All language subtitles for My Dear Donovan S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:20,000 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم: شانار 2 00:01:23,244 --> 00:01:25,488 برای شما میری پیشش؟ 3 00:01:25,488 --> 00:01:26,240 راجع به کاره 4 00:01:26,687 --> 00:01:28,199 من منجرتم 5 00:01:28,383 --> 00:01:30,000 منم باید راجع بهش بدونم 6 00:01:30,000 --> 00:01:31,347 در غیر این صورت چرا به من نیاز داری؟ 7 00:01:31,703 --> 00:01:33,313 یه چیزی برات آماده کردم 8 00:01:33,619 --> 00:01:36,400 هدیه سورپرایزم برای توئه 9 00:01:37,368 --> 00:01:39,368 میدونم ازم چی میخوای 10 00:01:39,953 --> 00:01:43,710 نمیتونم در ازای کار باهات بخوابم 11 00:01:43,710 --> 00:01:46,402 اما اگه فکر کردی میتونی مستم کنی سخت در اشتباهی 12 00:01:46,402 --> 00:01:47,701 من یه مشروب خور حرفه ایم 13 00:01:47,896 --> 00:01:50,238 اگه اینطوره بهم نشون بده 14 00:02:03,694 --> 00:02:05,000 متاسفم خانم پم 15 00:02:05,116 --> 00:02:06,970 میکی اینجا نیست 16 00:02:07,102 --> 00:02:08,736 من باید مراقب مغازه باشم 17 00:02:08,736 --> 00:02:10,611 برای همین نمیتونم ببرمت غذا بخوری 18 00:02:11,152 --> 00:02:13,738 بجاش یه چیز خوشمزه برات درست میکنم 19 00:02:13,738 --> 00:02:15,324 لازم نیست آقای عود 20 00:02:15,595 --> 00:02:20,108 فقط میخوام اون شومای، نون بخار پز و سوسیس بخورم 21 00:02:21,099 --> 00:02:21,985 راستی 22 00:02:22,473 --> 00:02:26,246 میتونی بگی چطوری پدر بزرگم رو آروم کردی؟ 23 00:02:30,938 --> 00:02:31,663 بهم 200 بات بده 24 00:02:31,663 --> 00:02:32,401 بعدش میگم 25 00:02:33,448 --> 00:02:34,060 باشه 26 00:02:34,060 --> 00:02:34,862 اونوقت گوش نمیدم 27 00:02:34,862 --> 00:02:36,327 بیخیال شوخی کردم 28 00:02:38,718 --> 00:02:42,792 از اینکه میدونست چیکار میکنی عصبی بود 29 00:02:42,996 --> 00:02:45,850 اما وقتی بهش اون جمله رو گفتم 30 00:02:45,850 --> 00:02:46,671 همچی تموم شد 31 00:02:48,425 --> 00:02:49,513 چه جمله ای؟ 32 00:02:56,393 --> 00:02:58,598 خانم پم قابل ستایشه 33 00:03:01,940 --> 00:03:03,020 همونطور که انتظار داشتم 34 00:03:03,654 --> 00:03:05,208 نباید منتظر میموندم تا به حرفت گوش کنم 35 00:03:05,696 --> 00:03:07,452 شوخی کردم 36 00:03:10,001 --> 00:03:13,284 بهش گفتم همین تازگی ها یکی رو برای اون شغل جایگزین کردی 37 00:03:13,284 --> 00:03:13,932 اینم گفتم 38 00:03:13,932 --> 00:03:16,431 از وقتی که شروع کردم به اینجارو اجاره کردن 39 00:03:16,956 --> 00:03:19,224 خانم پم رو خیلی ساله که میشناسم 40 00:03:19,225 --> 00:03:20,981 هیچوقت ندیدم که کار غیر اخلاقی بکنی 41 00:03:22,189 --> 00:03:25,000 لطفا بهش اعتماد کنین و الا روی مریضیتون تاثییر میذاره 42 00:03:26,426 --> 00:03:27,746 باور کرد؟ 43 00:03:27,966 --> 00:03:29,036 البته 44 00:03:30,334 --> 00:03:35,000 حس میکنم از بس آقای عود بهم کمک میکنه واقعا مزاحمشم 45 00:03:35,000 --> 00:03:38,428 راستی واقعا باید با مایو عکس برداری کنه؟ 46 00:03:38,428 --> 00:03:40,582 اوه نه 47 00:03:40,582 --> 00:03:43,106 معمولا مثل ما لباس های معمولی می پوشه 48 00:03:45,103 --> 00:03:49,616 حتی اگه اونطوری هم بپوشه اونقدرها هم واسم مهم نیست 49 00:03:51,357 --> 00:03:52,723 جدی میگم 50 00:03:53,428 --> 00:03:56,160 اما اگه من بودم بهش نگاه میکردم 51 00:03:56,573 --> 00:03:57,987 آقای عود 52 00:03:57,987 --> 00:03:59,241 شوخی کردم 53 00:04:02,124 --> 00:04:04,124 خانم پم لطفا به خاطر پدربزرگ به خودت استرس وارد نکن 54 00:04:04,124 --> 00:04:05,904 فقط رو کارت تمرکز کن 55 00:04:05,904 --> 00:04:07,890 بسپرش به من 56 00:04:16,001 --> 00:04:18,855 واقعا باهام خیلی خوبه 57 00:04:27,542 --> 00:04:28,859 بفرما 58 00:04:29,206 --> 00:04:30,547 وای 59 00:04:30,682 --> 00:04:32,267 به نظر خیلی خوشمزه میاد 60 00:04:32,671 --> 00:04:34,305 نه تنها خوشمزه به نظر میرسه 61 00:04:34,305 --> 00:04:35,528 بلکه طعمش باور کردنی نیست 62 00:04:35,646 --> 00:04:38,061 بعد خوردنش فقط میتونی بگی واو 63 00:04:38,061 --> 00:04:38,561 چون داغه؟ 64 00:04:38,561 --> 00:04:39,435 چون فراموش کردی فوتش کنی 65 00:04:42,051 --> 00:04:44,051 از اونجایی که اینطوری داری شوخی میکنی 66 00:04:44,051 --> 00:04:45,529 دیگه چه کاری از من بر میاد؟ 67 00:04:45,814 --> 00:04:47,253 نمیتونم اونوری برم 68 00:04:47,478 --> 00:04:48,551 این ور چطور؟ 69 00:04:48,551 --> 00:04:49,292 هی 70 00:04:49,292 --> 00:04:50,526 بسه آقای عود 71 00:04:50,526 --> 00:04:51,575 چقدر بد 72 00:04:54,172 --> 00:04:54,963 الان میخورمش 73 00:04:54,963 --> 00:04:55,977 لطفا لذت ببر 74 00:04:56,454 --> 00:04:57,771 زیاد بخور 75 00:04:58,003 --> 00:04:59,515 میتونی بیشتر بخور خانم پم 76 00:05:04,901 --> 00:05:06,608 فوق العاده خوشمزه ست 77 00:05:07,548 --> 00:05:08,572 درسته؟ 78 00:05:08,572 --> 00:05:09,386 با پنیر خوب شده 79 00:05:38,949 --> 00:05:39,632 خانم پم؟ 80 00:05:41,200 --> 00:05:42,663 اینقدر خوشمزست که سورپرایز شدی؟ 81 00:05:44,286 --> 00:05:45,013 خانم پم 82 00:05:45,013 --> 00:05:45,822 چی؟ 83 00:05:45,822 --> 00:05:46,568 چیشده؟ 84 00:05:48,202 --> 00:05:50,000 آه آره 85 00:05:50,000 --> 00:05:50,942 واقعا خوشمزه ست 86 00:05:52,314 --> 00:05:53,314 اگه خوشمزه ست 87 00:05:54,010 --> 00:05:55,668 چرا قیافت اینجوریه؟ 88 00:05:56,194 --> 00:05:56,916 ها؟ 89 00:05:57,331 --> 00:06:00,488 چهرت کیوت شده 90 00:06:03,336 --> 00:06:06,043 به نظرم باید بیخیال این حرکت ها بشی 91 00:06:07,526 --> 00:06:09,233 تو بامزه ای 92 00:06:10,515 --> 00:06:14,345 الان با اینم ولی فکر و ذکرم با یکی دیگه ست 93 00:06:14,623 --> 00:06:15,842 این اصلا خوب نیست 94 00:06:20,198 --> 00:06:21,832 چرا بهش فکر می کنم؟ 95 00:06:21,967 --> 00:06:23,967 فکر کنم داره از شامش لذت میبره 96 00:06:25,181 --> 00:06:26,644 خانم پم 97 00:06:28,755 --> 00:06:29,790 داره خون میاد 98 00:06:30,000 --> 00:06:31,038 یخ میخوای؟ 99 00:06:31,038 --> 00:06:31,725 برات میارم 100 00:06:31,725 --> 00:06:32,743 اشکالی نداره 101 00:06:33,757 --> 00:06:35,123 زود قطع میشه 102 00:06:37,744 --> 00:06:39,256 مشکلی هست؟ 103 00:06:39,513 --> 00:06:40,541 به نظر حواست پرت میاد 104 00:06:46,274 --> 00:06:47,344 من خوبم 105 00:06:48,758 --> 00:06:49,994 میخوای چیز دیگه بخوری؟ 106 00:06:49,994 --> 00:06:51,026 برات درست میکنم 107 00:06:51,026 --> 00:06:51,837 نون چطوره؟ 108 00:06:51,837 --> 00:06:52,954 من خوبم آقای عود 109 00:06:53,300 --> 00:06:54,421 میتونم همینو بخورم 110 00:06:54,421 --> 00:06:55,398 واقعا عیب نداره 111 00:06:57,634 --> 00:06:58,794 لطفا زیاد بخور 112 00:06:59,136 --> 00:06:59,976 حتما 113 00:07:38,048 --> 00:07:39,536 معنی اسمت چیه؟ 114 00:07:40,988 --> 00:07:43,183 یه کلمه ایرلندیه 115 00:07:43,602 --> 00:07:44,708 که یعنی تاریکی 116 00:07:45,489 --> 00:07:46,383 واو 117 00:07:46,961 --> 00:07:47,983 تاریکی؟ 118 00:07:48,373 --> 00:07:50,000 بهم میاد 119 00:07:50,101 --> 00:07:52,711 تاریکی و ستاره ها یه ترکیب کامل رو ایجاد می کنن 120 00:07:54,044 --> 00:07:56,508 اما اگه من بخوام برات اسمی بذارم 121 00:07:56,762 --> 00:07:59,226 اسمت رو میذارم مستر گوگل 122 00:08:00,832 --> 00:08:01,641 گوگل؟ 123 00:08:02,397 --> 00:08:03,149 چرا؟ 124 00:08:03,450 --> 00:08:04,864 چون 125 00:08:04,864 --> 00:08:06,874 جواب هرچی که دنبالشم رو داری 126 00:08:15,568 --> 00:08:22,228 خب بذار یه چیزی از گوگل بپرسم 127 00:08:28,472 --> 00:08:36,059 غذای مورد علاقه ات چیه؟ 128 00:08:40,308 --> 00:08:41,527 جوابی نداری؟ 129 00:08:42,011 --> 00:08:45,499 پس سوالمو عوض میکنم 130 00:08:46,650 --> 00:08:51,870 کدوم پوزیشن رو دوست داری؟ 131 00:09:09,122 --> 00:09:14,050 مرسی که برام بستنی خریدی و تازه شامم بهم دادی 132 00:09:14,885 --> 00:09:16,690 چیزی نیست، خانم پم این چیز مهمی نیست 133 00:09:17,282 --> 00:09:18,867 اما صادقانه بگم 134 00:09:19,124 --> 00:09:22,441 دلم میخوام تموم وعده های غذایی رو با هم بخوریم 135 00:09:29,093 --> 00:09:31,971 رفیق ببینش 136 00:09:31,971 --> 00:09:33,111 کلی وسیله سنگین دستشه 137 00:09:33,111 --> 00:09:33,940 باید برم کمکش کنم 138 00:09:33,940 --> 00:09:34,885 سلام 139 00:09:34,885 --> 00:09:35,666 میتونم کمکتون کنم؟ 140 00:09:35,987 --> 00:09:36,673 ولم کن 141 00:09:37,161 --> 00:09:38,036 کمک 142 00:09:38,036 --> 00:09:38,712 ولم کن 143 00:09:40,807 --> 00:09:42,075 کمک 144 00:09:43,594 --> 00:09:44,494 خانم پم؟ 145 00:09:45,000 --> 00:09:45,978 خوبی؟ 146 00:09:52,541 --> 00:09:53,882 چیزی نیست خانم پم 147 00:09:54,017 --> 00:09:55,079 من اینجام 148 00:10:02,935 --> 00:10:03,873 بریم خونه 149 00:10:59,917 --> 00:11:00,761 بفرما 150 00:11:03,005 --> 00:11:04,161 چیه؟ 151 00:11:04,205 --> 00:11:06,205 فکر کردی میخوام مستت کنم؟ 152 00:11:06,311 --> 00:11:07,872 اونقدرها هم احمق نیستم 153 00:11:08,576 --> 00:11:11,088 مدام نگرانه که نکنه مستش کنه 154 00:11:11,088 --> 00:11:11,972 باور نمی کنی؟ 155 00:11:11,972 --> 00:11:12,994 بذار نشونت بدم 156 00:11:15,000 --> 00:11:19,781 اما نمیدونه که یه چیز دیگه هست که میتونه مستش کنه 157 00:11:25,203 --> 00:11:28,057 ‌...این دارو به کسایی که بوشو تنفس کنن احساس سرخوشی 158 00:11:28,057 --> 00:11:29,185 چیشده؟ 159 00:11:29,185 --> 00:11:29,991 و مستی میده 160 00:11:29,991 --> 00:11:31,229 گُر گرفتی؟ 161 00:11:31,229 --> 00:11:33,407 میل جنسی رو هم چند برابر میکنه 162 00:11:34,054 --> 00:11:36,640 درسته، گفتم تنفس 163 00:11:36,783 --> 00:11:38,358 حس میکنی داغ شدی؟ 164 00:11:38,358 --> 00:11:41,017 چون این زن خیلی باهوش تر از اونه که ما فکرشو میکردیم 165 00:11:41,017 --> 00:11:42,429 بیا باهام آب بازی کن 166 00:12:27,790 --> 00:12:31,912 این میتونه اولین باری باشه که اون سعی میکنه کنترلش رو دست بگیره 167 00:12:31,912 --> 00:12:35,556 بهش دستور بده ولی همیشه طبق خواستش پیش نمیره 168 00:12:35,716 --> 00:12:38,643 چرا باید پسش بزنه؟ 169 00:12:38,643 --> 00:12:40,226 مگه این که همراهیش کنه براش راحتتر نیست؟ 170 00:12:42,110 --> 00:12:46,598 اما مهم نیست چی میشه،مهم اینه غریزه بقاش قوی تر از این حرفاست 171 00:12:46,598 --> 00:12:47,207 نه 172 00:12:54,305 --> 00:12:55,370 دیوونه شدی 173 00:12:55,370 --> 00:12:56,476 کجا میری؟ 174 00:12:56,476 --> 00:12:57,553 برگرد اینجا 175 00:12:57,742 --> 00:12:59,425 بهت میگم برگرد اینجا 176 00:13:00,099 --> 00:13:01,367 بیا 177 00:13:14,860 --> 00:13:15,982 کجا میری؟ 178 00:13:17,629 --> 00:13:19,312 تموم اینجا رو قرق کردم 179 00:13:28,844 --> 00:13:29,554 سلام؟ 180 00:13:29,554 --> 00:13:30,149 هی 181 00:13:30,669 --> 00:13:31,535 کمک 182 00:13:31,908 --> 00:13:33,493 چیز خورم کرده 183 00:13:33,493 --> 00:13:34,252 چی؟ 184 00:13:52,966 --> 00:13:54,135 آقای عود 185 00:13:54,703 --> 00:13:55,291 بله؟ 186 00:13:55,664 --> 00:13:56,993 الان خوبم 187 00:13:59,488 --> 00:14:02,588 به اتفاقی که اون روز افتاده فکر کردی درسته؟ 188 00:14:03,900 --> 00:14:05,454 اون روز نتونستم به موقع بهت کمک کنم 189 00:14:06,148 --> 00:14:07,424 خیلی متاسفم 190 00:14:07,424 --> 00:14:08,513 واقعا بخاطرش احساس بدی دارم 191 00:14:08,513 --> 00:14:09,773 اشکالی نداره آقای عود 192 00:14:10,022 --> 00:14:12,022 گذشته ها گذشته 193 00:14:16,177 --> 00:14:17,260 اما راستش 194 00:14:18,051 --> 00:14:20,611 تو کسی بودی که دستم‌رو گرفته بودی 195 00:14:21,770 --> 00:14:24,427 من چیزی ندیدم 196 00:14:29,304 --> 00:14:33,434 میخوای بگی عشق آدما رو کور میکنه؟ 197 00:14:37,837 --> 00:14:38,965 بیخیال 198 00:14:39,734 --> 00:14:42,038 تر زدی به جوکم 199 00:14:42,351 --> 00:14:43,864 دیگه چی بگم؟ 200 00:14:47,392 --> 00:14:48,986 چیزی شده؟ 201 00:14:48,986 --> 00:14:49,857 اوکی به نظر نمیای 202 00:14:51,267 --> 00:14:55,174 جدا از این که منو خوب میشناسه فکرمم میخونه 203 00:14:55,702 --> 00:15:00,542 راست میگه،دلم برای دونووان تنگ شده،میدونم رفته اونجا 204 00:15:01,036 --> 00:15:04,050 و این قضیه عصبیم کرده 205 00:15:11,816 --> 00:15:12,883 صبر کن 206 00:15:13,917 --> 00:15:14,580 حتما 207 00:15:18,230 --> 00:15:19,119 چرا داره زنگ میزنه؟ 208 00:15:28,246 --> 00:15:28,964 سلام؟ 209 00:15:29,126 --> 00:15:29,626 هی 210 00:15:30,458 --> 00:15:31,141 کمک 211 00:15:31,827 --> 00:15:32,660 کمکم کن 212 00:15:33,086 --> 00:15:34,067 مشکل چیه؟ 213 00:15:34,649 --> 00:15:35,457 دیگه نمیتونم تحمل کنم 214 00:15:36,467 --> 00:15:37,253 صبر کن 215 00:15:38,337 --> 00:15:39,454 چه خبره؟ 216 00:15:39,555 --> 00:15:44,231 اگه شرایط واقعا بحرانی نبود کسی مثل اون از دیگران کمک نمیخواست 217 00:15:45,928 --> 00:15:47,045 چیزی رو که دارم احساس میکنم نمیتونم توضیح بدم 218 00:15:47,613 --> 00:15:48,800 بدنم داره آتیش میگیره 219 00:15:52,267 --> 00:15:55,322 دونووان من اینجام 220 00:15:57,011 --> 00:15:59,234 هی،چه صدای شیرینی 221 00:15:59,234 --> 00:16:00,642 زنگ زدی باهام شوخی کنی؟ 222 00:16:00,874 --> 00:16:02,489 نگرانت شدم 223 00:16:03,857 --> 00:16:05,857 لطفا زود بیا اینجا 224 00:16:06,738 --> 00:16:08,107 واقعا دیگه نمیتونم تحمل کنم 225 00:16:08,107 --> 00:16:09,118 نمیتونی تحمل کنی؟ 226 00:16:09,118 --> 00:16:11,603 داری از بحث کاریت با خانم دارارایی لذت میبری درسته؟ 227 00:16:11,603 --> 00:16:12,904 چرا ازم میخوای بیام اونجا؟ 228 00:16:14,293 --> 00:16:15,827 چیز خورم کرده 229 00:16:15,964 --> 00:16:16,601 ها؟ 230 00:16:17,230 --> 00:16:18,066 چی؟ 231 00:16:21,251 --> 00:16:22,023 هی 232 00:16:22,591 --> 00:16:24,265 منو از اینجا ببر 233 00:16:24,265 --> 00:16:25,838 صبر کن کجایی؟ 234 00:16:25,838 --> 00:16:26,854 الان کجایی؟ 235 00:16:26,854 --> 00:16:27,867 تو هتلم 236 00:16:27,867 --> 00:16:30,007 همون هتلی که با خانم دا بحث کاری میکردی؟ 237 00:16:30,147 --> 00:16:30,732 آره 238 00:16:33,096 --> 00:16:34,196 بهت میگم درو باز کن 239 00:16:34,196 --> 00:16:35,177 کجایی؟ 240 00:16:35,177 --> 00:16:36,791 چطور میتونم پیداش کنم؟ 241 00:16:37,558 --> 00:16:38,767 لوکیشن رو برات میفرستم 242 00:16:38,827 --> 00:16:39,435 باشه 243 00:16:39,435 --> 00:16:40,231 زود بیا 244 00:16:56,409 --> 00:16:57,841 آقای عود 245 00:16:58,448 --> 00:17:00,225 لطفا کمک کن آقای عود 246 00:17:00,564 --> 00:17:03,943 دونووان داره میمیره 247 00:17:03,943 --> 00:17:05,037 اول آروم باش خانم پم 248 00:17:05,037 --> 00:17:05,965 چه خبر شده؟ 249 00:17:07,477 --> 00:17:09,267 دونووان رو چیز خور کردن 250 00:17:09,555 --> 00:17:11,433 لطفا همراهم بیا آقای عود 251 00:17:11,433 --> 00:17:13,913 لوکیشن رو برام میفرسته 252 00:17:13,913 --> 00:17:14,413 بریم 253 00:17:14,413 --> 00:17:15,306 صبر کن خانم پم 254 00:17:15,306 --> 00:17:16,351 چطوری بریم؟ 255 00:17:16,957 --> 00:17:17,819 چرا رانندگی نکنیم؟ 256 00:17:18,772 --> 00:17:20,032 راست میگی،ماشین 257 00:17:20,296 --> 00:17:21,431 باید رانندگی کنیم 258 00:17:21,431 --> 00:17:23,787 ماشین من یا تو؟ 259 00:17:23,787 --> 00:17:24,535 تو 260 00:17:24,535 --> 00:17:25,239 من میرونم 261 00:17:25,499 --> 00:17:26,136 باشه 262 00:17:26,136 --> 00:17:27,499 بریم 263 00:17:27,499 --> 00:17:28,218 صبر کن خانم پم 264 00:17:28,524 --> 00:17:29,698 ماشین اونجاست 265 00:17:29,827 --> 00:17:30,653 درسته 266 00:17:34,080 --> 00:17:37,587 دونووان کجایی؟ 267 00:17:40,593 --> 00:17:42,492 اینجایی؟ 268 00:17:46,850 --> 00:17:47,542 نیستی 269 00:17:51,193 --> 00:17:52,988 این یکی چی؟ 270 00:17:53,761 --> 00:17:55,761 میخوای گرگم به هوا بازی کنی؟ 271 00:18:02,860 --> 00:18:03,646 اینجام نیستی 272 00:18:05,010 --> 00:18:06,792 این یکی چی؟ 273 00:18:17,106 --> 00:18:20,201 یا این یکی؟ 274 00:18:27,167 --> 00:18:29,167 همین الانم میدونم کجایی 275 00:18:30,751 --> 00:18:32,589 لطفا در رو برام باز کن 276 00:18:33,397 --> 00:18:35,093 نمیکنی؟ 277 00:18:40,604 --> 00:18:42,077 اینجایی درسته؟ 278 00:18:42,440 --> 00:18:43,973 دارم‌ میبینمت 279 00:18:46,713 --> 00:18:48,104 در رو باز کن 280 00:18:51,706 --> 00:18:53,341 بازش کن 281 00:18:54,258 --> 00:18:55,426 بازش کن 282 00:18:57,173 --> 00:18:58,195 همین حالا بازش کن 283 00:18:58,966 --> 00:18:59,944 بازش کن 284 00:19:00,710 --> 00:19:02,304 گفتم درو باز کن 285 00:19:04,270 --> 00:19:05,743 نمیکنی؟ 286 00:19:06,352 --> 00:19:07,072 باشه 287 00:19:22,672 --> 00:19:24,003 من اینجام 288 00:19:27,020 --> 00:19:28,229 کجا میری؟ 289 00:19:28,879 --> 00:19:30,494 کجا؟ 290 00:19:34,387 --> 00:19:35,961 کجا میری؟ 291 00:19:40,499 --> 00:19:41,931 کجا میری؟ 292 00:19:56,000 --> 00:19:57,547 واینستا آقای عود 293 00:19:57,547 --> 00:19:58,321 برو 294 00:19:58,321 --> 00:19:59,067 موفق نمیشیم خانم پم 295 00:19:59,067 --> 00:19:59,567 میشیم 296 00:19:59,567 --> 00:20:00,202 زود 297 00:20:00,202 --> 00:20:00,865 سریعتر 298 00:20:08,458 --> 00:20:10,458 آقای عود بپیچ راست 299 00:20:10,542 --> 00:20:11,517 اینجا؟- آره- 300 00:20:11,517 --> 00:20:12,441 بپیچ راست 301 00:20:15,718 --> 00:20:16,881 مستقیم برو 302 00:20:16,881 --> 00:20:17,759 مستقیم درسته؟ 303 00:20:27,383 --> 00:20:28,445 حالا کدوم سمت؟ 304 00:20:28,445 --> 00:20:29,348 اول مستقیم برو 305 00:20:29,693 --> 00:20:30,445 باشه 306 00:20:30,445 --> 00:20:31,289 اینجا 307 00:20:31,289 --> 00:20:33,074 بپیچ چپ آقای عود 308 00:20:33,074 --> 00:20:33,855 اینجا؟ 309 00:20:33,855 --> 00:20:34,439 رسیدیم 310 00:20:35,054 --> 00:20:35,648 آره 311 00:20:35,648 --> 00:20:36,387 مسیر درسته 312 00:20:37,968 --> 00:20:38,650 وایسا 313 00:20:42,730 --> 00:20:44,446 اونجاست، برو دنبالش 314 00:21:12,972 --> 00:21:13,917 15 315 00:21:17,101 --> 00:21:18,716 میتونم بدونم کارت دارین؟ 316 00:21:20,228 --> 00:21:22,228 برای دیدن دوستمون اینجاییم 317 00:21:22,228 --> 00:21:23,123 این طبقه خصوصیه 318 00:21:23,123 --> 00:21:24,201 اگه دعوت نشده باشین اجازه ورود ندارین 319 00:21:25,209 --> 00:21:27,209 دوستم دونووان باهامون تماس گرفته 320 00:21:27,209 --> 00:21:29,236 گفته یه چیز خیلی مهمیه باید بریم میشش 321 00:21:29,236 --> 00:21:30,100 با هم میریم 322 00:21:30,400 --> 00:21:31,751 بدون دعوت اجازه ورود ندارین 323 00:21:31,751 --> 00:21:32,459 هی 324 00:21:32,583 --> 00:21:34,177 حرف دیگه ای برای گفتن ندارین؟ 325 00:21:34,488 --> 00:21:36,184 باید از جفتتون خواهش کنم برین 326 00:21:38,297 --> 00:21:39,396 بیخیال داداش 327 00:21:39,827 --> 00:21:41,458 فقط میتونیم قضیه رو راحت پیش ببریم درسته؟ 328 00:21:41,576 --> 00:21:44,022 ما که کار اشتباهی نمیخوایم بکنیم 329 00:21:44,258 --> 00:21:45,548 اومدیم دیدن دوستمون 330 00:21:46,297 --> 00:21:48,662 همون که شبیه خارجی هاست 331 00:21:49,577 --> 00:21:50,457 درسته همون خارجیه 332 00:21:50,457 --> 00:21:51,351 پس فکر کنم شناختیش پس درسته؟ 333 00:21:52,163 --> 00:21:53,472 واقعا نمیتونم اجازه بدم وارد بشین 334 00:21:53,573 --> 00:21:54,466 لطفا برین 335 00:21:54,973 --> 00:21:56,567 هرچی سریعتر بخوام برم بیشتر طول میکشه 336 00:21:56,567 --> 00:21:58,265 هر چه بیشتر بخوام کمک کنم مشکلات بیشتر میشه 337 00:21:58,927 --> 00:22:00,826 این همه سر و صدا برای چیه؟ 338 00:22:09,893 --> 00:22:10,487 چیکار باید بکنیم؟ 339 00:22:10,487 --> 00:22:10,987 آره 340 00:22:11,170 --> 00:22:11,893 دارم میام 341 00:22:14,020 --> 00:22:14,621 خانم پم 342 00:22:14,827 --> 00:22:16,226 آقای عود بیا بریم 343 00:22:19,636 --> 00:22:20,268 بریم 344 00:22:26,947 --> 00:22:30,668 چرا نمیتونیم دکمه طبقه ای که میخوایم بریم رو فشار بدیم؟ 345 00:22:30,668 --> 00:22:32,115 فکر کنم طبقه خصوصی باشه 346 00:22:32,307 --> 00:22:33,530 به کارت نیاز داریم 347 00:22:38,202 --> 00:22:39,121 بیا اینو امتحان کنیم 348 00:22:39,378 --> 00:22:41,378 سعی میکنم همشون رو فشار بدم 349 00:22:41,378 --> 00:22:42,664 ببینم کدوم طبقه میتونیم بریم 350 00:22:42,806 --> 00:22:44,959 بعدش از خروجی اضطراری میریم 351 00:22:45,486 --> 00:22:46,159 باشه 352 00:22:49,368 --> 00:22:51,287 این یکی کار میکنه 353 00:22:59,042 --> 00:23:00,042 خانم پم این خروجی اضطراریه 354 00:23:01,827 --> 00:23:04,003 خانم پم فکر کنم صدا از اونجا باشه 355 00:23:16,960 --> 00:23:17,725 هی 356 00:23:20,650 --> 00:23:23,810 داره سعی میکنه بدن آتیش گرفته اش 357 00:23:23,810 --> 00:23:26,698 رو با غریزه دفاعیش رفع کنه 358 00:23:26,844 --> 00:23:28,844 داره تبدیلش میکنه به قدرتی برای فرار 359 00:23:32,892 --> 00:23:33,743 خانم پم 360 00:23:34,366 --> 00:23:35,794 چرا به پلیس زنگ نمی زنیم؟ 361 00:23:36,091 --> 00:23:39,873 راست میگه آدم های معمولی مثل ما میتونن به پلیس اعتماد کنن درسته؟ 362 00:23:39,873 --> 00:23:40,474 درسته 363 00:23:40,474 --> 00:23:41,270 پلیس 364 00:23:42,829 --> 00:23:44,958 اما فکر نکنم به موقع برسن 365 00:23:44,958 --> 00:23:46,410 خودمون کمک کنیم سریعتره 366 00:23:46,565 --> 00:23:49,090 بعدشم نمیشه مطمعن بود که میاد یا نه 367 00:23:52,472 --> 00:23:53,238 رسیدیم 368 00:24:06,450 --> 00:24:07,684 خانم پم این خروجی اضطراریه 369 00:24:15,371 --> 00:24:17,672 خانم پم فکر کنم صدا از اونجا باشه 370 00:24:17,973 --> 00:24:18,617 درسته 371 00:25:57,983 --> 00:25:59,507 هی داری چیکار میکنی؟ 372 00:25:59,507 --> 00:26:00,415 بسه 373 00:26:01,229 --> 00:26:01,828 پم 374 00:26:50,196 --> 00:26:50,952 هی؟ 375 00:26:52,982 --> 00:26:53,780 هی 376 00:26:56,786 --> 00:26:57,737 هی 377 00:26:58,962 --> 00:27:00,876 هی حالت خوبه؟ 378 00:27:01,011 --> 00:27:02,388 لطفا منو از اینجا ببر بیرون 379 00:27:03,792 --> 00:27:06,136 آقای عود لطفا کمکش کن ببریمش 380 00:27:16,808 --> 00:27:17,949 مراقب باش 381 00:27:22,725 --> 00:27:23,561 خوبی؟ 382 00:27:23,561 --> 00:27:24,725 خانم پم دکمه آسانسور رو فشار بده 383 00:27:24,725 --> 00:27:25,359 باشه 384 00:27:29,561 --> 00:27:30,831 کجا دارین میرین؟ 385 00:27:32,019 --> 00:27:33,718 بیا مسئولیتم رو قبول کن 386 00:27:33,963 --> 00:27:38,003 خدایا، موش رو آتیش زدن 387 00:27:38,003 --> 00:27:39,463 این شبیه یه صحنه از فیلم زامبی هاست 388 00:27:39,463 --> 00:27:40,605 نزدیک نشو 389 00:27:40,605 --> 00:27:41,746 دارم کلیپ میگیرم 390 00:27:42,026 --> 00:27:43,371 اگه یه قدم نزدیکتر بیای 391 00:27:43,371 --> 00:27:44,820 تموم دنیا میبیننت 392 00:27:48,781 --> 00:27:49,658 رسید 393 00:27:50,903 --> 00:27:52,026 نزدیک نشو 394 00:27:57,920 --> 00:27:58,793 نکن 395 00:28:02,594 --> 00:28:03,506 باز شد 396 00:28:10,926 --> 00:28:13,613 آقای عود تو خیلی باهوشی 397 00:28:13,613 --> 00:28:15,669 با گوشیت ازش فیلم گرفتی 398 00:28:16,818 --> 00:28:19,250 هیچ راهی برای این‌که فیلم رو از دوربین مدار بسته اینجا بگیریم نداریم 399 00:28:19,250 --> 00:28:20,950 سر و صدا خیلی زیاد بود ولی کسی نمیومد نگاه کنه 400 00:28:21,230 --> 00:28:23,230 واضحه که همه آدم های خودشن 401 00:28:23,895 --> 00:28:24,837 بیا زود از اینجا بریم 402 00:28:24,837 --> 00:28:25,895 باشه 403 00:28:27,383 --> 00:28:28,411 چرا اومدی؟ 404 00:28:29,613 --> 00:28:30,585 برای کمک بهت 405 00:28:32,045 --> 00:28:33,255 از تو یکی کمک نخواستم 406 00:28:33,727 --> 00:28:34,818 از پم خواستم 407 00:28:35,593 --> 00:28:36,898 میگی من فضولم؟ 408 00:28:37,593 --> 00:28:38,288 آره 409 00:28:38,523 --> 00:28:39,597 هی وایسا 410 00:28:39,597 --> 00:28:40,097 وایسا 411 00:28:40,097 --> 00:28:41,735 وایسا 412 00:28:42,521 --> 00:28:46,210 آقای عود پیشم بود که زنگ زدی و کمک خواستی 413 00:28:48,094 --> 00:28:51,279 آقا عود نمی دونم کلید ماشین کجاست 414 00:28:51,279 --> 00:28:52,061 اوه 415 00:28:55,367 --> 00:28:55,987 کلید؟ 416 00:28:56,245 --> 00:28:57,088 اینجاست 417 00:28:58,249 --> 00:29:00,507 چه بلایی سرت اومده؟ 418 00:29:03,131 --> 00:29:05,131 تموم بدنم داره میسوزه 419 00:29:06,534 --> 00:29:10,170 یادم رفت بگم که اثر این دارو تا چند ساعت باقی میمونه 420 00:29:10,671 --> 00:29:11,431 هی 421 00:29:11,667 --> 00:29:12,563 بیاین عجله کنیم 422 00:29:12,563 --> 00:29:13,169 بفرما- آره- 423 00:29:15,979 --> 00:29:16,670 بریم 424 00:29:25,299 --> 00:29:26,462 هی 425 00:29:26,930 --> 00:29:28,132 چیکار می کنی؟ 426 00:29:29,067 --> 00:29:29,861 متاسفم 427 00:29:30,050 --> 00:29:32,222 هی دارم سعی میکنم کمکت کنم 428 00:29:32,620 --> 00:29:33,632 واقعا متاسفم 429 00:29:34,330 --> 00:29:37,447 این دارو منو...هورنی میکنه 430 00:29:39,175 --> 00:29:40,157 خانم پم بهتره تو برونی 431 00:29:40,544 --> 00:29:41,261 من پشت میشینم 432 00:29:41,261 --> 00:29:41,826 باشه 433 00:29:51,683 --> 00:29:52,545 بریم خانم پم 434 00:30:06,557 --> 00:30:08,557 هی داری چیکار میکنی؟ 435 00:30:08,820 --> 00:30:10,064 چه خبره آقای عود؟ 436 00:30:14,250 --> 00:30:15,543 هیچی گوشیش رو در اورده 437 00:30:16,230 --> 00:30:17,062 فهمیدم 438 00:30:19,875 --> 00:30:21,617 نمیتونم برگردم خونم 439 00:30:21,991 --> 00:30:24,785 خانم دا بهم پیام داد و گفت که میدونه کجا زندگی می کنم 440 00:30:26,047 --> 00:30:27,789 پس کجا میخوای بری؟ 441 00:30:30,237 --> 00:30:32,624 منو شرکت مادرت پیاده کن 442 00:30:32,730 --> 00:30:33,426 مزخرف نگو 443 00:30:33,426 --> 00:30:34,472 خودت رو ببین 444 00:30:34,472 --> 00:30:36,011 چطوری تنهات بذارم؟ 445 00:30:41,212 --> 00:30:42,613 بیا بریم خونه ما 446 00:30:43,687 --> 00:30:47,249 خانم پم پدربزرگت سرزنشت نمی کنه؟ 447 00:30:47,588 --> 00:30:50,130 آقای عود چون اوضاع الان اینجوریه 448 00:30:50,130 --> 00:30:51,943 فکر کنم پدربزرگم شرایط رو در میکنه 449 00:30:52,674 --> 00:30:54,674 فکر نکنم 450 00:30:56,529 --> 00:30:57,405 باشه 451 00:30:57,534 --> 00:30:58,658 پس بیا بریم خونه من 452 00:30:59,250 --> 00:30:59,785 اوه 453 00:31:00,279 --> 00:31:01,529 خیلی ممنونم 454 00:31:01,529 --> 00:31:02,128 آره 455 00:31:03,249 --> 00:31:03,984 بریم 456 00:31:04,628 --> 00:31:05,485 من تشنمه 457 00:31:05,863 --> 00:31:06,698 آب داری؟ 458 00:31:06,810 --> 00:31:07,975 اب؟ 459 00:31:07,975 --> 00:31:09,589 اون پشته 460 00:31:09,589 --> 00:31:10,635 دنبالش بگرد آقای عود 461 00:31:12,341 --> 00:31:13,740 پیداش کردم 462 00:31:15,332 --> 00:31:16,194 بفرما 463 00:31:20,132 --> 00:31:21,191 بچه ها اون پشت اوضاع خوبه؟ 464 00:31:21,191 --> 00:31:22,132 متاسفم 465 00:31:22,282 --> 00:31:23,614 یه چاله بزرگ اینجا بود 466 00:31:28,255 --> 00:31:29,554 چقدر این دارو بده 467 00:31:32,332 --> 00:31:33,890 هی چه بلایی سرت اومده؟ 468 00:31:34,516 --> 00:31:35,726 آقای عود همه چیز خوبه؟ 469 00:31:35,726 --> 00:31:36,944 به گوشم دست زد 470 00:31:36,944 --> 00:31:37,507 ها؟ 471 00:31:38,151 --> 00:31:38,994 خانم پم 472 00:31:39,937 --> 00:31:40,949 برو چپ 473 00:31:43,237 --> 00:31:44,893 متاسفم 474 00:31:44,893 --> 00:31:46,121 ندیدم 475 00:31:46,121 --> 00:31:47,882 اشکالی نداره خانم پم فقط به رانندگی ادامه بده 476 00:31:49,860 --> 00:31:51,345 چکار می کنی؟ 477 00:31:52,920 --> 00:31:54,662 آقا عود حالت خوبه؟ 478 00:31:54,662 --> 00:31:55,650 آره 479 00:31:56,639 --> 00:31:58,330 بغلت نمیکنم ها 480 00:31:58,647 --> 00:31:59,831 دارم کمربند ایمنیت رو میبندم 481 00:32:01,764 --> 00:32:02,730 بریم خانم پم 482 00:32:02,945 --> 00:32:03,715 آره 483 00:32:08,042 --> 00:32:10,278 خانم پم گاز بده 484 00:32:10,278 --> 00:32:11,619 حتما 485 00:32:15,572 --> 00:32:16,462 هی 486 00:32:16,891 --> 00:32:17,808 نکن 487 00:32:17,808 --> 00:32:18,778 خانم پم برو 488 00:32:18,778 --> 00:32:20,185 دارم گاز میدم آقای عود 489 00:32:22,519 --> 00:32:23,921 هی حالت خوبه؟ 490 00:32:25,786 --> 00:32:26,534 هی 491 00:32:26,979 --> 00:32:29,709 میخوای بذارمت همینجا پشه ها نیشت بزنن ها؟ 492 00:32:31,344 --> 00:32:32,249 بذار کمکت کنم 493 00:32:37,123 --> 00:32:38,068 هی 494 00:32:39,771 --> 00:32:40,663 چه بلایی سرت اومده؟ 495 00:32:41,771 --> 00:32:43,090 دارو هنوز فعاله 496 00:32:47,451 --> 00:32:48,893 هی 497 00:32:53,975 --> 00:32:55,730 خانم پم 498 00:32:59,655 --> 00:33:01,655 هی خودت رو جمع و جور کن 499 00:33:01,655 --> 00:33:02,822 با آقا عود چیکار داری؟ 500 00:33:05,144 --> 00:33:06,865 آقا عود کمکم کن 501 00:33:10,992 --> 00:33:12,627 چیکار باید بکنیم؟ 502 00:33:12,627 --> 00:33:13,504 نمیدونم 503 00:33:15,149 --> 00:33:15,932 خانم پم 504 00:33:15,932 --> 00:33:16,827 پم بیا اینجا 505 00:33:21,907 --> 00:33:22,942 حالت خوبه؟ 506 00:33:24,681 --> 00:33:25,646 آره 507 00:33:28,187 --> 00:33:28,899 یه بار دیگه 508 00:33:35,341 --> 00:33:36,547 بیاین رک باشیم 509 00:33:36,784 --> 00:33:38,183 رابطه تو و پم چیه؟ 510 00:33:38,427 --> 00:33:40,642 من کسی هستم که خانم پم بیشتر از همه بهش اعتماد داره 511 00:33:53,415 --> 00:33:54,103 بیا 512 00:33:54,799 --> 00:33:56,002 روم آب بپاش 513 00:33:56,275 --> 00:33:57,173 کارسازه 514 00:33:58,275 --> 00:33:58,964 یالا انجامش بده 515 00:34:01,577 --> 00:34:02,429 مطمئنی؟ 516 00:34:03,147 --> 00:34:03,860 آره 517 00:34:04,197 --> 00:34:05,370 زود باش بیا انجامش بده 518 00:34:12,304 --> 00:34:13,107 عالیه 519 00:34:14,979 --> 00:34:16,176 بیشتر 520 00:34:17,116 --> 00:34:18,528 فشار بیشتر 521 00:34:21,006 --> 00:34:22,244 اینطوری 522 00:34:23,630 --> 00:34:27,980 گرچه وضعیتش وحشتناکه اما بازم خوب به نظر میرسه 523 00:34:28,324 --> 00:34:29,867 واقعا خوب به نظر میرسه 524 00:34:30,396 --> 00:34:31,547 چطور میتونه اینکارو بکنه؟ 525 00:34:38,185 --> 00:34:39,328 خانم پم؟ 526 00:34:40,373 --> 00:34:41,406 چرا اینجایی؟ 527 00:34:45,713 --> 00:34:46,934 فقط اومدم چک کنم 528 00:34:47,326 --> 00:34:49,126 میترسم نتونی از پسش بر بیای آقای عود 529 00:34:49,765 --> 00:34:50,698 میتونم 530 00:34:50,698 --> 00:34:51,406 من خوبم 531 00:34:53,780 --> 00:34:54,635 هی 532 00:34:56,811 --> 00:34:57,956 خوبی؟ 533 00:35:16,747 --> 00:35:18,377 اون نگاه تو چشمات چیه؟ 534 00:35:19,043 --> 00:35:20,376 هنوز احساسش می کنی نه؟ 535 00:35:22,705 --> 00:35:23,698 الان خوبم 536 00:35:24,079 --> 00:35:25,049 خوبم 537 00:35:28,640 --> 00:35:29,583 مطمئنی؟ 538 00:35:30,390 --> 00:35:31,759 آره 539 00:35:34,153 --> 00:35:34,964 بیا ادامه بدیم 540 00:35:44,049 --> 00:35:45,004 پس فشارو پایین میارم 541 00:36:07,866 --> 00:36:08,912 هنوز بیداری؟ 542 00:36:12,678 --> 00:36:15,246 اینم یه چای 543 00:36:31,073 --> 00:36:31,982 هی 544 00:36:33,462 --> 00:36:34,553 بیا رک باشیم 545 00:36:36,481 --> 00:36:38,166 رابطه تو و پم چیه؟ 546 00:36:41,600 --> 00:36:42,468 من؟ 547 00:36:45,863 --> 00:36:47,147 اگه میخوای بدونی بهت میگم 548 00:36:48,848 --> 00:36:52,850 من کسی هستم که خانم پم از همه بیشتر بهش اعتماد داره 549 00:36:53,612 --> 00:36:56,852 درمورد همچی باهام حرف میزنه 550 00:36:57,724 --> 00:36:58,596 همچی؟ 551 00:37:00,576 --> 00:37:01,389 چرا؟ 552 00:37:03,521 --> 00:37:07,218 بهت گفته دیشب تا دیر وقت اونقده پشت خطم 553 00:37:07,218 --> 00:37:09,687 حرف زده که تهش پشت خط خوابش برده؟ 554 00:37:11,826 --> 00:37:13,304 راجع به خیلی چیز ها حرف زدیم 555 00:37:13,883 --> 00:37:15,426 رنگ مورد علاقش 556 00:37:15,809 --> 00:37:16,909 غذای مورد علاقش 557 00:37:16,909 --> 00:37:18,179 یا که چطوری معلم مهدکودک شده بود 558 00:37:19,121 --> 00:37:21,904 حتی یه آهنگم برام خوند 559 00:37:26,823 --> 00:37:28,127 این طبیعیه، اینطور نیست؟ 560 00:37:28,946 --> 00:37:33,601 منجر مدل باید با مدل صحبت کنه 561 00:37:35,769 --> 00:37:36,617 هیچ چیز خاصی نیست 562 00:37:37,596 --> 00:37:40,902 اونقدرها هم مهم نیست که بخواد راجع بهش بهم بگه 563 00:37:42,544 --> 00:37:44,286 اگه اینطور فکر کردن باعث میشه احساس خوبی کنی راحت باش 564 00:37:45,847 --> 00:37:46,886 بیخیال 565 00:37:47,315 --> 00:37:49,315 فقط یکم باهاش حرف زدی 566 00:37:49,315 --> 00:37:50,707 الان داری اینجا لاف میای؟ 567 00:37:51,513 --> 00:37:52,926 بذاراینو بهت بگم 568 00:37:53,369 --> 00:37:57,486 من بیست و چهار ساعته حق اینو دارم برم خونش 569 00:37:57,486 --> 00:37:59,366 به مادربزرگش خیلی نزدیکم 570 00:38:00,025 --> 00:38:04,593 حتی مادربزرگش گذاشت مخ نوه اش رو بزنم 571 00:38:06,470 --> 00:38:09,732 حیف که صداش رو ضبط نکردم 572 00:38:10,268 --> 00:38:12,007 اگه میکردم‌ میتونستم بهت نشونش بدم 573 00:38:12,682 --> 00:38:14,987 حتی برای حرف زدن با پم باید اجازه بگیری 574 00:38:15,443 --> 00:38:17,095 من مجبور نیستم از کسی اجازه بگیرم 575 00:38:17,736 --> 00:38:21,651 این روزها پم همیشه همراه منه 576 00:38:24,570 --> 00:38:26,157 این یه فرهنگ تایلندیه، فهمیدی؟ 577 00:38:26,708 --> 00:38:28,708 وقتی بخوایم مخ دختر یا نوه کسی رو بزنیم 578 00:38:28,708 --> 00:38:30,037 باید از بزرگترها اجازه بگیریم 579 00:38:30,460 --> 00:38:32,112 اگه اجازه ندن 580 00:38:32,402 --> 00:38:33,793 نمیتونیم انجامش بدیم 581 00:38:35,819 --> 00:38:37,210 یه خارجی مثل تو 582 00:38:37,901 --> 00:38:39,640 هیچ شانسی نداره 583 00:38:41,994 --> 00:38:45,626 پدربزرگ پم واقعاً از آدم هایی مثل تو متنفره 584 00:38:46,275 --> 00:38:49,080 یجوری متنفره انگار سم هستین 585 00:38:51,050 --> 00:38:56,406 خانم پم هم عاشق پدربزرگشه 586 00:38:58,123 --> 00:39:00,558 شرط میبندم هیچوقت ناراحتش نمیکنه 587 00:39:01,119 --> 00:39:03,119 داره باهات کار میکنه 588 00:39:03,323 --> 00:39:05,954 فقط چون برای درمان پدربزرگش به پول نیاز داره 589 00:39:07,887 --> 00:39:09,256 از اونجایی که اینهارو شنیدی 590 00:39:09,786 --> 00:39:11,786 تا الان باید فهمیده باشی که هیچ شانسی نداری 591 00:39:17,075 --> 00:39:17,697 هی 592 00:39:17,697 --> 00:39:18,926 چیه؟ 593 00:39:19,324 --> 00:39:20,418 سعی داری دعوا کنی؟ 594 00:39:22,377 --> 00:39:23,936 نه 595 00:39:31,302 --> 00:39:32,071 نه 596 00:39:34,051 --> 00:39:35,043 میخوام برم بخوابم 597 00:39:42,711 --> 00:39:43,666 خوابش میاد؟ 598 00:40:07,379 --> 00:40:08,596 نمیخوای داخل بخوابی؟ 599 00:40:10,284 --> 00:40:11,604 اینجا راحت تره 600 00:40:14,390 --> 00:40:15,179 هرجور عشقته 601 00:40:34,840 --> 00:40:35,825 چیز دیگه ای نیاز داری؟ 602 00:40:36,086 --> 00:40:37,101 اگه نه که همین الان برم تو تختم 603 00:40:38,777 --> 00:40:39,673 برو تو تختت 604 00:40:39,978 --> 00:40:41,082 من خوبم 605 00:40:41,082 --> 00:40:42,263 نگران من نباش 606 00:40:43,359 --> 00:40:44,535 نگران تو نیستم 607 00:40:44,970 --> 00:40:46,752 اگه به خاطر خانم پم نبود 608 00:40:47,027 --> 00:40:48,326 بهت اهمیت نمیدادم 609 00:41:32,314 --> 00:41:34,009 لطفا کمک کن آقای عود 610 00:41:34,191 --> 00:41:37,214 دونووان میمیره 611 00:41:37,214 --> 00:41:38,480 واینستا آقای عود 612 00:41:38,480 --> 00:41:39,240 برو 613 00:41:39,240 --> 00:41:39,859 موفق نمیشیم خانم پم 614 00:41:39,859 --> 00:41:40,453 میشیم 615 00:41:40,453 --> 00:41:41,174 زود 616 00:41:41,174 --> 00:41:41,807 سریعتر 617 00:41:41,807 --> 00:41:48,446 ♪ نمیدونم چرا همچی رو یادمه♪ 618 00:41:55,890 --> 00:41:57,302 هی چیکار می کنی؟ 619 00:41:57,302 --> 00:41:58,307 تکون نخور 620 00:41:58,307 --> 00:41:59,221 بی حرکت بمون 621 00:42:01,346 --> 00:42:02,867 پا برهنه راه میرم 622 00:42:03,098 --> 00:42:03,988 چیزی نیست 623 00:42:05,102 --> 00:42:10,649 ♪ خاطره یه اینکه چقدر همدیگه رو دوست داشتیم ♪ 624 00:42:11,208 --> 00:42:17,386 ♪ مهم نیست چقدر بخوامش، چیزیه که هیچوقت نمیتونم پاکش کنم ♪ 625 00:42:18,118 --> 00:42:19,487 ماریا کجایی؟ 626 00:42:19,487 --> 00:42:21,782 اون خواهر بزرگتر منه 627 00:42:24,403 --> 00:42:25,511 خیلی ممنونم 628 00:42:25,511 --> 00:42:27,724 ♪ وقتی نمیتونم فراموشت کنم دوستت دارم، چیکار کنم؟ ♪ 629 00:42:30,108 --> 00:42:32,456 ♪ کاش تو رو ندیده بودم ♪ 630 00:42:32,456 --> 00:42:35,730 ♪ اگه می تونستم زمان رو به عقب برگردونم ♪ 631 00:42:35,730 --> 00:42:38,779 ♪به چشمهات نگاه نمی کردم ♪ 632 00:42:38,779 --> 00:42:42,537 ♪ که عاشقم کنی ♪ 633 00:42:42,537 --> 00:42:52,084 ♪ اگه همدیگه رو نمی شناختیم بهتر بود ♪ 634 00:42:53,795 --> 00:42:58,494 ♪ چون فراموش کردنت خیلی سخته ♪ 635 00:42:59,566 --> 00:43:03,566 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم: شانار 636 00:43:03,566 --> 00:43:05,104 براتون کونگی خریدم 637 00:43:05,104 --> 00:43:06,642 برای جفتتون 638 00:43:06,642 --> 00:43:08,946 خانم پم یادت بود که من جیگر دوست ندارم 639 00:43:08,946 --> 00:43:10,463 مغازه گفت جیگرشون تموم شده 640 00:43:14,425 --> 00:43:16,621 هی میگفتی نمیخوای اینجا کار کنی 641 00:43:16,621 --> 00:43:18,354 اما سعی کردی بهش نزدیک بشی 642 00:43:18,354 --> 00:43:19,374 از مسئولیتت فراتر رفتی 643 00:43:19,374 --> 00:43:21,393 برای همینه که همچی اینقدر پیچیده شده 644 00:43:21,393 --> 00:43:22,639 اینو بگیر و دیگه لازم نیست این کار رو انجام بدی 645 00:43:23,011 --> 00:43:25,098 الان واقعا دلم برای خودم میسوزه 646 00:43:25,457 --> 00:43:26,926 راحت گریه کن خانم پم 647 00:43:26,926 --> 00:43:28,148 الان هیچکس‌ نمیتونه ببینتت 648 00:43:28,148 --> 00:45:28,148 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم: شانار 44871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.