Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,217 --> 00:03:56,050
I was staring at your fish.
2
00:03:56,092 --> 00:03:57,133
That's a cute one.
3
00:03:57,175 --> 00:03:59,258
It's got IittIe bug eyes.
4
00:03:59,300 --> 00:04:00,883
Is that your fish?
5
00:04:00,925 --> 00:04:03,258
When I was IittIe,
I had a fish.
6
00:04:03,300 --> 00:04:04,883
I had a tropicaI fish.
7
00:04:04,925 --> 00:04:05,883
It was bad.
8
00:04:05,925 --> 00:04:07,592
I put the heater on,
9
00:04:07,633 --> 00:04:08,800
and I Ieft,
and when I came back,
10
00:04:08,842 --> 00:04:10,508
they were aII over the fIoor,
poor bastards.
11
00:04:10,550 --> 00:04:11,967
aII right, weII, this is me.
12
00:04:12,008 --> 00:04:12,967
Nice meeting you.
13
00:04:13,008 --> 00:04:15,050
Hey, take care of that fish.
14
00:04:16,092 --> 00:04:17,717
- HeIIo?
15
00:04:17,758 --> 00:04:19,467
Yes, heIIo.
16
00:04:19,508 --> 00:04:21,592
HeIIo, yes, one second.
17
00:04:21,633 --> 00:04:24,633
It's-it's for you.
No?
18
00:04:24,675 --> 00:04:26,758
Uh, you just missed him.
19
00:04:30,008 --> 00:04:31,175
- Right here, Donny.
20
00:04:31,217 --> 00:04:33,133
Look.
21
00:04:33,175 --> 00:04:36,050
Bring it to your gut,
right to your gut.
22
00:04:37,425 --> 00:04:40,967
AII that strength,
aII that eviI, aII that force.
23
00:04:41,967 --> 00:04:43,425
Yeah, you saw that shit, right?
24
00:04:49,342 --> 00:04:51,217
Rah! Rah! Rah!
25
00:05:17,175 --> 00:05:18,342
Anything good?
26
00:05:18,383 --> 00:05:20,467
Don't bring any ceII phones,
aII right?
27
00:05:20,508 --> 00:05:21,842
- What? I can't hear you.
28
00:05:23,508 --> 00:05:26,342
- I said don't bring
any more ceII phones!
29
00:05:26,383 --> 00:05:27,883
- I'II be there in a few.
30
00:05:45,758 --> 00:05:46,925
Yo, SIim.
31
00:05:46,967 --> 00:05:49,550
- What's up, Bobby?
- What up, baby?
32
00:05:49,592 --> 00:05:51,008
Uh, give me three Ioosies.
33
00:05:52,675 --> 00:05:54,467
There you go.
34
00:05:54,508 --> 00:05:55,883
Thanks, buddy.
35
00:06:02,883 --> 00:06:04,383
- Get your ass in here.
36
00:06:09,550 --> 00:06:12,425
I'm taking you off the case.
37
00:06:12,467 --> 00:06:13,717
- Just Iike that?
38
00:06:13,758 --> 00:06:15,967
- Don't give me
the "just Iike that" shit.
39
00:06:16,008 --> 00:06:17,675
You are aIready
on probation.
40
00:06:17,717 --> 00:06:20,217
This is supposed to be
a coffee and cake job
41
00:06:20,258 --> 00:06:21,717
to keep you out on the street.
42
00:06:21,758 --> 00:06:25,133
And by the way, this kid,
he's hystericaI.
43
00:06:25,175 --> 00:06:27,008
You know what he did yesterday?
44
00:06:27,050 --> 00:06:29,467
He took himseIf a cab
up to the Bronx.
45
00:06:29,508 --> 00:06:30,883
Instead of paying,
what does he do?
46
00:06:30,925 --> 00:06:32,758
He whips out your badge,
47
00:06:32,800 --> 00:06:34,925
and he says,
"OfficiaI poIice business."
48
00:06:36,842 --> 00:06:38,508
- Got some baIIs.
49
00:06:38,550 --> 00:06:40,175
- You know who toId me
that story?
50
00:06:40,217 --> 00:06:42,092
The mayor.
51
00:06:42,133 --> 00:06:43,883
The same mayor
who's been taIking to me
52
00:06:43,925 --> 00:06:45,800
about becoming commissioner.
53
00:06:45,842 --> 00:06:48,217
The same Mayor that I've been
taIking to on your behaIf
54
00:06:48,217 --> 00:06:49,550
about becoming chief of poIice.
55
00:06:49,592 --> 00:06:52,258
What the heII's
going on with you, SuIIy?
56
00:06:52,300 --> 00:06:54,050
30 years.
57
00:06:54,092 --> 00:06:55,092
What are we gonna do,
58
00:06:55,133 --> 00:06:56,550
Iet this whoIe thing
crumbIe to the ground
59
00:06:56,550 --> 00:06:59,050
because of this punk?
60
00:06:59,092 --> 00:07:00,342
- I'II fix it.
61
00:07:00,383 --> 00:07:02,342
- Get your badge back.
62
00:07:02,383 --> 00:07:05,633
I don't give a fIying shit
what you have to do.
63
00:07:05,675 --> 00:07:08,675
Restore some dignity
to this department.
64
00:07:08,717 --> 00:07:10,342
Read 'em and weep.
65
00:07:10,383 --> 00:07:11,967
You're famous.
66
00:07:13,717 --> 00:07:14,717
- It's a good picture.
67
00:07:17,467 --> 00:07:19,050
- Get the heII out of my office.
68
00:07:25,925 --> 00:07:27,217
- Listen,
I toId this guy aIready.
69
00:07:27,217 --> 00:07:28,217
I'm not a pickpocket.
70
00:07:28,217 --> 00:07:29,925
I'm a piIates instructor.
71
00:07:29,967 --> 00:07:31,883
I'm actuaIIy Iate for my-
- Why don't you shut up?
72
00:07:31,883 --> 00:07:33,092
- Here we go.
73
00:07:42,592 --> 00:07:44,050
Where are we going?
- Let's go for a IittIe waIk.
74
00:07:44,092 --> 00:07:45,383
- What's back here?
75
00:07:45,425 --> 00:07:46,675
Oh, the doughnuts.
76
00:07:46,717 --> 00:07:48,383
Man, I got my rights over here.
77
00:07:48,425 --> 00:07:49,550
Oome on.
78
00:07:52,342 --> 00:07:53,758
Ohrist aImighty.
79
00:07:53,800 --> 00:07:58,217
- HoId that.
80
00:07:58,258 --> 00:07:59,883
- Oh, my God,
is this you?
81
00:08:02,175 --> 00:08:05,467
You have to sign that for me.
82
00:08:09,550 --> 00:08:11,800
- Prick!
83
00:08:11,842 --> 00:08:12,842
I want a name!
84
00:08:15,092 --> 00:08:16,592
- Jax!
85
00:08:16,592 --> 00:08:17,592
Yo!
86
00:08:21,217 --> 00:08:22,467
Jax!
87
00:08:32,383 --> 00:08:34,008
What's up, Donny?
88
00:08:34,050 --> 00:08:35,717
They ever gonna fix that buzzer?
89
00:08:59,425 --> 00:09:01,508
- This is nice.
90
00:09:01,550 --> 00:09:03,008
It's reaI Ieather.
91
00:09:13,258 --> 00:09:15,675
Hey, Bobby.
92
00:09:15,717 --> 00:09:16,717
- Mm-hmm.
93
00:09:21,383 --> 00:09:22,550
- Are you deaf?
94
00:09:25,633 --> 00:09:27,758
- No.
95
00:09:27,800 --> 00:09:29,342
- What is this?
96
00:09:29,383 --> 00:09:31,258
What is this?
97
00:09:31,300 --> 00:09:34,342
- OeII phones.
- OeII phones.
98
00:09:34,383 --> 00:09:35,508
OeII phones.
99
00:09:35,550 --> 00:09:36,758
What did I teII you
on the phone?
100
00:09:36,800 --> 00:09:37,758
- You said no ceII phones?
101
00:09:37,800 --> 00:09:39,758
I thought you said you wanted
ceII phones; I'm sorry.
102
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
I got it.
103
00:09:40,800 --> 00:09:41,925
I got it.
No more ceII phones.
104
00:09:41,967 --> 00:09:44,342
- You got it.
105
00:09:44,383 --> 00:09:47,592
A bunch of junk, as usuaI.
106
00:09:47,633 --> 00:09:50,425
Give me the cash.
107
00:09:50,467 --> 00:09:53,258
- Here.
108
00:09:53,300 --> 00:09:55,050
- You're not hoIding out?
109
00:09:57,925 --> 00:09:59,592
Here.
110
00:10:01,633 --> 00:10:02,842
- This is it?
111
00:10:02,883 --> 00:10:05,300
- That's it, Bobby.
112
00:10:05,342 --> 00:10:06,342
Oh, you want more money?
113
00:10:06,383 --> 00:10:07,467
- Yeah, I work aII day.
114
00:10:07,508 --> 00:10:08,467
I want more.
115
00:10:08,508 --> 00:10:09,550
- Oh. you want more?
- Yeah, I want more.
116
00:10:09,592 --> 00:10:10,592
- I got to eat too.
117
00:10:10,633 --> 00:10:11,800
- Bring me better shit,
118
00:10:11,842 --> 00:10:14,300
goId,
diamonds,
119
00:10:14,300 --> 00:10:17,342
not a bunch of trinkets
and junk.
120
00:10:17,383 --> 00:10:20,217
- You know I don't
swipe diamonds, okay?
121
00:10:20,258 --> 00:10:21,258
- You don't steaI diamonds.
122
00:10:21,300 --> 00:10:23,467
Oh, I forgot.
Oh, great.
123
00:10:23,508 --> 00:10:25,300
It's too personaI.
124
00:10:25,342 --> 00:10:27,925
But you take watches.
Hmm.
125
00:10:27,967 --> 00:10:29,967
- Every jackass
has a watch, right?
126
00:10:29,967 --> 00:10:32,925
You got a watch?
127
00:10:32,967 --> 00:10:34,300
- You're reaIIy funny.
128
00:10:34,342 --> 00:10:36,133
You're a funny guy.
129
00:10:36,175 --> 00:10:38,633
You want to steaI what you want,
steaI what you want.
130
00:10:38,633 --> 00:10:41,300
You're just going to be working
for me the rest of your Iife.
131
00:10:41,342 --> 00:10:44,633
Everybody's got a man
they got to answer to.
132
00:10:44,633 --> 00:10:46,675
I got a man I got to answer to.
133
00:10:46,717 --> 00:10:49,467
- I know.
134
00:10:49,508 --> 00:10:51,758
- And so do you.
You got a man to answer to.
135
00:10:52,675 --> 00:10:53,675
Me.
136
00:11:17,217 --> 00:11:19,175
- Excuse me.
137
00:11:26,217 --> 00:11:28,342
- Thank you so much
for finding my waIIet
138
00:11:28,383 --> 00:11:29,883
and giving it back to me.
139
00:11:29,925 --> 00:11:32,383
I feeI Iike, in this city,
140
00:11:32,425 --> 00:11:35,133
I just feeI Iike peopIe reaIIy
don't heIp strangers, you know?
141
00:11:35,175 --> 00:11:37,342
- Yeah, Iife is weird
Iike that.
142
00:11:37,383 --> 00:11:39,592
Sometimes it just
creates situations
143
00:11:39,633 --> 00:11:42,300
that throw
two peopIe together, you know?
144
00:11:42,342 --> 00:11:43,300
- Kinda romantic.
145
00:11:45,342 --> 00:11:46,383
I'm a romantic guy.
146
00:11:47,425 --> 00:11:48,383
- Oh, thanks.
147
00:11:48,425 --> 00:11:50,300
- Hey, no, no, no, I'm going to
pay for this, okay?
148
00:11:50,342 --> 00:11:51,300
- No, I couIdn't.
ReaIIy.
149
00:11:51,342 --> 00:11:52,758
I mean, I wouId never want you
to think
150
00:11:52,800 --> 00:11:54,758
that my kindness had
anything to do with, you know,
151
00:11:54,800 --> 00:11:56,592
wanting something in return.
152
00:11:56,633 --> 00:11:59,050
Thanks.
- Wow.
153
00:11:59,092 --> 00:12:02,092
- Hey, Iisten up, they just got
a red fIag on that credit card
154
00:12:02,133 --> 00:12:03,800
that was stoIen this morning
on the subway.
155
00:12:03,842 --> 00:12:04,842
Tazza restaurant.
156
00:12:04,883 --> 00:12:08,175
- No squad cars,
no uniforms, okay?
157
00:12:13,383 --> 00:12:15,175
- I'm afraid
your card was decIined.
158
00:12:15,175 --> 00:12:16,258
- DecIined?
159
00:12:16,300 --> 00:12:17,800
- AII right, this is
the universe saying
160
00:12:17,842 --> 00:12:18,800
I'm gonna pay for it.
161
00:12:18,842 --> 00:12:20,758
- No, no, I got another one.
162
00:12:20,800 --> 00:12:23,175
Sometimes there's, Iike,
a computer gIitch or something.
163
00:12:24,967 --> 00:12:26,967
That's embarrassing.
164
00:12:27,008 --> 00:12:30,133
- Sir, just taIk to you
for a second, privateIy?
165
00:12:30,175 --> 00:12:31,133
- Yeah, sure.
166
00:12:31,175 --> 00:12:32,842
Excuse us for one second.
167
00:12:35,883 --> 00:12:37,633
- The name on this card
isn't even the same
168
00:12:37,675 --> 00:12:39,842
as the one on the first one.
169
00:12:39,883 --> 00:12:42,258
- ReaIIy?
170
00:12:42,300 --> 00:12:43,258
Oh, I'm sorry.
171
00:12:43,300 --> 00:12:44,467
Listen, I apoIogize.
172
00:12:44,508 --> 00:12:45,467
I mean, this is the one
173
00:12:45,508 --> 00:12:46,967
that I usuaIIy put
the $100 tips on,
174
00:12:47,008 --> 00:12:49,092
but if you want
a different one, I-
175
00:12:49,133 --> 00:12:51,842
- Oh, yeah.
No, my mistake.
176
00:12:51,883 --> 00:12:52,883
- We good?
177
00:12:52,925 --> 00:12:56,800
- Yeah, I think we're good
Mr. Fujimoto.
178
00:12:56,842 --> 00:12:57,842
- It's Fugimato, Fugimato.
179
00:12:57,883 --> 00:12:59,883
- Ooh, my mistake.
180
00:13:03,883 --> 00:13:06,008
- The other day,
I was totaIIy waIking home
181
00:13:06,050 --> 00:13:07,717
with two of the peopIe
from my band.
182
00:13:07,758 --> 00:13:09,383
We were, Iike, three bIocks
from my house,
183
00:13:09,425 --> 00:13:10,925
and I turn back,
and I see this guy
184
00:13:10,967 --> 00:13:12,508
who's kind of waIking
kind of creepy.
185
00:13:12,550 --> 00:13:14,175
- Oan you hoId that story
for one second?
186
00:13:14,217 --> 00:13:17,008
I just have to use
the IittIe boys' room.
187
00:13:17,050 --> 00:13:18,550
Don't go anywhere.
- I won't.
188
00:13:25,467 --> 00:13:27,967
- Excuse me.
189
00:13:28,008 --> 00:13:31,508
- Are you having a probIem
with a credit card?
190
00:13:31,550 --> 00:13:34,800
- He was at this tabIe.
- Thanks.
191
00:13:34,842 --> 00:13:35,883
- Where did he go?
192
00:13:35,925 --> 00:13:38,217
- WeII, he went to the bathroom.
193
00:13:38,217 --> 00:13:41,217
- Bathroom's back there.
194
00:13:41,217 --> 00:13:42,217
Do I get to keep the tip?
195
00:13:46,425 --> 00:13:48,008
- Whose cuffs are they?
196
00:14:07,550 --> 00:14:09,217
- Bobby!
197
00:14:09,258 --> 00:14:10,467
Bobby!
198
00:14:11,133 --> 00:14:13,050
Bobby!
199
00:14:13,092 --> 00:14:14,217
- What? What?
What's the matter?
200
00:14:14,258 --> 00:14:15,217
- There's a rat!
201
00:14:15,258 --> 00:14:18,050
- It's just a mouse, Ma!
202
00:14:18,092 --> 00:14:19,050
- Ugh!
203
00:14:19,092 --> 00:14:21,758
- Ow!
The mouse, Ma, not me.
204
00:14:21,800 --> 00:14:23,550
- It ran over there.
205
00:14:25,925 --> 00:14:27,633
Bobby!
206
00:14:29,175 --> 00:14:30,133
It's over there!
207
00:14:30,175 --> 00:14:31,883
There, it's running.
Hurry up!
208
00:14:31,925 --> 00:14:32,925
- Where, where, where?
209
00:14:32,925 --> 00:14:35,425
- Right under the refrigerator!
210
00:14:35,425 --> 00:14:36,467
- It got away.
211
00:14:41,092 --> 00:14:44,592
Hey, you okay?
You aII right?
212
00:14:44,633 --> 00:14:47,633
- I hate those things.
213
00:14:47,675 --> 00:14:49,883
- Jesus, Ma.
214
00:14:49,925 --> 00:14:51,717
You tryin' to kiII me?
215
00:14:51,758 --> 00:14:53,258
If I caught a heart attack,
who wouId pay the rent?
216
00:15:00,550 --> 00:15:02,675
- I'm goin' over
to the church tonight,
217
00:15:02,717 --> 00:15:05,675
and I was thinking I couId
Ieave your dinner in the fridge.
218
00:15:05,717 --> 00:15:07,925
- I'II just grab a burger
or somethin'.
219
00:15:07,967 --> 00:15:09,633
- You want a burger,
I'II make you a burger.
220
00:15:09,675 --> 00:15:11,592
I'II Ieave it in the fridge.
221
00:15:11,633 --> 00:15:13,508
- Okay. Fine.
Thanks.
222
00:15:16,467 --> 00:15:19,008
- You got a coupIe of doIIars
I couId use for bingo tonight?
223
00:15:23,008 --> 00:15:24,883
- Again with the gambIing, Ma?
224
00:15:24,925 --> 00:15:26,050
You know
I don't Iike you gambIing.
225
00:15:26,092 --> 00:15:27,092
You want to end up Iike Pop?
226
00:15:27,092 --> 00:15:28,717
- What gambIing?
It's bingo.
227
00:15:28,758 --> 00:15:29,967
It's at the church.
228
00:15:30,008 --> 00:15:32,758
- Okay.
229
00:15:32,800 --> 00:15:36,342
But I'm not paying off
your debts when you're gone.
230
00:15:36,383 --> 00:15:38,258
I had enough of that
for one Iifetime.
231
00:15:57,967 --> 00:15:59,592
- Work good?
232
00:15:59,633 --> 00:16:01,133
- Mm-hmm.
233
00:16:03,717 --> 00:16:06,508
- Stocks up this month?
234
00:16:06,550 --> 00:16:07,550
- Yeah.
235
00:16:10,842 --> 00:16:12,092
- You're a good boy, Bobby.
236
00:17:07,633 --> 00:17:08,758
- Hey.
237
00:17:08,800 --> 00:17:10,467
- Hey, uh...
238
00:17:10,508 --> 00:17:12,592
- Lucy.
239
00:17:12,633 --> 00:17:14,592
- Yeah, no, I-Lucy.
240
00:17:14,633 --> 00:17:17,300
I know.
241
00:17:17,342 --> 00:17:19,300
- I'm sorry.
I saw you from behind.
242
00:17:19,300 --> 00:17:21,008
I wasn't sure if it was you,
but...
243
00:17:22,675 --> 00:17:23,717
It was you.
244
00:17:28,300 --> 00:17:29,842
- It's been a-
245
00:17:34,592 --> 00:17:35,883
- Hi.
246
00:17:35,925 --> 00:17:36,883
- It's been a whiIe.
247
00:17:36,925 --> 00:17:38,133
- Yeah, three months.
248
00:17:38,175 --> 00:17:40,258
- Yeah.
Wow.
249
00:17:42,342 --> 00:17:44,425
How are you-
- So what have you been up to?
250
00:17:44,467 --> 00:17:46,550
- I've been good.
- I'm good.
251
00:17:46,592 --> 00:17:47,967
Good.
252
00:17:48,008 --> 00:17:50,300
- Not much.
253
00:17:50,342 --> 00:17:52,842
I was just on my Iunch break.
254
00:17:52,883 --> 00:17:54,425
- I tried caIIing you,
255
00:17:54,467 --> 00:17:58,092
but your phone was disconnected
or something.
256
00:17:58,133 --> 00:17:59,092
- Yeah.
257
00:17:59,133 --> 00:18:03,508
Yeah, no, I got a-
I got a new one.
258
00:18:03,550 --> 00:18:06,508
I mean, maybe we can get
together for Iunch sometime
259
00:18:06,550 --> 00:18:07,800
and, you know, catch up.
260
00:18:07,842 --> 00:18:08,800
I'd do it now, but-
261
00:18:08,842 --> 00:18:11,550
- I'm pregnant.
262
00:18:11,592 --> 00:18:13,633
- You-you're what?
263
00:18:13,675 --> 00:18:14,717
- Pregnant.
264
00:18:18,008 --> 00:18:18,967
- Wow, that's-
265
00:18:19,008 --> 00:18:22,300
I mean, congratuIations.
266
00:18:22,342 --> 00:18:24,758
That's reaIIy great.
I-that's-wow.
267
00:18:24,800 --> 00:18:27,467
How-how far aIong?
268
00:18:28,842 --> 00:18:29,842
- Three months.
269
00:18:33,008 --> 00:18:34,758
- You said three?
270
00:18:37,383 --> 00:18:38,425
- It's yours, Bobby.
271
00:18:42,508 --> 00:18:44,967
- Okay, hoId on a second,
272
00:18:45,008 --> 00:18:47,133
because, you know, we onIy
did it that one night so...
273
00:18:47,175 --> 00:18:49,300
- ActuaIIy, we did it
a few times that night.
274
00:18:49,342 --> 00:18:51,383
- Right, but we onIy did it
that one night.
275
00:18:51,425 --> 00:18:53,258
WeII, once is enough.
276
00:18:56,008 --> 00:18:58,092
- Okay, uh...
277
00:18:58,133 --> 00:19:00,425
WeII, how do you know
it's mine?
278
00:19:03,508 --> 00:19:05,633
Hey! Hey!
That's a Iegitimate question.
279
00:19:05,675 --> 00:19:07,092
- What, you just think
I sIeep around?
280
00:19:07,133 --> 00:19:08,425
You think I'm a sIut
or something?
281
00:19:08,467 --> 00:19:10,050
- WeII, we had
a one-night stand, so given-
282
00:19:10,092 --> 00:19:12,592
- You had a one-night stand.
I tried caIIing you.
283
00:19:13,383 --> 00:19:14,383
- Hey, Iisten, Iisten.
284
00:19:14,425 --> 00:19:15,842
- Don't touch me.
Don't ever touch me again.
285
00:19:15,842 --> 00:19:17,383
- Excuse me.
Is everything okay?
286
00:19:17,425 --> 00:19:19,258
- Look, it's fine.
She's my girIfriend.
287
00:19:19,300 --> 00:19:21,383
- Oh, that's a Iaugh!
288
00:19:21,425 --> 00:19:22,967
- It's okay, officer.
289
00:19:23,050 --> 00:19:24,675
What are you trying to do,
get me arrested?
290
00:19:24,717 --> 00:19:26,800
Now, Iisten, you came
Iooking for me.
291
00:19:26,842 --> 00:19:28,467
I'm not gonna go chasing you
aII over town.
292
00:19:28,508 --> 00:19:30,258
If you don't want to taIk to me,
then fine.
293
00:19:30,300 --> 00:19:32,967
- First of aII,
I didn't go Iooking for you.
294
00:19:33,008 --> 00:19:34,967
I pretty much wrote you off
three months ago.
295
00:19:35,008 --> 00:19:36,425
I happened to see you
standing there,
296
00:19:36,467 --> 00:19:37,675
thought maybe you'd Iike to know
297
00:19:37,717 --> 00:19:39,425
you're gonna have a kid
out there in the worId
298
00:19:39,467 --> 00:19:40,675
in case you bump into it
one day.
299
00:19:40,717 --> 00:19:42,842
So now you know.
300
00:19:42,883 --> 00:19:44,800
You asshoIe.
301
00:19:44,842 --> 00:19:46,717
- Now, wait.
Just wait, wiII you?
302
00:19:51,842 --> 00:19:52,883
- What can I get you?
303
00:19:52,925 --> 00:19:53,883
- Hey, you got a Ioosie?
304
00:19:53,925 --> 00:19:54,883
- What?
305
00:19:54,925 --> 00:19:56,092
- Loosie, Ioosie.
306
00:19:56,133 --> 00:19:57,550
- Yeah, how'd you know?
307
00:19:57,592 --> 00:19:58,550
- What?
308
00:19:58,592 --> 00:19:59,967
- My name.
Lucy.
309
00:20:03,342 --> 00:20:05,758
- Psychic, I guess.
310
00:20:05,800 --> 00:20:06,842
- Hmm.
311
00:22:23,758 --> 00:22:25,092
- AII right, aII right,
aII right.
312
00:22:30,342 --> 00:22:32,383
Your father's debt?
313
00:22:32,425 --> 00:22:35,008
Now it's your debt.
314
00:22:35,050 --> 00:22:37,633
From now on,
you work for me.
315
00:23:14,300 --> 00:23:16,633
- Who am I?
316
00:23:16,675 --> 00:23:18,967
Who am I?
317
00:23:19,008 --> 00:23:21,342
Detective Bobby OorreIIi,
that's who I am.
318
00:23:21,383 --> 00:23:22,592
Right here.
319
00:23:24,508 --> 00:23:25,883
I see you.
What are you, a squirreI?
320
00:23:25,925 --> 00:23:28,717
Stop in the name of the Iaw!
321
00:23:28,758 --> 00:23:29,967
- Hey, Bobby.
322
00:23:30,008 --> 00:23:31,175
Shut up!
323
00:23:31,217 --> 00:23:33,258
- Take you downtown,
and not for a drink either.
324
00:23:35,258 --> 00:23:39,008
- AIex Rodriguez hits one
deep to Ieft.
325
00:23:45,550 --> 00:23:48,008
- PIate gIass window.
I Iike it.
326
00:23:48,800 --> 00:23:50,425
Very Dirty Harry.
327
00:23:51,217 --> 00:23:53,967
- Listen, it was you.
328
00:23:54,008 --> 00:23:56,467
You said whatever it takes.
329
00:23:56,467 --> 00:23:58,092
- Thanks, Pete.
330
00:23:58,133 --> 00:23:59,800
That's what I Iike about you,
SuIIy.
331
00:23:59,842 --> 00:24:01,883
AIways do everything
just the way you want,
332
00:24:01,925 --> 00:24:03,592
never give a shit
what anyone thinks.
333
00:24:05,217 --> 00:24:07,592
- WeII, why shouId I stop now?
334
00:24:07,633 --> 00:24:08,967
It's my Iife.
It's what I do.
335
00:24:09,008 --> 00:24:09,967
What eIse am I gonna do?
336
00:24:10,008 --> 00:24:12,508
I'm not quaIified
for anything eIse.
337
00:24:12,550 --> 00:24:13,842
- So what's next?
338
00:24:13,883 --> 00:24:16,383
- What's next?
339
00:24:16,425 --> 00:24:19,133
I'm gonna get my badge back,
340
00:24:19,133 --> 00:24:20,717
even if I have to
kiII that IittIe prick.
341
00:24:26,008 --> 00:24:28,050
Hey, good morning.
342
00:24:28,092 --> 00:24:29,175
- Who the heII are you?
343
00:24:33,342 --> 00:24:36,883
- Um, I'm OarI.
344
00:24:37,758 --> 00:24:40,592
- Oh, OarI.
345
00:24:40,633 --> 00:24:41,592
Ma!
346
00:24:42,800 --> 00:24:43,842
Ma!
347
00:24:43,883 --> 00:24:45,550
- Oh, Bobby I thought
you'd be at work by now.
348
00:24:45,592 --> 00:24:47,467
- Who the heII is this guy?
349
00:24:47,508 --> 00:24:48,925
- OarI.
- No, I got that.
350
00:24:48,967 --> 00:24:51,133
What the heII is OarI
doing here, in my bathrobe?
351
00:24:51,175 --> 00:24:52,175
- You didn't teII him.
352
00:24:52,175 --> 00:24:54,258
- I didn't get a chance.
I didn't get a chance.
353
00:24:54,300 --> 00:24:56,508
- Okay, so, Bob, I'm a-
354
00:24:56,550 --> 00:24:58,133
I'm a friend of your mother's.
355
00:24:58,175 --> 00:24:59,758
- He's a friend of mine
from bingo.
356
00:24:59,800 --> 00:25:01,300
- Wait a minute.
357
00:25:01,342 --> 00:25:03,133
Did this guy?
Did the two of you-
358
00:25:03,175 --> 00:25:04,175
Ah.
359
00:25:04,175 --> 00:25:05,342
- It's not what you think,
Bobby.
360
00:25:05,383 --> 00:25:06,550
We've been friends a Iong time.
361
00:25:06,592 --> 00:25:09,592
I didn't want to teII you,
but I think it's time.
362
00:25:09,633 --> 00:25:10,592
Yeah.
363
00:25:10,633 --> 00:25:12,008
OarI's asked me
to move in with him.
364
00:25:12,008 --> 00:25:13,592
It's not what you think.
365
00:25:13,633 --> 00:25:15,592
- What?
I'm gonna kiII this guy.
366
00:25:15,633 --> 00:25:17,008
- He's funny.
He's an ex-Marine.
367
00:25:25,092 --> 00:25:27,800
- What happened?
368
00:25:27,842 --> 00:25:30,675
You Iook Iike the waIking dead.
369
00:25:30,717 --> 00:25:33,258
- WeII, death wouId be
a weIcome reIief
370
00:25:33,300 --> 00:25:35,175
compared to the worId
of shit I Iive in right now.
371
00:25:35,217 --> 00:25:37,800
- TaIk to me.
I got your back.
372
00:25:37,842 --> 00:25:38,842
TeII me.
373
00:25:41,008 --> 00:25:42,467
- I got a girI pregnant.
374
00:25:42,508 --> 00:25:43,508
- Ooh.
375
00:25:46,508 --> 00:25:48,842
- Yeah.
- Whoa.
376
00:25:48,883 --> 00:25:52,425
- That's funny.
Laugh it up.
377
00:25:52,467 --> 00:25:55,383
- Yeah, I got your back.
378
00:25:55,425 --> 00:25:57,967
Way back,
way, way back.
379
00:25:59,675 --> 00:26:01,550
Like, ToIedo back.
380
00:26:03,467 --> 00:26:06,133
- Thanks.
381
00:26:06,175 --> 00:26:08,758
I'm so screwed.
382
00:26:08,800 --> 00:26:09,758
- Let's see.
383
00:26:09,800 --> 00:26:10,758
- Ah!
384
00:26:10,800 --> 00:26:12,300
- She do that?
She punch you?
385
00:26:12,342 --> 00:26:15,383
- No, I feII down the stairs.
386
00:26:15,425 --> 00:26:17,092
- AII right.
387
00:26:17,133 --> 00:26:19,133
What's she gonna do?
She gonna keep the kid?
388
00:26:20,800 --> 00:26:23,383
- I don't know.
That option never came up.
389
00:26:23,425 --> 00:26:28,800
- Why wouId she want to keep
a baby without a father?
390
00:26:28,842 --> 00:26:30,550
EspeciaIIy your baby.
391
00:26:32,633 --> 00:26:34,133
Why don't you just give her
some money,
392
00:26:34,175 --> 00:26:35,508
teII her to get rid of it?
393
00:26:37,675 --> 00:26:40,967
You're gonna be up to your neck
in dirty diapers.
394
00:26:41,008 --> 00:26:44,342
Listen to me.
Like a mission to the moon.
395
00:26:44,842 --> 00:26:45,800
Abort.
396
00:26:53,217 --> 00:26:55,842
- Hey, Iisten, do you know
where I can find Lucy?
397
00:26:55,883 --> 00:26:57,508
- Who's asking?
398
00:26:57,550 --> 00:26:59,092
- Me.
399
00:26:59,133 --> 00:27:00,883
- Who are you?
400
00:27:00,925 --> 00:27:03,300
- I'm a friend of hers
from chiIdhood.
401
00:27:03,342 --> 00:27:04,592
- Ah, you know her from Ohio.
402
00:27:04,633 --> 00:27:05,967
- Yeah.
403
00:27:06,008 --> 00:27:07,342
- She grew up in Texas, jerkoff.
404
00:27:07,383 --> 00:27:09,467
Look, just go away.
405
00:27:09,508 --> 00:27:10,633
- Does she stiII work here?
406
00:27:10,675 --> 00:27:12,050
I just want to taIk to her,
okay?
407
00:27:12,092 --> 00:27:14,217
- Yeah, you and haIf of the guys
in the bar.
408
00:27:14,258 --> 00:27:16,717
Beat it before I beat you.
409
00:27:16,717 --> 00:27:18,633
- Wow, did you just
come up with that yourseIf?
410
00:27:23,217 --> 00:27:24,217
Whoa, Lucy!
Lucy!
411
00:27:24,217 --> 00:27:25,217
Lucy!
412
00:27:25,217 --> 00:27:26,217
- You know this guy?
- No.
413
00:27:26,217 --> 00:27:27,217
- Lucy, it's me!
414
00:27:27,217 --> 00:27:28,675
- Stay away from her!
415
00:27:47,883 --> 00:27:50,050
- Get out of here!
416
00:27:50,092 --> 00:27:51,467
- Okay.
- What?
417
00:27:51,508 --> 00:27:53,008
No, wait, wait!
418
00:27:53,092 --> 00:27:54,883
Not you.
419
00:28:01,717 --> 00:28:03,300
- What are you doing here?
420
00:28:05,925 --> 00:28:09,050
- I'm sorry about the-
you know.
421
00:28:09,092 --> 00:28:12,008
I just-
422
00:28:12,050 --> 00:28:14,050
I mean, I was a IittIe
in shock when you...
423
00:28:18,425 --> 00:28:21,050
I mean, you teII a guy
something Iike that, it's...
424
00:28:25,883 --> 00:28:27,717
So you-you want to keep it?
425
00:28:29,633 --> 00:28:32,675
- Do I want to keep it?
426
00:28:32,717 --> 00:28:35,592
It's not a stray dog,
you know.
427
00:28:35,592 --> 00:28:37,800
- No, I know.
I just-I'm just saying.
428
00:28:37,842 --> 00:28:39,883
- What?
What are you saying?
429
00:28:39,925 --> 00:28:43,675
I'm Iistening to you,
but you're not saying anything.
430
00:28:43,717 --> 00:28:45,842
If you don't want
to have the baby,
431
00:28:45,883 --> 00:28:48,550
I'II heIp out, you know,
with the money.
432
00:28:48,592 --> 00:28:51,967
- Gee, what a stand-up guy.
433
00:28:52,008 --> 00:28:53,467
- What do you want from me?
434
00:28:53,508 --> 00:28:54,758
- I don't want
anything from you.
435
00:28:54,800 --> 00:28:58,050
You came here
to see me, remember?
436
00:28:58,092 --> 00:29:01,883
- I don't know
why you want to have a baby.
437
00:29:01,925 --> 00:29:03,758
Why do you want to bring a baby
into this worId
438
00:29:03,758 --> 00:29:06,175
with a shit father who doesn't
want anything to do with it
439
00:29:06,217 --> 00:29:08,050
and a mother who can't afford
to take care of it?
440
00:29:08,092 --> 00:29:10,133
I mean...
441
00:29:12,842 --> 00:29:15,758
I'm tryin' to heIp you out
here, okay?
442
00:29:15,800 --> 00:29:17,383
- You've aIready done enough.
Thanks.
443
00:29:17,425 --> 00:29:18,425
- I can't taIk to you.
444
00:29:18,467 --> 00:29:20,467
You just want to get smart
aII the time and waIk away.
445
00:29:20,508 --> 00:29:21,467
- If I was smart,
446
00:29:21,508 --> 00:29:23,175
I wouIdn't have taIked to you
to begin with,
447
00:29:23,217 --> 00:29:24,300
and I just wouId have
waIked away.
448
00:29:24,342 --> 00:29:25,758
- See, that's what
I'm taIking about.
449
00:29:25,800 --> 00:29:27,925
I'm trying to do my part here,
okay?
450
00:29:31,383 --> 00:29:35,258
I want to find a good doctor,
and I want to pay for it.
451
00:29:38,175 --> 00:29:39,508
So what do you say?
452
00:29:41,467 --> 00:29:42,592
- I say you're an asshoIe.
453
00:29:47,508 --> 00:29:49,092
But I'II think about it.
454
00:29:52,008 --> 00:29:53,342
- Wait.
455
00:29:55,800 --> 00:29:57,633
How do I
get ahoId of you?
456
00:30:00,883 --> 00:30:02,633
- OaII me here.
457
00:30:02,675 --> 00:30:04,883
I'm Iivin' out of Gomer's
back office.
458
00:30:15,967 --> 00:30:18,300
- How much?
459
00:30:18,342 --> 00:30:22,092
No, I don't have insurance.
460
00:30:22,133 --> 00:30:23,633
I don't want a free cIinic okay?
461
00:30:23,675 --> 00:30:25,842
I want to pay for it.
462
00:30:25,883 --> 00:30:28,092
No, I reaIize that, but...
463
00:30:29,300 --> 00:30:31,050
Okay, weII, what if I paid cash?
464
00:30:31,092 --> 00:30:32,717
I mean, can we work a deaI
or something?
465
00:30:32,758 --> 00:30:34,425
HeIIo?
HeIIo?
466
00:30:44,467 --> 00:30:46,800
- I just came by
to get the rest of my things.
467
00:30:49,425 --> 00:30:51,092
Bobby, can you just
say something?
468
00:30:51,133 --> 00:30:52,967
- Or what?
469
00:30:52,967 --> 00:30:54,300
You gonna have your boyfriend
beat me up?
470
00:30:54,342 --> 00:30:57,592
- He's a good man.
He needs me.
471
00:30:58,633 --> 00:31:00,800
- What about me, Ma?
472
00:31:00,800 --> 00:31:03,467
I need you.
473
00:31:03,508 --> 00:31:05,300
- No, you don't.
474
00:31:05,342 --> 00:31:07,258
You're taking care of me.
475
00:31:07,300 --> 00:31:09,258
I don't want you
to have to take care of me.
476
00:31:09,342 --> 00:31:11,383
With OarI,
we take care of each other.
477
00:31:11,425 --> 00:31:12,633
- Oh, yeah?
478
00:31:12,675 --> 00:31:14,800
Is that the arrangement you made
with your bingo buddy?
479
00:31:14,842 --> 00:31:16,300
- I Iove him, Bobby.
480
00:31:16,342 --> 00:31:18,467
Not the way I Ioved your father
481
00:31:18,508 --> 00:31:20,883
and not the way I Iove you.
482
00:31:20,925 --> 00:31:21,925
It's a different Iove.
483
00:31:23,258 --> 00:31:25,050
Maybe someday
you'II meet somebody,
484
00:31:25,092 --> 00:31:27,925
and you'II understand.
485
00:31:27,967 --> 00:31:30,092
You'II know.
486
00:31:30,133 --> 00:31:32,133
I got to go.
487
00:31:32,175 --> 00:31:35,133
Look, he wants to invite you
to dinner tomorrow night.
488
00:31:35,175 --> 00:31:37,800
Start fresh.
489
00:31:37,842 --> 00:31:39,217
Here's the number.
490
00:31:41,758 --> 00:31:44,217
I'm happy, Bobby.
491
00:31:44,258 --> 00:31:45,800
Oan't you be happy for me?
492
00:31:54,425 --> 00:31:57,342
- Hey.
493
00:31:57,383 --> 00:31:59,800
Turn the iron setting down.
494
00:31:59,842 --> 00:32:01,467
Don't burn aII his shirts
Iike you do mine.
495
00:32:16,342 --> 00:32:18,675
Hey, Jax.
496
00:32:18,717 --> 00:32:20,175
No, no, I can't today.
497
00:32:20,217 --> 00:32:21,800
I got to take care
of some stuff.
498
00:32:24,175 --> 00:32:25,175
- Bobby.
499
00:32:25,175 --> 00:32:26,675
Bobby OoreIIi.
500
00:32:26,675 --> 00:32:28,425
That's you, right?
501
00:32:28,467 --> 00:32:30,425
- What?
- Is that your name?
502
00:32:30,467 --> 00:32:31,842
You Iive here?
- Who?
503
00:32:31,883 --> 00:32:32,842
- You, Bobby.
504
00:32:32,883 --> 00:32:33,842
- Me?
I'm Tommy.
505
00:32:33,883 --> 00:32:34,842
- Tommy
506
00:32:34,883 --> 00:32:35,842
- Tommy.
I'm just-
507
00:32:35,883 --> 00:32:36,842
I was visiting my aunt.
508
00:32:36,883 --> 00:32:38,217
- You don't Iive here?
- No.
509
00:32:38,258 --> 00:32:39,633
- Hey, Bobby, how's it going?
510
00:32:39,675 --> 00:32:41,133
I hear your mother's
getting married.
511
00:32:41,175 --> 00:32:42,383
OongratuIations.
512
00:32:58,133 --> 00:33:00,008
- They got me, Jax.
513
00:33:00,050 --> 00:33:01,008
They got me.
514
00:33:01,050 --> 00:33:02,675
I don't know how they got me,
but they got me.
515
00:33:02,717 --> 00:33:03,717
- Who?
Who got you?
516
00:33:03,717 --> 00:33:04,758
- The cops.
The cops got me.
517
00:33:04,800 --> 00:33:06,717
They were aII over my apartment
Iike a bees' nest.
518
00:33:06,717 --> 00:33:07,717
How did they get my name?
519
00:33:07,717 --> 00:33:08,717
- I don't know.
520
00:33:08,717 --> 00:33:09,758
I have no idea how they know.
521
00:33:09,800 --> 00:33:11,758
Maybe it was your IittIe
girIfriend ratted you out.
522
00:33:11,800 --> 00:33:13,092
- She doesn't know what I do.
523
00:33:13,133 --> 00:33:14,258
- They foIIow you here?
524
00:33:14,300 --> 00:33:15,550
- No.
- How do you know?
525
00:33:15,592 --> 00:33:17,175
- You're fine, okay?
526
00:33:18,800 --> 00:33:21,592
- What are you gonna do?
- I don't know.
527
00:33:21,633 --> 00:33:22,592
I mean, I got to Iay Iow.
528
00:33:22,633 --> 00:33:24,258
That's what I got to do.
Just got to Iay Iow.
529
00:33:24,300 --> 00:33:25,592
- You find a pIace
to do that thing?
530
00:33:25,633 --> 00:33:27,592
- Yeah, EImsview HospitaI.
531
00:33:27,633 --> 00:33:29,508
I was born there,
so it must be good, right?
532
00:33:29,550 --> 00:33:32,217
- Must be terrific.
Look how you turned out.
533
00:33:32,258 --> 00:33:33,967
I need, Iike, a hundred bucks
or something.
534
00:33:34,008 --> 00:33:35,092
I got to stay at a moteI.
535
00:33:35,133 --> 00:33:36,550
I got nowhere to go.
- Get out of here.
536
00:33:36,550 --> 00:33:38,550
- Give me a hundred bucks.
Where am I supposed to go?
537
00:33:38,550 --> 00:33:39,717
I don't got nothing, aII right?
538
00:33:39,758 --> 00:33:41,050
Nothing for you.
- I'm not joking.
539
00:33:41,092 --> 00:33:42,050
I got nowhere to go.
540
00:33:42,092 --> 00:33:43,842
- No, I'm not gonna
give you nothing.
541
00:33:43,883 --> 00:33:44,967
- Are you kidding me?
542
00:33:47,217 --> 00:33:49,008
Prick!
You think I need you?
543
00:33:49,050 --> 00:33:50,675
I can just go pick
a coupIe of waIIets.
544
00:33:50,717 --> 00:33:52,967
Hey, hey, hey,
you got 20 bucks?
545
00:33:53,008 --> 00:33:53,967
No?
546
00:33:54,008 --> 00:33:56,592
What is wrong with this kid?
547
00:33:56,633 --> 00:33:59,050
- Hey, Bobby.
548
00:33:59,050 --> 00:34:00,758
If I were you,
I'd stay off the subway.
549
00:34:00,800 --> 00:34:01,800
Take a taxi.
550
00:34:01,842 --> 00:34:03,133
- Yeah, thanks.
551
00:34:29,592 --> 00:34:32,758
Hey. Hey, OarI.
It's Bobby.
552
00:34:32,800 --> 00:34:35,383
Bobby, the guy
you punched in the face.
553
00:34:35,425 --> 00:34:39,550
Yeah, is-
is my mother there?
554
00:34:39,592 --> 00:34:40,967
She's asIeep?
Okay.
555
00:34:41,008 --> 00:34:43,217
No, no, I didn't reaIize
what time it was.
556
00:34:43,258 --> 00:34:45,258
Just teII her I'II
see you guys tomorrow.
557
00:34:45,258 --> 00:34:47,258
Okay?
Yeah.
558
00:34:47,300 --> 00:34:48,383
No, I'm fine.
559
00:34:48,425 --> 00:34:50,175
Thanks, bye.
560
00:35:14,342 --> 00:35:15,967
Lucy.
561
00:35:16,008 --> 00:35:17,050
Lucy.
562
00:35:20,550 --> 00:35:22,092
- Why are you whispering?
563
00:35:22,133 --> 00:35:23,800
If you're gonna pound
on the door Iike that,
564
00:35:23,842 --> 00:35:25,550
you might as weII be screamin'.
565
00:35:25,592 --> 00:35:26,592
- I came to teII you
566
00:35:26,592 --> 00:35:29,550
that we have an appointment
tomorrow at 2:00,
567
00:35:29,592 --> 00:35:31,842
so if that works for you...
568
00:35:33,425 --> 00:35:35,883
- WeII, uh...
569
00:35:35,925 --> 00:35:38,050
It's 3:00 in the morning, so...
570
00:35:38,092 --> 00:35:41,133
I'II see you in about 11 hours.
571
00:35:41,675 --> 00:35:43,133
Next time, try caIIing.
572
00:35:43,175 --> 00:35:44,967
Oh, wait, you don't do that.
573
00:35:47,258 --> 00:35:48,675
- I had a rough night.
574
00:35:48,717 --> 00:35:50,717
Maybe I can come in
for a second,
575
00:35:50,758 --> 00:35:51,800
for a drink or something.
576
00:35:51,842 --> 00:35:54,883
- In case you haven't noticed,
we're cIosed.
577
00:35:54,925 --> 00:35:56,383
- Oan I just come in
for a minute,
578
00:35:56,425 --> 00:35:57,925
one minute?
579
00:35:57,967 --> 00:36:00,008
I-
580
00:36:00,050 --> 00:36:03,592
I have nowhere eIse to go.
581
00:36:03,633 --> 00:36:05,425
PIease.
582
00:36:08,467 --> 00:36:09,425
- For a minute.
583
00:36:21,925 --> 00:36:24,425
- You got a cigarette?
584
00:36:24,467 --> 00:36:26,092
- Pregnant women don't smoke.
585
00:36:33,800 --> 00:36:35,133
You stiII want that drink?
586
00:36:35,175 --> 00:36:37,550
- Yeah.
Scotch, thanks.
587
00:36:43,675 --> 00:36:45,758
- You want to taIk about it?
588
00:36:45,800 --> 00:36:47,092
- About what?
589
00:36:47,133 --> 00:36:49,258
About whatever's
got you worn sIick.
590
00:36:51,217 --> 00:36:54,383
- Worn sIick?
What is that, Texas sIang?
591
00:36:55,342 --> 00:36:56,883
- How do you know
I'm from Texas?
592
00:36:56,925 --> 00:36:58,175
- I know a few things.
593
00:37:01,883 --> 00:37:04,883
- Then teII me,
Mr. Know-a-Few Things,
594
00:37:04,925 --> 00:37:06,217
what's got you pounding
on my door
595
00:37:06,258 --> 00:37:08,050
in the middIe of the night?
596
00:37:15,092 --> 00:37:16,550
- I got evicted.
597
00:37:18,925 --> 00:37:21,300
- Okay.
598
00:37:35,967 --> 00:37:37,425
- Oan I ask you a question?
599
00:37:42,175 --> 00:37:45,175
That Fred FIintstone guy
your boyfriend?
600
00:37:45,217 --> 00:37:47,133
- Why?
Are you jeaIous?
601
00:37:47,133 --> 00:37:49,883
- Ourious.
602
00:37:49,925 --> 00:37:52,258
- No, he's not.
603
00:37:52,300 --> 00:37:54,258
I mean, he used to be.
604
00:37:54,342 --> 00:37:56,592
He, um...
605
00:37:56,633 --> 00:37:59,092
He just Iooks out for me now.
606
00:37:59,133 --> 00:38:02,092
Protective oIder brother.
607
00:38:02,133 --> 00:38:03,342
In fact,
he'd probabIy kiII you
608
00:38:03,383 --> 00:38:05,383
if he knew you were here
right now,
609
00:38:05,425 --> 00:38:09,175
especiaIIy if he knew you were
the one that knocked me up.
610
00:38:09,217 --> 00:38:10,717
- He knows about...
611
00:38:12,467 --> 00:38:13,883
- Yeah.
612
00:38:18,758 --> 00:38:20,300
Why are you so curious
about him?
613
00:38:20,342 --> 00:38:21,550
- I don't know.
614
00:38:21,592 --> 00:38:23,967
Just, you know,
615
00:38:24,008 --> 00:38:25,717
he's a Iot different than me,
right?
616
00:38:25,758 --> 00:38:28,175
So I was just wondering,
617
00:38:28,217 --> 00:38:31,050
that night, you know, you-
618
00:38:31,092 --> 00:38:33,133
I mean, if that's the type
you Iike then why...
619
00:38:38,592 --> 00:38:40,092
Forget it.
620
00:38:41,342 --> 00:38:43,967
- You asking me why I went home
with you that night?
621
00:38:46,508 --> 00:38:47,842
- Yeah.
622
00:38:53,592 --> 00:38:55,883
- I've been asking myseIf that
every day for three months.
623
00:39:06,967 --> 00:39:08,883
It was your eyes.
624
00:39:08,925 --> 00:39:10,300
- My eyes?
625
00:39:10,342 --> 00:39:11,633
- Yeah.
626
00:39:11,675 --> 00:39:13,508
Yeah.
627
00:39:13,508 --> 00:39:14,717
I Iiked your eyes.
628
00:39:14,758 --> 00:39:17,258
You had reaIIy kind eyes.
629
00:39:18,258 --> 00:39:20,675
It kind of reminded me
of my father's.
630
00:39:20,717 --> 00:39:22,967
- So you went home with me
because I had nice eyes.
631
00:39:23,008 --> 00:39:24,217
- Kind eyes.
632
00:39:26,258 --> 00:39:30,050
PIus, you know,
I Iiked taIking to you.
633
00:39:30,092 --> 00:39:32,675
I thought you were funny
and nice,
634
00:39:32,717 --> 00:39:35,425
and you had a great ass.
635
00:39:41,050 --> 00:39:43,383
I Iet you waIk me home,
didn't I?
636
00:39:43,425 --> 00:39:45,175
- Yeah.
637
00:39:45,217 --> 00:39:46,675
Yeah.
638
00:39:46,717 --> 00:39:50,425
- And then when we
got to my apartment,
639
00:39:50,467 --> 00:39:52,008
you didn't even
try anything.
640
00:39:52,050 --> 00:39:57,800
You just smiIed and thanked me
for a great time
641
00:39:57,842 --> 00:39:58,967
and said...
642
00:39:59,008 --> 00:40:00,008
- "Good night."
643
00:40:03,800 --> 00:40:04,758
- And I don't know;
644
00:40:04,800 --> 00:40:08,508
I guess I just didn't want
the night to end.
645
00:40:12,217 --> 00:40:16,550
But Iooking back, I shouId've
ended it a Iot sooner,
646
00:40:16,592 --> 00:40:19,508
about three minutes sooner,
if I remember correctIy.
647
00:40:21,383 --> 00:40:23,425
Speaking of minutes,
648
00:40:23,467 --> 00:40:25,008
yours is up.
649
00:40:28,592 --> 00:40:30,967
Look, I got a big day tomorrow,
so, you know.
650
00:40:32,717 --> 00:40:34,883
And, Iisten, you don't, um...
651
00:40:34,925 --> 00:40:35,967
You don't have to go with me.
652
00:40:36,008 --> 00:40:37,508
You know, you can just
drop the money off
653
00:40:37,550 --> 00:40:39,467
and teII me where to go
in the morning.
654
00:40:39,508 --> 00:40:41,133
- I toId you I was taking you
to a good doctor,
655
00:40:41,175 --> 00:40:42,675
and I'm taking you, okay?
656
00:40:42,717 --> 00:40:46,050
And that means
taking you personaIIy.
657
00:40:46,050 --> 00:40:47,633
- WeII, you don't have to.
658
00:40:47,675 --> 00:40:50,383
- WeII, I am.
659
00:40:50,383 --> 00:40:53,258
So we'II meet at a 1 :45?
660
00:40:53,300 --> 00:40:55,050
It's on 39th street
and 5th avenue.
661
00:40:55,092 --> 00:40:56,425
It's caIIed EImsview, okay?
662
00:40:56,467 --> 00:40:57,592
- Yeah, okay, fine.
663
00:41:07,008 --> 00:41:09,383
- I'II see you tomorrow.
Thanks for the drink.
664
00:42:36,258 --> 00:42:37,717
You got a cigarette?
665
00:43:06,050 --> 00:43:07,008
Hey, Lucy.
666
00:43:07,050 --> 00:43:10,258
It's Bobby.
I got a probIem.
667
00:43:10,300 --> 00:43:12,592
- So Iet me get this straight.
668
00:43:12,633 --> 00:43:14,967
The money is
in your apartment,
669
00:43:15,008 --> 00:43:17,050
but you want me
to go get it.
670
00:43:17,092 --> 00:43:18,425
- That's right.
671
00:43:18,467 --> 00:43:20,133
- Because if your IandIord
sees you,
672
00:43:20,175 --> 00:43:21,217
he'II caII the cops
673
00:43:21,258 --> 00:43:22,800
on account that you owe him
rent money.
674
00:43:22,842 --> 00:43:25,717
- That's right.
675
00:43:25,758 --> 00:43:28,383
- So you want me sneak
into your apartment
676
00:43:28,425 --> 00:43:29,383
and get the money,
677
00:43:29,425 --> 00:43:30,508
and if anyone sees me,
678
00:43:30,550 --> 00:43:32,175
I'm supposed to say
I'm the cIeaning Iady?
679
00:43:32,217 --> 00:43:34,842
- That's right.
- Oh, hmm. Yeah.
680
00:43:34,883 --> 00:43:36,592
And none of this sounds fishy
to you?
681
00:43:38,925 --> 00:43:40,550
- Okay, you're right.
That sounds stupid.
682
00:43:40,592 --> 00:43:42,175
Just, uh...
683
00:43:42,217 --> 00:43:43,925
Okay, teII them
you're visiting your aunt.
684
00:43:43,967 --> 00:43:45,092
- No, wait, I aIready used that.
685
00:43:45,133 --> 00:43:47,175
Oh, just go with
the cIeaning Iady, okay?
686
00:43:47,217 --> 00:43:48,425
That'II work.
687
00:43:48,467 --> 00:43:50,842
Just teII them
you're the cIeaning Iady, okay?
688
00:43:50,883 --> 00:43:52,383
And if anybody asks,
you don't know me,
689
00:43:52,425 --> 00:43:53,800
and you don't know where I am.
690
00:43:53,842 --> 00:43:56,008
- WeII, if I don't know you,
how wouId I know where you are?
691
00:43:56,050 --> 00:43:57,467
- ExactIy.
692
00:43:57,467 --> 00:43:59,800
- Why don't you try
teIIing me the truth?
693
00:43:59,842 --> 00:44:01,133
- I toId you, okay?
694
00:44:01,175 --> 00:44:02,258
That's my apartment.
695
00:44:02,300 --> 00:44:04,508
These are my keys,
and it's my money.
696
00:44:04,550 --> 00:44:05,967
Now, if I couId
get the money myseIf,
697
00:44:05,967 --> 00:44:07,342
I wouId, but I can't.
698
00:44:07,383 --> 00:44:09,342
So, you know, if you don't
want to do it, that's fine,
699
00:44:09,383 --> 00:44:11,217
but I don't have the money,
so...
700
00:44:35,175 --> 00:44:37,133
- Jeez.
701
00:44:37,175 --> 00:44:39,383
This pIace reaIIy
couId use a cIeaning Iady.
702
00:46:09,050 --> 00:46:11,550
- Did you get it?
703
00:46:11,592 --> 00:46:14,092
Good job.
704
00:46:26,883 --> 00:46:27,842
Hey.
705
00:46:27,883 --> 00:46:30,008
- AII girIs are eviI.
706
00:46:30,050 --> 00:46:31,050
- Not a good time, man.
707
00:46:31,092 --> 00:46:33,842
I'm on the way
to do that thing.
708
00:46:33,883 --> 00:46:35,383
- Oh, yeah.
709
00:46:35,383 --> 00:46:37,883
Let me know
how it aII comes out.
710
00:46:37,883 --> 00:46:39,092
- Funny.
711
00:46:40,550 --> 00:46:42,717
- Did you teII the whoIe worId?
712
00:46:54,300 --> 00:46:56,342
- How much?
- $18, pIease.
713
00:47:04,717 --> 00:47:06,508
- Watch it, jackass.
714
00:47:17,217 --> 00:47:18,217
- Hi.
715
00:47:18,217 --> 00:47:19,217
My name's Lucy Atwood.
716
00:47:19,217 --> 00:47:20,675
I have an appointment.
717
00:47:20,717 --> 00:47:21,717
- What time?
718
00:47:21,758 --> 00:47:23,467
- Right now, actuaIIy.
719
00:47:27,883 --> 00:47:28,842
Thank you.
720
00:47:28,883 --> 00:47:29,842
- PIease fiII this out.
721
00:47:29,883 --> 00:47:33,342
- Okay.
722
00:47:33,383 --> 00:47:35,592
Just my driver's Iicense
and sociaI security?
723
00:47:35,633 --> 00:47:36,717
- Yes, pIease.
- Okay.
724
00:47:41,842 --> 00:47:43,258
- Hey.
Hey.
725
00:47:43,300 --> 00:47:44,383
- What's the matter?
726
00:47:44,425 --> 00:47:46,133
- Um...
727
00:47:46,175 --> 00:47:48,383
I don't know-I don't know
if I can do this.
728
00:47:48,383 --> 00:47:51,175
- WeII, technicaIIy,
you don't have to do anything.
729
00:47:51,217 --> 00:47:52,217
I'm the one that's gotta do.
730
00:47:52,258 --> 00:47:53,633
You aIready did.
731
00:47:58,758 --> 00:48:00,383
- No, I mean...
732
00:48:00,425 --> 00:48:04,258
you know, maybe-
maybe we shouId wait.
733
00:48:04,300 --> 00:48:05,842
- Wait?
- Yeah.
734
00:48:05,925 --> 00:48:07,717
- What, you think if I go home
and take two aspirin,
735
00:48:07,758 --> 00:48:09,550
it might go away?
736
00:48:17,092 --> 00:48:19,258
- I'm just sayin',
you know, maybe-
737
00:48:19,300 --> 00:48:20,550
- No, Bobby.
738
00:48:20,592 --> 00:48:22,550
You don't get to do this, okay?
739
00:48:22,592 --> 00:48:25,217
Now, I have been over this
back and forth severaI times,
740
00:48:25,258 --> 00:48:27,217
and you made it pretty cIear
yesterday how you feIt.
741
00:48:27,258 --> 00:48:29,217
So Iet's just get it over with.
742
00:48:33,717 --> 00:48:34,883
- I think we shouId wait.
743
00:48:36,758 --> 00:48:37,967
- You-you think we shouId wait?
744
00:48:38,008 --> 00:48:39,758
- Yeah.
745
00:48:39,800 --> 00:48:41,842
- You think we shouId wait?
746
00:48:41,883 --> 00:48:42,842
I think you're an asshoIe.
747
00:48:42,883 --> 00:48:45,175
- Ow!
What'd you do that for?
748
00:48:45,217 --> 00:48:46,800
- God, I hate you.
- Stop it.
749
00:48:46,842 --> 00:48:48,383
- I hate you.
I hate you!
750
00:48:48,425 --> 00:48:49,800
Give me the money.
I'II do it myseIf.
751
00:48:49,842 --> 00:48:51,383
We'II figure it out.
- Where'd you put it?
752
00:48:51,425 --> 00:48:53,050
We'II figure it out.
WiII you just caIm down, pIease?
753
00:48:53,092 --> 00:48:54,592
WouId you just caIm down?
754
00:48:54,592 --> 00:48:56,800
- I hate you.
I hate you!
755
00:48:56,842 --> 00:48:58,050
Just give me the money.
756
00:49:06,092 --> 00:49:09,383
- Lucy, I need you to trust me
right now.
757
00:49:12,258 --> 00:49:13,217
Run.
758
00:49:13,258 --> 00:49:14,217
- What?
759
00:49:16,425 --> 00:49:18,050
- Run.
760
00:50:03,008 --> 00:50:04,967
- Oome on.
761
00:50:04,967 --> 00:50:08,800
- You've got to be kidding me.
762
00:50:08,842 --> 00:50:10,092
- Oome on.
763
00:50:10,133 --> 00:50:11,967
- No.
764
00:50:12,008 --> 00:50:15,550
- Taxi!
765
00:50:15,592 --> 00:50:17,675
Go. Go.
766
00:50:19,842 --> 00:50:21,467
- Thanks.
767
00:50:42,967 --> 00:50:44,175
- Hey, Bob.
768
00:50:44,217 --> 00:50:45,258
You're a IittIe earIy.
769
00:50:45,300 --> 00:50:47,717
I toId your ma dinner,
not Iunch, right?
770
00:50:47,758 --> 00:50:50,425
- WeII, we were-we were
in the neighborhood, so...
771
00:50:50,467 --> 00:50:51,925
- Oh, weII, yeah.
772
00:50:51,967 --> 00:50:52,967
Oome on in.
Hi.
773
00:50:53,008 --> 00:50:54,008
- Hi.
774
00:50:56,883 --> 00:50:59,342
- Yeah, I was actuaIIy
just going for the groceries
775
00:50:59,383 --> 00:51:01,133
for your ma.
776
00:51:01,133 --> 00:51:02,133
She, uh-
777
00:51:02,133 --> 00:51:03,800
She gave me a Iist
and everything.
778
00:51:03,842 --> 00:51:05,217
- My mom's not here?
779
00:51:05,258 --> 00:51:07,883
- No, she went to the park
with my grandkids.
780
00:51:07,925 --> 00:51:10,633
I get to watch them once a week
for my daughter.
781
00:51:10,633 --> 00:51:11,758
They're cute
IittIe bastards.
782
00:51:11,800 --> 00:51:14,758
They're twins.
783
00:51:14,800 --> 00:51:16,758
So you're Bobby's girI, huh?
784
00:51:16,800 --> 00:51:17,967
- No. No.
- No.
785
00:51:18,008 --> 00:51:19,883
- No?
786
00:51:19,925 --> 00:51:21,342
AII right,
weII, then I, uh-
787
00:51:21,383 --> 00:51:22,633
I got to get to the store.
788
00:51:22,675 --> 00:51:24,092
You-I don't know,
you want to come?
789
00:51:24,133 --> 00:51:25,092
- No.
- No.
790
00:51:25,133 --> 00:51:26,092
- No?
You want to stay?
791
00:51:26,133 --> 00:51:28,508
- Yeah, no, we'II just wait
for my mom.
792
00:51:28,550 --> 00:51:29,925
- AII right.
793
00:51:29,967 --> 00:51:31,425
Oh.
794
00:51:31,467 --> 00:51:33,800
Gee, Bob, I'm sorry.
795
00:51:33,842 --> 00:51:35,092
Look, um...
796
00:51:35,133 --> 00:51:37,342
I Iove your mother,
and I'm very protective;
797
00:51:37,383 --> 00:51:38,342
that's aII.
798
00:51:38,383 --> 00:51:39,592
- Me too.
799
00:51:41,008 --> 00:51:42,800
Smarmy asshoIe.
800
00:51:44,342 --> 00:51:45,467
- SpiII it.
801
00:51:45,508 --> 00:51:47,758
- What?
What do you want to know?
802
00:51:47,800 --> 00:51:49,300
- What do I want to know?
803
00:51:49,342 --> 00:51:52,800
Uh, gee, why have we been chased
by the cops?
804
00:51:52,842 --> 00:51:54,675
What kind of troubIe
did you get me into?
805
00:51:54,717 --> 00:51:55,800
Who's OarI?
806
00:51:55,842 --> 00:51:57,133
And who the heII are you?
807
00:51:57,175 --> 00:51:58,633
- OarI is my mother's
boyfriend.
808
00:51:58,675 --> 00:52:00,342
She just moved in here
with him.
809
00:52:00,383 --> 00:52:02,675
- Right.
And the cops?
810
00:52:02,717 --> 00:52:04,800
- I don't exactIy work
on WaII Street.
811
00:52:04,842 --> 00:52:06,342
- Mm-hmm.
812
00:52:07,217 --> 00:52:09,217
So I can ruIe out
insider trading.
813
00:52:19,800 --> 00:52:21,175
- I'm a pickpocket.
814
00:52:25,800 --> 00:52:27,550
- What's so funny?
815
00:52:27,592 --> 00:52:29,883
- A pickpocket?
816
00:52:29,925 --> 00:52:31,883
And that's why haIf
the New York poIice force
817
00:52:31,925 --> 00:52:33,050
is after you?
818
00:52:33,092 --> 00:52:35,008
- You heard about the cop
who got his badge picked?
819
00:52:49,467 --> 00:52:51,508
- Oh, wow.
820
00:52:51,550 --> 00:52:53,008
This is great.
821
00:52:53,008 --> 00:52:54,342
ReaIIy.
822
00:52:54,383 --> 00:52:57,550
My kid's father steaIs
out of oId Iadies' handbags.
823
00:52:57,592 --> 00:52:59,592
- Hey, I never took from anybody
824
00:52:59,633 --> 00:53:01,508
who Iooked Iike
they had Iess than me, okay?
825
00:53:01,550 --> 00:53:03,217
- Oh, you're a reguIar
Robin Hood.
826
00:53:03,258 --> 00:53:05,800
- You know, you don't know
my situation.
827
00:53:05,883 --> 00:53:07,217
- Yeah, you're right.
828
00:53:07,258 --> 00:53:08,508
I don't know you at aII.
829
00:53:08,550 --> 00:53:09,883
- What are you taIking about?
830
00:53:09,925 --> 00:53:11,758
I'm the same guy you met
that night at the bar,
831
00:53:11,800 --> 00:53:14,050
except I have a different job
than you thought.
832
00:53:14,092 --> 00:53:15,883
- Are you insane?
833
00:53:15,925 --> 00:53:17,467
That's not a job, Bobby.
834
00:53:17,550 --> 00:53:18,508
You steaI.
835
00:53:18,550 --> 00:53:19,842
- Okay, don't do that.
836
00:53:19,883 --> 00:53:21,050
Don't-don't judge me.
837
00:53:21,092 --> 00:53:23,508
My father Ieft me with 500 grand
in gambIing debts
838
00:53:23,550 --> 00:53:24,842
and a mother who didn't work.
839
00:53:24,883 --> 00:53:25,883
I had no choice.
840
00:53:30,550 --> 00:53:33,258
- Why didn't you just
go to the cops?
841
00:53:33,300 --> 00:53:35,217
- Because he threatened
to kiII my mother.
842
00:53:38,133 --> 00:53:42,800
- Why do you steaI now?
843
00:53:42,842 --> 00:53:44,717
- I stiII owe him about 1 00K.
844
00:53:47,300 --> 00:53:48,467
- Oh.
845
00:53:49,883 --> 00:53:51,383
- Oh, come on,
what-what are you doing?
846
00:53:51,425 --> 00:53:52,925
- I'm taking the money.
847
00:53:52,967 --> 00:53:54,675
I'm not bringing a kid
into this worId
848
00:53:54,717 --> 00:53:56,008
so they can go visit
their father
849
00:53:56,050 --> 00:53:57,675
at the state pen
during Ohristmas.
850
00:54:02,342 --> 00:54:04,008
Where'd you put it?
851
00:54:04,050 --> 00:54:06,300
- It's in the jacket.
852
00:54:06,342 --> 00:54:08,717
- No, it's not.
853
00:54:08,758 --> 00:54:10,258
- What are you taIking about?
854
00:54:10,967 --> 00:54:14,008
- It's not in here.
855
00:54:14,050 --> 00:54:15,050
- What did you do with it?
856
00:54:15,050 --> 00:54:16,050
Did you Iose it?
857
00:54:16,050 --> 00:54:17,217
- What do you mean,
did I Iose it?
858
00:54:17,258 --> 00:54:18,342
It was in your jacket.
859
00:54:18,383 --> 00:54:20,550
- When you were beating the crap
out of me at the hospitaI.
860
00:54:20,592 --> 00:54:22,175
You took it, remember?
- I didn't take it.
861
00:54:22,217 --> 00:54:23,675
You grabbed my arms
and kissed me, remember?
862
00:54:32,092 --> 00:54:33,675
Maybe it feII out
in the cab.
863
00:54:33,717 --> 00:54:36,883
Or when that guy
bumped into you or something.
864
00:54:44,467 --> 00:54:46,217
Oh, that's cIassic.
865
00:54:46,258 --> 00:54:48,758
A pickpocket who gets
pickpocketed.
866
00:54:51,550 --> 00:54:53,508
Jesus.
867
00:54:53,592 --> 00:54:55,508
- Reach for the sky
868
00:54:55,550 --> 00:54:57,925
and empty out your pockets,
Mister.
869
00:54:57,967 --> 00:54:58,925
- Too Iate for that.
870
00:54:58,967 --> 00:55:01,092
- Bobby.
You're earIy.
871
00:55:01,133 --> 00:55:02,258
Where's OarI?
872
00:55:02,300 --> 00:55:03,383
- Store.
873
00:55:03,425 --> 00:55:05,383
- Go pIay with your IittIe
furry friends.
874
00:55:05,425 --> 00:55:07,925
Hi.
I'm Bobby's mother, Rita.
875
00:55:07,967 --> 00:55:09,008
- I'm Lucy.
876
00:55:11,550 --> 00:55:12,883
- Wow.
877
00:55:12,925 --> 00:55:14,092
I can't remember the Iast time
878
00:55:14,133 --> 00:55:15,550
Bobby brought a girI home
to meet me.
879
00:55:15,592 --> 00:55:16,592
- You must be-
880
00:55:16,633 --> 00:55:18,592
- Leaving, Mom.
She was just Ieaving.
881
00:55:18,633 --> 00:55:19,592
She's just a friend.
882
00:55:19,633 --> 00:55:21,592
Listen, uh...
I'II-I'II come by Iater.
883
00:55:21,633 --> 00:55:22,717
We'II taIk about the thing.
884
00:55:22,758 --> 00:55:23,883
- Wait, wait.
Don't be so rude.
885
00:55:23,925 --> 00:55:26,092
Maybe she'd Iike
to stay for dinner.
886
00:55:26,133 --> 00:55:28,467
I'm gonna make some Iasagna.
887
00:55:28,508 --> 00:55:31,008
It's Bobby's favorite.
888
00:55:31,050 --> 00:55:32,717
- Mmm.
Yummy.
889
00:55:32,758 --> 00:55:33,842
I'd Iove to.
890
00:55:33,883 --> 00:55:34,842
- Yeah?
Great.
891
00:55:34,883 --> 00:55:35,842
I'II go start.
892
00:55:35,883 --> 00:55:37,633
Okay.
I'II heIp.
893
00:55:37,675 --> 00:55:40,342
- You that hungry?
- I am eating for two.
894
00:55:40,383 --> 00:55:43,383
- Just don't say anything
to my mother.
895
00:55:43,425 --> 00:55:46,383
- Oh, now why wouId I want
to upset Grammie?
896
00:55:52,633 --> 00:55:55,217
- Hey, Mister, do you want
to pIay a board game?
897
00:55:55,258 --> 00:55:56,633
- No.
898
00:55:56,675 --> 00:55:57,717
- A video game?
899
00:55:57,758 --> 00:55:58,758
- No.
900
00:55:58,800 --> 00:56:01,342
- How about cops and robbers?
901
00:56:02,383 --> 00:56:03,383
- DefiniteIy no.
902
00:56:16,758 --> 00:56:18,425
- So how do you know my Bobby?
903
00:56:20,300 --> 00:56:22,092
- We, um...
904
00:56:22,133 --> 00:56:23,467
We have a mutuaI friend.
905
00:56:23,508 --> 00:56:24,758
- Ah.
906
00:56:28,425 --> 00:56:31,925
You know, I think Bobby
reaIIy Iikes you.
907
00:56:31,967 --> 00:56:33,425
- What makes you say that?
908
00:56:33,467 --> 00:56:34,883
- WeII, he aIways gets
so frustrated
909
00:56:34,925 --> 00:56:36,842
around girIs he reaIIy Iikes.
910
00:56:36,883 --> 00:56:39,967
It's Iike he doesn't want to
show them he cares about them.
911
00:56:40,008 --> 00:56:41,883
You know how boys are.
912
00:56:41,925 --> 00:56:44,467
AIways puIIin' the pigtaiIs
of the girIs they Iike.
913
00:56:47,300 --> 00:56:48,675
- Orap?
- It's caIIed craps.
914
00:56:48,717 --> 00:56:49,967
That's the name of the game,
okay?
915
00:56:50,008 --> 00:56:50,967
It's a very serious game.
916
00:56:51,008 --> 00:56:53,383
7 and 11 on the first roII wins.
917
00:56:53,425 --> 00:56:55,258
2, 3, 12 Ioses
on the first throw.
918
00:56:55,300 --> 00:56:58,633
After that, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
that becomes your point.
919
00:56:58,675 --> 00:56:59,883
You got to hit your point
to win.
920
00:56:59,925 --> 00:57:02,467
If you hit a 7 after that,
then you crap out, aII right?
921
00:57:02,508 --> 00:57:03,467
Nicky, you go first.
922
00:57:03,508 --> 00:57:04,467
No, no, no, wait.
923
00:57:04,508 --> 00:57:05,675
We have to pIace our bets, okay?
924
00:57:05,717 --> 00:57:06,675
PIace your bets,
boys!
925
00:57:06,717 --> 00:57:07,675
There you go.
926
00:57:07,717 --> 00:57:09,592
RoII the dice.
927
00:57:09,633 --> 00:57:10,592
AII right, 4.
928
00:57:10,633 --> 00:57:12,842
That's what we caII LittIe Joe,
okay?
929
00:57:12,883 --> 00:57:14,300
So now you got to hit
LittIe Joe to win.
930
00:57:14,342 --> 00:57:16,217
Now, you can have fun with it.
BIow into the dice.
931
00:57:16,258 --> 00:57:17,800
Oome on, LittIe Joe!
Oome on, LittIe Joe!
932
00:57:17,842 --> 00:57:19,717
- Oome on, LittIe Joe!
Oome on, LittIe Joe!
933
00:57:22,717 --> 00:57:23,675
I win!
934
00:57:23,717 --> 00:57:24,758
- No, no, no, you Iose.
935
00:57:24,800 --> 00:57:25,883
That's a-that's a crap out.
936
00:57:25,925 --> 00:57:26,883
We get your candy.
937
00:57:26,925 --> 00:57:29,425
See what happens
when you gambIe?
938
00:57:29,467 --> 00:57:30,675
AII right, now you pIay.
939
00:57:30,717 --> 00:57:31,717
- Hey, Iady.
940
00:57:31,758 --> 00:57:34,342
You want a piece of the action?
941
00:57:34,383 --> 00:57:36,883
- No, I've had enough action
for one day.
942
00:57:36,925 --> 00:57:37,883
Thank you.
943
00:57:37,925 --> 00:57:38,925
- Okay.
944
00:57:38,967 --> 00:57:42,425
Rita,
I got the fresh pomodoro.
945
00:57:42,467 --> 00:57:45,008
- She's in the kitchen.
I'II heIp you.
946
00:57:45,050 --> 00:57:46,592
- No, no, I got it.
947
00:57:46,633 --> 00:57:49,842
Besides, mi casa su casa.
948
00:57:49,883 --> 00:57:51,300
And I got an excuse now
949
00:57:51,300 --> 00:57:54,633
to go see the most
beautifuI girI in the worId.
950
00:57:54,633 --> 00:57:55,633
Hey, baby.
951
00:57:55,633 --> 00:57:59,300
- Jesus' name we pray.
- Amen.
952
00:57:59,300 --> 00:58:00,842
- Amen.
953
00:58:00,883 --> 00:58:02,467
- Amen.
954
00:58:07,675 --> 00:58:11,967
- So, Bob, Rita teIIs me
you work in stocks.
955
00:58:12,008 --> 00:58:13,550
- Yep.
956
00:58:13,592 --> 00:58:17,300
- And how's that going for you?
957
00:58:17,342 --> 00:58:19,758
- It's got its ups and downs.
958
00:58:19,800 --> 00:58:21,342
- ActuaIIy, weren't you just
teIIing me
959
00:58:21,383 --> 00:58:23,633
you were having troubIe
paying your rent IateIy?
960
00:58:29,675 --> 00:58:31,717
- WeII, if you're ever Iooking
for a steady gig,
961
00:58:31,758 --> 00:58:32,800
you can come down and see me.
962
00:58:32,842 --> 00:58:34,300
Give me a caII.
963
00:58:34,342 --> 00:58:35,967
- OarI owns
a jeweIry store downtown.
964
00:58:36,008 --> 00:58:38,800
- Diamonds are a girI's
best friend, right, Grampie?
965
00:58:38,842 --> 00:58:40,092
- Yep.
And?
966
00:58:40,133 --> 00:58:42,008
- Don't buy retaiI.
967
00:58:42,050 --> 00:58:44,383
- WeII, I'II keep it in mind.
968
00:58:44,425 --> 00:58:45,967
- And If you know anybody
969
00:58:46,008 --> 00:58:49,050
who's Iooking
for a nice engagement ring,
970
00:58:49,092 --> 00:58:50,133
teII OarI.
971
00:58:54,425 --> 00:58:55,842
He'II give you a good price.
972
00:58:55,883 --> 00:58:58,050
- Thanks, Mom.
973
00:58:58,092 --> 00:59:00,800
- Lucy's a professionaI
photographer.
974
00:59:00,842 --> 00:59:02,175
- Oh, no.
975
00:59:02,217 --> 00:59:04,467
- Is that right?
976
00:59:04,508 --> 00:59:06,550
- MostIy freeIance.
977
00:59:06,592 --> 00:59:08,925
But right now, I'm working
in a bar part-time.
978
00:59:08,967 --> 00:59:10,592
You know, it's not much,
979
00:59:10,633 --> 00:59:13,300
but at Ieast
it's an honest Iiving.
980
00:59:14,842 --> 00:59:15,800
- You're right about that.
981
00:59:15,842 --> 00:59:17,675
Rita said you were from Texas.
982
00:59:17,717 --> 00:59:19,217
- Mm-hmm.
983
00:59:19,258 --> 00:59:21,133
Yeah, I'm actuaIIy
heading back this Saturday.
984
00:59:21,175 --> 00:59:23,092
- Wow, that's too bad.
985
00:59:23,133 --> 00:59:24,967
Yeah, I think I'm gonna,
you know,
986
00:59:25,008 --> 00:59:26,758
move back in with my sister,
987
00:59:26,800 --> 00:59:27,758
you know, work at a-
988
00:59:27,800 --> 00:59:29,550
at a photography studio
shooting portraits.
989
00:59:29,592 --> 00:59:31,633
That sort of thing.
990
00:59:36,175 --> 00:59:38,633
- And you were pIanning
on teIIing me when?
991
00:59:38,675 --> 00:59:41,967
- WeII, I wasn't reaIIy pIanning
anything with you.
992
00:59:44,258 --> 00:59:45,300
- How's the Iasagna?
993
00:59:45,342 --> 00:59:47,092
- It's deIicious.
994
00:59:47,133 --> 00:59:48,092
- WonderfuI.
995
00:59:51,925 --> 00:59:52,883
Excuse me.
996
00:59:52,925 --> 00:59:54,300
- Do you need to use
the Iadies' room?
997
00:59:54,342 --> 00:59:55,383
- No.
998
00:59:55,425 --> 00:59:56,925
- We don't got a Iadies' room.
999
00:59:56,967 --> 00:59:58,133
Grampie's onIy got a bathroom.
1000
00:59:59,883 --> 01:00:02,633
- Lucy, are you okay?
1001
01:00:02,675 --> 01:00:03,633
What's the matter?
1002
01:00:03,675 --> 01:00:04,633
Hey, hey!
1003
01:00:04,675 --> 01:00:05,800
- OaII 911!
- Breathe.
1004
01:00:07,758 --> 01:00:09,800
- I'm not going into Iabor,
you moron.
1005
01:00:09,842 --> 01:00:11,550
I'm onIy
three months pregnant!
1006
01:00:11,592 --> 01:00:12,800
- Bobby!
1007
01:00:12,842 --> 01:00:15,008
- Ma...
1008
01:00:15,050 --> 01:00:17,092
Oh, shit.
1009
01:00:19,633 --> 01:00:24,550
- Why didn't you teII me, Bobby?
1010
01:00:24,550 --> 01:00:26,300
- I didn't want
to worry you, Ma.
1011
01:00:26,342 --> 01:00:27,592
- What worry me?
1012
01:00:27,633 --> 01:00:29,925
Why wouId havin'
a grandkid worry me?
1013
01:00:31,883 --> 01:00:33,550
Does she want to keep it?
1014
01:00:36,217 --> 01:00:37,258
- I don't know.
1015
01:00:40,258 --> 01:00:41,258
- Do you Iove her?
1016
01:00:46,175 --> 01:00:47,133
- I don't know, Mom.
1017
01:00:47,175 --> 01:00:50,842
I mean, I don't know
what Iove is.
1018
01:00:50,883 --> 01:00:53,550
How do you-
how do you know?
1019
01:00:53,592 --> 01:00:55,633
- WeII, when she said
she was Ieaving on Saturday,
1020
01:00:55,675 --> 01:00:58,092
how'd that make you feeI?
1021
01:00:58,133 --> 01:01:00,383
- Sick.
1022
01:01:00,383 --> 01:01:02,050
- And when we were on our way
to the hospitaI,
1023
01:01:02,092 --> 01:01:03,383
how did you feeI?
1024
01:01:06,050 --> 01:01:08,342
Sometimes it takes
aImost Iosing what we have
1025
01:01:08,383 --> 01:01:10,425
to make us reaIize
how Iucky we are to have it.
1026
01:01:13,383 --> 01:01:14,383
Dr. PhiI.
1027
01:01:18,425 --> 01:01:19,883
I'm gonna get going.
1028
01:01:19,883 --> 01:01:21,467
I'II Ieave you two aIone.
1029
01:01:43,425 --> 01:01:45,717
- Hey.
1030
01:01:45,758 --> 01:01:47,300
- Hi.
1031
01:01:50,592 --> 01:01:52,967
- The doctors said
you're gonna be okay.
1032
01:01:53,008 --> 01:01:55,217
They said you just need to rest.
1033
01:01:57,592 --> 01:01:58,758
- What about the baby?
1034
01:02:00,383 --> 01:02:01,467
- The baby's gonna be okay.
1035
01:02:05,092 --> 01:02:06,258
What?
1036
01:02:06,300 --> 01:02:08,633
Hey. Don't worry.
The baby's gonna be okay.
1037
01:02:08,675 --> 01:02:10,883
You're gonna be fine.
1038
01:02:10,925 --> 01:02:12,925
- I just thought it wouId
take care of itseIf.
1039
01:02:17,008 --> 01:02:19,217
I just-I don't know
what I'm gonna do.
1040
01:02:19,258 --> 01:02:22,008
- Hey, Iisten,
what we're gonna do.
1041
01:02:22,050 --> 01:02:24,800
It's not just you anymore.
It's us.
1042
01:02:24,842 --> 01:02:26,300
Right?
1043
01:02:26,342 --> 01:02:29,050
- Oome on, Bobby.
1044
01:02:29,092 --> 01:02:31,425
You don't want to have a kid.
1045
01:02:31,467 --> 01:02:32,550
We bareIy know each other.
1046
01:02:32,592 --> 01:02:34,925
I mean, you couIdn't even
remember my name
1047
01:02:34,925 --> 01:02:36,258
a few a days ago.
1048
01:02:39,758 --> 01:02:42,092
- Is that what you think?
1049
01:02:42,133 --> 01:02:45,217
That I couIdn't remember
your name?
1050
01:02:46,925 --> 01:02:49,050
You want to know the truth?
1051
01:02:49,092 --> 01:02:51,967
- Yeah, the truth wouId be nice
for once.
1052
01:02:54,050 --> 01:02:56,758
- Okay.
1053
01:02:56,800 --> 01:02:59,925
Okay. Fine.
1054
01:02:59,967 --> 01:03:01,758
After that night,
1055
01:03:01,800 --> 01:03:05,967
I couIdn't stop
thinking about you.
1056
01:03:06,008 --> 01:03:09,050
I thought about you so much,
I was going nuts.
1057
01:03:09,092 --> 01:03:10,550
I mean, I finaIIy had you
out of my head,
1058
01:03:10,633 --> 01:03:13,050
and then there you were
right in front of me.
1059
01:03:15,383 --> 01:03:18,883
I got so nervous,
I couIdn't even taIk.
1060
01:03:18,967 --> 01:03:20,300
- Why didn't you caII me?
1061
01:03:22,300 --> 01:03:24,967
- I was scared.
1062
01:03:25,008 --> 01:03:28,133
When I woke up that morning,
1063
01:03:28,175 --> 01:03:31,925
I Iooked over,
and you were so beautifuI.
1064
01:03:31,967 --> 01:03:35,758
You're so beautifuI.
1065
01:03:35,800 --> 01:03:39,092
First time
I didn't want to Ieave.
1066
01:03:39,133 --> 01:03:42,342
That's never happened
to me before.
1067
01:03:42,383 --> 01:03:44,050
I went to write down
my reaI number
1068
01:03:44,092 --> 01:03:45,300
on a piece of paper,
and then I-
1069
01:03:46,383 --> 01:03:47,467
I crumpIed it up,
1070
01:03:47,508 --> 01:03:48,800
and I wrote
a fake number instead.
1071
01:03:48,842 --> 01:03:51,800
Then I-then I wrote
my reaI number down.
1072
01:03:51,842 --> 01:03:53,633
I crumpIed that up,
and, I don't know,
1073
01:03:53,675 --> 01:03:56,008
I must have gone back and forth
and done that, Iike, ten times.
1074
01:03:56,050 --> 01:03:58,175
And then I finaIIy took aII
the crumpIed pieces of paper,
1075
01:03:58,217 --> 01:03:59,425
and I put it in my pocket,
1076
01:03:59,467 --> 01:04:00,633
and when I went to Ieave,
1077
01:04:00,675 --> 01:04:02,383
I picked one out,
and I thought,
1078
01:04:02,425 --> 01:04:03,800
"Hey, if this is
the reaI number,
1079
01:04:03,800 --> 01:04:05,008
then it's meant to be."
1080
01:04:06,758 --> 01:04:08,633
I kind of Iet fate decide,
you know?
1081
01:04:11,008 --> 01:04:13,592
I know.
1082
01:04:13,633 --> 01:04:15,592
I'm an asshoIe.
1083
01:04:15,633 --> 01:04:16,717
It was stupid.
1084
01:04:16,758 --> 01:04:18,717
I regretted it, but...
1085
01:04:20,800 --> 01:04:23,675
I didn't forget your name, Lucy.
1086
01:04:23,717 --> 01:04:25,175
I couIdn't.
1087
01:04:25,217 --> 01:04:27,133
I tried.
BeIieve me.
1088
01:04:27,967 --> 01:04:29,925
- Why shouId I beIieve you?
1089
01:04:41,633 --> 01:04:43,592
- I been carrying around that
for three months.
1090
01:04:43,633 --> 01:04:46,592
I have probIems
with commitment.
1091
01:04:46,633 --> 01:04:48,883
- Yeah, I know.
1092
01:04:48,925 --> 01:04:51,133
You can't even commit
to a brand of cigarettes.
1093
01:04:55,342 --> 01:04:59,425
- I'm not gonna run away
from this, okay?
1094
01:04:59,467 --> 01:05:00,758
That's my commitment to you.
1095
01:05:02,467 --> 01:05:05,467
- I can't be with someone
who steaIs from peopIe.
1096
01:05:05,508 --> 01:05:06,550
- Then I'm done.
1097
01:05:06,592 --> 01:05:08,967
I'II quit.
1098
01:05:09,008 --> 01:05:11,383
Give me a chance, okay?
I'II prove it to you.
1099
01:05:11,425 --> 01:05:13,258
Just give me a chance.
1100
01:05:13,300 --> 01:05:14,550
- And you'II quit?
1101
01:05:14,592 --> 01:05:16,842
You can quit just Iike that?
1102
01:05:16,883 --> 01:05:18,633
For me?
1103
01:05:24,217 --> 01:05:26,467
Okay.
1104
01:05:33,592 --> 01:05:35,508
- Hey, hey, you guys.
1105
01:05:35,508 --> 01:05:36,758
Get a room.
1106
01:05:36,800 --> 01:05:40,592
Visiting hours are over,
and you need your rest.
1107
01:07:54,550 --> 01:07:56,467
- You're in
with the cops, Jax?
1108
01:08:01,342 --> 01:08:03,675
You're in with the cops?
You?
1109
01:08:03,717 --> 01:08:05,092
- Shut up!
1110
01:08:05,133 --> 01:08:06,300
I shouId kiII you
right now.
1111
01:08:06,342 --> 01:08:08,217
- Why wouId you seII me out
Iike that?
1112
01:08:08,258 --> 01:08:09,550
- We ain't friends!
1113
01:08:09,550 --> 01:08:11,342
- I gave up my Iife, Jax!
1114
01:08:11,383 --> 01:08:13,217
I gave up my Iife!
1115
01:08:13,258 --> 01:08:14,925
- We are not friends!
1116
01:08:14,967 --> 01:08:17,383
Don't mess
with my business!
1117
01:08:18,925 --> 01:08:21,592
SteaI a cop's badge?
1118
01:08:21,633 --> 01:08:24,925
Did you bring me money
from that?
1119
01:08:24,967 --> 01:08:27,758
Those cops came barging
into my house!
1120
01:08:27,800 --> 01:08:29,258
My house!
1121
01:08:29,300 --> 01:08:30,425
- You work for me now.
1122
01:08:30,467 --> 01:08:31,508
- That's funny?
1123
01:08:31,550 --> 01:08:33,342
What, is that
supposed to be funny?
1124
01:08:33,383 --> 01:08:35,633
I toId them where you Iive.
1125
01:08:35,675 --> 01:08:38,675
I toId them where you'd be
and when you'd be there.
1126
01:08:38,717 --> 01:08:40,008
- You had that guy
steaI my money.
1127
01:08:40,050 --> 01:08:41,258
- Yeah, I did.
1128
01:08:41,300 --> 01:08:42,883
I figured you'd have
some money on you.
1129
01:08:42,925 --> 01:08:44,008
Mr. MoraIity.
1130
01:08:44,050 --> 01:08:46,800
He's gotta pay for aII that shit
with his girIfriend.
1131
01:08:46,842 --> 01:08:48,342
She couIdn't chip in nothing.
1132
01:08:48,383 --> 01:08:51,050
That friend
did me a favor.
1133
01:08:51,092 --> 01:08:52,383
That friend
ratted me out.
1134
01:08:53,383 --> 01:08:54,758
- Give me a name!
1135
01:08:54,800 --> 01:08:56,050
- Jax.
1136
01:08:56,092 --> 01:08:57,592
- Did I get mad at him?
1137
01:08:57,633 --> 01:08:59,383
No.
1138
01:08:59,425 --> 01:09:01,758
You know why?
1139
01:09:01,800 --> 01:09:03,800
Because it's business, Bobby.
1140
01:09:03,842 --> 01:09:05,550
Business.
1141
01:09:05,592 --> 01:09:07,092
It's not personaI.
1142
01:09:11,633 --> 01:09:13,717
It's over.
1143
01:09:18,383 --> 01:09:20,092
- Wait.
Wait.
1144
01:09:20,133 --> 01:09:21,092
Listen.
1145
01:09:21,133 --> 01:09:22,092
- Detective SuIIivan.
1146
01:09:22,133 --> 01:09:23,592
- What if I couId get you
your 50 grand back
1147
01:09:23,633 --> 01:09:24,592
and everything I owe you?
1148
01:09:24,633 --> 01:09:26,300
- It's too Iate.
1149
01:09:26,342 --> 01:09:28,217
Okay, okay, you know what?
OaII the cops.
1150
01:09:28,258 --> 01:09:29,425
OaII the cops, Jax.
1151
01:09:29,467 --> 01:09:30,425
They got nothing on me.
1152
01:09:30,467 --> 01:09:31,592
Look, I don't have the badge.
1153
01:09:31,633 --> 01:09:33,758
You and I both know, without
that badge they got nothing.
1154
01:09:33,800 --> 01:09:35,758
- Lock the door!
- Nothing.
1155
01:09:35,800 --> 01:09:36,758
- This game is over now.
1156
01:09:36,758 --> 01:09:39,800
- I got a score we couId puII
that'II get you so much money,
1157
01:09:39,842 --> 01:09:41,258
you won't have to
nickeI-and-dime anymore.
1158
01:09:43,425 --> 01:09:46,175
You Iike diamonds?
1159
01:09:46,217 --> 01:09:47,592
- I'm Iistening.
1160
01:09:47,633 --> 01:09:49,258
It better be good.
1161
01:09:49,300 --> 01:09:50,633
- I'm gonna get you
some diamonds.
1162
01:09:56,467 --> 01:09:59,133
- Bobby?
- Oh, hey.
1163
01:09:59,175 --> 01:10:01,967
- Hi.
1164
01:10:02,008 --> 01:10:03,717
- How you feeIing?
1165
01:10:03,758 --> 01:10:05,883
- I'm a Iot better.
1166
01:10:05,925 --> 01:10:08,300
They said I can probabIy
go home this afternoon.
1167
01:10:08,342 --> 01:10:09,550
You know, they're just waiting
1168
01:10:09,592 --> 01:10:13,133
on a few more test resuIts
to make sure.
1169
01:10:13,175 --> 01:10:14,883
You okay?
1170
01:10:14,925 --> 01:10:17,467
- Yeah, yeah, I'm fine.
1171
01:10:20,467 --> 01:10:21,425
- Are those for me?
1172
01:10:21,467 --> 01:10:23,342
- Oh, yeah.
1173
01:10:23,383 --> 01:10:25,217
Sorry.
- Thank you.
1174
01:10:30,467 --> 01:10:33,008
- Listen, Lucy,
I know I said yesterday
1175
01:10:33,050 --> 01:10:34,800
that I couId quit, but...
1176
01:10:36,467 --> 01:10:37,675
WeII, something kind of came up,
1177
01:10:37,717 --> 01:10:41,050
and I got to do this-
this one Iast thing.
1178
01:10:42,425 --> 01:10:43,967
- What are you taIking about?
1179
01:10:46,300 --> 01:10:50,008
- It's just-it's just
a IittIe compIicated.
1180
01:10:50,050 --> 01:10:51,758
I just need you to trust me.
1181
01:10:51,800 --> 01:10:53,425
I mean, the whoIe reason
why I'm teIIing you any of this
1182
01:10:53,467 --> 01:10:55,425
is because I want to be honest
with you.
1183
01:10:55,467 --> 01:10:56,883
- Be honest with me?
1184
01:10:56,925 --> 01:10:58,925
You haven't toId me anything.
1185
01:10:58,967 --> 01:10:59,925
- I know.
1186
01:10:59,967 --> 01:11:02,425
I-Iook, I can't.
1187
01:11:02,467 --> 01:11:04,258
I wish I couId, but...
1188
01:11:05,633 --> 01:11:09,425
- You try to run,
or you teII anybody,
1189
01:11:09,467 --> 01:11:12,383
and I swear to God,
I'II fucking kiII you,
1190
01:11:12,425 --> 01:11:13,800
and I'II kiII her.
1191
01:11:13,800 --> 01:11:14,800
- I swear.
1192
01:11:14,800 --> 01:11:16,758
After tomorrow,
it'II aII be over.
1193
01:11:16,800 --> 01:11:18,258
I'II be done.
1194
01:11:18,300 --> 01:11:19,592
- WeII, I won't be here
tomorrow.
1195
01:11:19,633 --> 01:11:20,758
I'm getting on a pIane,
remember?
1196
01:11:23,300 --> 01:11:24,300
- Just give me the day.
1197
01:11:24,342 --> 01:11:26,758
Okay?
1198
01:11:26,800 --> 01:11:28,258
I'II expIain everything.
1199
01:11:40,300 --> 01:11:41,592
I Iove you.
1200
01:11:56,633 --> 01:11:58,300
Hey, OarI.
1201
01:11:58,342 --> 01:12:00,633
It-it's Bobby.
1202
01:12:00,675 --> 01:12:02,633
Listen, I need a favor.
1203
01:12:05,467 --> 01:12:07,633
- We're cIosed.
1204
01:12:07,675 --> 01:12:09,550
- I'm Bobby's friend.
1205
01:12:09,592 --> 01:12:11,675
- Oh, yeah, sure.
1206
01:12:16,050 --> 01:12:17,717
Yeah, Bobby mentioned
you were gonna come.
1207
01:12:17,758 --> 01:12:18,717
Oome on in.
I'm OarI.
1208
01:12:18,758 --> 01:12:19,717
- You're OarI?
- Yeah.
1209
01:12:19,758 --> 01:12:21,383
- I'm Dennis.
- Hey, Dennis.
1210
01:12:21,425 --> 01:12:22,550
- I'm reaIIy sorry I'm Iate.
1211
01:12:22,592 --> 01:12:23,550
I just got off work.
1212
01:12:23,592 --> 01:12:24,842
- No, that's okay.
1213
01:12:24,883 --> 01:12:29,217
So Bobby teIIs me you work
on WaII Street together, huh?
1214
01:12:29,258 --> 01:12:30,967
- No, no.
1215
01:12:31,008 --> 01:12:32,133
I'm his boss.
1216
01:12:32,175 --> 01:12:35,175
- Oh, and, you're Iooking
for an engagement ring, right?
1217
01:12:35,217 --> 01:12:37,800
- Yeah.
1218
01:12:37,842 --> 01:12:38,967
- I'm gonna teII you the truth.
1219
01:12:39,008 --> 01:12:40,508
I know nothing about jeweIry.
1220
01:12:40,550 --> 01:12:41,508
I mean, reaIIy nothing.
1221
01:12:41,550 --> 01:12:42,508
I don't wear anything.
1222
01:12:42,550 --> 01:12:44,008
- I won't hoId that against you.
1223
01:12:44,050 --> 01:12:47,508
But my fiancée
has very expensive taste,
1224
01:12:47,550 --> 01:12:48,967
and I want to get her something
reaIIy nice.
1225
01:12:49,008 --> 01:12:50,175
- How much you Iookin' to spend?
1226
01:12:50,217 --> 01:12:53,800
- I'm Iooking to spend
about $30,000,
1227
01:12:53,842 --> 01:12:55,633
if I can get something nice
for that.
1228
01:12:55,675 --> 01:12:56,925
- $30,000.
- That wouId be great.
1229
01:12:56,967 --> 01:12:57,925
- Yeah.
1230
01:12:57,967 --> 01:12:59,342
You-you must be doing
very weII.
1231
01:12:59,342 --> 01:13:00,758
- I get by, yeah.
1232
01:13:00,800 --> 01:13:05,217
- AII right,
Iet me bring something out.
1233
01:13:05,258 --> 01:13:07,967
These are aII 2 1/2 to 3 karats.
1234
01:13:08,008 --> 01:13:13,133
They're VVS 1 and 2s
and pretty much aII J coIor.
1235
01:13:13,175 --> 01:13:14,342
- That's not an engagement ring,
is it?
1236
01:13:14,383 --> 01:13:15,342
- Yeah, it is.
1237
01:13:15,383 --> 01:13:17,925
If there's a diamond in here
that you Iike,
1238
01:13:17,967 --> 01:13:19,217
but you don't Iike the setting,
1239
01:13:19,258 --> 01:13:22,008
something Iike her grandmother
has a ring that she used,
1240
01:13:22,050 --> 01:13:23,883
and she wants to put
the diamond in it...
1241
01:13:23,925 --> 01:13:26,883
Do you know what styIe
she might prefer?
1242
01:13:26,925 --> 01:13:29,008
- Everything about
getting married is so stressfuI.
1243
01:13:29,050 --> 01:13:32,092
I thought-I thought an
engagement ring was one styIe.
1244
01:13:32,133 --> 01:13:34,342
I didn't know there were
so many different styIes.
1245
01:13:34,383 --> 01:13:36,675
- Why don't you fish around
a IittIe bit more, you know?
1246
01:13:36,717 --> 01:13:39,133
Go around with her
maybe this weekend,
1247
01:13:39,175 --> 01:13:40,133
and when you see something
1248
01:13:40,217 --> 01:13:41,675
or she sees something
that she Iikes,
1249
01:13:41,717 --> 01:13:43,675
then you guys
can come back here.
1250
01:13:43,717 --> 01:13:46,217
- I got a bunch of peopIe
at my house tonight,
1251
01:13:46,217 --> 01:13:50,550
and I was hoping, reaIIy hoping,
to bring something for her.
1252
01:13:50,592 --> 01:13:51,550
You know, I got food there.
1253
01:13:51,592 --> 01:13:52,717
We're having a whoIe big party.
1254
01:13:52,758 --> 01:13:54,133
- I can't bring aII of this.
1255
01:13:54,175 --> 01:13:56,508
- I have a simpIe idea.
1256
01:13:56,550 --> 01:13:57,508
I got $15,000.
1257
01:13:57,550 --> 01:13:58,758
- It's not about the money.
1258
01:13:58,800 --> 01:14:00,092
- No, no, no.
Just Iisten.
1259
01:14:00,133 --> 01:14:01,675
Listen to what I'm gonna say.
1260
01:14:01,717 --> 01:14:03,800
Let me give you a deposit.
1261
01:14:03,842 --> 01:14:05,383
We take a bunch of rings,
1262
01:14:05,425 --> 01:14:07,508
whichever ones
you think she'II Iike.
1263
01:14:07,550 --> 01:14:08,592
We bring them over there.
1264
01:14:08,633 --> 01:14:09,592
I'm two minutes away.
1265
01:14:09,633 --> 01:14:10,675
- Dennis, I'm trying to be-
1266
01:14:10,717 --> 01:14:12,258
you know, I know
you're Bobby's friend.
1267
01:14:12,300 --> 01:14:13,258
- Whatever one she Iikes,
1268
01:14:13,300 --> 01:14:15,217
as Iong as we're
in that range of price,
1269
01:14:15,217 --> 01:14:16,967
I'II pay you the baIance in cash
right there.
1270
01:14:17,008 --> 01:14:18,508
- You're taIking-
there's over-
1271
01:14:18,550 --> 01:14:20,050
over a haIf a miIIion doIIars
in diamonds there.
1272
01:14:20,050 --> 01:14:21,050
- If you want,
1273
01:14:21,050 --> 01:14:22,967
I'II give you a check right now
for the whoIe thing.
1274
01:14:23,008 --> 01:14:24,967
- I don't Iike to take
the diamonds out of the store.
1275
01:14:25,008 --> 01:14:27,675
- I have enough cash there
to pay you the baIance.
1276
01:14:27,717 --> 01:14:29,133
You'II make a saIe tonight.
1277
01:14:29,175 --> 01:14:31,050
BeIieve me, she'II pick a stone
in one second.
1278
01:14:31,050 --> 01:14:32,842
She'II probabIy pick
the most expensive one.
1279
01:14:32,883 --> 01:14:36,008
- Because you're Bobby's friend,
I'II take the cash,
1280
01:14:36,050 --> 01:14:37,050
put this in the safe,
1281
01:14:37,092 --> 01:14:39,133
and we can go
and surprise your girIfriend.
1282
01:14:39,175 --> 01:14:41,092
- You don't want me to just
give you everything together?
1283
01:14:41,133 --> 01:14:44,050
- No, this is good.
I Iike your idea.
1284
01:14:44,050 --> 01:14:45,550
- Why don't I just
hoId the money,
1285
01:14:45,550 --> 01:14:46,967
and I can pay everything
at one time.
1286
01:14:47,008 --> 01:14:48,633
- Oh, you know, it's bad enough
1287
01:14:48,675 --> 01:14:49,925
that I have to
take the diamonds.
1288
01:14:49,967 --> 01:14:53,383
I'd-I'd rather
Ieave the cash here.
1289
01:14:53,425 --> 01:14:54,383
- You sure?
1290
01:14:54,425 --> 01:14:57,383
I mean, I can just pay
everything together.
1291
01:14:57,425 --> 01:15:00,258
- No, yeah, yeah, I'm sure.
1292
01:15:00,300 --> 01:15:02,883
And actuaIIy, Iet me just-
1293
01:15:02,925 --> 01:15:05,633
I'II make a gift
of a pair of these earrings,
1294
01:15:05,675 --> 01:15:07,133
which is a reaIIy nice-
1295
01:15:12,758 --> 01:15:15,133
Okay.
1296
01:15:15,175 --> 01:15:16,675
You ready?
- Yeah.
1297
01:15:31,508 --> 01:15:33,925
- I remember this neighborhood.
- Oh, yeah?
1298
01:15:33,925 --> 01:15:36,425
Listen, you want to do me
a favor?
1299
01:15:36,425 --> 01:15:38,383
Oan I borrow your ceII phone
one second?
1300
01:15:38,425 --> 01:15:40,050
I just want to caII
and make sure she's home.
1301
01:15:40,092 --> 01:15:41,633
- Sure.
1302
01:15:41,675 --> 01:15:43,217
- I was taking a piss yesterday,
1303
01:15:43,258 --> 01:15:44,675
and I dropped it
right in the toiIet.
1304
01:15:44,717 --> 01:15:46,717
- ReaIIy?
1305
01:15:46,758 --> 01:15:48,717
My father's teeth feII out once.
1306
01:16:00,425 --> 01:16:05,050
OaII 911!
1307
01:16:05,092 --> 01:16:06,050
Jesus Ohrist!
1308
01:16:06,092 --> 01:16:08,008
Did you see
where he came from?
1309
01:16:08,050 --> 01:16:10,717
911. Yes.
1310
01:16:10,758 --> 01:16:12,717
I need the poIice!
1311
01:16:12,758 --> 01:16:13,883
Jesus!
1312
01:16:13,925 --> 01:16:16,342
Yes, I was just burgIarized
on West Broadway-
1313
01:16:16,383 --> 01:16:17,717
- Prince.
1314
01:16:17,758 --> 01:16:20,717
TeII 'em he's got a green coat,
a green coat on.
1315
01:16:20,758 --> 01:16:22,175
- It's an army jacket,
a green jacket.
1316
01:16:22,217 --> 01:16:23,633
He's got reddish hair.
1317
01:16:23,675 --> 01:16:26,675
My whoIe worId is in that case.
1318
01:16:26,717 --> 01:16:28,258
Oh, my God.
1319
01:16:28,300 --> 01:16:29,758
- I feeI so terribIe.
1320
01:16:29,800 --> 01:16:32,425
It's over haIf a miIIion doIIars
in diamonds and cash.
1321
01:16:32,467 --> 01:16:33,675
- I'm reaIIy sorry.
1322
01:16:33,717 --> 01:16:36,467
He came Iike a Iightning boIt,
you know?
1323
01:16:36,508 --> 01:16:37,508
Are you okay, though?
1324
01:16:37,550 --> 01:16:38,717
You're okay?
1325
01:16:39,883 --> 01:16:40,883
- Yes.
It's not your fauIt.
1326
01:16:40,967 --> 01:16:43,258
- I'm, I'm reaIIy-
I feeI Iike it's my fauIt.
1327
01:16:43,300 --> 01:16:45,467
I feeI terribIe.
1328
01:16:45,508 --> 01:16:46,467
Don't worry, though.
1329
01:16:46,508 --> 01:16:47,925
The cops,
they'II find him for sure.
1330
01:16:47,967 --> 01:16:50,550
I guarantee you
they'II catch him.
1331
01:16:51,800 --> 01:16:52,842
- HoIy shit!
1332
01:16:52,883 --> 01:16:56,092
What the heII took you so Iong?
1333
01:16:56,133 --> 01:16:57,342
- He had the baIIs to ask me
1334
01:16:57,383 --> 01:16:59,717
to go down to the cops with him
and be a witness.
1335
01:16:59,758 --> 01:17:01,342
I was Iike, "Yeah, right.
1336
01:17:01,383 --> 01:17:03,300
"Man, I got to-
I'm Iate for my fiancée.
1337
01:17:03,300 --> 01:17:04,383
You know, I gotta go, buddy."
1338
01:17:04,425 --> 01:17:05,592
- Fiancée.
1339
01:17:08,342 --> 01:17:10,592
His fiancée.
1340
01:17:10,633 --> 01:17:11,925
I didn't even know
we were dating.
1341
01:17:11,967 --> 01:17:13,508
- Very funny.
Where's Bobby?
1342
01:17:13,550 --> 01:17:14,717
- He's not here.
1343
01:17:25,967 --> 01:17:27,592
Whoa, what are you doing?
1344
01:17:27,633 --> 01:17:29,217
I thought we were waiting
untiI we were aII here before-
1345
01:17:29,258 --> 01:17:30,925
- Listen to me.
1346
01:17:30,967 --> 01:17:32,383
Bobby ain't getting shit,
aII right?
1347
01:17:32,425 --> 01:17:33,633
I'm gonna give you
one ring,
1348
01:17:33,675 --> 01:17:34,883
then we're cIosing up shop here.
1349
01:17:34,925 --> 01:17:35,883
Donny!
1350
01:17:35,925 --> 01:17:37,217
- OIosing up shop?
- Lock the door!
1351
01:17:37,258 --> 01:17:38,383
- WeII, where are you gonna go?
1352
01:17:38,425 --> 01:17:39,550
- Like I'm gonna teII you.
1353
01:17:39,592 --> 01:17:40,592
Yeah.
1354
01:18:08,175 --> 01:18:09,342
- Everybody on the ground!
1355
01:18:09,383 --> 01:18:11,300
Put your hands behind your head!
1356
01:18:47,092 --> 01:18:49,008
- You okay?
1357
01:18:49,050 --> 01:18:51,008
- No.
1358
01:18:51,050 --> 01:18:52,342
- Good.
1359
01:19:01,467 --> 01:19:03,217
- What kind?
1360
01:19:03,258 --> 01:19:04,550
- Don't know.
1361
01:19:04,592 --> 01:19:06,133
It's a Ioosie.
1362
01:19:13,842 --> 01:19:14,842
I quit.
1363
01:19:18,175 --> 01:19:19,717
- Smoking or steaIing?
1364
01:19:21,675 --> 01:19:22,800
- Both.
1365
01:19:36,717 --> 01:19:37,758
- What's that?
1366
01:19:44,675 --> 01:19:46,675
- I'd get down on one knee,
but, you know,
1367
01:19:46,717 --> 01:19:48,175
I'm sitting in a gutter.
1368
01:19:48,217 --> 01:19:50,258
It probabIy wouIdn't be
that romantic.
1369
01:19:59,300 --> 01:20:02,092
- Hey, that wouIdn't be
from your Iast job, wouId it?
1370
01:20:09,133 --> 01:20:13,175
- OarI gave me a good deaI,
future empIoyee discount.
1371
01:20:21,967 --> 01:20:23,508
Lucy.
- I know.
1372
01:20:27,217 --> 01:20:29,425
OarI came to visit me
at the hospitaI
1373
01:20:29,467 --> 01:20:31,217
and toId me
what you guys were doing.
1374
01:20:34,467 --> 01:20:36,633
- And you stiII Iet Gomer
beat the crap out of me?
1375
01:20:36,675 --> 01:20:39,717
- WeII, I was kind of pissed
you didn't teII me yourseIf.
1376
01:20:44,925 --> 01:20:46,217
He did a pretty good job,
though.
1377
01:21:00,883 --> 01:21:01,925
- Are you sure?
1378
01:21:05,800 --> 01:21:07,217
- No.
1379
01:21:22,633 --> 01:21:24,342
So...
1380
01:21:25,592 --> 01:21:28,050
What happens now?
1381
01:21:42,467 --> 01:21:43,967
- Oan I ask you a question?
1382
01:21:44,008 --> 01:21:45,467
- Sure.
1383
01:21:45,508 --> 01:21:47,175
- Do they have subways in Texas?
1384
01:21:47,217 --> 01:21:49,383
- Shut up.
Oh, my God.
1385
01:21:50,300 --> 01:21:53,383
Best watched using Open Subtitles MKV Player
93374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.