All language subtitles for My Dear Donovan S01E07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
2
00:00:28,841 --> 00:00:30,240
چی؟
3
00:00:30,463 --> 00:00:32,310
فکر کردی میخوام مستت کنم؟
4
00:00:38,600 --> 00:00:39,442
سلام؟
5
00:00:39,442 --> 00:00:40,215
هی
6
00:00:40,412 --> 00:00:41,569
کمکم کن
7
00:00:42,340 --> 00:00:43,469
قضیه چیه؟
8
00:00:45,216 --> 00:00:46,750
دارو مصرف کردم
9
00:00:46,750 --> 00:00:47,556
چی؟
10
00:00:47,557 --> 00:00:49,557
اینجایی نه؟
11
00:01:02,984 --> 00:01:04,229
چیزی دیدی؟
12
00:01:04,646 --> 00:01:05,512
سا
13
00:01:05,512 --> 00:01:06,949
چرا اینقدر بی سر و صدا اومدی؟
14
00:01:06,950 --> 00:01:08,284
ترسوندیم
15
00:01:08,284 --> 00:01:10,086
بهم بگو میخوام بدونم
16
00:01:10,820 --> 00:01:12,192
داری چی میگی؟
17
00:01:12,192 --> 00:01:13,623
من چیزی ندیدم
18
00:01:17,798 --> 00:01:19,798
قضیه رو بگو
19
00:01:21,206 --> 00:01:22,208
خب
20
00:01:23,192 --> 00:01:25,192
دینو الان خونه آقای عوده
21
00:01:25,742 --> 00:01:26,713
واقعا؟
22
00:01:27,240 --> 00:01:28,574
چطور اینطور شد؟
23
00:01:30,115 --> 00:01:32,115
دارو خرونده بودن بهش
24
00:01:32,115 --> 00:01:34,760
چون کسی خونه منتظرش بود نتونست بره اونجا
25
00:01:34,760 --> 00:01:36,479
مجبور شدم بیارم مخفیش کنم
26
00:01:36,647 --> 00:01:39,839
کی اینکارو با دینوئه من کرده؟
27
00:01:40,210 --> 00:01:42,985
خانم دا، کله گنده این صنعت
28
00:01:42,986 --> 00:01:43,966
اوه
29
00:01:43,966 --> 00:01:44,552
اون کیه؟
30
00:01:47,135 --> 00:01:48,590
تنها چیزی که باید بدونی اینه که خیلی کله گنده ست
31
00:01:48,590 --> 00:01:50,521
حتی اگه بیشتر خم توضیح میدادم بازم حالیت نمیشد
32
00:01:51,316 --> 00:01:54,313
اینطوری وایسادی مشخصه نگرانشی
33
00:01:54,313 --> 00:01:55,720
اگه اینقدر نگرانشی
34
00:01:55,721 --> 00:01:57,930
چرا نیاوردیش اینجا و نذاشتی ازش مراقبت کنم؟
35
00:01:59,537 --> 00:02:03,754
کم کم داره واسم سوال میشه
وقتی جوونتر بودی چه جور دختری بودی
36
00:02:08,925 --> 00:02:10,925
من فقط نگرانم
37
00:02:12,194 --> 00:02:14,637
اون دو تا دعوا بیوفتن
38
00:02:15,121 --> 00:02:17,814
به نظر میاد واقعا از هم خوششون نمیاد
39
00:02:20,384 --> 00:02:21,644
فکر کنم اوضاعشون خوبه
40
00:02:21,645 --> 00:02:24,740
اگه دعوا کنن لااقل صداشون رو میشنویم مگه نه؟
41
00:02:24,853 --> 00:02:25,681
وایسا
42
00:02:25,681 --> 00:02:28,847
وقتی گفتی نگرانی، دقیقا نگران کی هستی؟
43
00:02:28,848 --> 00:02:31,005
دینو یا آقای عود؟
44
00:02:32,680 --> 00:02:37,617
جواب خنده دار بهم نده وگرنه چشمات رو از کاسه در میارم
45
00:02:37,617 --> 00:02:38,631
جواب بده
46
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
نگران جفتشونم
47
00:02:44,000 --> 00:02:45,129
جفتشون؟
48
00:02:45,288 --> 00:02:47,288
راست نگفتی
49
00:02:47,288 --> 00:02:49,181
احتمالا بیشتر نگران یه کدومشونی
50
00:02:49,544 --> 00:02:51,544
چرا اینطوری میگی؟
51
00:02:51,831 --> 00:02:54,164
چون تو زنی
52
00:02:54,164 --> 00:02:55,880
نمیتونی برای جفتشون به یه اندازه نگران باشی
53
00:02:55,881 --> 00:02:57,748
باید یکی رو انتخاب کنی
54
00:03:06,734 --> 00:03:09,315
جفتشون رفیق هامن اوکی؟
55
00:03:09,316 --> 00:03:12,116
نگرانیم واسه هر دوشون یکیه
56
00:03:12,116 --> 00:03:17,130
عیب نداره اگه ندونی بیشتر واسه کدوم نگرانی
57
00:03:17,394 --> 00:03:21,501
اما بالاخره یه روز باید بفهمیش،مگه نه؟
58
00:03:32,250 --> 00:03:35,358
اون موقع، جواب واضحی نداشتم
59
00:03:35,909 --> 00:03:41,346
اما میدونم یه روزی جواب درست فقط یه نفر میشه
60
00:03:49,883 --> 00:03:54,000
به محض این که چشم هام رو باز کردم،نمیتونسم نگرانشون نشم
61
00:03:54,252 --> 00:03:57,110
بیدار شدن؟ نکنه دارن در حد مرگ دعوا میوفتن؟
62
00:03:57,110 --> 00:04:00,072
اثر دارو از بین رفته؟
63
00:04:02,719 --> 00:04:04,525
بیدار شدی
64
00:04:05,003 --> 00:04:08,999
منتظرت بودیم، بابابزرگت از گرسنگی داشت میمرد
65
00:04:09,000 --> 00:04:12,370
نباید صبر میکردین
66
00:04:12,370 --> 00:04:14,351
باید بدون من شروع میکردین
67
00:04:16,319 --> 00:04:21,202
میرم بیرون شیر سویا بخرم، هوس کردم
68
00:04:23,209 --> 00:04:25,984
باشه پس عجله کن
69
00:04:25,985 --> 00:04:27,442
وایسا پم
70
00:04:28,134 --> 00:04:30,533
دیشب دوباره رفتی بیرون؟
71
00:04:33,175 --> 00:04:36,588
رفتم مغازه آقای عود یه چیزی بیارم
72
00:04:36,588 --> 00:04:38,261
قرار نبود بیرون غذا بخوری
73
00:04:38,396 --> 00:04:41,726
دیدم دیشب دیر وقت داشتی میرفتی بیرون
74
00:04:43,399 --> 00:04:44,245
وایسا
75
00:04:45,214 --> 00:04:46,367
از کجا فهمیدی؟
76
00:04:46,918 --> 00:04:48,696
نمی تونستم بخوابم
77
00:04:49,213 --> 00:04:52,821
صدای باز شدن در رو شنیدم
78
00:04:53,180 --> 00:04:56,426
وای نه، بازم باید دروغ بگم
79
00:04:57,112 --> 00:04:59,527
بذار اول به همدستم سیگنال بدم
80
00:05:01,880 --> 00:05:06,513
مادربزرگ
81
00:05:11,283 --> 00:05:13,033
هم دستم داره نادیده میگیرتم
82
00:05:13,269 --> 00:05:15,269
خودم یچی سرهم میکنم
83
00:05:15,552 --> 00:05:16,548
اوه
84
00:05:16,771 --> 00:05:18,412
تازه یادم اومد
85
00:05:18,413 --> 00:05:21,178
دیشب یه چیز هایی رو تو دفتر جا گذاشتم
86
00:05:21,178 --> 00:05:23,859
برای همین از آقای عود خواستم همرام بیاد اونجا
87
00:05:24,853 --> 00:05:25,686
درسته
88
00:05:26,463 --> 00:05:28,295
آره
89
00:05:28,295 --> 00:05:29,824
پم قبلاً بهم گفته بود
90
00:05:29,824 --> 00:05:31,576
حتما یادم رفت بهت بگم
91
00:05:31,576 --> 00:05:35,771
برای همین دیشب مدام آه می کشیدی
92
00:05:35,771 --> 00:05:37,271
باید بهم می گفتی که یه چی داره آزارت میده
93
00:05:44,254 --> 00:05:46,060
خوشحالم که چیز جدی نیست
94
00:05:47,151 --> 00:05:51,784
قبل از بیرون رفتن بیا اینو ببین
95
00:05:52,286 --> 00:05:53,953
میخوام بهت یه چی نشون بدم
96
00:05:54,273 --> 00:05:54,968
بیا
97
00:05:54,968 --> 00:05:55,596
زود
98
00:05:57,925 --> 00:05:59,072
مادربزرگ
99
00:05:59,072 --> 00:06:00,324
نزدیک بود
100
00:06:00,324 --> 00:06:01,141
زنده موندی
101
00:06:01,141 --> 00:06:01,942
حالا برو
102
00:06:01,942 --> 00:06:03,061
دلت رو بزن به دریا
103
00:06:03,338 --> 00:06:04,025
برو
104
00:06:04,026 --> 00:06:04,807
نزدیک بود
105
00:06:04,807 --> 00:06:09,669
میخوای بدونی وقتی اینو فشار بدی چی میشه؟
106
00:06:13,675 --> 00:06:15,120
پس امتحانش کن
107
00:06:38,134 --> 00:06:39,662
خب الان چیشد؟
108
00:06:39,951 --> 00:06:41,233
فقط صبر کن و ببین
109
00:06:41,951 --> 00:06:44,664
داری مسخره بازی در میاری
110
00:06:47,627 --> 00:06:52,843
پدربزرگ، مادربزرگ
111
00:06:56,004 --> 00:06:57,016
اوه؟
112
00:06:59,694 --> 00:07:01,041
فکر کردم اتفاقی افتاده
113
00:07:02,151 --> 00:07:04,688
پم رو مجبور کردم دکمه رو امتحان کنه
114
00:07:04,826 --> 00:07:09,515
میخواست بدونه بعد زدن دکمه چی میشه
115
00:07:10,528 --> 00:07:13,109
مگه بچه شدی،پیر مرد
116
00:07:13,110 --> 00:07:15,311
ببین آقای عود چقدر آشفته به نظر میاد
117
00:07:15,509 --> 00:07:16,565
ببخشید
118
00:07:16,869 --> 00:07:19,728
این کلید چیکار می کنه؟
119
00:07:20,411 --> 00:07:22,632
برای پدربزرگ و مادربزرگ درستش کردم
120
00:07:23,880 --> 00:07:27,904
فکر میکردم از اونجایی که سرت شلوغه و اونها خونه تنهان
121
00:07:27,904 --> 00:07:31,355
مواقع ضروری میتونن با زدن این دکمه بهم زنگ بزنین
122
00:07:33,221 --> 00:07:36,467
اوه آقای عود
123
00:07:37,175 --> 00:07:38,981
چرا اینقدر تو بامزه ای؟
124
00:07:41,514 --> 00:07:43,153
خیلی ممنونم
125
00:07:45,790 --> 00:07:49,702
دکمه فقط برای ما نیست پم
126
00:07:49,704 --> 00:07:51,728
تو هم میتونی باهاش به آقای عود زنگ بزنی
127
00:07:51,935 --> 00:07:55,543
میشه گفت وقتی تنهایی جایی میری
128
00:07:55,543 --> 00:07:58,142
مثل بیرون غذا خوردن، خرید کردن یا سینما رفتن
129
00:07:58,142 --> 00:08:03,283
وقتی کسی رو نداری وسایلت رو جا به جا کنه
میتونی به آقای عود زنگ بزنی
130
00:08:04,170 --> 00:08:05,242
باشه؟
131
00:08:08,177 --> 00:08:10,177
فوری میام
132
00:08:10,177 --> 00:08:12,122
کنارت وایمیستم
133
00:08:12,122 --> 00:08:13,902
میمونم و ازت مراقبت میکنم
134
00:08:13,903 --> 00:08:15,654
تا احساس راحتی کنی
135
00:08:15,654 --> 00:08:17,718
آروم آقای عود
136
00:08:18,752 --> 00:08:19,947
ببخشید
137
00:08:19,947 --> 00:08:23,305
دندونت رو مسواک نزدی، زیاد حرف نزن
138
00:08:26,293 --> 00:08:31,536
به هر حال ببخشید که دکمه رو زدم و بهت زنگ زد
139
00:08:32,272 --> 00:08:33,568
اشکالی نداره
140
00:08:33,789 --> 00:08:35,602
هرزمان خواستی میتونی بهم زنگ بزنی
141
00:08:35,602 --> 00:08:36,741
همیشه واسه اومدن پیشت آمادم
142
00:08:43,729 --> 00:08:45,284
باید برم مسواک بزنم
143
00:08:45,284 --> 00:08:45,987
باشه
144
00:08:45,988 --> 00:08:46,722
برو
145
00:08:46,722 --> 00:08:47,824
ممنونم
146
00:08:48,000 --> 00:08:49,328
خداحافظ خانم پم
147
00:09:16,200 --> 00:09:17,100
بیدارم
148
00:09:22,840 --> 00:09:23,803
چیشده؟
149
00:09:27,073 --> 00:09:28,359
تموم شب بی حرکت دراز کشیده بودی
150
00:09:28,360 --> 00:09:29,460
فکر میکردم مردی
151
00:09:31,077 --> 00:09:32,310
حالا که بیدار شدی برو دوش بگیر
152
00:09:36,884 --> 00:09:37,651
وایسا
153
00:09:44,304 --> 00:09:45,402
ممنونم
154
00:10:08,870 --> 00:10:10,870
آرومتر پم
155
00:10:10,870 --> 00:10:11,999
وگرنه خفه میشی
156
00:10:12,807 --> 00:10:13,614
بیا
157
00:10:15,240 --> 00:10:16,492
آرومتر
158
00:10:17,490 --> 00:10:19,235
اول قورتش بده
159
00:10:19,235 --> 00:10:20,207
یکم آب بخور
160
00:10:23,738 --> 00:10:24,551
مشکلی نیست
161
00:10:24,551 --> 00:10:26,514
بذار اونجا من حواسم بهش هست
162
00:10:26,514 --> 00:10:27,216
فقط برو
163
00:10:27,620 --> 00:10:29,037
من میرم پس
164
00:10:29,187 --> 00:10:30,937
بازم کار فوری داری؟
165
00:10:31,369 --> 00:10:33,674
دوباره تو همچین زمان کمی داری یکی رو جاگزین میکنی؟
166
00:10:33,907 --> 00:10:38,262
امیدوارم باز چند تا مدل خارجی نیاره چون اجازشو نمیدم
167
00:10:39,965 --> 00:10:42,269
البته که نه
168
00:10:42,269 --> 00:10:43,303
من باید برم
169
00:10:43,303 --> 00:10:44,173
باید برم مادربزرگ
170
00:10:44,173 --> 00:10:46,697
دیگه نمیخوام بری سر کار
171
00:10:47,065 --> 00:10:51,864
این چه شغلیه که باید شب دیر وقت بیای خونه؟
172
00:10:52,306 --> 00:10:54,306
مانع خوابم شده
173
00:10:54,306 --> 00:10:55,824
نگرانتم
174
00:10:56,636 --> 00:11:01,102
این شغل به کسی مثل تو نمیخوره پم
175
00:11:02,350 --> 00:11:03,989
تلاش هاتو داری هدر میدی
176
00:11:08,590 --> 00:11:10,090
کسی مثل من؟
177
00:11:12,429 --> 00:11:14,429
مگه کسی مثل من چشه؟
178
00:11:17,158 --> 00:11:20,156
تو حتی نمیتونی از خودت مراقبت کنی
179
00:11:21,926 --> 00:11:24,369
همش وسایلت رو سرکارت جا میذاری
180
00:11:24,777 --> 00:11:27,498
چطور میتونی از کس دیگه مراقبت کنی؟
181
00:11:28,181 --> 00:11:30,734
این که سرگرمی و خوش گذرونی نیست
182
00:11:33,037 --> 00:11:36,000
این کارو برای سرگرمی نمیکنم پدربزرگ
183
00:11:36,552 --> 00:11:39,577
تو اینکار خوب نیستم و نمیخوام انجامش بدم
184
00:11:39,578 --> 00:11:43,167
...اما باید انجامش بدم تا یکم پول دست
185
00:11:44,467 --> 00:11:45,715
دست من مگه نه؟
186
00:11:46,602 --> 00:11:50,236
البته که من سر بارتم
187
00:11:52,081 --> 00:11:57,130
اگه اینطور فکر میکنی مجبور نیستی هیچکاری بکنی
188
00:11:57,571 --> 00:12:00,791
بعضی وقت ها احساساتم فوران میکنن و نمیتونم جلو دهنم رو بگیرم
189
00:12:01,336 --> 00:12:02,948
و همه چی از کنترلم خارج میشه
190
00:12:03,374 --> 00:12:06,454
تو همچین مواقعی مهمه که خودم رو جمع و جور کنم
191
00:12:07,197 --> 00:12:08,094
پم
192
00:12:08,538 --> 00:12:10,174
زود باش برو
193
00:12:10,174 --> 00:12:11,440
فقط زود باش برو
194
00:12:11,442 --> 00:12:12,456
درست رانندگی کن
195
00:12:16,014 --> 00:12:19,898
اگه زندم ولی سربارم ترجیح میدم بمیرم
196
00:12:21,542 --> 00:12:22,848
واقعا همچی از کنترلم خارج شده
197
00:12:47,979 --> 00:12:52,390
پدربزرگم همیشه زبونش تیزه و زیاد باهاش دعوا میوفتم
198
00:12:52,581 --> 00:12:56,465
بچه که بودم به خاطرش از خونه فرار می کردم
199
00:12:57,985 --> 00:13:01,122
بهت گفتم که این اسباب بازی نیست
200
00:13:01,644 --> 00:13:03,644
واقعا به حرفهام اصلا گوش نمیدی
201
00:13:04,100 --> 00:13:05,553
چرا اینقدر لجبازی؟
202
00:13:05,553 --> 00:13:07,042
گمشو
203
00:13:07,043 --> 00:13:09,088
اون موقع ها روحیم صدمه دیده بود
204
00:13:09,207 --> 00:13:11,832
چون هر روز خدا داشت سرزنشم میکرد
205
00:13:11,833 --> 00:13:13,824
همش فکر میکردم دوسم نداره
206
00:13:14,231 --> 00:13:18,920
باور کرده بودم که کسی دوسم نداره
تا خود غروب همونجا نشستم
207
00:13:19,655 --> 00:13:22,376
واقعا فکر می کردم هیچکس نمیاد پیدام کنه
208
00:13:22,924 --> 00:13:26,864
پم چرا اینجایی؟-
اما چیزی که دیدم نظرم رو تغییر داد-
209
00:13:26,865 --> 00:13:28,246
موش آب کشیده شدی
210
00:13:28,725 --> 00:13:33,662
پدربزرگ از شونه تا شلوارش خیس شده بود
211
00:13:33,859 --> 00:13:35,193
زانوهاش زخم شده بود
212
00:13:37,144 --> 00:13:39,809
اولین بار بود که اینطوری میدیدمش
213
00:13:40,009 --> 00:13:42,952
اگه اتفاقی برات میوفتاد چطور میخواستم زنده بمونم؟
214
00:13:43,965 --> 00:13:48,000
این باعث شد بفهمم درسته که زبونش تیزه
215
00:13:48,416 --> 00:13:50,803
ولی خیلی دوسم داره و بهم اهمیت میده
216
00:13:51,009 --> 00:13:55,033
به هر حال اگه الان عذرخواهی هم میکردم گوشش بدهکار نبود
217
00:13:55,522 --> 00:13:58,077
فقط یکم صبر میکنم، هنوز وقت دارم
218
00:14:01,258 --> 00:14:03,258
پوره کونجی سفارش داده بودین؟-
بله-
219
00:14:04,356 --> 00:14:05,410
چقدر شد؟
220
00:14:05,745 --> 00:14:07,077
صد و بیست بات
221
00:14:10,350 --> 00:14:11,428
هی خانم پم
222
00:14:14,726 --> 00:14:17,782
جناب عود براتون کونجی خریدم
223
00:14:18,173 --> 00:14:19,257
ممنونم
224
00:14:23,394 --> 00:14:28,719
در واقع دو تا خریدم واسه جفتتون
225
00:14:29,787 --> 00:14:32,206
فهمیدم
226
00:14:32,760 --> 00:14:35,694
دیشب چطور بود؟
227
00:14:36,357 --> 00:14:37,367
دیشب؟
228
00:14:38,357 --> 00:14:39,651
دیشب خوب بود
229
00:14:40,486 --> 00:14:43,083
اون
230
00:14:44,914 --> 00:14:46,325
از اون کارا که نکرد؟
231
00:14:49,457 --> 00:14:50,465
نه
232
00:14:50,466 --> 00:14:51,970
هیچ اتفاقی نیوفتاد، اوضاع عادی بود
233
00:14:51,971 --> 00:14:53,331
حالش چطوره؟
234
00:14:56,033 --> 00:14:57,035
هنوز خوابه
235
00:14:57,037 --> 00:14:58,727
بچه ها دیشب چطور خوابیدین؟
236
00:15:00,567 --> 00:15:01,711
من تو اتاقم خوابیدم
237
00:15:01,711 --> 00:15:03,980
اون روی مبل خوابید
238
00:15:04,200 --> 00:15:07,059
عیب نداره اگه تو خونه منتظرت بمونم؟
239
00:15:08,667 --> 00:15:10,120
فکر کنم هنوز خوابه
240
00:15:10,784 --> 00:15:12,938
باید باهاش حرف بزنم
241
00:15:15,863 --> 00:15:16,602
باشه
242
00:15:16,934 --> 00:15:18,389
دیگه آشغال هارو نمیبرم بیرون
243
00:15:19,200 --> 00:15:21,559
می تونی بیای داخل خانم پم
244
00:15:22,807 --> 00:15:23,650
عالیه
245
00:15:53,956 --> 00:15:54,878
خیلی هیکلت خوبه
246
00:16:00,504 --> 00:16:03,411
فکر کردم هنوز خوابی
247
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
صبح بخیر
248
00:16:11,269 --> 00:16:12,440
چه احساسی داری؟
249
00:16:13,269 --> 00:16:14,373
حالت خوبه؟
250
00:16:15,701 --> 00:16:18,282
هنوز سرگیجه داری؟
251
00:16:19,115 --> 00:16:20,189
الان خوبم
252
00:16:21,326 --> 00:16:24,995
دیدن صورتت همه درد هارو رو درمان می کنه
253
00:16:29,126 --> 00:16:30,539
چرا پتو رو تا نکردی؟
254
00:16:35,003 --> 00:16:36,727
این وقت صبح اومدی منو ببینی
255
00:16:37,506 --> 00:16:38,520
دلت برام تنگ شده بود؟
256
00:16:42,000 --> 00:16:43,318
اصلا
257
00:16:44,238 --> 00:16:46,736
باید راجع به چیزی باهات حرف بزنم
258
00:16:46,736 --> 00:16:47,840
باشه
259
00:16:48,326 --> 00:16:49,670
بیا نزدیک تر حرف بزن
260
00:16:49,893 --> 00:16:50,771
بیا
261
00:16:57,653 --> 00:17:00,845
برو دوش بگیر قبل از اینکه باهاش حرف بزنی
262
00:17:01,178 --> 00:17:02,117
بو میدی
263
00:17:07,516 --> 00:17:10,596
این اولین بار تو زندگیمه که دو تا پسر سرم دعوا میکنن
264
00:17:11,094 --> 00:17:13,759
زیباییت قدرتته پمانی
265
00:17:15,205 --> 00:17:16,622
هممون به دردسر میوفتیم
266
00:17:16,624 --> 00:17:18,646
به نظر میرسه آدم تاثیر گذاریه
267
00:17:18,646 --> 00:17:20,209
همرات میام اتاق
268
00:17:20,210 --> 00:17:22,037
همینجا وایسا اول
269
00:17:22,037 --> 00:17:25,227
اگه امن بود بهت پیام میدم
270
00:17:27,173 --> 00:17:29,999
در مورد چی میخوای باهام حرف بزنی بیب؟
271
00:17:46,335 --> 00:17:47,417
بفرما
272
00:17:49,857 --> 00:17:50,689
ممنونم
273
00:17:52,994 --> 00:17:53,836
بفرما
274
00:17:54,564 --> 00:17:55,594
این مال توئه
275
00:17:57,026 --> 00:18:00,276
در مورد چی میخوای باهام صحبت کنی بیب؟
276
00:18:00,849 --> 00:18:03,148
من عزیز تو نیستم
277
00:18:03,149 --> 00:18:04,806
شوخی نکن
278
00:18:11,998 --> 00:18:12,695
بیا
279
00:18:15,302 --> 00:18:16,082
بیا
280
00:18:18,436 --> 00:18:19,280
بیا
281
00:18:19,667 --> 00:18:20,642
بیا پیشم بشین
282
00:18:21,497 --> 00:18:23,763
لازم نیست بهم دست بزنی
283
00:18:28,165 --> 00:18:29,865
خب دیشب چی شد؟
284
00:18:30,055 --> 00:18:31,797
فکر کردم فقط شامه
285
00:18:32,186 --> 00:18:35,041
چطوری خودت رو چیزخور کردی؟
286
00:18:35,366 --> 00:18:37,216
نمیدونستم اون تا این حد پیش میره
287
00:18:39,097 --> 00:18:40,171
بهش اعتماد کردی؟
288
00:18:42,011 --> 00:18:43,386
رفتم چون لازم بود
289
00:18:43,857 --> 00:18:45,276
چطور؟
290
00:18:52,240 --> 00:18:54,069
اون خبر های تو شبکه های اجتماعی رو یادته؟
291
00:18:55,293 --> 00:18:58,171
البته، هیچوقت فراموشش نمیکنم
292
00:19:01,053 --> 00:19:02,432
خب چیشد خانم پم؟
293
00:19:04,485 --> 00:19:07,340
خانم دا با مادرت معامله کرد
294
00:19:07,999 --> 00:19:11,903
که اگه من موافقت کنم که باهاش شام بخورم
اون کمکم میکنه اون خبر هارو پاک کنم
295
00:19:14,812 --> 00:19:16,019
اوه
296
00:19:17,240 --> 00:19:19,380
برای همین جلوی اون خبر ها گرفته شد
297
00:19:22,496 --> 00:19:23,186
وایسا
298
00:19:24,085 --> 00:19:28,242
اما معمولا با همچین چیزی موافقت نمیکنی
299
00:19:29,050 --> 00:19:35,843
این که گفتی کاری که دوست نداری رو بخاطر دیگران انجام بده رو یادته؟
300
00:19:39,255 --> 00:19:42,197
بعضی وقت ها باید قبول کنیم که باید کاری که دوست نداریم
رو بخاطر آدم های مورد علاقمون انجام بدیم
301
00:19:43,910 --> 00:19:44,627
خوبه
302
00:19:45,584 --> 00:19:46,943
این کارو برای کسی که دوسش داری انجام میدی
303
00:19:48,207 --> 00:19:49,489
کسی که دوسش داری؟
304
00:19:52,547 --> 00:19:53,434
کی؟
305
00:20:01,626 --> 00:20:02,417
تو
306
00:20:03,403 --> 00:20:04,141
پم
307
00:20:06,866 --> 00:20:09,059
اینقدر رک گفت که نمیدونم باید چه احساسی داشته باشم
308
00:20:13,076 --> 00:20:13,906
وای
309
00:20:14,911 --> 00:20:18,500
یادته من جیگر دوست ندارم
310
00:20:19,305 --> 00:20:20,712
منو خیلی خوب میشناسی
311
00:20:20,970 --> 00:20:22,766
خب مغازه بهم گفت جیگرشون تموم شده
312
00:20:24,339 --> 00:20:25,974
زیادی خودت رو تحویل گرفتی
313
00:20:32,400 --> 00:20:37,568
راستی بخاطر صدمه دیدنش مشکلی واست پیش نمیاد؟
314
00:20:38,442 --> 00:20:40,014
به نظرم اتفاقی بود
315
00:20:40,453 --> 00:20:42,453
اگه بخواد خسارت بگیره چی؟
316
00:20:44,988 --> 00:20:45,969
نمیدونم
317
00:20:46,632 --> 00:20:48,677
وای خدا
318
00:20:49,184 --> 00:20:50,631
هممون به مشکل میخوریم
319
00:20:50,632 --> 00:20:53,229
به نظر آدم تاثییر گذاری میاد
320
00:20:53,634 --> 00:20:54,797
کارت تمومه، کار منم تمومه
321
00:20:54,798 --> 00:20:56,041
کار هممون تمومه
322
00:21:00,439 --> 00:21:01,475
بهم دست نزن
323
00:21:02,011 --> 00:21:03,488
نگران نباش خانم پم
324
00:21:03,910 --> 00:21:07,087
فراموش نکن که اون کلیپه دست مائه
325
00:21:08,692 --> 00:21:10,006
حق با توئه
326
00:21:11,053 --> 00:21:13,223
همراهی کردنت تصمیم درستی بود
327
00:21:13,935 --> 00:21:15,935
خیلی زرنگی
328
00:21:20,923 --> 00:21:24,249
شما دو تا چی نسبتی دارین؟
329
00:21:26,223 --> 00:21:27,093
با هم قرار میذارین؟
330
00:21:28,056 --> 00:21:29,871
نه، اینطور نیست
331
00:21:29,871 --> 00:21:32,031
آقا عود خونه بابابزرگم رو اجاره کرده همین
332
00:21:32,031 --> 00:21:35,239
چندین ساله اینجاست برای همین با هم صمیمی هستیم
333
00:21:35,541 --> 00:21:36,579
اما دیشب
334
00:21:36,815 --> 00:21:39,509
بهم گفت تو رو بهتر میشناسه
335
00:21:41,839 --> 00:21:42,982
چی داری میگی؟
336
00:21:44,751 --> 00:21:45,607
خانم پم
337
00:21:46,038 --> 00:21:51,398
این رو گفتم چون بهم گفت بینتون چیزیه
338
00:21:52,397 --> 00:21:53,580
ولی من باورش نکنم
339
00:21:54,179 --> 00:21:54,995
...خب من
340
00:21:56,624 --> 00:21:57,570
گوش کن
341
00:21:59,004 --> 00:22:04,276
هر وقت چیزی تو خونم خراب میشه
آقای عود درجا میاد درستش میکنه
342
00:22:04,864 --> 00:22:07,806
برای همین طبیعتاً با پدربزرگ و مادربزرگم صمیمی شده
343
00:22:09,758 --> 00:22:14,347
وقتی گفته من رو بهتر میشناسه
منظورش این بود همه تو خانوادم رو خوب میشناسه
344
00:22:14,347 --> 00:22:16,448
هرکاری که میکنیم اون در جریانشه
345
00:22:22,946 --> 00:22:23,911
باشه
346
00:22:24,946 --> 00:22:26,601
فکر کنم الان فهمیدم
347
00:22:32,996 --> 00:22:34,332
ممنون که رسوندیم
348
00:22:34,890 --> 00:22:36,002
مراقب باش
349
00:22:36,489 --> 00:22:37,402
هنوز نمیخوام برم
350
00:22:38,088 --> 00:22:39,903
میام اتاقت
351
00:22:41,213 --> 00:22:42,219
اتاقم؟
352
00:22:42,647 --> 00:22:43,641
چرا؟
353
00:22:44,025 --> 00:22:45,682
...بهم نگو که تو
354
00:22:46,657 --> 00:22:47,425
وایسا
355
00:22:48,000 --> 00:22:49,425
استوپ لطفا
356
00:22:49,470 --> 00:22:51,365
هر فکر که تو سرته رو بریز دور
357
00:22:52,294 --> 00:22:53,566
فکر میکنی چی تو فکرمه؟
358
00:22:54,015 --> 00:22:55,277
...خب
359
00:23:00,383 --> 00:23:02,383
فراموشش کن
360
00:23:03,748 --> 00:23:07,546
گفتی خانم دا میاد اینجا دنبالت درسته؟
361
00:23:07,876 --> 00:23:09,619
اگه تو اتاقت باشه چی؟
362
00:23:09,814 --> 00:23:11,086
چیکار می خوای بکنی؟
363
00:23:12,309 --> 00:23:14,309
فکر نکنم رمز اتاقم رو داشته باشه
364
00:23:14,864 --> 00:23:21,229
وقتی میتونه کل اینجا رو قرق کنه نیازی به رمز عبور نیاز نداره
365
00:23:22,061 --> 00:23:25,109
به نظرم الان بیشتر نگران دماغشه
366
00:23:25,720 --> 00:23:27,720
احتمالا دیگه اذیتم نمیکنه
367
00:23:28,611 --> 00:23:33,585
میترسم کاری که کردی بیشتر عصبانیش کرده باشه
368
00:23:35,660 --> 00:23:37,253
به همین راحتی ها تموم نمیشه
369
00:23:37,426 --> 00:23:39,255
اول همینجا صبر کن
370
00:23:39,448 --> 00:23:43,516
اگه امن بود بهت پیام میدم اوکی؟
371
00:24:49,929 --> 00:24:53,598
فکر کنم عادت کردم که با لباس کم ببینمش
372
00:24:53,975 --> 00:24:59,100
اما نمیدونم الان چرا چشماش اینقدر جذابه
373
00:25:06,200 --> 00:24:07,200
ازش خوشت میاد؟
374
00:25:09,982 --> 00:25:11,447
مجله از دستم افتاد
375
00:25:12,184 --> 00:25:13,031
هی
376
00:25:13,415 --> 00:25:15,124
سکته دادی منو
377
00:25:16,395 --> 00:25:17,679
چرا اومدی بالا؟
378
00:25:17,915 --> 00:25:20,556
گفتم منتظر پیامم باش
379
00:25:25,208 --> 00:25:27,465
میدونستم قرار نیست هیچ اتفاقی بیوفته
380
00:25:28,169 --> 00:25:31,923
خداروشکر سر وقت اومدم و کسی رو که داشت
دزدکی به عکس هامنگام میکرد رو دیدم
381
00:25:32,715 --> 00:25:34,822
مجله رو همینجا دیدم
382
00:25:34,823 --> 00:25:38,535
برای همین برش داشتم تا بهش یه نگاهی بندازم
383
00:25:40,056 --> 00:25:41,422
اگه بخوای میتونی بگیریش
384
00:25:41,679 --> 00:25:42,613
مال تو
385
00:25:43,943 --> 00:25:45,451
هر وقت بهم فکر میکنی میتونی بهش نگاه کنی
386
00:25:48,669 --> 00:25:49,834
نه
387
00:25:51,378 --> 00:25:54,876
خب خوشحالم که هیچ اتفاقی نیوفتاده و در امانی
388
00:25:55,398 --> 00:25:57,761
پس من میرم
389
00:26:05,831 --> 00:26:07,359
قضیه چیه؟
390
00:26:08,816 --> 00:26:10,816
سرم یهویی همونجایی که
391
00:26:11,115 --> 00:26:12,464
شیشه بهش خورده درد گرفته
392
00:26:12,850 --> 00:26:13,758
واقعا؟
393
00:26:13,952 --> 00:26:19,184
بذارم ببینم تیکه های شیشه اش تو سرت گیر کرده یا نه
394
00:26:19,398 --> 00:26:23,217
اما تا جایی که من میبینم چیزی نیست
395
00:26:23,925 --> 00:26:25,925
فکر کنم بخاطر ضربه کبود شده
396
00:26:27,095 --> 00:26:31,149
میخوای بری دکتر؟
397
00:26:34,894 --> 00:26:35,916
دیگه درد نداره
398
00:26:40,918 --> 00:26:42,601
ترجیح میدم کار دیگه ای بکنم
399
00:26:44,925 --> 00:26:46,219
چه کاری؟
400
00:26:50,431 --> 00:26:54,442
چشماش به وضوح داره میگه که چی میخواد
401
00:26:55,517 --> 00:26:57,795
مغزم بهم میگه فرار کن
402
00:26:58,792 --> 00:27:00,535
اما پاهام تکون نمیخوره
403
00:27:02,542 --> 00:27:04,884
خدارو شکر زنگ تلفن نجاتم داد
404
00:27:05,507 --> 00:27:10,760
اما اونجوری نزدیک شدن یعنی به هم احساسی داریم؟
405
00:27:13,122 --> 00:27:17,327
یا فقط تحت تاثیر شرایط قرار گرفتیم؟
406
00:27:18,200 --> 00:27:18,927
الو؟
407
00:27:19,337 --> 00:27:20,804
دیشب چیکار کردی؟
408
00:27:21,104 --> 00:27:22,707
چطور دماغ خانم دا رو شکستی؟
409
00:27:24,071 --> 00:27:25,190
بهت زنگ زده؟
410
00:27:26,071 --> 00:27:27,294
البته که زد
411
00:27:27,435 --> 00:27:28,886
گفت ازت شکایت میکنه
412
00:27:28,887 --> 00:27:30,526
باید همین الان بیای ببینیم
413
00:27:38,370 --> 00:27:39,436
مامانت همین الان زنگ زد
414
00:27:40,143 --> 00:27:41,847
گفت خانم دا داره ازم شکایت میکنه
415
00:27:42,705 --> 00:27:43,562
چی؟
416
00:27:48,821 --> 00:27:53,758
میدونی که اینکارو میکنم تا پول عمل پدربزرگم رو جور کنم
417
00:27:54,214 --> 00:27:55,936
بگیرش و دیگه نیا سر کار
418
00:27:55,936 --> 00:27:57,422
منم خستم
419
00:27:57,422 --> 00:27:58,502
آقای عود
420
00:27:58,503 --> 00:28:00,956
رفتم بالا دوش بگیرم
421
00:28:00,956 --> 00:28:02,804
وقتی اومدم پایین، دیدم اینجوریه
422
00:28:18,336 --> 00:28:20,035
چطور تونستی باهاش اینکارو کنی؟
423
00:28:20,331 --> 00:28:22,052
اون برامون خیلی مهمه
424
00:28:22,052 --> 00:28:23,590
اگه ازمون شکایت کنه ورشکسته میشیم
425
00:28:23,590 --> 00:28:25,288
باید ابن صنعت رو ول کنیم دنبال یه شغل جدید باشیم
426
00:28:28,308 --> 00:28:29,715
چرا ساکت ایستادی؟
427
00:28:30,534 --> 00:28:31,834
چرا جواب منو نمیدی؟
428
00:28:34,435 --> 00:28:36,713
دینو یکمی مست بود
429
00:28:37,810 --> 00:28:38,436
مست؟
430
00:28:39,522 --> 00:28:41,522
این که حتی بدتره
431
00:28:41,915 --> 00:28:44,572
اونقدر مست بودی که زدی بینیشو شکوندی؟
432
00:28:45,159 --> 00:28:45,983
به فنا رفتیم
433
00:28:46,108 --> 00:28:46,959
به فنا رفتیم
434
00:28:46,960 --> 00:28:49,153
مست بودی و بهش حمله کردی
435
00:28:51,375 --> 00:28:53,139
میخواستی آینده ات رو تو این صنعت نابود کنی؟
436
00:28:55,016 --> 00:28:56,500
میخوای آینده خودت رو نابود کنی راه بازه
437
00:28:56,500 --> 00:28:58,208
ولی دیگه چرا ما رو هم با خودت بدبخت میکنی؟
438
00:28:59,522 --> 00:29:01,887
من منجر یه مدلم یا یه گردن کلفت؟
439
00:29:02,250 --> 00:29:02,976
مامان
440
00:29:03,277 --> 00:29:04,550
زیادی بهش سخت نمیگیری؟
441
00:29:04,550 --> 00:29:05,419
تو دخالت نکن
442
00:29:05,928 --> 00:29:07,105
دارم با مدلم صحبت میکنم
443
00:29:07,385 --> 00:29:11,216
فقط برای شام رفتم پیشش
444
00:29:11,669 --> 00:29:12,583
اما اون نمیذاشت نه اون شام نه اون شب تموم بشه
445
00:29:13,292 --> 00:29:16,399
داشت اذیتم میکرد منم نمیتونستم دست رو دست بذارم
446
00:29:16,575 --> 00:29:18,876
باید خواسته های کوچیکش رو قبول میکردی
447
00:29:19,135 --> 00:29:20,941
باید احساساتت رو کنترل میکردی
448
00:29:21,789 --> 00:29:23,789
مدام دردسر درست میکنی
449
00:29:23,789 --> 00:29:25,121
واقعا رو اعصابه
450
00:29:25,122 --> 00:29:28,143
اما چیز خورم کرده بود
451
00:29:30,260 --> 00:29:31,796
اگه پم نجاتم نمی داد
452
00:29:33,108 --> 00:29:34,796
ممکن بود اوردوز کنم
453
00:29:35,375 --> 00:29:37,589
اون زن چیز خورت کرده؟
454
00:29:38,441 --> 00:29:39,848
واقعا داره بیشعور بازی در میاره
455
00:29:40,808 --> 00:29:41,680
حالا متوجه شدی؟
456
00:29:42,626 --> 00:29:44,281
گفته بودی باید خواسته هاش رو عملی میکرد
457
00:29:45,227 --> 00:29:46,753
چطور تونستی اینو بگی؟
458
00:29:47,924 --> 00:29:49,623
مگه به عنوان کالا میبینیش
459
00:29:49,623 --> 00:29:51,389
اونم یه آدمه
460
00:29:52,890 --> 00:29:54,319
خیلی نگرانشی پم
461
00:29:56,176 --> 00:30:00,119
میدونی اگه تو و دینو قبلا مشکلی ایجاد نکرده بودین
462
00:30:00,120 --> 00:30:02,092
دینو مجبور نبود خودش رو به خطر بندازه
463
00:30:02,673 --> 00:30:06,262
اوضاع اینطوری شد چون مجبور شدم گند کاری های شمارو جمع کنم
464
00:30:06,453 --> 00:30:10,429
از وقتی که برای کار اومدی اینجا فقط سردرد واسم داشتی
465
00:30:11,289 --> 00:30:13,289
با اینکه میدونم مامان چطوره
466
00:30:13,971 --> 00:30:20,354
ولی هر کلمه ای که از دهنش میاد بیرون
تند تر از اونیه که تصورش رو میکردم
467
00:30:20,354 --> 00:30:25,645
میدونی اینکارهارو میکنم چون مجبورم
468
00:30:27,974 --> 00:30:28,580
واقعا؟
469
00:30:29,591 --> 00:30:30,726
نمیخوای دیگه انجامش بدی؟
470
00:30:32,901 --> 00:30:35,239
عکس العمل تو و دینو چیز دیگه میگه
471
00:30:38,947 --> 00:30:40,344
من ازت بزرگترم پم
472
00:30:41,306 --> 00:30:43,306
میدونم به چی فکر میکنی
473
00:30:46,497 --> 00:30:47,268
مامان
474
00:30:49,181 --> 00:30:51,785
مدام میگی نمیخوای اینکارو انجام بدی
475
00:30:51,942 --> 00:30:53,748
اما سعی کردی بهش نزدیک بشی
476
00:30:53,750 --> 00:30:54,852
فراتر از مسئولیت هات رفتی
477
00:30:54,852 --> 00:30:56,936
برای همینه که همچی اینقدر پیچیده شده
478
00:31:01,877 --> 00:31:03,619
اصلا منو درک نمیکنی
479
00:31:05,371 --> 00:31:06,576
اصلا
480
00:31:09,443 --> 00:31:14,322
میدونی که اینکارو میکنم تا پول جراحی پدربزرگم رو در بیارم
481
00:31:14,782 --> 00:31:16,782
پدربزرگ بخاطر تو بیماری قلبی گرفته
482
00:31:16,782 --> 00:31:18,023
اصلا اینو میدونی؟
483
00:31:18,550 --> 00:31:19,294
پم
484
00:31:19,746 --> 00:31:20,723
من مادرتم
485
00:31:21,364 --> 00:31:23,440
برای نجات خودت منو ول کردی
486
00:31:24,437 --> 00:31:26,092
و گذاشتی زیر دست اون بزرگ بشم
487
00:31:26,340 --> 00:31:28,168
هیچوقت وظیفه ات رو به عنوان دخترش انجام ندادی
488
00:31:28,913 --> 00:31:31,280
وقتی هم برگشتی یه خانواده جدید تشکیل دادی
489
00:31:31,579 --> 00:31:36,221
هیچوقت نمیفهمی پدربزرگ بخاطر کارهات چه حرف هایی رو تحمل کرد
490
00:31:40,367 --> 00:31:42,367
هرچی نباشه من مادرتم
491
00:31:43,929 --> 00:31:45,929
مراقب دهنت باش
492
00:31:46,683 --> 00:31:48,683
تو هیچ وقت مادر من نبودی
493
00:31:48,683 --> 00:31:50,399
چطور روت میشه خودت بگی مادر؟
494
00:31:57,138 --> 00:31:58,686
باشه، نیستم
495
00:31:59,260 --> 00:32:01,260
حتی دلمم نمیخواد مادرت باشم
496
00:32:01,884 --> 00:32:02,606
آروم باش
497
00:32:04,692 --> 00:32:05,970
آروم باش
498
00:32:06,575 --> 00:32:07,798
آروم باش
499
00:32:14,590 --> 00:32:15,228
پم
500
00:32:17,032 --> 00:32:18,243
خودت رو سرزنش نکن
501
00:32:20,419 --> 00:32:22,741
تقصیر ما نیست
502
00:32:24,155 --> 00:32:26,155
مامانت همه چی رو شروع کرد
503
00:32:30,598 --> 00:32:32,598
همچی بخاطر من شروع شد
504
00:32:34,572 --> 00:32:36,035
حرف مامان درست بود
505
00:32:37,031 --> 00:32:39,267
از وقتی اومدم اینجا کار کنم فقط مشکل درست کردم
506
00:32:43,759 --> 00:32:47,628
سرزنش کردن خودت اوضاع رو بهتر نمیکنه
507
00:32:48,339 --> 00:32:53,283
بیا واقعیت هارو قبول کنیمو سعی کنیم مشکل رو حل کنیم
508
00:32:57,151 --> 00:33:01,160
میتونی همچین چیزی بگی چون تو باعثش نبودی
509
00:33:01,531 --> 00:33:04,862
هر مشکلی رو که خودت باعثش نباشی راحت حل میشه
510
00:33:06,627 --> 00:33:08,439
داری سخت میگیری
511
00:33:09,641 --> 00:33:10,339
تو باهوشی
512
00:33:12,101 --> 00:33:13,617
خیلی هم باهوشی
513
00:33:14,867 --> 00:33:16,588
چرا همیشه گند میزنم به همچی؟
514
00:33:16,795 --> 00:33:17,813
چرا همیشه اشتباه می کنم؟
515
00:33:18,440 --> 00:33:19,839
واقعا دردسرسازم
516
00:33:19,839 --> 00:33:21,645
نباید اصلا به دنیا میومدم
517
00:33:21,879 --> 00:33:23,191
اینطوری فکر نکن
518
00:33:24,211 --> 00:33:25,543
الان داری مزخرف میگی
519
00:33:25,543 --> 00:33:26,575
آره
520
00:33:26,906 --> 00:33:28,690
همیشه مزخرف میگم، خب که چی؟
521
00:33:28,844 --> 00:33:32,369
منو سرزنش کن و بیخیال قضیه شو
522
00:33:32,648 --> 00:33:36,366
وقتی وسط طوفانی نمیتونی هیچی رو واضح ببینی
523
00:33:36,507 --> 00:33:38,614
نمیدونم دارم احمق میشم
524
00:33:39,281 --> 00:33:44,590
من آسیب دیدم و فقط سعی دارم یه نفر رو پیدا کنم که بهم گوش بده
525
00:33:45,661 --> 00:33:47,253
این تموم چیزیه که می خوام
526
00:33:49,413 --> 00:33:50,209
متاسفم
527
00:33:51,786 --> 00:33:52,475
پم
528
00:34:08,230 --> 00:34:08,864
پم
529
00:34:12,904 --> 00:34:13,694
اینو بگیر
530
00:34:15,026 --> 00:34:15,817
این چیه؟
531
00:34:16,860 --> 00:34:17,800
بقیه حقوقت
532
00:34:21,067 --> 00:34:22,276
چرا داری بهم میدیش؟
533
00:34:23,276 --> 00:34:24,673
تو نمیخوای کار کنی
534
00:34:25,451 --> 00:34:26,759
پس اینو بگیر و برو
535
00:34:32,891 --> 00:34:34,181
بگیر و دیگه نیا سر کار
536
00:34:36,598 --> 00:34:38,124
منم خستم
537
00:35:16,880 --> 00:35:18,257
باز دوباره تو؟
538
00:35:29,927 --> 00:35:34,699
چیزهای غیرمنتظره همیشه تو یه روز به ظاهر عادی اتفاق میوفته
539
00:35:35,576 --> 00:35:38,091
آقای عود
540
00:35:38,091 --> 00:35:40,076
زود باش آقای عود
541
00:35:40,077 --> 00:35:40,931
مادربزرگ
542
00:35:41,408 --> 00:35:42,214
آقای عود
543
00:35:42,214 --> 00:35:43,407
زود باش
544
00:35:43,663 --> 00:35:44,387
آقای عود
545
00:35:44,387 --> 00:35:45,661
مادر بزرگ-
عجله کن-
546
00:35:45,663 --> 00:35:47,467
کمکم کن
547
00:35:47,468 --> 00:35:48,310
اومدم، قضیه چیه؟
548
00:35:48,310 --> 00:35:49,709
پدربزرگ
549
00:35:50,473 --> 00:35:51,351
پدربزرگ
550
00:35:51,351 --> 00:35:52,472
رفتم بالا دوش بگیرم
551
00:35:52,473 --> 00:35:54,185
وقتی اومدم پایین اینجوری دیدمش
552
00:35:54,851 --> 00:35:56,851
زنگ بزن پم،جواب زنگ های منو نمیده
553
00:35:56,851 --> 00:35:58,244
نمیدونم چیکار کنم،کمکم کن
554
00:35:59,057 --> 00:35:59,940
زود باش
555
00:35:59,940 --> 00:36:01,056
پدربزرگ
556
00:36:01,372 --> 00:36:02,151
پدربزرگ
557
00:36:02,774 --> 00:36:06,359
طاقت بیار
558
00:36:06,360 --> 00:36:07,505
در رو باز می کنم
559
00:36:08,173 --> 00:36:08,909
زود باش
560
00:36:10,005 --> 00:36:11,462
پدربزرگ
561
00:36:11,463 --> 00:36:12,894
طاقت بیار
562
00:36:12,894 --> 00:36:13,826
کنارش بشین
563
00:36:13,827 --> 00:36:14,437
باشه
564
00:36:14,437 --> 00:36:15,189
هی
565
00:36:15,678 --> 00:36:16,461
هی
566
00:36:16,956 --> 00:36:18,440
دیوونه بازی در نیار
567
00:36:18,440 --> 00:36:19,482
باید پیشم بمونی
568
00:36:19,863 --> 00:36:21,159
زود باش آقای عود
569
00:36:21,160 --> 00:36:22,486
زود باش
570
00:36:40,455 --> 00:36:41,918
هی
571
00:36:42,820 --> 00:36:44,949
آقا عود چرا اینقدر ترافیکه؟
572
00:36:44,949 --> 00:36:46,690
فقط یه کاری کن که جا به جا بشیم
573
00:36:46,690 --> 00:36:48,018
بوق بزن
574
00:36:51,571 --> 00:36:52,248
هی
575
00:36:52,440 --> 00:36:54,859
چطوری؟ صدام رو می شنوی؟
576
00:37:06,645 --> 00:37:07,389
سلام
577
00:37:07,624 --> 00:37:09,224
...اگه کارت واجب
578
00:37:09,763 --> 00:37:10,714
پدربزرگ بیهوش شده
579
00:37:10,714 --> 00:37:11,762
ما تو راه بیمارستانیم
580
00:37:12,622 --> 00:37:14,920
هم قلب و هم دستم میلرزه
581
00:37:15,117 --> 00:37:17,653
همش فکر های بدی تو سرم رد میشه
582
00:37:18,032 --> 00:37:19,558
پدربزرگ باید خوب باشه
583
00:37:20,320 --> 00:37:23,953
باید خودم رو جمع و جور کنم و زود برم پیشش
584
00:37:25,363 --> 00:37:27,363
طاقت بیار
585
00:37:27,363 --> 00:37:28,122
نفس بکش
586
00:37:28,934 --> 00:37:30,934
منو ول نکن
587
00:37:31,209 --> 00:37:32,177
پدربزرگ
588
00:37:32,178 --> 00:37:33,208
من اینجام، صدامو میشنوی؟
589
00:37:33,208 --> 00:37:35,255
فقط وقت کمی برای خداحافظی داری
590
00:37:35,415 --> 00:37:38,682
ممکنه اونقد وقتی که فکر میکردمم نداشته باشم
591
00:37:43,733 --> 00:37:46,398
واقعیت خیلی بی رحمانه تر از اون چیزیه که فکر میکنی
592
00:37:46,724 --> 00:37:50,571
پس زود باش و تا دیر نشده هر کار که میخوای رو انجام بده
593
00:37:54,815 --> 00:37:56,815
بعضی آدم ها با درک کردن شرایط از هم جدا میشن
594
00:37:57,483 --> 00:38:00,042
ولی بعضی ها هنوزم تو شرایط بدی هستن
595
00:38:03,585 --> 00:38:06,810
در مورد کسی که میره نمیدونم
596
00:38:07,100 --> 00:38:12,000
اما کسی که میمونه تا آخر عمرش با عذاب وجدان زندگی میکنه
597
00:38:13,185 --> 00:38:16,474
اگه کار خیری انجام دادم تا حالا باقی مونده
598
00:38:16,999 --> 00:38:20,524
میشه بهم لطف کنین و یه شانس دیگه بدین؟
599
00:38:20,766 --> 00:38:22,766
لطفا زندگی پدربزرگم رو بهم برگردونین
600
00:38:26,925 --> 00:38:28,925
نمیخوام کسی گریه هام رو ببینه
601
00:38:29,246 --> 00:38:30,859
واقعا احساس بدی دارم
602
00:38:31,084 --> 00:38:33,342
واقعا برای خودم دلم میسوزه
603
00:38:34,329 --> 00:38:36,736
لازم نیست همیشه نشون بدی که قوی هستی
604
00:38:36,737 --> 00:38:38,287
گاهی هم ضعیف باش
605
00:38:53,420 --> 00:38:55,593
چرا پدربزرگ یهویی تو همچین وضعیتی قرار گرفت؟
606
00:38:56,372 --> 00:38:58,103
داروهاش رو مرتب استفاده میکرده؟
607
00:38:58,103 --> 00:38:59,330
چی شده؟
608
00:38:59,664 --> 00:39:00,799
کرده
609
00:39:00,799 --> 00:39:02,182
همیشه بهش یادآوری میکردم
610
00:39:02,278 --> 00:39:04,495
پس چرا اینطوری شده؟
611
00:39:05,929 --> 00:39:09,779
میدونی حالش زیاد خوب نیست
612
00:39:10,235 --> 00:39:12,826
و کلی چیز فکرشو مشغول کرده بود
613
00:39:15,450 --> 00:39:16,949
چرا بهم نگفتی؟
614
00:39:18,529 --> 00:39:20,007
نمی خواستم اذیتت کنم
615
00:39:20,130 --> 00:39:21,904
فکر کردم چیز جدی نیست
616
00:39:23,178 --> 00:39:24,100
چرا؟
617
00:39:24,338 --> 00:39:25,198
چی شده؟
618
00:39:25,587 --> 00:39:26,825
بگو
619
00:39:28,508 --> 00:39:29,151
خب
620
00:39:30,414 --> 00:39:31,422
بخاطر این که راجع به
621
00:39:31,664 --> 00:39:33,881
شغلت نگران بود نمیخوابید
622
00:39:34,402 --> 00:39:39,602
مادبزرگ گفت وقتی دیر شد و من از سر کار برنگشتم پدربزرگ نگران شده بود
623
00:39:46,509 --> 00:39:48,248
پم نیومده؟
624
00:39:49,676 --> 00:39:50,879
نیومده
625
00:39:51,359 --> 00:39:52,677
سر کارشه
626
00:39:54,171 --> 00:39:57,215
چرا هنوز تا این موقع شب سر کاره؟
627
00:39:58,026 --> 00:40:00,026
این دیگه چه شغلیه
628
00:40:01,498 --> 00:40:03,498
دیشبم یکی از اون شب ها بود که بخاطرم نتونسته بود بخوابه
629
00:40:03,659 --> 00:40:07,095
قفسه سینش درد میکرد اما بهم نگفته بود
630
00:40:09,534 --> 00:40:10,881
مشکل چیه؟
631
00:40:11,233 --> 00:40:13,233
چرا هی ورجه وورجه میکنی؟
632
00:40:14,020 --> 00:40:15,106
قفسه سینم درد میکنه
633
00:40:15,716 --> 00:40:16,629
واقعا؟
634
00:40:16,983 --> 00:40:18,703
میخوای بری بیمارستان؟
635
00:40:19,016 --> 00:40:21,537
همین تازه برگشتم میخوای دوباره برم اونجا؟
636
00:40:22,694 --> 00:40:27,980
فکر نکنم دیگه خوبی باقی مونده که در ازاش براش دنبال یه شانس باشم
637
00:40:28,737 --> 00:40:29,649
پم
638
00:40:30,164 --> 00:40:32,704
من خیلی آدم بدی هستم مادربزرگ
639
00:40:32,704 --> 00:40:33,718
تقصیر منه
640
00:40:33,718 --> 00:40:36,201
اینطور نیست
641
00:40:36,201 --> 00:40:39,939
تقصیر منه که بابابزرگ اینجوریه
642
00:40:39,941 --> 00:40:41,780
نه
643
00:40:43,212 --> 00:40:44,201
اینطور نیست
644
00:40:44,201 --> 00:40:45,211
پم
645
00:40:45,212 --> 00:40:46,633
آروم باش
646
00:40:47,618 --> 00:40:48,356
پم
647
00:40:48,966 --> 00:40:50,967
اشکالی نداره
648
00:40:50,968 --> 00:40:51,968
باور کن
649
00:41:04,654 --> 00:41:06,654
در حالی که منتظر معجزه هستی
650
00:41:07,102 --> 00:41:09,210
به نظر میرسه که زمان کند تر از همیشه میگذره
651
00:41:09,636 --> 00:41:10,765
وضعیت ناراحت کننده ایه
652
00:41:20,819 --> 00:41:25,431
دست های سرد مادربزرگم بهم یادآوری کرد که باید قوی باشم
653
00:41:40,850 --> 00:41:42,132
من میبرم
654
00:41:43,296 --> 00:41:44,264
ممنونم
655
00:41:57,405 --> 00:41:59,578
فکر کنم امشب شبه طولانیه
656
00:42:02,702 --> 00:42:04,702
برم خونه وسایلمونو بگیرم
657
00:42:04,879 --> 00:42:05,901
چیزی میخوای؟
658
00:42:08,928 --> 00:42:09,905
نمیدونم
659
00:42:10,121 --> 00:42:11,663
اصلا چی نیاز داریم؟
660
00:42:11,823 --> 00:42:13,823
یه نگاه بهش میندازم
661
00:42:14,103 --> 00:42:16,103
فقط چیزایی که لازمه رو میارم
662
00:42:17,486 --> 00:42:19,203
زود برمیگردم
663
00:42:19,899 --> 00:42:20,728
برو
664
00:42:21,456 --> 00:42:24,044
اگه چیزی شد بهم زنگ بزن
665
00:42:29,813 --> 00:42:32,248
منم با خانم پم میرم
666
00:42:33,655 --> 00:42:34,610
ممنونم
667
00:42:35,704 --> 00:42:36,901
من باید قوی باشم
668
00:42:38,120 --> 00:42:39,511
من باید قوی باشم
669
00:42:47,934 --> 00:42:49,281
من باید قوی باشم
670
00:42:50,470 --> 00:42:51,948
من باید قوی باشم
671
00:42:52,695 --> 00:42:54,324
من باید قوی باشم
672
00:42:55,267 --> 00:42:57,071
من باید قوی باشم
673
00:43:06,086 --> 00:43:09,697
اما اتفاقی که افتاده دیگه خیلی زیادیه
674
00:43:10,416 --> 00:43:14,896
خیلی بیشتر از قدرت تحمل منه
675
00:43:17,096 --> 00:43:18,095
خوبی؟
676
00:43:30,443 --> 00:43:33,401
اگه حالت خوب نیست تو خودت نریز
677
00:43:42,772 --> 00:43:45,010
نمیخوام کسی گریه ام رو ببینه
678
00:43:46,776 --> 00:43:48,624
امروز خیلی گریه کردم
679
00:43:51,678 --> 00:43:59,359
الان احساس می کنم نمی تونم هیچی رو کنترل کنم
680
00:44:02,224 --> 00:44:03,853
واقعا احساس بدی دارم
681
00:44:06,219 --> 00:44:08,872
واقعا دلم واسه خودم میسوزه
682
00:44:19,603 --> 00:44:21,123
راحت گریه کن خانم پم
683
00:44:22,009 --> 00:44:23,400
هیچکس الان نمیتونه ببینتت
684
00:44:56,300 --> 00:44:58,800
لازم نیست همیشه سعی کنی قوی باشی
685
00:45:01,132 --> 00:45:03,045
گاهی ضعیف باش
686
00:45:05,029 --> 00:45:08,138
همیشه پیشتم
687
00:45:09,577 --> 00:45:14,298
ضعف، ناامیدی، ترس
688
00:45:14,690 --> 00:45:17,973
هرچیزی که امروز احساس میکردم با اشک هام از بین رفت
689
00:45:19,058 --> 00:45:24,540
گاهی اوقات کسی که بی سر و صدا بهت گوش میده
میتونه حالت رو خوب کنه
690
00:45:26,128 --> 00:45:30,826
فکرشم نمیکردم کس دیگه ای هم داره نگاهمون میکنه
691
00:45:44,904 --> 00:45:46,904
ممنونم جناب عود
692
00:45:53,988 --> 00:45:54,841
خانم پم
693
00:45:56,320 --> 00:45:59,992
می تونم اجاره یه سال رو پیش پیش بدم؟
694
00:46:00,971 --> 00:46:03,754
میتونی برای درمان پدربزرگت استفاده کنی
695
00:46:05,620 --> 00:46:07,098
نه آقای عود
696
00:46:14,596 --> 00:46:16,596
هیچ جا نمیرم
697
00:46:16,937 --> 00:46:19,960
برای یه مدت طولانی همینجا میمونم
698
00:46:22,488 --> 00:46:23,899
کنارت
699
00:46:28,058 --> 00:46:30,903
میتونی بهم تخفیف هم بدی
700
00:46:31,226 --> 00:46:33,923
یه ازای ی سال کرایه، یه ماه مجانی
701
00:46:35,228 --> 00:46:35,983
باشه؟
702
00:46:39,858 --> 00:46:41,858
پیشنهادت هوشمندانه بود
703
00:46:43,070 --> 00:46:47,312
ولی من نمیتونم قبولش کنم
704
00:46:47,901 --> 00:46:49,596
فکر کنم فهمیدی
705
00:46:55,377 --> 00:46:56,461
باشه
706
00:46:58,399 --> 00:47:01,294
اما هر وقت خواستی میتونی نظرت رو عوض کنی
707
00:47:02,003 --> 00:47:03,589
پیشنهادم منتفی نمیشه
708
00:47:10,709 --> 00:47:11,596
ممنونم
709
00:47:13,750 --> 00:47:14,428
اوهوم
710
00:47:16,664 --> 00:47:18,860
باید عجله کنم و وسایلم رو بگیرم
711
00:47:19,144 --> 00:47:24,060
♪ وقتی نمیتونم فراموشت کنم که دوستت دارم چیکار کنم؟ ♪
712
00:47:26,961 --> 00:47:29,396
♪ کاش تو رو ندیده بودم ♪
713
00:47:29,617 --> 00:47:35,666
♪ اگه می تونستم زمان رو به عقب برگردونم به چشمات نگاه نمیکردم ♪
714
00:47:35,880 --> 00:47:39,491
♪ تا نذارم قلبم رو پر از پروانه کنی ♪
715
00:47:39,491 --> 00:47:49,171
♪ اگه همدیگه رو نمی شناختیم بهتر بود ♪
716
00:47:50,963 --> 00:47:54,834
♪ چون فراموش کردنت خیلی سخته ♪
717
00:48:55,909 --> 00:48:02,909
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
718
00:48:03,327 --> 00:48:05,066
خانم پم قبلاً خوب بود
719
00:48:05,328 --> 00:48:07,328
من خیلی آدم بدی هستم مادربزرگ
720
00:48:08,894 --> 00:48:11,155
تقصیر منه که بابابزرگ اینجوریه
721
00:48:11,664 --> 00:48:13,664
اون خودش رو به خاطر اتفاقی که افتاده سرزنش می کنه
722
00:48:13,664 --> 00:48:15,341
برای همینه داره استعفا میده
723
00:48:15,490 --> 00:48:16,968
میخوام همون پم قدیمی رو ببینم
724
00:48:18,077 --> 00:48:19,619
همونی که قبلا خوشحال بود
725
00:48:20,683 --> 00:48:22,225
دیگه نمیخوام گریه هاش رو ببینم
726
00:48:22,806 --> 00:48:24,703
مخصوصا برای کسی مثل تو
727
00:48:24,703 --> 00:48:28,243
♪ چون فراموش کردنت خیلی سخته ♪
728
00:48:28,243 --> 00:50:28,243
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
56227