All language subtitles for My Dear Donovan S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,302 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir Miray:مترجم 2 00:00:29,338 --> 00:00:30,673 خواهرتو میشناسم 3 00:00:30,673 --> 00:00:32,405 توی اتاقم عکساشو دارم 4 00:00:32,405 --> 00:00:33,564 اگه میخوای بیا نگاه کن من اهمیتی نمیدم 5 00:00:36,098 --> 00:00:38,432 دیگه مثل قبل بهت حسی ندارم 6 00:00:38,759 --> 00:00:40,759 دیگه باهات صادقم 7 00:00:41,479 --> 00:00:42,989 ازت فرار نمیکنم 8 00:00:45,872 --> 00:00:48,038 تو رو توی زندگیم میخوام 9 00:00:48,276 --> 00:00:49,830 بین تو و دخترم چی هست؟ 10 00:00:50,445 --> 00:00:51,910 منظورت چیه؟ 11 00:00:52,371 --> 00:00:54,371 نمیخوام با دینو قرار بذاری 12 00:01:00,844 --> 00:01:02,221 من انجامش دادم- درسته- 13 00:01:03,173 --> 00:01:04,795 سه دو یک 14 00:01:14,043 --> 00:01:14,928 پم 15 00:01:15,775 --> 00:01:17,000 پم برگشتی؟ 16 00:01:17,881 --> 00:01:18,807 برگشتم 17 00:01:19,340 --> 00:01:20,368 چطوره؟ 18 00:01:20,438 --> 00:01:21,730 این ماشین ماست 19 00:01:22,438 --> 00:01:24,860 ماشین متحرکتو دیدم 20 00:01:25,766 --> 00:01:30,415 لوک چرا پیش توعه جناب عود؟ 21 00:01:30,852 --> 00:01:33,831 مامانت گذاشتش اینجا 22 00:01:39,231 --> 00:01:41,231 عود بیا یکم اسنک بخور 23 00:01:41,231 --> 00:01:42,612 ممنون مادربزرگ 24 00:01:42,612 --> 00:01:43,912 بیا باهم اسنک بخوریم 25 00:01:48,441 --> 00:01:49,999 چرا امروز زود اومدی خونه؟ 26 00:01:50,167 --> 00:01:51,717 کارهای دانشگاهتو تموم کردی؟ 27 00:01:53,787 --> 00:01:54,887 دانشگاه؟ 28 00:02:01,987 --> 00:02:03,987 اوه اره 29 00:02:03,987 --> 00:02:05,235 تمومش کردم 30 00:02:06,640 --> 00:02:07,505 مادربزرگ 31 00:02:10,000 --> 00:02:11,758 مامان لوک رو گذاشته اینجا؟ 32 00:02:12,832 --> 00:02:14,832 چون پرستارش استعفا داده 33 00:02:14,832 --> 00:02:16,647 از ما خواست مراقبش باشیم 34 00:02:17,030 --> 00:02:19,542 گفت سرش با کاراش شلوغه 35 00:02:19,670 --> 00:02:22,203 پدربزرگت از وقتی از در وارد شدن باهاشون مخالفت کرد 36 00:02:22,205 --> 00:02:24,117 خداروشکر عود اینجاست 37 00:02:24,117 --> 00:02:25,334 بهمون کمک میکنه ازش نگهداری کنیم 38 00:02:27,430 --> 00:02:29,095 من بازی کردن با بچه ها رو دوست دارم 39 00:02:29,435 --> 00:02:30,900 وقتی توی خونه قبلیم بودم 40 00:02:30,901 --> 00:02:32,901 لیدر گروه بچه ها بودم 41 00:02:33,229 --> 00:02:34,297 اره 42 00:02:34,854 --> 00:02:35,918 خوشتیپه 43 00:02:35,919 --> 00:02:37,856 خوش قلبه ، خونگرمه 44 00:02:37,856 --> 00:02:39,188 و عاشق بچه هاست 45 00:02:39,675 --> 00:02:41,408 همه اینا همچین پسر معرکه ای رو به وجود اوردن 46 00:02:41,408 --> 00:02:42,539 چه حیف 47 00:02:42,539 --> 00:02:43,922 خیلی دیر بدنیا اومد 48 00:02:43,924 --> 00:02:45,278 وگرنه مخشو خودم میزدم 49 00:02:45,278 --> 00:02:46,151 صبر کن 50 00:02:46,151 --> 00:02:47,467 بیخیالش شو 51 00:02:47,467 --> 00:02:48,567 دیگه سنی ازت گذشته 52 00:02:49,580 --> 00:02:54,051 (نمیدونم کی نا امیدی که توی ذهنم بود از بین رفت) 53 00:02:54,051 --> 00:02:57,200 (شاید به این خاطره که میبینم داره با برادر کوچیکم کنار میاد؟) 54 00:02:59,024 --> 00:02:59,815 خیلی قابل ستایشه؟ 55 00:03:00,360 --> 00:03:01,244 اینطور فکر نمیکنی؟ 56 00:03:02,268 --> 00:03:04,096 تو چت شده؟ 57 00:03:04,096 --> 00:03:05,837 فقط گفتی میخواستی مخشو بزنی،مگه نه؟ 58 00:03:05,837 --> 00:03:07,064 چرا میخوای کاری کنی من روش کراش بزنم؟ 59 00:03:07,735 --> 00:03:09,223 من اینکارو نمیکنم 60 00:03:09,544 --> 00:03:10,965 خودم مخشو میزنم 61 00:03:11,426 --> 00:03:12,871 خیلی خب 62 00:03:12,872 --> 00:03:14,160 تو خیلی خوشگلی 63 00:03:15,674 --> 00:03:16,662 آقای پون؟ 64 00:03:17,710 --> 00:03:18,688 کیه؟ 65 00:03:18,688 --> 00:03:19,575 بذار برم چک کنم 66 00:03:20,782 --> 00:03:22,159 خانم نی؟ 67 00:03:22,276 --> 00:03:23,631 سلام 68 00:03:23,631 --> 00:03:25,115 چرا اومدید اینجا؟ 69 00:03:25,115 --> 00:03:28,797 شنیدم اقای پون عمل جراحی داشته 70 00:03:29,066 --> 00:03:32,223 نتونستم توی بیمارستان بیام ملاقاتش 71 00:03:32,223 --> 00:03:33,158 مشکلی نیست 72 00:03:35,217 --> 00:03:36,180 ایشون خانم نیه 73 00:03:36,402 --> 00:03:37,438 دوست بابابزرگت 74 00:03:37,439 --> 00:03:38,076 یادت میاد؟ 75 00:03:38,076 --> 00:03:39,052 سلام کن 76 00:03:39,052 --> 00:03:40,261 سلام 77 00:03:41,800 --> 00:03:43,443 چند ساله تورو ندیدم 78 00:03:43,443 --> 00:03:44,765 الان خیلی بزرگ شدی 79 00:03:44,956 --> 00:03:46,183 فارغ التحصیل شدی؟ 80 00:03:46,496 --> 00:03:47,713 بله 81 00:03:49,457 --> 00:03:50,989 لوک بیا اینجا 82 00:03:51,865 --> 00:03:52,510 بیا 83 00:03:52,510 --> 00:03:53,596 سلام کن 84 00:03:54,614 --> 00:03:55,763 سلام 85 00:03:56,075 --> 00:03:57,199 این کیه؟ 86 00:03:57,519 --> 00:03:58,391 پسرت؟ 87 00:03:58,560 --> 00:04:00,667 شبیه غربیاست 88 00:04:01,314 --> 00:04:03,314 اونم دوست پسرته،پم؟ 89 00:04:03,840 --> 00:04:06,279 (حدس احمقانه ای بود) 90 00:04:06,454 --> 00:04:07,867 ولی شبیه اون نیست 91 00:04:09,199 --> 00:04:10,439 نه پسر من نیست 92 00:04:12,116 --> 00:04:14,639 اون عوده،همسایمون 93 00:04:14,639 --> 00:04:17,191 اینم لوکه برادر کوچیکترم 94 00:04:17,574 --> 00:04:18,874 برادر کوچیکت؟ 95 00:04:19,120 --> 00:04:20,955 پسر مادرته؟ 96 00:04:23,516 --> 00:04:27,475 یعنی وقتی توی امریکا بود به دنیا اوردتش؟ 97 00:04:27,761 --> 00:04:30,873 دوست پسرش خارجیه،مگه نه؟ 98 00:04:31,708 --> 00:04:34,999 (خب چیزی که الان گفت خوب بنظر نمیومد) 99 00:04:37,901 --> 00:04:38,793 لوک 100 00:04:39,350 --> 00:04:41,882 بیا باهم ماهی بخوریم 101 00:04:41,882 --> 00:04:42,640 بیا بریم 102 00:04:46,708 --> 00:04:47,966 لطفاً بفرما داخل 103 00:04:47,966 --> 00:04:49,151 بیا بشین 104 00:04:49,153 --> 00:04:51,269 میرم به پون بگم که اینجایی 105 00:04:51,665 --> 00:04:52,862 بذار بهت کمک کنم 106 00:04:52,862 --> 00:04:54,287 ممنون 107 00:04:59,180 --> 00:05:00,070 اون اینجاست 108 00:05:00,959 --> 00:05:01,757 سلام 109 00:05:03,237 --> 00:05:05,905 الان چطوری پون؟ 110 00:05:06,225 --> 00:05:08,893 هنوز نیاز به مراقبت دارم 111 00:05:10,182 --> 00:05:13,138 دکتر بهم گفته هر روز ورزش کنم 112 00:05:14,038 --> 00:05:16,038 و با نوه تم بازی میکنی درسته؟ 113 00:05:19,137 --> 00:05:22,116 دخترت میاد ملاقاتت؟ 114 00:05:22,382 --> 00:05:24,999 اون سرش خیلی شلوغه 115 00:05:25,300 --> 00:05:28,279 منم خیلی وقته پاریچات رو ندیدم 116 00:05:28,279 --> 00:05:32,053 از زمان حاملگیش تا الان 117 00:05:32,834 --> 00:05:36,503 حالا یه پسر خارجی دیگه هم داره 118 00:05:37,122 --> 00:05:38,744 انتظارشو نداشتم 119 00:05:39,821 --> 00:05:41,821 ازتون نخواسته که مراقبش باشید،درسته؟ 120 00:05:41,821 --> 00:05:43,181 اگه اینو خواسته باشه که برای شما خیلی خسته کننده میشه 121 00:05:48,303 --> 00:05:49,060 بفرمایید اب 122 00:05:49,639 --> 00:05:50,882 ممنون 123 00:05:50,882 --> 00:05:52,640 ولی مشکلی نیست 124 00:05:52,754 --> 00:05:54,319 زود میرم 125 00:05:54,319 --> 00:05:55,027 واقعا؟ 126 00:05:55,028 --> 00:05:57,427 فقط یکم میمونم 127 00:05:57,821 --> 00:05:59,464 باید برگردم سرکارم 128 00:06:00,233 --> 00:06:03,367 بیاید وقتی بیکار بودیم بریم باهم غذا بخوریم 129 00:06:03,367 --> 00:06:04,897 حتما 130 00:06:05,709 --> 00:06:07,442 دارم میرم 131 00:06:07,442 --> 00:06:10,757 پس میتونی استراحت کنی و با نوه ات بازی کنی 132 00:06:12,072 --> 00:06:14,072 خدافظ 133 00:06:14,072 --> 00:06:15,180 مراقب باش 134 00:06:18,314 --> 00:06:20,781 الان با کی قرار میذاری؟ 135 00:06:23,435 --> 00:06:26,240 اقای پون خیلی حواسش به توعه،مگه نه؟ 136 00:06:28,372 --> 00:06:30,372 فکر نکن دارم بهت نصیحت میکنم 137 00:06:30,511 --> 00:06:32,065 ولی هروقت خواستی با کسی قرار بذاری 138 00:06:32,065 --> 00:06:33,746 باید همه جوانبو در نظر بگیری 139 00:06:34,437 --> 00:06:35,225 باشه؟ 140 00:06:36,829 --> 00:06:38,250 دیگه میرم 141 00:06:38,449 --> 00:06:39,182 خدافظ 142 00:06:39,704 --> 00:06:42,081 (قبل رفتنش چند تا بمب اینجا گذاشت و رفت) 143 00:06:42,081 --> 00:06:43,728 (خوبه) 144 00:06:43,730 --> 00:06:44,387 پم 145 00:06:46,139 --> 00:06:47,827 به حرفاش گوش نکن 146 00:06:47,827 --> 00:06:49,891 یه ادم پیر همین طوره . زیاد حرف میزنه 147 00:06:49,891 --> 00:06:51,707 و فضولی زندگی مردمو میکنه 148 00:06:51,930 --> 00:06:52,766 باشه؟ 149 00:06:54,540 --> 00:06:55,464 چی شده؟ 150 00:06:55,999 --> 00:06:57,360 قفسه سینم یکم درد میکنه 151 00:06:57,360 --> 00:06:58,833 مطمئنی یکمه؟ 152 00:06:58,833 --> 00:06:59,644 حالت خوبه؟ 153 00:07:01,723 --> 00:07:03,567 چرا امروز باید بچشو میاورد اینجا؟ 154 00:07:03,567 --> 00:07:05,171 باعث میشه بقیه حرف دربیارن 155 00:07:05,372 --> 00:07:07,483 قراره این موضوع رو به همه بگه 156 00:07:08,002 --> 00:07:09,445 اصلا دوسش ندارم 157 00:07:10,685 --> 00:07:13,085 اگه باز بیاد اینجا 158 00:07:13,401 --> 00:07:14,840 بهش بگو من اینجا نیستم 159 00:07:15,641 --> 00:07:16,275 چی؟ 160 00:07:16,434 --> 00:07:19,479 تو موافقت کردی باهاش غذا بخوری،مگه نه؟ 161 00:07:20,233 --> 00:07:23,591 نکنه فکر کردی نه نمیرم رو صریح میگم 162 00:07:23,831 --> 00:07:26,454 ترسیدی ردش کنی،مگه نه؟ 163 00:07:26,454 --> 00:07:29,176 نخواستی ابروت بره،ها؟ 164 00:07:29,177 --> 00:07:29,725 داری چی میگی؟ 165 00:07:30,478 --> 00:07:31,669 با دهنت این حرفو میزنی یا چی؟ 166 00:07:34,206 --> 00:07:35,705 (درست گفتم،مگه نه) 167 00:07:36,711 --> 00:07:37,565 پم 168 00:07:38,276 --> 00:07:39,578 اگه میخوای با کسی قرار بذاری 169 00:07:39,651 --> 00:07:40,999 خوب راجبش فکر کن 170 00:07:41,199 --> 00:07:43,880 دوباره نمیخوام سر زبونها بیوفتیم 171 00:07:44,557 --> 00:07:47,039 قرار گذاشتن با خارجیا کلا لغوه 172 00:07:47,752 --> 00:07:51,732 حتی نمیتونه مسئولیت بزرگ کردن بچه شو گردن بگیره 173 00:07:51,877 --> 00:07:54,143 و به بقیه واگذارش میکنه 174 00:07:55,196 --> 00:07:58,330 (باشه الان داره میگه از خارجیا متنفره) 175 00:08:10,408 --> 00:08:11,307 هی 176 00:08:11,879 --> 00:08:13,203 بذار یه چیزی ارت بپرسم 177 00:08:13,338 --> 00:08:14,046 بپرس 178 00:08:15,795 --> 00:08:17,795 چرا پدربزرگ از خارجیا متنفره؟ 179 00:08:20,485 --> 00:08:22,128 اینورا که نیست،نه؟ 180 00:08:22,129 --> 00:08:24,129 اگه اینجا نباشه همه شو میگم 181 00:08:24,529 --> 00:08:25,397 اینجا نیست 182 00:08:27,000 --> 00:08:30,959 از وقتی مامانت به یه کشور دیگه رفت شروع شد 183 00:08:31,519 --> 00:08:34,360 میترسید مامانت نتونه زندگی کنه و به خارجیا وابسته بشه 184 00:08:34,360 --> 00:08:36,485 تازه بقیه هم هی میگفتن 185 00:08:36,687 --> 00:08:38,687 “دخترشو خوب تربیت نکرده” 186 00:08:38,687 --> 00:08:39,490 “دخترش خرابه” 187 00:08:39,490 --> 00:08:41,044 “همسر اجاره ای خارجیا شده” 188 00:08:41,379 --> 00:08:42,889 چی؟ 189 00:08:42,889 --> 00:08:45,022 بعضی از مردم هنوز این ذهنیتو دارن؟ 190 00:08:45,023 --> 00:08:46,436 باید اینو بفهمی که بعضی از مردم 191 00:08:46,547 --> 00:08:50,572 توی جامعه تو هنوز ذهنیت محدودی دارن 192 00:08:50,672 --> 00:08:53,116 از جمله پدربزرگت 193 00:08:54,100 --> 00:08:56,768 هی الان دیگه زمانه عوض شده 194 00:08:56,768 --> 00:08:57,882 کلی ادم دو رگه اون بیرونن 195 00:08:57,883 --> 00:08:59,702 و خیلیم خوشتیپ و قیافن 196 00:09:00,289 --> 00:09:02,912 اره ولی ذهنیت اونها عوض نمیشه 197 00:09:02,913 --> 00:09:06,561 بیشتر از هفتاد ساله که با ذهنیت قدیمیشون زندگی میکنن 198 00:09:06,832 --> 00:09:10,546 گذشتشون طولانی تر از ایندشونه 199 00:09:11,158 --> 00:09:12,244 شوکه کننده نیست 200 00:09:12,350 --> 00:09:15,399 اونها هیچوقت به تغییر های جدید واکنش مثبتی نشون نمیدن 201 00:09:27,265 --> 00:09:29,265 به خودت نگاه کن عود 202 00:09:31,110 --> 00:09:32,886 یکم استراحت کنید و اب بخورید 203 00:09:33,243 --> 00:09:34,046 ممنون 204 00:09:34,250 --> 00:09:38,031 یه قهرمان باید میوه بیشتری بخوره 205 00:09:44,068 --> 00:09:45,028 خوشمزست؟ 206 00:09:46,475 --> 00:09:48,917 نمیخوای به منم غذا بدی؟ 207 00:09:51,976 --> 00:09:53,242 حالا که اینطور شد اصلا نخور 208 00:09:53,243 --> 00:09:54,715 بیخیال میخورم 209 00:09:55,023 --> 00:09:56,176 پس بفرما 210 00:10:02,779 --> 00:10:03,819 خوشمزست؟ 211 00:10:04,779 --> 00:10:06,095 خیلی شیرینه 212 00:10:06,695 --> 00:10:08,205 شیرین درست مثل کسی که امادشون کرده 213 00:10:08,880 --> 00:10:10,204 مادربزرگم امادشون کرده 214 00:10:15,370 --> 00:10:18,248 .امروز تمام ترفند های مخ زنیم به فنا رفتن 215 00:10:19,522 --> 00:10:21,522 عود میخوام باز پرواز کنم 216 00:10:21,522 --> 00:10:22,311 باشه 217 00:10:22,437 --> 00:10:23,902 صبر کن 218 00:10:24,318 --> 00:10:27,342 انقدر بازی نکنید که خسته بشید 219 00:10:27,770 --> 00:10:31,039 اگه لوک همش بهت بچسبه و کل روز بخواد پرواز کنه 220 00:10:31,341 --> 00:10:32,851 مطمئن باش میمیری عود 221 00:10:35,225 --> 00:10:36,426 مشکلی نیست 222 00:10:36,604 --> 00:10:38,737 من عاشق بازی کردن با بچه هام 223 00:10:39,854 --> 00:10:40,999 دارم برای روزی که با بچه ی خودم بازی کنم 224 00:10:41,000 --> 00:10:42,276 تمرین میکنم 225 00:10:43,041 --> 00:10:43,805 مگه نه؟ 226 00:10:45,259 --> 00:10:46,170 بابا 227 00:10:47,159 --> 00:10:47,918 مامان 228 00:10:48,418 --> 00:10:49,518 و بچه 229 00:10:57,403 --> 00:10:58,166 یکم دیگه میخوای؟ 230 00:11:05,332 --> 00:11:06,569 بیا بهت انرژی بدم 231 00:11:09,169 --> 00:11:10,798 اگه بازم وقت داشتی بیارش اینجا 232 00:11:11,067 --> 00:11:12,173 دلتنگش میشم 233 00:11:12,174 --> 00:11:14,002 تو همش داری لوسش میکنی 234 00:11:14,003 --> 00:11:16,301 برای همینم جرات میکنه بهمون زحمت بده 235 00:11:16,301 --> 00:11:18,007 نمیخوام با دینو قرار بذاری 236 00:11:37,530 --> 00:11:40,094 بیا اینجا 237 00:11:42,732 --> 00:11:44,332 با مادربزرگت خدافظی کن 238 00:11:44,814 --> 00:11:46,390 خدافظ مادربزرگ 239 00:11:46,390 --> 00:11:47,081 خدافظ 240 00:11:47,773 --> 00:11:50,055 اگه بازم وقت داشتی بیارش اینجا 241 00:11:50,181 --> 00:11:51,404 دلتنگش میشم 242 00:11:52,890 --> 00:11:54,584 تو همش داری لوسش میکنی 243 00:11:54,686 --> 00:11:57,133 برای همینم جرات میکنه بهمون زحمت بده 244 00:11:57,249 --> 00:11:58,755 چرا اومدی اینجا؟ 245 00:11:58,755 --> 00:12:00,011 برو تو 246 00:12:00,129 --> 00:12:01,846 اومدم اینو بهش بگم 247 00:12:01,846 --> 00:12:02,973 خودخواه نباش 248 00:12:03,473 --> 00:12:05,943 دوباره به بقیه زحمت نده 249 00:12:12,260 --> 00:12:13,695 بهش اهمیت نده 250 00:12:13,696 --> 00:12:15,748 همیشه همینطوری بوده. هنوز بهش عادت نکردی؟ 251 00:12:15,748 --> 00:12:16,994 کله شقه 252 00:12:17,633 --> 00:12:19,233 خیلی ممنون مامان 253 00:12:19,464 --> 00:12:21,464 من این روزا سرم شلوغه 254 00:12:21,464 --> 00:12:24,001 خیلی زود براش پرستار پیدا میکنم تا دیگه برات دردسر درست نکنم 255 00:12:24,190 --> 00:12:24,983 نگران نباش 256 00:12:27,050 --> 00:12:28,013 پم اینجا نیست؟ 257 00:12:28,013 --> 00:12:29,049 خونه ست 258 00:12:29,231 --> 00:12:30,030 برو باهاش حرف بزن 259 00:12:30,031 --> 00:12:30,673 میخواستی بری تو؟ 260 00:12:31,231 --> 00:12:31,931 پس برو 261 00:12:32,803 --> 00:12:33,992 من زنگ میزنم بهش میگم بیاد اینجا 262 00:12:34,252 --> 00:12:35,651 نمیخوام غر غر های بابا رو بشنوم 263 00:12:35,847 --> 00:12:37,082 لوک با مادربزرگت برو 264 00:12:37,082 --> 00:12:38,293 بیا اینجا 265 00:12:38,659 --> 00:12:41,482 بیا تا وقتی منتظر مامانتیم باهم اسنک بخوریم 266 00:12:43,034 --> 00:12:43,728 بیا بریم 267 00:12:54,022 --> 00:12:55,740 راجب تو و دینو میدونم 268 00:13:00,255 --> 00:13:01,107 میدونی؟ 269 00:13:02,118 --> 00:13:03,265 چی رو میدونی؟ 270 00:13:04,680 --> 00:13:05,853 میدونم دارید باهم قرار میذارید 271 00:13:07,382 --> 00:13:09,854 (انگار مامان همه چی رو میدونه) 272 00:13:11,007 --> 00:13:14,042 (به خصوص زندگی شخصی من با اونو) 273 00:13:26,987 --> 00:13:30,750 از دینو پرسیدم و اونم همه چیو بهم گفت 274 00:13:32,917 --> 00:13:33,763 پم 275 00:13:33,944 --> 00:13:35,780 فقط من و تو توی خانواده 276 00:13:36,292 --> 00:13:37,798 با این موضوع مشکلی نداریم 277 00:13:39,661 --> 00:13:41,261 ولی اینطوری نیست 278 00:13:42,214 --> 00:13:43,294 فکر کنم خودت میدونی 279 00:13:49,183 --> 00:13:50,193 تازه 280 00:13:51,040 --> 00:13:52,477 من فکر میکنم تو خیلی جوونی 281 00:13:55,383 --> 00:13:56,230 مامان 282 00:13:57,077 --> 00:14:00,017 یادت رفته من بیست و چهار سالمه؟ 283 00:14:00,226 --> 00:14:02,555 فارغ التحصیل شدم و الان دارم کار میکنم 284 00:14:04,077 --> 00:14:05,230 وقتی میگم خیلی جوونی 285 00:14:05,912 --> 00:14:07,488 راجب سنت بحث نمیکنم 286 00:14:08,514 --> 00:14:10,114 منظورم تجربیات زندگیته 287 00:14:10,885 --> 00:14:12,179 تا حالا انقدر زیاده روی نکرده بودی 288 00:14:14,077 --> 00:14:17,017 تازه تو دینو رو به اندازه کافی میشناسی؟ 289 00:14:17,538 --> 00:14:19,538 میدونی واقعا کیه؟ 290 00:14:19,538 --> 00:14:20,929 باهات صادقه؟ 291 00:14:21,379 --> 00:14:25,635 میتونه از الان تا اخر عمتر ازت مراقبت کنه؟ 292 00:14:27,952 --> 00:14:31,174 شاید فکر کنی عشق مهم ترین چیزه 293 00:14:32,197 --> 00:14:33,424 تو هم مثل منی 294 00:14:33,731 --> 00:14:35,136 قبل اینکه تو رو حامله بشم 295 00:14:35,512 --> 00:14:37,183 مادربزرگ و پدربزرگت بهم هشدار دادن 296 00:14:37,185 --> 00:14:38,241 ولی من به حرفشون گوش ندادم 297 00:14:39,363 --> 00:14:41,762 نمیخوام تو هم مثل من بشی 298 00:14:44,183 --> 00:14:47,641 نمیخوام بعدا از کارهات پشیمون بشی 299 00:14:50,621 --> 00:14:53,515 یه بار به بابابزرگت اسیب زدم 300 00:14:54,542 --> 00:14:55,836 فکر کن اگه رابطه تو و دینو رو بفهمه 301 00:14:56,016 --> 00:14:58,016 چه حالی میشه 302 00:14:58,016 --> 00:15:01,060 کسی مثل اون که تا خرخره از غربی ها متنفره 303 00:15:01,363 --> 00:15:04,821 اگه بفهمه نوه محبوبش با یه غربی قرار میذاره 304 00:15:05,606 --> 00:15:07,206 باهاش کنار میاد؟ 305 00:15:10,603 --> 00:15:11,597 یادته نه؟ 306 00:15:11,691 --> 00:15:13,354 وقتی منو با دیو دید 307 00:15:13,788 --> 00:15:15,788 نزدیک بود بمیره 308 00:15:17,850 --> 00:15:20,038 فکر نمیکنی کار تو اشتباه تر از من باشه؟ 309 00:15:22,689 --> 00:15:24,689 نمیخوام با دینو قرار بذاری 310 00:15:38,157 --> 00:15:40,556 چرا حرفاشون انقدر طول کشید؟ 311 00:15:42,871 --> 00:15:45,505 حتما راجب یه موضوعی باهم حرف میزنن 312 00:15:45,506 --> 00:15:46,838 نمیدونم راجب چیه چون 313 00:15:46,838 --> 00:15:48,557 یواشکی به حرفاشون گوش نکردم 314 00:15:49,965 --> 00:15:52,271 چرا الان بهش علاقمند شده؟ 315 00:15:52,499 --> 00:15:55,745 اونکه بیشتر از ده ساله پم رو ول کرده رفته 316 00:15:56,814 --> 00:15:58,814 هروقت میاد با خودش مشکل میاره 317 00:15:59,143 --> 00:15:59,836 هی 318 00:16:00,176 --> 00:16:03,116 لوک نوه ماست،مگه نه؟ 319 00:16:03,117 --> 00:16:03,944 نگاه کن 320 00:16:04,900 --> 00:16:06,430 چه شلختگی ای 321 00:16:06,787 --> 00:16:07,819 هی داره دردسر درست میکنه 322 00:16:07,819 --> 00:16:09,634 چی میشد اگه سر میخوردم و بیهوش میشدم؟ 323 00:16:11,198 --> 00:16:11,917 بیخیال 324 00:16:12,035 --> 00:16:13,691 اینهمه غز نزن ،باشه؟ 325 00:16:13,691 --> 00:16:15,094 باهام رو راست باش 326 00:16:15,095 --> 00:16:17,958 وقتی بچه بودی،اینکارارو نکردی؟ 327 00:16:19,117 --> 00:16:22,528 فکر کنم لوس تر و کله شق تر هم بودی 328 00:16:22,528 --> 00:16:24,681 وگرنه موقع پیری اینطور میشدی 329 00:16:57,621 --> 00:17:00,255 (دوباره نمیخوام سر زبونها بیوفتیم) 330 00:17:01,573 --> 00:17:05,359 اگه بین انجام کاری برای خودت و خانواده ات قرار بگیری 331 00:17:07,277 --> 00:17:08,688 کدومو انتخاب میکنی؟ 332 00:17:11,617 --> 00:17:13,358 اون دوتا نمیتونن باهم پیش برن؟ 333 00:17:17,020 --> 00:17:18,620 بیا بگیم نه 334 00:17:20,640 --> 00:17:24,662 کاری که ما میخوام انجام بدیم خانوادمون ازش بیزارن 335 00:17:26,672 --> 00:17:28,531 نمیتونن قبولش کنن 336 00:17:33,879 --> 00:17:35,088 میدونی که 337 00:17:35,090 --> 00:17:40,771 من با نمرات تاپ از رشته مهندسی فاغ التحصیل شدم؟ 338 00:17:41,530 --> 00:17:42,768 وقتی کارآموز بودم 339 00:17:42,768 --> 00:17:45,880 اون شرکت های بزرگ منو متقاعد میکردن تا باهاشون کار کنم 340 00:17:48,090 --> 00:17:49,854 اغراق نمیکنم 341 00:17:52,129 --> 00:17:53,007 واقعا؟ 342 00:17:53,008 --> 00:17:55,892 پس چرا؟ 343 00:17:58,133 --> 00:18:00,226 چرا این مغازه رو باز کردم؟ 344 00:18:02,489 --> 00:18:06,182 چون دو تا چیز اینجا هست که من ازشون خوشم میاد 345 00:18:07,028 --> 00:18:10,651 اولین چیز حرف زدن با دستگاه هاست 346 00:18:11,040 --> 00:18:14,451 دومیش حرف زدن با مردم 347 00:18:15,104 --> 00:18:18,185 وقتی یه چیز پیشرفته میبینم 348 00:18:18,326 --> 00:18:19,823 دوست دارم اونو با بقیه سهیم بشم 349 00:18:21,184 --> 00:18:23,184 گیج شدی که چرا دارم اینا رو بهت میگم،مگه نه؟ 350 00:18:26,691 --> 00:18:30,806 بابا و مامانم صاحب یه مغازن 351 00:18:31,321 --> 00:18:33,790 برای همین نخواستن بیخیال مغازشون بشن 352 00:18:33,790 --> 00:18:35,191 نمیخواستن مثل اونا تقلا کنم 353 00:18:36,876 --> 00:18:40,263 منو فرستادن مهندسی بخونم 354 00:18:40,263 --> 00:18:42,045 تا بتونم مثل بقیه شغل خوبی داشته باشم 355 00:18:43,852 --> 00:18:46,909 وقتی فهمیدن اینجا یه مغازه باز کردم 356 00:18:47,484 --> 00:18:49,484 تا سر حد مرگ سرزنشم کردن 357 00:18:49,979 --> 00:18:52,378 هربار منو میبینن،همیشه بهم میگن دست از این کارم بکشم 358 00:18:52,749 --> 00:18:54,467 ولی من هنوز دارم مبارزه میکنم 359 00:18:54,903 --> 00:18:57,350 من این مغازه رو از اول تا وقتی انقدر موفق بشه مدیریت کردم 360 00:18:57,886 --> 00:18:59,767 مجبور نیستم مثل اونا تقلا کنم یا خسته بشم 361 00:19:00,429 --> 00:19:02,804 در اخر اونها بیخیال بحث کردن سر این موضوع شدن 362 00:19:06,391 --> 00:19:08,790 اگه هر دوشون چیزیه که ما عاشقشم 363 00:19:09,158 --> 00:19:11,887 پس دلمون نمیخواد هیچکدومشونو از دست بدیم،اینطور نیست؟ 364 00:19:36,917 --> 00:19:38,151 نگرانی،نه؟ 365 00:19:39,114 --> 00:19:39,880 هوم؟ 366 00:19:42,004 --> 00:19:43,792 راجب من و جسیکا 367 00:19:44,362 --> 00:19:45,962 دیدم با عجله رفتی 368 00:19:46,470 --> 00:19:47,649 ترسیدم ناراحت شده باشی 369 00:19:51,412 --> 00:19:54,678 ببخشید بدون گفتن به تو زود رفتم 370 00:19:55,499 --> 00:19:57,499 اگه اونجا وایمیستادم 371 00:19:58,113 --> 00:20:00,701 مجبور بودم به جسیکا سیلی بزنم 372 00:20:01,367 --> 00:20:02,276 سیلی؟ 373 00:20:02,863 --> 00:20:03,943 لازم بود این فکرارو بکنی؟ 374 00:20:04,194 --> 00:20:05,274 الان دیگه قوی شدی،مگه نه؟ 375 00:20:06,333 --> 00:20:08,052 وقتی بهش فکر میکنم عصبانی میشم 376 00:20:09,299 --> 00:20:12,569 باید بهش ازار جنسی برسونم؟ 377 00:20:13,420 --> 00:20:15,161 زیاد فکر نکن 378 00:20:16,384 --> 00:20:18,055 به خاطر کارم باهاشم 379 00:20:18,944 --> 00:20:21,414 اخیرا محبوبیت کاپلیمون داره افزایش پیدا میکنه 380 00:20:21,833 --> 00:20:22,953 به خاطر همینم باید باهاش صمیمی رفتار کنم 381 00:20:26,362 --> 00:20:27,830 هرچند این موضوع برام مهم نیست 382 00:20:28,087 --> 00:20:29,266 بهت اعتماد دارم 383 00:20:30,794 --> 00:20:31,830 ...اما 384 00:20:34,652 --> 00:20:36,340 الان یه مشکل بزرگتر از اون داریم 385 00:21:00,182 --> 00:21:01,665 لازم نیست راجبش نگران باشی 386 00:21:02,757 --> 00:21:04,569 اماده ام باهاش رو در رو بشم 387 00:21:05,443 --> 00:21:07,161 و بهش بگم من باهاتم 388 00:21:09,621 --> 00:21:11,621 اونقدرا هم اسون نیست 389 00:21:12,563 --> 00:21:15,715 پدربزرگم یه ادم سنتیه 390 00:21:28,495 --> 00:21:29,930 ازم میخوای چیکار کنم،پم؟ 391 00:21:40,582 --> 00:21:43,193 میتونی راجب رابطمون به بقیه چیزی نگی؟ 392 00:21:47,531 --> 00:21:48,597 دینو 393 00:21:49,727 --> 00:21:51,437 اینطوری قیافه نگیر 394 00:21:53,256 --> 00:21:55,256 فقط به یکم زمان احتیاج دارم 395 00:21:55,890 --> 00:21:57,890 پدربزرگم تازه از عمل دراومده 396 00:21:58,136 --> 00:22:01,475 نمیخوام با چیزی رو به رو بشه که احساساتش جریحه دار بشه 397 00:22:08,761 --> 00:22:11,255 بذار بدونم میخوای چه زمانی چه کاری بکنم 398 00:22:16,020 --> 00:22:17,144 ممنون 399 00:22:18,944 --> 00:22:20,196 اینجا بهم بگو ممنون 400 00:22:22,084 --> 00:22:23,053 چی؟ 401 00:22:24,770 --> 00:22:25,448 پم 402 00:22:26,236 --> 00:22:27,165 بگو ممنون 403 00:22:30,339 --> 00:22:32,139 پم عجله کن 404 00:22:47,535 --> 00:22:51,487 (درسته این وسط یه مشکل هست و ما هنوز راه حلی براش نداریم) 405 00:22:51,660 --> 00:22:56,951 (ولی باور دارم عشق بهمون کمک میکنه تا حلش کنیم) 406 00:22:57,329 --> 00:22:59,117 (البته اگر به اندازه کافی عاشق همدیگه باشیم) 407 00:23:05,472 --> 00:23:06,792 خانم دا چطوره، میپسندیدش؟ 408 00:23:08,299 --> 00:23:11,259 لطفا به عکس قبل و بعد خودتون نگاه کنید 409 00:23:18,473 --> 00:23:19,469 کافیه دکتر 410 00:23:19,469 --> 00:23:20,473 دیگه بهش نگاه نمیکنم 411 00:23:20,473 --> 00:23:21,284 لطفا برید 412 00:23:35,496 --> 00:23:36,558 (الو،خانم دا) 413 00:23:36,913 --> 00:23:37,850 کاری که ازت خواستم انجام بدی 414 00:23:38,108 --> 00:23:39,331 چطور پیش میره؟ 415 00:23:39,497 --> 00:23:40,648 تا الان به خاطر شما پیگیرش بودم 416 00:23:40,770 --> 00:23:41,924 نمیدونی من منتظرم؟ 417 00:23:41,924 --> 00:23:42,769 میدونم 418 00:23:45,104 --> 00:23:49,666 (هنوز یادم رفته بود یه سری عوامل دیگه هم هستن) 419 00:23:52,309 --> 00:23:53,180 دیگه بزرگ شدم 420 00:23:54,120 --> 00:23:57,836 به این معنیه که تو الان میدونی چطور این موضوع رو به پدربزرگت بگی؟ 421 00:23:57,836 --> 00:23:59,685 فاتحه ات خوندست دونووان 422 00:24:23,526 --> 00:24:27,458 (رابطه جدی ما شروع شده) 423 00:25:39,693 --> 00:25:40,459 پم 424 00:25:46,521 --> 00:25:47,908 کلی چیز بهت گفتم 425 00:25:48,637 --> 00:25:50,175 بعد تو اصلا راجبشون فکر نکردی؟ 426 00:25:52,559 --> 00:25:53,793 دیگه بزرگ شدم 427 00:25:54,363 --> 00:25:58,117 به این معنیه که تو الان میدونی چطور این موضوع رو به پدربزرگت بگی؟ 428 00:26:05,512 --> 00:26:07,270 خودم مدیریتش میکنم 429 00:26:12,398 --> 00:26:14,398 مراقب باش ممکنه بعدا پشیمون بشی 430 00:26:56,327 --> 00:26:58,327 تو دیگه منیجر اون نیستی،غذای مونده 431 00:26:58,680 --> 00:26:59,638 تو چرا اینجایی؟ 432 00:27:00,121 --> 00:27:01,163 اومدی دیدش بزنی؟ 433 00:27:03,529 --> 00:27:04,857 میخوای یه چیز ابدارو بدونی؟ 434 00:27:05,208 --> 00:27:06,407 بهت میگم 435 00:27:07,658 --> 00:27:08,408 نه 436 00:27:08,853 --> 00:27:10,060 راجب دونوانه 437 00:27:14,664 --> 00:27:16,101 میخوای بدونی،مگه نه؟ 438 00:27:16,102 --> 00:27:18,246 هی چیکار میکنی؟ 439 00:27:18,810 --> 00:27:20,810 اوه عزیزم 440 00:27:35,823 --> 00:27:36,915 آه 441 00:27:36,917 --> 00:27:37,823 کافیه دیگه 442 00:27:37,823 --> 00:27:38,582 حال بهم زنه 443 00:27:40,070 --> 00:27:41,872 این صدارو یادت باشه و ازش استفاده کن 444 00:27:42,691 --> 00:27:44,493 دینو از اینجور صداها خوشش میاد 445 00:27:44,943 --> 00:27:48,040 یه ادم خجالتی نمیتونه به اندازه کافی ارضاش کنه 446 00:27:53,412 --> 00:27:54,666 داری چه گهی میخوری؟ 447 00:27:54,667 --> 00:27:55,983 باسنت خیلی صافه 448 00:27:58,187 --> 00:27:59,410 باید مثل مال من باشه 449 00:27:59,412 --> 00:28:00,934 اینطوری بهتره 450 00:28:01,303 --> 00:28:03,303 اگه خوب انجامش بدی 451 00:28:04,241 --> 00:28:05,603 صداش در میاد 452 00:28:05,603 --> 00:28:06,613 خوب یادم مونده 453 00:28:07,646 --> 00:28:08,470 ناموسا؟ 454 00:28:11,037 --> 00:28:12,444 اگه واقعا توش خوبی 455 00:28:15,311 --> 00:28:16,894 پس چرا جذبت نمیشه؟ 456 00:28:18,382 --> 00:28:21,721 قبلا از بالکنش پرید چون میخواست از دستت فرار کنه 457 00:28:22,410 --> 00:28:24,410 مردنو به با تو بودن ترجیح میده 458 00:28:24,527 --> 00:28:25,758 به اندازه کافی آشکاره،مگه نه؟ 459 00:28:27,539 --> 00:28:29,361 واو 460 00:28:29,361 --> 00:28:30,301 تو خودنمایی کارت خوبه 461 00:28:30,477 --> 00:28:32,104 ولی نمیتونی خوب از دهنت استفاده کنی 462 00:28:33,946 --> 00:28:35,792 منتظر روزی میمونم که مثل اشغال پرتت کنه بیرون 463 00:28:36,302 --> 00:28:37,260 برای ادمی مثل تو 464 00:28:37,722 --> 00:28:38,764 فکر نکنم زیاد طول بکشه 465 00:28:41,898 --> 00:28:42,825 به حرف زدن ادامه بده 466 00:28:43,506 --> 00:28:44,996 من که هیچ حسی ندارم 467 00:28:46,090 --> 00:28:51,626 فقط حس میکنم خیلی حال بهم زنی 468 00:29:19,720 --> 00:29:20,788 پم 469 00:29:21,491 --> 00:29:22,993 امروز زود میری؟ 470 00:29:24,179 --> 00:29:26,595 تو هم زود بیدار شدی عود 471 00:29:27,662 --> 00:29:30,475 پدربزرگت ازم خواست کولر رو درست کنم 472 00:29:30,475 --> 00:29:31,543 خنک نیست 473 00:29:31,664 --> 00:29:33,101 دارم اونو تعمیر میکنم 474 00:29:33,960 --> 00:29:35,284 خیلی ممنون 475 00:29:35,960 --> 00:29:40,381 میدونی توی انگلیسی بهش چی میگن؟ 476 00:29:46,030 --> 00:29:46,819 فن (توی تایلند به معنی دوست پسر یا دوست دختره) 477 00:29:48,159 --> 00:29:52,423 نمیدونم کی میتونم از این کلمه برای کسی که این دور و بره استفاده کنم 478 00:29:59,196 --> 00:30:00,184 عود 479 00:30:01,963 --> 00:30:02,975 خب 480 00:30:06,184 --> 00:30:07,508 من دوست پسر دارم 481 00:30:08,102 --> 00:30:08,778 جان؟ 482 00:30:12,090 --> 00:30:14,792 بهم نگو که اون مدل دوست پسرته 483 00:30:16,835 --> 00:30:17,648 اره خودشه 484 00:30:26,965 --> 00:30:28,011 گیج نشو 485 00:30:28,845 --> 00:30:30,524 صدای شکستن قلبمه 486 00:30:31,116 --> 00:30:33,467 ولی جدیش نگیر 487 00:30:35,081 --> 00:30:37,696 من خودم روت کراش زدم،و الان دلم شکسته 488 00:30:38,489 --> 00:30:39,900 پس فکر کنم میتونم تنهایی عشقمو فراموشش کنم 489 00:30:41,302 --> 00:30:42,390 اما 490 00:30:44,939 --> 00:30:48,217 میتونیم دوست بمونیم،مگه نه؟ 491 00:30:50,508 --> 00:30:51,592 حتما 492 00:30:52,206 --> 00:30:54,101 هنوز میتونیم باهم دوست بمونیم 493 00:30:55,869 --> 00:31:00,505 ولی دیگه باید سعی نکنم مختو بزنم 494 00:31:01,302 --> 00:31:02,570 شاید یکم سخت باشه 495 00:31:03,302 --> 00:31:04,957 ولی از پسش برمیام 496 00:31:09,811 --> 00:31:11,547 خیلی ممنون 497 00:31:15,775 --> 00:31:18,632 با اجازه ات میرم 498 00:31:53,501 --> 00:31:58,004 ( لحظه ای که عشق خیلی شیرین میشه و حس میکنید خیلی خوشبختید) 499 00:32:01,556 --> 00:32:07,773 (فکر میکنم این خوشبختی که رو هیچ چیزی نمیتونه نابود کنه) 500 00:32:24,078 --> 00:32:25,747 این اطلاعاتیه که شما خواستید 501 00:32:29,044 --> 00:32:30,846 میخواید الان وارد عمل بشم،خانم دا؟ 502 00:32:52,324 --> 00:32:57,487 میدونی چی میشه یکی ضعیف باشه؟ 503 00:33:01,821 --> 00:33:06,391 حس ناتوانی توی مراقب کردن از خودشونه 504 00:33:10,303 --> 00:33:11,155 لطفا برو 505 00:33:11,441 --> 00:33:17,224 (کسی نمیدونست کسی که مثل ملکه ست کمبود اعتماد به نفس داره) 506 00:33:17,225 --> 00:33:18,695 (از رد شدن میترسه ) 507 00:33:20,027 --> 00:33:22,400 فاتحه ت خونده ست دونوان 508 00:33:24,225 --> 00:33:27,257 (اون شکنندگیش رو در اعماق وجودش پنهون کرده) 509 00:33:27,258 --> 00:33:30,354 (و سعی داره با لحن خشنش ترسش رو پنهون کنه) 510 00:33:30,859 --> 00:33:32,859 (به همین خاطر نمیتونم پیش بینی نمیکنم ) 511 00:33:32,859 --> 00:33:36,786 (قبل رسیدن طوفان،آسمون همیشه اروم بنظر میرسه) 512 00:33:49,095 --> 00:33:49,799 پم 513 00:33:54,346 --> 00:33:55,074 پم 514 00:34:03,489 --> 00:34:04,087 پم 515 00:34:05,577 --> 00:34:06,562 خوبی؟ 516 00:34:14,557 --> 00:34:15,294 پم 517 00:34:18,624 --> 00:34:19,502 پم 518 00:34:19,502 --> 00:34:20,355 بیدار شو 519 00:34:20,494 --> 00:34:21,695 پم،چی شده؟ 520 00:34:21,916 --> 00:34:23,285 کی اینکارو باهات کرده؟ 521 00:34:24,417 --> 00:34:25,155 پم 522 00:34:25,331 --> 00:34:26,593 کی اینکارو باهات کرد؟ 523 00:34:26,594 --> 00:34:28,142 پم،بلند شو 524 00:34:28,142 --> 00:34:28,974 پم 525 00:35:01,665 --> 00:35:02,882 میره؟ 526 00:35:02,883 --> 00:35:04,062 نه نمیره 527 00:35:23,160 --> 00:35:24,321 دینو 528 00:35:28,320 --> 00:35:29,545 دینو 529 00:35:33,536 --> 00:35:36,494 اگه میخوای ژاکت هم وردار 530 00:35:38,684 --> 00:35:39,746 نه مشکلی نیست 531 00:35:45,413 --> 00:35:46,576 چیزی شده؟ 532 00:35:47,288 --> 00:35:48,125 هیچی 533 00:35:56,660 --> 00:35:59,317 برای چند روز میری؟ 534 00:36:00,166 --> 00:36:01,238 دو روز 535 00:36:04,111 --> 00:36:08,274 برای عکس برداری معمولی میری یا تبلیغاتی؟ 536 00:36:09,160 --> 00:36:10,476 یه شوی لباسه 537 00:36:12,931 --> 00:36:15,479 با کی میری؟ 538 00:36:17,122 --> 00:36:21,557 کلی مدل مشهور که من میشناسمم میرن 539 00:36:24,785 --> 00:36:27,825 اونم میاد؟ 540 00:36:28,226 --> 00:36:29,102 اون؟ 541 00:36:29,431 --> 00:36:30,555 کی؟ 542 00:36:31,161 --> 00:36:32,997 جسیکا 543 00:36:38,248 --> 00:36:39,105 چرا؟ 544 00:36:40,248 --> 00:36:41,802 حسودیت شده؟ 545 00:36:42,497 --> 00:36:43,730 نوچ 546 00:36:44,253 --> 00:36:46,854 فقط به فکر اذیت شدن توام 547 00:36:55,226 --> 00:36:56,280 فقط همینه؟واقعا؟ 548 00:36:58,361 --> 00:37:00,593 اره 549 00:37:07,738 --> 00:37:09,163 پس بهت نمیگم 550 00:37:11,200 --> 00:37:12,306 صبر کن 551 00:37:12,306 --> 00:37:13,864 چرا بهم نمیگی؟ 552 00:37:15,156 --> 00:37:16,718 اول بهم بگو 553 00:37:19,988 --> 00:37:21,659 حسودیت شده یا نه 554 00:37:25,067 --> 00:37:26,230 نمیدونم 555 00:37:26,805 --> 00:37:28,818 زود بهم بگو 556 00:37:35,608 --> 00:37:36,785 بهم بگو 557 00:37:37,278 --> 00:37:38,621 وگرنه نمیذارم بوسم کنی 558 00:37:41,573 --> 00:37:42,784 اون نمیره 559 00:37:45,711 --> 00:37:46,727 مطمئنی؟ 560 00:37:48,918 --> 00:37:49,901 آره 561 00:37:53,494 --> 00:37:54,618 الان میتونم ببوسمت؟ 562 00:38:12,299 --> 00:38:14,162 قراره چند روز پیشم نباشی؟ 563 00:38:16,263 --> 00:38:18,509 خیلی دلم برات تنگ میشه 564 00:38:31,367 --> 00:38:33,367 صبر کن دینو 565 00:38:33,490 --> 00:38:34,302 نه 566 00:38:34,548 --> 00:38:36,092 اینجا نه 567 00:38:39,669 --> 00:38:43,284 (ما تو رابطه ای هستیم که هرروز همو میبینیم) 568 00:38:43,285 --> 00:38:45,864 (وقتی قراره از هم دور بمونیم،نمیتونم بهش فکر نکنم) 569 00:38:46,992 --> 00:38:48,635 [بایدیه چیزی بهت بگم] 570 00:38:48,637 --> 00:38:51,463 [امروز یکی میخواست مخمو بزنه] 571 00:38:52,646 --> 00:38:56,124 [واو!یکی میخواست مختو بزنه؟باریکلا] 572 00:38:57,459 --> 00:39:00,527 [هی،دینو نمیخوای یکم حسودی کنی؟] 573 00:39:01,655 --> 00:39:04,066 [باشه کی میخواست مختو بزنه؟] 574 00:39:07,303 --> 00:39:09,303 [یه معلم مرد توی مدرسه] 575 00:39:09,303 --> 00:39:12,519 [ازم خواست باهاش برم قرار شام] 576 00:39:13,001 --> 00:39:14,218 [تو میری؟] 577 00:39:15,504 --> 00:39:16,588 [اره] 578 00:39:23,760 --> 00:39:24,729 چرا میری؟ 579 00:39:29,657 --> 00:39:30,687 چرا میری؟ 580 00:39:33,924 --> 00:39:35,258 داری زیاد واکنش نشون میدی 581 00:39:35,258 --> 00:39:36,992 صادق باش،باشه؟ 582 00:39:37,258 --> 00:39:38,491 نمیرم 583 00:39:39,152 --> 00:39:41,152 الان دارم تنها غذا میخورم 584 00:39:41,152 --> 00:39:43,160 تنهام و دلتنگ توام 585 00:39:46,179 --> 00:39:47,356 (نمیرم) 586 00:39:48,068 --> 00:39:50,096 (الان دارم تنها غذا میخورم) 587 00:39:50,097 --> 00:39:52,250 (تنهام و دلتنگ توام) 588 00:39:55,123 --> 00:39:57,698 [الان داری چیکار میکنی؟] 589 00:39:57,698 --> 00:39:59,263 [چرا هنوز برای چت با من وقت داری؟] 590 00:40:00,746 --> 00:40:01,959 [وقت استراحتمه] 591 00:40:01,960 --> 00:40:03,294 [بیکارم] 592 00:40:09,755 --> 00:40:11,025 هی 593 00:40:11,830 --> 00:40:14,650 دیدمشون و به فکر تو افتادم،برای همین برای تو خریدمش 594 00:40:14,650 --> 00:40:16,444 کفشای قدیمیت دیگه خراب شدن 595 00:40:17,780 --> 00:40:18,575 خراب شدن؟ 596 00:40:18,785 --> 00:40:19,744 خراب شدن 597 00:40:20,806 --> 00:40:21,852 یرن؟ 598 00:40:22,592 --> 00:40:23,545 یرن 599 00:40:23,546 --> 00:40:26,468 مخفف خراب شدن و اسیب دیدنه 600 00:40:26,631 --> 00:40:27,575 اها 601 00:40:29,025 --> 00:40:30,355 چطور به زبان تایلندی تلفظ میکنیم؟ 602 00:40:30,356 --> 00:40:31,938 میتونی تایپش کنی و برام بفرستی؟ 603 00:40:36,359 --> 00:40:37,810 میخوای بخوابی؟ 604 00:40:38,700 --> 00:40:39,544 چطور؟ 605 00:40:39,544 --> 00:40:40,999 میخوای از شرم راحت شی؟ 606 00:40:41,001 --> 00:40:42,210 فقط خمیازه کشیدم 607 00:40:44,342 --> 00:40:46,068 میخوای کاری کنی؟ 608 00:40:46,463 --> 00:40:49,558 فقط دیدم چند بار خمیازه کشیدی 609 00:40:49,695 --> 00:40:51,175 حدس زدم که خسته ای 610 00:40:51,705 --> 00:40:54,663 دینو میخوای کارهای بد بد بکنی؟ 611 00:40:54,664 --> 00:40:55,809 بذار بدونم 612 00:40:56,106 --> 00:40:57,046 خیلی خب 613 00:40:57,046 --> 00:40:59,639 راستشو میگم 614 00:41:01,025 --> 00:41:04,913 الان همه متتظرمن 615 00:41:05,349 --> 00:41:07,024 یه افتر پارتی داریم 616 00:41:07,297 --> 00:41:08,633 همش همینه 617 00:41:09,563 --> 00:41:12,308 اونجا نوشیدنی های الکلی هم هستن؟ 618 00:41:12,672 --> 00:41:14,426 زیاد مست نکن 619 00:41:14,943 --> 00:41:16,394 من تو نوشیدن ماهرم 620 00:41:16,600 --> 00:41:17,676 به همین راحتیا مست نمیشم 621 00:41:18,279 --> 00:41:20,024 هیچوقت مستیتو ندیدم 622 00:41:20,499 --> 00:41:22,499 وقتی مست میشی چه شکلی میشی؟ 623 00:41:28,308 --> 00:41:30,308 امکان نداره 624 00:41:30,308 --> 00:41:31,493 نه!دینو 625 00:41:32,772 --> 00:41:33,935 اروم باش پم 626 00:41:34,099 --> 00:41:34,936 شوخی میکنم 627 00:41:36,909 --> 00:41:38,552 میرم مسواک بزنم 628 00:41:38,758 --> 00:41:41,633 هروقت پارتی تموم شد بهم خبر بده 629 00:41:41,746 --> 00:41:42,897 منتظرت میمونم 630 00:41:43,088 --> 00:41:43,937 بای 631 00:41:44,397 --> 00:41:45,329 بای 632 00:42:37,398 --> 00:42:38,280 چی؟ 633 00:42:39,950 --> 00:42:41,944 فکر میکردم گفته اون نمیره 634 00:42:47,354 --> 00:42:48,785 پیجشو قفل کرده 635 00:42:51,337 --> 00:42:55,225 (الان اعتماد من به اون داره تست میشه) 636 00:43:54,230 --> 00:43:55,268 مست شدی؟ 637 00:43:57,468 --> 00:43:58,429 یکم 638 00:43:59,935 --> 00:44:01,150 منم مستم 639 00:44:03,188 --> 00:44:04,996 معمولا زیاد مینوشی،مگه نه؟ 640 00:44:07,718 --> 00:44:09,280 فکر کنم امروز خستم 641 00:44:10,394 --> 00:44:11,508 مستم 642 00:44:11,809 --> 00:44:13,131 لطفا منو ببر خونه 643 00:44:13,733 --> 00:44:15,130 اینکارو نکن 644 00:44:16,482 --> 00:44:18,482 امروز منم خستم 645 00:44:19,178 --> 00:44:20,795 میخوام یکم استراحت کنم 646 00:44:22,706 --> 00:44:24,706 فقط استراحته 647 00:44:24,785 --> 00:44:26,265 برات انجامش میدم 648 00:44:26,961 --> 00:44:28,140 کسی ما رو نمیبینه 649 00:44:30,096 --> 00:44:32,425 قبلا وقتی مست میشدی 650 00:44:33,267 --> 00:44:34,692 خیلی حشری میشدی 651 00:44:36,539 --> 00:44:39,503 ...و الان منم 652 00:44:47,929 --> 00:44:49,053 نفهمیدی چی گفتم؟ 653 00:45:02,682 --> 00:45:03,449 هی 654 00:45:04,324 --> 00:45:05,283 چیه؟ 655 00:45:06,785 --> 00:45:08,785 به من با تاسف نگاه نکن 656 00:45:08,785 --> 00:45:10,137 باعث میشه برای خودم متاسف باشم 657 00:45:10,602 --> 00:45:11,890 تو چته؟ 658 00:45:12,427 --> 00:45:13,624 هبچوقت قبول نمیکنم که 659 00:45:14,023 --> 00:45:18,404 تلاش کردن برای نزدیک شدن بهت به من حس بی ارزشی بده 660 00:45:19,213 --> 00:45:20,200 دیگه کافیه 661 00:45:20,433 --> 00:45:21,775 دیگه آویزونت نمیشم 662 00:45:21,775 --> 00:45:24,323 زندگیتو هرطور که میخوای و با هر کی میخوای ادامه بده 663 00:45:25,197 --> 00:45:26,265 صبر کن 664 00:47:52,635 --> 00:47:54,635 اگه واقعا میخوای بری پس من میبرمت 665 00:48:04,784 --> 00:48:05,662 ار این طرف 666 00:48:16,975 --> 00:48:18,372 بیا 667 00:48:48,546 --> 00:48:50,189 دیگه نمیخوام برم 668 00:48:52,198 --> 00:48:52,990 هی 669 00:48:53,592 --> 00:48:54,799 داری چیکار میکنی؟ 670 00:48:55,847 --> 00:48:57,298 چه گوهی میخوری؟ 671 00:48:57,860 --> 00:48:59,586 میخوام با تو خوشبخت بشم 672 00:49:01,072 --> 00:49:02,634 پس تظاهر کردی که گریه میکنی؟ 673 00:49:03,039 --> 00:49:04,382 نه 674 00:49:04,497 --> 00:49:05,948 واقعا اسیب دیدم 675 00:49:06,750 --> 00:49:09,214 ولی وقتی اسیب ببینم،باید برای بهتر شدن یه کار باحال انجام بدم 676 00:49:09,577 --> 00:49:10,948 تو دیوونه ای 677 00:49:11,577 --> 00:49:13,984 و منم احمقم که بهت اعتماد کردم 678 00:49:21,894 --> 00:49:23,537 من عروسک ارضا کننده ی تو نیستم 679 00:49:23,798 --> 00:49:25,606 اگه واقعا اینو میخوای با یکی دیگه انحامش بده 680 00:49:25,978 --> 00:49:27,544 من یکی دیگه رو نمیخوام 681 00:49:27,544 --> 00:49:29,166 من تو رو میخوام 682 00:49:29,322 --> 00:49:31,514 غذای مونده راجب این موضوع نمیفهمه اصلا 683 00:49:31,514 --> 00:49:32,506 البته اگه من بهش نگم 684 00:49:33,327 --> 00:49:35,107 ادا تنگارو درنیار 685 00:49:36,039 --> 00:49:39,025 چیزت منو میخواد 686 00:49:51,786 --> 00:49:53,074 تو اینکارو نمیکنی،مگه نه؟ 687 00:49:54,648 --> 00:49:56,210 چطور میتونم متوقفش کنم؟ 688 00:49:56,411 --> 00:49:57,808 هنوز شروع نکردم 689 00:50:01,201 --> 00:50:02,844 اگه اینکارو بکنیم 690 00:50:05,192 --> 00:50:06,785 همه چیز تموم میشه،مگه نه؟ 691 00:50:11,531 --> 00:50:12,783 تموم میشه؟ 692 00:50:14,846 --> 00:50:16,079 اره تموم میشه 693 00:50:34,140 --> 00:50:38,084 (کلمات کثیف جسیکا نمیتونه ذهن منو منحرف کنه) 694 00:50:39,587 --> 00:50:42,408 (شاید واقعیت اینی نیست که من میبینم) 695 00:50:42,432 --> 00:50:47,202 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir Miray:مترجم 696 00:50:47,212 --> 00:50:50,139 هنوز تو رابطه اید؟ یا از هم جدا شدید؟ 697 00:50:50,139 --> 00:50:52,068 دیدم توی پست تو رو تگ کرده 698 00:50:52,068 --> 00:50:53,651 گفتی اون نمیره،مگه نه؟ 699 00:50:53,651 --> 00:50:56,852 نکنه مایشنشو برده کارواش؟ 700 00:50:56,853 --> 00:50:58,832 دیشب مایشن خیلی کثیف شده بود 701 00:50:59,658 --> 00:51:01,028 مراقب باش 702 00:51:01,028 --> 00:51:05,255 این پسر اونقدری که تو فکر میکنی خونگرم و خوب نیست 703 00:51:05,256 --> 00:51:07,356 چیزی هست که تو هنوز بهم نگفته باشی؟ 704 00:51:07,380 --> 00:52:47,380 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir Miray:مترجم 52060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.