All language subtitles for Overdose.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,625 --> 00:00:32,541 "The world is a nasty place, 4 00:00:32,625 --> 00:00:35,416 "and I'm no better. But we must try to improve it. 5 00:00:35,500 --> 00:00:37,833 "This is why I'm here: to do something." 6 00:00:49,375 --> 00:00:53,041 NORTH AFRICA TOUBKAL MOUNTAINS - AL HAOUZ 7 00:00:54,916 --> 00:00:56,583 Why were you at the embassy? 8 00:00:56,666 --> 00:00:58,916 What did you tell the police? 9 00:00:59,833 --> 00:01:00,833 Nothing. 10 00:01:00,916 --> 00:01:04,166 Tell me, or I'll kill your mother, your wife and your children. 11 00:01:04,250 --> 00:01:06,583 Talk, you son of a bitch! 12 00:01:06,666 --> 00:01:07,625 Who did you talk to? 13 00:01:07,708 --> 00:01:08,708 Speak! 14 00:01:11,041 --> 00:01:12,541 Who did you talk to? 15 00:01:12,625 --> 00:01:15,291 They saw him. It was him! 16 00:01:15,375 --> 00:01:16,208 No! 17 00:01:21,166 --> 00:01:23,833 You son of a bitch! Don't you understand? 18 00:01:25,583 --> 00:01:26,666 Die, you bastard! 19 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 ALCAZAR DE SAN JUAN PENITENTIARY CIUDAD REAL - SPAIN 20 00:03:30,458 --> 00:03:34,458 ALFONSO CASTROVIEJO'S HOUSE AIGUABLAVA-SA TUNA - CATALONIA - SPAIN 21 00:08:21,416 --> 00:08:25,125 NECKER HOSPITAL - PARIS CHILDREN'S UNIT 22 00:09:45,208 --> 00:09:49,083 SAVINOSA BEACH TARRAGONA - SOUTHERN CATALONIA 23 00:11:30,208 --> 00:11:33,708 TOWN OF VERDUN-SUR-GARONNE D6 AND A62 JUNCTION 24 00:12:54,541 --> 00:12:58,125 TOULOUSE PONT DES DEMOISELLES AREA 25 00:19:16,208 --> 00:19:17,916 CRIMINAL POLICE TOULOUSE HQ 26 00:19:18,000 --> 00:19:21,500 CHIEF COMMISSIONER PRAT'S OFFICE (NARCOTICS AND VICE SQUAD) 27 00:19:47,541 --> 00:19:48,916 BASTION 36 BATIGNOLLES 28 00:21:38,958 --> 00:21:43,041 POLICE STATION CRIMINAL INVESTIGATION PERPIGNAN 29 00:29:59,833 --> 00:30:03,833 SEVRAN, ROUGEMONT 30 00:42:56,375 --> 00:43:00,500 SANTA CECรLIA ROAD GIRONA - CATALONIA 31 00:46:39,875 --> 00:46:42,208 Lightning won't strike nettles. 32 00:48:53,583 --> 00:48:57,416 RIVESALTES AIRPORT PERPIGNAN 33 00:57:57,166 --> 00:57:58,375 FRENCH CUSTOMS 34 01:00:26,625 --> 01:00:30,416 CITADEL - CARCASSONNE 35 01:06:49,416 --> 01:06:53,125 LA LERGUE VALLEY Hร‰RAULT DEPARTMENT 36 01:53:08,500 --> 01:53:14,500 IN MEMORY OF JEAN-PAUL BELMONDOโ€ฆ 2408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.