Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,132 --> 00:00:01,421
Previously, on
"SWAT"...
2
00:00:01,506 --> 00:00:02,981
Truth be told,
part of me still feels
3
00:00:03,065 --> 00:00:04,824
like I've got big shoes to fill.
4
00:00:04,909 --> 00:00:06,219
You do,
but the reason we chose you
5
00:00:06,303 --> 00:00:07,371
is because you're unique.
6
00:00:07,456 --> 00:00:09,176
It's up to us now working
together as a unit.
7
00:00:09,260 --> 00:00:10,818
I know Street
covered for you today,
8
00:00:10,902 --> 00:00:12,578
but you keep playing it fast
9
00:00:12,679 --> 00:00:15,129
and loose, and that winning
streak's gonna dry up like that.
10
00:00:15,269 --> 00:00:18,293
This pilot program was
actually founded by a police officer.
11
00:00:18,378 --> 00:00:20,177
It's really important that
civilians like yourselves
12
00:00:20,261 --> 00:00:22,005
and Nichelle are at
the forefront of this program.
13
00:00:22,089 --> 00:00:24,856
Would you be interested in
continuing to oversee COPE
14
00:00:24,941 --> 00:00:26,219
even if it were
a part of the LAPD?
15
00:00:26,303 --> 00:00:27,655
How could I? I'm a civilian.
16
00:00:27,739 --> 00:00:29,855
So am I.
What do you say?
17
00:00:34,877 --> 00:00:36,620
Hey, you're up early.
18
00:00:36,777 --> 00:00:38,144
Let me guess.
19
00:00:38,228 --> 00:00:40,630
The baby's doing karate all
up in your belly again, huh?
20
00:00:40,715 --> 00:00:42,278
No, she's been good.
21
00:00:42,362 --> 00:00:43,512
Mm.
22
00:00:44,488 --> 00:00:48,035
I was just looking over
the agenda for my OIG meeting.
23
00:00:48,285 --> 00:00:49,895
Oh, that's right,
today's your big first day.
24
00:00:49,979 --> 00:00:52,403
- Mm-hmm.
- Ah, I bet the inspector general's excited
25
00:00:52,488 --> 00:00:54,498
to have the brains of the
COPE Program on her panel.
26
00:00:54,582 --> 00:00:57,859
Keeping COPE on track is only
a tiny part of this job.
27
00:00:57,943 --> 00:01:00,583
Advising
on LAPD procedure changes,
28
00:01:00,668 --> 00:01:02,613
complaints against officers,
even reviewing
29
00:01:02,698 --> 00:01:04,182
other community initiatives.
30
00:01:04,341 --> 00:01:05,998
There's a lot
that's gonna be new for me.
31
00:01:06,082 --> 00:01:07,418
You'll get the hang of it.Ah.
32
00:01:07,835 --> 00:01:10,879
I hope so.
Trying to be super-prepared
33
00:01:10,964 --> 00:01:12,265
for today's topics.
34
00:01:12,350 --> 00:01:13,519
Oh, wow.
35
00:01:13,604 --> 00:01:15,746
LAPD Good Neighbor program
up for review.
36
00:01:15,949 --> 00:01:17,610
More like on the chopping block.
37
00:01:17,702 --> 00:01:19,066
I was doing some reading.
38
00:01:19,151 --> 00:01:20,621
I don't know that
much about it yet.
39
00:01:20,706 --> 00:01:22,434
Well, it gives police
discounts on homes
40
00:01:22,519 --> 00:01:24,045
in low-income areas.
The idea is
41
00:01:24,130 --> 00:01:26,440
to turn cops and community
into neighbors.
42
00:01:26,527 --> 00:01:27,601
You know, Luca
bought his house through
43
00:01:27,685 --> 00:01:28,943
that program, you
should talk to him.
44
00:01:29,027 --> 00:01:30,801
Oh, that would
save me a ton of time.
45
00:01:30,886 --> 00:01:33,762
And it'd be good to hear from
someone who's actually done it.
46
00:01:34,137 --> 00:01:36,855
You okay if I stop by today
and ask him a few questions?
47
00:01:36,949 --> 00:01:38,683
You know you are always welcome.
48
00:01:39,251 --> 00:01:40,777
Hey.
49
00:01:41,233 --> 00:01:43,151
Stop stressing.
50
00:01:43,422 --> 00:01:44,894
You're gonna be great.
51
00:01:45,351 --> 00:01:46,574
I love you.
52
00:01:46,659 --> 00:01:47,758
I love you, too.
53
00:01:52,685 --> 00:01:55,045
Witnesses say it felt
like a coordinated attack...
54
00:01:55,554 --> 00:01:57,969
Press is calling 'em
"flash mob robberies."
55
00:01:58,054 --> 00:02:00,661
Bunch of shoplifters hit
a store at the same time,
56
00:02:00,745 --> 00:02:02,054
then scatter. It's clever.
57
00:02:02,242 --> 00:02:03,804
On-site security gets
overwhelmed.
58
00:02:03,889 --> 00:02:05,405
By the time patrol shows up,
the thieves are in the wind
59
00:02:05,489 --> 00:02:07,079
with thousands of dollars
worth of merchandise.
60
00:02:07,163 --> 00:02:08,643
This is the second incident
in a week.
61
00:02:08,753 --> 00:02:10,888
First was a hardware
superstore in the Valley.
62
00:02:10,973 --> 00:02:13,065
No this electronics store
on the west side.
63
00:02:13,149 --> 00:02:14,282
Those are really
different targets.
64
00:02:14,366 --> 00:02:16,025
- What do we know about the crew?
- There isn't one.
65
00:02:16,109 --> 00:02:17,731
Events are organized online.
66
00:02:17,816 --> 00:02:19,082
Suspects don't even know
each other
67
00:02:19,166 --> 00:02:20,605
when they converge
on their target.
68
00:02:20,705 --> 00:02:23,165
RHD has been coordinating
with Cybercrime.
69
00:02:23,250 --> 00:02:24,990
Now they found
some social media accounts
70
00:02:25,074 --> 00:02:26,992
that hype the idea
to their subscribers.
71
00:02:27,076 --> 00:02:28,602
And then they drop
the details of the event
72
00:02:28,686 --> 00:02:29,821
right before it's happening.
73
00:02:29,905 --> 00:02:31,518
So the followers can
decide if they want
74
00:02:31,602 --> 00:02:32,867
to jump in
on the action.
75
00:02:32,951 --> 00:02:34,017
As if the Internet
doesn't enable
76
00:02:34,101 --> 00:02:35,070
enough bad behavioral ready.
77
00:02:35,155 --> 00:02:36,960
Well, the word is, there's
gonna be another flash mob
78
00:02:37,044 --> 00:02:38,305
- robbery today.
- Yeah, but, Commander, these
79
00:02:38,389 --> 00:02:41,485
are memes and TikToks, created
by teenagers and opportunists.
80
00:02:41,570 --> 00:02:42,921
Is this what SWAT's
on high alert for?
81
00:02:43,005 --> 00:02:44,384
Well, these thieves are not
major threats
82
00:02:44,468 --> 00:02:45,837
individually,
but as a collective,
83
00:02:45,921 --> 00:02:46,925
they're doing
real damage.
84
00:02:47,009 --> 00:02:48,187
I mean,
businesses are all over
85
00:02:48,271 --> 00:02:49,623
the mayor,
she's all over the chief.
86
00:02:49,707 --> 00:02:50,929
Patrol's stretched thin.
87
00:02:51,013 --> 00:02:51,914
They're asking
for our help.
88
00:02:51,999 --> 00:02:53,953
LAPD needs to shut one
down as it's happening.
89
00:02:54,038 --> 00:02:56,297
So I want 20-David dressed out
and standing ready.
90
00:02:56,398 --> 00:02:58,458
Once Cybercrime gets wind
of the next target,
91
00:02:58,542 --> 00:03:00,112
I want SWAT rolling.
92
00:03:10,162 --> 00:03:11,321
LAPD!
93
00:03:11,406 --> 00:03:13,173
Don't move! Drop it!
94
00:03:13,306 --> 00:03:14,126
You're done.
95
00:03:14,210 --> 00:03:15,407
Scoop 'em up.
96
00:03:15,492 --> 00:03:17,463
Guess Cybercrime was right
about a store here being
97
00:03:17,547 --> 00:03:18,682
the next flash mob target.
98
00:03:18,767 --> 00:03:20,119
We're here
to crash the party.
99
00:03:20,204 --> 00:03:21,407
Patrol's set a perimeter.
100
00:03:21,492 --> 00:03:22,843
Let's get inside.
101
00:03:28,967 --> 00:03:30,665
Shoplifters gone wild.
102
00:03:30,782 --> 00:03:32,100
All right, that's
our entry point right there.
103
00:03:32,184 --> 00:03:34,233
We work to the back. Deacon,
Luca, you take the south side.
104
00:03:34,317 --> 00:03:35,478
Street, Powell,
you take the north.
105
00:03:35,562 --> 00:03:37,323
Tan and I will clear things
up out here. Now remember,
106
00:03:37,407 --> 00:03:39,151
most of these people
are non-violent threats.
107
00:03:39,235 --> 00:03:41,106
Let's do it, go.
108
00:03:42,042 --> 00:03:43,985
LAPD. Who wants to go to jail?
109
00:03:44,070 --> 00:03:45,276
Put it down.
110
00:03:45,361 --> 00:03:46,713
Hey, hey! Put it down!
111
00:03:46,938 --> 00:03:47,986
Turn around.
112
00:03:48,070 --> 00:03:49,165
Give me your hands.
113
00:03:49,250 --> 00:03:50,990
Put it down. Make me.
114
00:03:52,726 --> 00:03:54,384
Let's go.
115
00:03:54,469 --> 00:03:56,037
I'm coming.
116
00:03:57,949 --> 00:03:59,562
You got him? Yes, sir.
117
00:03:59,646 --> 00:04:00,837
Thanks.
118
00:04:01,017 --> 00:04:02,857
Open the cash register!
You know you can do it.
119
00:04:03,128 --> 00:04:05,003
- I-I can't! I don't have keys.
- Do it!
120
00:04:05,087 --> 00:04:07,179
I got two suspects
with crowbars.
121
00:04:07,263 --> 00:04:09,616
LAPD! Drop the crowbar. Cops!
122
00:04:11,615 --> 00:04:12,924
Powell, with me.
123
00:04:13,398 --> 00:04:16,923
Got a shortcut. Powell!
124
00:04:21,059 --> 00:04:22,974
Don't shoot!
I work here. Please!
125
00:04:29,111 --> 00:04:31,116
Suspect's down.
126
00:04:31,638 --> 00:04:33,170
You can't just take off
like that.
127
00:04:33,255 --> 00:04:34,902
You don't know what could've
been behind that door.
128
00:04:34,986 --> 00:04:36,948
Relax.
We got the guy, didn't we?
129
00:04:37,032 --> 00:04:39,779
25-David. We're circling
around to the stockroom access.
130
00:04:40,979 --> 00:04:42,984
26-David.
131
00:04:43,348 --> 00:04:44,308
We've got gunfire.
132
00:04:44,393 --> 00:04:45,742
30-David, responding.
133
00:04:45,950 --> 00:04:48,086
LAPD. Drop the gun!
134
00:04:49,131 --> 00:04:53,617
Whoa, check fire,
Deac, to your right!
135
00:04:53,702 --> 00:04:54,881
Moving.
136
00:04:54,966 --> 00:04:57,312
Hondo, armed male suspect
heading your way.
137
00:04:57,397 --> 00:04:58,906
Wounded, left arm.
138
00:05:08,451 --> 00:05:10,018
Suspect down.
139
00:05:10,489 --> 00:05:12,189
Clear.
140
00:05:12,719 --> 00:05:14,330
Got a body down.
141
00:05:16,766 --> 00:05:17,944
She's gone.
142
00:05:18,114 --> 00:05:20,061
Deacon, that's
the direction we fired from.
143
00:05:20,725 --> 00:05:22,014
Do you think it's possible...?
144
00:05:22,212 --> 00:05:24,022
It might've been my shot.
145
00:05:27,179 --> 00:05:28,225
Cover!
146
00:05:29,612 --> 00:05:30,961
He's got a kid.
147
00:05:31,482 --> 00:05:32,878
Back off!
148
00:05:32,963 --> 00:05:35,280
This is LAPD. We got
the place surrounded.
149
00:05:35,365 --> 00:05:36,804
You let that kid go.
150
00:05:36,889 --> 00:05:37,796
If you're really a cop,
151
00:05:37,881 --> 00:05:39,147
then we're on the same side.
152
00:05:39,239 --> 00:05:41,296
This is Sergeant Harrelson,
LAPD SWAT.
153
00:05:41,531 --> 00:05:44,186
You put that gun down,
nobody gets hurt.
154
00:05:45,921 --> 00:05:47,194
Okay.
155
00:05:47,569 --> 00:05:48,874
I'm putting my gun down.
156
00:05:49,184 --> 00:05:50,664
Slowly.
157
00:05:53,717 --> 00:05:55,413
Tan, move in.
158
00:05:57,895 --> 00:05:59,375
Keep your hands up.
159
00:06:00,895 --> 00:06:01,812
Purdue?
160
00:06:02,029 --> 00:06:03,817
It's okay, Hunter.
161
00:06:03,901 --> 00:06:05,906
- They're police.
- Good.
162
00:06:05,990 --> 00:06:07,125
You know this guy?
163
00:06:07,209 --> 00:06:08,949
Yeah, he's my bodyguard.
164
00:06:18,853 --> 00:06:20,486
She was an employee.
165
00:06:21,180 --> 00:06:23,492
Only wrong choice she made
was coming into work today.
166
00:06:23,577 --> 00:06:24,783
How is that fair?
167
00:06:25,618 --> 00:06:28,080
We got 14 shoplifters
in custody.
168
00:06:29,002 --> 00:06:30,494
Injury count's
still climbing.
169
00:06:30,765 --> 00:06:33,107
Don't think there'll be any more
flash mob robberies for a while.
170
00:06:33,191 --> 00:06:34,848
Talk to me about
the bodyguard.
171
00:06:34,932 --> 00:06:36,850
His name's
Roger Purdue.
172
00:06:36,934 --> 00:06:38,504
His protectee
is Hunter Wright.
173
00:06:38,588 --> 00:06:41,159
The kid's a VIP.
His father's Gregory Wright.
174
00:06:41,243 --> 00:06:43,161
Big-time real estate developer.Yeah.
175
00:06:43,245 --> 00:06:44,510
Purdue was part
of the gunfight?
176
00:06:44,594 --> 00:06:46,164
Claimed it was self-defense.
177
00:06:46,248 --> 00:06:47,730
According to Purdue,
the guy we took down
178
00:06:47,814 --> 00:06:49,341
is one of four
masked gunmen.
179
00:06:49,425 --> 00:06:51,778
Tan's pulling
the security tapes to confirm.
180
00:06:51,862 --> 00:06:53,997
Commander?
181
00:06:54,823 --> 00:06:56,619
May I have a word?
182
00:06:57,041 --> 00:06:58,999
Yeah.
183
00:06:59,752 --> 00:07:02,584
Um... I spoke to Hondo.
184
00:07:03,211 --> 00:07:04,485
This fatality...
185
00:07:04,642 --> 00:07:07,443
- She might've been caught in the crossfire.
- Mm-hmm.
186
00:07:08,748 --> 00:07:10,283
There's a possibility...
187
00:07:11,134 --> 00:07:12,505
it's my fatality.
188
00:07:12,590 --> 00:07:13,985
Oh.
189
00:07:14,181 --> 00:07:15,497
All right.
190
00:07:15,581 --> 00:07:17,870
Well, you're benched until
the ballistic report comes back,
191
00:07:17,954 --> 00:07:19,456
effective immediately.
Give RHD
192
00:07:19,541 --> 00:07:20,936
your statement
and your weaponry.
193
00:07:21,466 --> 00:07:22,994
Yeah.
194
00:07:31,153 --> 00:07:32,645
Sir?
195
00:07:32,895 --> 00:07:34,386
An unarmed Black girl
196
00:07:34,470 --> 00:07:36,475
shot by a white cop.
If it's true...
197
00:07:36,559 --> 00:07:38,607
I don't need to tell you
how bad this could get.
198
00:07:38,691 --> 00:07:40,043
Let me worry about that.
199
00:07:40,127 --> 00:07:41,317
We don't have all the facts.
200
00:07:41,402 --> 00:07:43,270
Speculation is not
gonna help Deacon.
201
00:07:43,355 --> 00:07:44,481
Or that young woman.
202
00:07:44,566 --> 00:07:46,355
And once you guys pull the
security tapes, you can turn
203
00:07:46,439 --> 00:07:47,530
over the scene.
204
00:07:47,982 --> 00:07:50,592
No video.
Store's security cameras
205
00:07:50,677 --> 00:07:52,710
all lost power two minutes
before the looting started.
206
00:07:52,794 --> 00:07:55,233
That didn't happen at any of
the other flash mob robberies.
207
00:07:55,317 --> 00:07:57,670
Yeah, it gets stranger.
Witnesses saw four gunmen,
208
00:07:57,755 --> 00:07:59,318
confirmed they were
armed and aggressive.
209
00:07:59,402 --> 00:08:01,019
But none of them were
carrying any merchandise.
210
00:08:01,103 --> 00:08:02,281
True for the guy we saw, too.
211
00:08:02,366 --> 00:08:03,966
No shopping bag, just a gun.
212
00:08:04,051 --> 00:08:06,404
Why come to a flash mob robbery
and not steal anything?
213
00:08:06,489 --> 00:08:07,984
Maybe they weren't here
to steal.
214
00:08:08,068 --> 00:08:10,117
Now Hunter is
a high-value target.
215
00:08:10,201 --> 00:08:11,809
What if the gunmen are
after him?
216
00:08:11,894 --> 00:08:14,014
Hunter had an appointment with
a stylist. They could've known
217
00:08:14,098 --> 00:08:15,408
exactly what time
he was gonna be here.
218
00:08:15,492 --> 00:08:17,236
And used the flash mob
thing as a diversion?
219
00:08:17,321 --> 00:08:19,701
It wouldn't be hard to get
a rumor going on social media,
220
00:08:19,786 --> 00:08:21,553
whip up a crowd to help cover
your real crime.
221
00:08:21,637 --> 00:08:24,061
Figure they could grab up Hunter and
get away before the cops came.
222
00:08:24,145 --> 00:08:26,568
They just didn't realize
we were already here.
223
00:08:26,652 --> 00:08:28,393
Hey, Purdue?
224
00:08:30,357 --> 00:08:32,726
Has Hunter been the target
of any threats recently?
225
00:08:32,811 --> 00:08:33,966
Yes.
226
00:08:34,051 --> 00:08:36,012
His father doesn't play around
when it comes to business.
227
00:08:36,096 --> 00:08:38,058
Lots of angry letters
and phone calls.
228
00:08:38,142 --> 00:08:39,450
There was an incident
last week.
229
00:08:39,534 --> 00:08:41,060
Someone broke
into his dorm.
230
00:08:41,144 --> 00:08:42,671
A kidnapping attempt? Couldn't rule it out.
231
00:08:42,755 --> 00:08:45,152
Mr. Wright has no shortage
of motivated enemies.
232
00:08:45,236 --> 00:08:46,936
We're gonna need
those letters.
233
00:08:47,020 --> 00:08:48,177
All call recordings.
234
00:08:48,278 --> 00:08:50,549
I recommend you and Hunter
come back to SWAT headquarters.
235
00:08:50,633 --> 00:08:53,160
- Is that necessary?
- Well, if these gunmen staged
236
00:08:53,244 --> 00:08:54,770
an event this bold
to get Hunter,
237
00:08:54,854 --> 00:08:56,685
they're going to strike
again, faster and harder.
238
00:08:56,769 --> 00:08:59,250
LAPD can't risk that.
239
00:09:08,903 --> 00:09:10,903
*S.W.A.T *.
Season 06 Episode 5
240
00:09:10,987 --> 00:09:13,109
Episode Title: " Unraveling"
Aired on: November 04, 2022.
241
00:09:41,328 --> 00:09:44,559
Hunter Wright's family is secure.
Mom's coming in now.
242
00:09:44,644 --> 00:09:46,981
And Dad accepted
our protective detail.
243
00:09:47,066 --> 00:09:48,192
Smart move.
244
00:09:48,277 --> 00:09:50,154
Some serious haters in these
threat letters, from
245
00:09:50,238 --> 00:09:52,248
environmental activists
to other developers.
246
00:09:52,347 --> 00:09:54,247
The gunmen could be
working for any of 'em.
247
00:09:54,332 --> 00:09:55,945
We're running some partial
prints and tracing some
248
00:09:56,029 --> 00:09:58,309
phone numbers, but
nothing in these messages
249
00:09:58,394 --> 00:10:00,080
points directly
to today's attack.
250
00:10:00,164 --> 00:10:02,343
Okay, I got an ID on the
gunman that Hondo brought down.
251
00:10:02,427 --> 00:10:03,648
Simon Cong.
252
00:10:03,732 --> 00:10:06,325
Immigrated from
China on a student visa.
253
00:10:06,410 --> 00:10:08,653
Worked as a bouncer until
about six months ago. Yeah.
254
00:10:08,737 --> 00:10:11,434
The bar owner he worked for
said Cong was kind of a loner.
255
00:10:11,519 --> 00:10:13,919
He didn't know much
about him. China. Hang on.
256
00:10:14,761 --> 00:10:17,239
Gregory Wright broke ground
on a luxury hotel
257
00:10:17,324 --> 00:10:18,520
in Beijing last year.
258
00:10:18,605 --> 00:10:20,301
Was supposed to be
low-income housing,
259
00:10:20,386 --> 00:10:22,102
but Wright made
a big bid on the land.
260
00:10:22,186 --> 00:10:23,613
He upset a lot of locals.
261
00:10:23,698 --> 00:10:25,148
So kidnapping Hunter
could be some kind
262
00:10:25,232 --> 00:10:26,889
of protest or payback.
263
00:10:26,973 --> 00:10:29,011
Yeah, but we need
more concrete info.
264
00:10:29,277 --> 00:10:30,367
There's three other gunmen.
265
00:10:30,889 --> 00:10:32,417
We ID them,
we find them
266
00:10:32,502 --> 00:10:34,482
- before they strike again.
- Okay, security cameras
267
00:10:34,566 --> 00:10:36,333
were down before they arrived
in the store.
268
00:10:36,418 --> 00:10:38,139
Yeah, but those weren't the only
cameras in the building.
269
00:10:38,223 --> 00:10:40,141
There were dozens of shoppers
with cell phones.
270
00:10:40,225 --> 00:10:41,950
RHD collected recorded videos
271
00:10:42,035 --> 00:10:43,411
along with people's
witness statements.
272
00:10:43,495 --> 00:10:45,761
And we have two dozen
shoplifters in custody.
273
00:10:45,846 --> 00:10:47,503
Their phones are
in an evidence locker.
274
00:10:47,588 --> 00:10:50,050
People are dumb enough to film
themselves committing a crime.
275
00:10:50,135 --> 00:10:51,231
Anything to boost the 'Gram.
276
00:10:51,315 --> 00:10:52,755
All right, get the phones,
pull the video,
277
00:10:52,839 --> 00:10:54,319
and find those IDs.
278
00:10:57,915 --> 00:11:00,089
Tan's working on more IDs
for the rest of the gunmen.
279
00:11:00,174 --> 00:11:01,957
Collecting footage
of the robbery now.Great.
280
00:11:02,042 --> 00:11:03,917
Oh, hey, uh, real quick?
281
00:11:04,054 --> 00:11:06,511
Speaking of the
robbery, uh...
282
00:11:06,730 --> 00:11:08,866
I kind of wanted to talk
to you about something.
283
00:11:09,277 --> 00:11:10,998
Powell ignored orders,
didn't she?
284
00:11:11,082 --> 00:11:12,692
Now it's not the first time
she's been dinged
285
00:11:12,776 --> 00:11:13,912
for being reckless.
Come to think of it,
286
00:11:13,996 --> 00:11:15,059
it's not the second time,
either.
287
00:11:15,143 --> 00:11:16,756
That's why I wanted to talk.
288
00:11:17,217 --> 00:11:19,919
I corrected her in the field,
but she didn't get the issue.
289
00:11:20,004 --> 00:11:21,530
But, see,
that is the issue.
290
00:11:21,668 --> 00:11:24,021
Mistakes happen, but she is
not learning from them, Street.
291
00:11:24,316 --> 00:11:26,300
Now my team needs
to be able to rely on her.
292
00:11:26,385 --> 00:11:27,911
- But right now...
- I know, I know.
293
00:11:27,996 --> 00:11:30,488
So I was thinking maybe
you can talk to her.
294
00:11:30,573 --> 00:11:32,535
Drop some Hondo
wisdom. Look.
295
00:11:32,737 --> 00:11:34,199
Powell is stubborn,
296
00:11:34,284 --> 00:11:36,463
but I really do think that
she's worth investing in.
297
00:11:37,082 --> 00:11:38,808
All right, then you do it.
298
00:11:38,893 --> 00:11:40,222
I tried. You try again.
299
00:11:40,307 --> 00:11:41,708
You're not in the heat
of the moment right now.
300
00:11:41,792 --> 00:11:43,551
So you've got some time
to go dig into her.
301
00:11:43,636 --> 00:11:45,097
If we can figure out
302
00:11:45,182 --> 00:11:48,105
why Powell does what she does,
then maybe we can fix it.
303
00:11:48,261 --> 00:11:49,657
And I'm starting to think
you might be
304
00:11:49,741 --> 00:11:51,310
the only one
who can get her to open up.
305
00:11:51,510 --> 00:11:52,863
Okay.
306
00:11:52,948 --> 00:11:54,558
Hey, Hondo?
307
00:11:55,497 --> 00:11:57,720
Thanks. Don't thank me yet.
308
00:11:57,805 --> 00:11:59,896
If Powell doesn't make changes
and follow procedure,
309
00:11:59,981 --> 00:12:02,374
I will bounce her,
before somebody gets hurt.
310
00:12:35,898 --> 00:12:38,121
Ballistics report came back
311
00:12:38,206 --> 00:12:40,309
from the bullet pulled from
the dead employee's wound.
312
00:12:40,393 --> 00:12:41,580
Okay.
313
00:12:43,236 --> 00:12:45,651
It didn't match any
of SWAT's rounds.
314
00:12:48,379 --> 00:12:50,076
Okay.
315
00:12:53,727 --> 00:12:56,034
Um, her name?
316
00:12:57,807 --> 00:12:59,824
Her name was La To ya Turner.
317
00:13:02,508 --> 00:13:04,948
She'd worked at Coleson's
for five years.
318
00:13:05,492 --> 00:13:07,889
Started as a... stylist,
319
00:13:07,982 --> 00:13:09,707
worked her way
up to a buyer.
320
00:13:09,792 --> 00:13:12,189
You're not responsible
for her death, Deacon.
321
00:13:12,508 --> 00:13:14,074
She was, no, she was just
322
00:13:14,159 --> 00:13:16,160
- in the wrong place at the wrong time.
- Yeah.
323
00:13:18,117 --> 00:13:20,792
Those are the ones that
eat at me the most.
324
00:13:20,933 --> 00:13:22,807
As they should.
325
00:13:22,892 --> 00:13:24,462
20-Squad's tracking the IDs
326
00:13:24,547 --> 00:13:26,378
of the other gunmen.
327
00:13:26,696 --> 00:13:28,691
Do you need
some time, or...
328
00:13:28,776 --> 00:13:31,039
you want me to clear you
back into the field?
329
00:13:39,274 --> 00:13:40,626
Clear me.
330
00:13:40,710 --> 00:13:41,816
All right.
331
00:13:41,901 --> 00:13:43,285
I want to get these guys.
332
00:13:43,370 --> 00:13:46,114
And give La To ya Turner
some justice.
333
00:13:46,199 --> 00:13:47,417
Good.
334
00:13:56,323 --> 00:13:58,261
Any luck identifying
the other gunmen?
335
00:13:58,346 --> 00:14:00,133
No, but I need to show
you guys something.
336
00:14:00,284 --> 00:14:01,988
I think we got their
motives all wrong.
337
00:14:02,104 --> 00:14:03,152
I'm listening.
338
00:14:03,237 --> 00:14:05,363
All right, so the gunmen
stay masked the whole time.
339
00:14:05,761 --> 00:14:07,914
I was able to organize
all the videos
340
00:14:07,998 --> 00:14:09,524
into a rough
chronological order.
341
00:14:09,608 --> 00:14:12,266
There's Hunter Wright, but
the crew moves right past him.
342
00:14:12,350 --> 00:14:13,527
There's no way
they missed seeing him.
343
00:14:13,612 --> 00:14:15,184
So we were wrong.
They weren't after Hunter.
344
00:14:15,268 --> 00:14:16,314
These guys didn't engage
345
00:14:16,398 --> 00:14:18,272
with Hunter's
security intentionally.
346
00:14:18,356 --> 00:14:19,934
So if the gunmen
weren't there for the kid,
347
00:14:20,018 --> 00:14:21,545
- what were they after?
- Don't know yet.
348
00:14:21,629 --> 00:14:22,964
Now as the robbery goes on,
349
00:14:23,049 --> 00:14:25,054
the store continues to
clear out, they disappear
350
00:14:25,139 --> 00:14:26,324
from view a couple times.
351
00:14:26,409 --> 00:14:28,480
But I think I see them
in the back of this clip.
352
00:14:28,565 --> 00:14:30,178
I was gonna blow it up...
353
00:14:30,697 --> 00:14:32,089
Right there.
354
00:14:32,191 --> 00:14:34,742
They grabbed someone and that
was definitely a gunshot.
355
00:14:36,542 --> 00:14:38,157
It's La To ya Turner.
356
00:14:38,242 --> 00:14:39,986
That's the woman who was killed.
357
00:14:40,422 --> 00:14:42,308
We assume she was hit
with a stray bullet,
358
00:14:42,393 --> 00:14:43,566
but she was the target.
359
00:14:43,651 --> 00:14:45,511
These guys could've
killed La To ya anywhere.
360
00:14:45,775 --> 00:14:47,214
Instead they engineered
361
00:14:47,299 --> 00:14:49,207
an entire flash mob robbery
to cover it up.
362
00:14:49,292 --> 00:14:51,267
Which means whatever the
connection is between La To ya
363
00:14:51,351 --> 00:14:53,182
and these gunmen, they
wanted it kept secret.
364
00:14:53,267 --> 00:14:55,886
Wait, I found video of
La To ya during the robbery.
365
00:14:56,006 --> 00:14:57,589
They found me.
366
00:14:57,787 --> 00:14:59,487
Just go!
Get out of the apartment now.
367
00:14:59,571 --> 00:15:01,620
The apartment.
She's talking to someone that
368
00:15:01,704 --> 00:15:03,317
isn't at the store, which means,
that there's someone else.
369
00:15:03,401 --> 00:15:05,059
There's another person that
these gunmen are after.
370
00:15:05,143 --> 00:15:06,702
Tan, trace the number
La To ya called.
371
00:15:06,787 --> 00:15:08,140
I'll let Commander Hicks
know that Hunter
372
00:15:08,224 --> 00:15:09,567
and his family can leave
protective custody.
373
00:15:09,652 --> 00:15:11,231
I'll look into
LaToya's background.
374
00:15:11,456 --> 00:15:13,548
See if I can find out why
someone wanted her dead.
375
00:15:13,891 --> 00:15:16,850
They found me. Just go!
Get out of the apartment!
376
00:15:20,529 --> 00:15:22,273
Hey, I got this. All right.
377
00:15:22,381 --> 00:15:23,589
- How are you?
- Hi!
378
00:15:23,674 --> 00:15:26,097
We got our hands full
with that flash mob robbery,
379
00:15:26,207 --> 00:15:27,733
but Hondo said you might
come by for me.
380
00:15:27,817 --> 00:15:28,916
- I'll be quick.
- Mm-hmm.
381
00:15:29,001 --> 00:15:31,049
I started working in the
inspector general's office.
382
00:15:31,221 --> 00:15:33,879
Yeah. And we're reviewing the
Good Neighbor program.
383
00:15:33,964 --> 00:15:35,644
Wanted to ask you
about your experience.
384
00:15:35,729 --> 00:15:37,595
You know what,
using it might be
385
00:15:37,680 --> 00:15:39,554
the best decision
I ever made as a cop.
386
00:15:39,639 --> 00:15:40,991
I mean,
I'm part of a block.
387
00:15:41,168 --> 00:15:44,144
Makes me think differently
about people, be more open.
388
00:15:44,433 --> 00:15:46,193
What are you guys doing
with the program?
389
00:15:46,278 --> 00:15:48,737
Actually, we're debating
ending it.
390
00:15:48,932 --> 00:15:50,347
Why?
391
00:15:50,474 --> 00:15:53,582
Look, after Street and I moved
in, our neighborhood got safer.
392
00:15:53,667 --> 00:15:55,113
People don't try
as much shady stuff,
393
00:15:55,198 --> 00:15:56,567
'cause they know we're
there looking out for them.
394
00:15:56,651 --> 00:15:58,730
If the officers stick around,
then, yes,
395
00:15:58,815 --> 00:16:00,124
the program is effective.
396
00:16:00,258 --> 00:16:02,535
Problem is,
there are a lot of cops
397
00:16:02,620 --> 00:16:04,451
who use the program
to get a cheap house,
398
00:16:04,536 --> 00:16:06,367
stay exactly
as long as they have to,
399
00:16:06,452 --> 00:16:07,878
and then sell
for a big profit.
400
00:16:07,963 --> 00:16:10,254
Yeah, sure, the contract only
makes you stay for two years,
401
00:16:10,338 --> 00:16:12,839
- I bet that some cops move on...
- A lot of cops.
402
00:16:12,962 --> 00:16:14,559
I've been reviewing
the data all morning.
403
00:16:14,643 --> 00:16:16,583
But you know there are
officers out there like me,
404
00:16:16,667 --> 00:16:18,059
who believe in the
Good Neighbor program.
405
00:16:18,143 --> 00:16:19,465
I can put you in touch
with some of them.
406
00:16:19,549 --> 00:16:22,089
I-I'd be happy to hear
from other participants,
407
00:16:22,330 --> 00:16:24,814
but I don't know, Luca.
I can't deny the stats.
408
00:16:24,899 --> 00:16:27,285
Right now, the initiative is
a waste of resources.
409
00:16:27,707 --> 00:16:29,644
And I owe it
to the inspector general
410
00:16:29,729 --> 00:16:31,473
to make a fair recommendation.
411
00:16:31,558 --> 00:16:32,486
I guess.
412
00:16:32,571 --> 00:16:34,245
Just doesn't seem
like you ever let the numbers
413
00:16:34,329 --> 00:16:36,244
get in the way
of a good idea before.
414
00:16:37,091 --> 00:16:39,877
Okay, I got to go.
415
00:16:53,076 --> 00:16:54,814
Phone number La To ya Turner
416
00:16:54,899 --> 00:16:57,019
called right before she was
killed belongs to a burner
417
00:16:57,103 --> 00:16:58,861
activated three days ago,
but whoever has it
418
00:16:58,988 --> 00:17:00,428
switched the phone off,
so we can't ping it.
419
00:17:00,512 --> 00:17:01,775
I looked further
into La To ya.
420
00:17:01,860 --> 00:17:03,473
No criminal history,
no contact
421
00:17:03,558 --> 00:17:05,181
with anyone even
the tiniest bit shady.
422
00:17:05,365 --> 00:17:06,557
If she's spotless,
why target her?
423
00:17:06,641 --> 00:17:08,766
- Drugs? Maybe gambling debts?
- Well, if she's
424
00:17:08,850 --> 00:17:10,930
got a problem, it's not
showing up in her financials.
425
00:17:11,094 --> 00:17:13,142
But this is.
Three days ago,
426
00:17:13,227 --> 00:17:14,908
a charge to a prepaid
phone company.
427
00:17:15,196 --> 00:17:17,984
That burner you mentioned,
La To ya activated it herself.
428
00:17:18,069 --> 00:17:20,228
That's odd.
And she withdrew some cash, too.
429
00:17:20,408 --> 00:17:22,152
She broke from her
usual routine,
430
00:17:22,236 --> 00:17:24,154
and made two trips to the
grocery store this week.
431
00:17:24,238 --> 00:17:26,243
Plus she used
her work discount
432
00:17:26,327 --> 00:17:27,924
to purchase clothes.
And this emailed receipt
433
00:17:28,008 --> 00:17:29,577
says none of them
are in her size.
434
00:17:29,763 --> 00:17:32,030
Food, clothing, cash.
All basic needs.
435
00:17:32,115 --> 00:17:34,120
We heard her say,
"Get out of the apartment."
436
00:17:34,205 --> 00:17:35,884
What if La To ya is
sheltering someone?
437
00:17:35,969 --> 00:17:38,056
Patrol didn't find anything
unusual at her place.
438
00:17:38,141 --> 00:17:41,064
Well, when LAPD reached out
to notify LaToya's next of kin,
439
00:17:41,255 --> 00:17:43,173
they contacted
her sister, Nicole.
440
00:17:43,257 --> 00:17:44,633
She's a property manager
441
00:17:44,750 --> 00:17:46,221
at an apartment building
in Santa Monica.
442
00:17:46,305 --> 00:17:47,920
In that building,
there is one vacant unit.
443
00:17:48,004 --> 00:17:49,878
Even if La To ya was
stashing someone there,
444
00:17:49,976 --> 00:17:51,415
they're long gone.
445
00:17:51,499 --> 00:17:53,069
They might've left something
behind. I'll call the sister.
446
00:17:53,153 --> 00:17:55,028
If La To ya was borrowing
this unit,
447
00:17:55,112 --> 00:17:57,857
it's worth a shot.Okay.
448
00:17:58,390 --> 00:18:00,336
Empty unit number's 229.
449
00:18:00,421 --> 00:18:02,686
You know, if my sister asked
to borrow a whole apartment,
450
00:18:02,771 --> 00:18:04,689
I'd ask
some follow-up questions.
451
00:18:05,148 --> 00:18:06,578
Busted window.
452
00:18:06,812 --> 00:18:08,774
Looks like
the door's broken, too.
453
00:18:08,859 --> 00:18:11,493
Gunmen must've figured out
LaToya's shelter spot.
454
00:18:11,578 --> 00:18:12,797
Could still be inside.
455
00:18:12,882 --> 00:18:14,713
Stay sharp.
456
00:18:15,453 --> 00:18:17,524
Hey! Hold up!
457
00:18:17,608 --> 00:18:18,960
- We got a rabbit!
- Go.
458
00:18:19,044 --> 00:18:20,658
30-David, we got a solo runner
459
00:18:20,743 --> 00:18:22,748
heading east
on Montana.
460
00:18:22,833 --> 00:18:24,236
Hold up!
461
00:18:28,563 --> 00:18:30,507
Hey! LAPD! Stop running!
462
00:18:30,592 --> 00:18:32,031
Stop!
463
00:18:32,493 --> 00:18:33,720
LAPD.
464
00:18:33,820 --> 00:18:35,259
You're police?
465
00:18:35,587 --> 00:18:36,939
Real police?
466
00:18:37,203 --> 00:18:38,545
I thought you were the guards
467
00:18:38,629 --> 00:18:40,547
- coming back to get me.
- The guards?
468
00:18:40,632 --> 00:18:41,821
From the factory.
469
00:18:41,913 --> 00:18:43,968
You're the person
La To ya sheltered.
470
00:18:44,062 --> 00:18:45,605
The one the gunmen
are looking for.
471
00:18:45,760 --> 00:18:47,895
We've got you.
You're safe now.
472
00:18:47,987 --> 00:18:49,132
But my brother.
473
00:18:49,217 --> 00:18:50,613
We escaped the factory together.
474
00:18:50,860 --> 00:18:53,010
I was out of the apartment
when La To ya called.
475
00:18:53,273 --> 00:18:54,565
When I came back,
476
00:18:54,650 --> 00:18:57,216
I saw them dragging
my brother to a car.
477
00:18:57,444 --> 00:18:58,661
Please.
478
00:18:58,800 --> 00:19:00,429
You have to save him.
479
00:19:05,953 --> 00:19:07,566
The factory that you worked in,
480
00:19:07,651 --> 00:19:09,089
- you say you made clothes?
- Yes.
481
00:19:09,229 --> 00:19:11,974
Sewing all day.
Sunup to sundown.
482
00:19:12,066 --> 00:19:14,506
No breaks allowed.
And then they'd say
483
00:19:14,590 --> 00:19:16,987
we messed up
and don't deserve full wages.
484
00:19:17,071 --> 00:19:18,510
Long hours, low pay.
485
00:19:18,595 --> 00:19:19,815
Sounds like a sweatshop.
486
00:19:19,900 --> 00:19:21,601
Hold on, let's go back.
487
00:19:22,076 --> 00:19:23,362
How did you end up there?
488
00:19:23,447 --> 00:19:25,542
A man said he'd help us
immigrate from China.
489
00:19:25,775 --> 00:19:28,948
Promised us work,
a better life.
490
00:19:29,276 --> 00:19:30,715
It was all lies.
491
00:19:30,800 --> 00:19:32,831
- How many workers are there?
- Eight.
492
00:19:32,916 --> 00:19:35,095
We had to share
two old mattresses to sleep on.
493
00:19:35,238 --> 00:19:37,026
So you couldn't leave
at all?
494
00:19:37,111 --> 00:19:39,029
The guards watch us
every minute.
495
00:19:39,441 --> 00:19:41,881
One time, another girl
tried to get out.
496
00:19:41,965 --> 00:19:43,151
They caught her.
497
00:19:43,236 --> 00:19:45,502
Beat her up. She died.
498
00:19:45,685 --> 00:19:46,689
They killed her?
499
00:19:47,245 --> 00:19:48,453
I don't know.
500
00:19:48,768 --> 00:19:50,535
She was all bloody,
and they took her away
501
00:19:50,620 --> 00:19:52,883
and we never saw her again.
502
00:19:53,649 --> 00:19:55,393
That's what they're gonna do
to my brother.
503
00:19:55,805 --> 00:19:57,792
- You have to save him.
- Hey.
504
00:19:57,959 --> 00:20:00,334
We've got a squad heading to the
address you gave us right now.
505
00:20:00,418 --> 00:20:02,423
If your brother's at that sweatshop,
we'll find him.
506
00:20:02,507 --> 00:20:03,949
The gunmen
from this morning's robbery
507
00:20:04,033 --> 00:20:05,308
could be the sweatshop's guards.
508
00:20:05,392 --> 00:20:08,003
Yeah, but they came to the store
specifically for La To ya.
509
00:20:08,260 --> 00:20:10,300
Did La To ya Turner help you
510
00:20:10,385 --> 00:20:11,737
and your brother escape?
511
00:20:11,822 --> 00:20:14,218
Yes. La To ya is an angel.
512
00:20:14,604 --> 00:20:16,410
She found the factory
when she was picking
513
00:20:16,495 --> 00:20:17,995
new clothes for her store.
514
00:20:18,080 --> 00:20:20,782
I begged her for help,
and she did.
515
00:20:21,072 --> 00:20:23,422
- Is that how you found me?
- Grace?
516
00:20:24,752 --> 00:20:26,249
I'm sorry to tell you this.
517
00:20:26,334 --> 00:20:29,206
Um... La To ya was killed
this morning.
518
00:20:31,549 --> 00:20:33,812
She was in danger
because we escaped.
519
00:20:37,049 --> 00:20:39,003
And now my brother is, too.
520
00:20:42,715 --> 00:20:44,068
Right now,
we got nothing.
521
00:20:44,153 --> 00:20:45,401
Hey, we got a problem.
522
00:20:45,486 --> 00:20:48,363
That factory that Grace pointed us to?
There's no workers,
523
00:20:48,463 --> 00:20:49,971
no equipment,
not even product.
524
00:20:50,076 --> 00:20:51,885
When Grace and Park
disappeared, the guards
525
00:20:52,010 --> 00:20:54,040
must've got spooked,
moved the entire operation.
526
00:20:54,124 --> 00:20:55,520
We have to find them.
527
00:20:55,604 --> 00:20:57,105
Grace said that there are
seven other workers
528
00:20:57,189 --> 00:20:58,194
out there,
including her brother.
529
00:20:58,278 --> 00:20:59,631
Deacon,
the guards are in the wind,
530
00:20:59,715 --> 00:21:01,068
and we don't know if Grace's
brother is even alive.
531
00:21:01,152 --> 00:21:02,604
La To ya Turner was
murdered trying
532
00:21:02,697 --> 00:21:04,005
to help these people.
533
00:21:04,216 --> 00:21:06,424
So I'm sorry, but if
there's a tiny chance
534
00:21:06,528 --> 00:21:09,444
that we can help save them,
we got to take it.
535
00:21:10,370 --> 00:21:12,290
All right, what about
that building they vacated?
536
00:21:12,417 --> 00:21:14,255
- Must've been a name on the lease.
- Shell corporation.
537
00:21:14,339 --> 00:21:16,410
That warehouse was their only
property. It's a dead end.
538
00:21:16,494 --> 00:21:18,456
All right, whoever's
in charge of this sweatshop
539
00:21:18,540 --> 00:21:20,643
obviously covered
their tracks.
540
00:21:20,728 --> 00:21:22,254
Grace was inside.
541
00:21:22,339 --> 00:21:24,409
So maybe she saw something
or heard something...
542
00:21:24,494 --> 00:21:26,278
Right now,
she's our only lead.
543
00:21:30,932 --> 00:21:32,035
Did you save Park?
544
00:21:32,158 --> 00:21:33,814
- Can I see him?
- I'm sorry.
545
00:21:34,047 --> 00:21:36,659
We sent a team to the sweatshop,
but no one was there.
546
00:21:37,385 --> 00:21:39,237
It's my fault.
547
00:21:40,991 --> 00:21:43,039
I should have protected him.
548
00:21:43,124 --> 00:21:45,652
Hey, we are still looking
for your brother.
549
00:21:46,220 --> 00:21:48,138
We just need
to find another way.
550
00:21:48,229 --> 00:21:50,053
Grace...
551
00:21:50,776 --> 00:21:52,995
I need you to think
about the guards.
552
00:21:53,456 --> 00:21:56,276
Was there a leader or a boss?
553
00:21:57,535 --> 00:21:59,279
I didn't like looking
at him too long.
554
00:21:59,940 --> 00:22:01,151
He was scary.
555
00:22:01,235 --> 00:22:02,635
Yelled at us.
556
00:22:02,720 --> 00:22:04,680
Did you ever hear him talking
to the other guards?
557
00:22:05,331 --> 00:22:06,678
Maybe they mentioned his name?
558
00:22:06,762 --> 00:22:08,201
No.
559
00:22:08,285 --> 00:22:09,811
He only ever talk about work.
560
00:22:10,197 --> 00:22:11,963
How many pieces
we make in a day.
561
00:22:12,048 --> 00:22:13,752
How we need to do more. Uh...
562
00:22:13,837 --> 00:22:15,513
money and clothes, that's
all he ever talk about.
563
00:22:15,597 --> 00:22:16,870
Wait, the clothes.
564
00:22:17,182 --> 00:22:18,690
If we can ID the clothing
565
00:22:18,775 --> 00:22:20,562
the sweatshop was making,
566
00:22:20,647 --> 00:22:22,112
we can go talk to the brand.
567
00:22:22,386 --> 00:22:23,886
They'd know who was
running the factory.
568
00:22:23,970 --> 00:22:25,510
Did you ever sew a tag?
569
00:22:25,595 --> 00:22:27,339
Or-or maybe see a logo?
570
00:22:27,579 --> 00:22:29,986
I didn't attach the tags.
571
00:22:30,090 --> 00:22:31,916
Uh, sometimes there was
572
00:22:32,001 --> 00:22:33,919
a little T
on the shirts,
573
00:22:34,224 --> 00:22:35,901
but it didn't look
that special.
574
00:22:36,028 --> 00:22:37,174
It's something.
575
00:22:37,259 --> 00:22:39,042
And I know a guy
who might be able to help us.
576
00:22:39,126 --> 00:22:41,479
All right, well,
let's run with it and find out.
577
00:22:41,839 --> 00:22:42,843
Grace?
578
00:22:42,928 --> 00:22:44,672
Can you draw
the logo for me?
579
00:22:44,771 --> 00:22:47,165
And anything else you remember
about the clothes?
580
00:22:50,948 --> 00:22:53,472
Hey.Hey.
581
00:22:54,852 --> 00:22:57,916
Tan took Luca to meet some
old C.I. from his Vice days.
582
00:22:58,229 --> 00:22:59,905
They think this guy
can ID the brand
583
00:22:59,989 --> 00:23:02,516
- that's using the sweatshop.
- Cool.
584
00:23:02,616 --> 00:23:05,053
We need to talk through
what happened this morning.
585
00:23:06,526 --> 00:23:08,441
Not this again.
586
00:23:08,998 --> 00:23:11,960
You went through a door alone,
not knowing
587
00:23:12,044 --> 00:23:13,788
what was on the other side. Sure I did.
588
00:23:13,997 --> 00:23:15,877
It was a stockroom, a shortcut.
589
00:23:15,961 --> 00:23:18,560
There could've been suspects
590
00:23:18,645 --> 00:23:20,731
hiding in there,
waiting to ambush you.
591
00:23:20,816 --> 00:23:23,406
They weren't going to ambush me.
They were suburban moms
592
00:23:23,491 --> 00:23:25,122
grabbing free perfume.
593
00:23:25,207 --> 00:23:27,236
You always think you know
better than procedure.
594
00:23:27,321 --> 00:23:29,065
But it says we stick together
595
00:23:29,325 --> 00:23:30,770
for a reason.
596
00:23:31,403 --> 00:23:33,199
You probably pulled my records
597
00:23:33,284 --> 00:23:36,222
already,
but before I was LAPD,
598
00:23:36,330 --> 00:23:37,856
I worked
in the sheriff's department.
599
00:23:38,075 --> 00:23:39,958
No, I-I never
read your file.
600
00:23:40,203 --> 00:23:41,895
Well, I worked
search and rescue.
601
00:23:42,145 --> 00:23:45,231
My partner, Gabe,
had been on the job 20 years.
602
00:23:45,340 --> 00:23:47,344
Real... dad energy.
603
00:23:47,694 --> 00:23:49,742
Loved the outdoors.
604
00:23:50,028 --> 00:23:51,448
And the rules.
605
00:23:51,564 --> 00:23:53,655
- What happened?
- Got called out
606
00:23:53,740 --> 00:23:55,550
to an injured climber
stuck on a cliff face.
607
00:23:55,697 --> 00:23:58,224
Gabe went up,
rocks were sliding around.
608
00:23:58,308 --> 00:24:00,036
And I had a weird feeling.
609
00:24:00,137 --> 00:24:02,575
So I told him to forget
about attaching
610
00:24:02,660 --> 00:24:04,622
the extra lines,
get the guy down now.
611
00:24:04,706 --> 00:24:06,997
But Gabe followed
every procedure to the letter,
612
00:24:07,082 --> 00:24:10,349
so he was still up there when
the whole cliff face gave way.
613
00:24:10,574 --> 00:24:12,903
Climber died.
Gabe might as well have.
614
00:24:13,021 --> 00:24:14,675
Spinal cord injury.
615
00:24:14,759 --> 00:24:16,982
Lives in a hospital now.
616
00:24:17,066 --> 00:24:19,310
I'm sorry. That-that
must've been really hard.
617
00:24:19,395 --> 00:24:21,755
If he would've listened to me,
they would've been safe.
618
00:24:21,853 --> 00:24:25,295
It was the protocol,
made up in some boardroom
619
00:24:25,379 --> 00:24:27,053
to cover liability
or whatever.
620
00:24:27,138 --> 00:24:28,646
I'll never let nonsense
like that get
621
00:24:28,730 --> 00:24:30,387
in the way of me
doing actual good again.
622
00:24:30,471 --> 00:24:32,200
Powell, just hold
on a sec... hey!
623
00:24:32,285 --> 00:24:34,504
Hey, just wait a second.
624
00:24:36,172 --> 00:24:40,193
Look, what happened to Gabe,
that was not your fault.
625
00:24:40,303 --> 00:24:42,047
But you keep
this attitude up,
626
00:24:42,200 --> 00:24:44,488
you will hurt someone
or worse.
627
00:24:44,572 --> 00:24:46,271
Look, you've been
lucky so far.
628
00:24:46,428 --> 00:24:48,847
But I don't want me
or anyone on 20-Squad
629
00:24:48,932 --> 00:24:50,847
around when that
luck runs out.
630
00:25:04,883 --> 00:25:09,555
Nichelle.Theo. Thank you
for meeting me before tonight.
631
00:25:09,640 --> 00:25:11,651
I just wanted to
run some thoughts
632
00:25:11,736 --> 00:25:13,611
past another O.I.G. auditor.
633
00:25:13,952 --> 00:25:15,515
What did you want to talk about?
634
00:25:15,600 --> 00:25:17,124
The Good Neighborprogram.
635
00:25:17,209 --> 00:25:19,725
I've been talking to some
officers who've used it,
636
00:25:19,905 --> 00:25:23,048
and they are passionate
about how well it works.
637
00:25:23,132 --> 00:25:24,131
I'm sure they are.
638
00:25:24,216 --> 00:25:25,786
And they're not alone.
639
00:25:25,871 --> 00:25:27,281
I know what the stats are,
640
00:25:27,366 --> 00:25:29,937
but I think
we should consider
641
00:25:30,717 --> 00:25:32,873
recommending
the program continue,
642
00:25:32,958 --> 00:25:35,703
maybe with some more
provisions.
643
00:25:35,788 --> 00:25:38,716
Look,
I told the inspector general
644
00:25:38,801 --> 00:25:40,928
that bringing you in was
a mistake, but even I thought
645
00:25:41,063 --> 00:25:43,373
you'd wait for a bit
to start roadblocking us.
646
00:25:43,458 --> 00:25:44,600
Excuse me?
647
00:25:44,685 --> 00:25:47,358
- You're a cop's girlfriend.
- The inspector general
648
00:25:47,443 --> 00:25:49,247
knew that
when she offered me the job.
649
00:25:49,332 --> 00:25:51,250
Sure, she's fine with it.
650
00:25:51,538 --> 00:25:53,296
Doesn't mean the rest of us are.
651
00:25:53,380 --> 00:25:54,874
I mean,
652
00:25:54,959 --> 00:25:56,749
you live with this guy, right?
653
00:25:57,045 --> 00:25:58,214
You talk shop with him?
654
00:25:58,298 --> 00:26:00,687
Uh, Hondo doesn't dictate
my opinions.
655
00:26:00,772 --> 00:26:01,521
Still,
656
00:26:01,605 --> 00:26:03,001
it makes me wonder
what you're doing
657
00:26:03,085 --> 00:26:04,872
in the inspector general's
office.
658
00:26:04,956 --> 00:26:07,092
You're basically a spy
for the cops.
659
00:26:07,177 --> 00:26:09,093
Not at all. I can be objective.
660
00:26:09,178 --> 00:26:11,096
We're standing
in SWAT's headquarters
661
00:26:11,180 --> 00:26:12,483
at your request.
662
00:26:12,568 --> 00:26:16,796
Theo, I asked you here
because it's closer
663
00:26:16,881 --> 00:26:19,017
to your office
than my South L.A.
664
00:26:19,101 --> 00:26:20,053
community
center.
665
00:26:20,138 --> 00:26:22,771
But you're telling me you want
to rubber-stamp an LAPD program?
666
00:26:22,856 --> 00:26:24,426
Well, not because
it's a cop thing.
667
00:26:24,521 --> 00:26:26,329
Because I think
there's more to the story
668
00:26:26,413 --> 00:26:27,584
than what the numbers say.
669
00:26:27,669 --> 00:26:29,239
Did you decide that before
670
00:26:29,394 --> 00:26:32,508
or after talking to the officers
who are so passionate about it?
671
00:26:32,702 --> 00:26:34,685
And be honest,
were any of these guys
672
00:26:34,770 --> 00:26:36,946
your boyfriend's buddies?
673
00:26:39,155 --> 00:26:42,985
Like I said,
bringing you in was a bad idea.
674
00:26:50,711 --> 00:26:53,790
A Fashion District connection
named Snazzy B?
675
00:26:53,875 --> 00:26:55,603
It's almost too perfect, bro.
676
00:26:55,688 --> 00:26:56,968
Know him from
my Vice days.
677
00:26:57,052 --> 00:26:58,448
The merch might
all be counterfeit,
678
00:26:58,532 --> 00:26:59,797
but the style's
all cutting edge.
679
00:26:59,881 --> 00:27:01,320
Let's just hope
he can ID the brand
680
00:27:01,404 --> 00:27:02,219
that was using the sweatshop.
681
00:27:02,304 --> 00:27:03,308
Officer Tan.Hey.
682
00:27:03,548 --> 00:27:04,726
Black on black?
683
00:27:04,811 --> 00:27:06,250
How boring.
684
00:27:06,335 --> 00:27:08,369
Yeah, function over style, man.
This is Officer Luca.
685
00:27:08,453 --> 00:27:10,297
What up? What up, man?
What's up?
686
00:27:10,391 --> 00:27:11,626
Yeah, I need you
to take a look at this
687
00:27:11,710 --> 00:27:13,003
and tell me
if you recognize the logo
688
00:27:13,087 --> 00:27:14,527
or any
of these clothing designs.
689
00:27:14,635 --> 00:27:16,857
Hmm. How about
while I look this over,
690
00:27:16,941 --> 00:27:20,557
you fellas look these over?
691
00:27:20,641 --> 00:27:22,036
Yeah.
692
00:27:22,120 --> 00:27:24,169
No, thanks, man.
I'm gonna spend my money,
693
00:27:24,254 --> 00:27:25,494
it's gonna be on something real.
694
00:27:25,578 --> 00:27:26,737
They really tell time
695
00:27:26,821 --> 00:27:29,609
and shade your eyes.
It's the consumer
696
00:27:29,693 --> 00:27:31,597
who decides how much
a brand name is worth.
697
00:27:31,682 --> 00:27:34,072
It's worth something to you, you
took the trouble to spoof it.
698
00:27:34,156 --> 00:27:35,984
He's got you there, man.
699
00:27:37,415 --> 00:27:38,680
Huh.
700
00:27:38,765 --> 00:27:40,683
This logo, this letter T,
plus the,
701
00:27:40,941 --> 00:27:43,057
uh, drapey tops...
702
00:27:43,141 --> 00:27:44,480
I think this is
703
00:27:44,565 --> 00:27:45,656
Tremblay's latest line.
704
00:27:45,741 --> 00:27:47,311
Tremblay? That's a designer?
705
00:27:47,513 --> 00:27:49,402
Vivian Tremblay would
call herself a designer,
706
00:27:49,487 --> 00:27:50,740
but I say
she's just another person
707
00:27:50,824 --> 00:27:53,133
shoving '70s style
in my face again.
708
00:27:53,325 --> 00:27:54,547
Bell-bottoms died
709
00:27:54,745 --> 00:27:56,269
for a reason. Yeah, noted.
710
00:27:56,354 --> 00:27:58,359
All right,
I'll call Hondo.
711
00:27:58,505 --> 00:28:00,165
Thanks for the info.
712
00:28:00,250 --> 00:28:02,554
Hey, be good now.
Don't hurt nobody.
713
00:28:02,639 --> 00:28:05,337
Yo, we got 'em.
714
00:28:07,272 --> 00:28:08,494
Hi.
715
00:28:08,594 --> 00:28:10,321
Welcome to Tremblay.
Can I help you?
716
00:28:10,406 --> 00:28:12,868
LAPD. We're looking
for Vivian Tremblay.
717
00:28:12,954 --> 00:28:14,785
- Just want to ask her a few questions.
- Oh.
718
00:28:14,884 --> 00:28:16,563
She's in the back.
I can get her for you.
719
00:28:16,648 --> 00:28:18,867
Oh, that's okay.
We'll find her.
720
00:28:22,936 --> 00:28:25,068
- Vivian Tremblay?
- Cops are here.
721
00:28:26,774 --> 00:28:28,079
Excuse me.
722
00:28:29,657 --> 00:28:32,150
Stop!
723
00:28:32,234 --> 00:28:33,804
Don't move!
724
00:28:33,888 --> 00:28:36,372
Up against the wall.
She dropped it in the toilet.
725
00:28:37,805 --> 00:28:39,636
Who was that?
726
00:28:39,720 --> 00:28:41,333
Was that the sweatshop operator?
727
00:28:41,417 --> 00:28:44,956
Where are the workers, Vivian?
Where are they?!
728
00:28:45,649 --> 00:28:48,114
Phone company pulled the
last number that Vivian called.
729
00:28:48,198 --> 00:28:50,300
Belongs to a burner.
It's switched off.
730
00:28:50,409 --> 00:28:51,853
It's got to be
the sweatshop operator.
731
00:28:51,938 --> 00:28:53,831
She warned him, probably
told him to move the workers
732
00:28:53,915 --> 00:28:55,840
- out of L.A.
- Which means we got to find this guy
733
00:28:55,925 --> 00:28:57,079
before he gets them out
of the city.
734
00:28:57,164 --> 00:28:59,174
Tan and Powell are going through
Tremblay's business records
735
00:28:59,258 --> 00:29:00,885
from the showroom office,
looking for anything
736
00:29:00,969 --> 00:29:02,171
that can give us an ID.
737
00:29:02,255 --> 00:29:03,695
Well, it seems
like Vivian was involved
738
00:29:03,779 --> 00:29:05,131
in the sweatshop in a real way.
739
00:29:05,215 --> 00:29:06,741
But I doubt she has his name
in her records.
740
00:29:06,825 --> 00:29:08,047
Look, it's a long shot,
but we need some way
741
00:29:08,131 --> 00:29:09,374
to get to these workers.
742
00:29:09,458 --> 00:29:10,571
Hondo and Deacon
are talking
743
00:29:10,655 --> 00:29:13,357
to Vivian now.
We're working on it.
744
00:29:13,441 --> 00:29:15,004
I don't know
what workers
745
00:29:15,088 --> 00:29:16,451
- you're talking about.
- Okay.
746
00:29:16,535 --> 00:29:18,530
That phone call that
my colleague and I interrupted...
747
00:29:18,614 --> 00:29:19,711
What was that about?
748
00:29:19,795 --> 00:29:21,028
- Something else.
- Vivian,
749
00:29:21,113 --> 00:29:24,076
- we raided the sweatshop.
- We live in America.
750
00:29:24,161 --> 00:29:26,459
There haven't been sweatshops
here in decades.
751
00:29:26,544 --> 00:29:28,249
It's funny, because
one of your seamstresses...
752
00:29:28,333 --> 00:29:30,756
She told me that just yesterday,
she was in yours.
753
00:29:30,841 --> 00:29:32,606
Tremblay employs
no seamstresses.
754
00:29:32,691 --> 00:29:34,841
Piecework is sent
outside of the company,
755
00:29:34,926 --> 00:29:36,756
and I don't know anything
about the labor conditions.
756
00:29:36,840 --> 00:29:39,801
Come on. You were trying
to destroy your phone.
757
00:29:40,418 --> 00:29:41,998
That tells me
that you're trying to cover up
758
00:29:42,082 --> 00:29:43,434
how involved you really are.
759
00:29:43,796 --> 00:29:46,419
This goes better for you
if we save those workers.
760
00:29:46,504 --> 00:29:48,442
Now, if you help us,
maybe we can get some
761
00:29:48,564 --> 00:29:50,831
of the charges reduced, get a
few of them taken off the table.
762
00:29:50,915 --> 00:29:52,401
I...
763
00:29:54,097 --> 00:29:56,173
I don't know
where they're being held.
764
00:29:56,742 --> 00:29:59,032
Then give us the name
of the sweatshop operators.
765
00:29:59,181 --> 00:30:02,093
Now, before you go turning
your nose up, know this.
766
00:30:02,177 --> 00:30:03,689
We are going
through your files,
767
00:30:03,774 --> 00:30:05,344
and we have his building.
768
00:30:05,448 --> 00:30:08,056
Now, it may take a minute,
but we are gonna find this guy.
769
00:30:08,183 --> 00:30:10,565
And when we do, I wonder if he's
gonna say that you don't know
770
00:30:10,649 --> 00:30:13,568
anything about what's going on
in your own clothing factory.
771
00:30:13,653 --> 00:30:15,704
Or maybe he just might
have some new insight
772
00:30:15,789 --> 00:30:17,829
into La To ya Turner's death.
773
00:30:19,336 --> 00:30:21,642
I will give you his name.
774
00:30:22,593 --> 00:30:25,376
But I want a deal
in writing first.
775
00:30:26,972 --> 00:30:29,368
She is 100% involved
in this thing.
776
00:30:29,944 --> 00:30:31,949
And we're offering
her a deal?
777
00:30:32,034 --> 00:30:33,790
There are other ways
to get this guy's name.
778
00:30:33,889 --> 00:30:35,220
But this is the fastest.
779
00:30:35,305 --> 00:30:38,657
We get the sweatshop operator's ID,
we can get to these workers
780
00:30:38,742 --> 00:30:40,345
before he can move 'em
out of the city.
781
00:30:40,430 --> 00:30:42,367
Deacon, he skips town
with them, they get tossed
782
00:30:42,452 --> 00:30:43,979
into some new bad situation.
783
00:30:44,072 --> 00:30:45,095
Maybe another sweatshop,
784
00:30:45,180 --> 00:30:46,445
maybe something even worse.
785
00:30:46,530 --> 00:30:48,144
What if we don't find this guy?
786
00:30:48,424 --> 00:30:50,992
Or what if the workers
are already dead?
787
00:30:51,539 --> 00:30:53,457
Then we've let her walk
for nothing,
788
00:30:53,987 --> 00:30:56,697
- La To ya Turner has died for nothing.
- You were the one
789
00:30:56,782 --> 00:30:59,785
who said, if we had a chance
to save those workers,
790
00:30:59,870 --> 00:31:01,092
we have to take it.
791
00:31:01,176 --> 00:31:04,353
I know. I know.
792
00:31:06,290 --> 00:31:07,610
All right, call the D.A.
793
00:31:07,757 --> 00:31:09,109
Get the deal in writing,
794
00:31:09,194 --> 00:31:11,329
and get the sweatshop operator's
name from Vivian.
795
00:31:11,414 --> 00:31:12,868
Yes, sir.
796
00:31:21,470 --> 00:31:23,517
I got the name of the
sweatshop operator.
797
00:31:23,704 --> 00:31:26,944
William Chen. Look at this.
He makes frequent trips
798
00:31:27,028 --> 00:31:28,415
to China.
799
00:31:28,550 --> 00:31:30,495
He's probably the guy who
recruited Grace and her brother
800
00:31:30,579 --> 00:31:31,470
in the first place.
801
00:31:31,554 --> 00:31:32,751
Here are Chen's properties.
802
00:31:32,836 --> 00:31:34,733
Sweatshop lease was under
a shell company name,
803
00:31:34,818 --> 00:31:35,893
but Chen had
to move the workers
804
00:31:35,977 --> 00:31:37,374
out of that building
with no notice.
805
00:31:37,458 --> 00:31:39,449
He wouldn't have had time
to secure a new hidden spot.
806
00:31:39,533 --> 00:31:41,643
They're probably at a property
he already had available.
807
00:31:41,727 --> 00:31:44,308
His apartment?
Risky to try to bring in seven people
808
00:31:44,393 --> 00:31:46,290
- without a neighbor seeing something.
- Yeah.
809
00:31:46,375 --> 00:31:47,867
This here's a storage unit,
810
00:31:47,952 --> 00:31:50,440
but that company is big
on upgraded security.
811
00:31:50,525 --> 00:31:51,799
Cameras in every hallway,
812
00:31:51,884 --> 00:31:53,144
he'd have been caught
on tape for sure.
813
00:31:53,228 --> 00:31:54,493
Leaves this storefront.
814
00:31:54,577 --> 00:31:56,408
Paint shop, Chen's a co-owner.
815
00:31:56,492 --> 00:31:57,928
But it's a public place.
816
00:31:58,985 --> 00:32:00,658
But what about
the rear entrance?
817
00:32:00,743 --> 00:32:02,058
He sneaks them in
through the back.
818
00:32:02,142 --> 00:32:03,071
No one's the wiser.
819
00:32:03,156 --> 00:32:05,205
Chen only needs to stash
his workers for a few hours,
820
00:32:05,289 --> 00:32:06,599
while he makes arrangements
to get 'em out of town.
821
00:32:06,683 --> 00:32:08,643
Betting Vivian's call
sped up his plans.
822
00:32:08,728 --> 00:32:09,983
Let's roll. All right.
823
00:32:12,202 --> 00:32:13,720
30-David. We're set.
824
00:32:15,369 --> 00:32:16,735
26-David in position.
825
00:32:16,820 --> 00:32:18,216
We got one suspect
826
00:32:18,301 --> 00:32:19,740
by a van.
827
00:32:19,825 --> 00:32:21,308
Plate's registered to Chen.
828
00:32:21,393 --> 00:32:22,846
Probably how he intends
to move them.
829
00:32:22,931 --> 00:32:23,958
According to Grace,
830
00:32:24,042 --> 00:32:25,174
there are seven other workers.
831
00:32:25,258 --> 00:32:26,722
Might be looking at three
or four armed guards,
832
00:32:26,806 --> 00:32:27,603
including Chen.
833
00:32:27,688 --> 00:32:29,418
All right,
I got a second suspect visible.
834
00:32:29,502 --> 00:32:31,321
He's loading three
workers into the van.
835
00:32:31,501 --> 00:32:32,723
Could be more inside already.
836
00:32:32,831 --> 00:32:34,357
I... I don't have a visual.
837
00:32:35,313 --> 00:32:36,595
Still can't see
838
00:32:36,680 --> 00:32:38,464
the other workers or Chen.
839
00:32:40,927 --> 00:32:42,400
Van's pulling out now.
840
00:32:42,799 --> 00:32:44,848
All right, let's go. Go!
841
00:32:46,760 --> 00:32:48,022
22-David coming in.
842
00:33:11,137 --> 00:33:12,315
Out of the van!
843
00:33:12,408 --> 00:33:14,123
Get out of the van!
844
00:33:14,208 --> 00:33:16,763
Get out now!
Show us your hands!
845
00:33:16,848 --> 00:33:19,807
Your hands up!
Don't even think about it!
846
00:33:21,260 --> 00:33:22,914
LAPD!
847
00:33:23,217 --> 00:33:25,875
Out! You two, out! Move!
848
00:33:25,960 --> 00:33:26,833
Move!
849
00:33:26,918 --> 00:33:28,529
Get on the ground!
850
00:33:30,089 --> 00:33:31,920
Going hands on!
851
00:33:32,246 --> 00:33:33,816
Give me your hands.
852
00:33:33,901 --> 00:33:35,318
Suspect one in custody!
853
00:33:35,403 --> 00:33:36,538
Get out.
854
00:33:37,281 --> 00:33:38,716
Suspect down.
Tan, you got him?
855
00:33:38,800 --> 00:33:40,367
Yeah.
856
00:33:43,802 --> 00:33:46,457
Third suspect's approaching.
He's rabbiting!
857
00:33:53,281 --> 00:33:54,966
Two! Two! Give me two!
858
00:33:55,051 --> 00:33:56,833
With you. With you.
Go. Go.
859
00:34:01,784 --> 00:34:05,222
Drop the weapon!
Show us your hands!
860
00:34:16,371 --> 00:34:18,723
Suspect three in custody.
861
00:34:18,807 --> 00:34:20,471
Nice job, Powell.
862
00:34:23,378 --> 00:34:26,432
It's okay.
We're police.
863
00:34:27,125 --> 00:34:29,172
Hey, there's six workers
in here.
864
00:34:30,389 --> 00:34:31,655
Come on.
865
00:34:31,778 --> 00:34:34,040
Deac,
there should be one more worker.
866
00:34:49,413 --> 00:34:52,276
LAPD! Stop right there!
Don't move!
867
00:34:52,361 --> 00:34:56,713
20-Squad, I got eyes on the
seventh worker and William Chen.
868
00:34:58,239 --> 00:35:00,645
Park Lin, your sister Grace
showed us your photo.
869
00:35:00,800 --> 00:35:02,621
Grace? She's okay?
870
00:35:02,706 --> 00:35:03,924
We got her. She's safe.
871
00:35:04,009 --> 00:35:05,579
I shoot him!
872
00:35:05,663 --> 00:35:06,667
Come on now, Chen.
873
00:35:06,751 --> 00:35:08,756
- Back up!
- Park needs medical attention.
874
00:35:08,840 --> 00:35:10,402
- Let me leave!
- Can't do that.
875
00:35:10,487 --> 00:35:12,005
You're not gonna get away
from us, Chen.
876
00:35:12,089 --> 00:35:13,793
- Let's make a deal.
- Like what?
877
00:35:13,878 --> 00:35:16,581
We know about the sweatshop
and La To ya Turner's murder.
878
00:35:16,839 --> 00:35:18,496
We got Vivian Tremblay
in custody.
879
00:35:18,581 --> 00:35:20,153
She's saying she had nothing
to do with any of it.
880
00:35:20,237 --> 00:35:22,246
She's a liar and a snake!
881
00:35:22,331 --> 00:35:24,862
Take it easy. Chen.
Relax, Chen.
882
00:35:25,045 --> 00:35:26,699
Let's talk about this.
883
00:35:27,518 --> 00:35:29,955
Go!
884
00:35:34,112 --> 00:35:35,853
On your stomach!
885
00:35:37,409 --> 00:35:38,925
20-David to Command.
886
00:35:39,104 --> 00:35:41,776
Fourth suspect in custody.
We're Code Four.
887
00:35:42,243 --> 00:35:44,463
It's over.
888
00:35:59,487 --> 00:36:00,677
Pardon me.
889
00:36:01,331 --> 00:36:02,549
Watch your step.
890
00:36:02,956 --> 00:36:04,681
I will, Officer.
891
00:36:05,479 --> 00:36:06,509
It's Sergeant.
892
00:36:09,877 --> 00:36:12,097
So Vivian Tremblay
walks free, huh?
893
00:36:12,182 --> 00:36:13,371
Well, not exactly.
894
00:36:13,456 --> 00:36:15,699
The D.A. wasn't willing
to grant her full immunity.
895
00:36:15,784 --> 00:36:18,074
I mean, she's still gotta answer
for destroying evidence
896
00:36:18,159 --> 00:36:19,522
and obstruction of justice.
897
00:36:19,606 --> 00:36:21,887
So she pays a fine that
she can afford ten times over,
898
00:36:21,972 --> 00:36:23,847
and then goes back
to doodling overpriced pants
899
00:36:23,932 --> 00:36:24,808
like nothing happened.
900
00:36:24,893 --> 00:36:26,465
Making a deal got us
those workers
901
00:36:26,550 --> 00:36:28,363
before Chen could
get 'em out of town.
902
00:36:28,448 --> 00:36:29,925
They're what mattered most.
903
00:36:30,151 --> 00:36:31,534
Now it wasn't
the perfect option,
904
00:36:31,618 --> 00:36:33,493
- but it was the right one.
- That doesn't make it
905
00:36:33,577 --> 00:36:35,103
any easier, watching
her waltz out of here.
906
00:36:35,187 --> 00:36:37,279
I know, I know, but come on.
907
00:36:37,441 --> 00:36:39,339
Something else
I want you to see.
908
00:36:51,104 --> 00:36:52,167
Baby,
909
00:36:52,284 --> 00:36:53,948
you better get over to
the inspector general's office.
910
00:36:54,032 --> 00:36:56,429
- Your meeting starts soon.
- Don't think I'm gonna make it.
911
00:36:57,120 --> 00:36:58,480
Letter of resignation.
912
00:36:58,565 --> 00:36:59,690
Gonna turn it in.
913
00:36:59,775 --> 00:37:01,475
Okay, hold up, hold up.
914
00:37:01,854 --> 00:37:04,207
Is this because of what
that Theo guy said to you?
915
00:37:04,292 --> 00:37:05,230
He is not
916
00:37:05,315 --> 00:37:06,917
the inspector general.
She believed in you.
917
00:37:07,001 --> 00:37:08,266
But Theo was right.
918
00:37:08,350 --> 00:37:09,894
I took a look at the numbers
919
00:37:09,979 --> 00:37:11,400
for the Good Neighbor program,
and then
920
00:37:11,484 --> 00:37:13,402
changed my mind
after I spoke to Luca.
921
00:37:13,486 --> 00:37:15,331
And if you quit,
what happens to COPE?
922
00:37:16,800 --> 00:37:19,355
There are other great advisors
in the IG's office.
923
00:37:19,440 --> 00:37:21,582
Hey, they are not you.
924
00:37:21,667 --> 00:37:22,716
Hondo, if
925
00:37:22,800 --> 00:37:23,901
I can't be objective,
926
00:37:23,986 --> 00:37:25,296
I'm not going to be able
to do the job.
927
00:37:25,380 --> 00:37:28,340
I disagree.
Nichelle, I am not impartial.
928
00:37:28,425 --> 00:37:30,284
I see a situation, and I think
929
00:37:30,401 --> 00:37:32,527
about it as a cop,
I think about it as a Black man,
930
00:37:32,635 --> 00:37:34,277
and a member
of the South L.A. community
931
00:37:34,362 --> 00:37:35,676
and a hundred other things.
932
00:37:35,761 --> 00:37:38,253
And my ultimate decision
is the better for it.
933
00:37:38,337 --> 00:37:41,949
That's true,
but I've seen the line you walk.
934
00:37:42,034 --> 00:37:45,082
I got a taste of it today...
The cop and the community side
935
00:37:45,167 --> 00:37:47,229
pulling me
in opposite directions.
936
00:37:47,322 --> 00:37:50,167
It's not easy, and I know
the toll it takes on you.
937
00:37:50,362 --> 00:37:53,442
You can do everything
I can backwards and in heels.
938
00:37:53,526 --> 00:37:56,472
Nichelle, trust yourself
939
00:37:57,127 --> 00:37:58,553
like I trust you.
940
00:38:04,472 --> 00:38:06,368
That's Nicole Turner,
LaToya's sister.
941
00:38:06,643 --> 00:38:08,442
When I let her know
that we secured the people
942
00:38:08,526 --> 00:38:11,591
that La To ya was helping,
Nicole asked if she could meet them.
943
00:38:12,253 --> 00:38:15,333
Thank you for saving my brother
and the others.
944
00:38:15,417 --> 00:38:17,074
It's the least
we can do.
945
00:38:17,503 --> 00:38:19,065
I just wish...
946
00:38:21,964 --> 00:38:23,621
You are like me.
947
00:38:23,932 --> 00:38:27,041
Always thinking I could have
done a better job somehow.
948
00:38:27,211 --> 00:38:29,253
Grace,
949
00:38:29,338 --> 00:38:31,698
I made some calls.
If you and Park need a place to stay, I...
950
00:38:31,782 --> 00:38:35,223
Oh, no need.
Nicole offered us a place
951
00:38:35,456 --> 00:38:37,399
and help to find real jobs.
952
00:38:37,620 --> 00:38:39,488
She said
it's what La To ya would want.
953
00:38:40,386 --> 00:38:42,099
I don't doubt that one bit.
954
00:38:42,706 --> 00:38:44,189
Excuse me.
955
00:38:44,274 --> 00:38:46,229
Thank you.
Thank you very much.
956
00:38:47,737 --> 00:38:49,323
Nicole,
957
00:38:49,408 --> 00:38:52,324
I'm David.
I'm so sorry for your loss.
958
00:38:56,942 --> 00:38:58,686
Theo?
959
00:38:59,143 --> 00:39:01,554
I was hoping to catch you
before the meeting.
960
00:39:01,638 --> 00:39:03,991
- Okay.
- You were right.
961
00:39:04,075 --> 00:39:07,440
The IG's office shouldn't
re-up the Good Neighbor program.
962
00:39:07,658 --> 00:39:10,862
But we shouldn't
cancel it, either.
963
00:39:11,041 --> 00:39:13,130
I don't understand.
964
00:39:13,502 --> 00:39:15,441
The reason I sided
with the officers
965
00:39:15,526 --> 00:39:18,714
who love this program isn't
because I'm knee-jerk pro-cop.
966
00:39:18,799 --> 00:39:20,494
It's because the program works.
967
00:39:20,579 --> 00:39:22,410
And the numbers back that up.
968
00:39:22,615 --> 00:39:25,527
But they also tell us
what the problem is.
969
00:39:25,612 --> 00:39:27,777
Cops who abuse
the initiative for profit.
970
00:39:27,862 --> 00:39:29,440
You want to reform it?
971
00:39:29,815 --> 00:39:32,307
I just dropped off
some proposed changes.
972
00:39:32,424 --> 00:39:33,925
Cops stay in their homes
973
00:39:34,010 --> 00:39:35,675
that they purchase
for five years minimum.
974
00:39:35,759 --> 00:39:37,677
And if they choose
to sell before then,
975
00:39:37,761 --> 00:39:39,766
the Good Neighbor program has
a right to buy back the house
976
00:39:39,850 --> 00:39:41,115
at a fair cost.
977
00:39:41,199 --> 00:39:42,682
The inspector general
was intrigued.
978
00:39:42,922 --> 00:39:44,445
I am, too.
979
00:39:45,510 --> 00:39:46,510
But...
980
00:39:46,838 --> 00:39:49,602
it should be eight years
minimum commitment.
981
00:39:50,553 --> 00:39:53,381
I'm open to discussion.
982
00:39:55,204 --> 00:39:56,922
I still don't trust you.
983
00:39:57,007 --> 00:39:58,664
You don't have to.
984
00:39:58,825 --> 00:40:00,090
Shall we?
985
00:40:00,346 --> 00:40:02,182
After you.
986
00:40:04,438 --> 00:40:05,788
Hi.
987
00:40:09,381 --> 00:40:11,731
- Hey.
- Hey.
988
00:40:12,470 --> 00:40:14,606
Oh, uh, I spoke to Powell.
989
00:40:14,932 --> 00:40:16,908
It wasn't perfect, but...
990
00:40:17,987 --> 00:40:19,719
I think I got through to her.
991
00:40:20,174 --> 00:40:21,774
She followed procedure
at the paint shop.
992
00:40:22,604 --> 00:40:24,118
- That's a start.
- Yeah.
993
00:40:26,200 --> 00:40:27,955
Oh, uh, by the way,
994
00:40:28,049 --> 00:40:29,816
you were right
about her opening up to me.
995
00:40:29,900 --> 00:40:31,165
And?
996
00:40:31,249 --> 00:40:34,516
Powell says she's got attitude
997
00:40:34,600 --> 00:40:36,908
because protocol is made up.
998
00:40:37,189 --> 00:40:39,159
If you ask me,
it's 'cause she couldn't
999
00:40:39,244 --> 00:40:41,163
save someone she cared about,
and she doesn't want
1000
00:40:41,247 --> 00:40:43,295
to feel like that again, so,
1001
00:40:43,380 --> 00:40:45,731
she's decided not
to trust anyone.
1002
00:40:47,575 --> 00:40:49,074
Well, that's
an understandable response
1003
00:40:49,158 --> 00:40:50,877
for a human being, Street.
1004
00:40:51,893 --> 00:40:54,206
But it ain't ideal
for a SWAT teammate.
1005
00:40:55,892 --> 00:40:57,418
There's hope.
1006
00:40:57,852 --> 00:40:59,387
She heard me today.
1007
00:41:00,197 --> 00:41:01,630
Key word is "today."
1008
00:41:02,276 --> 00:41:03,719
I'm still worried
about tomorrow.
1009
00:41:04,229 --> 00:41:06,278
What you're describing doesn't
sound like the kind of thing
1010
00:41:06,362 --> 00:41:08,115
that goes away
from a single heart-to-heart.
1011
00:41:08,199 --> 00:41:10,026
I guess I'm in it
for the long haul then.
1012
00:41:10,297 --> 00:41:12,791
Look, she did listen to you
today, and you damn sure know
1013
00:41:12,876 --> 00:41:14,484
what it takes
to be a good SWAT officer.
1014
00:41:14,569 --> 00:41:16,447
I know I can do this, Hondo.
1015
00:41:17,393 --> 00:41:19,256
- I know it.
- All right.
1016
00:41:19,696 --> 00:41:21,785
You get Powell squared away.
1017
00:41:22,432 --> 00:41:24,303
She's your responsibility now.
1018
00:41:24,488 --> 00:41:28,307
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1019
00:41:28,391 --> 00:41:30,385
Synchronized by srjanapala
75392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.