All language subtitles for My Dear Donovan S01E16
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,000
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
Miray:مترجم
2
00:00:29,065 --> 00:00:30,373
حلقم گم شده
3
00:00:30,820 --> 00:00:31,662
بفرما اینجاست
4
00:00:31,920 --> 00:00:33,329
من ندزدیدمش
5
00:00:33,329 --> 00:00:35,194
این قلدریه
6
00:00:37,095 --> 00:00:38,003
تو چته؟
7
00:00:39,240 --> 00:00:40,332
بیا بهم بزنیم
8
00:00:40,491 --> 00:00:41,999
نه
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,317
گفت خسته ست
10
00:00:43,317 --> 00:00:45,079
گفت ما برای هم ساخته نشدیم
11
00:00:46,235 --> 00:00:49,998
میخوام پرونده این دانش اموز رو ببینی
12
00:00:53,064 --> 00:00:55,758
(داستان خانم دا برای همیشه نابود شد)
13
00:00:56,066 --> 00:00:58,170
هی به دستام نگاه کن (همونطور که زمان میگذره)
14
00:00:58,170 --> 00:00:59,228
هیچی تو دستام نیست
15
00:00:59,326 --> 00:01:00,137
هیچی
16
00:01:00,137 --> 00:01:01,117
به اونجا نگاه کن
17
00:01:02,682 --> 00:01:03,445
هی
18
00:01:07,442 --> 00:01:08,074
بفرما
19
00:01:08,275 --> 00:01:09,375
ممنون
20
00:01:09,376 --> 00:01:10,735
سال نو مبارک
21
00:01:38,715 --> 00:01:39,777
پم؟
22
00:01:41,724 --> 00:01:43,854
مدل موهاتو عوض کردی؟خیلی خوشگل شدی
23
00:01:46,090 --> 00:01:47,255
ممنون
24
00:01:47,715 --> 00:01:49,156
هنوز بهش عادت نکردم
25
00:01:49,712 --> 00:01:50,622
خوب نظر میاد؟
26
00:01:53,111 --> 00:01:54,599
اره فکر کنم
27
00:01:57,478 --> 00:01:58,320
منظورم اینه که اره خوب بنظر میاد
28
00:01:58,320 --> 00:01:59,039
درسته
29
00:02:04,971 --> 00:02:08,812
خب من اینجام تا دفتر گزارش رفتار ها رو بهت برگردونم
30
00:02:16,364 --> 00:02:17,960
ده نمره برای جذاب بودن
31
00:02:18,263 --> 00:02:19,845
ده تا برای وقت شناس بودن
32
00:02:20,495 --> 00:02:21,658
و ده تا برای صادق بودن
33
00:02:24,606 --> 00:02:27,610
(معلوم شد رابطه مرز بندی شدمون که یه بار عود خواست)
34
00:02:27,878 --> 00:02:30,798
(ازش رد بشه،هنوز سرجاشه)
35
00:02:31,271 --> 00:02:33,271
(هنوز طولانی و سادست)
36
00:02:33,441 --> 00:02:35,441
(و رابطمون رو حفظ کرده)
37
00:02:35,717 --> 00:02:38,324
(منم نمیخوام دیگه بیشتر از این وقتشو حروم من بکنه)
38
00:02:39,481 --> 00:02:41,481
توی همه زمینه ها نمره کامل گرفتی
39
00:02:41,901 --> 00:02:43,399
کسر نمره ای لازم نبود
40
00:02:43,926 --> 00:02:45,569
تازه دانش اموز برتر هم شدی
41
00:02:49,918 --> 00:02:50,902
...ولی
42
00:02:53,747 --> 00:02:56,081
تو برای این مدرسه مناسب نیستی
43
00:03:04,842 --> 00:03:09,999
وقتی با توام همیشه احساس امنیت و راحتی دارم عود
44
00:03:11,038 --> 00:03:14,857
ولی نمیخوام به خاطر من نا امید بشی و وقتتو الکی هدر کنی
45
00:03:20,000 --> 00:03:21,734
اگه مدرسه بودم
46
00:03:23,554 --> 00:03:25,515
تو هم یه سوپر مارکت بودی
47
00:03:27,581 --> 00:03:30,774
همیشه میتونستی نیاز ها من و خانوادمو تامین کنی
48
00:03:32,515 --> 00:03:33,615
ولی
49
00:03:36,829 --> 00:03:38,159
بعضی وقتا
50
00:03:41,881 --> 00:03:44,371
یه سوپر مارکت همه چی نداره
51
00:03:52,324 --> 00:03:53,224
حق با توعه
52
00:03:54,710 --> 00:03:55,643
درسته
53
00:03:58,932 --> 00:04:03,882
مرسی که منو آنالیز کردی و بهم نمره دادی
54
00:04:05,975 --> 00:04:07,368
ببخشید که
55
00:04:08,832 --> 00:04:10,873
خیلی طول کشید تا اینو بهت پس بدم
56
00:04:12,507 --> 00:04:13,670
مشکلی نیست
57
00:04:15,387 --> 00:04:18,976
ولی میتونم هر چیزی که دنبالش بگردی برات پیدا کنم،پم
58
00:04:26,254 --> 00:04:27,417
با اجازه ات میرم
59
00:04:28,430 --> 00:04:30,555
باشه پم
60
00:04:51,797 --> 00:04:52,494
هی
61
00:04:53,560 --> 00:04:54,999
پت بهم گفت اینجایی
62
00:05:01,252 --> 00:05:02,917
من به پم اعتراف کردم
63
00:05:06,829 --> 00:05:07,839
چرا اینو به من میگی؟
64
00:05:08,552 --> 00:05:10,169
پم و من دیگه تو رابطه نیستیم
65
00:05:11,607 --> 00:05:12,667
تو یه بازنده ای که
66
00:05:13,084 --> 00:05:14,588
اینطوری به پم بی توجهی میکنی
67
00:05:18,045 --> 00:05:19,163
باهام رک باش
68
00:05:19,163 --> 00:05:20,610
چرا ازش جدا شدی؟
69
00:05:20,610 --> 00:05:21,483
لطفا بهم بگو
70
00:05:26,516 --> 00:05:27,909
به تو ربطی نداره
71
00:05:29,728 --> 00:05:30,522
لطفا برو
72
00:05:32,154 --> 00:05:33,359
دارم بوکس تمرین میکنم
73
00:05:36,701 --> 00:05:37,560
خوبه
74
00:05:37,728 --> 00:05:38,869
باهات تمرین میکنم
75
00:05:52,706 --> 00:05:54,413
چرا خواستی ازش جدا بشی؟ و کلا نا دیده اش گرفتی؟
76
00:05:55,641 --> 00:05:57,199
میدونم هنوز عاشقشی
77
00:05:59,105 --> 00:05:59,964
بذار اینطوری بگم
78
00:06:00,863 --> 00:06:04,285
اگه تونستم تا سه دقیقه به صورتت مشت بزنم
79
00:06:04,889 --> 00:06:06,261
باید بهم حقیقتو بگی،قوبله؟
80
00:06:06,637 --> 00:06:07,967
نمیخوام با تو مبارزه کنم
81
00:06:09,076 --> 00:06:10,200
جراتشو نداری،مگه نه؟
82
00:06:14,432 --> 00:06:15,825
چرا باید موافقت کنم؟
83
00:06:25,499 --> 00:06:26,490
پم چه کار اشتباهی کرده بود؟
84
00:06:27,117 --> 00:06:28,272
چرا ولش کردی؟
85
00:06:36,021 --> 00:06:37,162
هی بگو
86
00:06:37,165 --> 00:06:38,095
بهم بگو
87
00:06:38,199 --> 00:06:39,269
بهم بگو
88
00:06:39,269 --> 00:06:40,036
بگو
89
00:06:40,036 --> 00:06:41,760
بگو
90
00:06:43,730 --> 00:06:45,123
تو نمیتونی منو بزنی
91
00:06:45,779 --> 00:06:46,829
دست از تلاش کردن وردار
92
00:06:54,071 --> 00:06:57,071
اوخ
93
00:06:58,766 --> 00:06:59,544
خوبی؟
94
00:07:05,528 --> 00:07:06,415
به صورتت زدم
95
00:07:07,701 --> 00:07:09,303
لازم بود از این حقه استفاده کنی؟
96
00:07:10,579 --> 00:07:12,014
میدونم مسخره ست. قبول دارم
97
00:07:13,290 --> 00:07:15,519
الان میتونی بهم راستشو بگی
98
00:07:25,451 --> 00:07:29,705
به جسیکا قول دادم
99
00:07:32,197 --> 00:07:33,255
جسیکا
100
00:07:33,923 --> 00:07:35,546
مدلی که اکثرا با تو عکس برداری میکنه؟
101
00:07:37,658 --> 00:07:40,662
جسیکا بهم گفت میتونه کمک کنه پم از زندان ازاد بشه
102
00:07:42,119 --> 00:07:43,512
ولی به یه شرط
103
00:07:45,771 --> 00:07:47,436
باید ارتباطمو با پم قطع کنم
104
00:07:50,427 --> 00:07:51,820
بعد تو هم اینو قبول کردی؟
105
00:07:54,079 --> 00:07:55,472
نمیخوام زیر قولم بزنم
106
00:07:59,697 --> 00:08:01,005
واقعا نمیتونم بفهمم
107
00:08:01,382 --> 00:08:03,025
چرا پم یه همچین ادمی رو انتخاب کرده؟
108
00:08:05,577 --> 00:08:06,495
میدونم
109
00:08:06,851 --> 00:08:08,518
این افتضاحه
110
00:08:10,603 --> 00:08:11,911
نه تنها افتضاحه
111
00:08:12,999 --> 00:08:14,664
خیلی هم احمقانست
112
00:08:16,043 --> 00:08:18,043
ولی حاضرم احمق باشم
113
00:08:19,021 --> 00:08:20,770
چون همیشه دلم میخواد سر قولم بمونم
114
00:08:21,586 --> 00:08:25,000
نگه داشتن قولت تو هر شرایطی درست نیست،میدونی اینو؟
115
00:08:26,314 --> 00:08:30,448
اگه نگه داشتن قولت به این معنی باشه که قید عشقتو بزنی
116
00:08:30,706 --> 00:08:31,800
پس فایده اش چیه؟
117
00:08:32,846 --> 00:08:36,346
تازه تو گفتی همیشه سرقولت میمونی،مگه نه؟
118
00:08:37,692 --> 00:08:40,172
مگه نگفتی عاشق پمی و پیشش میمونی؟
119
00:08:42,157 --> 00:08:43,257
این حرفتو یادت رفته؟
120
00:09:04,929 --> 00:09:08,623
(سر قولمون موندن کار خوبیه)
121
00:09:09,335 --> 00:09:11,942
(ولی اینکه یه کار خوب انجام بدی و بعد پشیمون نشی)
122
00:09:12,740 --> 00:09:15,555
(واقعا چیز خوبیه؟)
123
00:09:16,642 --> 00:09:18,412
(برای کی خوبه؟)
124
00:09:19,268 --> 00:09:20,766
(برای خودمون خوبه؟)
125
00:09:21,455 --> 00:09:23,203
(یا نکنه به نفع هیچکی نیست؟)
126
00:09:23,203 --> 00:09:25,454
واقعا نمیخوای بیای بیرون و باهام حرف بزنی؟
127
00:09:26,822 --> 00:09:30,580
واقعا نمیخوای هیچی رو توضیح بدی؟
128
00:09:36,504 --> 00:09:39,278
(دینو نمیخواد یه بازنده باشه)
129
00:09:40,000 --> 00:09:42,209
(اونم مثل من اسیب دیده)
130
00:09:42,448 --> 00:09:43,841
(ولی باید چیکار کنه؟)
131
00:09:50,264 --> 00:09:53,206
میخوام توافقمونو لغو کنم
132
00:09:53,605 --> 00:09:55,046
هر کاری بگی میکنم
133
00:09:55,297 --> 00:09:56,149
انجامش میدم
134
00:09:56,296 --> 00:10:00,000
...چی میشه اگه بهت بگم
135
00:10:15,336 --> 00:10:17,724
(بعد خلاص شدن از شر خانم دا)
136
00:10:18,158 --> 00:10:20,609
(جسیکا شکوهمندانه برگشت)
137
00:10:20,825 --> 00:10:22,395
(الان مشهوریتشم بیشتر شده)
138
00:10:22,750 --> 00:10:24,074
(چقدر خوش شانسه)
139
00:10:26,601 --> 00:10:27,515
خیلی خب
140
00:10:27,515 --> 00:10:28,950
برگرد و به دوربین نگاه کن
141
00:10:29,151 --> 00:10:30,054
خوبه
142
00:10:30,055 --> 00:10:31,233
زیبا و
143
00:10:31,233 --> 00:10:32,283
سکسیه
144
00:10:32,285 --> 00:10:34,603
خیلی خب . این ست تموم شد
145
00:10:36,540 --> 00:10:38,356
یه ست دیگه هم داریم،اوکیی؟
146
00:10:39,270 --> 00:10:40,572
اره
147
00:10:40,920 --> 00:10:42,654
ولی نمیخوام ادامه بدم
148
00:10:42,782 --> 00:10:44,330
تا همین الانشم 15دقیقه تاخیر کردم
149
00:10:44,331 --> 00:10:45,482
خودت اینو میدونی،مگه نه؟
150
00:10:45,968 --> 00:10:46,974
این واقعا ست اخرمونه
151
00:10:46,974 --> 00:10:47,968
خیلی زود تمومش میکنیم
152
00:10:47,968 --> 00:10:49,254
بیشتر از 15دقیقه طول نمیکشه
153
00:10:49,531 --> 00:10:51,244
توافق کردیم سر ساعت 8 تمومش کنیم
154
00:10:51,385 --> 00:10:53,016
الان 8:15عه
155
00:10:53,117 --> 00:10:55,438
بازم میخوای 15 دقیقه دیگه هم علاف شم؟
156
00:10:56,090 --> 00:10:57,311
اره لطفا
157
00:10:57,312 --> 00:10:58,449
این واقعا ست اخره
158
00:11:02,895 --> 00:11:03,642
مای
159
00:11:03,867 --> 00:11:05,119
میشه قیچیتو قرض بگیرم؟
160
00:11:08,197 --> 00:11:10,197
نکن
161
00:11:17,043 --> 00:11:18,063
لباسم پاره شده
162
00:11:18,064 --> 00:11:19,372
نمیتونم ادامه بدم
163
00:11:21,647 --> 00:11:24,997
بچه ها بیاید بریم خونه
164
00:11:24,998 --> 00:11:28,191
تا اخر وقت کار نکنید. نذارید کسی ازتون سواستفاده کنه
165
00:11:28,192 --> 00:11:29,793
شب بخیر
166
00:12:07,665 --> 00:12:10,438
میخوام توافقمونو لغو کنم
167
00:12:11,644 --> 00:12:12,660
همونی که راجب پم بود
168
00:12:14,756 --> 00:12:16,264
هر کاری بهم بگی میکنم
169
00:12:17,398 --> 00:12:18,169
انجامش میدم
170
00:12:19,827 --> 00:12:20,794
هرکاری؟
171
00:12:22,905 --> 00:12:23,815
هرکاری
172
00:12:26,935 --> 00:12:27,947
لباستو دربیار
173
00:12:45,046 --> 00:12:46,042
بعدی چیه؟
174
00:12:53,256 --> 00:12:57,817
...چی میشه اگه بهت بگم
175
00:12:59,269 --> 00:13:03,379
همین الانشم ناراحتم که نمیتونم پمو ببینم
176
00:13:05,439 --> 00:13:07,623
اگه مجبور باشم به خاطر این باهات بخوابم
177
00:13:08,674 --> 00:13:10,734
جلوی اون بیشتر شرمنده میشم
178
00:13:11,321 --> 00:13:12,298
...پس
179
00:13:13,936 --> 00:13:14,968
لطفا اینکارو نکن
180
00:13:17,715 --> 00:13:18,584
لطفا
181
00:13:28,338 --> 00:13:29,816
لازم نیست هرکاری کنی
182
00:13:30,822 --> 00:13:32,187
اگه میخوای میتونی لغوش کنی
183
00:13:37,922 --> 00:13:39,470
دیگه تو رو نمیخوام
184
00:13:39,757 --> 00:13:40,437
باشه؟
185
00:13:40,876 --> 00:13:43,040
حالا که دیگه مدل نیستی،مهم نیست
186
00:13:43,888 --> 00:13:45,745
اگه میخوای بری سراغ غذای مونده
187
00:13:45,745 --> 00:13:46,625
میتونی بری
188
00:13:47,398 --> 00:13:50,032
بیا بگیم این عیدی من به توعه
189
00:13:57,852 --> 00:13:58,494
واو
190
00:14:00,072 --> 00:14:01,430
دیگه تو رو نمیخوام
191
00:14:01,618 --> 00:14:03,003
و تو منو بغل میکنی؟
192
00:14:25,887 --> 00:14:26,694
جسیکا
193
00:14:30,608 --> 00:14:32,128
من عودم دوست پم
194
00:14:33,748 --> 00:14:34,512
خب که چی؟
195
00:14:35,438 --> 00:14:37,882
چرا دونوان رو تحت فشار گذاشتی تا از پم دوری کنه؟
196
00:14:38,827 --> 00:14:40,151
چون اینطوری راضی میشم
197
00:14:41,911 --> 00:14:42,794
همش همین بود؟
198
00:14:43,675 --> 00:14:45,530
اگه من نتونم چیزی رو به دست بیارم
199
00:14:45,613 --> 00:14:47,121
بقیه هم نمیتونن
200
00:14:47,397 --> 00:14:50,437
تا حالا عاشق کسی بودی؟
201
00:14:50,736 --> 00:14:51,559
تا دلت بخواد
202
00:14:51,906 --> 00:14:53,083
تقریبا هرروز
203
00:14:53,926 --> 00:14:55,577
من منطورم عشق بود نه سکس
204
00:14:59,142 --> 00:15:00,835
اگه واقعا عاشق کسی بشی
205
00:15:01,447 --> 00:15:03,447
حاضری به خاطرش هر کاری بکنی
206
00:15:04,223 --> 00:15:06,017
مهم نیست چقدر بهت اسیب بزنه
207
00:15:06,752 --> 00:15:08,506
و مهم نیست مرتکب چه اشتباهاتی بشه
208
00:15:09,118 --> 00:15:11,835
بازم پیشش میمونی و بهش عشق میورزی
209
00:15:13,221 --> 00:15:16,818
حتی اگه اون هیچوقت قدردان اینکارات نباشه
210
00:15:18,733 --> 00:15:20,437
تو حتی منو نمیشناسی
211
00:15:20,567 --> 00:15:22,444
از کجا میدونی که من تا حالا عاشق نشدم؟
212
00:15:23,709 --> 00:15:27,036
چون باید بیشتر از بقیه این موضوع رو درک کنی
213
00:15:27,038 --> 00:15:28,092
درک نمیکنم
214
00:15:29,038 --> 00:15:30,681
همه کاری براش کردم
215
00:15:30,981 --> 00:15:33,554
ولی چیزی که در مقابلش دریافت کردم بی توجهی بود
216
00:15:33,555 --> 00:15:35,087
اون هیچوقت به عشقمون ارزش نداد
217
00:15:35,341 --> 00:15:36,655
پس چرا باید احمقانه به انجام اینکار ادامه بدم؟
218
00:15:37,147 --> 00:15:38,693
به خاطر همین خواستی بهش ضربه بزنی؟
219
00:15:39,906 --> 00:15:43,135
حرفایی که میگی نشون میده تو هیچوقت عاشقش نبودی
220
00:15:43,550 --> 00:15:44,848
بلکه عاشق خودت بودی
221
00:15:45,935 --> 00:15:47,805
تلاش کردی اونو کنار خودت نگه داری
222
00:15:48,092 --> 00:15:50,092
و نذاشتی با کسی که عاشقشه بمونه
223
00:15:51,459 --> 00:15:52,926
این ته خودخواهیه. اینو نمیدونی؟
224
00:15:58,387 --> 00:16:00,223
چیزی که میخوام بهت بگم اینه که
225
00:16:01,337 --> 00:16:03,664
اگه قبلا عاشق کسی بودی
226
00:16:04,228 --> 00:16:05,645
الان اینکارو نمیکردی
227
00:16:08,433 --> 00:16:10,437
عشق به معنی مالکیت اون فرده،اینطور نیست؟
228
00:16:10,805 --> 00:16:12,947
چرا باید به حرفات گوش کنم؟
229
00:16:13,408 --> 00:16:16,698
قبول کن که داشتی اینکارا رو میکردی
230
00:16:17,377 --> 00:16:19,213
چون میخواستی دونوان عاشقت بشه
231
00:16:20,685 --> 00:16:21,713
ولی اینو میدونی که
232
00:16:22,022 --> 00:16:23,895
به خاطر اینکارات بازنده میدون شدی؟
233
00:16:24,901 --> 00:16:26,717
اگه واقعا باهم بهم زده باشن
234
00:16:28,055 --> 00:16:29,603
بازم دونوان عاشق تو یکی نمیشه
235
00:16:31,488 --> 00:16:34,717
اگه عاشقشی باید ولش کنی بره
236
00:16:37,380 --> 00:16:39,051
منم عاشق پم هستم
237
00:16:40,873 --> 00:16:42,709
ولی باز به دونوان فرصت دادم
238
00:16:43,680 --> 00:16:45,351
چون میخوام خوشحالیشو ببینم
239
00:16:46,517 --> 00:16:47,775
اگه تو ادم درستی براش نیستی
240
00:16:49,353 --> 00:16:50,258
مهم نیست براش چه کارایی بکنی
241
00:16:51,649 --> 00:16:53,014
بازم نمیتونی فرد مورد نظر اون باشی
242
00:16:55,923 --> 00:16:57,800
اون غذای مونده کجاش خوبه؟
243
00:17:00,031 --> 00:17:01,333
این خیلی ازار دهندست
244
00:17:09,842 --> 00:17:11,370
خیلی ممنون
245
00:17:11,372 --> 00:17:13,334
سال نو مبارک
246
00:17:14,202 --> 00:17:18,067
بقیه چیزا رو خودم جمع و جور میکنم
247
00:17:26,978 --> 00:17:29,962
(سال گذشته گذشت و شروع سال جدید فرا رسیده)
248
00:17:31,450 --> 00:17:34,188
یک دو سه
249
00:17:35,228 --> 00:17:36,387
اسم من دونوانه
250
00:17:36,878 --> 00:17:38,682
دنبال خواهر بزرگترمم
251
00:17:39,223 --> 00:17:40,333
اسمش ماریاست
252
00:17:41,748 --> 00:17:43,641
خیلی وقته اونو ندیدم
253
00:17:44,685 --> 00:17:49,431
(همچنین میخوام تغییر کنم)
254
00:18:08,757 --> 00:18:10,941
(تمام این مدت دلتنگ دستای بزرگش)
255
00:18:11,563 --> 00:18:12,823
(بینی رومیش)
256
00:18:13,848 --> 00:18:14,997
(نگاه خاص چشماش)
257
00:18:15,702 --> 00:18:20,549
(پلک هاش و بدن گرمش که با بقیه متفاوته،هستم)
258
00:18:22,830 --> 00:18:24,051
میخوام باهات حرف بزنم
259
00:18:33,421 --> 00:18:34,396
میخوای راجب چی حرف بزنی؟
260
00:18:36,200 --> 00:18:37,696
زنگ زدم ولی برنداشتی
261
00:18:39,271 --> 00:18:40,676
اسباب کشی کردی ولی بهم نگفتی
262
00:18:41,600 --> 00:18:42,542
همش تقصیر منه
263
00:18:44,606 --> 00:18:46,154
میتونی هرچقدر دلت میخواد منو سرزنش کنی
264
00:18:47,122 --> 00:18:49,122
ولی میشه اول به حرفام گوش کنی؟
265
00:18:50,900 --> 00:18:55,747
(با اینکه مغزم میگه که به حرفاش گوش نکنم)
266
00:18:56,112 --> 00:18:57,497
(و پسش بزنم)
267
00:18:58,848 --> 00:19:04,106
(بدنم ثابت وایستاده و منتظر توضیحاتشه)
268
00:19:07,088 --> 00:19:07,929
بیا بشینیم
269
00:19:11,220 --> 00:19:16,312
(همونطور که بقیه میگن هیچ دلیلی برای عاشق شدن نیست)
270
00:19:29,038 --> 00:19:30,608
لباس خوبی پوشیدی
271
00:19:31,301 --> 00:19:32,563
منو کجا میبری؟
272
00:19:32,563 --> 00:19:34,715
یه ماموریتی هست که هنوز نتونستم تکمیلش کنم
273
00:19:34,715 --> 00:19:38,683
میخوام کاری کنم بابابزرگت منو قبول کنه
274
00:19:39,793 --> 00:19:40,952
بابابزرگ-
بابا-
275
00:19:51,794 --> 00:19:55,615
به خاطر همین ازت خواستم از هم جدا شیم
276
00:19:56,227 --> 00:19:59,432
(بهم گفت چرا باهام بهم زده)
277
00:19:59,896 --> 00:20:02,203
(من اروم نشستم تا اون حرفاشو تموم کنه)
278
00:20:02,632 --> 00:20:05,221
از من دست کشیدن انقدر برات راحته؟
279
00:20:06,118 --> 00:20:07,281
نه پم
280
00:20:09,179 --> 00:20:10,784
من اصلا خوشحال نبودم
281
00:20:12,830 --> 00:20:15,112
دلتنگت بودم
282
00:20:16,204 --> 00:20:17,486
دلتنگ صورتت
283
00:20:18,858 --> 00:20:21,038
و همه چیزی که راجب تو بود،بودم
284
00:20:22,641 --> 00:20:25,153
روزی نبود که دلتنگت نباشم
285
00:20:27,187 --> 00:20:29,290
ولی امروز برگشتی پیشم
286
00:20:30,406 --> 00:20:34,662
اومدم دیدنت چون حس میکنم
287
00:20:36,668 --> 00:20:39,412
تو تنها کسی هستی که دلم میخواد باهاش خدافظی کنم
288
00:20:46,663 --> 00:20:47,723
خدافظی؟
289
00:20:50,672 --> 00:20:52,612
دارم برمیگردم امریکا
290
00:21:11,990 --> 00:21:19,017
میخوای برم یا پیشت بمونم؟
291
00:21:20,812 --> 00:21:27,504
(نیویورک یه جای خیلی دور از انتظار منه)
292
00:21:28,180 --> 00:21:30,462
(اگه واقعا بخواد بره)
293
00:21:31,356 --> 00:21:34,125
(درسته تکنولوژی باعث میشه قیافشو ببینم)
294
00:21:34,776 --> 00:21:41,572
(ولی نمیتونه گرمای لمسش،بغلش،و بوسه اش رو بهم بده)
295
00:21:42,559 --> 00:21:44,405
(احتملا میخواد برگرده چون)
296
00:21:44,948 --> 00:21:47,307
(اینجا دیگه کاری نداره)
297
00:21:47,799 --> 00:21:54,133
من روز های سال نو رو پیش پدر بزرگ و مادربزرگمم
298
00:21:56,018 --> 00:22:00,737
ولی سال قبل خوشحال بودم
299
00:22:01,930 --> 00:22:06,354
مشتاق بودم امسالو با تو جشن بگیرم،کسی که عاشقشم
300
00:22:11,185 --> 00:22:12,723
ولی این اتفاق نیوفتاد
301
00:22:17,460 --> 00:22:20,563
هنوزم باید با پدربزرگ و مادربزرگم جشن بگیرم
302
00:22:23,431 --> 00:22:25,970
فکر میکردم از بدبختی منه
303
00:22:29,007 --> 00:22:30,390
ولی معلوم شد
304
00:22:31,113 --> 00:22:34,266
بدون هیچ حس بدی از پسش براومدم
305
00:22:39,630 --> 00:22:41,138
بدون تو
306
00:22:45,560 --> 00:22:48,599
هنوز پدربزرگ و مادربزرگم رو دارن که عاشقمن
307
00:22:53,467 --> 00:22:55,979
تلاش کردم تا دلیلشو بفهمم
308
00:22:58,024 --> 00:23:01,229
شاید چون تونستم به تو غلبه کنم؟
309
00:23:01,875 --> 00:23:03,465
یا دلیلش چیز دیگه ای بوده؟
310
00:23:06,232 --> 00:23:07,474
قبل از اینکه اینو بفهمم
311
00:23:07,475 --> 00:23:09,156
به واقعیت برگشتم و دیدم خیلی وقت پیش پشت سر گذاشتمش
312
00:23:21,355 --> 00:23:23,714
من عوض شدم
313
00:23:39,524 --> 00:23:41,062
ولی وقتی برگشتی
314
00:23:42,717 --> 00:23:44,717
وقتی الان جلوی منی
315
00:23:48,550 --> 00:23:50,755
مهم نیست چقدر عصبانی بودم
316
00:23:52,949 --> 00:23:56,353
بعد شنیدن حرفات نمیتونم از دستت عصبانی بشم
317
00:24:01,816 --> 00:24:02,983
ولی امروز
318
00:24:05,266 --> 00:24:08,149
گفتی دوباره داری منو ترک میکنی
319
00:24:13,381 --> 00:24:15,381
چه مرگته؟
320
00:24:15,903 --> 00:24:17,364
برای خودت میای و میری
321
00:24:17,364 --> 00:24:18,674
دیوونه شدی؟
322
00:24:26,061 --> 00:24:28,753
دیگه نمیذارم از دستم در بری
323
00:24:30,037 --> 00:24:31,831
لطفا بمون
324
00:24:34,304 --> 00:24:35,996
دیگه جایی نرو
325
00:24:37,967 --> 00:24:39,428
دیگه جایی نرو
326
00:24:49,821 --> 00:24:52,615
♪ ای کاش تو رو ندیده بودم♪
327
00:24:52,617 --> 00:24:58,734
♪ اگه میتونستم زمانو برگردونم به چشمات خیره نمیشدم ♪
328
00:24:58,734 --> 00:25:02,330
♪و نمیذاشتم قلبمو به وجد بیاری ♪
329
00:25:02,330 --> 00:25:12,394
♪ اگه همو نمیشناختیم بهتر بود ♪
330
00:25:12,629 --> 00:25:14,321
پم من هیچوقت کسی رو اندازه تو دوست نداشتم
331
00:25:15,316 --> 00:25:17,521
ولی میترسم نتونم خوشبختت کنم
332
00:25:19,451 --> 00:25:21,451
نگرانم دوباره اشکتو دربیارم
333
00:25:24,033 --> 00:25:26,354
همش تو ذهنم میگم اگه همین الان تموم کنم
334
00:25:27,325 --> 00:25:29,145
دیگه ناراحت نمیشی
335
00:25:31,424 --> 00:25:32,476
ببخشید
336
00:25:34,220 --> 00:25:36,195
به احساساتت بی توجهی کردم
337
00:25:37,696 --> 00:25:38,720
تقصیر منه
338
00:25:43,905 --> 00:25:45,157
نه دینو
339
00:25:47,004 --> 00:25:48,573
اینطوری فکر نکن
340
00:25:50,301 --> 00:25:52,198
میخوام راجب یه چیز دیگه هم ازت معذرت خواهی کنم
341
00:25:54,396 --> 00:25:55,960
اون روز وقتی بهت گفتم این اخرین بغلمونه
342
00:25:57,450 --> 00:25:59,296
داشتم مثل سگ دروغ میگفتم
343
00:26:06,568 --> 00:26:09,030
لطفا همینجا بمون و تا ابد بغلم کن
344
00:26:09,350 --> 00:26:11,914
(فکر کردم میتونم بدون تو از پس زندگیم بربیام)
345
00:26:12,768 --> 00:26:17,588
(ولی در واقع اینجا وایستاده بودم و چشم به راهت بودم)
346
00:26:18,636 --> 00:26:24,586
(امروز دوم ژانویه ست،روز اول نیست)
347
00:26:25,215 --> 00:26:27,009
(روز خاصیم نیست)
348
00:26:27,862 --> 00:26:30,478
(راستش فقط یه روز معمولیه)
349
00:26:31,270 --> 00:26:33,705
(و منم یه دختر معمولی ام)
350
00:26:34,604 --> 00:26:41,014
(ولی احساس میکنم امروز روز خاصیه چون)
351
00:26:41,823 --> 00:26:45,771
(کسی که من عاشقشم و برام خاصه)
352
00:26:45,967 --> 00:26:48,351
(دوباره جلوی راه من سبز شده)
353
00:26:49,780 --> 00:26:51,354
(اونم همین حسو داره)
354
00:26:52,172 --> 00:26:56,147
(ولی فرقش اینجاست که دیگه به من به چشم یه دختر معمولی نگاه نمیکنه)
355
00:26:57,021 --> 00:26:59,226
(من برای همیشه توی چشماش خاص میمونم)
356
00:27:15,359 --> 00:27:17,359
(سوتفاهم ما)
357
00:27:17,438 --> 00:27:22,635
(باعث شد در مورد احساساتمون دچار اشتباه بشیم)
358
00:27:23,576 --> 00:27:26,038
(ولی بلاخره مشکلمون حل شد)
359
00:27:26,460 --> 00:27:31,179
♪ چون فراموش کردنت خیلی سخته ♪
360
00:27:49,244 --> 00:27:49,795
هی
361
00:27:49,795 --> 00:27:50,603
پم
362
00:27:51,355 --> 00:27:52,550
چرا اینجایی؟
363
00:27:52,806 --> 00:27:53,611
چی میخوای؟
364
00:27:55,016 --> 00:27:56,580
هیچی
365
00:27:57,235 --> 00:27:58,722
اومدم اینجا ازت تشکر کنم
366
00:27:59,691 --> 00:28:00,659
تشکر کنی؟
367
00:28:03,811 --> 00:28:08,171
سوپر مارکتت واقعا همه چی داره،عود
368
00:28:11,881 --> 00:28:13,316
باهاش حرف زدی،مگه نه؟
369
00:28:18,408 --> 00:28:20,408
عود ممنونم که مثل همیشه
370
00:28:21,441 --> 00:28:23,441
باهام خوب رفتار میکنی
371
00:28:25,292 --> 00:28:26,497
چیز خاصی نیست
372
00:28:26,832 --> 00:28:31,474
بهت گفتم در سوپر مارکت من همیشه به روت بازه
373
00:28:34,736 --> 00:28:36,530
دارم میرم
374
00:28:36,532 --> 00:28:37,086
باشه
375
00:28:37,086 --> 00:28:38,008
میبینمت
376
00:28:47,215 --> 00:28:48,350
کمکی لازم داری؟
377
00:28:48,351 --> 00:28:49,241
ببخشید
378
00:28:49,241 --> 00:28:50,918
فقط خواستم یه عینک وردارم
379
00:28:51,047 --> 00:28:52,246
مشکلی نیست
380
00:28:53,147 --> 00:28:53,878
عود؟
381
00:28:54,672 --> 00:28:55,633
تو عودی،اره؟
382
00:28:56,480 --> 00:28:57,709
هی واقعا خودتی
383
00:28:57,710 --> 00:28:58,481
سای؟
384
00:29:00,077 --> 00:29:00,946
چرا اینجایی؟
385
00:29:01,355 --> 00:29:04,024
چند روزه اومدم اینجا
386
00:29:04,024 --> 00:29:05,171
حالت چطوره؟
387
00:29:05,616 --> 00:29:06,539
خوبم
388
00:29:06,539 --> 00:29:07,686
با خودت چیکارا کردی؟
389
00:29:07,686 --> 00:29:10,262
خودت یه نگاه به تیپت بنداز
390
00:29:10,902 --> 00:29:12,125
الان خیلی خوشتیپتری
391
00:29:13,125 --> 00:29:13,901
واقعا؟
392
00:29:14,336 --> 00:29:15,346
میتونم روت کراش بزنم؟
393
00:29:15,681 --> 00:29:16,670
جدی هستی؟
394
00:29:16,670 --> 00:29:18,523
اگه بهم اجازه بدی،بله
395
00:29:20,797 --> 00:29:21,879
زیاد متتظر موندی؟
396
00:29:22,599 --> 00:29:23,516
نه
397
00:29:26,076 --> 00:29:27,511
امروز چرا انقدر خوشتیپ شدی؟
398
00:29:29,500 --> 00:29:31,244
خیلی خوب لباس پوشیدی
399
00:29:31,771 --> 00:29:33,355
کجا میبریم؟
400
00:29:34,245 --> 00:29:35,458
درسته
401
00:29:35,690 --> 00:29:38,835
تو رو میبرم خونتون
402
00:29:40,186 --> 00:29:41,349
خونمون؟
403
00:29:42,683 --> 00:29:43,571
چرا؟
404
00:29:44,772 --> 00:29:46,772
یه ماموریتی هست که هنوز تکمیل نکردم
405
00:29:47,989 --> 00:29:49,065
ماموریت؟
406
00:29:49,579 --> 00:29:50,503
درسته
407
00:29:51,466 --> 00:29:56,158
میخوام کاری کنم بابابزرگت منو قبول کنه
408
00:29:57,171 --> 00:29:59,171
میخوام بگم ما باهمیم
409
00:30:00,305 --> 00:30:02,689
هی،امروز میخوای اینکارو بکنی؟
410
00:30:02,690 --> 00:30:03,539
پم
411
00:30:04,854 --> 00:30:06,595
خیلی وقته این کارو به تعویق انداختیم
412
00:30:07,765 --> 00:30:08,867
(حق با اونه)
413
00:30:09,086 --> 00:30:11,353
(خیلی به تعویق انداختمش)
414
00:30:17,260 --> 00:30:18,106
باشه
415
00:30:25,654 --> 00:30:26,628
نگران نباش
416
00:30:36,580 --> 00:30:39,401
بابابزرگ،داری چیکار میکنی؟
417
00:30:39,402 --> 00:30:42,067
دارم گیاه ها رو پاک میکنم
418
00:30:43,903 --> 00:30:44,987
از تو چخبرا؟
419
00:30:45,321 --> 00:30:46,570
داری یاد میگیری چطور دسر لوک چوپ درست کنی
420
00:30:47,142 --> 00:30:48,507
اصلا باحال نیست
421
00:30:48,507 --> 00:30:49,373
واقعا؟
422
00:30:50,720 --> 00:30:52,283
باید تمرین کنی
423
00:30:52,283 --> 00:30:53,011
باشه؟
424
00:30:53,012 --> 00:30:54,499
باید به یادگیریت ادامه بدی،بعدش میتونی درستش کنی
425
00:30:54,499 --> 00:30:56,418
حتی اگه باحالم نباشه باید تحملش کنی
426
00:30:58,754 --> 00:30:59,471
پم
427
00:31:00,394 --> 00:31:01,190
هی
428
00:31:01,191 --> 00:31:02,422
اشکالی نداره پم
429
00:31:03,168 --> 00:31:04,783
اینجا با توام
430
00:31:04,783 --> 00:31:05,833
نترس
431
00:31:19,345 --> 00:31:20,425
برگرد سرکارت
432
00:31:20,425 --> 00:31:21,755
برو از مامان بزرگت یاد بگیر
433
00:31:22,811 --> 00:31:23,421
بیا
434
00:31:23,422 --> 00:31:24,658
لوک بیا اینجا
435
00:31:25,760 --> 00:31:26,913
پم
436
00:31:40,399 --> 00:31:41,407
بابابزرگ
437
00:31:43,460 --> 00:31:44,452
...ما
438
00:31:44,755 --> 00:31:49,154
اون دوست خارجی عوده،مگه نه؟
439
00:31:49,154 --> 00:31:49,997
پم
440
00:31:53,181 --> 00:31:54,822
این چیه؟
441
00:31:55,965 --> 00:31:58,657
...خب من
442
00:32:02,802 --> 00:32:04,392
من دونوان مک دنیل هستم
443
00:32:05,725 --> 00:32:06,904
عاشق پمم
444
00:32:11,243 --> 00:32:15,243
(بدون هیچ لطافتی تو همچین فضای جدی ای به پدربزرگ اعتراف کرد)
445
00:32:15,798 --> 00:32:19,746
(بعد شنیدن حرفش پدربزرگ طوری که من انتظار داشتم از کوره در نرفت)
446
00:32:19,931 --> 00:32:21,354
(و به جاش سکوت کرد)
447
00:32:21,941 --> 00:32:23,941
(خیلی ساکته. نمیفهمم داره از مغرش چیا میگذره)
448
00:32:23,941 --> 00:32:26,590
هی بیا برو خونه ات
449
00:32:26,590 --> 00:32:27,397
مشکلی نست پم
450
00:32:47,738 --> 00:32:49,121
بابابزرگ-
بابا-
451
00:32:49,263 --> 00:32:50,981
بابابزرگ داری چیکار میکنی؟
452
00:32:52,214 --> 00:32:55,314
پم خودت خوب میدونی چرا دارم اینکارو میکنم
453
00:32:55,468 --> 00:32:58,903
مامانت یه بار منو تا مرز مرگ برد و برگردوند
454
00:32:58,903 --> 00:33:00,788
حالا هم تو داری راه اونو میری
455
00:33:01,027 --> 00:33:03,591
میخوای بقیه بهم بگن
456
00:33:04,258 --> 00:33:07,720
دخترم و نوه ام هر دوشون شوهر خارجی کردن؟
457
00:33:08,956 --> 00:33:09,646
بابا
458
00:33:09,647 --> 00:33:10,880
تو هم همینطور
459
00:33:11,629 --> 00:33:14,681
تو پمو ول کردی و رفتی خارج
460
00:33:14,681 --> 00:33:15,709
حالا چی؟
461
00:33:15,710 --> 00:33:16,691
آخرش
462
00:33:16,691 --> 00:33:20,231
اون خارجی بچه رو داد دست تو تا خودت بزرگش کنی
463
00:33:20,633 --> 00:33:22,325
من واقعا عاشق پم هستم
464
00:33:22,699 --> 00:33:24,879
قول میدم بهش اسیب نزنم
465
00:33:25,142 --> 00:33:27,808
برو وگرنه بهت شلیک میکنم
466
00:33:32,029 --> 00:33:33,594
لوک نکن
467
00:33:33,595 --> 00:33:34,370
نه
468
00:33:34,370 --> 00:33:35,654
لوک خطرناکه
469
00:33:35,654 --> 00:33:40,062
ول کن-
لوک ول کن-
470
00:33:40,063 --> 00:33:41,585
لوک ولش کن
471
00:33:42,603 --> 00:33:44,346
لوک به حرفم گوش کن
472
00:33:44,346 --> 00:33:45,157
ولش کن
473
00:33:45,311 --> 00:33:46,446
لوک
474
00:33:46,447 --> 00:33:47,961
ولم کن
475
00:33:54,993 --> 00:33:57,223
(گلوله کار خودشو میکنه)
476
00:33:57,866 --> 00:34:02,019
(اما کسی که مورد اصابت قرار میگیره اونه نه من)
477
00:34:02,774 --> 00:34:03,953
(...ولی این)
478
00:34:04,923 --> 00:34:05,793
پا
479
00:34:06,994 --> 00:34:07,968
پا
480
00:34:09,694 --> 00:34:10,823
مامان
481
00:34:11,156 --> 00:34:12,591
مامان
482
00:34:13,585 --> 00:34:14,524
مامان
483
00:34:14,524 --> 00:34:15,226
پا
484
00:34:15,441 --> 00:34:18,030
پا
485
00:34:18,215 --> 00:34:20,215
بابابزرگ،چیکار کردی؟
486
00:34:20,970 --> 00:34:22,970
دیگه دوستت ندارم
487
00:34:22,970 --> 00:34:24,931
هی به امبولانس زنگ بزن
488
00:34:24,931 --> 00:34:25,847
عجله من لطفا
489
00:34:34,475 --> 00:34:37,091
این پسر باهات خوب رفتار میکنه،مگه نه؟
490
00:34:38,667 --> 00:34:41,513
بهت اسیب نمیزنه،اینطور نیست؟
491
00:34:41,965 --> 00:34:43,555
مطمئنی پم؟
492
00:34:56,580 --> 00:34:58,580
[اتاق عمل]
493
00:35:02,163 --> 00:35:04,163
مامان خیلی صدمه دیده،مامانبررگ؟
494
00:35:05,070 --> 00:35:06,809
میمیره؟
495
00:35:08,471 --> 00:35:10,471
نه
496
00:35:10,471 --> 00:35:11,565
نه
497
00:35:11,729 --> 00:35:13,642
خوب میشه
498
00:35:18,430 --> 00:35:20,105
بابابزرگ تو خیلی بدی
499
00:35:20,485 --> 00:35:22,674
چرا به مامان اسیب زدی؟
500
00:35:24,016 --> 00:35:24,841
حق با توعه
501
00:35:25,031 --> 00:35:28,089
نمیدونستم انقدر ادم بدیه
502
00:35:28,089 --> 00:35:31,116
(کسی که بیش از ده ها ساله باهاش زنده میکنه این حرفارو میزنه)
503
00:35:31,202 --> 00:35:34,363
( خیلی ناراحتش میکنه،حتی دردش بیشتر از درد گلوله ست)
504
00:35:34,948 --> 00:35:38,028
(داره فکر میکنه حرفی که مامان بزرگ گفته درسته)
505
00:35:38,451 --> 00:35:41,289
(همه چیز تقصیر اونه)
506
00:35:44,272 --> 00:35:45,840
شما خانواده خانم پاریچارت هستید؟
507
00:35:46,217 --> 00:35:48,369
الان حالش خوبه
508
00:35:49,561 --> 00:35:52,668
خوشبختانه گلوله به عضو های حیاتی اسیبی نرسونده
509
00:35:52,668 --> 00:35:55,785
بیمار دو شب توی بیمارستان میمونه تا تحت نظارت ما باشه
510
00:35:55,786 --> 00:35:59,141
اگه مشکل و عفونت دیگه ای نباشه
511
00:35:59,143 --> 00:36:00,499
میتونه به هوش بیاد
512
00:36:01,057 --> 00:36:01,980
(خوشبختانه)
513
00:36:01,980 --> 00:36:02,845
ممنون
514
00:36:02,846 --> 00:36:05,245
( گلوله به عضو های حیاتی اصابت نکرده)
515
00:36:06,105 --> 00:36:08,105
(مامان من هنوز زندست)
516
00:36:10,391 --> 00:36:11,986
الان خوبه
517
00:36:34,230 --> 00:36:34,919
اوخ
518
00:36:34,920 --> 00:36:35,960
مامان
519
00:36:37,171 --> 00:36:38,793
اوخ
520
00:36:46,137 --> 00:36:47,133
بذار از این استفاده کنیم
521
00:36:48,566 --> 00:36:49,570
ممنون
522
00:36:52,304 --> 00:36:53,255
خوبی؟
523
00:36:57,444 --> 00:36:58,843
درد نداری،مگه نه؟
524
00:37:00,606 --> 00:37:02,118
یکم سفت شده فقط
525
00:37:06,268 --> 00:37:07,602
به خاطر من
526
00:37:09,009 --> 00:37:10,593
تو اینطوری شدی
527
00:37:11,445 --> 00:37:12,304
پم
528
00:37:13,445 --> 00:37:15,330
جرا اینو گفتی؟
529
00:37:17,242 --> 00:37:19,161
من مامانتم
530
00:37:21,661 --> 00:37:25,715
(دارم نگاه پر از احساسشو میبینم)
531
00:37:25,715 --> 00:37:29,129
(گرمی نگاهش رو تا به حال حس نکرده بودم)
532
00:37:29,495 --> 00:37:32,575
(حالا مستقیم به قلبم میرسه و منو نوازش میکنه)
533
00:37:35,827 --> 00:37:36,627
مامان
534
00:37:38,870 --> 00:37:40,069
ببخشید
535
00:37:42,415 --> 00:37:43,927
برای چی؟
536
00:37:46,321 --> 00:37:47,482
...برای اینکه من
537
00:37:50,713 --> 00:37:52,713
عادت کرده بودم راجبت بد فکر کنم
538
00:37:54,107 --> 00:37:56,107
همیشه بهت شک داشتم
539
00:37:58,648 --> 00:38:00,648
فکر میکردم دوسم نداری
540
00:38:13,172 --> 00:38:13,983
پم
541
00:38:18,957 --> 00:38:20,795
لازم نیست عذرخواهی کنی
542
00:38:24,777 --> 00:38:26,777
من احساس گناه میکنم،پم
543
00:38:30,731 --> 00:38:32,136
چطور باید بگم؟
544
00:38:33,022 --> 00:38:37,563
نمیدونم چطور توصیفش کنم
545
00:38:41,535 --> 00:38:43,649
اینطور نیست که عاشقت نباشم
546
00:38:43,649 --> 00:38:46,700
میدونم که عاشقمی
547
00:38:47,340 --> 00:38:49,340
و منم خیلی عاشقتم مامان
548
00:38:56,380 --> 00:38:58,380
چرا گریه میکنی؟
549
00:38:58,761 --> 00:39:00,950
بقیه ممکنه فکر کنن دعوات کردم
550
00:39:01,586 --> 00:39:04,694
(حادثه بدی که غیرمنتظره اتفاق میوفته)
551
00:39:04,916 --> 00:39:06,646
(پشتش یه چیز خوب پنهون شده)
552
00:39:07,154 --> 00:39:11,397
(من و مامان در قلبمون رو بهم باز کردیم و با درک متقابل باهم حرف زدیم )
553
00:39:11,858 --> 00:39:13,749
(این باعث شد بفهمم)
554
00:39:14,034 --> 00:39:17,845
(شاید نحوه ابراز عشق مامانم از مامانای دیگه متفاوت باشه)
555
00:39:18,517 --> 00:39:20,948
(ولی اون بی نهایت عاشق منه)
556
00:39:35,921 --> 00:39:36,861
مامان
557
00:39:37,294 --> 00:39:39,056
دیگه احساس درد نداری،درسته؟
558
00:39:39,979 --> 00:39:41,654
نمیمیری،مگه نه؟
559
00:39:43,885 --> 00:39:45,453
لوک نمیمیرم
560
00:39:49,358 --> 00:39:51,088
بابازرگ بده
561
00:39:51,678 --> 00:39:53,678
ازش عصبانیم
562
00:39:57,041 --> 00:39:59,041
لوک حال مامانت خوبه
563
00:39:59,041 --> 00:40:00,004
به زودی کامل خوب میشه
564
00:40:00,111 --> 00:40:00,943
باشه؟
565
00:40:05,668 --> 00:40:06,676
لوک
566
00:40:07,515 --> 00:40:09,329
بیا بریم خوراکی بخریم
567
00:40:09,532 --> 00:40:11,451
بریم برای مامان یه عالمه خوراکی بگیریم
568
00:40:11,452 --> 00:40:12,820
اینطوری زودتر خوب میشه
569
00:40:13,825 --> 00:40:15,058
با من و مادربزرگت بیا
570
00:40:15,166 --> 00:40:15,933
باشه؟
571
00:40:15,933 --> 00:40:17,072
باشه
572
00:40:17,447 --> 00:40:21,329
برات کلی خوراکی میخرم
573
00:40:24,171 --> 00:40:25,360
بریم بخریم
574
00:40:29,159 --> 00:40:30,915
(الان مامان و بابابزرگ تنهان )
575
00:40:31,281 --> 00:40:33,712
(وقتش رسیده تا سنگاشونو وا بکنن)
576
00:40:47,902 --> 00:40:49,253
دردش زیاده؟
577
00:40:51,199 --> 00:40:53,064
عمدی نبود که بابا
578
00:40:56,279 --> 00:40:57,954
ببخشید
579
00:41:02,942 --> 00:41:04,807
مشکلی نیست بابا
580
00:41:08,281 --> 00:41:09,577
اگه مشکلی نیست
581
00:41:09,916 --> 00:41:11,672
پس چرا داری گریه میکنی؟
582
00:41:36,866 --> 00:41:39,329
(حالا که مامان اینبار زخمی شده)
583
00:41:39,531 --> 00:41:44,665
(درد حرف های دیگران که سالها پدربزرگ رو اذیت میکرد دیگه جبران شد)
584
00:41:51,330 --> 00:41:52,816
مامانت چطوره،پم؟
585
00:41:54,450 --> 00:41:55,990
الان حالش بهتره
586
00:41:57,005 --> 00:42:02,210
ولی باید چند روز دیگه هم استراحت کنه
587
00:42:08,267 --> 00:42:11,050
بابابزرگ احتمالا خیلی حس گناه میکنه
588
00:42:13,132 --> 00:42:15,329
بلاخره مامان دخترشه
589
00:42:20,144 --> 00:42:20,831
پم
590
00:42:22,642 --> 00:42:23,738
ببخشید
591
00:42:24,722 --> 00:42:26,181
تقصیر من بود
592
00:42:26,181 --> 00:42:26,841
هی
593
00:42:30,395 --> 00:42:32,233
اصلا تقصیر تو نبود
594
00:42:34,897 --> 00:42:37,113
از اول نباید اتفاق میوفتاد
595
00:42:51,437 --> 00:42:53,841
باید باهم دیگه ازش عبور کنیم
596
00:43:11,255 --> 00:43:12,309
پم
597
00:43:21,808 --> 00:43:22,912
چیه؟
598
00:43:24,209 --> 00:43:25,969
برو
599
00:43:44,454 --> 00:43:47,130
این پسر با تو خوب رفتار میکنه،مگه نه؟
600
00:43:48,652 --> 00:43:51,624
بهت اسیب نمیزنه،درسته؟
601
00:43:51,983 --> 00:43:53,551
مطمئنی پم؟
602
00:44:00,538 --> 00:44:01,414
آره
603
00:44:02,334 --> 00:44:03,458
اگه اینطوره
604
00:44:06,175 --> 00:44:10,716
پس دیگه جلوتو نمیگیرم
605
00:44:11,879 --> 00:44:14,283
ولی تو هم مثل مامانت
606
00:44:16,163 --> 00:44:18,405
منو ول نکن
607
00:44:18,762 --> 00:44:20,762
نمیخوام تو رو از دست بدم پم
608
00:44:25,339 --> 00:44:27,123
بابابزرگ من تو رو ترک نمیکنم
609
00:44:30,533 --> 00:44:34,648
(اخرش همه چیز در مسیر درستش قرار گرفت)
610
00:44:35,032 --> 00:44:37,302
(اگه زندگیم یه فیلم بود)
611
00:44:37,507 --> 00:44:40,237
(پس الان باید همه اماده بشن تا از سینما برن بیرون)
612
00:44:40,771 --> 00:44:42,366
(ولی این فیلم هنوز تموم نشده)
613
00:44:43,020 --> 00:44:44,750
(هنوز مونده تا اخرش)
614
00:45:03,416 --> 00:45:07,794
یادته اخرین باری که اومدیم ساحل چه اتفاقی افتاد؟
615
00:45:09,665 --> 00:45:10,961
معلومه که یادمه
616
00:45:11,339 --> 00:45:14,743
یه پسر دیوونه پرید توی بالکن اتاقم
617
00:45:15,799 --> 00:45:18,501
یادته چیکار کردی؟
618
00:45:22,248 --> 00:45:23,256
صبر کن
619
00:45:25,310 --> 00:45:26,870
من کاری نکردم
620
00:45:28,878 --> 00:45:29,760
چرا کردی
621
00:45:31,517 --> 00:45:33,742
اولش قلبمو لرزوندی
622
00:45:35,378 --> 00:45:37,675
بعدش منو پر از حس خوب کردی
623
00:45:41,357 --> 00:45:42,124
پم
624
00:45:43,528 --> 00:45:45,653
میخواستم تو رو بیشتر بشناسم
625
00:45:46,847 --> 00:45:49,144
تا حدی که نتونستم خودمو کنترل داره
626
00:45:53,838 --> 00:45:54,730
صبر کن
627
00:45:55,161 --> 00:45:56,457
انقدر جدی بود؟
628
00:45:59,727 --> 00:46:01,727
هی صبر کن
629
00:46:02,584 --> 00:46:04,395
دیوونه ای؟ هنوز سر صبحه
630
00:46:06,198 --> 00:46:06,981
پم
631
00:46:13,980 --> 00:46:14,873
لطفا مراقبش باش
632
00:46:15,916 --> 00:46:19,943
اوه این حلقه خواهرت نیست؟
633
00:46:20,310 --> 00:46:22,170
به ماریا برنگردوندیش؟
634
00:46:22,347 --> 00:46:24,915
اگه ازم بخوای نگهش دارم ممکنه باز گمش کنم
635
00:46:25,674 --> 00:46:28,187
مطمئنی گمش میکنی؟
636
00:46:28,898 --> 00:46:31,600
ازت میخوام از زندگیم مراقبت کنی
637
00:46:42,628 --> 00:46:43,575
به حلقه نگاه کن
638
00:46:52,331 --> 00:46:53,843
با دقت به حلقه نگاه کن
639
00:47:52,456 --> 00:47:53,375
پم
640
00:48:10,617 --> 00:48:14,374
(من و اون شبیه تیکه های پازلیم)
641
00:48:15,080 --> 00:48:17,080
(هردومون گذشته تلخی داشتیم)
642
00:48:17,080 --> 00:48:18,340
(و بعدش همدیگرو دیدیم)
643
00:48:18,743 --> 00:48:20,608
(و همدیگرو کامل کردیم)
644
00:48:21,330 --> 00:48:23,060
(یه جمله هست که میگه)
645
00:48:23,634 --> 00:48:29,552
(هر روز روز جدیدیه،و اگه تو حرکت نکنی هیچوقت نمیتونی خوشبختی رو پیدا کنی)
646
00:48:30,186 --> 00:48:31,726
(هر روز روز جدیدیه)
647
00:48:32,340 --> 00:48:34,827
(اگه بیخیال گذشته نشیم،و رو به جلو حرکت نکنیم)
648
00:48:35,026 --> 00:48:37,026
(امکان نداره خوشبختیو پیدا کنیم)
649
00:48:42,974 --> 00:48:44,947
(و این سکانس پایانی این فیلمه)
650
00:48:45,321 --> 00:48:46,672
(الان وقتشه سینما رو ترک کنید)
651
00:48:46,672 --> 00:48:49,002
(و فیلم خودتونو با نقش اصلی ای که پیدا میکنید بسازید)
652
00:48:49,026 --> 00:55:29,026
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
Miray:مترجم
49015