Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:09,515
Based on a true story.
2
00:00:09,599 --> 00:00:15,279
Those events depicted,
which seem most unbelievable...
3
00:00:15,960 --> 00:00:20,795
...are mostly true.
4
00:00:20,879 --> 00:00:25,359
MAY 1941 Somewhere in the Egyptian Desert
5
00:01:57,879 --> 00:02:01,439
My truck is running low on fuel
so the rest must be the same.
6
00:02:02,120 --> 00:02:04,519
Permission to bring up the fuel trucks.
7
00:02:07,400 --> 00:02:11,319
Tobruk is a hundred and twenty miles,
we need to refuel.
8
00:02:12,560 --> 00:02:15,039
Yes, I know.
9
00:02:15,960 --> 00:02:20,000
Right. So you should give the order
to bring up...
10
00:02:24,159 --> 00:02:25,960
Please tell me
11
00:02:26,919 --> 00:02:31,319
that we brought petrol
trucks with us on this convoy?
12
00:02:36,879 --> 00:02:39,199
As a matter of fact, we didn't.
13
00:02:40,039 --> 00:02:44,520
I've been watching my own fuel gauge
moving inexorably toward empty
14
00:02:45,159 --> 00:02:47,759
and I've worked out that what it must be,
15
00:02:48,879 --> 00:02:52,879
is that the convoy has been fuelled
with just enough petrol
16
00:02:53,439 --> 00:02:56,240
for a journey of 500 kilometres.
17
00:02:58,080 --> 00:03:04,560
Right, but the journey from Cairo
to Tobruk is 500 miles, old boy.
18
00:03:06,280 --> 00:03:07,719
Indeed.
19
00:03:09,000 --> 00:03:13,680
There are Frenchman
in the transport department.
20
00:03:14,840 --> 00:03:17,280
Frenchman. Right. That'll be it.
21
00:03:23,680 --> 00:03:27,555
So we will not reach Tobruk and the
siege of Tobruk will not be relieved
22
00:03:27,639 --> 00:03:29,476
and the bombs and the shells
will continue to fall
23
00:03:29,560 --> 00:03:31,479
and hundreds more men will die.
24
00:03:33,400 --> 00:03:34,759
Yes.
25
00:03:36,120 --> 00:03:37,876
And Stirling,
I don't care who your father was,
26
00:03:37,960 --> 00:03:40,319
you are supposed to address me as Sir.
27
00:03:51,680 --> 00:03:53,120
Piss off.
28
00:04:06,840 --> 00:04:09,960
ROGUE HEROES
29
00:04:11,879 --> 00:04:14,756
In spring 1941 Britain
and the Colonial armies
30
00:04:14,840 --> 00:04:18,079
stood against Nazi Germany
and Fascist Italy.
31
00:04:20,240 --> 00:04:22,716
Britain was clinging on in North Africa
32
00:04:22,800 --> 00:04:26,600
defending its vital supply route
of the Suez Canal.
33
00:04:32,439 --> 00:04:36,995
As the Nazis advanced,
the Allied armies fell back on Tobruk,
34
00:04:37,079 --> 00:04:40,720
a crucial port they had to defend
at all costs.
35
00:04:41,680 --> 00:04:45,600
If Tobruck fell, Suez would be lost.
36
00:04:46,600 --> 00:04:50,240
If Suez was lost, Africa would be lost.
37
00:04:51,040 --> 00:04:54,079
If Africa was lost, the war would be lost.
38
00:04:55,000 --> 00:04:57,115
In the words of Winston Churchill,
39
00:04:57,199 --> 00:05:01,195
the whole English-speaking world was
passing through a dark and deadly valley.
40
00:05:01,279 --> 00:05:03,396
In the words of the common soldier...
41
00:05:03,480 --> 00:05:05,240
...we were fucked.
42
00:05:30,240 --> 00:05:33,519
There will be another fuck up
by GHQ tomorrow.
43
00:06:04,160 --> 00:06:06,120
Yes, whisky.
44
00:06:07,040 --> 00:06:10,920
I won. I won,
I won on a horse called Smoky.
45
00:06:12,519 --> 00:06:15,519
Girls didn't make it tonight
because of the rain.
46
00:06:17,120 --> 00:06:20,199
Invite him to feel regret,
he felt no regret.
47
00:06:20,600 --> 00:06:23,120
I like you, d'you know why?
48
00:06:24,279 --> 00:06:26,315
Because if I tell you a joke,
you pretend that it's funny.
49
00:06:26,399 --> 00:06:30,680
So here goes, why did the chicken
not reach the end of the road?
50
00:06:31,160 --> 00:06:36,235
Because it was a chicken who had
volunteered for the Commandos,
51
00:06:36,319 --> 00:06:38,235
the British Commando Regiment
52
00:06:38,319 --> 00:06:42,435
and so the order came down from GHQ
for the chicken to set off down the road.
53
00:06:42,519 --> 00:06:46,596
Fucking road. And so the chicken
packed up his equipment,
54
00:06:46,680 --> 00:06:49,836
wanked off his reckless urges,
prayed to God, got in his vehicle,
55
00:06:49,920 --> 00:06:53,279
set off down the road
and then there ahead, right ahead
56
00:06:53,720 --> 00:06:58,600
at exactly 120 miles outside of Tobruk
57
00:07:01,360 --> 00:07:05,240
was the punchline of this very,
very funny joke.
58
00:07:07,000 --> 00:07:08,639
What's punchline?
59
00:07:10,360 --> 00:07:12,800
It's a British military secret.
60
00:07:19,040 --> 00:07:22,160
So we are stood down, again,
61
00:07:24,199 --> 00:07:27,079
so the chicken stays in Cairo,
goes to the races,
62
00:07:27,439 --> 00:07:31,240
it rains, and the girls didn't make it.
And you know something?
63
00:07:31,879 --> 00:07:35,399
- You hate this place.
- I hate this peace.
64
00:07:38,120 --> 00:07:43,519
War, my friend, is where you find it.
Come on.
65
00:07:47,439 --> 00:07:49,600
Bottle of Arak and two glasses.
66
00:07:55,600 --> 00:07:56,759
Ah, pom.
67
00:08:01,519 --> 00:08:06,319
Hey Pom, do any of you Poms
ever leave fucking Cairo?
68
00:08:07,800 --> 00:08:10,115
Any of you Brits even seen
an Italian yet?
69
00:08:10,199 --> 00:08:13,279
Australians. I love Australia.
70
00:08:14,439 --> 00:08:18,879
Wildlife and fauna,
designed by a lunatic.
71
00:08:19,319 --> 00:08:20,240
Fuck you.
72
00:08:25,519 --> 00:08:26,836
GHADZI BRITISH MILITARY PRISON
73
00:08:26,920 --> 00:08:28,516
CAIRO SAME NIGHT
74
00:08:28,600 --> 00:08:33,116
If the heats of hate and lust
in the house of flesh are strong,
75
00:08:33,200 --> 00:08:37,480
let me mind the house of dust
where my sojourn shall be long.
76
00:08:37,840 --> 00:08:41,360
In the nation that is not,
nothing stands that stood before,
77
00:08:41,720 --> 00:08:45,720
there revenges are forgot
and the hater hates no more.
78
00:08:46,519 --> 00:08:51,240
And naked to the hangman's noose
the morning clocks will ring.
79
00:09:15,240 --> 00:09:17,039
How's your colleague?
80
00:09:19,679 --> 00:09:21,960
I hope I did no permanent damage.
81
00:09:23,960 --> 00:09:25,315
Irish fucker.
82
00:09:25,399 --> 00:09:29,960
Fucker, first and foremost,
Irish is a contributing factor perhaps,
83
00:09:30,360 --> 00:09:34,679
but in other times
I am a friend to the friendless.
84
00:09:35,879 --> 00:09:39,756
Your colleague was being unpleasant
to a smaller man, and it got my goat.
85
00:09:39,840 --> 00:09:42,600
Well we are about
to be unpleasant to you.
86
00:09:42,960 --> 00:09:46,036
You won't be using military policeman
as a punch bag anymore.
87
00:09:46,120 --> 00:09:47,480
You're a mental case.
88
00:09:48,000 --> 00:09:51,519
No one'll be surprised
to find you dangling in the morning.
89
00:09:51,840 --> 00:09:54,039
And yon the gallows clank.
90
00:09:57,080 --> 00:10:02,440
Well if you want me to walk on air, yous
are gonna have to find Naked Nick first,
91
00:10:04,799 --> 00:10:11,000
'cause I'm used to uneven battles boys,
so begin your search.
92
00:10:17,919 --> 00:10:22,835
Desert sores, dysentery,
sand in your arse, sand in your eyes,
93
00:10:22,919 --> 00:10:26,879
sand in your lungs, sand in your kidneys,
sand in your foreskin,
94
00:10:27,399 --> 00:10:30,720
all be forgotten when the blood is up.
95
00:10:31,879 --> 00:10:33,279
Take it.
96
00:10:35,000 --> 00:10:37,919
Now, take a drink of rum.
97
00:10:40,720 --> 00:10:42,639
Drink, do not think.
98
00:10:43,720 --> 00:10:45,639
Do not be yourself tonight.
99
00:10:47,519 --> 00:10:53,080
Remember this, when we are among
them, your mother is not watching.
100
00:10:55,799 --> 00:10:57,279
Let's move.
101
00:11:23,759 --> 00:11:28,759
10 seconds, then mad. Wild.
102
00:11:36,320 --> 00:11:39,879
- You even seen action?
- Repeatedly stood down I'm afraid.
103
00:11:41,360 --> 00:11:44,195
- Now we've seen action.
- I'm sensing resentment.
104
00:11:44,279 --> 00:11:46,715
- You fucking arsehole.
- And I understand it.
105
00:11:46,799 --> 00:11:51,795
When one has faced danger, oh it takes
a long time to lose the animal rage.
106
00:11:51,879 --> 00:11:53,595
Talks like a fucking typewriter.
107
00:11:53,679 --> 00:11:57,475
The rain always does this to people.
Why don't you leave him alone, huh?
108
00:11:57,559 --> 00:11:58,679
Yeah?
109
00:11:59,559 --> 00:12:01,000
We lost two good men.
110
00:12:05,720 --> 00:12:07,159
Theft.
111
00:12:08,279 --> 00:12:11,276
I'm afraid theft is something
I cannot tolerate,
112
00:12:11,360 --> 00:12:17,156
but if we are going to engage,
first let me give you a small warning,
113
00:12:17,240 --> 00:12:19,799
I am a particular kind of soldier.
114
00:12:20,159 --> 00:12:22,996
A commando. I trained
with other men like myself,
115
00:12:23,080 --> 00:12:26,356
some live only to fight
and kill the enemy,
116
00:12:26,440 --> 00:12:30,559
others are careless you will find
and will fight anyone at all.
117
00:12:30,879 --> 00:12:32,879
There are mercifully few of us,
118
00:12:33,200 --> 00:12:37,480
but in war, we are allowed
to be beasts that we are.
119
00:12:40,360 --> 00:12:42,195
We are taught to kill silently
120
00:12:42,279 --> 00:12:44,876
and it becomes instinctive
almost like swallowing,
121
00:12:44,960 --> 00:12:48,759
and the cursed thing is, once learned,
you can't unlearn it.
122
00:12:50,159 --> 00:12:51,559
Do you understand?
123
00:12:54,360 --> 00:12:58,919
You shake hands with a man and you
can't help but glance at his throat.
124
00:13:00,080 --> 00:13:01,360
Every part of the body
125
00:13:02,080 --> 00:13:06,759
is an invitation to be eagerly accepted
as a dog accepts a bone.
126
00:13:08,360 --> 00:13:13,120
Eyes are for thumbs
to push into the brain.
127
00:13:14,000 --> 00:13:17,559
Mouths can be torn open.
Necks are a gift.
128
00:13:18,600 --> 00:13:20,279
God's ultimate mistake.
129
00:13:21,600 --> 00:13:26,475
Spoons, tea towels, cups of tea,
they are all weapons.
130
00:13:26,559 --> 00:13:32,080
Everything you touch is a weapon.
You are a weapon.
131
00:13:33,480 --> 00:13:37,200
If our gentlemen generals
had the sense to unleash us,
132
00:13:39,840 --> 00:13:41,759
can you even imagine?
133
00:13:47,279 --> 00:13:50,955
Ordinary men when they encounter us
134
00:13:51,039 --> 00:13:56,435
are understandably reluctant
to make our acquaintance
135
00:13:56,519 --> 00:13:58,720
but if you really do insist...
136
00:14:14,360 --> 00:14:15,919
Not my stop boys.
137
00:14:17,480 --> 00:14:19,039
Not my fucking stop.
138
00:14:19,639 --> 00:14:21,039
Not today.
139
00:14:32,879 --> 00:14:35,519
Yeah, we're just here for the girls.
140
00:14:43,279 --> 00:14:44,919
My winnings.
141
00:14:53,279 --> 00:14:57,559
Buy yourselves a drink,
raise a toast to fallen comrades.
142
00:15:07,360 --> 00:15:10,636
Instead of spending a fucking year
in Scotland climbing mountains,
143
00:15:10,720 --> 00:15:12,879
sleeping in ditches and strangling cattle,
144
00:15:13,200 --> 00:15:17,240
I should've just memorised that speech
because it works every time.
145
00:15:18,679 --> 00:15:20,639
Get me a whiskey old boy.
146
00:15:25,120 --> 00:15:26,320
To whiskey.
147
00:16:03,960 --> 00:16:05,399
Morning, Sir.
148
00:16:09,600 --> 00:16:10,919
Sir.
149
00:16:14,200 --> 00:16:16,559
Morning, Sir.
150
00:16:17,080 --> 00:16:19,960
- Someone fix that fucking thing.
- Morning, Sir.
151
00:16:24,919 --> 00:16:27,639
Doesn't this fucking squeaking
drive you insane?
152
00:16:30,399 --> 00:16:31,720
Fix the fucking thing.
153
00:16:32,720 --> 00:16:34,399
- Sir.
- Morning, Sir.
154
00:16:48,000 --> 00:16:49,279
Morning, Sir.
155
00:17:04,480 --> 00:17:06,079
There's a bit of a thing,
156
00:17:06,440 --> 00:17:11,079
drinks etcetera,
nibbles and whatnot tonight at the...
157
00:17:13,559 --> 00:17:15,839
- At the what?
- At the embassy.
158
00:17:16,599 --> 00:17:20,240
A sort of farewell thing for someone,
some old boy going home.
159
00:17:20,799 --> 00:17:22,359
A chance for everyone to...
160
00:17:22,680 --> 00:17:27,000
A chance for everyone to formulate
a plan for our next assault in Tobruk.
161
00:17:27,960 --> 00:17:29,035
What?
162
00:17:29,119 --> 00:17:33,400
A chance for everyone to say goodbye
and good luck to him, whoever he is.
163
00:17:34,319 --> 00:17:39,160
- And you'll be there, Stirling.
- Tobruk is under 24 hour bombardment.
164
00:17:40,519 --> 00:17:43,116
A second attempt to relieve Tobruk
is being discussed.
165
00:17:43,200 --> 00:17:45,880
- Actually it'll be a third attempt.
- Indeed.
166
00:17:52,039 --> 00:17:57,039
The fans don't work.
I can't fucking salute anymore.
167
00:17:57,640 --> 00:18:02,839
The map on the wall keeps
being redrawn and men are dying.
168
00:18:03,839 --> 00:18:06,920
Stirling, what would it take
to make you call me Sir?
169
00:18:08,400 --> 00:18:10,519
It would take respect.
170
00:18:10,839 --> 00:18:14,755
Stirling, you are not the soldier
your father was and you never will be.
171
00:18:14,839 --> 00:18:16,916
You're the kind of drunk
and insubordinate malcontent
172
00:18:17,000 --> 00:18:18,279
he would've despised.
173
00:18:18,640 --> 00:18:21,396
You will come to the party,
you will arrive sober and on time
174
00:18:21,480 --> 00:18:24,000
or you, my friend, will be on a charge.
175
00:18:44,200 --> 00:18:48,920
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
176
00:18:49,759 --> 00:18:54,680
Thy kingdom come, thy will be done
on Earth as it is in heaven.
177
00:18:55,640 --> 00:18:59,599
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses
178
00:18:59,960 --> 00:19:02,836
as we forgive those
who trespass against us
179
00:19:02,920 --> 00:19:07,000
and lead us not into temptation
but deliver us from evil.
180
00:19:07,559 --> 00:19:13,440
For thine is the kingdom, the power
and the glory forever and ever... Amen.
181
00:19:27,440 --> 00:19:30,240
Troops. Attention!
182
00:19:38,200 --> 00:19:42,440
Last night we dispatched
50 enemy soldiers
183
00:19:43,079 --> 00:19:45,839
and destroyed one key gun emplacement.
184
00:19:48,480 --> 00:19:50,359
We had only one casualty,
185
00:19:51,440 --> 00:19:53,359
Matthews died in the night.
186
00:20:03,079 --> 00:20:04,356
Did you sleep well?
187
00:20:04,440 --> 00:20:09,359
I was a disaster with the work we did,
Sir, but satisfied with our achievement.
188
00:20:11,079 --> 00:20:12,680
I slept on my boots.
189
00:20:14,279 --> 00:20:15,960
I always sleep well, Sir.
190
00:20:24,519 --> 00:20:27,759
We've spent 112 days
defending this place,
191
00:20:29,319 --> 00:20:32,240
amidst the rats and the scorpions
and the flies.
192
00:20:34,000 --> 00:20:37,039
We must continue and show fortitude.
193
00:20:52,440 --> 00:20:55,880
Command are sending another convoy
to relieve us.
194
00:20:56,759 --> 00:20:59,960
Our beloved friends at GHQ
might this time remember
195
00:21:00,359 --> 00:21:03,759
to fill the armoured cars
with enough petrol in the tanks
196
00:21:04,279 --> 00:21:06,160
to reach the destination.
197
00:21:07,160 --> 00:21:09,240
They can be quite forgetful.
198
00:21:14,759 --> 00:21:16,400
In the meantime,
199
00:21:17,160 --> 00:21:21,000
tonight I will be taking
a flight to Cairo on urgent business.
200
00:21:21,519 --> 00:21:27,039
If GHQ can't relieve us, I'm formulating a
plan that might get us out of this mess.
201
00:21:36,119 --> 00:21:37,640
Move out the way.
202
00:21:39,279 --> 00:21:40,799
Move.
203
00:21:42,920 --> 00:21:47,079
Move those fucking camels.
Get out the way.
204
00:22:24,880 --> 00:22:28,275
Sir, permission to steal donated food
rations from the Australians.
205
00:22:28,359 --> 00:22:29,880
Permission granted.
206
00:22:33,680 --> 00:22:35,880
So what is it we're looking for, Sir?
207
00:22:36,440 --> 00:22:40,400
I got a message from one of the dock
workers who I bribe with Hashish.
208
00:22:41,160 --> 00:22:44,960
I asked him to keep an eye out
209
00:22:45,599 --> 00:22:49,319
in the swirling chaos of equipment
and supplies for parachutes.
210
00:22:49,759 --> 00:22:51,079
And lo,
211
00:22:53,240 --> 00:22:55,400
a set of parachutes have appeared.
212
00:22:56,519 --> 00:22:59,279
And who do they belong to, Sir?
213
00:23:01,519 --> 00:23:03,119
This is the British army.
214
00:23:03,559 --> 00:23:06,195
No one owns anything,
no one knows anything,
215
00:23:06,279 --> 00:23:08,799
nothing is certain,
nothing is as it seems,
216
00:23:09,240 --> 00:23:12,920
so whatever the fuck you have
in your hands belongs to you.
217
00:23:13,480 --> 00:23:15,955
And what use do you have
for parachutes, Sir?
218
00:23:16,039 --> 00:23:18,799
I'm going to jump out of aeroplanes
with them.
219
00:23:21,960 --> 00:23:26,079
- And do you know parachutes, Sir?
- Do you know parachutes...
220
00:23:26,960 --> 00:23:30,240
I know you strap them to your back,
you jump,
221
00:23:31,400 --> 00:23:33,319
the thing becomes enormous
222
00:23:35,519 --> 00:23:37,160
and you land safely.
223
00:23:39,400 --> 00:23:43,079
Catch the damn thing before it blows
into the sea, Almonds.
224
00:23:45,400 --> 00:23:46,759
Put it back in.
225
00:23:48,039 --> 00:23:50,680
- How, Sir?
- How the hell should I know?
226
00:23:51,400 --> 00:23:54,599
I think it's meant to be
a very precise procedure.
227
00:23:55,319 --> 00:23:58,195
Then be precise
and have them all loaded onto a truck
228
00:23:58,279 --> 00:24:01,319
and sent to the airstrip
for tonight's flight.
229
00:24:06,240 --> 00:24:10,200
And you will be on that flight
as well Sergeant, along with Riley.
230
00:24:11,160 --> 00:24:13,680
I've decided you are
the right kind of men.
231
00:24:15,960 --> 00:24:17,510
The right kind of men for what?
232
00:24:18,240 --> 00:24:24,039
In a world where there are no rules,
no order and no organised plan,
233
00:24:25,200 --> 00:24:29,680
certain men are identified
by war itself as its natural executors
234
00:24:31,599 --> 00:24:35,359
and those natural executors
take matters into their own hands.
235
00:24:36,880 --> 00:24:39,559
I've decided to form
a parachute regiment.
236
00:24:40,799 --> 00:24:42,079
You've decided?
237
00:24:43,839 --> 00:24:46,435
Our generals still think
we are fighting the first world war.
238
00:24:46,519 --> 00:24:49,156
They dither and debate every order
239
00:24:49,240 --> 00:24:52,396
and all this while the
Nazi's whose conviction
240
00:24:52,480 --> 00:24:55,279
cuts through us like fucking steel blades.
241
00:24:59,319 --> 00:25:03,200
We are chased across the fucking desert.
A comedy.
242
00:25:04,400 --> 00:25:06,836
Except for the viciousness
of their ideology.
243
00:25:06,920 --> 00:25:08,675
Riley. Right, lets load 'em up.
244
00:25:08,759 --> 00:25:11,396
Do you know what they're doing
to the children in Berlin?
245
00:25:11,480 --> 00:25:15,799
The devil sent me those tins of beef,
God sent me those parachutes
246
00:25:16,200 --> 00:25:18,316
and I'm going to give it a whirl.
247
00:25:18,400 --> 00:25:23,000
I am bringing together men of a particular
calibre and you are amongst them.
248
00:25:23,839 --> 00:25:27,440
The others are all insane,
in jail or like me in despair.
249
00:25:31,839 --> 00:25:34,000
Let's go and win the fucking war.
250
00:26:31,279 --> 00:26:32,559
Hangover?
251
00:26:33,960 --> 00:26:36,519
Justified by inner rage.
252
00:26:42,000 --> 00:26:43,279
What do you need?
253
00:26:43,599 --> 00:26:46,720
A medical reason not to attend
a fucking cocktail party
254
00:26:47,319 --> 00:26:50,035
and while you're at it,
get me out of drill for a few days.
255
00:26:50,119 --> 00:26:53,475
You can't rationalise drill
because it is meant to make you accept
256
00:26:53,559 --> 00:26:55,920
that the meaningless is important.
257
00:26:57,119 --> 00:26:59,035
Last night there was an officer
looking for you.
258
00:26:59,119 --> 00:27:03,475
He wanted to know if the dysentery you
reported two weeks ago was genuine.
259
00:27:03,559 --> 00:27:04,556
They think you are malingering.
260
00:27:04,640 --> 00:27:07,116
It's not me that's fucking malingering,
it's GHQ.
261
00:27:07,200 --> 00:27:09,556
Layer upon layer of fossilised shit.
262
00:27:09,640 --> 00:27:14,440
- A freemasonry of mediocrity.
- Yeah, they're onto you. Court Martial.
263
00:27:15,319 --> 00:27:18,480
- Invented illnesses.
- Are you lying?
264
00:27:19,319 --> 00:27:20,640
Of course.
265
00:27:22,720 --> 00:27:25,359
So what did he actually ask you about?
266
00:27:26,319 --> 00:27:28,715
I'd been at the dope
so it's all a bit unclear.
267
00:27:28,799 --> 00:27:32,116
He had a message from
a Lieutenant Jack Lewes in Tobruk.
268
00:27:32,200 --> 00:27:33,880
- Jock Lewes.
- Whatever.
269
00:27:34,200 --> 00:27:35,836
Dear god, you are through the roof.
270
00:27:35,920 --> 00:27:41,319
Whiskey, bang, bang, bang, one after
the other. Memories of Scotland.
271
00:27:42,640 --> 00:27:48,000
You know how a bear in a cage sort of
stands there and sways from side to side.
272
00:27:57,319 --> 00:27:59,839
So what did Jock Lewes say?
273
00:28:01,319 --> 00:28:04,675
Here. Go to the Empire Club tonight,
meet Paddy Mayne
274
00:28:04,759 --> 00:28:08,876
and bring him to the Tipperary Club
for a reunion of the three musketeers.
275
00:28:08,960 --> 00:28:13,319
- What the fuck does that say?
- It just, just says parachutes.
276
00:28:23,960 --> 00:28:28,240
11 COMMANDO CAMP HELIOPOLIS, CAIRO
277
00:28:33,480 --> 00:28:35,160
Get up you boy ya.
278
00:28:36,839 --> 00:28:39,400
The dead arose and appeared to many.
279
00:28:41,519 --> 00:28:44,079
- Welcome home.
- No.
280
00:28:48,480 --> 00:28:51,240
- Were you arrested?
- Detained.
281
00:28:53,839 --> 00:28:55,755
Were you identified?
282
00:28:55,839 --> 00:29:00,636
Nope. I said my name
was Mr. Hyde and I had no papers.
283
00:29:00,720 --> 00:29:04,480
They gave me a 10 shilling fine
for not having identification.
284
00:29:04,960 --> 00:29:07,599
They were gonna hang me
as a matter of fact.
285
00:29:08,480 --> 00:29:12,240
- For have for having no ID?
- No, for seeking justice.
286
00:29:12,839 --> 00:29:16,640
- What is this soup?
- It's the gazelle you shot.
287
00:29:20,039 --> 00:29:21,519
It's very nice.
288
00:29:23,480 --> 00:29:24,720
Thank you.
289
00:29:28,480 --> 00:29:31,880
You know, eventually, of course,
290
00:29:34,400 --> 00:29:36,839
you are going to get yourself hung.
291
00:29:39,680 --> 00:29:42,079
They say it is an exquisite death.
292
00:29:42,480 --> 00:29:46,359
Although, who the people
are that know that is unrecorded.
293
00:29:48,880 --> 00:29:52,119
You're supposed to be in hospital.
Why did you leave?
294
00:29:53,480 --> 00:29:57,599
I don't so much have Malaria anymore
as much as share a bed with it.
295
00:29:58,400 --> 00:30:01,675
My only symptom now is soaking
the sheets every night.
296
00:30:01,759 --> 00:30:05,720
I sweat so much I'm embarrassed,
half the nurses can wring them out.
297
00:30:07,119 --> 00:30:09,799
So I went and sweated
in a nightclub instead
298
00:30:10,720 --> 00:30:15,720
and somebody got my goat
and there's no more to it than that.
299
00:30:22,559 --> 00:30:23,960
Last night,
300
00:30:24,920 --> 00:30:29,195
someone was here with a message
from a Lieutenant Jock Lewes in Tobruk.
301
00:30:29,279 --> 00:30:30,960
Something about parachutes.
302
00:30:31,480 --> 00:30:35,035
You're due at the Empire tonight
to meet a fella called Stirling
303
00:30:35,119 --> 00:30:37,240
to reunite the three musketeers.
304
00:30:42,559 --> 00:30:44,720
CAIRO EMPIRE CLUB
305
00:31:38,519 --> 00:31:41,279
- Working tonight, Sir?
- Not tonight, dear.
306
00:31:44,000 --> 00:31:48,079
No. No, no. I'm afraid not.
307
00:31:50,039 --> 00:31:54,876
I dunno what a red flower on the table
signifies in the language of Cairo
308
00:31:54,960 --> 00:31:59,515
but I'm not looking for a brief accord
if that's what you're thinking.
309
00:31:59,599 --> 00:32:02,440
A brief accord? You are a poet.
310
00:32:02,960 --> 00:32:07,160
- As a matter of fact I am.
- And I'm a journalist.
311
00:32:08,240 --> 00:32:10,680
And I'm a journalist, said the spy.
312
00:32:11,279 --> 00:32:16,076
Of course I am a spy. In war we must all
re-purpose our professional talents.
313
00:32:16,160 --> 00:32:18,319
- Sorry old boy.
- Fuck off.
314
00:32:23,119 --> 00:32:25,039
And what is your purpose?
315
00:32:25,960 --> 00:32:27,515
I am an intelligence officer
316
00:32:27,599 --> 00:32:32,356
who reports directly to the Free French
Government in Exile. General De Gaulle.
317
00:32:32,440 --> 00:32:35,440
From his bar stool in a pub
in Dean Street.
318
00:32:36,039 --> 00:32:38,559
How are you enjoying Cairo, Paddy Mayne?
319
00:32:39,240 --> 00:32:40,356
How d'you know my name?
320
00:32:40,440 --> 00:32:44,475
Lieutenant Mayne, your victory over the
Vichy French at the Litani River
321
00:32:44,559 --> 00:32:49,240
was the 1st piece of good news for the
French who oppose Hitler in a long time.
322
00:32:49,920 --> 00:32:51,275
I would like you to give me an assessment
323
00:32:51,359 --> 00:32:55,116
of the morale pro-Nazi French soldiers
that you came into contact with
324
00:32:55,200 --> 00:32:57,640
so that I can file a report
to the General.
325
00:32:58,200 --> 00:33:02,076
All the pro-Nazi French soldiers I
personally came into contact with
326
00:33:02,160 --> 00:33:03,160
are dead.
327
00:33:03,920 --> 00:33:08,599
So their morale is pretty poor
I would say.
328
00:33:13,640 --> 00:33:18,920
My father was a brigadier,
he taught me to ride, shoot and kill.
329
00:33:20,119 --> 00:33:22,119
Kill with cutlery if necessary.
330
00:33:22,799 --> 00:33:26,435
If you're in need of cutlery I'd go
and find another table.
331
00:33:26,519 --> 00:33:28,400
I'm here to attend a meeting.
332
00:33:31,000 --> 00:33:33,916
- Very well. Apologies.
- No. Fuck it, no.
333
00:33:34,000 --> 00:33:35,715
D'you know what, I'll go.
334
00:33:35,799 --> 00:33:39,356
Didn't wanna be here anyway.
I only came to politely say no.
335
00:33:39,440 --> 00:33:41,836
Would you wait
for him and pass on a message?
336
00:33:41,920 --> 00:33:42,916
Wait for who?
337
00:33:43,000 --> 00:33:44,955
Just tell him Paddy Mayne says no
338
00:33:45,039 --> 00:33:49,156
because he has decided to go to Burma
to fight the Japanese instead.
339
00:33:49,240 --> 00:33:52,880
It'll be a very tall man
who will be drunk or will get drunk
340
00:33:53,599 --> 00:33:57,799
and when you give him my message,
he might get angry so you should leave.
341
00:34:01,839 --> 00:34:05,200
Just tell him, Paddy Mayne says no.
Alright?
342
00:34:43,519 --> 00:34:47,119
I would like to introduce to you
Alina Carnett.
343
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
Sorry, this table is booked.
344
00:35:14,039 --> 00:35:16,960
- You crept up on me.
- You'll have to go I'm afraid.
345
00:35:17,440 --> 00:35:19,000
I have a message for you.
346
00:35:19,920 --> 00:35:22,360
- A message from who?
- Paddy Mayne.
347
00:35:23,199 --> 00:35:24,716
He was here
348
00:35:24,800 --> 00:35:28,920
and he said he has decided he's going
to Burma to fight the Japanese.
349
00:35:30,800 --> 00:35:31,880
Right.
350
00:35:33,239 --> 00:35:34,960
He said you would be angry.
351
00:35:36,880 --> 00:35:38,199
No, I'm not.
352
00:35:39,320 --> 00:35:40,676
Was he sober?
353
00:35:40,760 --> 00:35:43,716
- I think so. But he was quite odd.
- Yes, he is.
354
00:35:43,800 --> 00:35:45,435
- Drink, Sir?
- Whisky.
355
00:35:45,519 --> 00:35:46,800
Yes, Sir.
356
00:35:49,599 --> 00:35:51,679
He was right, you are tall.
357
00:35:53,880 --> 00:35:56,079
Who the fuck are you?
358
00:35:56,760 --> 00:35:59,475
I'm the Deputy Head of French Military
Intelligence in Cairo.
359
00:35:59,559 --> 00:36:02,276
So you're the head of
French Military Intelligence in Cairo,
360
00:36:02,360 --> 00:36:06,159
because I know your boss
and he's always drunk.
361
00:36:07,239 --> 00:36:10,360
- Are you new?
- To Cairo, yes.
362
00:36:10,920 --> 00:36:13,480
In every other way I'm not new.
363
00:36:20,920 --> 00:36:25,236
Listen, in other times I would love
to stay and make conversation,
364
00:36:25,320 --> 00:36:28,400
but right now
beauty is not a currency I value.
365
00:36:30,719 --> 00:36:33,876
Apologies, that sounded like
an attempt to be charming, didn't it?
366
00:36:33,960 --> 00:36:37,716
- It wasn't meant to be.
- It wasn't taken as charming at all.
367
00:36:37,800 --> 00:36:39,480
Not even remotely.
368
00:36:40,360 --> 00:36:43,719
Sometimes the French and the British
misunderstand each other.
369
00:36:44,079 --> 00:36:47,400
It's like the difference
between kilometres and miles.
370
00:36:49,320 --> 00:36:51,599
The result can be unfortunate.
371
00:36:52,440 --> 00:36:53,796
You heard about that?
372
00:36:53,880 --> 00:36:57,000
You will learn that I tend to hear
about everything.
373
00:36:57,400 --> 00:36:58,320
Whisky.
374
00:36:58,639 --> 00:37:00,475
- I need a car.
- Where to, Sir?
375
00:37:00,559 --> 00:37:02,719
Tipperary fucking tea club.
376
00:37:12,519 --> 00:37:17,119
Lieutenant Stirling,
for the avoidance of doubt,
377
00:37:18,199 --> 00:37:20,995
I share your impatience
with the conduct of the war,
378
00:37:21,079 --> 00:37:23,559
and I intend to do something about it.
379
00:37:52,960 --> 00:37:54,320
Cheers lads.
380
00:38:08,519 --> 00:38:10,880
- Did you go and meet him?
- I did.
381
00:38:12,000 --> 00:38:14,719
There were red flowers and French spies.
382
00:38:16,840 --> 00:38:19,719
And? What did you tell him?
383
00:38:20,360 --> 00:38:25,039
I didn't tell him anything, I left him a
message to say I'm going to the Far East.
384
00:38:27,599 --> 00:38:29,035
- You are?
- Aye.
385
00:38:29,119 --> 00:38:34,035
So whatever it is he
and that mad martinet, Lewes,
386
00:38:34,119 --> 00:38:38,119
whatever it is they're planning,
they can do it without me.
387
00:38:39,079 --> 00:38:42,079
- Who are they anyway?
- Just men I trained with.
388
00:38:43,000 --> 00:38:48,599
Stirling, you could dismiss
as a drinker, gambler,
389
00:38:49,960 --> 00:38:53,316
one of those Toff's you know who
climbed through the ranks
390
00:38:53,400 --> 00:38:55,719
on the branches of their family tree.
391
00:38:57,480 --> 00:38:59,599
Lewes, you could say is a bully,
392
00:39:00,679 --> 00:39:02,800
but with a bitter little mind,
393
00:39:04,480 --> 00:39:06,475
or you could dismiss him too.
394
00:39:06,559 --> 00:39:08,920
- But you don't dismiss them.
- No.
395
00:39:11,039 --> 00:39:14,599
No, because when the moment
comes, they are not themselves,
396
00:39:16,079 --> 00:39:18,075
none of the above is who they are,
397
00:39:18,159 --> 00:39:22,599
they are dead men
398
00:39:24,199 --> 00:39:26,119
just awaiting confirmation.
399
00:39:28,679 --> 00:39:30,119
Like me.
400
00:39:37,360 --> 00:39:39,800
But as I say, I'm going to the Far East.
401
00:39:41,320 --> 00:39:46,159
Ship me somewhere east of Suez
where the best is like the worst.
402
00:39:46,920 --> 00:39:51,280
The Far Eastern theatre will be a grand
show when it starts, you know.
403
00:40:00,079 --> 00:40:02,280
Heard you want to come as well.
404
00:40:02,679 --> 00:40:06,079
I'm putting together a unit,
I can request you if you want.
405
00:40:07,880 --> 00:40:12,360
Yeah. Fuck it. Why not.
406
00:40:30,320 --> 00:40:32,570
Where's Mayne?
You were supposed to bring him.
407
00:40:33,000 --> 00:40:36,079
Mayne says he's going to Burma
to fight the Japanese.
408
00:40:36,440 --> 00:40:37,916
We're not at war with Japan yet.
409
00:40:38,000 --> 00:40:40,920
No, but if Paddy's going,
we will be quite soon.
410
00:40:41,239 --> 00:40:43,480
- There's tea.
- Enjoy it old man.
411
00:40:44,519 --> 00:40:47,280
- It's for you.
- No it's not.
412
00:40:48,639 --> 00:40:52,000
If not my tea, I have an idea for you.
413
00:40:53,000 --> 00:40:56,079
A map. Oh goodness, this must be serious.
414
00:40:56,639 --> 00:41:00,840
Yes, it's actually a very large map,
which is a nuisance.
415
00:41:11,800 --> 00:41:15,356
Excuse me, gentlemen, I'd like to use
this table for a demonstration.
416
00:41:15,440 --> 00:41:16,555
How long will you be?
417
00:41:16,639 --> 00:41:19,316
It's a tournament,
we're going to be here all night.
418
00:41:19,400 --> 00:41:23,559
And if you're gonna stand there staring,
we will charge you admission.
419
00:41:23,920 --> 00:41:27,676
Yes. I'm afraid I have a rendezvous
at the Kit Kat Club later
420
00:41:27,760 --> 00:41:29,920
and I don't have all night, gentlemen.
421
00:41:30,400 --> 00:41:35,920
I've just got back from a deep
desert patrol and I'm mad as fuck.
422
00:41:38,639 --> 00:41:40,475
- What's he doing?
- Grenade.
423
00:41:40,559 --> 00:41:44,119
- Out! Quickly!
- Out the way!
424
00:41:47,800 --> 00:41:51,196
My men are bored, they make these little
novelties to brighten their day.
425
00:41:51,280 --> 00:41:54,316
This one's excellent if you can't get
a seat on the train.
426
00:41:54,400 --> 00:41:57,435
- You haven't changed then, Stirling?
- No.
427
00:41:57,519 --> 00:42:00,796
- You haven't grown up or anything?
- I'm still about 12.
428
00:42:00,880 --> 00:42:03,155
Stink bombs and bike sheds.
429
00:42:03,239 --> 00:42:08,400
- Except now the stink is dead bodies.
- If that's what you're proposing, yes.
430
00:42:11,119 --> 00:42:12,276
You drew this yourself?
431
00:42:12,360 --> 00:42:14,995
GHQ maps are inaccurate and outdated.
432
00:42:15,079 --> 00:42:17,756
That's because the German's keep
advancing while we fold our arms
433
00:42:17,840 --> 00:42:20,316
and say, not ideal, unattractive, gloomy.
434
00:42:20,400 --> 00:42:23,836
Do you know any General that doesn't
speak like a nursery nurse?
435
00:42:23,920 --> 00:42:27,075
The Germans have advanced
800 miles in six weeks.
436
00:42:27,159 --> 00:42:28,995
Everywhere it's Rommel this
and Rommel that
437
00:42:29,079 --> 00:42:32,760
but, in my opinion, he's made a mistake,
he's moved too fast.
438
00:42:33,199 --> 00:42:34,920
Look at this supply line.
439
00:42:36,679 --> 00:42:39,199
It's around 300 miles too long.
440
00:42:39,519 --> 00:42:42,475
So far, we have been attacking
the German convoys from the sea,
441
00:42:42,559 --> 00:42:44,316
that is why we are always expected.
442
00:42:44,400 --> 00:42:46,920
- Right, and you have a better idea?
- Yes.
443
00:42:48,440 --> 00:42:52,320
A doctor stoned on laughing gas
said something about parachutes.
444
00:42:53,960 --> 00:42:56,276
Instead of attacking from the sea,
445
00:42:56,360 --> 00:42:59,760
we should be attacking
from the Sea of Sand.
446
00:43:00,800 --> 00:43:03,916
We parachute units of selected
men into the interior
447
00:43:04,000 --> 00:43:07,316
and then attack Rommel's
supply line from the desert.
448
00:43:07,400 --> 00:43:09,920
- A disciplined group of men.
- Discipline...
449
00:43:10,960 --> 00:43:14,716
I myself would consult quickly with
Johnny Walker before each engagement,
450
00:43:14,800 --> 00:43:17,196
how would that be with your
idea of discipline?
451
00:43:17,280 --> 00:43:20,599
- Is that important to you?
- It's an indicative example.
452
00:43:21,079 --> 00:43:24,756
I once had this idea
in a sweaty dream one night
453
00:43:24,840 --> 00:43:27,435
that all regimental discipline
is horse shit,
454
00:43:27,519 --> 00:43:30,876
each man should be a chess piece
that can move in any direction.
455
00:43:30,960 --> 00:43:33,716
His idiosyncrasies are his own business.
456
00:43:33,800 --> 00:43:35,035
The most important thing is courage.
457
00:43:35,119 --> 00:43:38,840
The most important thing is wit
in every sense of that word.
458
00:43:39,280 --> 00:43:42,396
Anything expected fails,
never be where you are meant to be.
459
00:43:42,480 --> 00:43:44,475
Actually, the first thing
we would need to do
460
00:43:44,559 --> 00:43:47,515
is prove that the principle
of a parachute drop is sound.
461
00:43:47,599 --> 00:43:51,159
No one has ever parachuted
in the desert before. Not ever.
462
00:43:51,880 --> 00:43:55,599
When a vulture spreads its wings
out there it goes up, not down.
463
00:44:00,199 --> 00:44:03,440
So someone would need to try it.
464
00:44:05,760 --> 00:44:06,920
Yes.
465
00:44:07,800 --> 00:44:09,679
Just us. You and I.
466
00:44:10,639 --> 00:44:13,955
I was hoping Mayne would join us
but we can do it without him.
467
00:44:14,039 --> 00:44:18,159
We prove it can be done and we prove
to each other that we are committed.
468
00:44:18,639 --> 00:44:20,280
No one to stand us down.
469
00:44:21,480 --> 00:44:23,199
No one to stand us down.
470
00:44:26,400 --> 00:44:28,639
What should we call ourselves?
471
00:44:31,159 --> 00:44:32,440
So you're in?
472
00:44:33,800 --> 00:44:35,440
Stirling, are you in?
473
00:44:37,679 --> 00:44:39,519
You stole the parachutes,
474
00:44:40,360 --> 00:44:42,440
I will steal an aeroplane.
475
00:44:51,159 --> 00:44:54,559
QATTARA AIR STRIP 50 Miles West Of Cairo
476
00:45:14,480 --> 00:45:16,836
There's just no way. There is no...
477
00:45:16,920 --> 00:45:20,435
Lieutenant, this man claims he has
the authority to commander my plane.
478
00:45:20,519 --> 00:45:21,995
At ease. He has permission.
479
00:45:22,079 --> 00:45:26,239
I've already explained, this is war work,
and we have a licence to behave badly.
480
00:45:26,719 --> 00:45:30,115
I'm a fucking postman you know,
I deliver military mail.
481
00:45:30,199 --> 00:45:32,196
I want to know what's going on.
482
00:45:32,280 --> 00:45:34,276
I want to know who you are
and the name of your unit.
483
00:45:34,360 --> 00:45:36,679
- Did you think of a name?
- No, not yet.
484
00:45:38,079 --> 00:45:41,595
If you're even considering using my plane
to make a parachute drop,
485
00:45:41,679 --> 00:45:43,435
you're not going anywhere
in this weather you know.
486
00:45:43,519 --> 00:45:45,595
The forecast has this blowing over
in one hour.
487
00:45:45,679 --> 00:45:48,480
- No one parachutes in the desert.
- We know.
488
00:45:48,840 --> 00:45:51,955
- And your parachutes have static lines.
- They have what?
489
00:45:52,039 --> 00:45:53,280
They have static lines.
490
00:45:53,599 --> 00:45:57,800
Look, these lines have to be clipped
to a steel cable attached fore and aft.
491
00:45:58,280 --> 00:46:01,320
My plane is de Havilland
it doesn't have a cable.
492
00:46:02,639 --> 00:46:03,676
We'll use the seats.
493
00:46:03,760 --> 00:46:08,475
Yes, we'll tie the parachute cables to the
seats. The legs of the passenger seat.
494
00:46:08,559 --> 00:46:11,396
How much actual parachute training
have you had?
495
00:46:11,480 --> 00:46:14,435
We spent three weeks jumping from
scaffolding and moving vehicles.
496
00:46:14,519 --> 00:46:18,955
- And rolling forwards and sideways.
- And the door opens to the wind.
497
00:46:19,039 --> 00:46:21,595
- Almonds, take the door off.
- Yes, Sir.
498
00:46:21,679 --> 00:46:24,435
But by the time this weather
blows over, it will be dark.
499
00:46:24,519 --> 00:46:27,599
So, how will you find your way back
if it's dark?
500
00:46:28,000 --> 00:46:29,159
Lewes?
501
00:46:29,679 --> 00:46:31,480
- The stars.
- The stars. Yes.
502
00:46:32,239 --> 00:46:35,356
Sir, with the storm and the failing light,
why don't we pick again.
503
00:46:35,440 --> 00:46:39,155
Lewes, it sounds like your sergeant
is suggesting we stand down.
504
00:46:39,239 --> 00:46:41,840
We do not fucking stand down anymore.
505
00:46:42,800 --> 00:46:46,876
That should be the name of our unit,
The Men Who Refuse To Stand Down.
506
00:46:46,960 --> 00:46:50,239
I believe on the grounds of hazard,
I could refuse to take you.
507
00:46:50,639 --> 00:46:56,360
If you don't wanna fly, I flew a crop
sprayer once. I'll fly that thing myself.
508
00:46:56,880 --> 00:46:59,880
- Good god, he's American.
- Even so, he's okay.
509
00:47:00,880 --> 00:47:05,239
- You are all fucking mad.
- At last, he gets it.
510
00:47:06,719 --> 00:47:08,039
I need a piss.
511
00:47:13,880 --> 00:47:15,880
- Chop-chop.
- Yes, Sir.
512
00:48:14,719 --> 00:48:16,159
Good luck, Sir.
513
00:48:23,800 --> 00:48:25,199
Here, Stirling.
514
00:49:29,280 --> 00:49:31,440
Now head back to the airstrip.
515
00:49:45,719 --> 00:49:47,639
60 seconds until we go.
516
00:50:04,639 --> 00:50:07,119
What do you think about just before?
517
00:50:07,840 --> 00:50:11,480
I think about the voice inside of my head
that says so what.
518
00:50:13,039 --> 00:50:14,639
So fucking what?
519
00:52:39,280 --> 00:52:41,159
Did you have a fall, son?
520
00:52:47,840 --> 00:52:49,599
Yes, Father, I did.
521
00:52:51,800 --> 00:52:53,719
- Am I dead?
- Not quite.
522
00:52:55,239 --> 00:52:56,760
In between, I think.
523
00:52:59,400 --> 00:53:01,635
Remember when you said
you could climb the old oak tree
524
00:53:01,719 --> 00:53:03,760
with one arm tied behind your back?
525
00:53:04,760 --> 00:53:07,276
You always imagined you could do things
you couldn't do,
526
00:53:07,360 --> 00:53:09,639
climb higher than your natural limit.
527
00:53:10,480 --> 00:53:13,639
I would've hoped you might've grown
out of it by now.
528
00:53:19,920 --> 00:53:22,039
I can't move my legs, Dad.
529
00:53:24,599 --> 00:53:26,400
I can't feel my legs.
530
00:53:28,199 --> 00:53:30,920
I can't feel anything below my waist.
531
00:53:31,719 --> 00:53:35,079
Many a time, I've been half in love
with easeful death.
532
00:53:36,400 --> 00:53:39,360
Called him soft names
in many a mused rhyme.
533
00:53:40,719 --> 00:53:43,000
To take into the air my quiet breath,
534
00:53:44,719 --> 00:53:47,515
now more than ever seems it rich to die.
535
00:53:47,599 --> 00:53:50,595
- No, no, no, no.
- That was always your favourite poem.
536
00:53:50,679 --> 00:53:52,719
Always in the back of your mind.
537
00:53:54,159 --> 00:53:56,760
Half in love with easeful death.
538
00:53:57,960 --> 00:54:01,239
I have things to do.
I will not be buried.
539
00:54:01,920 --> 00:54:05,519
I will not. I will not be stood down.
540
00:54:07,039 --> 00:54:08,679
Not even by God.
541
00:54:09,679 --> 00:54:13,519
Do you hear me, God?
Do you hear me, Father?
542
00:54:14,559 --> 00:54:16,480
I will end this fucking war.
543
00:54:20,840 --> 00:54:24,119
I will not be stood down.
544
00:54:38,000 --> 00:54:42,920
Subtitling FAST TITLES MEDIA
42875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.