All language subtitles for Royal Family E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,790 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,950 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:16,540 --> 00:00:20,990 At this summit, you were going to hand over the director's position of the World Relief Association to her? 4 00:00:21,000 --> 00:00:24,050 Did you guys not work it out? 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,600 Oh, like I said, 6 00:00:26,720 --> 00:00:30,860 I don't see anyone that is more perfect for this position than Kim In Sook. 7 00:00:31,040 --> 00:00:34,890 So I have been asking her fiercely... 8 00:00:35,700 --> 00:00:37,740 But I have failed. 9 00:00:39,330 --> 00:00:40,520 This summit too, 10 00:00:40,620 --> 00:00:42,680 it was a forced event by me. 11 00:00:42,810 --> 00:00:45,810 I think I might have caused a burden. 12 00:00:45,940 --> 00:00:46,820 I am sorry. 13 00:00:46,900 --> 00:00:48,710 No, it is not. 14 00:01:10,520 --> 00:01:12,360 I am sorry about this. 15 00:01:12,840 --> 00:01:14,330 They were bringing me along, 16 00:01:14,460 --> 00:01:16,930 so I caused them to be late too. 17 00:01:17,230 --> 00:01:19,170 I am glad you are here. 18 00:01:28,250 --> 00:01:31,680 Episode 6 19 00:01:43,630 --> 00:01:44,770 Madam Kim, 20 00:01:44,920 --> 00:01:46,980 couldn't you not come today? 21 00:01:53,720 --> 00:01:57,650 I was trapped. 22 00:02:07,560 --> 00:02:10,940 I think my daughter-in-law... 23 00:02:11,190 --> 00:02:14,170 I think I have created a tall fence... 24 00:02:14,320 --> 00:02:15,980 The things I shouldn't get involved, 25 00:02:16,080 --> 00:02:18,280 the things I shouldn't do... 26 00:02:18,550 --> 00:02:20,370 I trapped myself , 27 00:02:20,550 --> 00:02:23,040 causing everyone to become frustrated. 28 00:02:23,450 --> 00:02:24,330 Does that mean, 29 00:02:24,430 --> 00:02:28,030 you will be working more actively now? 30 00:02:28,110 --> 00:02:31,240 Will you be participating in Mr. Baek's campaign? 31 00:02:31,720 --> 00:02:34,670 I do not think I can do that much. 32 00:02:35,270 --> 00:02:37,190 As JK's daughter in law, 33 00:02:37,290 --> 00:02:38,370 I want to do good things 34 00:02:38,420 --> 00:02:39,940 and try my hardest in them. 35 00:02:42,610 --> 00:02:43,870 That is all I meant by that. 36 00:02:44,000 --> 00:02:46,160 This is a little overwhelming, 37 00:02:46,270 --> 00:02:47,950 she has just arrived. 38 00:02:48,030 --> 00:02:48,860 Let her breathe, 39 00:02:48,940 --> 00:02:51,230 so please throw questions at me. 40 00:02:59,650 --> 00:03:03,260 Because of you, In Sook, my liver detaches and reattaches, huh? 41 00:03:03,340 --> 00:03:05,250 I am sorry, Unni. 42 00:03:06,190 --> 00:03:07,250 It's okay. 43 00:03:07,370 --> 00:03:09,340 You came so it's okay. 44 00:03:10,250 --> 00:03:11,530 Wait for a second. 45 00:03:12,590 --> 00:03:13,930 You are Lawyer Han Ji Hoon? 46 00:03:14,000 --> 00:03:14,480 Yes. 47 00:03:14,560 --> 00:03:16,680 I am Daehan Reporter Huh Song. 48 00:03:17,050 --> 00:03:18,190 I wanted to ask you and Kim In Sook 49 00:03:18,260 --> 00:03:20,430 for an interview. 50 00:03:21,140 --> 00:03:22,050 Hello. 51 00:03:22,150 --> 00:03:24,090 I am Korea Daily, Reporter Kim Kyung In. 52 00:03:24,160 --> 00:03:26,960 Can we get an interview too? 53 00:03:31,220 --> 00:03:33,170 Of course, we must. 54 00:03:33,390 --> 00:03:35,810 Please call our PR department. 55 00:03:36,020 --> 00:03:37,700 I will tell them to adjust their schedule. 56 00:03:37,930 --> 00:03:39,900 Thank you. 57 00:03:52,200 --> 00:03:56,620 Why are you doing all this for her? 58 00:03:57,300 --> 00:03:58,610 First, 59 00:03:58,790 --> 00:04:02,590 if Kim In Sook takes the NGO position, 60 00:04:02,690 --> 00:04:08,340 she will give so much to the NGO association. 61 00:04:08,520 --> 00:04:09,600 Also, 62 00:04:09,750 --> 00:04:12,680 she is the right person. 63 00:04:14,140 --> 00:04:18,020 Why do I have to make her the JK Club President? 64 00:04:20,600 --> 00:04:25,720 Do you think she can run JK? 65 00:04:26,570 --> 00:04:28,770 Do you think she can run it? 66 00:04:29,090 --> 00:04:32,250 Just for us to forget the past, 67 00:04:32,320 --> 00:04:34,440 and to work together in the future, 68 00:04:34,620 --> 00:04:40,490 I wanted someone who I trusted in that position. 69 00:04:40,640 --> 00:04:42,810 My second daughter in law.. 70 00:04:43,490 --> 00:04:47,430 well do you trust people easily? 71 00:04:48,960 --> 00:04:50,930 People in high power like us, 72 00:04:51,030 --> 00:04:53,230 it is hard for us to trust people. 73 00:04:53,380 --> 00:04:54,440 President Gong, 74 00:04:54,510 --> 00:04:57,610 why do you have such a hard time trusting Kim In Sook? 75 00:04:59,080 --> 00:05:01,870 Even if I am close to her, 76 00:05:02,000 --> 00:05:04,120 she is your family. 77 00:05:04,240 --> 00:05:07,880 I am not asking you to put an outsider, 78 00:05:08,180 --> 00:05:12,620 just someone that I can be comfortable with. 79 00:05:12,940 --> 00:05:17,940 If Kim In Sook helps me with your support, 80 00:05:18,110 --> 00:05:21,570 isn't that better for you? 81 00:05:23,660 --> 00:05:25,270 As a single woman, 82 00:05:25,430 --> 00:05:29,060 I lived my life to create this company. 83 00:05:29,510 --> 00:05:32,080 Do you think I have good relationships with others? 84 00:05:33,820 --> 00:05:38,940 I think that is why Kim In Sook lives saying she admires you. 85 00:05:47,290 --> 00:05:48,900 I worried a lot. 86 00:05:49,030 --> 00:05:51,140 Didn't it make things at home worse? 87 00:05:51,250 --> 00:05:52,660 Are you okay? 88 00:05:52,780 --> 00:05:54,120 Of course. 89 00:05:55,050 --> 00:05:58,000 But, how did you persuade her? 90 00:06:03,050 --> 00:06:05,340 A person changing, 91 00:06:05,690 --> 00:06:07,560 it takes a matter of seconds. 92 00:06:08,060 --> 00:06:10,560 Especially when their environment changes. 93 00:06:10,760 --> 00:06:13,030 If that passive K causes problems to the JK Group, 94 00:06:14,370 --> 00:06:16,840 then, can you take responsibility for that? 95 00:06:17,850 --> 00:06:19,210 Answer me. 96 00:06:19,560 --> 00:06:21,710 I need to be sure, 97 00:06:22,110 --> 00:06:25,060 so I can take your last bet. 98 00:06:27,530 --> 00:06:29,500 The incompetent and the mental issues, 99 00:06:29,620 --> 00:06:32,070 it will be tiring to dismiss, 100 00:06:34,040 --> 00:06:35,170 but it isn't impossible. 101 00:06:35,220 --> 00:06:37,090 That much, I can take care of. 102 00:06:37,520 --> 00:06:39,610 I am curious, your take. 103 00:06:40,010 --> 00:06:42,630 When Kim In Sook changes... 104 00:06:43,540 --> 00:06:45,480 How you will handle that. 105 00:06:45,530 --> 00:06:47,480 I am curious about that. 106 00:06:50,530 --> 00:06:51,590 Then. 107 00:06:54,740 --> 00:06:56,130 Then... 108 00:06:56,400 --> 00:06:59,630 I will remove Madam Kim myself. 109 00:07:02,230 --> 00:07:03,540 Remove? 110 00:07:04,930 --> 00:07:06,290 You will? 111 00:07:07,090 --> 00:07:09,990 You mean the person who gives up his life for her, you will? 112 00:07:10,200 --> 00:07:11,940 Yes. 113 00:07:12,360 --> 00:07:14,510 She is my life. 114 00:07:14,810 --> 00:07:16,450 I trust her. 115 00:07:18,490 --> 00:07:20,360 If I am betting with this much reassurance, 116 00:07:20,410 --> 00:07:21,970 are you going to take it? 117 00:07:24,540 --> 00:07:27,150 First, the removable, 118 00:07:27,900 --> 00:07:29,940 can I hear how you will do it? 119 00:07:37,940 --> 00:07:40,380 I did not free her, because of the incompetent case you have. 120 00:07:41,460 --> 00:07:44,900 It was your assurance in Kim In Sook, 121 00:07:44,980 --> 00:07:48,350 that is what persuaded me. 122 00:07:49,390 --> 00:07:50,780 I know. 123 00:07:53,180 --> 00:07:55,890 I hope it was the right decision. 124 00:08:05,010 --> 00:08:06,710 JK Gardens (JK headquarters) 125 00:08:09,860 --> 00:08:11,980 This is the article that will be on the Nobel paper, 126 00:08:12,140 --> 00:08:14,960 we got a copy to look at first. 127 00:08:16,820 --> 00:08:18,290 Tell them to print this. 128 00:08:18,440 --> 00:08:19,410 Also, 129 00:08:19,570 --> 00:08:23,360 MBS's talk show has requested their appearance. 130 00:08:25,720 --> 00:08:27,610 Talk show? 131 00:08:29,080 --> 00:08:29,900 Where is the script? 132 00:08:30,010 --> 00:08:32,100 They will send the questions. 133 00:08:34,850 --> 00:08:37,170 Review all the answers, 134 00:08:37,830 --> 00:08:39,340 if any one of them are tweaked, 135 00:08:39,410 --> 00:08:40,920 tell them we will take out all our ads. 136 00:08:41,040 --> 00:08:43,240 Yes, I understand. 137 00:08:55,970 --> 00:08:58,020 I will ask you straightforward. 138 00:08:58,100 --> 00:09:00,230 To Han Ji Hoon who is Kim In Sook? 139 00:09:00,340 --> 00:09:01,040 In one word. 140 00:09:01,120 --> 00:09:03,010 Ah, gosh. 141 00:09:03,240 --> 00:09:05,680 It is awkward to say it to her face, 142 00:09:05,880 --> 00:09:06,650 savior? 143 00:09:06,840 --> 00:09:08,550 Oh~ - Oh~ 144 00:09:08,580 --> 00:09:10,440 Isn't that exaggerating? 145 00:09:10,670 --> 00:09:14,350 At least once, everyone has been saved. 146 00:09:14,430 --> 00:09:15,970 It could be a family member, 147 00:09:16,090 --> 00:09:18,060 a book. 148 00:09:18,220 --> 00:09:22,120 To me, it was Madam Kim In Sook. 149 00:09:22,740 --> 00:09:24,600 Then, I want to ask the other way around, 150 00:09:24,680 --> 00:09:27,190 To Kim In Sook, who is Han Ji Hoon? 151 00:09:27,310 --> 00:09:28,860 In one word, too. 152 00:09:29,050 --> 00:09:30,670 Well.. 153 00:09:30,980 --> 00:09:31,990 Testament? 154 00:09:32,260 --> 00:09:33,730 Testament? 155 00:09:34,230 --> 00:09:37,910 After I got married, there wasn't much I could do. 156 00:09:38,840 --> 00:09:40,730 I didn't know anything about business. 157 00:09:40,810 --> 00:09:43,600 It wasn't like I had the skills to do all the house chores. 158 00:09:43,670 --> 00:09:46,300 I think that is how I began doing charity work. 159 00:09:46,380 --> 00:09:47,190 Yes. 160 00:09:47,360 --> 00:09:50,790 After I became Ji Hoon's sponsor, 161 00:09:51,000 --> 00:09:54,020 I started to believe I can do something. 162 00:09:54,090 --> 00:09:56,950 He is the one that gave me that testimony. 163 00:09:57,240 --> 00:10:00,990 A lot of people believe that I did something for him. 164 00:10:01,060 --> 00:10:02,140 But in reality, 165 00:10:02,270 --> 00:10:04,860 I am debiting in his life. 166 00:10:05,430 --> 00:10:06,940 Gosh, you have a lot of luck, 167 00:10:06,980 --> 00:10:08,630 you have this kind of sponsor! 168 00:10:08,660 --> 00:10:10,420 Mrs. Kim is the lucky one, 169 00:10:10,480 --> 00:10:12,060 she got a handsome man like me. 170 00:10:13,180 --> 00:10:16,200 You two, it's good to see you guys complimenting each other. 171 00:10:16,310 --> 00:10:16,890 But, 172 00:10:16,950 --> 00:10:18,330 President Gong Soon Ho, 173 00:10:18,420 --> 00:10:21,010 she supported you in this kind of work? 174 00:10:21,160 --> 00:10:25,760 Yes, my mother in law, she has always been a giving back Nobel, 175 00:10:25,940 --> 00:10:26,830 My mother in law, 176 00:10:26,860 --> 00:10:28,530 not because she is family, 177 00:10:28,600 --> 00:10:31,500 but as a person, she is really a great person. 178 00:10:33,170 --> 00:10:36,260 Everyone when they hear about JK's president, Gong Soon Ho, 179 00:10:36,510 --> 00:10:38,870 they think Iron Clad, Charisma. 180 00:10:38,930 --> 00:10:40,620 - Those words circulate. - For JK Club President, 181 00:10:40,720 --> 00:10:42,680 are you going to pick Kim In Sook? 182 00:10:47,300 --> 00:10:49,090 I am guessing because she is a parent, 183 00:10:49,360 --> 00:10:53,810 - And a grandparent... - This is like taking in a stray dog, 184 00:10:53,860 --> 00:10:56,650 but the stray is becoming more famous than the owner herself. 185 00:10:59,320 --> 00:11:01,390 We need to train her now, 186 00:11:01,450 --> 00:11:04,040 or K might end up sitting on top of our heads. 187 00:11:04,140 --> 00:11:05,490 It is because mother doesn't know, 188 00:11:05,530 --> 00:11:07,350 but being on TV is so influential. 189 00:11:07,500 --> 00:11:09,610 She is perfect. 190 00:11:09,690 --> 00:11:11,700 If you say one word wrong, 191 00:11:11,780 --> 00:11:13,520 our who house will be humiliated. 192 00:11:14,750 --> 00:11:15,930 What is that, What.. 193 00:11:16,650 --> 00:11:17,930 What is up with that eye contact? 194 00:11:18,060 --> 00:11:19,630 It is so telicious. 195 00:11:21,290 --> 00:11:24,040 It is not telicious, it is delicious. 196 00:11:25,100 --> 00:11:26,650 She has been preparing. 197 00:11:28,120 --> 00:11:29,240 Preparing? 198 00:11:30,460 --> 00:11:32,260 It looks like, 199 00:11:33,400 --> 00:11:35,660 she has been preparing for a day like this. 200 00:11:42,430 --> 00:11:43,500 Hye Sung and Min Ki! 201 00:11:43,540 --> 00:11:45,340 You guys really?! 202 00:11:46,860 --> 00:11:49,250 I told you not to eat out of there, without washing your hands! 203 00:11:49,500 --> 00:11:51,400 What did you guys do wrong? 204 00:11:51,450 --> 00:11:52,880 Go and set the tables. 205 00:11:52,900 --> 00:11:55,120 Jay, wash the other tables too. 206 00:11:55,590 --> 00:11:59,010 I am sorry, we are late. 207 00:12:01,330 --> 00:12:03,230 Look at their expressions. 208 00:12:09,780 --> 00:12:11,850 Madam K, we saw the broadcasting. 209 00:12:11,970 --> 00:12:13,960 Aigoo, I am embarrassed. 210 00:12:14,450 --> 00:12:16,670 Hey, I went out to help her. 211 00:12:16,730 --> 00:12:18,040 But it was so hard, 212 00:12:18,240 --> 00:12:20,020 it felt like a hundred of bugs were crawling up my body. 213 00:12:20,050 --> 00:12:21,660 - Oh! - Aigoo~ 214 00:12:21,700 --> 00:12:22,840 You were loving it. 215 00:12:22,900 --> 00:12:24,520 When did I? 216 00:12:24,740 --> 00:12:26,170 You didn't like it? 217 00:12:26,320 --> 00:12:28,720 I was happy and proud to have gone out with you. 218 00:12:28,950 --> 00:12:31,370 No, well... that... 219 00:12:32,470 --> 00:12:34,890 This person makes me a weird person. 220 00:12:34,990 --> 00:12:36,920 I was just saying, because you said you didn't like it. 221 00:12:37,890 --> 00:12:41,200 Madam Kim... her words of choices are cute. 222 00:12:41,720 --> 00:12:43,770 Yeah. You are so cute. 223 00:12:43,830 --> 00:12:46,840 You guys have no manners, to our Madam Kim. 224 00:12:48,890 --> 00:12:50,110 Let's see. 225 00:12:50,540 --> 00:12:52,110 How cute you are. 226 00:12:55,640 --> 00:12:56,360 From now on, 227 00:12:56,420 --> 00:12:57,950 you need to be like this. 228 00:12:58,290 --> 00:13:01,830 So that JK cannot keep you locked up. 229 00:13:01,870 --> 00:13:02,610 Of course, 230 00:13:02,670 --> 00:13:04,660 you need to be an independent individual now. 231 00:13:04,770 --> 00:13:06,190 Madam's freedom. 232 00:13:06,880 --> 00:13:07,910 Freedom! 233 00:13:13,850 --> 00:13:14,790 Madam's freedom. 234 00:13:14,970 --> 00:13:16,360 Madam's freedom. Madam's freedom. 235 00:13:16,400 --> 00:13:17,290 Madam's freedom. 236 00:13:17,680 --> 00:13:18,860 Madam's freedom. 237 00:13:19,420 --> 00:13:20,310 Madam's freedom. 238 00:13:20,440 --> 00:13:21,390 Madam's freedom. 239 00:13:24,680 --> 00:13:26,770 The JK Club President... 240 00:13:29,200 --> 00:13:30,420 will be Kim In Sook. 241 00:13:40,330 --> 00:13:42,450 The managing director will be Hyun Jin. 242 00:13:42,920 --> 00:13:43,320 Yes. 243 00:13:43,420 --> 00:13:44,250 Mother, 244 00:13:44,350 --> 00:13:47,230 how many days has it has been since you told my wife she was president? 245 00:13:47,390 --> 00:13:49,010 I don't know what you are planning, 246 00:13:49,070 --> 00:13:50,150 doing this. 247 00:13:50,290 --> 00:13:51,290 It is not understandable! 248 00:13:51,350 --> 00:13:52,510 The Club President? 249 00:13:52,670 --> 00:13:54,160 Does it have to be a woman? 250 00:13:54,290 --> 00:13:55,590 Why don't I be it? 251 00:13:55,720 --> 00:13:57,990 - Hyung is getting upset. - Be quiet! 252 00:14:00,770 --> 00:14:01,660 It will not be formally inaugurated. 253 00:14:01,720 --> 00:14:02,840 It is temporary. 254 00:14:05,240 --> 00:14:06,650 You are really nothing, 255 00:14:07,020 --> 00:14:08,510 but for once you are helpful. 256 00:14:09,650 --> 00:14:12,010 I don't reject because you are from the bottom feeders. 257 00:14:13,920 --> 00:14:16,520 Someone who ruins her daughter's future with a sex tape, 258 00:14:17,190 --> 00:14:19,070 you are better for having a clean slate. 259 00:14:19,150 --> 00:14:20,210 Mother! 260 00:14:20,520 --> 00:14:22,670 From now the second is the best. 261 00:14:23,630 --> 00:14:26,050 What do you mean temporary, Mother? 262 00:14:26,260 --> 00:14:28,860 Are you testing K? 263 00:14:28,970 --> 00:14:29,800 That's right. 264 00:14:30,090 --> 00:14:32,760 Until the meeting with the shareholders. 265 00:14:32,880 --> 00:14:35,080 Temporary, that means you can pull her out? 266 00:14:35,430 --> 00:14:36,630 Of course. 267 00:14:37,870 --> 00:14:38,660 But from my eyes, 268 00:14:38,720 --> 00:14:41,000 she looks like she can do it. 269 00:14:41,620 --> 00:14:43,650 So everyone, shut your mouths. 270 00:14:44,520 --> 00:14:45,450 Mother, 271 00:14:45,900 --> 00:14:47,390 then, 272 00:14:48,370 --> 00:14:51,230 I can set up interviews with K, right? 273 00:14:51,370 --> 00:14:54,060 You will need to fix calling her K. 274 00:14:56,050 --> 00:14:57,750 Well, from now on, 275 00:14:57,970 --> 00:14:59,980 she is the face of our shareholders. 276 00:15:00,360 --> 00:15:02,240 In front of her face and behind her back, 277 00:15:02,940 --> 00:15:03,880 do not call her K anymore. 278 00:15:03,920 --> 00:15:05,030 It is forbidden. 279 00:15:20,500 --> 00:15:22,010 I am going to go crazy. 280 00:15:22,320 --> 00:15:23,290 Hyungnim, 281 00:15:23,360 --> 00:15:25,650 isn't our household turning out weird? 282 00:15:25,800 --> 00:15:27,650 I have to call K, Hyungnim. 283 00:15:27,730 --> 00:15:29,440 I am going to go crazy. 284 00:15:29,900 --> 00:15:31,440 What would you like? 285 00:15:31,560 --> 00:15:32,840 Not wine, whiskey. 286 00:15:32,900 --> 00:15:33,650 Yes. 287 00:15:43,320 --> 00:15:44,830 I am sorry, Hyungnim. 288 00:15:45,260 --> 00:15:46,360 For what? 289 00:15:46,710 --> 00:15:49,650 That position was given to you, 290 00:15:49,860 --> 00:15:52,590 but things turned out like this, I am in an awkward position too. 291 00:15:52,760 --> 00:15:54,560 Hey, K. 292 00:15:55,680 --> 00:15:58,720 Whether you are the Club president or the largest shareholder, 293 00:15:59,280 --> 00:16:01,800 To me, you are K and forever K. 294 00:16:03,270 --> 00:16:04,810 Just know that. 295 00:16:19,750 --> 00:16:21,290 I do not know why I studied law, 296 00:16:21,350 --> 00:16:22,920 I should have lived as a gangster. 297 00:16:26,260 --> 00:16:27,700 Don't let it stress you out. 298 00:16:27,910 --> 00:16:28,990 She is just scared, 299 00:16:29,030 --> 00:16:31,540 you will do a great job, 300 00:16:32,670 --> 00:16:34,450 You don't stress out. 301 00:16:36,280 --> 00:16:37,410 But, 302 00:16:37,620 --> 00:16:39,840 does Byung Joon know this happy news? 303 00:16:43,170 --> 00:16:44,740 Well, congratulations. 304 00:16:45,510 --> 00:16:46,790 My son, 305 00:16:46,860 --> 00:16:49,320 if you were here with me, it would be so much better. 306 00:16:49,530 --> 00:16:52,550 Oh, I heard you were to Harvard for pre-college. 307 00:16:52,720 --> 00:16:53,850 How was it? 308 00:16:54,180 --> 00:16:56,540 Well, it wasn't bad. 309 00:16:57,000 --> 00:16:58,510 But, 310 00:16:58,910 --> 00:17:00,560 she is making you the Club President, right? 311 00:17:00,980 --> 00:17:02,200 What about the shares? 312 00:17:02,470 --> 00:17:04,140 You need to get the shares too, 313 00:17:04,290 --> 00:17:06,010 without shares you are a president with a salary, 314 00:17:06,150 --> 00:17:07,620 Is there any purpose then? 315 00:17:08,390 --> 00:17:10,890 You shouldn't be doing charity work for JK. 316 00:17:11,040 --> 00:17:12,530 Yeah, okay. 317 00:17:13,890 --> 00:17:15,450 Hey Byung Joon! 318 00:17:16,090 --> 00:17:19,130 I am Han Ji Hoon, your mother's lawyer. 319 00:17:19,340 --> 00:17:20,730 At occasions like this, 320 00:17:20,890 --> 00:17:22,360 "Congratulations~" 321 00:17:22,430 --> 00:17:24,720 "You have suffered a lot. " 322 00:17:24,910 --> 00:17:26,840 "Mom, I love you~" 323 00:17:26,920 --> 00:17:29,200 You need to say things like that, okay?! 324 00:17:29,860 --> 00:17:31,020 Mom, 325 00:17:31,140 --> 00:17:32,880 you found a good lawyer. 326 00:17:33,290 --> 00:17:34,310 I need to go to the library, 327 00:17:34,370 --> 00:17:35,340 let's hang up now. 328 00:17:36,190 --> 00:17:37,350 Okay. 329 00:17:39,880 --> 00:17:41,000 Madam Kim. 330 00:17:41,160 --> 00:17:43,710 I think I should set up an Education Institute here at JK Headquarters. 331 00:17:43,790 --> 00:17:45,710 He was raised that way. 332 00:17:56,550 --> 00:17:58,820 The director's position, are you disappointed? 333 00:18:00,520 --> 00:18:02,130 Why would I be disappointed? 334 00:18:03,610 --> 00:18:05,430 But the second, she has the title president, 335 00:18:07,790 --> 00:18:09,570 but you are the real president. 336 00:18:10,890 --> 00:18:13,010 The stock trading project, 337 00:18:13,170 --> 00:18:14,790 even if we get Mrs. Jin on our side. 338 00:18:14,890 --> 00:18:17,390 In his last years as a politician, 339 00:18:17,480 --> 00:18:19,260 they will look into his finances. 340 00:18:19,380 --> 00:18:21,930 When they do, problems will stir up. 341 00:18:23,150 --> 00:18:26,880 One of us has to be shot with a gun and sent to jail. 342 00:18:29,550 --> 00:18:31,270 You cannot be shot at. 343 00:18:32,200 --> 00:18:33,230 You, starting tomorrow, 344 00:18:33,270 --> 00:18:34,480 get close to the workers, 345 00:18:34,640 --> 00:18:36,630 and absorb the environment. 346 00:18:37,250 --> 00:18:39,070 That is all you will have left. 347 00:19:21,720 --> 00:19:23,730 Everyone is probably preparing a counterattack. 348 00:19:24,330 --> 00:19:25,650 I am preparing myself. 349 00:19:25,720 --> 00:19:27,330 But it is a good thing. 350 00:19:27,540 --> 00:19:31,220 The President has seen the potential in both of you. 351 00:19:37,600 --> 00:19:39,070 To Mother, I... 352 00:19:39,240 --> 00:19:41,070 am just a puppet. 353 00:19:41,930 --> 00:19:44,720 Until Hyun Jin matures. She is just using me. 354 00:19:48,860 --> 00:19:50,350 But, 355 00:19:51,250 --> 00:19:52,760 it will not work out that way. 356 00:20:10,850 --> 00:20:12,900 What really happened? 357 00:20:13,960 --> 00:20:15,650 What relationship... 358 00:20:16,070 --> 00:20:18,020 did you have with her? 359 00:20:21,160 --> 00:20:22,980 What is this? 360 00:20:23,400 --> 00:20:26,460 Dong Il newspaper report Chae Soon Shik sent this over. 361 00:20:26,520 --> 00:20:28,860 I think they want money for the pictures. 362 00:20:29,280 --> 00:20:30,980 What kind of pictures are they? 363 00:20:32,860 --> 00:20:34,500 That is, 364 00:20:34,680 --> 00:20:37,080 they are strange pictures. 365 00:20:41,820 --> 00:20:43,050 The girl in the picture, 366 00:20:43,150 --> 00:20:45,820 she is JK Club's concierge. 367 00:20:47,080 --> 00:20:49,790 She is the one who takes care of the President. 368 00:20:50,150 --> 00:20:52,130 In the club, 369 00:20:52,240 --> 00:20:55,650 there are rumors that he is taking especially, 370 00:20:55,860 --> 00:20:58,510 good care of her. 371 00:20:58,970 --> 00:21:00,350 Especially? 372 00:21:00,480 --> 00:21:03,460 I do believe it is just a rumor, 373 00:21:03,670 --> 00:21:05,100 because within the people, 374 00:21:05,200 --> 00:21:08,530 it is an easy rumor to believe in. 375 00:21:11,290 --> 00:21:12,630 We hiding this quietly, 376 00:21:12,730 --> 00:21:14,780 seems like the right way. 377 00:21:27,540 --> 00:21:29,550 Is everything closed? 378 00:21:31,270 --> 00:21:32,800 What are you talking about? 379 00:21:34,350 --> 00:21:39,750 The speculation of President Jo and Kim In Sook. 380 00:21:42,760 --> 00:21:44,790 It's been closed a long time. 381 00:21:45,200 --> 00:21:46,560 If I haven't with that issue, 382 00:21:46,750 --> 00:21:49,090 do you think I would have made her president? 383 00:21:52,510 --> 00:21:55,430 How are the preparations for the Pyeongchang Winter Olympics? 384 00:22:02,630 --> 00:22:05,510 Can a lawyer make the Director wait like this? 385 00:22:05,590 --> 00:22:07,350 Sorry, I overslept. 386 00:22:07,440 --> 00:22:08,350 Here. 387 00:22:10,080 --> 00:22:11,450 What is this? 388 00:22:29,340 --> 00:22:30,810 It's a flip book. 389 00:22:31,040 --> 00:22:32,900 Did you not sleep doing this? 390 00:22:33,000 --> 00:22:34,160 Look until the end. 391 00:22:39,460 --> 00:22:40,800 Ji Hoon's Pass 392 00:22:40,830 --> 00:22:42,440 I put a coupon in there too. 393 00:22:42,590 --> 00:22:44,210 Han Ji Hoon Pass. 394 00:22:44,390 --> 00:22:45,510 Anytime, anything, 395 00:22:45,590 --> 00:22:47,250 ask for it and I will do as you command. 396 00:22:48,040 --> 00:22:50,870 There is no expiration date or fee, 397 00:22:50,910 --> 00:22:52,610 you can use it anytime. 398 00:22:52,980 --> 00:22:54,290 Why you acting like this? 399 00:22:54,780 --> 00:22:59,150 I am starting a program to revive your family. 400 00:22:59,340 --> 00:23:00,540 You are the first. 401 00:23:00,660 --> 00:23:01,820 What are you saying? 402 00:23:02,260 --> 00:23:03,690 Everyone in your household, 403 00:23:03,790 --> 00:23:05,410 is a psychopath. 404 00:23:05,470 --> 00:23:06,920 You have no emotion. 405 00:23:07,500 --> 00:23:08,390 If you are thankful, say thank you. 406 00:23:08,430 --> 00:23:09,510 If you love one another, say I love you. 407 00:23:09,590 --> 00:23:10,640 If you are sorry, say I am sorry. 408 00:23:10,710 --> 00:23:12,090 You guys can't express emotions. 409 00:23:12,420 --> 00:23:13,600 So? 410 00:23:14,740 --> 00:23:16,320 Thank you for everything, 411 00:23:16,440 --> 00:23:20,000 so that is my gift to you. 412 00:23:21,950 --> 00:23:23,020 How is it? 413 00:23:23,210 --> 00:23:24,210 Isn't it touching? 414 00:23:25,140 --> 00:23:26,230 Can you feel it? 415 00:23:26,400 --> 00:23:28,470 Your heart is contracting, 416 00:23:28,570 --> 00:23:30,580 and you feel this feeling in your heart, right? 417 00:23:31,930 --> 00:23:33,540 Because your face is getting closer, 418 00:23:33,600 --> 00:23:34,890 I feel something. 419 00:23:35,510 --> 00:23:37,830 Aigoo. It is severe, so severe. 420 00:23:37,910 --> 00:23:39,610 I don't know if I can revive you. 421 00:23:39,770 --> 00:23:42,070 Where are you using your dating skills on me? 422 00:23:59,590 --> 00:24:02,030 I heard you said to mother, 423 00:24:02,160 --> 00:24:04,430 if she touched even a hair on her, 424 00:24:04,510 --> 00:24:06,270 you were going to vanish JK. 425 00:24:07,640 --> 00:24:09,960 Vanish? Me? 426 00:24:11,550 --> 00:24:13,050 I didn't say that. 427 00:24:13,290 --> 00:24:15,900 What, you would say that. 428 00:24:16,420 --> 00:24:18,120 Oh~ that Gong grandmother, 429 00:24:18,180 --> 00:24:21,060 she has a skill of making people look weird. 430 00:24:52,280 --> 00:24:54,230 Yes, this is Jo Hyun Jin. 431 00:24:57,020 --> 00:24:57,680 Yes. 432 00:24:59,210 --> 00:25:00,420 Yes, I understand. 433 00:25:04,810 --> 00:25:05,860 Sister-in-law, 434 00:25:05,900 --> 00:25:06,900 I think it is better for you to just, 435 00:25:06,980 --> 00:25:08,450 return home. 436 00:25:09,300 --> 00:25:10,080 Why? 437 00:25:10,560 --> 00:25:12,150 Did something happen? 438 00:25:42,280 --> 00:25:44,080 Disgusting. 439 00:25:44,810 --> 00:25:46,500 Well, K has always been like this. 440 00:25:47,430 --> 00:25:49,030 I mean this technique. 441 00:25:51,430 --> 00:25:53,380 Because you didn't do anything, 442 00:25:53,460 --> 00:25:55,260 I had to do something. 443 00:25:55,340 --> 00:25:58,280 How can I just watch K prance around doing her thing? 444 00:25:58,450 --> 00:25:59,730 Whoever sees this, 445 00:25:59,810 --> 00:26:02,320 can tell it is your work. 446 00:26:04,580 --> 00:26:05,490 Well, 447 00:26:05,590 --> 00:26:06,770 if they can, they can. 448 00:26:06,830 --> 00:26:09,650 Was I ever scared of K to ruin her life? 449 00:26:09,900 --> 00:26:12,760 You have to throw dog poop, 450 00:26:12,840 --> 00:26:14,970 at her face for her to leave on her own. 451 00:26:15,260 --> 00:26:16,340 Good luck. 452 00:26:16,440 --> 00:26:19,130 I hate immature techniques like this, so I won't be a part of it. 453 00:26:20,400 --> 00:26:20,750 Aigoo! 454 00:26:20,790 --> 00:26:23,750 She always thanks she is so mature, 455 00:26:23,810 --> 00:26:24,520 Aigoo. 456 00:26:29,380 --> 00:26:30,560 Her! 457 00:26:30,690 --> 00:26:32,710 We have concealed it. 458 00:26:33,690 --> 00:26:35,960 The culprit, should we search for them? 459 00:26:38,080 --> 00:26:39,630 No. 460 00:26:40,100 --> 00:26:43,070 If she can't handle that, she won't be able to handle outside attacks. 461 00:26:43,850 --> 00:26:45,900 This is the second's job. 462 00:26:51,180 --> 00:26:53,040 What pictures are they? 463 00:26:54,760 --> 00:26:56,230 Turn the car around, senior. 464 00:26:56,360 --> 00:26:58,350 We are going back to JK Headquarters. 465 00:27:00,990 --> 00:27:02,610 Let's just go. 466 00:27:05,820 --> 00:27:07,810 I will go to work today. 467 00:27:09,260 --> 00:27:11,180 That is Kim In Sook? 468 00:27:11,290 --> 00:27:13,790 Why is Kim In Sook wearing a uniform? 469 00:27:13,910 --> 00:27:15,090 Did you not know? 470 00:27:15,220 --> 00:27:16,380 She was a worker here, 471 00:27:16,460 --> 00:27:17,540 as a concierge. 472 00:27:17,680 --> 00:27:19,540 Kim In Sook. 473 00:27:19,730 --> 00:27:23,290 So, that is what they meant when they meant average girl. 474 00:27:24,080 --> 00:27:25,090 But that picture right there, 475 00:27:25,140 --> 00:27:26,940 isn't it a little degrading? 476 00:27:27,100 --> 00:27:28,860 I know she is a concierge but, 477 00:27:28,900 --> 00:27:30,230 why is she feeding him medicine? 478 00:27:30,290 --> 00:27:31,470 It is embarrassing. 479 00:27:31,510 --> 00:27:32,730 There must be a story behind it, 480 00:27:32,780 --> 00:27:33,930 she probably didn't did it without a reason. 481 00:27:33,980 --> 00:27:35,740 Maybe he was physically unable to. 482 00:27:36,010 --> 00:27:38,280 You are saying that because you don't know him. 483 00:27:38,350 --> 00:27:39,440 This man you mean? 484 00:27:39,500 --> 00:27:41,510 Who is he? Is he famous? 485 00:27:41,860 --> 00:27:43,230 Do you really not know? 486 00:27:43,360 --> 00:27:44,080 I don't. 487 00:27:44,120 --> 00:27:45,470 Who is he? 488 00:27:46,440 --> 00:27:48,300 How can I say this with my mouth? 489 00:27:48,350 --> 00:27:49,170 It is embarrassing. 490 00:27:49,230 --> 00:27:50,520 Who is it? 491 00:27:50,580 --> 00:27:54,930 Now that I think about it, I have seen his face before. 492 00:27:56,750 --> 00:27:57,870 Jo Kyung Tak. 493 00:27:57,910 --> 00:27:58,760 What? 494 00:27:58,920 --> 00:28:01,080 JK's President who passed away, Jo Kyung Tak? 495 00:28:01,220 --> 00:28:01,570 Yes. 496 00:28:01,640 --> 00:28:02,940 - Oh, my my! - Unbelievable! 497 00:28:03,000 --> 00:28:04,230 What in the world! 498 00:28:04,290 --> 00:28:06,520 - Oh my, my! - How did this happen? 499 00:28:06,560 --> 00:28:08,120 Oh my, my! 500 00:28:17,970 --> 00:28:19,860 But who posted these? 501 00:28:20,020 --> 00:28:21,600 What about the Club's image? 502 00:28:21,780 --> 00:28:23,090 You have no sense. 503 00:28:23,170 --> 00:28:24,270 Do you not know that the JK family, 504 00:28:24,350 --> 00:28:26,690 is in a mist of a battle? 505 00:28:26,830 --> 00:28:28,510 The Club image can change easily, 506 00:28:28,590 --> 00:28:31,330 but the President position cannot! 507 00:28:32,730 --> 00:28:34,060 But these pictures, 508 00:28:34,180 --> 00:28:35,610 they are really weird, right? 509 00:28:35,780 --> 00:28:38,180 If you look at the pictures, 510 00:28:38,350 --> 00:28:39,320 you can tell right away. 511 00:28:39,360 --> 00:28:40,640 their relationship. 512 00:28:40,710 --> 00:28:42,800 She fed him medicine like that. 513 00:28:43,640 --> 00:28:47,120 I heard that she waited for the president, 514 00:28:47,170 --> 00:28:48,610 to have an asthma attack and ran to him, 515 00:28:48,660 --> 00:28:49,530 with his medicine. 516 00:28:49,610 --> 00:28:51,000 Oh, gosh. 517 00:28:51,180 --> 00:28:52,320 But with that destiny, 518 00:28:52,380 --> 00:28:54,270 she became his personal secretary, 519 00:28:54,370 --> 00:28:57,720 then became his second daughter-in-law. 520 00:28:57,830 --> 00:29:00,420 So she played around with the President, 521 00:29:00,500 --> 00:29:03,060 but became his son's wife? 522 00:29:03,090 --> 00:29:04,230 That is what they say. 523 00:29:04,290 --> 00:29:04,990 Unbelievable! 524 00:29:05,220 --> 00:29:07,000 What are you doing! 525 00:29:19,550 --> 00:29:21,200 What is this! 526 00:29:25,920 --> 00:29:27,660 When was this posted? 527 00:29:28,050 --> 00:29:29,280 I am not sure, 528 00:29:29,340 --> 00:29:31,410 since we came into work... 529 00:29:31,880 --> 00:29:34,680 Check the CCTV and find out who it was. 530 00:29:35,410 --> 00:29:36,680 Yes. 531 00:30:02,420 --> 00:30:03,130 Yeah, 532 00:30:03,230 --> 00:30:04,140 so what happened? 533 00:30:04,250 --> 00:30:06,420 Kim In Sook just saw the pictures. 534 00:30:06,540 --> 00:30:07,310 Reaction? 535 00:30:07,390 --> 00:30:08,610 She fainted, what else? 536 00:30:08,720 --> 00:30:11,720 Han Ji Hoon had to support her. 537 00:30:12,200 --> 00:30:13,960 The situation is done, right? 538 00:30:14,720 --> 00:30:17,080 What if this commotion just cleans her out? 539 00:30:17,180 --> 00:30:18,550 I would be so bored. 540 00:30:18,800 --> 00:30:20,440 I wonder, 541 00:30:20,700 --> 00:30:22,820 with just this act? 542 00:30:23,790 --> 00:30:25,780 I am sure, 543 00:30:26,460 --> 00:30:29,190 she has gotten immune to this kind of treatment. 544 00:30:35,140 --> 00:30:36,290 I am sorry. 545 00:30:36,460 --> 00:30:37,910 This happened so fast. 546 00:30:38,940 --> 00:30:40,130 That area not many people go, 547 00:30:40,170 --> 00:30:41,910 so we do not have CCTV installed there. 548 00:30:42,010 --> 00:30:45,300 I think the person knew and posted it there. 549 00:30:45,670 --> 00:30:47,810 Sister-in-law, go up to your office. 550 00:30:48,720 --> 00:30:50,270 I am not even official yet, 551 00:30:50,330 --> 00:30:51,330 it is overwhelming to use the office. 552 00:30:51,660 --> 00:30:55,860 The president has told us to open Jo President's room and clean it. 553 00:30:55,980 --> 00:30:57,720 I will take you up there. 554 00:31:13,350 --> 00:31:15,470 Hold your head up and walk with posture. 555 00:31:43,930 --> 00:31:45,880 Minus a couple details, 556 00:31:46,090 --> 00:31:49,960 we have kept it exactly the way President Jo had it. 557 00:31:51,900 --> 00:31:55,340 First, please prepare the materials and documents about JK. 558 00:31:55,490 --> 00:31:58,200 Yes, I will bring it right away. 559 00:31:58,730 --> 00:32:00,610 Today spend your time reading the materials, 560 00:32:00,670 --> 00:32:02,930 and getting used to it, sister-in-law. 561 00:32:03,410 --> 00:32:04,110 Yes. 562 00:32:13,170 --> 00:32:14,850 I think this round, 563 00:32:15,030 --> 00:32:16,560 we should ignore and walk around it. 564 00:32:16,760 --> 00:32:18,400 When they attack you like that, 565 00:32:18,490 --> 00:32:20,670 laughing and walking around it, it is a solution too. 566 00:32:21,200 --> 00:32:22,360 I don't want too. 567 00:32:24,260 --> 00:32:27,890 If I ignore that picture, 568 00:32:28,070 --> 00:32:30,500 people will just assume. 569 00:32:32,880 --> 00:32:33,930 Why? 570 00:32:37,370 --> 00:32:38,990 Nice! 571 00:32:39,270 --> 00:32:40,990 Fighting! 572 00:32:43,260 --> 00:32:45,250 How did the Club members react? 573 00:32:46,170 --> 00:32:47,350 The people who saw sister-in-law's interview, 574 00:32:47,410 --> 00:32:50,940 and were on her side have turned their back on her. 575 00:32:52,050 --> 00:32:53,760 Rumors always work like that. 576 00:32:53,870 --> 00:32:56,360 People want to believe the worse. 577 00:32:57,630 --> 00:32:58,900 I believe, 578 00:32:59,050 --> 00:33:02,840 if you explain why sister-in-law had to do that. 579 00:33:02,990 --> 00:33:04,770 Then the game would be over. 580 00:33:05,010 --> 00:33:06,080 Just observe. 581 00:33:06,910 --> 00:33:08,290 This has already happened, 582 00:33:08,380 --> 00:33:10,500 let's treat it like a test and observe. 583 00:33:13,060 --> 00:33:15,510 I am also curious how she will react. 584 00:33:16,300 --> 00:33:17,220 Mom... 585 00:33:17,330 --> 00:33:19,010 Also this could be the reason, 586 00:33:19,620 --> 00:33:22,820 why we need to take away her position. 587 00:33:45,730 --> 00:33:47,570 Doesn't she have a strong heart? 588 00:33:47,810 --> 00:33:50,300 I heard the employees, the members were all gossiping. 589 00:33:50,350 --> 00:33:52,600 But how could she still come into work, when we warned her? 590 00:33:52,950 --> 00:33:55,090 I told you she wasn't like the others. 591 00:33:55,440 --> 00:33:57,920 But I mean what can she do? She will leave in a couple days. 592 00:33:58,220 --> 00:33:59,600 Or! 593 00:34:00,850 --> 00:34:02,860 I will prepare round 2. 594 00:34:27,390 --> 00:34:30,630 The swimming pool too, check the temperature. 595 00:34:31,050 --> 00:34:33,720 The home bar's water has been changed to bottle water from the Alps. 596 00:34:33,830 --> 00:34:37,200 Her bath robe has been change to an organic one. 597 00:34:37,280 --> 00:34:39,490 Tell the kitchen too is she orders room service, 598 00:34:39,540 --> 00:34:41,030 make sure it is by her door in 15 minutes. 599 00:34:41,070 --> 00:34:43,390 - Also check what she doesn't eat. - Yes, yes. 600 00:34:43,450 --> 00:34:44,530 Go and work. 601 00:34:44,640 --> 00:34:45,900 They aren't talking about K. 602 00:34:45,990 --> 00:34:47,040 Oh, manager. 603 00:34:47,150 --> 00:34:48,360 Yes? 604 00:34:49,120 --> 00:34:51,180 She will be here in 10 minutes. 605 00:34:51,460 --> 00:34:52,800 Okay. 606 00:34:54,770 --> 00:34:56,500 What am I doing? 607 00:35:01,590 --> 00:35:02,990 Is the First Lady coming? 608 00:35:03,060 --> 00:35:04,260 What is this special treatment, 609 00:35:04,350 --> 00:35:06,080 making other members uncomfortable! 610 00:35:06,190 --> 00:35:09,520 Carrie Kim has return. 611 00:35:10,280 --> 00:35:12,080 Carrie Kim? 612 00:35:12,510 --> 00:35:15,840 Yes, she is on her way right now. 613 00:35:17,660 --> 00:35:19,060 Really? 614 00:35:21,000 --> 00:35:22,560 Work hard then. 615 00:35:22,970 --> 00:35:24,570 Work hard. 616 00:35:40,350 --> 00:35:41,990 What brings you here? 617 00:35:43,060 --> 00:35:44,940 Congratulations... 618 00:35:45,210 --> 00:35:46,740 President. 619 00:35:48,750 --> 00:35:51,680 Calling you president is better than Hyungnim. 620 00:35:53,320 --> 00:35:54,660 Thank you. 621 00:35:55,030 --> 00:35:58,400 For what, I heard you had a rough day yesterday. 622 00:35:58,620 --> 00:36:00,330 That is why I am here. 623 00:36:01,070 --> 00:36:02,650 How is it? 624 00:36:02,970 --> 00:36:04,680 Is it okay? 625 00:36:06,760 --> 00:36:08,550 Why are you looking at me like that? 626 00:36:10,520 --> 00:36:13,670 Even if pictures worse than that are posted, 627 00:36:14,020 --> 00:36:16,320 I am not going to grow weary. 628 00:36:16,800 --> 00:36:17,900 I was an employee here, 629 00:36:17,940 --> 00:36:20,480 and until everyone knows what that really means, 630 00:36:20,570 --> 00:36:22,360 I am going to stay put. 631 00:36:23,890 --> 00:36:25,770 Then, 632 00:36:26,300 --> 00:36:28,690 show them what it really means, then. 633 00:36:29,800 --> 00:36:30,960 Right now, 634 00:36:31,110 --> 00:36:32,960 an item is being delivered. 635 00:36:33,700 --> 00:36:35,990 Kim In Sook, your test. 636 00:36:37,370 --> 00:36:39,230 Item? 637 00:36:39,840 --> 00:36:41,420 Carrie Kim is on her way. 638 00:36:42,970 --> 00:36:44,640 Carrie Kim? 639 00:36:44,790 --> 00:36:46,370 Oh... 640 00:36:47,150 --> 00:36:49,760 are you weak in the arts? 641 00:36:50,110 --> 00:36:52,450 Recently she performed at the Kennedy Hall, 642 00:36:52,540 --> 00:36:54,920 one of the best singers in the world from Korea. 643 00:36:55,010 --> 00:36:57,070 She is a member of our Club. 644 00:36:57,330 --> 00:37:00,370 Truthfully half our Club member's, 645 00:37:00,740 --> 00:37:05,750 have relationships and ties with her family. 646 00:37:06,500 --> 00:37:08,470 The problem is, 647 00:37:08,550 --> 00:37:10,650 she is very anal. 648 00:37:10,830 --> 00:37:13,540 I mean it's so bad, her nickname is Anal Carrie. 649 00:37:13,960 --> 00:37:15,750 If she comes here even once, 650 00:37:15,910 --> 00:37:17,680 everything is turned upside down. 651 00:37:19,040 --> 00:37:21,310 I think it is a very good chance, 652 00:37:21,420 --> 00:37:23,020 good luck. 653 00:37:23,500 --> 00:37:24,750 Then, 654 00:37:25,340 --> 00:37:26,940 I pray for your success. 655 00:37:33,150 --> 00:37:35,930 JK Club 656 00:37:53,110 --> 00:37:55,510 I am the General Manager Kim Oh Song. 657 00:37:55,930 --> 00:37:57,810 Changed again? 658 00:37:58,160 --> 00:38:01,180 That is why there is nothing personal about the service here. 659 00:38:01,680 --> 00:38:03,780 First, please turn off the music. 660 00:38:04,000 --> 00:38:06,020 It is really irritating. 661 00:38:09,610 --> 00:38:11,490 Just shut her out. 662 00:38:11,730 --> 00:38:13,020 She is one person, 663 00:38:13,080 --> 00:38:15,030 do you think because of her this High End Social Club, 664 00:38:15,080 --> 00:38:16,040 will close? 665 00:38:16,170 --> 00:38:17,260 We will close. 666 00:38:17,400 --> 00:38:19,040 If we think worst case scenario. 667 00:38:19,320 --> 00:38:20,810 Yesterday the pictures, 668 00:38:20,940 --> 00:38:22,540 today the anal Carrie. 669 00:38:22,780 --> 00:38:23,920 It is so diverse. 670 00:38:23,980 --> 00:38:25,730 We need to do our best, 671 00:38:25,950 --> 00:38:27,240 if we do something wrong, 672 00:38:27,290 --> 00:38:28,690 a big problem can occur. 673 00:38:34,090 --> 00:38:36,850 I am sure there was a drink list I sent last time. 674 00:38:36,940 --> 00:38:38,070 Oh, yes. 675 00:38:38,340 --> 00:38:39,610 You came in suddenly, 676 00:38:39,670 --> 00:38:41,530 so we are preparing it right now. 677 00:38:41,660 --> 00:38:43,410 Suddenly, suddenly? 678 00:38:43,430 --> 00:38:45,030 I did not come. 679 00:38:45,320 --> 00:38:47,240 I came in slowly too, 680 00:38:47,290 --> 00:38:48,560 with ease. 681 00:38:49,040 --> 00:38:52,100 There are just too many changes. 682 00:38:52,910 --> 00:38:56,080 The employees and their wrinkled dresses. 683 00:38:56,610 --> 00:38:58,970 Then what are you saying we do? 684 00:38:59,040 --> 00:39:01,140 - Should I come - Has the president not come down yet? 685 00:39:01,200 --> 00:39:03,500 - Back when everything is prepared? - Yes, not yet. 686 00:39:07,700 --> 00:39:08,910 There. 687 00:39:16,980 --> 00:39:19,820 What are you doing, when I am talking? 688 00:39:34,880 --> 00:39:36,650 I am Kim In Sook. 689 00:39:36,810 --> 00:39:39,120 I will be in charge of your greeting. 690 00:40:02,540 --> 00:40:04,380 I do not think this is the room I wanted. 691 00:40:04,440 --> 00:40:06,720 Just tonight, please use this room. 692 00:40:06,830 --> 00:40:08,730 You will be more comfortable here. 693 00:40:09,340 --> 00:40:11,050 What is the reason? 694 00:40:12,010 --> 00:40:15,230 It is my decision after I saw your profile. 695 00:40:27,420 --> 00:40:28,210 What? 696 00:40:28,320 --> 00:40:30,420 The president did the greeting herself? 697 00:40:30,530 --> 00:40:31,840 Yes. 698 00:40:31,970 --> 00:40:35,410 She was an employee so she is acting like she knows. 699 00:40:35,490 --> 00:40:37,050 I think she is overreacting. 700 00:40:37,160 --> 00:40:39,630 The guest complains often, 701 00:40:39,740 --> 00:40:41,180 and will probably call every 30 minutes. 702 00:40:41,270 --> 00:40:42,410 Right? 703 00:40:46,040 --> 00:40:50,290 The maid team, make sure she is comfortable, 704 00:40:50,610 --> 00:40:53,150 make sure room service is perfect. 705 00:40:53,870 --> 00:40:58,510 The front service team, you have done what I asked you? 706 00:40:58,750 --> 00:41:01,860 Everyone, set everything like I have asked you. 707 00:41:01,950 --> 00:41:03,330 Yes. 708 00:41:20,460 --> 00:41:22,930 I keep getting surprised. 709 00:41:23,760 --> 00:41:26,060 Madam Kim, you are my style. 710 00:41:26,960 --> 00:41:29,080 I heard you worked here 20 years ago. 711 00:41:29,190 --> 00:41:32,820 - All the employees are watching you, so... - Because they are watching. 712 00:41:34,010 --> 00:41:36,300 That picture, 713 00:41:36,500 --> 00:41:38,450 I want to tell them what happened. 714 00:41:41,360 --> 00:41:43,520 To the employees... 715 00:41:44,140 --> 00:41:45,360 and to you. 716 00:41:48,780 --> 00:41:49,590 President, 717 00:41:49,650 --> 00:41:51,340 Carrie Kim... 718 00:41:54,900 --> 00:41:58,340 I am sure I asked for it to be higher than 30 degrees C. 719 00:41:58,750 --> 00:42:01,420 If I get pneumonia and mess up my neck, 720 00:42:01,470 --> 00:42:03,000 if I cannot sing, 721 00:42:03,040 --> 00:42:04,730 are you going to take responsibility? 722 00:42:05,140 --> 00:42:06,650 If you wait a couple minutes, 723 00:42:06,720 --> 00:42:07,900 we will have it ready. 724 00:42:08,010 --> 00:42:10,860 I do not want to talk with you amateurs, 725 00:42:11,530 --> 00:42:13,680 How many times did I say to bring the President? 726 00:42:14,160 --> 00:42:16,190 I will fix everything. 727 00:42:16,350 --> 00:42:18,780 I want to talk with the President. 728 00:42:19,100 --> 00:42:21,140 I put in the changes. 729 00:42:27,400 --> 00:42:28,910 It is you again? 730 00:42:29,080 --> 00:42:30,220 Yes. 731 00:42:30,510 --> 00:42:33,920 I told them to keep it at 28 degrees. 732 00:42:34,120 --> 00:42:35,230 Why? 733 00:42:35,870 --> 00:42:39,060 That was for Carrie Kim, your condition. 734 00:42:40,770 --> 00:42:42,210 My condition? 735 00:42:42,390 --> 00:42:44,490 I know my condition. 736 00:42:44,730 --> 00:42:46,810 Do you not know I have a concert tomorrow? 737 00:42:47,030 --> 00:42:50,610 Who are you, for you to control my condition? 738 00:42:52,960 --> 00:42:55,100 You have insomnia. 739 00:42:58,670 --> 00:43:02,960 Your complaints came in between 2 and 4am, 740 00:43:03,500 --> 00:43:06,090 when the maids came in, 741 00:43:06,280 --> 00:43:09,080 they said your pillows were always on the ground. 742 00:43:09,370 --> 00:43:13,610 You have also asked to take out cookies and caffeine from the gifts. 743 00:43:14,510 --> 00:43:17,730 The room 902 East you asked for has a beautiful view, 744 00:43:17,810 --> 00:43:19,350 but the sun rises from the East. 745 00:43:19,460 --> 00:43:22,190 The room was not fitted for you. 746 00:43:22,410 --> 00:43:24,690 This room is faced North, 747 00:43:24,770 --> 00:43:27,090 so it is better for your sleeping patterns. 748 00:43:27,310 --> 00:43:29,240 Let's say that is that. 749 00:43:29,630 --> 00:43:31,950 What about the swimming pool? 750 00:43:33,110 --> 00:43:36,020 I lowered the temperature because, 751 00:43:36,330 --> 00:43:38,560 if you swim in lower temperature, 752 00:43:38,690 --> 00:43:41,930 it is better for insomniacs and high blood pressure clients. 753 00:43:42,690 --> 00:43:44,360 Is that Madam Kim? 754 00:43:59,740 --> 00:44:01,560 If my decisions were wrong, 755 00:44:01,640 --> 00:44:02,850 I am sorry. 756 00:44:06,390 --> 00:44:09,020 I respect you for your thoughts. 757 00:44:10,790 --> 00:44:11,930 Thank you. 758 00:44:12,060 --> 00:44:15,800 But why doesn't the president show up? 759 00:44:16,310 --> 00:44:18,410 I am starting to get upset. 760 00:44:18,780 --> 00:44:22,340 - Our JK Club's President... - I need to take a shower. 761 00:44:22,480 --> 00:44:23,920 I will be at the lounge, 762 00:44:24,030 --> 00:44:25,670 tell her to meet me there. 763 00:44:34,520 --> 00:44:37,410 Carrie Kim asked for the President, 764 00:44:37,460 --> 00:44:38,980 what could it mean? 765 00:44:39,030 --> 00:44:40,060 Let's wait around, 766 00:44:40,090 --> 00:44:41,960 I think it will be a fun show. 767 00:45:05,070 --> 00:45:06,940 Why are you here again? 768 00:45:07,450 --> 00:45:10,500 - She is... - I think you misunderstood, 769 00:45:12,000 --> 00:45:15,500 I called the president to praise you. 770 00:45:19,150 --> 00:45:20,380 Oh my, my! 771 00:45:21,210 --> 00:45:22,640 What is she saying? 772 00:45:22,730 --> 00:45:24,870 I do not like praising people when they are here. 773 00:45:24,950 --> 00:45:26,020 So please leave. 774 00:45:26,490 --> 00:45:27,930 Truthfully, 775 00:45:28,450 --> 00:45:31,480 she is the JK Club President. 776 00:45:34,700 --> 00:45:36,020 I am sorry, 777 00:45:36,330 --> 00:45:38,670 it is because I am not official yet. 778 00:45:56,000 --> 00:45:57,350 Hyungnim, 779 00:45:58,460 --> 00:46:00,510 what type of creature is she? 780 00:46:06,080 --> 00:46:08,410 Carrie Kim in front of Kim In Sook, 781 00:46:08,500 --> 00:46:10,040 lowered her tail! 782 00:46:10,110 --> 00:46:11,430 Not just lowered, 783 00:46:11,470 --> 00:46:13,000 I heard she put it between her legs. 784 00:46:13,010 --> 00:46:13,460 What? 785 00:46:13,520 --> 00:46:15,520 How is that possible? 786 00:46:19,800 --> 00:46:22,380 Long time ago, the General Manager made rounds, 787 00:46:22,440 --> 00:46:23,860 to check on things every night. 788 00:46:23,900 --> 00:46:25,320 Is that still the same? 789 00:46:26,080 --> 00:46:27,540 Yes, that is the same. 790 00:46:27,670 --> 00:46:28,710 Is it. 791 00:46:28,940 --> 00:46:31,420 Tonight, I wanted to make the rounds. 792 00:46:43,720 --> 00:46:46,000 This is a new installed bubble shower. 793 00:46:46,470 --> 00:46:49,200 It is good for your skin, and kills bacteria, 794 00:46:49,280 --> 00:46:51,010 the members really like it. 795 00:46:51,230 --> 00:46:53,290 What about the fitness center and swimming pool showers? 796 00:46:53,350 --> 00:46:55,510 The swimming pool showers have it, 797 00:46:55,710 --> 00:46:59,440 but the fitness center due to lack of funds. 798 00:47:00,020 --> 00:47:01,410 Please install it there too. 799 00:47:01,460 --> 00:47:02,070 Yes. 800 00:47:02,200 --> 00:47:03,170 I understand. 801 00:47:11,710 --> 00:47:13,350 Isn't this a little old? 802 00:47:13,460 --> 00:47:14,650 I will fix it. 803 00:47:15,880 --> 00:47:16,800 Please fix it. 804 00:47:30,150 --> 00:47:32,160 The water temperature seems lower than it is supposed to be. 805 00:47:32,230 --> 00:47:33,190 Please check on this. 806 00:47:33,290 --> 00:47:33,730 Yes. 807 00:47:37,800 --> 00:47:40,350 You guys fighting within, I will not stop it. 808 00:47:40,680 --> 00:47:41,860 But... 809 00:47:42,540 --> 00:47:43,520 If you want to pull her out, 810 00:47:43,560 --> 00:47:45,520 find something more useful. 811 00:47:47,090 --> 00:47:49,750 Using something everyone in the family knows, 812 00:47:50,090 --> 00:47:51,590 how is that a tactic? 813 00:48:17,120 --> 00:48:18,860 Introduction to accounting. 814 00:48:19,710 --> 00:48:20,780 Aigoo, 815 00:48:21,180 --> 00:48:24,470 were you embarrassed you didn't know what ROA was? 816 00:48:25,090 --> 00:48:26,560 You have the best private tutor here, 817 00:48:26,600 --> 00:48:27,680 and you are trying to study on your own. 818 00:48:27,890 --> 00:48:29,670 Studying is usually done oneself. 819 00:48:29,790 --> 00:48:31,940 That is if you already know the materials. 820 00:48:33,120 --> 00:48:34,680 I am a parent to a pre-Harvard student. 821 00:48:34,720 --> 00:48:35,440 Don't you know that? 822 00:48:37,020 --> 00:48:38,140 Good luck. 823 00:48:38,320 --> 00:48:39,500 Wait. 824 00:48:40,640 --> 00:48:43,000 Since you are already here, teach me this before you leave. 825 00:48:44,300 --> 00:48:45,460 Should I? 826 00:49:02,770 --> 00:49:04,530 It is good to check and double check, 827 00:49:04,590 --> 00:49:07,410 the cash flow within the company. 828 00:49:07,600 --> 00:49:11,200 because the cash flow, corresponds with stock market investments 829 00:49:11,300 --> 00:49:13,430 and the amount of investments you have within the company. 830 00:49:13,850 --> 00:49:15,440 So this is the technique managements use, to check the stability of the company. 831 00:49:24,530 --> 00:49:25,900 Okay. 832 00:49:45,820 --> 00:49:47,220 Can you understand? 833 00:49:49,150 --> 00:49:51,590 Why are you getting mad, making me embarrassed... 834 00:49:51,960 --> 00:49:52,770 I did? 835 00:49:53,230 --> 00:49:54,550 No, I didn't. 836 00:49:54,750 --> 00:49:57,850 You did get angry because I couldn't understand. 837 00:50:01,770 --> 00:50:02,990 Let's stop here today. 838 00:50:03,080 --> 00:50:04,820 Memorize everything by tomorrow. 839 00:50:05,530 --> 00:50:07,170 How can I memorize all this? 840 00:50:07,220 --> 00:50:08,670 Oh! This student! 841 00:50:08,810 --> 00:50:11,010 You are not smart, but lazy too? 842 00:50:12,650 --> 00:50:14,000 That is not it. 843 00:50:21,460 --> 00:50:22,900 But, 844 00:50:24,740 --> 00:50:26,660 why don't you ask? 845 00:50:28,320 --> 00:50:29,400 What? 846 00:50:31,760 --> 00:50:33,260 The picture, 847 00:50:33,670 --> 00:50:35,640 what do you think it is? 848 00:50:36,960 --> 00:50:38,270 Me? 849 00:50:45,130 --> 00:50:46,740 I too, 850 00:50:48,220 --> 00:50:49,860 think it is strange. 851 00:50:52,100 --> 00:50:53,550 But, 852 00:50:55,220 --> 00:50:57,340 until you tell me, Madam Kim, 853 00:50:57,520 --> 00:51:00,000 I do not want to ask or to know. 854 00:51:01,330 --> 00:51:03,340 I am sure there is a legit reason. 855 00:51:04,570 --> 00:51:07,040 There is, right? 856 00:51:08,210 --> 00:51:09,340 There is. 857 00:51:12,140 --> 00:51:13,470 Then that is it. 858 00:51:14,070 --> 00:51:18,420 The tutoring fees will be billed separately. 859 00:51:39,130 --> 00:51:40,810 Where are you coming from? 860 00:51:48,930 --> 00:51:51,110 Until you tell me Madam Kim, 861 00:51:51,220 --> 00:51:53,740 I do not want to ask or know. 862 00:51:55,150 --> 00:51:57,250 I am sure there is a legit reason. 863 00:51:58,650 --> 00:52:00,670 There is, right? 864 00:52:18,460 --> 00:52:20,350 Can I ask you one thing? 865 00:52:21,810 --> 00:52:23,940 Don't you trust my sister-in-law too much? 866 00:52:25,520 --> 00:52:27,310 What are you saying with no reason? 867 00:52:28,250 --> 00:52:30,210 The picture with my father. 868 00:52:30,520 --> 00:52:32,160 The rumors are everywhere, 869 00:52:32,310 --> 00:52:33,820 and it is easy to assume. 870 00:52:36,240 --> 00:52:38,210 Madam Kim is not someone like that. 871 00:52:42,470 --> 00:52:45,270 Trust is everything, I suppose? 872 00:53:05,100 --> 00:53:06,350 President, 873 00:53:06,450 --> 00:53:08,970 you have a scheduled interview. 874 00:53:14,000 --> 00:53:16,770 - Oh, my! - My medicine, medicine! 875 00:53:46,020 --> 00:53:47,310 Father... 876 00:53:47,670 --> 00:53:50,670 had heart problems, asthma and high blood pressure. 877 00:53:51,080 --> 00:53:53,130 He had every bad disease possible. 878 00:53:53,860 --> 00:53:56,320 He had so much medication, 879 00:53:56,610 --> 00:53:58,240 he couldn't remember, 880 00:53:58,370 --> 00:54:00,670 - And mom personally feeds him. - Okay. 881 00:54:01,410 --> 00:54:02,670 That's enough. 882 00:54:05,250 --> 00:54:08,180 Do you want to play with me? 883 00:54:08,480 --> 00:54:10,450 I am not in the mood to play. 884 00:54:10,670 --> 00:54:11,980 I have an appointment too. 885 00:54:14,520 --> 00:54:15,840 Find another guy. 886 00:54:17,020 --> 00:54:18,400 I don't have another guy. 887 00:54:18,490 --> 00:54:19,180 Why don't you? 888 00:54:19,500 --> 00:54:20,690 You are JK Jo Hyun Jin, 889 00:54:20,730 --> 00:54:21,760 if you put your hand out, 890 00:54:21,780 --> 00:54:23,880 there should be guys lined up to grab it. 891 00:54:25,570 --> 00:54:27,370 When a person is too high up, 892 00:54:27,480 --> 00:54:29,270 there are things you cannot grab. 893 00:54:33,920 --> 00:54:35,290 My appointment today, 894 00:54:35,400 --> 00:54:36,630 do you want to come? 895 00:54:37,330 --> 00:54:40,720 I promised to buy for the guys way down there. 896 00:54:43,050 --> 00:54:45,390 Hey! 897 00:54:51,410 --> 00:54:52,850 Who left some? 898 00:54:52,890 --> 00:54:53,910 Prosecutor Kang! 899 00:54:53,940 --> 00:54:54,440 Straight up. 900 00:54:54,550 --> 00:54:56,360 Empty the cup! 901 00:54:59,370 --> 00:55:02,200 Introduce me to girls too! 902 00:55:02,670 --> 00:55:03,440 Here. 903 00:55:03,520 --> 00:55:05,870 The egg omelet is too salty. 904 00:55:12,990 --> 00:55:14,660 You aren't that bad. 905 00:55:16,440 --> 00:55:17,310 Why? 906 00:55:17,410 --> 00:55:19,270 You think I live without a drop of water, 907 00:55:19,310 --> 00:55:20,490 touching my hands? 908 00:55:21,720 --> 00:55:22,740 Yes. 909 00:55:24,400 --> 00:55:26,430 This might make you not like me, 910 00:55:27,360 --> 00:55:29,610 but I have always wanted to come to one of these. 911 00:55:30,180 --> 00:55:31,670 A real drinking environment. 912 00:55:32,470 --> 00:55:33,980 Ji Hoon Oppa, 913 00:55:34,650 --> 00:55:36,070 is a good guy. 914 00:55:37,300 --> 00:55:39,610 If you have him in your heart, 915 00:55:39,790 --> 00:55:41,640 I hope you don't change your mind. 916 00:55:42,140 --> 00:55:45,160 Hyun Jin, because you seem like a good person too. 917 00:55:48,110 --> 00:55:49,270 That headache? 918 00:55:49,310 --> 00:55:50,310 Why would I? 919 00:55:50,660 --> 00:55:51,790 He is cute. 920 00:55:51,840 --> 00:55:53,390 If you are always around him, you will get attached to him. 921 00:55:54,160 --> 00:55:55,660 He is not cute. 922 00:55:56,220 --> 00:55:57,430 Is he not cute? 923 00:55:57,510 --> 00:55:58,870 I am done cutting the kimchi, 924 00:55:58,940 --> 00:56:00,660 is there anything else? 925 00:56:09,960 --> 00:56:11,680 Oh, you cannot be turning the pages like that. 926 00:56:11,730 --> 00:56:13,410 You frustrate me. 927 00:56:13,500 --> 00:56:14,260 - You have to do it fast. - Yeah, fast. 928 00:56:14,390 --> 00:56:16,230 Have you never done this before? 929 00:56:16,290 --> 00:56:18,230 - Everyone does when they are young. - I haven't. 930 00:56:18,330 --> 00:56:19,580 Just do it really fast. 931 00:56:19,900 --> 00:56:21,630 - You are so slow. - Just do it really fast. 932 00:56:21,830 --> 00:56:23,250 - Why are you digging in my bag? - Oh.. - We bought food. 933 00:56:26,500 --> 00:56:29,640 You have to flip it like this. See it is fun this way. 934 00:56:29,910 --> 00:56:31,030 Oh! 935 00:56:31,280 --> 00:56:32,580 What is this? 936 00:56:32,710 --> 00:56:34,280 Han Ji Hoon's pass? 937 00:56:34,450 --> 00:56:36,170 What is a Han Ji Hoon's pass? 938 00:56:36,350 --> 00:56:38,180 What does this mean? 939 00:56:39,000 --> 00:56:42,520 Have you been making progress? 940 00:56:42,960 --> 00:56:44,740 Of course there is progress. 941 00:56:44,820 --> 00:56:45,360 Well... 942 00:56:45,440 --> 00:56:47,140 A man and woman are living together, 943 00:56:47,180 --> 00:56:48,470 seeing each other every day. 944 00:56:48,530 --> 00:56:50,780 Do you think there wouldn't be any progress? 945 00:56:51,160 --> 00:56:54,970 We have a beautiful relationship, 946 00:56:55,300 --> 00:56:56,480 right, Hyun Jin? 947 00:56:56,580 --> 00:56:57,720 Answer me. 948 00:56:57,800 --> 00:57:01,550 Why don't you get nicknames, 949 00:57:01,650 --> 00:57:02,520 like us? 950 00:57:02,580 --> 00:57:04,970 Why do you keep linking him with Hyun Jin? 951 00:57:05,360 --> 00:57:08,170 Lawyer Kim, don't you like someone else? 952 00:57:08,490 --> 00:57:09,090 What? 953 00:57:09,210 --> 00:57:09,870 Who is it? 954 00:57:09,940 --> 00:57:10,580 Ji Hoon hyung, 955 00:57:10,660 --> 00:57:11,650 did you get a girl? 956 00:57:11,690 --> 00:57:15,010 A woman's intuition and reporter's skill, 957 00:57:15,050 --> 00:57:16,580 that is a dangerous combination. 958 00:57:17,180 --> 00:57:18,320 He does like someone. 959 00:57:18,420 --> 00:57:19,000 I am sure, sure of it. 960 00:57:19,170 --> 00:57:22,380 Reporter Park, you are scary, scary. 961 00:57:22,750 --> 00:57:25,420 I am scared of Reporter Park, 962 00:57:25,550 --> 00:57:28,460 I am scared of Jo Hyun Jin, 963 00:57:29,040 --> 00:57:31,960 I am scared of President Gong, 964 00:57:32,210 --> 00:57:33,470 I am scared of Han Ji Hoon. 965 00:57:33,520 --> 00:57:36,120 Aish! Aish. 966 00:57:36,890 --> 00:57:39,620 Our Madam Kim is... 967 00:57:40,510 --> 00:57:42,070 more scarier. 968 00:57:42,520 --> 00:57:44,740 Aigoo. I am... 969 00:57:46,990 --> 00:57:49,330 Why is he so drunk? 970 00:57:49,750 --> 00:57:51,740 Was there a problem at work? 971 00:58:08,750 --> 00:58:11,160 My grandmother is amazing. 972 00:58:11,800 --> 00:58:14,340 How does my video not appear once? 973 00:58:16,130 --> 00:58:17,060 What? 974 00:58:17,200 --> 00:58:18,750 What is this? 975 00:58:19,910 --> 00:58:23,000 Honey, shouldn't you be worried? 976 00:58:24,340 --> 00:58:25,630 Worried? 977 00:58:25,840 --> 00:58:30,250 Lately the rumors about JK is getting worse. 978 00:58:30,930 --> 00:58:34,140 I am just saying because you go to JK Club every day. 979 00:58:34,320 --> 00:58:38,690 If you knew how I felt inside, 980 00:58:38,960 --> 00:58:40,370 you wouldn't say that to me. 981 00:58:40,560 --> 00:58:42,730 You had that affair with the maid, 982 00:58:42,790 --> 00:58:44,730 and Ji Eun's video. 983 00:58:45,440 --> 00:58:47,600 You need to be thankful... 984 00:58:47,780 --> 00:58:49,770 - It is illegal owning a gun in our land. - Mom! 985 00:58:49,980 --> 00:58:52,010 Mom! On the internet! 986 00:58:53,210 --> 00:58:53,950 What? 987 00:58:54,300 --> 00:58:55,380 Not that. 988 00:58:55,590 --> 00:58:57,720 I saw a weird reply on the internet. 989 00:58:57,800 --> 00:58:59,640 Don't even say the IN in internet. 990 00:58:59,710 --> 00:59:01,240 It frightens me. 991 00:59:01,590 --> 00:59:06,100 Someone said she looks like her friend from college. 992 00:59:08,360 --> 00:59:11,490 But she says her name is Kim Mary, though. 993 00:59:28,400 --> 00:59:37,390 Kim In Sook? She looks exactly like my friend Kim Mary. She dropped out of Itaewon Girls University, did she change her name? 994 00:59:39,330 --> 00:59:40,720 Ahjussi, 995 00:59:40,910 --> 00:59:42,900 I really want to do well. 996 00:59:43,190 --> 00:59:45,590 Yes, you will. 997 00:59:46,700 --> 00:59:49,110 Do you know how I feel lately? 998 00:59:51,720 --> 00:59:55,940 I feel like a brand new year of the first day of class. 999 00:59:56,580 --> 00:59:59,360 I want to get along with my friends, 1000 00:59:59,580 --> 01:00:01,320 I want to study hard. 1001 01:00:01,980 --> 01:00:04,120 I feel like I am starting all new. 1002 01:00:05,840 --> 01:00:07,350 Thank you, Ahjussi. 1003 01:00:07,550 --> 01:00:09,350 It was all you're doing. 1004 01:00:15,730 --> 01:00:17,930 Miss, the car is ready. 1005 01:00:18,010 --> 01:00:19,110 Yes. 1006 01:00:20,660 --> 01:00:22,230 Mary~ 1007 01:00:23,810 --> 01:00:25,790 Suh Soon Ae, 1008 01:00:26,790 --> 01:00:29,480 we decided to move her to a different nursing home. 1009 01:00:32,000 --> 01:00:34,030 She saw Ji Hoon, 1010 01:00:34,080 --> 01:00:35,500 I don't think.. 1011 01:00:42,790 --> 01:00:44,970 You just need to tell us what you know. 1012 01:00:48,220 --> 01:00:50,720 We were in the same year at Itaewon. 1013 01:00:50,840 --> 01:00:54,410 She was an orphan and lived to work, 1014 01:00:54,470 --> 01:00:56,100 that is all I remember. 1015 01:00:57,450 --> 01:00:59,710 Are you sure it is Kim Mary? 1016 01:01:00,000 --> 01:01:02,810 I wasn't sure, so I watched the interview again, 1017 01:01:02,940 --> 01:01:05,010 but they are exactly the same, even her voice. 1018 01:01:14,650 --> 01:01:16,640 She was in that much pain? 1019 01:01:17,040 --> 01:01:20,370 She has been getting better these past couple days. 1020 01:01:21,900 --> 01:01:23,580 What is the problem? 1021 01:01:23,740 --> 01:01:25,250 She had a high fever, 1022 01:01:25,300 --> 01:01:26,870 but we couldn't figure out why. 1023 01:01:27,640 --> 01:01:30,800 She could have had a traumatic experience. 1024 01:02:01,900 --> 01:02:04,510 I am sorry I couldn't stop by lately, Unni. 1025 01:02:21,540 --> 01:02:24,400 But why Kim Mary? 1026 01:02:25,140 --> 01:02:27,580 She was my childhood friend, but I lost contact with her. 1027 01:02:27,650 --> 01:02:29,320 Oh, yes. 1028 01:02:29,780 --> 01:02:31,290 Let's see. 1029 01:02:31,520 --> 01:02:33,460 Kim Mary, 1030 01:02:33,840 --> 01:02:36,860 Kim Mary, Kim Mary. 1031 01:02:41,040 --> 01:02:43,550 Oh, yes. Here she is. 1032 01:02:46,570 --> 01:02:49,280 Unni... 1033 01:02:49,630 --> 01:02:54,000 What if I am wrong? 1034 01:02:54,970 --> 01:02:57,400 As you live, 1035 01:02:58,020 --> 01:03:01,350 shouldn't there be days of happiness? 1036 01:03:04,410 --> 01:03:06,030 But, 1037 01:03:06,300 --> 01:03:08,510 I am scared too. 1038 01:03:09,160 --> 01:03:12,530 If these days can be everlasting. 1039 01:03:13,420 --> 01:03:15,240 Ji Hoon, 1040 01:03:15,700 --> 01:03:18,640 doesn't know anything. 1041 01:03:19,840 --> 01:03:22,010 He just, 1042 01:03:22,320 --> 01:03:26,260 thinks I am the nice Kim In Sook. 1043 01:03:27,500 --> 01:03:33,650 I do not want to cause any scars. 1044 01:03:37,370 --> 01:03:41,280 Do you think I can do this? 1045 01:03:42,280 --> 01:03:44,800 That I am a person, 1046 01:03:45,420 --> 01:03:47,660 do you think I can prove it? 1047 01:03:56,520 --> 01:03:58,650 You can do it. 1048 01:04:06,340 --> 01:04:08,900 You can do it, Mary. 1049 01:04:26,030 --> 01:04:28,860 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 1050 01:04:28,900 --> 01:04:31,550 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 1051 01:04:31,590 --> 01:04:34,070 Main Translator: moey 1052 01:04:34,110 --> 01:04:36,630 Timer: em_ily<3 Editor/QC: Esmy 1053 01:04:36,670 --> 01:04:38,790 Coordinators: mily2, ay_link 1054 01:04:38,840 --> 01:04:39,250 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 1055 01:04:39,300 --> 01:04:41,480 When that happens, 1056 01:04:41,510 --> 01:04:44,310 I will remove her myself. 1057 01:04:44,920 --> 01:04:47,740 Even if life disappoints you, 1058 01:04:48,170 --> 01:04:50,990 don't be sad or depressed. 1059 01:04:51,030 --> 01:04:53,310 I didn't want Ji Hoon to get involved. 1060 01:04:53,470 --> 01:04:55,440 She is my life. 1061 01:04:55,830 --> 01:04:57,260 Because I trust her. 1062 01:04:57,990 --> 01:05:00,890 No, I lived because of you. 1063 01:05:05,420 --> 01:05:06,270 What is this! 1064 01:05:06,310 --> 01:05:10,640 I am trying to revive your family. 1065 01:05:13,930 --> 01:05:16,290 Being a sponsor, is it illegal? 1066 01:05:16,370 --> 01:05:19,000 What are you doing to a person!72074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.