All language subtitles for My Dear Donovan S01E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:20,000
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
2
00:01:23,244 --> 00:01:25,488
برای شما میری پیشش؟
3
00:01:25,488 --> 00:01:26,240
راجع به کاره
4
00:01:26,687 --> 00:01:28,199
من منجرتم
5
00:01:28,383 --> 00:01:30,000
منم باید راجع بهش بدونم
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,347
در غیر این صورت چرا به من نیاز داری؟
7
00:01:31,703 --> 00:01:33,313
یه چیزی برات آماده کردم
8
00:01:33,619 --> 00:01:36,400
هدیه سورپرایزم برای توئه
9
00:01:37,368 --> 00:01:39,368
میدونم ازم چی میخوای
10
00:01:39,953 --> 00:01:43,710
نمیتونم در ازای کار باهات بخوابم
11
00:01:43,710 --> 00:01:46,402
اما اگه فکر کردی میتونی مستم کنی سخت در اشتباهی
12
00:01:46,402 --> 00:01:47,701
من یه مشروب خور حرفه ایم
13
00:01:47,896 --> 00:01:50,238
اگه اینطوره بهم نشون بده
14
00:02:03,694 --> 00:02:05,000
متاسفم خانم پم
15
00:02:05,116 --> 00:02:06,970
میکی اینجا نیست
16
00:02:07,102 --> 00:02:08,736
من باید مراقب مغازه باشم
17
00:02:08,736 --> 00:02:10,611
برای همین نمیتونم ببرمت غذا بخوری
18
00:02:11,152 --> 00:02:13,738
بجاش یه چیز خوشمزه برات درست میکنم
19
00:02:13,738 --> 00:02:15,324
لازم نیست آقای عود
20
00:02:15,595 --> 00:02:20,108
فقط میخوام اون شومای، نون بخار پز و سوسیس بخورم
21
00:02:21,099 --> 00:02:21,985
راستی
22
00:02:22,473 --> 00:02:26,246
میتونی بگی چطوری پدر بزرگم رو آروم کردی؟
23
00:02:30,938 --> 00:02:31,663
بهم 200 بات بده
24
00:02:31,663 --> 00:02:32,401
بعدش میگم
25
00:02:33,448 --> 00:02:34,060
باشه
26
00:02:34,060 --> 00:02:34,862
اونوقت گوش نمیدم
27
00:02:34,862 --> 00:02:36,327
بیخیال شوخی کردم
28
00:02:38,718 --> 00:02:42,792
از اینکه میدونست چیکار میکنی عصبی بود
29
00:02:42,996 --> 00:02:45,850
اما وقتی بهش اون جمله رو گفتم
30
00:02:45,850 --> 00:02:46,671
همچی تموم شد
31
00:02:48,425 --> 00:02:49,513
چه جمله ای؟
32
00:02:56,393 --> 00:02:58,598
خانم پم قابل ستایشه
33
00:03:01,940 --> 00:03:03,020
همونطور که انتظار داشتم
34
00:03:03,654 --> 00:03:05,208
نباید منتظر میموندم تا به حرفت گوش کنم
35
00:03:05,696 --> 00:03:07,452
شوخی کردم
36
00:03:10,001 --> 00:03:13,284
بهش گفتم همین تازگی ها یکی رو برای اون شغل جایگزین کردی
37
00:03:13,284 --> 00:03:13,932
اینم گفتم
38
00:03:13,932 --> 00:03:16,431
از وقتی که شروع کردم به اینجارو اجاره کردن
39
00:03:16,956 --> 00:03:19,224
خانم پم رو خیلی ساله که میشناسم
40
00:03:19,225 --> 00:03:20,981
هیچوقت ندیدم که کار غیر اخلاقی بکنی
41
00:03:22,189 --> 00:03:25,000
لطفا بهش اعتماد کنین و الا روی مریضیتون تاثییر میذاره
42
00:03:26,426 --> 00:03:27,746
باور کرد؟
43
00:03:27,966 --> 00:03:29,036
البته
44
00:03:30,334 --> 00:03:35,000
حس میکنم از بس آقای عود بهم کمک میکنه واقعا مزاحمشم
45
00:03:35,000 --> 00:03:38,428
راستی واقعا باید با مایو عکس برداری کنه؟
46
00:03:38,428 --> 00:03:40,582
اوه نه
47
00:03:40,582 --> 00:03:43,106
معمولا مثل ما لباس های معمولی می پوشه
48
00:03:45,103 --> 00:03:49,616
حتی اگه اونطوری هم بپوشه اونقدرها هم واسم مهم نیست
49
00:03:51,357 --> 00:03:52,723
جدی میگم
50
00:03:53,428 --> 00:03:56,160
اما اگه من بودم بهش نگاه میکردم
51
00:03:56,573 --> 00:03:57,987
آقای عود
52
00:03:57,987 --> 00:03:59,241
شوخی کردم
53
00:04:02,124 --> 00:04:04,124
خانم پم لطفا به خاطر پدربزرگ به خودت استرس وارد نکن
54
00:04:04,124 --> 00:04:05,904
فقط رو کارت تمرکز کن
55
00:04:05,904 --> 00:04:07,890
بسپرش به من
56
00:04:16,001 --> 00:04:18,855
واقعا باهام خیلی خوبه
57
00:04:27,542 --> 00:04:28,859
بفرما
58
00:04:29,206 --> 00:04:30,547
وای
59
00:04:30,682 --> 00:04:32,267
به نظر خیلی خوشمزه میاد
60
00:04:32,671 --> 00:04:34,305
نه تنها خوشمزه به نظر میرسه
61
00:04:34,305 --> 00:04:35,528
بلکه طعمش باور کردنی نیست
62
00:04:35,646 --> 00:04:38,061
بعد خوردنش فقط میتونی بگی واو
63
00:04:38,061 --> 00:04:38,561
چون داغه؟
64
00:04:38,561 --> 00:04:39,435
چون فراموش کردی فوتش کنی
65
00:04:42,051 --> 00:04:44,051
از اونجایی که اینطوری داری شوخی میکنی
66
00:04:44,051 --> 00:04:45,529
دیگه چه کاری از من بر میاد؟
67
00:04:45,814 --> 00:04:47,253
نمیتونم اونوری برم
68
00:04:47,478 --> 00:04:48,551
این ور چطور؟
69
00:04:48,551 --> 00:04:49,292
هی
70
00:04:49,292 --> 00:04:50,526
بسه آقای عود
71
00:04:50,526 --> 00:04:51,575
چقدر بد
72
00:04:54,172 --> 00:04:54,963
الان میخورمش
73
00:04:54,963 --> 00:04:55,977
لطفا لذت ببر
74
00:04:56,454 --> 00:04:57,771
زیاد بخور
75
00:04:58,003 --> 00:04:59,515
میتونی بیشتر بخور خانم پم
76
00:05:04,901 --> 00:05:06,608
فوق العاده خوشمزه ست
77
00:05:07,548 --> 00:05:08,572
درسته؟
78
00:05:08,572 --> 00:05:09,386
با پنیر خوب شده
79
00:05:38,949 --> 00:05:39,632
خانم پم؟
80
00:05:41,200 --> 00:05:42,663
اینقدر خوشمزست که سورپرایز شدی؟
81
00:05:44,286 --> 00:05:45,013
خانم پم
82
00:05:45,013 --> 00:05:45,822
چی؟
83
00:05:45,822 --> 00:05:46,568
چیشده؟
84
00:05:48,202 --> 00:05:50,000
آه آره
85
00:05:50,000 --> 00:05:50,942
واقعا خوشمزه ست
86
00:05:52,314 --> 00:05:53,314
اگه خوشمزه ست
87
00:05:54,010 --> 00:05:55,668
چرا قیافت اینجوریه؟
88
00:05:56,194 --> 00:05:56,916
ها؟
89
00:05:57,331 --> 00:06:00,488
چهرت کیوت شده
90
00:06:03,336 --> 00:06:06,043
به نظرم باید بیخیال این حرکت ها بشی
91
00:06:07,526 --> 00:06:09,233
تو بامزه ای
92
00:06:10,515 --> 00:06:14,345
الان با اینم ولی فکر و ذکرم با یکی دیگه ست
93
00:06:14,623 --> 00:06:15,842
این اصلا خوب نیست
94
00:06:20,198 --> 00:06:21,832
چرا بهش فکر می کنم؟
95
00:06:21,967 --> 00:06:23,967
فکر کنم داره از شامش لذت میبره
96
00:06:25,181 --> 00:06:26,644
خانم پم
97
00:06:28,755 --> 00:06:29,790
داره خون میاد
98
00:06:30,000 --> 00:06:31,038
یخ میخوای؟
99
00:06:31,038 --> 00:06:31,725
برات میارم
100
00:06:31,725 --> 00:06:32,743
اشکالی نداره
101
00:06:33,757 --> 00:06:35,123
زود قطع میشه
102
00:06:37,744 --> 00:06:39,256
مشکلی هست؟
103
00:06:39,513 --> 00:06:40,541
به نظر حواست پرت میاد
104
00:06:46,274 --> 00:06:47,344
من خوبم
105
00:06:48,758 --> 00:06:49,994
میخوای چیز دیگه بخوری؟
106
00:06:49,994 --> 00:06:51,026
برات درست میکنم
107
00:06:51,026 --> 00:06:51,837
نون چطوره؟
108
00:06:51,837 --> 00:06:52,954
من خوبم آقای عود
109
00:06:53,300 --> 00:06:54,421
میتونم همینو بخورم
110
00:06:54,421 --> 00:06:55,398
واقعا عیب نداره
111
00:06:57,634 --> 00:06:58,794
لطفا زیاد بخور
112
00:06:59,136 --> 00:06:59,976
حتما
113
00:07:38,048 --> 00:07:39,536
معنی اسمت چیه؟
114
00:07:40,988 --> 00:07:43,183
یه کلمه ایرلندیه
115
00:07:43,602 --> 00:07:44,708
که یعنی تاریکی
116
00:07:45,489 --> 00:07:46,383
واو
117
00:07:46,961 --> 00:07:47,983
تاریکی؟
118
00:07:48,373 --> 00:07:50,000
بهم میاد
119
00:07:50,101 --> 00:07:52,711
تاریکی و ستاره ها یه ترکیب کامل رو ایجاد می کنن
120
00:07:54,044 --> 00:07:56,508
اما اگه من بخوام برات اسمی بذارم
121
00:07:56,762 --> 00:07:59,226
اسمت رو میذارم مستر گوگل
122
00:08:00,832 --> 00:08:01,641
گوگل؟
123
00:08:02,397 --> 00:08:03,149
چرا؟
124
00:08:03,450 --> 00:08:04,864
چون
125
00:08:04,864 --> 00:08:06,874
جواب هرچی که دنبالشم رو داری
126
00:08:15,568 --> 00:08:22,228
خب بذار یه چیزی از گوگل بپرسم
127
00:08:28,472 --> 00:08:36,059
غذای مورد علاقه ات چیه؟
128
00:08:40,308 --> 00:08:41,527
جوابی نداری؟
129
00:08:42,011 --> 00:08:45,499
پس سوالمو عوض میکنم
130
00:08:46,650 --> 00:08:51,870
کدوم پوزیشن رو دوست داری؟
131
00:09:09,122 --> 00:09:14,050
مرسی که برام بستنی خریدی و تازه شامم بهم دادی
132
00:09:14,885 --> 00:09:16,690
چیزی نیست، خانم پم این چیز مهمی نیست
133
00:09:17,282 --> 00:09:18,867
اما صادقانه بگم
134
00:09:19,124 --> 00:09:22,441
دلم میخوام تموم وعده های غذایی رو با هم بخوریم
135
00:09:29,093 --> 00:09:31,971
رفیق ببینش
136
00:09:31,971 --> 00:09:33,111
کلی وسیله سنگین دستشه
137
00:09:33,111 --> 00:09:33,940
باید برم کمکش کنم
138
00:09:33,940 --> 00:09:34,885
سلام
139
00:09:34,885 --> 00:09:35,666
میتونم کمکتون کنم؟
140
00:09:35,987 --> 00:09:36,673
ولم کن
141
00:09:37,161 --> 00:09:38,036
کمک
142
00:09:38,036 --> 00:09:38,712
ولم کن
143
00:09:40,807 --> 00:09:42,075
کمک
144
00:09:43,594 --> 00:09:44,494
خانم پم؟
145
00:09:45,000 --> 00:09:45,978
خوبی؟
146
00:09:52,541 --> 00:09:53,882
چیزی نیست خانم پم
147
00:09:54,017 --> 00:09:55,079
من اینجام
148
00:10:02,935 --> 00:10:03,873
بریم خونه
149
00:10:59,917 --> 00:11:00,761
بفرما
150
00:11:03,005 --> 00:11:04,161
چیه؟
151
00:11:04,205 --> 00:11:06,205
فکر کردی میخوام مستت کنم؟
152
00:11:06,311 --> 00:11:07,872
اونقدرها هم احمق نیستم
153
00:11:08,576 --> 00:11:11,088
مدام نگرانه که نکنه مستش کنه
154
00:11:11,088 --> 00:11:11,972
باور نمی کنی؟
155
00:11:11,972 --> 00:11:12,994
بذار نشونت بدم
156
00:11:15,000 --> 00:11:19,781
اما نمیدونه که یه چیز دیگه هست که میتونه مستش کنه
157
00:11:25,203 --> 00:11:28,057
...این دارو به کسایی که بوشو تنفس کنن احساس سرخوشی
158
00:11:28,057 --> 00:11:29,185
چیشده؟
159
00:11:29,185 --> 00:11:29,991
و مستی میده
160
00:11:29,991 --> 00:11:31,229
گُر گرفتی؟
161
00:11:31,229 --> 00:11:33,407
میل جنسی رو هم چند برابر میکنه
162
00:11:34,054 --> 00:11:36,640
درسته، گفتم تنفس
163
00:11:36,783 --> 00:11:38,358
حس میکنی داغ شدی؟
164
00:11:38,358 --> 00:11:41,017
چون این زن خیلی باهوش تر از اونه که ما فکرشو میکردیم
165
00:11:41,017 --> 00:11:42,429
بیا باهام آب بازی کن
166
00:12:27,790 --> 00:12:31,912
این میتونه اولین باری باشه که اون سعی میکنه کنترلش رو دست بگیره
167
00:12:31,912 --> 00:12:35,556
بهش دستور بده ولی همیشه طبق خواستش پیش نمیره
168
00:12:35,716 --> 00:12:38,643
چرا باید پسش بزنه؟
169
00:12:38,643 --> 00:12:40,226
مگه این که همراهیش کنه براش راحتتر نیست؟
170
00:12:42,110 --> 00:12:46,598
اما مهم نیست چی میشه،مهم اینه غریزه بقاش قوی تر از این حرفاست
171
00:12:46,598 --> 00:12:47,207
نه
172
00:12:54,305 --> 00:12:55,370
دیوونه شدی
173
00:12:55,370 --> 00:12:56,476
کجا میری؟
174
00:12:56,476 --> 00:12:57,553
برگرد اینجا
175
00:12:57,742 --> 00:12:59,425
بهت میگم برگرد اینجا
176
00:13:00,099 --> 00:13:01,367
بیا
177
00:13:14,860 --> 00:13:15,982
کجا میری؟
178
00:13:17,629 --> 00:13:19,312
تموم اینجا رو قرق کردم
179
00:13:28,844 --> 00:13:29,554
سلام؟
180
00:13:29,554 --> 00:13:30,149
هی
181
00:13:30,669 --> 00:13:31,535
کمک
182
00:13:31,908 --> 00:13:33,493
چیز خورم کرده
183
00:13:33,493 --> 00:13:34,252
چی؟
184
00:13:52,966 --> 00:13:54,135
آقای عود
185
00:13:54,703 --> 00:13:55,291
بله؟
186
00:13:55,664 --> 00:13:56,993
الان خوبم
187
00:13:59,488 --> 00:14:02,588
به اتفاقی که اون روز افتاده فکر کردی درسته؟
188
00:14:03,900 --> 00:14:05,454
اون روز نتونستم به موقع بهت کمک کنم
189
00:14:06,148 --> 00:14:07,424
خیلی متاسفم
190
00:14:07,424 --> 00:14:08,513
واقعا بخاطرش احساس بدی دارم
191
00:14:08,513 --> 00:14:09,773
اشکالی نداره آقای عود
192
00:14:10,022 --> 00:14:12,022
گذشته ها گذشته
193
00:14:16,177 --> 00:14:17,260
اما راستش
194
00:14:18,051 --> 00:14:20,611
تو کسی بودی که دستمرو گرفته بودی
195
00:14:21,770 --> 00:14:24,427
من چیزی ندیدم
196
00:14:29,304 --> 00:14:33,434
میخوای بگی عشق آدما رو کور میکنه؟
197
00:14:37,837 --> 00:14:38,965
بیخیال
198
00:14:39,734 --> 00:14:42,038
تر زدی به جوکم
199
00:14:42,351 --> 00:14:43,864
دیگه چی بگم؟
200
00:14:47,392 --> 00:14:48,986
چیزی شده؟
201
00:14:48,986 --> 00:14:49,857
اوکی به نظر نمیای
202
00:14:51,267 --> 00:14:55,174
جدا از این که منو خوب میشناسه
فکرمم میخونه
203
00:14:55,702 --> 00:15:00,542
راست میگه،دلم برای دونووان تنگ شده،میدونم رفته اونجا
204
00:15:01,036 --> 00:15:04,050
و این قضیه عصبیم کرده
205
00:15:11,816 --> 00:15:12,883
صبر کن
206
00:15:13,917 --> 00:15:14,580
حتما
207
00:15:18,230 --> 00:15:19,119
چرا داره زنگ میزنه؟
208
00:15:28,246 --> 00:15:28,964
سلام؟
209
00:15:29,126 --> 00:15:29,626
هی
210
00:15:30,458 --> 00:15:31,141
کمک
211
00:15:31,827 --> 00:15:32,660
کمکم کن
212
00:15:33,086 --> 00:15:34,067
مشکل چیه؟
213
00:15:34,649 --> 00:15:35,457
دیگه نمیتونم تحمل کنم
214
00:15:36,467 --> 00:15:37,253
صبر کن
215
00:15:38,337 --> 00:15:39,454
چه خبره؟
216
00:15:39,555 --> 00:15:44,231
اگه شرایط واقعا بحرانی نبود کسی مثل اون از دیگران کمک نمیخواست
217
00:15:45,928 --> 00:15:47,045
چیزی رو که دارم احساس میکنم نمیتونم توضیح بدم
218
00:15:47,613 --> 00:15:48,800
بدنم داره آتیش میگیره
219
00:15:52,267 --> 00:15:55,322
دونووان من اینجام
220
00:15:57,011 --> 00:15:59,234
هی،چه صدای شیرینی
221
00:15:59,234 --> 00:16:00,642
زنگ زدی باهام شوخی کنی؟
222
00:16:00,874 --> 00:16:02,489
نگرانت شدم
223
00:16:03,857 --> 00:16:05,857
لطفا زود بیا اینجا
224
00:16:06,738 --> 00:16:08,107
واقعا دیگه نمیتونم تحمل کنم
225
00:16:08,107 --> 00:16:09,118
نمیتونی تحمل کنی؟
226
00:16:09,118 --> 00:16:11,603
داری از بحث کاریت با خانم دارارایی لذت میبری درسته؟
227
00:16:11,603 --> 00:16:12,904
چرا ازم میخوای بیام اونجا؟
228
00:16:14,293 --> 00:16:15,827
چیز خورم کرده
229
00:16:15,964 --> 00:16:16,601
ها؟
230
00:16:17,230 --> 00:16:18,066
چی؟
231
00:16:21,251 --> 00:16:22,023
هی
232
00:16:22,591 --> 00:16:24,265
منو از اینجا ببر
233
00:16:24,265 --> 00:16:25,838
صبر کن کجایی؟
234
00:16:25,838 --> 00:16:26,854
الان کجایی؟
235
00:16:26,854 --> 00:16:27,867
تو هتلم
236
00:16:27,867 --> 00:16:30,007
همون هتلی که با خانم دا بحث کاری میکردی؟
237
00:16:30,147 --> 00:16:30,732
آره
238
00:16:33,096 --> 00:16:34,196
بهت میگم درو باز کن
239
00:16:34,196 --> 00:16:35,177
کجایی؟
240
00:16:35,177 --> 00:16:36,791
چطور میتونم پیداش کنم؟
241
00:16:37,558 --> 00:16:38,767
لوکیشن رو برات میفرستم
242
00:16:38,827 --> 00:16:39,435
باشه
243
00:16:39,435 --> 00:16:40,231
زود بیا
244
00:16:56,409 --> 00:16:57,841
آقای عود
245
00:16:58,448 --> 00:17:00,225
لطفا کمک کن آقای عود
246
00:17:00,564 --> 00:17:03,943
دونووان داره میمیره
247
00:17:03,943 --> 00:17:05,037
اول آروم باش خانم پم
248
00:17:05,037 --> 00:17:05,965
چه خبر شده؟
249
00:17:07,477 --> 00:17:09,267
دونووان رو چیز خور کردن
250
00:17:09,555 --> 00:17:11,433
لطفا همراهم بیا آقای عود
251
00:17:11,433 --> 00:17:13,913
لوکیشن رو برام میفرسته
252
00:17:13,913 --> 00:17:14,413
بریم
253
00:17:14,413 --> 00:17:15,306
صبر کن خانم پم
254
00:17:15,306 --> 00:17:16,351
چطوری بریم؟
255
00:17:16,957 --> 00:17:17,819
چرا رانندگی نکنیم؟
256
00:17:18,772 --> 00:17:20,032
راست میگی،ماشین
257
00:17:20,296 --> 00:17:21,431
باید رانندگی کنیم
258
00:17:21,431 --> 00:17:23,787
ماشین من یا تو؟
259
00:17:23,787 --> 00:17:24,535
تو
260
00:17:24,535 --> 00:17:25,239
من میرونم
261
00:17:25,499 --> 00:17:26,136
باشه
262
00:17:26,136 --> 00:17:27,499
بریم
263
00:17:27,499 --> 00:17:28,218
صبر کن خانم پم
264
00:17:28,524 --> 00:17:29,698
ماشین اونجاست
265
00:17:29,827 --> 00:17:30,653
درسته
266
00:17:34,080 --> 00:17:37,587
دونووان کجایی؟
267
00:17:40,593 --> 00:17:42,492
اینجایی؟
268
00:17:46,850 --> 00:17:47,542
نیستی
269
00:17:51,193 --> 00:17:52,988
این یکی چی؟
270
00:17:53,761 --> 00:17:55,761
میخوای گرگم به هوا بازی کنی؟
271
00:18:02,860 --> 00:18:03,646
اینجام نیستی
272
00:18:05,010 --> 00:18:06,792
این یکی چی؟
273
00:18:17,106 --> 00:18:20,201
یا این یکی؟
274
00:18:27,167 --> 00:18:29,167
همین الانم میدونم کجایی
275
00:18:30,751 --> 00:18:32,589
لطفا در رو برام باز کن
276
00:18:33,397 --> 00:18:35,093
نمیکنی؟
277
00:18:40,604 --> 00:18:42,077
اینجایی درسته؟
278
00:18:42,440 --> 00:18:43,973
دارم میبینمت
279
00:18:46,713 --> 00:18:48,104
در رو باز کن
280
00:18:51,706 --> 00:18:53,341
بازش کن
281
00:18:54,258 --> 00:18:55,426
بازش کن
282
00:18:57,173 --> 00:18:58,195
همین حالا بازش کن
283
00:18:58,966 --> 00:18:59,944
بازش کن
284
00:19:00,710 --> 00:19:02,304
گفتم درو باز کن
285
00:19:04,270 --> 00:19:05,743
نمیکنی؟
286
00:19:06,352 --> 00:19:07,072
باشه
287
00:19:22,672 --> 00:19:24,003
من اینجام
288
00:19:27,020 --> 00:19:28,229
کجا میری؟
289
00:19:28,879 --> 00:19:30,494
کجا؟
290
00:19:34,387 --> 00:19:35,961
کجا میری؟
291
00:19:40,499 --> 00:19:41,931
کجا میری؟
292
00:19:56,000 --> 00:19:57,547
واینستا آقای عود
293
00:19:57,547 --> 00:19:58,321
برو
294
00:19:58,321 --> 00:19:59,067
موفق نمیشیم خانم پم
295
00:19:59,067 --> 00:19:59,567
میشیم
296
00:19:59,567 --> 00:20:00,202
زود
297
00:20:00,202 --> 00:20:00,865
سریعتر
298
00:20:08,458 --> 00:20:10,458
آقای عود بپیچ راست
299
00:20:10,542 --> 00:20:11,517
اینجا؟-
آره-
300
00:20:11,517 --> 00:20:12,441
بپیچ راست
301
00:20:15,718 --> 00:20:16,881
مستقیم برو
302
00:20:16,881 --> 00:20:17,759
مستقیم درسته؟
303
00:20:27,383 --> 00:20:28,445
حالا کدوم سمت؟
304
00:20:28,445 --> 00:20:29,348
اول مستقیم برو
305
00:20:29,693 --> 00:20:30,445
باشه
306
00:20:30,445 --> 00:20:31,289
اینجا
307
00:20:31,289 --> 00:20:33,074
بپیچ چپ آقای عود
308
00:20:33,074 --> 00:20:33,855
اینجا؟
309
00:20:33,855 --> 00:20:34,439
رسیدیم
310
00:20:35,054 --> 00:20:35,648
آره
311
00:20:35,648 --> 00:20:36,387
مسیر درسته
312
00:20:37,968 --> 00:20:38,650
وایسا
313
00:20:42,730 --> 00:20:44,446
اونجاست، برو دنبالش
314
00:21:12,972 --> 00:21:13,917
15
315
00:21:17,101 --> 00:21:18,716
میتونم بدونم کارت دارین؟
316
00:21:20,228 --> 00:21:22,228
برای دیدن دوستمون اینجاییم
317
00:21:22,228 --> 00:21:23,123
این طبقه خصوصیه
318
00:21:23,123 --> 00:21:24,201
اگه دعوت نشده باشین اجازه ورود ندارین
319
00:21:25,209 --> 00:21:27,209
دوستم دونووان باهامون تماس گرفته
320
00:21:27,209 --> 00:21:29,236
گفته یه چیز خیلی مهمیه باید بریم میشش
321
00:21:29,236 --> 00:21:30,100
با هم میریم
322
00:21:30,400 --> 00:21:31,751
بدون دعوت اجازه ورود ندارین
323
00:21:31,751 --> 00:21:32,459
هی
324
00:21:32,583 --> 00:21:34,177
حرف دیگه ای برای گفتن ندارین؟
325
00:21:34,488 --> 00:21:36,184
باید از جفتتون خواهش کنم برین
326
00:21:38,297 --> 00:21:39,396
بیخیال داداش
327
00:21:39,827 --> 00:21:41,458
فقط میتونیم قضیه رو راحت پیش ببریم درسته؟
328
00:21:41,576 --> 00:21:44,022
ما که کار اشتباهی نمیخوایم بکنیم
329
00:21:44,258 --> 00:21:45,548
اومدیم دیدن دوستمون
330
00:21:46,297 --> 00:21:48,662
همون که شبیه خارجی هاست
331
00:21:49,577 --> 00:21:50,457
درسته همون خارجیه
332
00:21:50,457 --> 00:21:51,351
پس فکر کنم شناختیش پس درسته؟
333
00:21:52,163 --> 00:21:53,472
واقعا نمیتونم اجازه بدم وارد بشین
334
00:21:53,573 --> 00:21:54,466
لطفا برین
335
00:21:54,973 --> 00:21:56,567
هرچی سریعتر بخوام برم بیشتر طول میکشه
336
00:21:56,567 --> 00:21:58,265
هر چه بیشتر بخوام کمک کنم مشکلات بیشتر میشه
337
00:21:58,927 --> 00:22:00,826
این همه سر و صدا برای چیه؟
338
00:22:09,893 --> 00:22:10,487
چیکار باید بکنیم؟
339
00:22:10,487 --> 00:22:10,987
آره
340
00:22:11,170 --> 00:22:11,893
دارم میام
341
00:22:14,020 --> 00:22:14,621
خانم پم
342
00:22:14,827 --> 00:22:16,226
آقای عود بیا بریم
343
00:22:19,636 --> 00:22:20,268
بریم
344
00:22:26,947 --> 00:22:30,668
چرا نمیتونیم دکمه طبقه ای که میخوایم بریم رو فشار بدیم؟
345
00:22:30,668 --> 00:22:32,115
فکر کنم طبقه خصوصی باشه
346
00:22:32,307 --> 00:22:33,530
به کارت نیاز داریم
347
00:22:38,202 --> 00:22:39,121
بیا اینو امتحان کنیم
348
00:22:39,378 --> 00:22:41,378
سعی میکنم همشون رو فشار بدم
349
00:22:41,378 --> 00:22:42,664
ببینم کدوم طبقه میتونیم بریم
350
00:22:42,806 --> 00:22:44,959
بعدش از خروجی اضطراری میریم
351
00:22:45,486 --> 00:22:46,159
باشه
352
00:22:49,368 --> 00:22:51,287
این یکی کار میکنه
353
00:22:59,042 --> 00:23:00,042
خانم پم این خروجی اضطراریه
354
00:23:01,827 --> 00:23:04,003
خانم پم فکر کنم صدا از اونجا باشه
355
00:23:16,960 --> 00:23:17,725
هی
356
00:23:20,650 --> 00:23:23,810
داره سعی میکنه بدن آتیش گرفته اش
357
00:23:23,810 --> 00:23:26,698
رو با غریزه دفاعیش رفع کنه
358
00:23:26,844 --> 00:23:28,844
داره تبدیلش میکنه به قدرتی برای فرار
359
00:23:32,892 --> 00:23:33,743
خانم پم
360
00:23:34,366 --> 00:23:35,794
چرا به پلیس زنگ نمی زنیم؟
361
00:23:36,091 --> 00:23:39,873
راست میگه آدم های معمولی مثل ما
میتونن به پلیس اعتماد کنن درسته؟
362
00:23:39,873 --> 00:23:40,474
درسته
363
00:23:40,474 --> 00:23:41,270
پلیس
364
00:23:42,829 --> 00:23:44,958
اما فکر نکنم به موقع برسن
365
00:23:44,958 --> 00:23:46,410
خودمون کمک کنیم سریعتره
366
00:23:46,565 --> 00:23:49,090
بعدشم نمیشه مطمعن بود که میاد یا نه
367
00:23:52,472 --> 00:23:53,238
رسیدیم
368
00:24:06,450 --> 00:24:07,684
خانم پم این خروجی اضطراریه
369
00:24:15,371 --> 00:24:17,672
خانم پم فکر کنم صدا از اونجا باشه
370
00:24:17,973 --> 00:24:18,617
درسته
371
00:25:57,983 --> 00:25:59,507
هی داری چیکار میکنی؟
372
00:25:59,507 --> 00:26:00,415
بسه
373
00:26:01,229 --> 00:26:01,828
پم
374
00:26:50,196 --> 00:26:50,952
هی؟
375
00:26:52,982 --> 00:26:53,780
هی
376
00:26:56,786 --> 00:26:57,737
هی
377
00:26:58,962 --> 00:27:00,876
هی حالت خوبه؟
378
00:27:01,011 --> 00:27:02,388
لطفا منو از اینجا ببر بیرون
379
00:27:03,792 --> 00:27:06,136
آقای عود لطفا کمکش کن ببریمش
380
00:27:16,808 --> 00:27:17,949
مراقب باش
381
00:27:22,725 --> 00:27:23,561
خوبی؟
382
00:27:23,561 --> 00:27:24,725
خانم پم دکمه آسانسور رو فشار بده
383
00:27:24,725 --> 00:27:25,359
باشه
384
00:27:29,561 --> 00:27:30,831
کجا دارین میرین؟
385
00:27:32,019 --> 00:27:33,718
بیا مسئولیتم رو قبول کن
386
00:27:33,963 --> 00:27:38,003
خدایا، موش رو آتیش زدن
387
00:27:38,003 --> 00:27:39,463
این شبیه یه صحنه از فیلم زامبی هاست
388
00:27:39,463 --> 00:27:40,605
نزدیک نشو
389
00:27:40,605 --> 00:27:41,746
دارم کلیپ میگیرم
390
00:27:42,026 --> 00:27:43,371
اگه یه قدم نزدیکتر بیای
391
00:27:43,371 --> 00:27:44,820
تموم دنیا میبیننت
392
00:27:48,781 --> 00:27:49,658
رسید
393
00:27:50,903 --> 00:27:52,026
نزدیک نشو
394
00:27:57,920 --> 00:27:58,793
نکن
395
00:28:02,594 --> 00:28:03,506
باز شد
396
00:28:10,926 --> 00:28:13,613
آقای عود تو خیلی باهوشی
397
00:28:13,613 --> 00:28:15,669
با گوشیت ازش فیلم گرفتی
398
00:28:16,818 --> 00:28:19,250
هیچ راهی برای اینکه فیلم رو از
دوربین مدار بسته اینجا بگیریم نداریم
399
00:28:19,250 --> 00:28:20,950
سر و صدا خیلی زیاد بود ولی کسی نمیومد نگاه کنه
400
00:28:21,230 --> 00:28:23,230
واضحه که همه آدم های خودشن
401
00:28:23,895 --> 00:28:24,837
بیا زود از اینجا بریم
402
00:28:24,837 --> 00:28:25,895
باشه
403
00:28:27,383 --> 00:28:28,411
چرا اومدی؟
404
00:28:29,613 --> 00:28:30,585
برای کمک بهت
405
00:28:32,045 --> 00:28:33,255
از تو یکی کمک نخواستم
406
00:28:33,727 --> 00:28:34,818
از پم خواستم
407
00:28:35,593 --> 00:28:36,898
میگی من فضولم؟
408
00:28:37,593 --> 00:28:38,288
آره
409
00:28:38,523 --> 00:28:39,597
هی وایسا
410
00:28:39,597 --> 00:28:40,097
وایسا
411
00:28:40,097 --> 00:28:41,735
وایسا
412
00:28:42,521 --> 00:28:46,210
آقای عود پیشم بود که زنگ زدی و کمک خواستی
413
00:28:48,094 --> 00:28:51,279
آقا عود نمی دونم کلید ماشین کجاست
414
00:28:51,279 --> 00:28:52,061
اوه
415
00:28:55,367 --> 00:28:55,987
کلید؟
416
00:28:56,245 --> 00:28:57,088
اینجاست
417
00:28:58,249 --> 00:29:00,507
چه بلایی سرت اومده؟
418
00:29:03,131 --> 00:29:05,131
تموم بدنم داره میسوزه
419
00:29:06,534 --> 00:29:10,170
یادم رفت بگم که اثر این دارو تا چند ساعت باقی میمونه
420
00:29:10,671 --> 00:29:11,431
هی
421
00:29:11,667 --> 00:29:12,563
بیاین عجله کنیم
422
00:29:12,563 --> 00:29:13,169
بفرما-
آره-
423
00:29:15,979 --> 00:29:16,670
بریم
424
00:29:25,299 --> 00:29:26,462
هی
425
00:29:26,930 --> 00:29:28,132
چیکار می کنی؟
426
00:29:29,067 --> 00:29:29,861
متاسفم
427
00:29:30,050 --> 00:29:32,222
هی دارم سعی میکنم کمکت کنم
428
00:29:32,620 --> 00:29:33,632
واقعا متاسفم
429
00:29:34,330 --> 00:29:37,447
این دارو منو...هورنی میکنه
430
00:29:39,175 --> 00:29:40,157
خانم پم بهتره تو برونی
431
00:29:40,544 --> 00:29:41,261
من پشت میشینم
432
00:29:41,261 --> 00:29:41,826
باشه
433
00:29:51,683 --> 00:29:52,545
بریم خانم پم
434
00:30:06,557 --> 00:30:08,557
هی داری چیکار میکنی؟
435
00:30:08,820 --> 00:30:10,064
چه خبره آقای عود؟
436
00:30:14,250 --> 00:30:15,543
هیچی گوشیش رو در اورده
437
00:30:16,230 --> 00:30:17,062
فهمیدم
438
00:30:19,875 --> 00:30:21,617
نمیتونم برگردم خونم
439
00:30:21,991 --> 00:30:24,785
خانم دا بهم پیام داد و گفت که میدونه کجا زندگی می کنم
440
00:30:26,047 --> 00:30:27,789
پس کجا میخوای بری؟
441
00:30:30,237 --> 00:30:32,624
منو شرکت مادرت پیاده کن
442
00:30:32,730 --> 00:30:33,426
مزخرف نگو
443
00:30:33,426 --> 00:30:34,472
خودت رو ببین
444
00:30:34,472 --> 00:30:36,011
چطوری تنهات بذارم؟
445
00:30:41,212 --> 00:30:42,613
بیا بریم خونه ما
446
00:30:43,687 --> 00:30:47,249
خانم پم پدربزرگت سرزنشت نمی کنه؟
447
00:30:47,588 --> 00:30:50,130
آقای عود چون اوضاع الان اینجوریه
448
00:30:50,130 --> 00:30:51,943
فکر کنم پدربزرگم شرایط رو در میکنه
449
00:30:52,674 --> 00:30:54,674
فکر نکنم
450
00:30:56,529 --> 00:30:57,405
باشه
451
00:30:57,534 --> 00:30:58,658
پس بیا بریم خونه من
452
00:30:59,250 --> 00:30:59,785
اوه
453
00:31:00,279 --> 00:31:01,529
خیلی ممنونم
454
00:31:01,529 --> 00:31:02,128
آره
455
00:31:03,249 --> 00:31:03,984
بریم
456
00:31:04,628 --> 00:31:05,485
من تشنمه
457
00:31:05,863 --> 00:31:06,698
آب داری؟
458
00:31:06,810 --> 00:31:07,975
اب؟
459
00:31:07,975 --> 00:31:09,589
اون پشته
460
00:31:09,589 --> 00:31:10,635
دنبالش بگرد آقای عود
461
00:31:12,341 --> 00:31:13,740
پیداش کردم
462
00:31:15,332 --> 00:31:16,194
بفرما
463
00:31:20,132 --> 00:31:21,191
بچه ها اون پشت اوضاع خوبه؟
464
00:31:21,191 --> 00:31:22,132
متاسفم
465
00:31:22,282 --> 00:31:23,614
یه چاله بزرگ اینجا بود
466
00:31:28,255 --> 00:31:29,554
چقدر این دارو بده
467
00:31:32,332 --> 00:31:33,890
هی چه بلایی سرت اومده؟
468
00:31:34,516 --> 00:31:35,726
آقای عود همه چیز خوبه؟
469
00:31:35,726 --> 00:31:36,944
به گوشم دست زد
470
00:31:36,944 --> 00:31:37,507
ها؟
471
00:31:38,151 --> 00:31:38,994
خانم پم
472
00:31:39,937 --> 00:31:40,949
برو چپ
473
00:31:43,237 --> 00:31:44,893
متاسفم
474
00:31:44,893 --> 00:31:46,121
ندیدم
475
00:31:46,121 --> 00:31:47,882
اشکالی نداره خانم پم فقط به رانندگی ادامه بده
476
00:31:49,860 --> 00:31:51,345
چکار می کنی؟
477
00:31:52,920 --> 00:31:54,662
آقا عود حالت خوبه؟
478
00:31:54,662 --> 00:31:55,650
آره
479
00:31:56,639 --> 00:31:58,330
بغلت نمیکنم ها
480
00:31:58,647 --> 00:31:59,831
دارم کمربند ایمنیت رو میبندم
481
00:32:01,764 --> 00:32:02,730
بریم خانم پم
482
00:32:02,945 --> 00:32:03,715
آره
483
00:32:08,042 --> 00:32:10,278
خانم پم گاز بده
484
00:32:10,278 --> 00:32:11,619
حتما
485
00:32:15,572 --> 00:32:16,462
هی
486
00:32:16,891 --> 00:32:17,808
نکن
487
00:32:17,808 --> 00:32:18,778
خانم پم برو
488
00:32:18,778 --> 00:32:20,185
دارم گاز میدم آقای عود
489
00:32:22,519 --> 00:32:23,921
هی حالت خوبه؟
490
00:32:25,786 --> 00:32:26,534
هی
491
00:32:26,979 --> 00:32:29,709
میخوای بذارمت همینجا پشه ها نیشت بزنن ها؟
492
00:32:31,344 --> 00:32:32,249
بذار کمکت کنم
493
00:32:37,123 --> 00:32:38,068
هی
494
00:32:39,771 --> 00:32:40,663
چه بلایی سرت اومده؟
495
00:32:41,771 --> 00:32:43,090
دارو هنوز فعاله
496
00:32:47,451 --> 00:32:48,893
هی
497
00:32:53,975 --> 00:32:55,730
خانم پم
498
00:32:59,655 --> 00:33:01,655
هی خودت رو جمع و جور کن
499
00:33:01,655 --> 00:33:02,822
با آقا عود چیکار داری؟
500
00:33:05,144 --> 00:33:06,865
آقا عود کمکم کن
501
00:33:10,992 --> 00:33:12,627
چیکار باید بکنیم؟
502
00:33:12,627 --> 00:33:13,504
نمیدونم
503
00:33:15,149 --> 00:33:15,932
خانم پم
504
00:33:15,932 --> 00:33:16,827
پم بیا اینجا
505
00:33:21,907 --> 00:33:22,942
حالت خوبه؟
506
00:33:24,681 --> 00:33:25,646
آره
507
00:33:28,187 --> 00:33:28,899
یه بار دیگه
508
00:33:35,341 --> 00:33:36,547
بیاین رک باشیم
509
00:33:36,784 --> 00:33:38,183
رابطه تو و پم چیه؟
510
00:33:38,427 --> 00:33:40,642
من کسی هستم که خانم پم بیشتر از همه بهش اعتماد داره
511
00:33:53,415 --> 00:33:54,103
بیا
512
00:33:54,799 --> 00:33:56,002
روم آب بپاش
513
00:33:56,275 --> 00:33:57,173
کارسازه
514
00:33:58,275 --> 00:33:58,964
یالا انجامش بده
515
00:34:01,577 --> 00:34:02,429
مطمئنی؟
516
00:34:03,147 --> 00:34:03,860
آره
517
00:34:04,197 --> 00:34:05,370
زود باش بیا انجامش بده
518
00:34:12,304 --> 00:34:13,107
عالیه
519
00:34:14,979 --> 00:34:16,176
بیشتر
520
00:34:17,116 --> 00:34:18,528
فشار بیشتر
521
00:34:21,006 --> 00:34:22,244
اینطوری
522
00:34:23,630 --> 00:34:27,980
گرچه وضعیتش وحشتناکه اما بازم خوب به نظر میرسه
523
00:34:28,324 --> 00:34:29,867
واقعا خوب به نظر میرسه
524
00:34:30,396 --> 00:34:31,547
چطور میتونه اینکارو بکنه؟
525
00:34:38,185 --> 00:34:39,328
خانم پم؟
526
00:34:40,373 --> 00:34:41,406
چرا اینجایی؟
527
00:34:45,713 --> 00:34:46,934
فقط اومدم چک کنم
528
00:34:47,326 --> 00:34:49,126
میترسم نتونی از پسش بر بیای آقای عود
529
00:34:49,765 --> 00:34:50,698
میتونم
530
00:34:50,698 --> 00:34:51,406
من خوبم
531
00:34:53,780 --> 00:34:54,635
هی
532
00:34:56,811 --> 00:34:57,956
خوبی؟
533
00:35:16,747 --> 00:35:18,377
اون نگاه تو چشمات چیه؟
534
00:35:19,043 --> 00:35:20,376
هنوز احساسش می کنی نه؟
535
00:35:22,705 --> 00:35:23,698
الان خوبم
536
00:35:24,079 --> 00:35:25,049
خوبم
537
00:35:28,640 --> 00:35:29,583
مطمئنی؟
538
00:35:30,390 --> 00:35:31,759
آره
539
00:35:34,153 --> 00:35:34,964
بیا ادامه بدیم
540
00:35:44,049 --> 00:35:45,004
پس فشارو پایین میارم
541
00:36:07,866 --> 00:36:08,912
هنوز بیداری؟
542
00:36:12,678 --> 00:36:15,246
اینم یه چای
543
00:36:31,073 --> 00:36:31,982
هی
544
00:36:33,462 --> 00:36:34,553
بیا رک باشیم
545
00:36:36,481 --> 00:36:38,166
رابطه تو و پم چیه؟
546
00:36:41,600 --> 00:36:42,468
من؟
547
00:36:45,863 --> 00:36:47,147
اگه میخوای بدونی بهت میگم
548
00:36:48,848 --> 00:36:52,850
من کسی هستم که خانم پم از همه بیشتر بهش اعتماد داره
549
00:36:53,612 --> 00:36:56,852
درمورد همچی باهام حرف میزنه
550
00:36:57,724 --> 00:36:58,596
همچی؟
551
00:37:00,576 --> 00:37:01,389
چرا؟
552
00:37:03,521 --> 00:37:07,218
بهت گفته دیشب تا دیر وقت اونقده پشت خطم
553
00:37:07,218 --> 00:37:09,687
حرف زده که تهش پشت خط خوابش برده؟
554
00:37:11,826 --> 00:37:13,304
راجع به خیلی چیز ها حرف زدیم
555
00:37:13,883 --> 00:37:15,426
رنگ مورد علاقش
556
00:37:15,809 --> 00:37:16,909
غذای مورد علاقش
557
00:37:16,909 --> 00:37:18,179
یا که چطوری معلم مهدکودک شده بود
558
00:37:19,121 --> 00:37:21,904
حتی یه آهنگم برام خوند
559
00:37:26,823 --> 00:37:28,127
این طبیعیه، اینطور نیست؟
560
00:37:28,946 --> 00:37:33,601
منجر مدل باید با مدل صحبت کنه
561
00:37:35,769 --> 00:37:36,617
هیچ چیز خاصی نیست
562
00:37:37,596 --> 00:37:40,902
اونقدرها هم مهم نیست که بخواد راجع بهش بهم بگه
563
00:37:42,544 --> 00:37:44,286
اگه اینطور فکر کردن باعث میشه احساس خوبی کنی راحت باش
564
00:37:45,847 --> 00:37:46,886
بیخیال
565
00:37:47,315 --> 00:37:49,315
فقط یکم باهاش حرف زدی
566
00:37:49,315 --> 00:37:50,707
الان داری اینجا لاف میای؟
567
00:37:51,513 --> 00:37:52,926
بذاراینو بهت بگم
568
00:37:53,369 --> 00:37:57,486
من بیست و چهار ساعته حق اینو دارم برم خونش
569
00:37:57,486 --> 00:37:59,366
به مادربزرگش خیلی نزدیکم
570
00:38:00,025 --> 00:38:04,593
حتی مادربزرگش گذاشت مخ نوه اش رو بزنم
571
00:38:06,470 --> 00:38:09,732
حیف که صداش رو ضبط نکردم
572
00:38:10,268 --> 00:38:12,007
اگه میکردم میتونستم بهت نشونش بدم
573
00:38:12,682 --> 00:38:14,987
حتی برای حرف زدن با پم باید اجازه بگیری
574
00:38:15,443 --> 00:38:17,095
من مجبور نیستم از کسی اجازه بگیرم
575
00:38:17,736 --> 00:38:21,651
این روزها پم همیشه همراه منه
576
00:38:24,570 --> 00:38:26,157
این یه فرهنگ تایلندیه، فهمیدی؟
577
00:38:26,708 --> 00:38:28,708
وقتی بخوایم مخ دختر یا نوه کسی رو بزنیم
578
00:38:28,708 --> 00:38:30,037
باید از بزرگترها اجازه بگیریم
579
00:38:30,460 --> 00:38:32,112
اگه اجازه ندن
580
00:38:32,402 --> 00:38:33,793
نمیتونیم انجامش بدیم
581
00:38:35,819 --> 00:38:37,210
یه خارجی مثل تو
582
00:38:37,901 --> 00:38:39,640
هیچ شانسی نداره
583
00:38:41,994 --> 00:38:45,626
پدربزرگ پم واقعاً از آدم هایی مثل تو متنفره
584
00:38:46,275 --> 00:38:49,080
یجوری متنفره انگار سم هستین
585
00:38:51,050 --> 00:38:56,406
خانم پم هم عاشق پدربزرگشه
586
00:38:58,123 --> 00:39:00,558
شرط میبندم هیچوقت ناراحتش نمیکنه
587
00:39:01,119 --> 00:39:03,119
داره باهات کار میکنه
588
00:39:03,323 --> 00:39:05,954
فقط چون برای درمان پدربزرگش به پول نیاز داره
589
00:39:07,887 --> 00:39:09,256
از اونجایی که اینهارو شنیدی
590
00:39:09,786 --> 00:39:11,786
تا الان باید فهمیده باشی که هیچ شانسی نداری
591
00:39:17,075 --> 00:39:17,697
هی
592
00:39:17,697 --> 00:39:18,926
چیه؟
593
00:39:19,324 --> 00:39:20,418
سعی داری دعوا کنی؟
594
00:39:22,377 --> 00:39:23,936
نه
595
00:39:31,302 --> 00:39:32,071
نه
596
00:39:34,051 --> 00:39:35,043
میخوام برم بخوابم
597
00:39:42,711 --> 00:39:43,666
خوابش میاد؟
598
00:40:07,379 --> 00:40:08,596
نمیخوای داخل بخوابی؟
599
00:40:10,284 --> 00:40:11,604
اینجا راحت تره
600
00:40:14,390 --> 00:40:15,179
هرجور عشقته
601
00:40:34,840 --> 00:40:35,825
چیز دیگه ای نیاز داری؟
602
00:40:36,086 --> 00:40:37,101
اگه نه که همین الان برم تو تختم
603
00:40:38,777 --> 00:40:39,673
برو تو تختت
604
00:40:39,978 --> 00:40:41,082
من خوبم
605
00:40:41,082 --> 00:40:42,263
نگران من نباش
606
00:40:43,359 --> 00:40:44,535
نگران تو نیستم
607
00:40:44,970 --> 00:40:46,752
اگه به خاطر خانم پم نبود
608
00:40:47,027 --> 00:40:48,326
بهت اهمیت نمیدادم
609
00:41:32,314 --> 00:41:34,009
لطفا کمک کن آقای عود
610
00:41:34,191 --> 00:41:37,214
دونووان میمیره
611
00:41:37,214 --> 00:41:38,480
واینستا آقای عود
612
00:41:38,480 --> 00:41:39,240
برو
613
00:41:39,240 --> 00:41:39,859
موفق نمیشیم خانم پم
614
00:41:39,859 --> 00:41:40,453
میشیم
615
00:41:40,453 --> 00:41:41,174
زود
616
00:41:41,174 --> 00:41:41,807
سریعتر
617
00:41:41,807 --> 00:41:48,446
♪ نمیدونم چرا همچی رو یادمه♪
618
00:41:55,890 --> 00:41:57,302
هی چیکار می کنی؟
619
00:41:57,302 --> 00:41:58,307
تکون نخور
620
00:41:58,307 --> 00:41:59,221
بی حرکت بمون
621
00:42:01,346 --> 00:42:02,867
پا برهنه راه میرم
622
00:42:03,098 --> 00:42:03,988
چیزی نیست
623
00:42:05,102 --> 00:42:10,649
♪ خاطره یه اینکه چقدر همدیگه رو دوست داشتیم ♪
624
00:42:11,208 --> 00:42:17,386
♪ مهم نیست چقدر بخوامش، چیزیه که هیچوقت نمیتونم پاکش کنم ♪
625
00:42:18,118 --> 00:42:19,487
ماریا کجایی؟
626
00:42:19,487 --> 00:42:21,782
اون خواهر بزرگتر منه
627
00:42:24,403 --> 00:42:25,511
خیلی ممنونم
628
00:42:25,511 --> 00:42:27,724
♪ وقتی نمیتونم فراموشت کنم دوستت دارم، چیکار کنم؟ ♪
629
00:42:30,108 --> 00:42:32,456
♪ کاش تو رو ندیده بودم ♪
630
00:42:32,456 --> 00:42:35,730
♪ اگه می تونستم زمان رو به عقب برگردونم ♪
631
00:42:35,730 --> 00:42:38,779
♪به چشمهات نگاه نمی کردم ♪
632
00:42:38,779 --> 00:42:42,537
♪ که عاشقم کنی ♪
633
00:42:42,537 --> 00:42:52,084
♪ اگه همدیگه رو نمی شناختیم بهتر بود ♪
634
00:42:53,795 --> 00:42:58,494
♪ چون فراموش کردنت خیلی سخته ♪
635
00:42:59,566 --> 00:43:03,566
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
636
00:43:03,566 --> 00:43:05,104
براتون کونگی خریدم
637
00:43:05,104 --> 00:43:06,642
برای جفتتون
638
00:43:06,642 --> 00:43:08,946
خانم پم یادت بود که من جیگر دوست ندارم
639
00:43:08,946 --> 00:43:10,463
مغازه گفت جیگرشون تموم شده
640
00:43:14,425 --> 00:43:16,621
هی میگفتی نمیخوای اینجا کار کنی
641
00:43:16,621 --> 00:43:18,354
اما سعی کردی بهش نزدیک بشی
642
00:43:18,354 --> 00:43:19,374
از مسئولیتت فراتر رفتی
643
00:43:19,374 --> 00:43:21,393
برای همینه که همچی اینقدر پیچیده شده
644
00:43:21,393 --> 00:43:22,639
اینو بگیر و دیگه لازم نیست این کار رو انجام بدی
645
00:43:23,011 --> 00:43:25,098
الان واقعا دلم برای خودم میسوزه
646
00:43:25,457 --> 00:43:26,926
راحت گریه کن خانم پم
647
00:43:26,926 --> 00:43:28,148
الان هیچکس نمیتونه ببینتت
648
00:43:28,148 --> 00:45:28,148
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
44871