All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,132 --> 00:00:01,421 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:01,506 --> 00:00:02,981 Truth be told, part of me still feels 3 00:00:03,065 --> 00:00:04,824 like I've got big shoes to fill. 4 00:00:04,909 --> 00:00:06,219 You do, but the reason we chose you 5 00:00:06,303 --> 00:00:07,371 is because you're unique. 6 00:00:07,456 --> 00:00:09,176 It's up to us now working together as a unit. 7 00:00:09,260 --> 00:00:10,818 I know Street covered for you today, 8 00:00:10,902 --> 00:00:12,578 but you keep playing it fast 9 00:00:12,679 --> 00:00:15,129 and loose, and that winning streak's gonna dry up like that. 10 00:00:15,269 --> 00:00:18,293 This pilot program was actually founded by a police officer. 11 00:00:18,378 --> 00:00:20,177 It's really important that civilians like yourselves 12 00:00:20,261 --> 00:00:22,005 and Nichelle are at the forefront of this program. 13 00:00:22,089 --> 00:00:24,856 Would you be interested in continuing to oversee COPE 14 00:00:24,941 --> 00:00:26,219 even if it were a part of the LAPD? 15 00:00:26,303 --> 00:00:27,655 How could I? I'm a civilian. 16 00:00:27,739 --> 00:00:29,855 So am I. What do you say? 17 00:00:34,877 --> 00:00:36,620 Hey, you're up early. 18 00:00:36,777 --> 00:00:38,144 Let me guess. 19 00:00:38,228 --> 00:00:40,630 The baby's doing karate all up in your belly again, huh? 20 00:00:40,715 --> 00:00:42,278 No, she's been good. 21 00:00:42,362 --> 00:00:43,512 Mm. 22 00:00:44,488 --> 00:00:48,035 I was just looking over the agenda for my OIG meeting. 23 00:00:48,285 --> 00:00:49,895 Oh, that's right, today's your big first day. 24 00:00:49,979 --> 00:00:52,403 - Mm-hmm. - Ah, I bet the inspector general's excited 25 00:00:52,488 --> 00:00:54,498 to have the brains of the COPE Program on her panel. 26 00:00:54,582 --> 00:00:57,859 Keeping COPE on track is only a tiny part of this job. 27 00:00:57,943 --> 00:01:00,583 Advising on LAPD procedure changes, 28 00:01:00,668 --> 00:01:02,613 complaints against officers, even reviewing 29 00:01:02,698 --> 00:01:04,182 other community initiatives. 30 00:01:04,341 --> 00:01:05,998 There's a lot that's gonna be new for me. 31 00:01:06,082 --> 00:01:07,418 You'll get the hang of it.Ah. 32 00:01:07,835 --> 00:01:10,879 I hope so. Trying to be super-prepared 33 00:01:10,964 --> 00:01:12,265 for today's topics. 34 00:01:12,350 --> 00:01:13,519 Oh, wow. 35 00:01:13,604 --> 00:01:15,746 LAPD Good Neighbor program up for review. 36 00:01:15,949 --> 00:01:17,610 More like on the chopping block. 37 00:01:17,702 --> 00:01:19,066 I was doing some reading. 38 00:01:19,151 --> 00:01:20,621 I don't know that much about it yet. 39 00:01:20,706 --> 00:01:22,434 Well, it gives police discounts on homes 40 00:01:22,519 --> 00:01:24,045 in low-income areas. The idea is 41 00:01:24,130 --> 00:01:26,440 to turn cops and community into neighbors. 42 00:01:26,527 --> 00:01:27,601 You know, Luca bought his house through 43 00:01:27,685 --> 00:01:28,943 that program, you should talk to him. 44 00:01:29,027 --> 00:01:30,801 Oh, that would save me a ton of time. 45 00:01:30,886 --> 00:01:33,762 And it'd be good to hear from someone who's actually done it. 46 00:01:34,137 --> 00:01:36,855 You okay if I stop by today and ask him a few questions? 47 00:01:36,949 --> 00:01:38,683 You know you are always welcome. 48 00:01:39,251 --> 00:01:40,777 Hey. 49 00:01:41,233 --> 00:01:43,151 Stop stressing. 50 00:01:43,422 --> 00:01:44,894 You're gonna be great. 51 00:01:45,351 --> 00:01:46,574 I love you. 52 00:01:46,659 --> 00:01:47,758 I love you, too. 53 00:01:52,685 --> 00:01:55,045 Witnesses say it felt like a coordinated attack... 54 00:01:55,554 --> 00:01:57,969 Press is calling 'em "flash mob robberies." 55 00:01:58,054 --> 00:02:00,661 Bunch of shoplifters hit a store at the same time, 56 00:02:00,745 --> 00:02:02,054 then scatter. It's clever. 57 00:02:02,242 --> 00:02:03,804 On-site security gets overwhelmed. 58 00:02:03,889 --> 00:02:05,405 By the time patrol shows up, the thieves are in the wind 59 00:02:05,489 --> 00:02:07,079 with thousands of dollars worth of merchandise. 60 00:02:07,163 --> 00:02:08,643 This is the second incident in a week. 61 00:02:08,753 --> 00:02:10,888 First was a hardware superstore in the Valley. 62 00:02:10,973 --> 00:02:13,065 No this electronics store on the west side. 63 00:02:13,149 --> 00:02:14,282 Those are really different targets. 64 00:02:14,366 --> 00:02:16,025 - What do we know about the crew? - There isn't one. 65 00:02:16,109 --> 00:02:17,731 Events are organized online. 66 00:02:17,816 --> 00:02:19,082 Suspects don't even know each other 67 00:02:19,166 --> 00:02:20,605 when they converge on their target. 68 00:02:20,705 --> 00:02:23,165 RHD has been coordinating with Cybercrime. 69 00:02:23,250 --> 00:02:24,990 Now they found some social media accounts 70 00:02:25,074 --> 00:02:26,992 that hype the idea to their subscribers. 71 00:02:27,076 --> 00:02:28,602 And then they drop the details of the event 72 00:02:28,686 --> 00:02:29,821 right before it's happening. 73 00:02:29,905 --> 00:02:31,518 So the followers can decide if they want 74 00:02:31,602 --> 00:02:32,867 to jump in on the action. 75 00:02:32,951 --> 00:02:34,017 As if the Internet doesn't enable 76 00:02:34,101 --> 00:02:35,070 enough bad behavioral ready. 77 00:02:35,155 --> 00:02:36,960 Well, the word is, there's gonna be another flash mob 78 00:02:37,044 --> 00:02:38,305 - robbery today. - Yeah, but, Commander, these 79 00:02:38,389 --> 00:02:41,485 are memes and TikToks, created by teenagers and opportunists. 80 00:02:41,570 --> 00:02:42,921 Is this what SWAT's on high alert for? 81 00:02:43,005 --> 00:02:44,384 Well, these thieves are not major threats 82 00:02:44,468 --> 00:02:45,837 individually, but as a collective, 83 00:02:45,921 --> 00:02:46,925 they're doing real damage. 84 00:02:47,009 --> 00:02:48,187 I mean, businesses are all over 85 00:02:48,271 --> 00:02:49,623 the mayor, she's all over the chief. 86 00:02:49,707 --> 00:02:50,929 Patrol's stretched thin. 87 00:02:51,013 --> 00:02:51,914 They're asking for our help. 88 00:02:51,999 --> 00:02:53,953 LAPD needs to shut one down as it's happening. 89 00:02:54,038 --> 00:02:56,297 So I want 20-David dressed out and standing ready. 90 00:02:56,398 --> 00:02:58,458 Once Cybercrime gets wind of the next target, 91 00:02:58,542 --> 00:03:00,112 I want SWAT rolling. 92 00:03:10,162 --> 00:03:11,321 LAPD! 93 00:03:11,406 --> 00:03:13,173 Don't move! Drop it! 94 00:03:13,306 --> 00:03:14,126 You're done. 95 00:03:14,210 --> 00:03:15,407 Scoop 'em up. 96 00:03:15,492 --> 00:03:17,463 Guess Cybercrime was right about a store here being 97 00:03:17,547 --> 00:03:18,682 the next flash mob target. 98 00:03:18,767 --> 00:03:20,119 We're here to crash the party. 99 00:03:20,204 --> 00:03:21,407 Patrol's set a perimeter. 100 00:03:21,492 --> 00:03:22,843 Let's get inside. 101 00:03:28,967 --> 00:03:30,665 Shoplifters gone wild. 102 00:03:30,782 --> 00:03:32,100 All right, that's our entry point right there. 103 00:03:32,184 --> 00:03:34,233 We work to the back. Deacon, Luca, you take the south side. 104 00:03:34,317 --> 00:03:35,478 Street, Powell, you take the north. 105 00:03:35,562 --> 00:03:37,323 Tan and I will clear things up out here. Now remember, 106 00:03:37,407 --> 00:03:39,151 most of these people are non-violent threats. 107 00:03:39,235 --> 00:03:41,106 Let's do it, go. 108 00:03:42,042 --> 00:03:43,985 LAPD. Who wants to go to jail? 109 00:03:44,070 --> 00:03:45,276 Put it down. 110 00:03:45,361 --> 00:03:46,713 Hey, hey! Put it down! 111 00:03:46,938 --> 00:03:47,986 Turn around. 112 00:03:48,070 --> 00:03:49,165 Give me your hands. 113 00:03:49,250 --> 00:03:50,990 Put it down. Make me. 114 00:03:52,726 --> 00:03:54,384 Let's go. 115 00:03:54,469 --> 00:03:56,037 I'm coming. 116 00:03:57,949 --> 00:03:59,562 You got him? Yes, sir. 117 00:03:59,646 --> 00:04:00,837 Thanks. 118 00:04:01,017 --> 00:04:02,857 Open the cash register! You know you can do it. 119 00:04:03,128 --> 00:04:05,003 - I-I can't! I don't have keys. - Do it! 120 00:04:05,087 --> 00:04:07,179 I got two suspects with crowbars. 121 00:04:07,263 --> 00:04:09,616 LAPD! Drop the crowbar. Cops! 122 00:04:11,615 --> 00:04:12,924 Powell, with me. 123 00:04:13,398 --> 00:04:16,923 Got a shortcut. Powell! 124 00:04:21,059 --> 00:04:22,974 Don't shoot! I work here. Please! 125 00:04:29,111 --> 00:04:31,116 Suspect's down. 126 00:04:31,638 --> 00:04:33,170 You can't just take off like that. 127 00:04:33,255 --> 00:04:34,902 You don't know what could've been behind that door. 128 00:04:34,986 --> 00:04:36,948 Relax. We got the guy, didn't we? 129 00:04:37,032 --> 00:04:39,779 25-David. We're circling around to the stockroom access. 130 00:04:40,979 --> 00:04:42,984 26-David. 131 00:04:43,348 --> 00:04:44,308 We've got gunfire. 132 00:04:44,393 --> 00:04:45,742 30-David, responding. 133 00:04:45,950 --> 00:04:48,086 LAPD. Drop the gun! 134 00:04:49,131 --> 00:04:53,617 Whoa, check fire, Deac, to your right! 135 00:04:53,702 --> 00:04:54,881 Moving. 136 00:04:54,966 --> 00:04:57,312 Hondo, armed male suspect heading your way. 137 00:04:57,397 --> 00:04:58,906 Wounded, left arm. 138 00:05:08,451 --> 00:05:10,018 Suspect down. 139 00:05:10,489 --> 00:05:12,189 Clear. 140 00:05:12,719 --> 00:05:14,330 Got a body down. 141 00:05:16,766 --> 00:05:17,944 She's gone. 142 00:05:18,114 --> 00:05:20,061 Deacon, that's the direction we fired from. 143 00:05:20,725 --> 00:05:22,014 Do you think it's possible...? 144 00:05:22,212 --> 00:05:24,022 It might've been my shot. 145 00:05:27,179 --> 00:05:28,225 Cover! 146 00:05:29,612 --> 00:05:30,961 He's got a kid. 147 00:05:31,482 --> 00:05:32,878 Back off! 148 00:05:32,963 --> 00:05:35,280 This is LAPD. We got the place surrounded. 149 00:05:35,365 --> 00:05:36,804 You let that kid go. 150 00:05:36,889 --> 00:05:37,796 If you're really a cop, 151 00:05:37,881 --> 00:05:39,147 then we're on the same side. 152 00:05:39,239 --> 00:05:41,296 This is Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 153 00:05:41,531 --> 00:05:44,186 You put that gun down, nobody gets hurt. 154 00:05:45,921 --> 00:05:47,194 Okay. 155 00:05:47,569 --> 00:05:48,874 I'm putting my gun down. 156 00:05:49,184 --> 00:05:50,664 Slowly. 157 00:05:53,717 --> 00:05:55,413 Tan, move in. 158 00:05:57,895 --> 00:05:59,375 Keep your hands up. 159 00:06:00,895 --> 00:06:01,812 Purdue? 160 00:06:02,029 --> 00:06:03,817 It's okay, Hunter. 161 00:06:03,901 --> 00:06:05,906 - They're police. - Good. 162 00:06:05,990 --> 00:06:07,125 You know this guy? 163 00:06:07,209 --> 00:06:08,949 Yeah, he's my bodyguard. 164 00:06:18,853 --> 00:06:20,486 She was an employee. 165 00:06:21,180 --> 00:06:23,492 Only wrong choice she made was coming into work today. 166 00:06:23,577 --> 00:06:24,783 How is that fair? 167 00:06:25,618 --> 00:06:28,080 We got 14 shoplifters in custody. 168 00:06:29,002 --> 00:06:30,494 Injury count's still climbing. 169 00:06:30,765 --> 00:06:33,107 Don't think there'll be any more flash mob robberies for a while. 170 00:06:33,191 --> 00:06:34,848 Talk to me about the bodyguard. 171 00:06:34,932 --> 00:06:36,850 His name's Roger Purdue. 172 00:06:36,934 --> 00:06:38,504 His protectee is Hunter Wright. 173 00:06:38,588 --> 00:06:41,159 The kid's a VIP. His father's Gregory Wright. 174 00:06:41,243 --> 00:06:43,161 Big-time real estate developer.Yeah. 175 00:06:43,245 --> 00:06:44,510 Purdue was part of the gunfight? 176 00:06:44,594 --> 00:06:46,164 Claimed it was self-defense. 177 00:06:46,248 --> 00:06:47,730 According to Purdue, the guy we took down 178 00:06:47,814 --> 00:06:49,341 is one of four masked gunmen. 179 00:06:49,425 --> 00:06:51,778 Tan's pulling the security tapes to confirm. 180 00:06:51,862 --> 00:06:53,997 Commander? 181 00:06:54,823 --> 00:06:56,619 May I have a word? 182 00:06:57,041 --> 00:06:58,999 Yeah. 183 00:06:59,752 --> 00:07:02,584 Um... I spoke to Hondo. 184 00:07:03,211 --> 00:07:04,485 This fatality... 185 00:07:04,642 --> 00:07:07,443 - She might've been caught in the crossfire. - Mm-hmm. 186 00:07:08,748 --> 00:07:10,283 There's a possibility... 187 00:07:11,134 --> 00:07:12,505 it's my fatality. 188 00:07:12,590 --> 00:07:13,985 Oh. 189 00:07:14,181 --> 00:07:15,497 All right. 190 00:07:15,581 --> 00:07:17,870 Well, you're benched until the ballistic report comes back, 191 00:07:17,954 --> 00:07:19,456 effective immediately. Give RHD 192 00:07:19,541 --> 00:07:20,936 your statement and your weaponry. 193 00:07:21,466 --> 00:07:22,994 Yeah. 194 00:07:31,153 --> 00:07:32,645 Sir? 195 00:07:32,895 --> 00:07:34,386 An unarmed Black girl 196 00:07:34,470 --> 00:07:36,475 shot by a white cop. If it's true... 197 00:07:36,559 --> 00:07:38,607 I don't need to tell you how bad this could get. 198 00:07:38,691 --> 00:07:40,043 Let me worry about that. 199 00:07:40,127 --> 00:07:41,317 We don't have all the facts. 200 00:07:41,402 --> 00:07:43,270 Speculation is not gonna help Deacon. 201 00:07:43,355 --> 00:07:44,481 Or that young woman. 202 00:07:44,566 --> 00:07:46,355 And once you guys pull the security tapes, you can turn 203 00:07:46,439 --> 00:07:47,530 over the scene. 204 00:07:47,982 --> 00:07:50,592 No video. Store's security cameras 205 00:07:50,677 --> 00:07:52,710 all lost power two minutes before the looting started. 206 00:07:52,794 --> 00:07:55,233 That didn't happen at any of the other flash mob robberies. 207 00:07:55,317 --> 00:07:57,670 Yeah, it gets stranger. Witnesses saw four gunmen, 208 00:07:57,755 --> 00:07:59,318 confirmed they were armed and aggressive. 209 00:07:59,402 --> 00:08:01,019 But none of them were carrying any merchandise. 210 00:08:01,103 --> 00:08:02,281 True for the guy we saw, too. 211 00:08:02,366 --> 00:08:03,966 No shopping bag, just a gun. 212 00:08:04,051 --> 00:08:06,404 Why come to a flash mob robbery and not steal anything? 213 00:08:06,489 --> 00:08:07,984 Maybe they weren't here to steal. 214 00:08:08,068 --> 00:08:10,117 Now Hunter is a high-value target. 215 00:08:10,201 --> 00:08:11,809 What if the gunmen are after him? 216 00:08:11,894 --> 00:08:14,014 Hunter had an appointment with a stylist. They could've known 217 00:08:14,098 --> 00:08:15,408 exactly what time he was gonna be here. 218 00:08:15,492 --> 00:08:17,236 And used the flash mob thing as a diversion? 219 00:08:17,321 --> 00:08:19,701 It wouldn't be hard to get a rumor going on social media, 220 00:08:19,786 --> 00:08:21,553 whip up a crowd to help cover your real crime. 221 00:08:21,637 --> 00:08:24,061 Figure they could grab up Hunter and get away before the cops came. 222 00:08:24,145 --> 00:08:26,568 They just didn't realize we were already here. 223 00:08:26,652 --> 00:08:28,393 Hey, Purdue? 224 00:08:30,357 --> 00:08:32,726 Has Hunter been the target of any threats recently? 225 00:08:32,811 --> 00:08:33,966 Yes. 226 00:08:34,051 --> 00:08:36,012 His father doesn't play around when it comes to business. 227 00:08:36,096 --> 00:08:38,058 Lots of angry letters and phone calls. 228 00:08:38,142 --> 00:08:39,450 There was an incident last week. 229 00:08:39,534 --> 00:08:41,060 Someone broke into his dorm. 230 00:08:41,144 --> 00:08:42,671 A kidnapping attempt? Couldn't rule it out. 231 00:08:42,755 --> 00:08:45,152 Mr. Wright has no shortage of motivated enemies. 232 00:08:45,236 --> 00:08:46,936 We're gonna need those letters. 233 00:08:47,020 --> 00:08:48,177 All call recordings. 234 00:08:48,278 --> 00:08:50,549 I recommend you and Hunter come back to SWAT headquarters. 235 00:08:50,633 --> 00:08:53,160 - Is that necessary? - Well, if these gunmen staged 236 00:08:53,244 --> 00:08:54,770 an event this bold to get Hunter, 237 00:08:54,854 --> 00:08:56,685 they're going to strike again, faster and harder. 238 00:08:56,769 --> 00:08:59,250 LAPD can't risk that. 239 00:09:08,903 --> 00:09:10,903 *S.W.A.T *. Season 06 Episode 5 240 00:09:10,987 --> 00:09:13,109 Episode Title: " Unraveling" Aired on: November 04, 2022. 241 00:09:41,328 --> 00:09:44,559 Hunter Wright's family is secure. Mom's coming in now. 242 00:09:44,644 --> 00:09:46,981 And Dad accepted our protective detail. 243 00:09:47,066 --> 00:09:48,192 Smart move. 244 00:09:48,277 --> 00:09:50,154 Some serious haters in these threat letters, from 245 00:09:50,238 --> 00:09:52,248 environmental activists to other developers. 246 00:09:52,347 --> 00:09:54,247 The gunmen could be working for any of 'em. 247 00:09:54,332 --> 00:09:55,945 We're running some partial prints and tracing some 248 00:09:56,029 --> 00:09:58,309 phone numbers, but nothing in these messages 249 00:09:58,394 --> 00:10:00,080 points directly to today's attack. 250 00:10:00,164 --> 00:10:02,343 Okay, I got an ID on the gunman that Hondo brought down. 251 00:10:02,427 --> 00:10:03,648 Simon Cong. 252 00:10:03,732 --> 00:10:06,325 Immigrated from China on a student visa. 253 00:10:06,410 --> 00:10:08,653 Worked as a bouncer until about six months ago. Yeah. 254 00:10:08,737 --> 00:10:11,434 The bar owner he worked for said Cong was kind of a loner. 255 00:10:11,519 --> 00:10:13,919 He didn't know much about him. China. Hang on. 256 00:10:14,761 --> 00:10:17,239 Gregory Wright broke ground on a luxury hotel 257 00:10:17,324 --> 00:10:18,520 in Beijing last year. 258 00:10:18,605 --> 00:10:20,301 Was supposed to be low-income housing, 259 00:10:20,386 --> 00:10:22,102 but Wright made a big bid on the land. 260 00:10:22,186 --> 00:10:23,613 He upset a lot of locals. 261 00:10:23,698 --> 00:10:25,148 So kidnapping Hunter could be some kind 262 00:10:25,232 --> 00:10:26,889 of protest or payback. 263 00:10:26,973 --> 00:10:29,011 Yeah, but we need more concrete info. 264 00:10:29,277 --> 00:10:30,367 There's three other gunmen. 265 00:10:30,889 --> 00:10:32,417 We ID them, we find them 266 00:10:32,502 --> 00:10:34,482 - before they strike again. - Okay, security cameras 267 00:10:34,566 --> 00:10:36,333 were down before they arrived in the store. 268 00:10:36,418 --> 00:10:38,139 Yeah, but those weren't the only cameras in the building. 269 00:10:38,223 --> 00:10:40,141 There were dozens of shoppers with cell phones. 270 00:10:40,225 --> 00:10:41,950 RHD collected recorded videos 271 00:10:42,035 --> 00:10:43,411 along with people's witness statements. 272 00:10:43,495 --> 00:10:45,761 And we have two dozen shoplifters in custody. 273 00:10:45,846 --> 00:10:47,503 Their phones are in an evidence locker. 274 00:10:47,588 --> 00:10:50,050 People are dumb enough to film themselves committing a crime. 275 00:10:50,135 --> 00:10:51,231 Anything to boost the 'Gram. 276 00:10:51,315 --> 00:10:52,755 All right, get the phones, pull the video, 277 00:10:52,839 --> 00:10:54,319 and find those IDs. 278 00:10:57,915 --> 00:11:00,089 Tan's working on more IDs for the rest of the gunmen. 279 00:11:00,174 --> 00:11:01,957 Collecting footage of the robbery now.Great. 280 00:11:02,042 --> 00:11:03,917 Oh, hey, uh, real quick? 281 00:11:04,054 --> 00:11:06,511 Speaking of the robbery, uh... 282 00:11:06,730 --> 00:11:08,866 I kind of wanted to talk to you about something. 283 00:11:09,277 --> 00:11:10,998 Powell ignored orders, didn't she? 284 00:11:11,082 --> 00:11:12,692 Now it's not the first time she's been dinged 285 00:11:12,776 --> 00:11:13,912 for being reckless. Come to think of it, 286 00:11:13,996 --> 00:11:15,059 it's not the second time, either. 287 00:11:15,143 --> 00:11:16,756 That's why I wanted to talk. 288 00:11:17,217 --> 00:11:19,919 I corrected her in the field, but she didn't get the issue. 289 00:11:20,004 --> 00:11:21,530 But, see, that is the issue. 290 00:11:21,668 --> 00:11:24,021 Mistakes happen, but she is not learning from them, Street. 291 00:11:24,316 --> 00:11:26,300 Now my team needs to be able to rely on her. 292 00:11:26,385 --> 00:11:27,911 - But right now... - I know, I know. 293 00:11:27,996 --> 00:11:30,488 So I was thinking maybe you can talk to her. 294 00:11:30,573 --> 00:11:32,535 Drop some Hondo wisdom. Look. 295 00:11:32,737 --> 00:11:34,199 Powell is stubborn, 296 00:11:34,284 --> 00:11:36,463 but I really do think that she's worth investing in. 297 00:11:37,082 --> 00:11:38,808 All right, then you do it. 298 00:11:38,893 --> 00:11:40,222 I tried. You try again. 299 00:11:40,307 --> 00:11:41,708 You're not in the heat of the moment right now. 300 00:11:41,792 --> 00:11:43,551 So you've got some time to go dig into her. 301 00:11:43,636 --> 00:11:45,097 If we can figure out 302 00:11:45,182 --> 00:11:48,105 why Powell does what she does, then maybe we can fix it. 303 00:11:48,261 --> 00:11:49,657 And I'm starting to think you might be 304 00:11:49,741 --> 00:11:51,310 the only one who can get her to open up. 305 00:11:51,510 --> 00:11:52,863 Okay. 306 00:11:52,948 --> 00:11:54,558 Hey, Hondo? 307 00:11:55,497 --> 00:11:57,720 Thanks. Don't thank me yet. 308 00:11:57,805 --> 00:11:59,896 If Powell doesn't make changes and follow procedure, 309 00:11:59,981 --> 00:12:02,374 I will bounce her, before somebody gets hurt. 310 00:12:35,898 --> 00:12:38,121 Ballistics report came back 311 00:12:38,206 --> 00:12:40,309 from the bullet pulled from the dead employee's wound. 312 00:12:40,393 --> 00:12:41,580 Okay. 313 00:12:43,236 --> 00:12:45,651 It didn't match any of SWAT's rounds. 314 00:12:48,379 --> 00:12:50,076 Okay. 315 00:12:53,727 --> 00:12:56,034 Um, her name? 316 00:12:57,807 --> 00:12:59,824 Her name was La To ya Turner. 317 00:13:02,508 --> 00:13:04,948 She'd worked at Coleson's for five years. 318 00:13:05,492 --> 00:13:07,889 Started as a... stylist, 319 00:13:07,982 --> 00:13:09,707 worked her way up to a buyer. 320 00:13:09,792 --> 00:13:12,189 You're not responsible for her death, Deacon. 321 00:13:12,508 --> 00:13:14,074 She was, no, she was just 322 00:13:14,159 --> 00:13:16,160 - in the wrong place at the wrong time. - Yeah. 323 00:13:18,117 --> 00:13:20,792 Those are the ones that eat at me the most. 324 00:13:20,933 --> 00:13:22,807 As they should. 325 00:13:22,892 --> 00:13:24,462 20-Squad's tracking the IDs 326 00:13:24,547 --> 00:13:26,378 of the other gunmen. 327 00:13:26,696 --> 00:13:28,691 Do you need some time, or... 328 00:13:28,776 --> 00:13:31,039 you want me to clear you back into the field? 329 00:13:39,274 --> 00:13:40,626 Clear me. 330 00:13:40,710 --> 00:13:41,816 All right. 331 00:13:41,901 --> 00:13:43,285 I want to get these guys. 332 00:13:43,370 --> 00:13:46,114 And give La To ya Turner some justice. 333 00:13:46,199 --> 00:13:47,417 Good. 334 00:13:56,323 --> 00:13:58,261 Any luck identifying the other gunmen? 335 00:13:58,346 --> 00:14:00,133 No, but I need to show you guys something. 336 00:14:00,284 --> 00:14:01,988 I think we got their motives all wrong. 337 00:14:02,104 --> 00:14:03,152 I'm listening. 338 00:14:03,237 --> 00:14:05,363 All right, so the gunmen stay masked the whole time. 339 00:14:05,761 --> 00:14:07,914 I was able to organize all the videos 340 00:14:07,998 --> 00:14:09,524 into a rough chronological order. 341 00:14:09,608 --> 00:14:12,266 There's Hunter Wright, but the crew moves right past him. 342 00:14:12,350 --> 00:14:13,527 There's no way they missed seeing him. 343 00:14:13,612 --> 00:14:15,184 So we were wrong. They weren't after Hunter. 344 00:14:15,268 --> 00:14:16,314 These guys didn't engage 345 00:14:16,398 --> 00:14:18,272 with Hunter's security intentionally. 346 00:14:18,356 --> 00:14:19,934 So if the gunmen weren't there for the kid, 347 00:14:20,018 --> 00:14:21,545 - what were they after? - Don't know yet. 348 00:14:21,629 --> 00:14:22,964 Now as the robbery goes on, 349 00:14:23,049 --> 00:14:25,054 the store continues to clear out, they disappear 350 00:14:25,139 --> 00:14:26,324 from view a couple times. 351 00:14:26,409 --> 00:14:28,480 But I think I see them in the back of this clip. 352 00:14:28,565 --> 00:14:30,178 I was gonna blow it up... 353 00:14:30,697 --> 00:14:32,089 Right there. 354 00:14:32,191 --> 00:14:34,742 They grabbed someone and that was definitely a gunshot. 355 00:14:36,542 --> 00:14:38,157 It's La To ya Turner. 356 00:14:38,242 --> 00:14:39,986 That's the woman who was killed. 357 00:14:40,422 --> 00:14:42,308 We assume she was hit with a stray bullet, 358 00:14:42,393 --> 00:14:43,566 but she was the target. 359 00:14:43,651 --> 00:14:45,511 These guys could've killed La To ya anywhere. 360 00:14:45,775 --> 00:14:47,214 Instead they engineered 361 00:14:47,299 --> 00:14:49,207 an entire flash mob robbery to cover it up. 362 00:14:49,292 --> 00:14:51,267 Which means whatever the connection is between La To ya 363 00:14:51,351 --> 00:14:53,182 and these gunmen, they wanted it kept secret. 364 00:14:53,267 --> 00:14:55,886 Wait, I found video of La To ya during the robbery. 365 00:14:56,006 --> 00:14:57,589 They found me. 366 00:14:57,787 --> 00:14:59,487 Just go! Get out of the apartment now. 367 00:14:59,571 --> 00:15:01,620 The apartment. She's talking to someone that 368 00:15:01,704 --> 00:15:03,317 isn't at the store, which means, that there's someone else. 369 00:15:03,401 --> 00:15:05,059 There's another person that these gunmen are after. 370 00:15:05,143 --> 00:15:06,702 Tan, trace the number La To ya called. 371 00:15:06,787 --> 00:15:08,140 I'll let Commander Hicks know that Hunter 372 00:15:08,224 --> 00:15:09,567 and his family can leave protective custody. 373 00:15:09,652 --> 00:15:11,231 I'll look into LaToya's background. 374 00:15:11,456 --> 00:15:13,548 See if I can find out why someone wanted her dead. 375 00:15:13,891 --> 00:15:16,850 They found me. Just go! Get out of the apartment! 376 00:15:20,529 --> 00:15:22,273 Hey, I got this. All right. 377 00:15:22,381 --> 00:15:23,589 - How are you? - Hi! 378 00:15:23,674 --> 00:15:26,097 We got our hands full with that flash mob robbery, 379 00:15:26,207 --> 00:15:27,733 but Hondo said you might come by for me. 380 00:15:27,817 --> 00:15:28,916 - I'll be quick. - Mm-hmm. 381 00:15:29,001 --> 00:15:31,049 I started working in the inspector general's office. 382 00:15:31,221 --> 00:15:33,879 Yeah. And we're reviewing the Good Neighbor program. 383 00:15:33,964 --> 00:15:35,644 Wanted to ask you about your experience. 384 00:15:35,729 --> 00:15:37,595 You know what, using it might be 385 00:15:37,680 --> 00:15:39,554 the best decision I ever made as a cop. 386 00:15:39,639 --> 00:15:40,991 I mean, I'm part of a block. 387 00:15:41,168 --> 00:15:44,144 Makes me think differently about people, be more open. 388 00:15:44,433 --> 00:15:46,193 What are you guys doing with the program? 389 00:15:46,278 --> 00:15:48,737 Actually, we're debating ending it. 390 00:15:48,932 --> 00:15:50,347 Why? 391 00:15:50,474 --> 00:15:53,582 Look, after Street and I moved in, our neighborhood got safer. 392 00:15:53,667 --> 00:15:55,113 People don't try as much shady stuff, 393 00:15:55,198 --> 00:15:56,567 'cause they know we're there looking out for them. 394 00:15:56,651 --> 00:15:58,730 If the officers stick around, then, yes, 395 00:15:58,815 --> 00:16:00,124 the program is effective. 396 00:16:00,258 --> 00:16:02,535 Problem is, there are a lot of cops 397 00:16:02,620 --> 00:16:04,451 who use the program to get a cheap house, 398 00:16:04,536 --> 00:16:06,367 stay exactly as long as they have to, 399 00:16:06,452 --> 00:16:07,878 and then sell for a big profit. 400 00:16:07,963 --> 00:16:10,254 Yeah, sure, the contract only makes you stay for two years, 401 00:16:10,338 --> 00:16:12,839 - I bet that some cops move on... - A lot of cops. 402 00:16:12,962 --> 00:16:14,559 I've been reviewing the data all morning. 403 00:16:14,643 --> 00:16:16,583 But you know there are officers out there like me, 404 00:16:16,667 --> 00:16:18,059 who believe in the Good Neighbor program. 405 00:16:18,143 --> 00:16:19,465 I can put you in touch with some of them. 406 00:16:19,549 --> 00:16:22,089 I-I'd be happy to hear from other participants, 407 00:16:22,330 --> 00:16:24,814 but I don't know, Luca. I can't deny the stats. 408 00:16:24,899 --> 00:16:27,285 Right now, the initiative is a waste of resources. 409 00:16:27,707 --> 00:16:29,644 And I owe it to the inspector general 410 00:16:29,729 --> 00:16:31,473 to make a fair recommendation. 411 00:16:31,558 --> 00:16:32,486 I guess. 412 00:16:32,571 --> 00:16:34,245 Just doesn't seem like you ever let the numbers 413 00:16:34,329 --> 00:16:36,244 get in the way of a good idea before. 414 00:16:37,091 --> 00:16:39,877 Okay, I got to go. 415 00:16:53,076 --> 00:16:54,814 Phone number La To ya Turner 416 00:16:54,899 --> 00:16:57,019 called right before she was killed belongs to a burner 417 00:16:57,103 --> 00:16:58,861 activated three days ago, but whoever has it 418 00:16:58,988 --> 00:17:00,428 switched the phone off, so we can't ping it. 419 00:17:00,512 --> 00:17:01,775 I looked further into La To ya. 420 00:17:01,860 --> 00:17:03,473 No criminal history, no contact 421 00:17:03,558 --> 00:17:05,181 with anyone even the tiniest bit shady. 422 00:17:05,365 --> 00:17:06,557 If she's spotless, why target her? 423 00:17:06,641 --> 00:17:08,766 - Drugs? Maybe gambling debts? - Well, if she's 424 00:17:08,850 --> 00:17:10,930 got a problem, it's not showing up in her financials. 425 00:17:11,094 --> 00:17:13,142 But this is. Three days ago, 426 00:17:13,227 --> 00:17:14,908 a charge to a prepaid phone company. 427 00:17:15,196 --> 00:17:17,984 That burner you mentioned, La To ya activated it herself. 428 00:17:18,069 --> 00:17:20,228 That's odd. And she withdrew some cash, too. 429 00:17:20,408 --> 00:17:22,152 She broke from her usual routine, 430 00:17:22,236 --> 00:17:24,154 and made two trips to the grocery store this week. 431 00:17:24,238 --> 00:17:26,243 Plus she used her work discount 432 00:17:26,327 --> 00:17:27,924 to purchase clothes. And this emailed receipt 433 00:17:28,008 --> 00:17:29,577 says none of them are in her size. 434 00:17:29,763 --> 00:17:32,030 Food, clothing, cash. All basic needs. 435 00:17:32,115 --> 00:17:34,120 We heard her say, "Get out of the apartment." 436 00:17:34,205 --> 00:17:35,884 What if La To ya is sheltering someone? 437 00:17:35,969 --> 00:17:38,056 Patrol didn't find anything unusual at her place. 438 00:17:38,141 --> 00:17:41,064 Well, when LAPD reached out to notify LaToya's next of kin, 439 00:17:41,255 --> 00:17:43,173 they contacted her sister, Nicole. 440 00:17:43,257 --> 00:17:44,633 She's a property manager 441 00:17:44,750 --> 00:17:46,221 at an apartment building in Santa Monica. 442 00:17:46,305 --> 00:17:47,920 In that building, there is one vacant unit. 443 00:17:48,004 --> 00:17:49,878 Even if La To ya was stashing someone there, 444 00:17:49,976 --> 00:17:51,415 they're long gone. 445 00:17:51,499 --> 00:17:53,069 They might've left something behind. I'll call the sister. 446 00:17:53,153 --> 00:17:55,028 If La To ya was borrowing this unit, 447 00:17:55,112 --> 00:17:57,857 it's worth a shot.Okay. 448 00:17:58,390 --> 00:18:00,336 Empty unit number's 229. 449 00:18:00,421 --> 00:18:02,686 You know, if my sister asked to borrow a whole apartment, 450 00:18:02,771 --> 00:18:04,689 I'd ask some follow-up questions. 451 00:18:05,148 --> 00:18:06,578 Busted window. 452 00:18:06,812 --> 00:18:08,774 Looks like the door's broken, too. 453 00:18:08,859 --> 00:18:11,493 Gunmen must've figured out LaToya's shelter spot. 454 00:18:11,578 --> 00:18:12,797 Could still be inside. 455 00:18:12,882 --> 00:18:14,713 Stay sharp. 456 00:18:15,453 --> 00:18:17,524 Hey! Hold up! 457 00:18:17,608 --> 00:18:18,960 - We got a rabbit! - Go. 458 00:18:19,044 --> 00:18:20,658 30-David, we got a solo runner 459 00:18:20,743 --> 00:18:22,748 heading east on Montana. 460 00:18:22,833 --> 00:18:24,236 Hold up! 461 00:18:28,563 --> 00:18:30,507 Hey! LAPD! Stop running! 462 00:18:30,592 --> 00:18:32,031 Stop! 463 00:18:32,493 --> 00:18:33,720 LAPD. 464 00:18:33,820 --> 00:18:35,259 You're police? 465 00:18:35,587 --> 00:18:36,939 Real police? 466 00:18:37,203 --> 00:18:38,545 I thought you were the guards 467 00:18:38,629 --> 00:18:40,547 - coming back to get me. - The guards? 468 00:18:40,632 --> 00:18:41,821 From the factory. 469 00:18:41,913 --> 00:18:43,968 You're the person La To ya sheltered. 470 00:18:44,062 --> 00:18:45,605 The one the gunmen are looking for. 471 00:18:45,760 --> 00:18:47,895 We've got you. You're safe now. 472 00:18:47,987 --> 00:18:49,132 But my brother. 473 00:18:49,217 --> 00:18:50,613 We escaped the factory together. 474 00:18:50,860 --> 00:18:53,010 I was out of the apartment when La To ya called. 475 00:18:53,273 --> 00:18:54,565 When I came back, 476 00:18:54,650 --> 00:18:57,216 I saw them dragging my brother to a car. 477 00:18:57,444 --> 00:18:58,661 Please. 478 00:18:58,800 --> 00:19:00,429 You have to save him. 479 00:19:05,953 --> 00:19:07,566 The factory that you worked in, 480 00:19:07,651 --> 00:19:09,089 - you say you made clothes? - Yes. 481 00:19:09,229 --> 00:19:11,974 Sewing all day. Sunup to sundown. 482 00:19:12,066 --> 00:19:14,506 No breaks allowed. And then they'd say 483 00:19:14,590 --> 00:19:16,987 we messed up and don't deserve full wages. 484 00:19:17,071 --> 00:19:18,510 Long hours, low pay. 485 00:19:18,595 --> 00:19:19,815 Sounds like a sweatshop. 486 00:19:19,900 --> 00:19:21,601 Hold on, let's go back. 487 00:19:22,076 --> 00:19:23,362 How did you end up there? 488 00:19:23,447 --> 00:19:25,542 A man said he'd help us immigrate from China. 489 00:19:25,775 --> 00:19:28,948 Promised us work, a better life. 490 00:19:29,276 --> 00:19:30,715 It was all lies. 491 00:19:30,800 --> 00:19:32,831 - How many workers are there? - Eight. 492 00:19:32,916 --> 00:19:35,095 We had to share two old mattresses to sleep on. 493 00:19:35,238 --> 00:19:37,026 So you couldn't leave at all? 494 00:19:37,111 --> 00:19:39,029 The guards watch us every minute. 495 00:19:39,441 --> 00:19:41,881 One time, another girl tried to get out. 496 00:19:41,965 --> 00:19:43,151 They caught her. 497 00:19:43,236 --> 00:19:45,502 Beat her up. She died. 498 00:19:45,685 --> 00:19:46,689 They killed her? 499 00:19:47,245 --> 00:19:48,453 I don't know. 500 00:19:48,768 --> 00:19:50,535 She was all bloody, and they took her away 501 00:19:50,620 --> 00:19:52,883 and we never saw her again. 502 00:19:53,649 --> 00:19:55,393 That's what they're gonna do to my brother. 503 00:19:55,805 --> 00:19:57,792 - You have to save him. - Hey. 504 00:19:57,959 --> 00:20:00,334 We've got a squad heading to the address you gave us right now. 505 00:20:00,418 --> 00:20:02,423 If your brother's at that sweatshop, we'll find him. 506 00:20:02,507 --> 00:20:03,949 The gunmen from this morning's robbery 507 00:20:04,033 --> 00:20:05,308 could be the sweatshop's guards. 508 00:20:05,392 --> 00:20:08,003 Yeah, but they came to the store specifically for La To ya. 509 00:20:08,260 --> 00:20:10,300 Did La To ya Turner help you 510 00:20:10,385 --> 00:20:11,737 and your brother escape? 511 00:20:11,822 --> 00:20:14,218 Yes. La To ya is an angel. 512 00:20:14,604 --> 00:20:16,410 She found the factory when she was picking 513 00:20:16,495 --> 00:20:17,995 new clothes for her store. 514 00:20:18,080 --> 00:20:20,782 I begged her for help, and she did. 515 00:20:21,072 --> 00:20:23,422 - Is that how you found me? - Grace? 516 00:20:24,752 --> 00:20:26,249 I'm sorry to tell you this. 517 00:20:26,334 --> 00:20:29,206 Um... La To ya was killed this morning. 518 00:20:31,549 --> 00:20:33,812 She was in danger because we escaped. 519 00:20:37,049 --> 00:20:39,003 And now my brother is, too. 520 00:20:42,715 --> 00:20:44,068 Right now, we got nothing. 521 00:20:44,153 --> 00:20:45,401 Hey, we got a problem. 522 00:20:45,486 --> 00:20:48,363 That factory that Grace pointed us to? There's no workers, 523 00:20:48,463 --> 00:20:49,971 no equipment, not even product. 524 00:20:50,076 --> 00:20:51,885 When Grace and Park disappeared, the guards 525 00:20:52,010 --> 00:20:54,040 must've got spooked, moved the entire operation. 526 00:20:54,124 --> 00:20:55,520 We have to find them. 527 00:20:55,604 --> 00:20:57,105 Grace said that there are seven other workers 528 00:20:57,189 --> 00:20:58,194 out there, including her brother. 529 00:20:58,278 --> 00:20:59,631 Deacon, the guards are in the wind, 530 00:20:59,715 --> 00:21:01,068 and we don't know if Grace's brother is even alive. 531 00:21:01,152 --> 00:21:02,604 La To ya Turner was murdered trying 532 00:21:02,697 --> 00:21:04,005 to help these people. 533 00:21:04,216 --> 00:21:06,424 So I'm sorry, but if there's a tiny chance 534 00:21:06,528 --> 00:21:09,444 that we can help save them, we got to take it. 535 00:21:10,370 --> 00:21:12,290 All right, what about that building they vacated? 536 00:21:12,417 --> 00:21:14,255 - Must've been a name on the lease. - Shell corporation. 537 00:21:14,339 --> 00:21:16,410 That warehouse was their only property. It's a dead end. 538 00:21:16,494 --> 00:21:18,456 All right, whoever's in charge of this sweatshop 539 00:21:18,540 --> 00:21:20,643 obviously covered their tracks. 540 00:21:20,728 --> 00:21:22,254 Grace was inside. 541 00:21:22,339 --> 00:21:24,409 So maybe she saw something or heard something... 542 00:21:24,494 --> 00:21:26,278 Right now, she's our only lead. 543 00:21:30,932 --> 00:21:32,035 Did you save Park? 544 00:21:32,158 --> 00:21:33,814 - Can I see him? - I'm sorry. 545 00:21:34,047 --> 00:21:36,659 We sent a team to the sweatshop, but no one was there. 546 00:21:37,385 --> 00:21:39,237 It's my fault. 547 00:21:40,991 --> 00:21:43,039 I should have protected him. 548 00:21:43,124 --> 00:21:45,652 Hey, we are still looking for your brother. 549 00:21:46,220 --> 00:21:48,138 We just need to find another way. 550 00:21:48,229 --> 00:21:50,053 Grace... 551 00:21:50,776 --> 00:21:52,995 I need you to think about the guards. 552 00:21:53,456 --> 00:21:56,276 Was there a leader or a boss? 553 00:21:57,535 --> 00:21:59,279 I didn't like looking at him too long. 554 00:21:59,940 --> 00:22:01,151 He was scary. 555 00:22:01,235 --> 00:22:02,635 Yelled at us. 556 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Did you ever hear him talking to the other guards? 557 00:22:05,331 --> 00:22:06,678 Maybe they mentioned his name? 558 00:22:06,762 --> 00:22:08,201 No. 559 00:22:08,285 --> 00:22:09,811 He only ever talk about work. 560 00:22:10,197 --> 00:22:11,963 How many pieces we make in a day. 561 00:22:12,048 --> 00:22:13,752 How we need to do more. Uh... 562 00:22:13,837 --> 00:22:15,513 money and clothes, that's all he ever talk about. 563 00:22:15,597 --> 00:22:16,870 Wait, the clothes. 564 00:22:17,182 --> 00:22:18,690 If we can ID the clothing 565 00:22:18,775 --> 00:22:20,562 the sweatshop was making, 566 00:22:20,647 --> 00:22:22,112 we can go talk to the brand. 567 00:22:22,386 --> 00:22:23,886 They'd know who was running the factory. 568 00:22:23,970 --> 00:22:25,510 Did you ever sew a tag? 569 00:22:25,595 --> 00:22:27,339 Or-or maybe see a logo? 570 00:22:27,579 --> 00:22:29,986 I didn't attach the tags. 571 00:22:30,090 --> 00:22:31,916 Uh, sometimes there was 572 00:22:32,001 --> 00:22:33,919 a little T on the shirts, 573 00:22:34,224 --> 00:22:35,901 but it didn't look that special. 574 00:22:36,028 --> 00:22:37,174 It's something. 575 00:22:37,259 --> 00:22:39,042 And I know a guy who might be able to help us. 576 00:22:39,126 --> 00:22:41,479 All right, well, let's run with it and find out. 577 00:22:41,839 --> 00:22:42,843 Grace? 578 00:22:42,928 --> 00:22:44,672 Can you draw the logo for me? 579 00:22:44,771 --> 00:22:47,165 And anything else you remember about the clothes? 580 00:22:50,948 --> 00:22:53,472 Hey.Hey. 581 00:22:54,852 --> 00:22:57,916 Tan took Luca to meet some old C.I. from his Vice days. 582 00:22:58,229 --> 00:22:59,905 They think this guy can ID the brand 583 00:22:59,989 --> 00:23:02,516 - that's using the sweatshop. - Cool. 584 00:23:02,616 --> 00:23:05,053 We need to talk through what happened this morning. 585 00:23:06,526 --> 00:23:08,441 Not this again. 586 00:23:08,998 --> 00:23:11,960 You went through a door alone, not knowing 587 00:23:12,044 --> 00:23:13,788 what was on the other side. Sure I did. 588 00:23:13,997 --> 00:23:15,877 It was a stockroom, a shortcut. 589 00:23:15,961 --> 00:23:18,560 There could've been suspects 590 00:23:18,645 --> 00:23:20,731 hiding in there, waiting to ambush you. 591 00:23:20,816 --> 00:23:23,406 They weren't going to ambush me. They were suburban moms 592 00:23:23,491 --> 00:23:25,122 grabbing free perfume. 593 00:23:25,207 --> 00:23:27,236 You always think you know better than procedure. 594 00:23:27,321 --> 00:23:29,065 But it says we stick together 595 00:23:29,325 --> 00:23:30,770 for a reason. 596 00:23:31,403 --> 00:23:33,199 You probably pulled my records 597 00:23:33,284 --> 00:23:36,222 already, but before I was LAPD, 598 00:23:36,330 --> 00:23:37,856 I worked in the sheriff's department. 599 00:23:38,075 --> 00:23:39,958 No, I-I never read your file. 600 00:23:40,203 --> 00:23:41,895 Well, I worked search and rescue. 601 00:23:42,145 --> 00:23:45,231 My partner, Gabe, had been on the job 20 years. 602 00:23:45,340 --> 00:23:47,344 Real... dad energy. 603 00:23:47,694 --> 00:23:49,742 Loved the outdoors. 604 00:23:50,028 --> 00:23:51,448 And the rules. 605 00:23:51,564 --> 00:23:53,655 - What happened? - Got called out 606 00:23:53,740 --> 00:23:55,550 to an injured climber stuck on a cliff face. 607 00:23:55,697 --> 00:23:58,224 Gabe went up, rocks were sliding around. 608 00:23:58,308 --> 00:24:00,036 And I had a weird feeling. 609 00:24:00,137 --> 00:24:02,575 So I told him to forget about attaching 610 00:24:02,660 --> 00:24:04,622 the extra lines, get the guy down now. 611 00:24:04,706 --> 00:24:06,997 But Gabe followed every procedure to the letter, 612 00:24:07,082 --> 00:24:10,349 so he was still up there when the whole cliff face gave way. 613 00:24:10,574 --> 00:24:12,903 Climber died. Gabe might as well have. 614 00:24:13,021 --> 00:24:14,675 Spinal cord injury. 615 00:24:14,759 --> 00:24:16,982 Lives in a hospital now. 616 00:24:17,066 --> 00:24:19,310 I'm sorry. That-that must've been really hard. 617 00:24:19,395 --> 00:24:21,755 If he would've listened to me, they would've been safe. 618 00:24:21,853 --> 00:24:25,295 It was the protocol, made up in some boardroom 619 00:24:25,379 --> 00:24:27,053 to cover liability or whatever. 620 00:24:27,138 --> 00:24:28,646 I'll never let nonsense like that get 621 00:24:28,730 --> 00:24:30,387 in the way of me doing actual good again. 622 00:24:30,471 --> 00:24:32,200 Powell, just hold on a sec... hey! 623 00:24:32,285 --> 00:24:34,504 Hey, just wait a second. 624 00:24:36,172 --> 00:24:40,193 Look, what happened to Gabe, that was not your fault. 625 00:24:40,303 --> 00:24:42,047 But you keep this attitude up, 626 00:24:42,200 --> 00:24:44,488 you will hurt someone or worse. 627 00:24:44,572 --> 00:24:46,271 Look, you've been lucky so far. 628 00:24:46,428 --> 00:24:48,847 But I don't want me or anyone on 20-Squad 629 00:24:48,932 --> 00:24:50,847 around when that luck runs out. 630 00:25:04,883 --> 00:25:09,555 Nichelle.Theo. Thank you for meeting me before tonight. 631 00:25:09,640 --> 00:25:11,651 I just wanted to run some thoughts 632 00:25:11,736 --> 00:25:13,611 past another O.I.G. auditor. 633 00:25:13,952 --> 00:25:15,515 What did you want to talk about? 634 00:25:15,600 --> 00:25:17,124 The Good Neighborprogram. 635 00:25:17,209 --> 00:25:19,725 I've been talking to some officers who've used it, 636 00:25:19,905 --> 00:25:23,048 and they are passionate about how well it works. 637 00:25:23,132 --> 00:25:24,131 I'm sure they are. 638 00:25:24,216 --> 00:25:25,786 And they're not alone. 639 00:25:25,871 --> 00:25:27,281 I know what the stats are, 640 00:25:27,366 --> 00:25:29,937 but I think we should consider 641 00:25:30,717 --> 00:25:32,873 recommending the program continue, 642 00:25:32,958 --> 00:25:35,703 maybe with some more provisions. 643 00:25:35,788 --> 00:25:38,716 Look, I told the inspector general 644 00:25:38,801 --> 00:25:40,928 that bringing you in was a mistake, but even I thought 645 00:25:41,063 --> 00:25:43,373 you'd wait for a bit to start roadblocking us. 646 00:25:43,458 --> 00:25:44,600 Excuse me? 647 00:25:44,685 --> 00:25:47,358 - You're a cop's girlfriend. - The inspector general 648 00:25:47,443 --> 00:25:49,247 knew that when she offered me the job. 649 00:25:49,332 --> 00:25:51,250 Sure, she's fine with it. 650 00:25:51,538 --> 00:25:53,296 Doesn't mean the rest of us are. 651 00:25:53,380 --> 00:25:54,874 I mean, 652 00:25:54,959 --> 00:25:56,749 you live with this guy, right? 653 00:25:57,045 --> 00:25:58,214 You talk shop with him? 654 00:25:58,298 --> 00:26:00,687 Uh, Hondo doesn't dictate my opinions. 655 00:26:00,772 --> 00:26:01,521 Still, 656 00:26:01,605 --> 00:26:03,001 it makes me wonder what you're doing 657 00:26:03,085 --> 00:26:04,872 in the inspector general's office. 658 00:26:04,956 --> 00:26:07,092 You're basically a spy for the cops. 659 00:26:07,177 --> 00:26:09,093 Not at all. I can be objective. 660 00:26:09,178 --> 00:26:11,096 We're standing in SWAT's headquarters 661 00:26:11,180 --> 00:26:12,483 at your request. 662 00:26:12,568 --> 00:26:16,796 Theo, I asked you here because it's closer 663 00:26:16,881 --> 00:26:19,017 to your office than my South L.A. 664 00:26:19,101 --> 00:26:20,053 community center. 665 00:26:20,138 --> 00:26:22,771 But you're telling me you want to rubber-stamp an LAPD program? 666 00:26:22,856 --> 00:26:24,426 Well, not because it's a cop thing. 667 00:26:24,521 --> 00:26:26,329 Because I think there's more to the story 668 00:26:26,413 --> 00:26:27,584 than what the numbers say. 669 00:26:27,669 --> 00:26:29,239 Did you decide that before 670 00:26:29,394 --> 00:26:32,508 or after talking to the officers who are so passionate about it? 671 00:26:32,702 --> 00:26:34,685 And be honest, were any of these guys 672 00:26:34,770 --> 00:26:36,946 your boyfriend's buddies? 673 00:26:39,155 --> 00:26:42,985 Like I said, bringing you in was a bad idea. 674 00:26:50,711 --> 00:26:53,790 A Fashion District connection named Snazzy B? 675 00:26:53,875 --> 00:26:55,603 It's almost too perfect, bro. 676 00:26:55,688 --> 00:26:56,968 Know him from my Vice days. 677 00:26:57,052 --> 00:26:58,448 The merch might all be counterfeit, 678 00:26:58,532 --> 00:26:59,797 but the style's all cutting edge. 679 00:26:59,881 --> 00:27:01,320 Let's just hope he can ID the brand 680 00:27:01,404 --> 00:27:02,219 that was using the sweatshop. 681 00:27:02,304 --> 00:27:03,308 Officer Tan.Hey. 682 00:27:03,548 --> 00:27:04,726 Black on black? 683 00:27:04,811 --> 00:27:06,250 How boring. 684 00:27:06,335 --> 00:27:08,369 Yeah, function over style, man. This is Officer Luca. 685 00:27:08,453 --> 00:27:10,297 What up? What up, man? What's up? 686 00:27:10,391 --> 00:27:11,626 Yeah, I need you to take a look at this 687 00:27:11,710 --> 00:27:13,003 and tell me if you recognize the logo 688 00:27:13,087 --> 00:27:14,527 or any of these clothing designs. 689 00:27:14,635 --> 00:27:16,857 Hmm. How about while I look this over, 690 00:27:16,941 --> 00:27:20,557 you fellas look these over? 691 00:27:20,641 --> 00:27:22,036 Yeah. 692 00:27:22,120 --> 00:27:24,169 No, thanks, man. I'm gonna spend my money, 693 00:27:24,254 --> 00:27:25,494 it's gonna be on something real. 694 00:27:25,578 --> 00:27:26,737 They really tell time 695 00:27:26,821 --> 00:27:29,609 and shade your eyes. It's the consumer 696 00:27:29,693 --> 00:27:31,597 who decides how much a brand name is worth. 697 00:27:31,682 --> 00:27:34,072 It's worth something to you, you took the trouble to spoof it. 698 00:27:34,156 --> 00:27:35,984 He's got you there, man. 699 00:27:37,415 --> 00:27:38,680 Huh. 700 00:27:38,765 --> 00:27:40,683 This logo, this letter T, plus the, 701 00:27:40,941 --> 00:27:43,057 uh, drapey tops... 702 00:27:43,141 --> 00:27:44,480 I think this is 703 00:27:44,565 --> 00:27:45,656 Tremblay's latest line. 704 00:27:45,741 --> 00:27:47,311 Tremblay? That's a designer? 705 00:27:47,513 --> 00:27:49,402 Vivian Tremblay would call herself a designer, 706 00:27:49,487 --> 00:27:50,740 but I say she's just another person 707 00:27:50,824 --> 00:27:53,133 shoving '70s style in my face again. 708 00:27:53,325 --> 00:27:54,547 Bell-bottoms died 709 00:27:54,745 --> 00:27:56,269 for a reason. Yeah, noted. 710 00:27:56,354 --> 00:27:58,359 All right, I'll call Hondo. 711 00:27:58,505 --> 00:28:00,165 Thanks for the info. 712 00:28:00,250 --> 00:28:02,554 Hey, be good now. Don't hurt nobody. 713 00:28:02,639 --> 00:28:05,337 Yo, we got 'em. 714 00:28:07,272 --> 00:28:08,494 Hi. 715 00:28:08,594 --> 00:28:10,321 Welcome to Tremblay. Can I help you? 716 00:28:10,406 --> 00:28:12,868 LAPD. We're looking for Vivian Tremblay. 717 00:28:12,954 --> 00:28:14,785 - Just want to ask her a few questions. - Oh. 718 00:28:14,884 --> 00:28:16,563 She's in the back. I can get her for you. 719 00:28:16,648 --> 00:28:18,867 Oh, that's okay. We'll find her. 720 00:28:22,936 --> 00:28:25,068 - Vivian Tremblay? - Cops are here. 721 00:28:26,774 --> 00:28:28,079 Excuse me. 722 00:28:29,657 --> 00:28:32,150 Stop! 723 00:28:32,234 --> 00:28:33,804 Don't move! 724 00:28:33,888 --> 00:28:36,372 Up against the wall. She dropped it in the toilet. 725 00:28:37,805 --> 00:28:39,636 Who was that? 726 00:28:39,720 --> 00:28:41,333 Was that the sweatshop operator? 727 00:28:41,417 --> 00:28:44,956 Where are the workers, Vivian? Where are they?! 728 00:28:45,649 --> 00:28:48,114 Phone company pulled the last number that Vivian called. 729 00:28:48,198 --> 00:28:50,300 Belongs to a burner. It's switched off. 730 00:28:50,409 --> 00:28:51,853 It's got to be the sweatshop operator. 731 00:28:51,938 --> 00:28:53,831 She warned him, probably told him to move the workers 732 00:28:53,915 --> 00:28:55,840 - out of L.A. - Which means we got to find this guy 733 00:28:55,925 --> 00:28:57,079 before he gets them out of the city. 734 00:28:57,164 --> 00:28:59,174 Tan and Powell are going through Tremblay's business records 735 00:28:59,258 --> 00:29:00,885 from the showroom office, looking for anything 736 00:29:00,969 --> 00:29:02,171 that can give us an ID. 737 00:29:02,255 --> 00:29:03,695 Well, it seems like Vivian was involved 738 00:29:03,779 --> 00:29:05,131 in the sweatshop in a real way. 739 00:29:05,215 --> 00:29:06,741 But I doubt she has his name in her records. 740 00:29:06,825 --> 00:29:08,047 Look, it's a long shot, but we need some way 741 00:29:08,131 --> 00:29:09,374 to get to these workers. 742 00:29:09,458 --> 00:29:10,571 Hondo and Deacon are talking 743 00:29:10,655 --> 00:29:13,357 to Vivian now. We're working on it. 744 00:29:13,441 --> 00:29:15,004 I don't know what workers 745 00:29:15,088 --> 00:29:16,451 - you're talking about. - Okay. 746 00:29:16,535 --> 00:29:18,530 That phone call that my colleague and I interrupted... 747 00:29:18,614 --> 00:29:19,711 What was that about? 748 00:29:19,795 --> 00:29:21,028 - Something else. - Vivian, 749 00:29:21,113 --> 00:29:24,076 - we raided the sweatshop. - We live in America. 750 00:29:24,161 --> 00:29:26,459 There haven't been sweatshops here in decades. 751 00:29:26,544 --> 00:29:28,249 It's funny, because one of your seamstresses... 752 00:29:28,333 --> 00:29:30,756 She told me that just yesterday, she was in yours. 753 00:29:30,841 --> 00:29:32,606 Tremblay employs no seamstresses. 754 00:29:32,691 --> 00:29:34,841 Piecework is sent outside of the company, 755 00:29:34,926 --> 00:29:36,756 and I don't know anything about the labor conditions. 756 00:29:36,840 --> 00:29:39,801 Come on. You were trying to destroy your phone. 757 00:29:40,418 --> 00:29:41,998 That tells me that you're trying to cover up 758 00:29:42,082 --> 00:29:43,434 how involved you really are. 759 00:29:43,796 --> 00:29:46,419 This goes better for you if we save those workers. 760 00:29:46,504 --> 00:29:48,442 Now, if you help us, maybe we can get some 761 00:29:48,564 --> 00:29:50,831 of the charges reduced, get a few of them taken off the table. 762 00:29:50,915 --> 00:29:52,401 I... 763 00:29:54,097 --> 00:29:56,173 I don't know where they're being held. 764 00:29:56,742 --> 00:29:59,032 Then give us the name of the sweatshop operators. 765 00:29:59,181 --> 00:30:02,093 Now, before you go turning your nose up, know this. 766 00:30:02,177 --> 00:30:03,689 We are going through your files, 767 00:30:03,774 --> 00:30:05,344 and we have his building. 768 00:30:05,448 --> 00:30:08,056 Now, it may take a minute, but we are gonna find this guy. 769 00:30:08,183 --> 00:30:10,565 And when we do, I wonder if he's gonna say that you don't know 770 00:30:10,649 --> 00:30:13,568 anything about what's going on in your own clothing factory. 771 00:30:13,653 --> 00:30:15,704 Or maybe he just might have some new insight 772 00:30:15,789 --> 00:30:17,829 into La To ya Turner's death. 773 00:30:19,336 --> 00:30:21,642 I will give you his name. 774 00:30:22,593 --> 00:30:25,376 But I want a deal in writing first. 775 00:30:26,972 --> 00:30:29,368 She is 100% involved in this thing. 776 00:30:29,944 --> 00:30:31,949 And we're offering her a deal? 777 00:30:32,034 --> 00:30:33,790 There are other ways to get this guy's name. 778 00:30:33,889 --> 00:30:35,220 But this is the fastest. 779 00:30:35,305 --> 00:30:38,657 We get the sweatshop operator's ID, we can get to these workers 780 00:30:38,742 --> 00:30:40,345 before he can move 'em out of the city. 781 00:30:40,430 --> 00:30:42,367 Deacon, he skips town with them, they get tossed 782 00:30:42,452 --> 00:30:43,979 into some new bad situation. 783 00:30:44,072 --> 00:30:45,095 Maybe another sweatshop, 784 00:30:45,180 --> 00:30:46,445 maybe something even worse. 785 00:30:46,530 --> 00:30:48,144 What if we don't find this guy? 786 00:30:48,424 --> 00:30:50,992 Or what if the workers are already dead? 787 00:30:51,539 --> 00:30:53,457 Then we've let her walk for nothing, 788 00:30:53,987 --> 00:30:56,697 - La To ya Turner has died for nothing. - You were the one 789 00:30:56,782 --> 00:30:59,785 who said, if we had a chance to save those workers, 790 00:30:59,870 --> 00:31:01,092 we have to take it. 791 00:31:01,176 --> 00:31:04,353 I know. I know. 792 00:31:06,290 --> 00:31:07,610 All right, call the D.A. 793 00:31:07,757 --> 00:31:09,109 Get the deal in writing, 794 00:31:09,194 --> 00:31:11,329 and get the sweatshop operator's name from Vivian. 795 00:31:11,414 --> 00:31:12,868 Yes, sir. 796 00:31:21,470 --> 00:31:23,517 I got the name of the sweatshop operator. 797 00:31:23,704 --> 00:31:26,944 William Chen. Look at this. He makes frequent trips 798 00:31:27,028 --> 00:31:28,415 to China. 799 00:31:28,550 --> 00:31:30,495 He's probably the guy who recruited Grace and her brother 800 00:31:30,579 --> 00:31:31,470 in the first place. 801 00:31:31,554 --> 00:31:32,751 Here are Chen's properties. 802 00:31:32,836 --> 00:31:34,733 Sweatshop lease was under a shell company name, 803 00:31:34,818 --> 00:31:35,893 but Chen had to move the workers 804 00:31:35,977 --> 00:31:37,374 out of that building with no notice. 805 00:31:37,458 --> 00:31:39,449 He wouldn't have had time to secure a new hidden spot. 806 00:31:39,533 --> 00:31:41,643 They're probably at a property he already had available. 807 00:31:41,727 --> 00:31:44,308 His apartment? Risky to try to bring in seven people 808 00:31:44,393 --> 00:31:46,290 - without a neighbor seeing something. - Yeah. 809 00:31:46,375 --> 00:31:47,867 This here's a storage unit, 810 00:31:47,952 --> 00:31:50,440 but that company is big on upgraded security. 811 00:31:50,525 --> 00:31:51,799 Cameras in every hallway, 812 00:31:51,884 --> 00:31:53,144 he'd have been caught on tape for sure. 813 00:31:53,228 --> 00:31:54,493 Leaves this storefront. 814 00:31:54,577 --> 00:31:56,408 Paint shop, Chen's a co-owner. 815 00:31:56,492 --> 00:31:57,928 But it's a public place. 816 00:31:58,985 --> 00:32:00,658 But what about the rear entrance? 817 00:32:00,743 --> 00:32:02,058 He sneaks them in through the back. 818 00:32:02,142 --> 00:32:03,071 No one's the wiser. 819 00:32:03,156 --> 00:32:05,205 Chen only needs to stash his workers for a few hours, 820 00:32:05,289 --> 00:32:06,599 while he makes arrangements to get 'em out of town. 821 00:32:06,683 --> 00:32:08,643 Betting Vivian's call sped up his plans. 822 00:32:08,728 --> 00:32:09,983 Let's roll. All right. 823 00:32:12,202 --> 00:32:13,720 30-David. We're set. 824 00:32:15,369 --> 00:32:16,735 26-David in position. 825 00:32:16,820 --> 00:32:18,216 We got one suspect 826 00:32:18,301 --> 00:32:19,740 by a van. 827 00:32:19,825 --> 00:32:21,308 Plate's registered to Chen. 828 00:32:21,393 --> 00:32:22,846 Probably how he intends to move them. 829 00:32:22,931 --> 00:32:23,958 According to Grace, 830 00:32:24,042 --> 00:32:25,174 there are seven other workers. 831 00:32:25,258 --> 00:32:26,722 Might be looking at three or four armed guards, 832 00:32:26,806 --> 00:32:27,603 including Chen. 833 00:32:27,688 --> 00:32:29,418 All right, I got a second suspect visible. 834 00:32:29,502 --> 00:32:31,321 He's loading three workers into the van. 835 00:32:31,501 --> 00:32:32,723 Could be more inside already. 836 00:32:32,831 --> 00:32:34,357 I... I don't have a visual. 837 00:32:35,313 --> 00:32:36,595 Still can't see 838 00:32:36,680 --> 00:32:38,464 the other workers or Chen. 839 00:32:40,927 --> 00:32:42,400 Van's pulling out now. 840 00:32:42,799 --> 00:32:44,848 All right, let's go. Go! 841 00:32:46,760 --> 00:32:48,022 22-David coming in. 842 00:33:11,137 --> 00:33:12,315 Out of the van! 843 00:33:12,408 --> 00:33:14,123 Get out of the van! 844 00:33:14,208 --> 00:33:16,763 Get out now! Show us your hands! 845 00:33:16,848 --> 00:33:19,807 Your hands up! Don't even think about it! 846 00:33:21,260 --> 00:33:22,914 LAPD! 847 00:33:23,217 --> 00:33:25,875 Out! You two, out! Move! 848 00:33:25,960 --> 00:33:26,833 Move! 849 00:33:26,918 --> 00:33:28,529 Get on the ground! 850 00:33:30,089 --> 00:33:31,920 Going hands on! 851 00:33:32,246 --> 00:33:33,816 Give me your hands. 852 00:33:33,901 --> 00:33:35,318 Suspect one in custody! 853 00:33:35,403 --> 00:33:36,538 Get out. 854 00:33:37,281 --> 00:33:38,716 Suspect down. Tan, you got him? 855 00:33:38,800 --> 00:33:40,367 Yeah. 856 00:33:43,802 --> 00:33:46,457 Third suspect's approaching. He's rabbiting! 857 00:33:53,281 --> 00:33:54,966 Two! Two! Give me two! 858 00:33:55,051 --> 00:33:56,833 With you. With you. Go. Go. 859 00:34:01,784 --> 00:34:05,222 Drop the weapon! Show us your hands! 860 00:34:16,371 --> 00:34:18,723 Suspect three in custody. 861 00:34:18,807 --> 00:34:20,471 Nice job, Powell. 862 00:34:23,378 --> 00:34:26,432 It's okay. We're police. 863 00:34:27,125 --> 00:34:29,172 Hey, there's six workers in here. 864 00:34:30,389 --> 00:34:31,655 Come on. 865 00:34:31,778 --> 00:34:34,040 Deac, there should be one more worker. 866 00:34:49,413 --> 00:34:52,276 LAPD! Stop right there! Don't move! 867 00:34:52,361 --> 00:34:56,713 20-Squad, I got eyes on the seventh worker and William Chen. 868 00:34:58,239 --> 00:35:00,645 Park Lin, your sister Grace showed us your photo. 869 00:35:00,800 --> 00:35:02,621 Grace? She's okay? 870 00:35:02,706 --> 00:35:03,924 We got her. She's safe. 871 00:35:04,009 --> 00:35:05,579 I shoot him! 872 00:35:05,663 --> 00:35:06,667 Come on now, Chen. 873 00:35:06,751 --> 00:35:08,756 - Back up! - Park needs medical attention. 874 00:35:08,840 --> 00:35:10,402 - Let me leave! - Can't do that. 875 00:35:10,487 --> 00:35:12,005 You're not gonna get away from us, Chen. 876 00:35:12,089 --> 00:35:13,793 - Let's make a deal. - Like what? 877 00:35:13,878 --> 00:35:16,581 We know about the sweatshop and La To ya Turner's murder. 878 00:35:16,839 --> 00:35:18,496 We got Vivian Tremblay in custody. 879 00:35:18,581 --> 00:35:20,153 She's saying she had nothing to do with any of it. 880 00:35:20,237 --> 00:35:22,246 She's a liar and a snake! 881 00:35:22,331 --> 00:35:24,862 Take it easy. Chen. Relax, Chen. 882 00:35:25,045 --> 00:35:26,699 Let's talk about this. 883 00:35:27,518 --> 00:35:29,955 Go! 884 00:35:34,112 --> 00:35:35,853 On your stomach! 885 00:35:37,409 --> 00:35:38,925 20-David to Command. 886 00:35:39,104 --> 00:35:41,776 Fourth suspect in custody. We're Code Four. 887 00:35:42,243 --> 00:35:44,463 It's over. 888 00:35:59,487 --> 00:36:00,677 Pardon me. 889 00:36:01,331 --> 00:36:02,549 Watch your step. 890 00:36:02,956 --> 00:36:04,681 I will, Officer. 891 00:36:05,479 --> 00:36:06,509 It's Sergeant. 892 00:36:09,877 --> 00:36:12,097 So Vivian Tremblay walks free, huh? 893 00:36:12,182 --> 00:36:13,371 Well, not exactly. 894 00:36:13,456 --> 00:36:15,699 The D.A. wasn't willing to grant her full immunity. 895 00:36:15,784 --> 00:36:18,074 I mean, she's still gotta answer for destroying evidence 896 00:36:18,159 --> 00:36:19,522 and obstruction of justice. 897 00:36:19,606 --> 00:36:21,887 So she pays a fine that she can afford ten times over, 898 00:36:21,972 --> 00:36:23,847 and then goes back to doodling overpriced pants 899 00:36:23,932 --> 00:36:24,808 like nothing happened. 900 00:36:24,893 --> 00:36:26,465 Making a deal got us those workers 901 00:36:26,550 --> 00:36:28,363 before Chen could get 'em out of town. 902 00:36:28,448 --> 00:36:29,925 They're what mattered most. 903 00:36:30,151 --> 00:36:31,534 Now it wasn't the perfect option, 904 00:36:31,618 --> 00:36:33,493 - but it was the right one. - That doesn't make it 905 00:36:33,577 --> 00:36:35,103 any easier, watching her waltz out of here. 906 00:36:35,187 --> 00:36:37,279 I know, I know, but come on. 907 00:36:37,441 --> 00:36:39,339 Something else I want you to see. 908 00:36:51,104 --> 00:36:52,167 Baby, 909 00:36:52,284 --> 00:36:53,948 you better get over to the inspector general's office. 910 00:36:54,032 --> 00:36:56,429 - Your meeting starts soon. - Don't think I'm gonna make it. 911 00:36:57,120 --> 00:36:58,480 Letter of resignation. 912 00:36:58,565 --> 00:36:59,690 Gonna turn it in. 913 00:36:59,775 --> 00:37:01,475 Okay, hold up, hold up. 914 00:37:01,854 --> 00:37:04,207 Is this because of what that Theo guy said to you? 915 00:37:04,292 --> 00:37:05,230 He is not 916 00:37:05,315 --> 00:37:06,917 the inspector general. She believed in you. 917 00:37:07,001 --> 00:37:08,266 But Theo was right. 918 00:37:08,350 --> 00:37:09,894 I took a look at the numbers 919 00:37:09,979 --> 00:37:11,400 for the Good Neighbor program, and then 920 00:37:11,484 --> 00:37:13,402 changed my mind after I spoke to Luca. 921 00:37:13,486 --> 00:37:15,331 And if you quit, what happens to COPE? 922 00:37:16,800 --> 00:37:19,355 There are other great advisors in the IG's office. 923 00:37:19,440 --> 00:37:21,582 Hey, they are not you. 924 00:37:21,667 --> 00:37:22,716 Hondo, if 925 00:37:22,800 --> 00:37:23,901 I can't be objective, 926 00:37:23,986 --> 00:37:25,296 I'm not going to be able to do the job. 927 00:37:25,380 --> 00:37:28,340 I disagree. Nichelle, I am not impartial. 928 00:37:28,425 --> 00:37:30,284 I see a situation, and I think 929 00:37:30,401 --> 00:37:32,527 about it as a cop, I think about it as a Black man, 930 00:37:32,635 --> 00:37:34,277 and a member of the South L.A. community 931 00:37:34,362 --> 00:37:35,676 and a hundred other things. 932 00:37:35,761 --> 00:37:38,253 And my ultimate decision is the better for it. 933 00:37:38,337 --> 00:37:41,949 That's true, but I've seen the line you walk. 934 00:37:42,034 --> 00:37:45,082 I got a taste of it today... The cop and the community side 935 00:37:45,167 --> 00:37:47,229 pulling me in opposite directions. 936 00:37:47,322 --> 00:37:50,167 It's not easy, and I know the toll it takes on you. 937 00:37:50,362 --> 00:37:53,442 You can do everything I can backwards and in heels. 938 00:37:53,526 --> 00:37:56,472 Nichelle, trust yourself 939 00:37:57,127 --> 00:37:58,553 like I trust you. 940 00:38:04,472 --> 00:38:06,368 That's Nicole Turner, LaToya's sister. 941 00:38:06,643 --> 00:38:08,442 When I let her know that we secured the people 942 00:38:08,526 --> 00:38:11,591 that La To ya was helping, Nicole asked if she could meet them. 943 00:38:12,253 --> 00:38:15,333 Thank you for saving my brother and the others. 944 00:38:15,417 --> 00:38:17,074 It's the least we can do. 945 00:38:17,503 --> 00:38:19,065 I just wish... 946 00:38:21,964 --> 00:38:23,621 You are like me. 947 00:38:23,932 --> 00:38:27,041 Always thinking I could have done a better job somehow. 948 00:38:27,211 --> 00:38:29,253 Grace, 949 00:38:29,338 --> 00:38:31,698 I made some calls. If you and Park need a place to stay, I... 950 00:38:31,782 --> 00:38:35,223 Oh, no need. Nicole offered us a place 951 00:38:35,456 --> 00:38:37,399 and help to find real jobs. 952 00:38:37,620 --> 00:38:39,488 She said it's what La To ya would want. 953 00:38:40,386 --> 00:38:42,099 I don't doubt that one bit. 954 00:38:42,706 --> 00:38:44,189 Excuse me. 955 00:38:44,274 --> 00:38:46,229 Thank you. Thank you very much. 956 00:38:47,737 --> 00:38:49,323 Nicole, 957 00:38:49,408 --> 00:38:52,324 I'm David. I'm so sorry for your loss. 958 00:38:56,942 --> 00:38:58,686 Theo? 959 00:38:59,143 --> 00:39:01,554 I was hoping to catch you before the meeting. 960 00:39:01,638 --> 00:39:03,991 - Okay. - You were right. 961 00:39:04,075 --> 00:39:07,440 The IG's office shouldn't re-up the Good Neighbor program. 962 00:39:07,658 --> 00:39:10,862 But we shouldn't cancel it, either. 963 00:39:11,041 --> 00:39:13,130 I don't understand. 964 00:39:13,502 --> 00:39:15,441 The reason I sided with the officers 965 00:39:15,526 --> 00:39:18,714 who love this program isn't because I'm knee-jerk pro-cop. 966 00:39:18,799 --> 00:39:20,494 It's because the program works. 967 00:39:20,579 --> 00:39:22,410 And the numbers back that up. 968 00:39:22,615 --> 00:39:25,527 But they also tell us what the problem is. 969 00:39:25,612 --> 00:39:27,777 Cops who abuse the initiative for profit. 970 00:39:27,862 --> 00:39:29,440 You want to reform it? 971 00:39:29,815 --> 00:39:32,307 I just dropped off some proposed changes. 972 00:39:32,424 --> 00:39:33,925 Cops stay in their homes 973 00:39:34,010 --> 00:39:35,675 that they purchase for five years minimum. 974 00:39:35,759 --> 00:39:37,677 And if they choose to sell before then, 975 00:39:37,761 --> 00:39:39,766 the Good Neighbor program has a right to buy back the house 976 00:39:39,850 --> 00:39:41,115 at a fair cost. 977 00:39:41,199 --> 00:39:42,682 The inspector general was intrigued. 978 00:39:42,922 --> 00:39:44,445 I am, too. 979 00:39:45,510 --> 00:39:46,510 But... 980 00:39:46,838 --> 00:39:49,602 it should be eight years minimum commitment. 981 00:39:50,553 --> 00:39:53,381 I'm open to discussion. 982 00:39:55,204 --> 00:39:56,922 I still don't trust you. 983 00:39:57,007 --> 00:39:58,664 You don't have to. 984 00:39:58,825 --> 00:40:00,090 Shall we? 985 00:40:00,346 --> 00:40:02,182 After you. 986 00:40:04,438 --> 00:40:05,788 Hi. 987 00:40:09,381 --> 00:40:11,731 - Hey. - Hey. 988 00:40:12,470 --> 00:40:14,606 Oh, uh, I spoke to Powell. 989 00:40:14,932 --> 00:40:16,908 It wasn't perfect, but... 990 00:40:17,987 --> 00:40:19,719 I think I got through to her. 991 00:40:20,174 --> 00:40:21,774 She followed procedure at the paint shop. 992 00:40:22,604 --> 00:40:24,118 - That's a start. - Yeah. 993 00:40:26,200 --> 00:40:27,955 Oh, uh, by the way, 994 00:40:28,049 --> 00:40:29,816 you were right about her opening up to me. 995 00:40:29,900 --> 00:40:31,165 And? 996 00:40:31,249 --> 00:40:34,516 Powell says she's got attitude 997 00:40:34,600 --> 00:40:36,908 because protocol is made up. 998 00:40:37,189 --> 00:40:39,159 If you ask me, it's 'cause she couldn't 999 00:40:39,244 --> 00:40:41,163 save someone she cared about, and she doesn't want 1000 00:40:41,247 --> 00:40:43,295 to feel like that again, so, 1001 00:40:43,380 --> 00:40:45,731 she's decided not to trust anyone. 1002 00:40:47,575 --> 00:40:49,074 Well, that's an understandable response 1003 00:40:49,158 --> 00:40:50,877 for a human being, Street. 1004 00:40:51,893 --> 00:40:54,206 But it ain't ideal for a SWAT teammate. 1005 00:40:55,892 --> 00:40:57,418 There's hope. 1006 00:40:57,852 --> 00:40:59,387 She heard me today. 1007 00:41:00,197 --> 00:41:01,630 Key word is "today." 1008 00:41:02,276 --> 00:41:03,719 I'm still worried about tomorrow. 1009 00:41:04,229 --> 00:41:06,278 What you're describing doesn't sound like the kind of thing 1010 00:41:06,362 --> 00:41:08,115 that goes away from a single heart-to-heart. 1011 00:41:08,199 --> 00:41:10,026 I guess I'm in it for the long haul then. 1012 00:41:10,297 --> 00:41:12,791 Look, she did listen to you today, and you damn sure know 1013 00:41:12,876 --> 00:41:14,484 what it takes to be a good SWAT officer. 1014 00:41:14,569 --> 00:41:16,447 I know I can do this, Hondo. 1015 00:41:17,393 --> 00:41:19,256 - I know it. - All right. 1016 00:41:19,696 --> 00:41:21,785 You get Powell squared away. 1017 00:41:22,432 --> 00:41:24,303 She's your responsibility now. 1018 00:41:24,488 --> 00:41:28,307 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1019 00:41:28,391 --> 00:41:30,385 Synchronized by srjanapala 75392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.