Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:11,952
In the criminal justice
system,
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,387
the people are represented
3
00:00:13,471 --> 00:00:15,945
by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:16,030 --> 00:00:17,914
The police,
who investigate crime,
5
00:00:17,999 --> 00:00:20,645
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:20,846 --> 00:00:22,556
These are their stories.
7
00:00:29,988 --> 00:00:30,905
โช Hey, hey โช
8
00:00:30,989 --> 00:00:33,074
That is just gorgeous.
9
00:00:33,158 --> 00:00:34,200
Beautiful!
10
00:00:36,411 --> 00:00:38,704
โช And set me free โช
11
00:00:41,791 --> 00:00:43,751
Love it!
12
00:00:47,255 --> 00:00:48,923
- You're up.
- Yes, thank you.
13
00:00:49,007 --> 00:00:50,508
Ladies and gentlemen,
14
00:00:50,592 --> 00:00:54,262
the fabulous fall collection
from Perry Sutton.
15
00:00:57,182 --> 00:00:59,225
Hello, everyone.
16
00:00:59,309 --> 00:01:02,353
Thank you all
for coming out tonight.
17
00:01:02,437 --> 00:01:06,774
I just wanted to say
that I am so incredibly proud
18
00:01:06,858 --> 00:01:08,609
of our new flagship boutique.
19
00:01:08,693 --> 00:01:10,987
Huh?
20
00:01:11,071 --> 00:01:14,615
I truly hope that this store
will encourage other designers
21
00:01:14,699 --> 00:01:18,619
to invest in this community in
spite of the recent crime wave.
22
00:01:18,703 --> 00:01:21,038
You know, as someone who was
born and raised in this city,
23
00:01:21,122 --> 00:01:23,958
it's heartbreaking to me to see
what's happening all around...
24
00:01:24,042 --> 00:01:28,170
All the anger,
all the violence.
25
00:01:28,254 --> 00:01:30,923
But I believe in New York.
26
00:01:31,007 --> 00:01:34,802
And more importantly,
I believe in New Yorkers.
27
00:01:36,680 --> 00:01:38,764
We don't give up.
28
00:01:38,848 --> 00:01:42,977
And we sure as hell
don't let punks push us around.
29
00:01:43,770 --> 00:01:46,230
The DOA, Perry Sutton,
took two to the chest.
30
00:01:46,314 --> 00:01:48,024
- The fashion designer?
- Yeah.
31
00:01:48,108 --> 00:01:49,400
From what I'm told,
he's a big deal.
32
00:01:49,484 --> 00:01:51,110
Never heard of him.
33
00:01:51,194 --> 00:01:53,237
- Robbery?
- Doesn't look that way.
34
00:01:53,321 --> 00:01:55,573
Phone and wallet were
still in his possession.
35
00:01:55,657 --> 00:01:57,491
- Casings?
- No, nothing.
36
00:01:57,575 --> 00:01:59,744
Perp either policed his brass
or used a revolver.
37
00:01:59,828 --> 00:02:00,911
Witnesses?
38
00:02:00,995 --> 00:02:02,246
One.
39
00:02:08,670 --> 00:02:10,254
Oh.
40
00:02:10,338 --> 00:02:13,591
I guess that makes you
the fashion police.
41
00:03:03,391 --> 00:03:05,851
No, not much to work with
at the moment, lieu.
42
00:03:05,935 --> 00:03:07,645
Got one witness.
Heard more than he saw.
43
00:03:07,729 --> 00:03:09,605
Yeah, he was walking down
East 10th Street, 11:00 p.m.
44
00:03:09,689 --> 00:03:11,315
Saw two men from a distance.
45
00:03:11,399 --> 00:03:12,733
He didn't know
how old they were,
46
00:03:12,817 --> 00:03:14,402
what they were wearing,
or even what they look like.
47
00:03:14,486 --> 00:03:16,112
But he heard one of them
yell, "Give it back!"
48
00:03:16,196 --> 00:03:17,363
And then,
he heard gunshots.
49
00:03:17,447 --> 00:03:18,823
Two or three.
He wasn't sure.
50
00:03:18,907 --> 00:03:21,659
So did you recover
any surveillance video yet?
51
00:03:21,743 --> 00:03:24,245
No, nothing in the immediate
vicinity of the crime scene.
52
00:03:24,329 --> 00:03:26,622
Jalen's right.
Nothing near the actual scene.
53
00:03:26,706 --> 00:03:28,457
But I found a video
of Perry Sutton
54
00:03:28,541 --> 00:03:30,668
near the corner
of Avenue C and 7th Street
55
00:03:30,752 --> 00:03:32,962
approximately seven minutes
before the 911 call.
56
00:03:33,046 --> 00:03:34,797
Well, that gives us
some place to start.
57
00:03:34,881 --> 00:03:36,632
Question is,
where was he coming from?
58
00:03:36,716 --> 00:03:39,468
I'm guessing his new boutique
on East 5th Street.
59
00:03:39,552 --> 00:03:41,762
He threw a big soirรฉe
last night.
60
00:03:41,846 --> 00:03:43,264
"A grand opening."
61
00:03:43,348 --> 00:03:44,724
Let's check it out.
62
00:03:44,808 --> 00:03:46,518
Mm.
63
00:03:48,520 --> 00:03:50,896
I can't believe he's gone.
64
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
It just doesn't feel real.
65
00:03:53,108 --> 00:03:55,026
I've been working for Perry
since college.
66
00:03:55,110 --> 00:03:56,444
He was a great boss.
67
00:03:56,528 --> 00:03:57,987
I'm sorry for your loss,
68
00:03:58,071 --> 00:04:00,281
but we do have some questions
for you if you don't mind.
69
00:04:00,365 --> 00:04:01,616
There was a party here
last night, right?
70
00:04:01,700 --> 00:04:03,868
Yeah,
it was the grand opening.
71
00:04:03,952 --> 00:04:06,787
Sutton spent two years
building this place.
72
00:04:06,871 --> 00:04:08,914
Did anything unusual happen
at the party?
73
00:04:08,998 --> 00:04:13,044
Were there any arguments,
altercations?
74
00:04:13,128 --> 00:04:17,173
Perry and a woman got into
an argument around 10:30 or so.
75
00:04:17,257 --> 00:04:19,074
- About what?
- I don't know.
76
00:04:19,159 --> 00:04:22,219
She just sort of showed up,
started yelling at Perry.
77
00:04:22,303 --> 00:04:25,389
I tried to break it up, but he
left before I could get there.
78
00:04:25,473 --> 00:04:27,892
- He left his own party?
- Party was winding down.
79
00:04:27,976 --> 00:04:30,394
And what about this woman
he was arguing with?
80
00:04:30,478 --> 00:04:33,189
Followed him out the door.
81
00:04:33,273 --> 00:04:35,483
I feel like he's the reason
my business failed...
82
00:04:35,567 --> 00:04:37,985
All the construction,
the noise, the dust.
83
00:04:38,069 --> 00:04:39,820
It's hard enough to keep
a small business going
84
00:04:39,904 --> 00:04:41,572
these days, especially
in this neighborhood.
85
00:04:41,656 --> 00:04:43,574
People just steal stuff,
and we're supposed
86
00:04:43,658 --> 00:04:44,951
to just stand there
and do nothing,
87
00:04:45,035 --> 00:04:47,954
pretend they're actually
not committing a crime.
88
00:04:48,038 --> 00:04:49,914
That must have been
really frustrating.
89
00:04:49,998 --> 00:04:53,417
Yeah, it's a joke, and you
people just sit back and watch.
90
00:04:53,501 --> 00:04:54,961
Uh, no,
we make the arrests.
91
00:04:55,045 --> 00:04:57,129
And then, the judges,
politicians, and DAs,
92
00:04:57,213 --> 00:04:59,465
they don't want
to incarcerate anyone anymore.
93
00:04:59,549 --> 00:05:01,008
So let me get this straight.
94
00:05:01,092 --> 00:05:03,272
You just decided to give Perry
Sutton a piece of your mind.
95
00:05:03,357 --> 00:05:05,554
- Is that right?
- Yeah, I...
96
00:05:05,638 --> 00:05:08,307
I told him he had no regard
for local shop owners.
97
00:05:08,391 --> 00:05:10,393
He just looked at me.
98
00:05:10,477 --> 00:05:12,937
- Sort of apologized.
- What'd you do?
99
00:05:13,021 --> 00:05:15,564
I told him he needed
to compensate me.
100
00:05:15,648 --> 00:05:17,733
- And?
- He agreed with me.
101
00:05:17,817 --> 00:05:20,111
And he offered me a job
at his new store.
102
00:05:20,195 --> 00:05:21,279
100 grand a year.
103
00:05:21,363 --> 00:05:22,905
- And then what?
- Then we came back here.
104
00:05:22,989 --> 00:05:24,573
I showed him around,
made him a cup of tea,
105
00:05:24,657 --> 00:05:26,450
and we started talking.
106
00:05:26,534 --> 00:05:27,952
And what did you two
talk about?
107
00:05:28,036 --> 00:05:29,578
He spent most of the time
talking about
108
00:05:29,662 --> 00:05:32,039
his ex-girlfriend,
some model.
109
00:05:32,123 --> 00:05:34,500
Said they had a bad breakup.
110
00:05:34,584 --> 00:05:36,711
- Was he upset about that?
- Very.
111
00:05:36,795 --> 00:05:39,839
She was calling him, saying
all kinds of crazy stuff.
112
00:05:39,923 --> 00:05:41,632
Like what?
113
00:05:41,716 --> 00:05:44,677
Like she wanted to kill him.
114
00:05:44,761 --> 00:05:45,761
Hmm.
115
00:05:56,314 --> 00:05:58,024
Looks like a model to me.
116
00:06:03,571 --> 00:06:05,656
Excuse me, Sofia.
117
00:06:05,740 --> 00:06:07,992
If you don't mind,
we have a few questions for...
118
00:06:08,076 --> 00:06:09,368
- No, no. Don't do that.
- Hey, hey!
119
00:06:09,452 --> 00:06:10,494
Don't do that.
We're police.
120
00:06:10,578 --> 00:06:12,663
We're police.
Do not raise that gun.
121
00:06:12,747 --> 00:06:14,874
You see that shiny, gold thing?
It's a badge.
122
00:06:14,958 --> 00:06:16,626
You keep that gun down,
or we will shoot you.
123
00:06:16,710 --> 00:06:18,002
- Keep that gun where it is.
- OK.
124
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
- Keep it where it is.
- Yes, okay.
125
00:06:22,465 --> 00:06:24,175
What the hell are you doing?
126
00:06:24,259 --> 00:06:25,468
We're going for a ride.
127
00:06:25,552 --> 00:06:26,844
For what?
128
00:06:26,928 --> 00:06:30,348
For starters,
pulling a gun on a cop.
129
00:06:30,432 --> 00:06:32,016
Not just a gun,
a revolver.
130
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
Same kind of weapon used
to kill your ex-boyfriend,
131
00:06:34,144 --> 00:06:35,144
Perry Sutton.
132
00:06:41,443 --> 00:06:42,925
I brought the gun last year
133
00:06:43,361 --> 00:06:45,905
after some fan
started stalking me.
134
00:06:45,989 --> 00:06:48,157
He showed up to my yoga class
last week,
135
00:06:48,241 --> 00:06:50,910
and you guys refused
to do anything about it.
136
00:06:50,994 --> 00:06:53,412
So I carry a gun,
but it's registered.
137
00:06:53,496 --> 00:06:55,790
I have a carry permit, too,
so it's all totally legit.
138
00:06:55,874 --> 00:06:59,293
That doesn't mean you get
to flash it whenever you want.
139
00:06:59,377 --> 00:07:02,046
You're lucky to be alive
right now.
140
00:07:02,130 --> 00:07:05,591
I've been on edge lately.
141
00:07:05,675 --> 00:07:09,303
This stalker thing is hard.
142
00:07:09,387 --> 00:07:11,681
Anything else
bothering you lately?
143
00:07:11,765 --> 00:07:12,723
Like what?
144
00:07:12,807 --> 00:07:15,351
Like Perry Sutton.
145
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
No.
146
00:07:17,062 --> 00:07:18,646
I never would have hurt him.
147
00:07:18,730 --> 00:07:20,815
Where were you last night,
around 11:00?
148
00:07:20,899 --> 00:07:23,818
In my apartment, crying.
149
00:07:23,902 --> 00:07:25,861
Because of the breakup?
150
00:07:25,945 --> 00:07:30,032
Yeah, I was devastated.
151
00:07:30,116 --> 00:07:31,993
He was a really good guy.
152
00:07:32,077 --> 00:07:34,412
So you weren't angry
with him?
153
00:07:34,496 --> 00:07:36,747
No.
154
00:07:36,831 --> 00:07:38,541
Truth is,
he's a hard guy to hate.
155
00:07:38,625 --> 00:07:41,002
He's so upbeat and generous.
156
00:07:41,086 --> 00:07:44,547
In fact, he just hired me to be
the face of his new campaign.
157
00:07:44,631 --> 00:07:47,466
Biggest contract of my life.
500 grand.
158
00:07:47,550 --> 00:07:48,676
And when was this?
159
00:07:48,760 --> 00:07:50,344
Three days ago.
160
00:07:50,428 --> 00:07:53,556
The day before
he broke it off with you?
161
00:07:53,640 --> 00:07:55,350
It's a hell
of a going-away present.
162
00:08:01,690 --> 00:08:03,691
I just got off the phone
with Sofia's doorman.
163
00:08:03,775 --> 00:08:05,985
He confirmed
that she was in her apartment
164
00:08:06,069 --> 00:08:09,864
from 5:26 p.m.
to 8:32 a.m. the next day.
165
00:08:09,948 --> 00:08:11,616
- She's not our shooter.
- No.
166
00:08:11,700 --> 00:08:13,159
And ballistics came back, too.
167
00:08:13,243 --> 00:08:14,869
Her gun is not
the murder weapon,
168
00:08:14,953 --> 00:08:17,455
so let's go easy on her, Frank.
169
00:08:17,539 --> 00:08:18,539
She you pulled a gun on us,
lieu.
170
00:08:18,623 --> 00:08:20,374
I get it,
but she's a single woman.
171
00:08:20,458 --> 00:08:21,626
She's got somebody
stalking her,
172
00:08:21,710 --> 00:08:23,044
so I think
we should give her a break.
173
00:08:25,547 --> 00:08:27,757
Sofia gave Sutton a watch
for his birthday,
174
00:08:27,841 --> 00:08:28,883
an expensive one.
175
00:08:28,967 --> 00:08:29,967
Said he always had it on.
176
00:08:30,051 --> 00:08:31,594
So?
177
00:08:31,678 --> 00:08:33,220
So it was not on his wrist
178
00:08:33,304 --> 00:08:36,682
when we found him
at the crime scene.
179
00:08:36,766 --> 00:08:38,059
These two photos were taken
180
00:08:38,143 --> 00:08:40,519
at the grand opening event
at 10:26 p.m.
181
00:08:40,603 --> 00:08:42,063
He's definitely
wearing the watch.
182
00:08:42,147 --> 00:08:43,564
But
in the crime scene photos...
183
00:08:43,648 --> 00:08:46,359
Can you zoom in?
184
00:08:46,443 --> 00:08:47,777
40 minutes later,
no watch.
185
00:08:47,861 --> 00:08:51,322
So maybe it really was
just a regular armed robbery.
186
00:08:51,406 --> 00:08:54,033
You know, the killer sees
this fancy piece of jewelry.
187
00:08:54,117 --> 00:08:55,326
He pulls out a gun.
188
00:08:55,410 --> 00:08:56,953
He tells the victim
to hand it over.
189
00:08:57,037 --> 00:08:59,497
The victim resists,
winds up dead.
190
00:08:59,581 --> 00:09:01,916
And it's such a good score,
the shooter doesn't even bother
191
00:09:02,000 --> 00:09:03,709
to grab Sutton's wallet
or phone?
192
00:09:03,793 --> 00:09:05,336
Right.
193
00:09:05,420 --> 00:09:07,797
The watch Sutton was wearing
has a GPS chip inside of it.
194
00:09:07,881 --> 00:09:09,215
Means we can track it.
195
00:09:19,017 --> 00:09:21,769
NYPD! Open up!
196
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
NYPD! Open up!
197
00:09:41,331 --> 00:09:43,124
Breach!
198
00:09:47,212 --> 00:09:49,130
Hey, hey, hey!
Police!
199
00:09:49,214 --> 00:09:51,173
Stop!
Hey, hey, hey, hey!
200
00:09:51,257 --> 00:09:53,050
Nowhere to go, bro.
Put your hands up.
201
00:09:53,134 --> 00:09:55,094
Put your hands up
nice and slow!
202
00:09:55,178 --> 00:09:56,554
Open them up.
203
00:10:01,893 --> 00:10:03,686
- The hell are you doing here?
- I work here.
204
00:10:03,770 --> 00:10:04,854
What the hell
are you doing here?
205
00:10:04,938 --> 00:10:06,606
Investigating a homicide.
206
00:10:06,690 --> 00:10:10,818
Gum, paper towels,
detergent, toothpaste.
207
00:10:15,740 --> 00:10:17,534
What the hell?
208
00:10:18,785 --> 00:10:21,329
- All this stuff yours?
- Yeah, it's mine.
209
00:10:27,127 --> 00:10:28,586
You hear that?
210
00:10:36,219 --> 00:10:38,388
Then you got
a lot of explaining to do.
211
00:10:41,725 --> 00:10:43,684
I don't know nothing
about no watch.
212
00:10:43,768 --> 00:10:45,519
But we found it
in your warehouse.
213
00:10:45,603 --> 00:10:47,563
I got lots of stuff
in that warehouse.
214
00:10:47,647 --> 00:10:49,273
Can't pay attention
to every single item.
215
00:10:49,357 --> 00:10:50,232
Come on, Eddie.
We're talking about
216
00:10:50,316 --> 00:10:51,692
a really expensive watch,
217
00:10:51,776 --> 00:10:53,611
not a couple of tubes
of toothpaste over here.
218
00:10:53,695 --> 00:10:55,529
I buy in bulk.
219
00:10:55,613 --> 00:10:58,407
- I'm a legitimate businessman.
- A legitimate businessman?
220
00:10:58,491 --> 00:10:59,533
So you're trying to tell me
you have receipts
221
00:10:59,617 --> 00:11:01,202
for all those items
in your warehouse?
222
00:11:01,286 --> 00:11:04,538
Like I keep saying,
I buy in bulk.
223
00:11:04,622 --> 00:11:06,832
The people in the neighborhood
know that,
224
00:11:06,916 --> 00:11:08,334
so they bring me inventory.
225
00:11:08,418 --> 00:11:10,086
Who brought you this watch?
226
00:11:10,170 --> 00:11:11,837
Don't know,
like I said.
227
00:11:11,921 --> 00:11:14,173
If you say "I buy in bulk"
one more time,
228
00:11:14,257 --> 00:11:15,925
- I swear to God...
- Fine, I won't say it.
229
00:11:16,009 --> 00:11:17,969
But I still don't know anything
about that watch.
230
00:11:18,053 --> 00:11:19,136
How about a murder?
231
00:11:19,220 --> 00:11:20,054
Do you know anything
about that?
232
00:11:20,138 --> 00:11:21,389
Hell no.
233
00:11:21,473 --> 00:11:23,724
Where were you last night
around 11:00?
234
00:11:23,808 --> 00:11:26,394
In Queens,
watching TV with my wife.
235
00:11:26,478 --> 00:11:27,728
You could check it out
for yourself.
236
00:11:27,812 --> 00:11:29,438
But that's it.
237
00:11:29,522 --> 00:11:32,608
I'm done talking.
Lawyer.
238
00:11:32,692 --> 00:11:35,194
Why on Earth would Eddie
agree to cooperate?
239
00:11:35,278 --> 00:11:38,364
Because he leases a warehouse
filled with stolen goods...
240
00:11:38,448 --> 00:11:40,616
That he sells out
of a discount store in Queens.
241
00:11:40,700 --> 00:11:43,160
Yeah, but if he tells us
where he got the watch,
242
00:11:43,244 --> 00:11:44,662
we'll reduce
the criminal charges.
243
00:11:44,746 --> 00:11:45,955
What criminal charges?
244
00:11:46,039 --> 00:11:48,583
Possession of stolen
property, among others.
245
00:11:48,667 --> 00:11:51,252
Chile, please.
246
00:11:51,336 --> 00:11:53,462
One, I'm not a child.
247
00:11:53,546 --> 00:11:55,590
Two, Eddie's staring down
real time.
248
00:11:55,674 --> 00:11:57,842
For buying stolen toothpaste?
249
00:11:57,926 --> 00:12:01,262
Criminal possession of stolen
property in the second degree.
250
00:12:01,346 --> 00:12:02,888
Maximum sentence: 15 years.
251
00:12:02,972 --> 00:12:04,849
You can rattle those sabers
all you want,
252
00:12:04,933 --> 00:12:06,100
but it ain't gonna happen.
253
00:12:06,184 --> 00:12:08,436
Now, kindly let the man go.
254
00:12:08,520 --> 00:12:10,479
Yeah, that ain't
gonna happen either.
255
00:12:10,563 --> 00:12:11,647
See, that right there
is the attitude
256
00:12:11,731 --> 00:12:13,190
that the people are
rebelling against...
257
00:12:13,274 --> 00:12:15,192
White cops
punishing Black men...
258
00:12:15,276 --> 00:12:16,277
- Okay, okay.
- For nothing.
259
00:12:16,361 --> 00:12:18,362
Get the hell out
of my precinct,
260
00:12:18,446 --> 00:12:20,240
or I'll arrest your ass, too.
261
00:12:26,079 --> 00:12:30,541
Yee, any luck with the video
near the warehouse?
262
00:12:30,625 --> 00:12:33,085
Found some footage
a block away.
263
00:12:33,169 --> 00:12:36,255
All these guys bringing in
stolen goods and making money.
264
00:12:36,339 --> 00:12:38,758
And another.
265
00:12:38,842 --> 00:12:41,177
Confirms our theory
that Eddie is an active buyer
266
00:12:41,261 --> 00:12:43,971
of stolen merchandise.
267
00:12:44,055 --> 00:12:46,349
Yeah, of low-end merchandise.
268
00:12:46,433 --> 00:12:49,477
Bubblegum, shaving cream,
mouthwash, not Rolexes,
269
00:12:49,561 --> 00:12:50,895
which begs the question:
270
00:12:50,979 --> 00:12:53,814
How did Sutton's watch
get into the warehouse?
271
00:12:53,898 --> 00:12:55,983
Well, we know
Eddie didn't steal it.
272
00:12:56,067 --> 00:12:57,360
His alibi is clean.
273
00:12:57,444 --> 00:12:59,070
Cell phone tracking
has him at home in Queens.
274
00:12:59,154 --> 00:13:00,655
Well, then, the only thing
that makes any sense
275
00:13:00,739 --> 00:13:03,199
is one of Eddie's "associates"
stole it.
276
00:13:03,283 --> 00:13:04,492
- That sounds about right.
- So, Frank,
277
00:13:04,576 --> 00:13:06,744
you found the watch
in a large, red duffel bag
278
00:13:06,828 --> 00:13:08,162
with a bunch
of other stolen items.
279
00:13:08,246 --> 00:13:09,372
What are you saying?
280
00:13:09,456 --> 00:13:11,499
That the killer
stole Sutton's watch
281
00:13:11,583 --> 00:13:13,334
before he stole
all that other stuff?
282
00:13:13,418 --> 00:13:14,669
Or after.
283
00:13:14,753 --> 00:13:16,504
Check the tags
on that stolen merchandise
284
00:13:16,588 --> 00:13:18,297
in the duffel bags.
And let's go set up
285
00:13:18,381 --> 00:13:20,633
on the warehouse
and find another associate.
286
00:13:30,268 --> 00:13:32,103
I got a potential suspect
287
00:13:32,187 --> 00:13:33,771
carrying
two large shopping bags
288
00:13:33,855 --> 00:13:36,441
heading
for the main entrance now.
289
00:13:41,071 --> 00:13:42,530
How you doing?
290
00:13:42,614 --> 00:13:46,617
I got a couple questions
for you.
291
00:13:46,701 --> 00:13:48,327
Damn!
292
00:14:01,800 --> 00:14:03,050
- No... hey! Okay!
- Come on!
293
00:14:03,134 --> 00:14:04,885
- Okay!
- There you go!
294
00:14:04,969 --> 00:14:06,304
Okay, okay!
295
00:14:06,388 --> 00:14:08,306
- Have a seat, buddy!
- Okay!
296
00:14:15,647 --> 00:14:16,647
Whew!
Nice haul, buddy.
297
00:14:17,399 --> 00:14:19,525
You got soap,
toothpaste, chocolate.
298
00:14:19,609 --> 00:14:21,944
You ever steal
any shaving cream or batteries?
299
00:14:22,028 --> 00:14:24,363
I don't know, probably.
300
00:14:24,447 --> 00:14:25,656
Recently?
301
00:14:25,740 --> 00:14:27,950
No, this was my
first delivery in a few weeks.
302
00:14:28,034 --> 00:14:29,452
I was out of town for a while.
303
00:14:30,787 --> 00:14:32,872
Visiting my mother
on Rhode Island.
304
00:14:32,956 --> 00:14:34,624
Oh, I bet
she's real proud of you.
305
00:14:34,708 --> 00:14:35,791
That's out of line.
306
00:14:35,875 --> 00:14:37,043
Why's that?
307
00:14:37,127 --> 00:14:38,753
'Cause I ain't
doing anything illegal.
308
00:14:38,837 --> 00:14:40,212
Oh, I hate
to break it to you, pal,
309
00:14:40,296 --> 00:14:42,381
but stealing,
it's still illegal.
310
00:14:42,465 --> 00:14:45,051
Even though there is no bail
doesn't mean it's not a crime.
311
00:14:45,135 --> 00:14:46,469
I don't know about all that,
312
00:14:46,553 --> 00:14:49,472
but I do know I can walk
into any store I want,
313
00:14:49,556 --> 00:14:51,766
fill my bags up
with whatever I want,
314
00:14:51,850 --> 00:14:54,060
and every employee
in the damn place
315
00:14:54,144 --> 00:14:56,395
will just look the other way.
316
00:14:56,479 --> 00:15:00,066
Last month, the manager
opened the door for me
317
00:15:00,150 --> 00:15:01,317
'cause my hands was too full
318
00:15:01,401 --> 00:15:02,568
from all the stuff
I was taking.
319
00:15:02,652 --> 00:15:04,570
It's a true story.
320
00:15:06,114 --> 00:15:07,657
You ever steal a watch?
321
00:15:07,741 --> 00:15:08,991
They lock those up.
322
00:15:09,075 --> 00:15:10,409
No, I mean from a person.
323
00:15:10,493 --> 00:15:13,162
You ever steal a watch
from a human being?
324
00:15:13,246 --> 00:15:15,039
I don't steal from people.
325
00:15:15,123 --> 00:15:17,750
How about your friends?
Do they steal from people?
326
00:15:17,834 --> 00:15:20,002
Who then sell it
to Eddie Wells here?
327
00:15:20,086 --> 00:15:22,421
No,
not that I know about anyway.
328
00:15:22,505 --> 00:15:24,632
Anybody you know
ever use a red duffel bag
329
00:15:24,716 --> 00:15:25,758
to put their stuff in?
330
00:15:25,842 --> 00:15:28,386
No.
331
00:15:28,470 --> 00:15:30,179
- Can I go?
- No.
332
00:15:30,263 --> 00:15:32,306
We're arresting you
for larceny
333
00:15:32,390 --> 00:15:34,934
and unlawful fleeing
from a police officer.
334
00:15:35,018 --> 00:15:37,896
But don't worry, you'll
be out on bail real soon.
335
00:15:42,859 --> 00:15:45,444
That guy, Gwynn, literally
thinks stealing is legal now.
336
00:15:45,528 --> 00:15:48,072
Was surprised
we actually arrested him.
337
00:15:48,156 --> 00:15:50,616
Yeah, I mean, criminals
pay attention to society.
338
00:15:50,700 --> 00:15:52,410
They act accordingly, they
adjust their business plans.
339
00:15:52,494 --> 00:15:54,120
Yeah, and right now,
it's a good time to be a thief,
340
00:15:54,204 --> 00:15:55,621
which is a problem,
because people aren't
341
00:15:55,705 --> 00:15:56,789
gonna stand for that forever.
342
00:15:56,873 --> 00:15:57,999
They're gonna fight back,
and that's...
343
00:15:58,083 --> 00:15:59,292
That's a real problem for us.
344
00:15:59,376 --> 00:16:01,544
- I mean, I suppose so, but...
- Don't tell me
345
00:16:01,628 --> 00:16:02,920
- it's more complicated.
- It's more complicated.
346
00:16:03,004 --> 00:16:04,255
Yeah, I think
I've heard that before.
347
00:16:04,339 --> 00:16:05,965
'Cause it is!
348
00:16:06,049 --> 00:16:07,008
All right.
One more block up.
349
00:16:07,092 --> 00:16:08,342
That's the pharmacy.
350
00:16:08,426 --> 00:16:09,468
Now, Yee is sure
351
00:16:09,552 --> 00:16:10,803
that the stuff
from the red duffel bag
352
00:16:10,887 --> 00:16:11,804
was taken from this place?
353
00:16:11,888 --> 00:16:12,930
Everything but the watch.
354
00:16:13,014 --> 00:16:14,098
She scanned
all the stolen items,
355
00:16:14,182 --> 00:16:15,641
traced it back
to King's Pharmacy,
356
00:16:15,725 --> 00:16:17,310
right up here.
357
00:16:19,312 --> 00:16:21,480
I'm gonna need more details
than that, fellas.
358
00:16:21,564 --> 00:16:24,817
I got people stealing things
all day, every day.
359
00:16:24,901 --> 00:16:26,068
Two nights ago.
360
00:16:26,152 --> 00:16:28,446
11:00 p.m.,
give or take an hour.
361
00:16:28,530 --> 00:16:31,490
Oh, that dude.
362
00:16:31,574 --> 00:16:32,742
He was hardcore, man.
363
00:16:32,826 --> 00:16:36,120
Putting all these items
in a big duffel bag.
364
00:16:36,204 --> 00:16:37,830
A red duffel bag?
365
00:16:37,914 --> 00:16:39,624
Yeah, bright red.
366
00:16:39,708 --> 00:16:41,417
So listen, I walk up
to the guy and say,
367
00:16:41,501 --> 00:16:43,336
"Look, you got to pay
for these items."
368
00:16:43,420 --> 00:16:46,339
He laughs at me,
tells me to kiss his ass,
369
00:16:46,423 --> 00:16:47,965
and keeps stealing
right in front of me.
370
00:16:48,049 --> 00:16:50,343
So I get angry
and I grab him by the arm.
371
00:16:50,427 --> 00:16:52,011
And he hits me,
the side of the head.
372
00:16:52,095 --> 00:16:53,512
Kind of knocks me off balance.
373
00:16:53,596 --> 00:16:55,598
Then a bunch of customers
start yelling.
374
00:16:55,682 --> 00:16:57,850
This one guy runs up,
and he starts to help, too.
375
00:16:57,934 --> 00:16:59,143
Gets right in the dude's face.
376
00:16:59,227 --> 00:17:00,603
Then,
he pushes the guy off of him
377
00:17:00,687 --> 00:17:02,355
and runs right out
of the store.
378
00:17:03,440 --> 00:17:05,816
- These cameras work?
- Yeah.
379
00:17:05,900 --> 00:17:08,110
- We got to see the video.
- That's not a problem.
380
00:17:08,194 --> 00:17:10,112
Look, you guys got
to arrest these punks.
381
00:17:10,196 --> 00:17:11,197
We're losing money here,
382
00:17:11,281 --> 00:17:12,573
and it's not just
the stolen goods.
383
00:17:12,657 --> 00:17:14,367
Customers are scared
to come here.
384
00:17:14,451 --> 00:17:17,078
People are scared
to go shopping.
385
00:17:20,290 --> 00:17:21,499
What are you doing, man?
You got to pay for this.
386
00:17:21,583 --> 00:17:22,625
- Back up!
- That looks like
387
00:17:22,709 --> 00:17:24,418
the same red bag
where we found the watch.
388
00:17:24,502 --> 00:17:26,003
Get off of me!
Don't touch me!
389
00:17:26,087 --> 00:17:27,630
Damn, that is
a legit right cross.
390
00:17:27,714 --> 00:17:30,591
All right, hold up.
Freeze it right there.
391
00:17:30,675 --> 00:17:33,177
Well, look at that.
Our good Samaritan.
392
00:17:33,261 --> 00:17:35,554
- That's Perry Sutton.
- Good man.
393
00:17:35,638 --> 00:17:38,140
- Get off me, man!
- Hey, you all right?
394
00:17:38,224 --> 00:17:39,517
Then he goes after him.
395
00:17:39,601 --> 00:17:41,102
All right.
What about our shoplifter?
396
00:17:41,186 --> 00:17:42,770
Can you get a better angle
on him?
397
00:17:42,854 --> 00:17:43,938
- Yeah.
- Yeah, right there.
398
00:17:44,022 --> 00:17:45,106
Right there.
That's good.
399
00:17:45,190 --> 00:17:47,858
Running facial rec now.
400
00:17:47,942 --> 00:17:49,902
Got a hit.
401
00:17:49,986 --> 00:17:51,279
Name is Nick Castillo.
402
00:17:51,363 --> 00:17:53,322
Does he have any priors?
403
00:17:53,406 --> 00:17:56,367
Uh, yeah, I think
this dude just broke a record.
404
00:17:56,451 --> 00:17:58,619
I have never seen anything
like this.
405
00:17:58,703 --> 00:17:59,745
You got to be kidding me.
406
00:17:59,829 --> 00:18:01,789
15 pages, literally.
407
00:18:01,873 --> 00:18:03,916
All right, let's get
his last known address
408
00:18:04,000 --> 00:18:05,293
and get a search warrant.
409
00:18:09,172 --> 00:18:10,590
NYPD!
410
00:18:10,674 --> 00:18:11,716
Open up!
411
00:18:14,636 --> 00:18:16,429
NYPD! Anybody home?
412
00:18:16,513 --> 00:18:19,181
What's going on?
413
00:18:19,265 --> 00:18:21,100
- Nick Castillo live here?
- Yeah. Why?
414
00:18:21,184 --> 00:18:22,518
- Is he home?
- No.
415
00:18:22,602 --> 00:18:25,021
- What's this?
- This is a search warrant.
416
00:18:25,105 --> 00:18:26,523
NYPD!
417
00:18:30,193 --> 00:18:31,694
All clear.
418
00:18:31,778 --> 00:18:33,988
- What's going on?
- Nothing to worry about.
419
00:18:34,072 --> 00:18:35,781
We're just having
a look around.
420
00:18:35,865 --> 00:18:37,950
What are you looking for?
421
00:18:38,034 --> 00:18:39,410
I got nothing in here.
422
00:18:39,494 --> 00:18:40,953
Yeah,
just some half-smoked joints
423
00:18:41,037 --> 00:18:44,081
and beer bottles over here.
424
00:18:44,165 --> 00:18:45,708
Where's Nick?
We need to talk to him.
425
00:18:45,792 --> 00:18:48,210
Okay,
but he's not doing too well.
426
00:18:48,294 --> 00:18:49,670
What do you mean?
427
00:18:49,754 --> 00:18:51,589
He's in the hospital.
428
00:18:51,673 --> 00:18:52,590
How come?
429
00:18:52,674 --> 00:18:54,384
He got shot.
430
00:19:11,693 --> 00:19:12,652
What's going on?
431
00:19:12,736 --> 00:19:14,946
Nick Castillo,
you're under arrest
432
00:19:15,030 --> 00:19:16,614
for the murder
of Perry Sutton.
433
00:19:16,698 --> 00:19:18,074
I'm in the hospital.
434
00:19:18,158 --> 00:19:21,202
I got an infection.
You can't arrest me.
435
00:19:21,286 --> 00:19:23,079
Yeah, we can.
436
00:19:25,290 --> 00:19:26,624
You have the right
to remain silent.
437
00:19:26,708 --> 00:19:28,751
Anything you say can
and will be used against you
438
00:19:28,835 --> 00:19:29,835
in a court of law.
439
00:19:37,969 --> 00:19:39,049
Mr. Castillo,
are you able
440
00:19:40,013 --> 00:19:43,182
to understand the nature
of these proceedings?
441
00:19:43,266 --> 00:19:45,935
My client pleads not guilty
442
00:19:46,019 --> 00:19:47,979
to the charge of murder
in the second degree.
443
00:19:48,063 --> 00:19:51,649
We ask that he remain in the
hospital to receive treatment
444
00:19:51,733 --> 00:19:54,151
and then be allowed
to return home to recover.
445
00:19:54,235 --> 00:19:55,444
Ms. Maroun?
446
00:19:55,528 --> 00:19:57,196
He can convalesce in Rikers.
447
00:19:57,280 --> 00:19:58,447
People seek remand.
448
00:19:58,531 --> 00:20:00,783
The people's case
is built on sand.
449
00:20:00,867 --> 00:20:03,619
No eyewitnesses,
no forensics, no gun,
450
00:20:03,703 --> 00:20:05,788
no stolen property...
Nothing.
451
00:20:05,872 --> 00:20:07,790
The bullet taken out
of Mr. Castillo's leg
452
00:20:07,874 --> 00:20:09,083
puts him
at the scene of the crime.
453
00:20:09,167 --> 00:20:12,920
The defendant is
a career criminal.
454
00:20:13,004 --> 00:20:14,630
107 arrests.
455
00:20:14,714 --> 00:20:15,965
Started at age 16,
456
00:20:16,049 --> 00:20:18,634
swiping packages
off his neighbor's stoop.
457
00:20:18,718 --> 00:20:20,303
Graduated to shoplifting,
458
00:20:20,387 --> 00:20:22,305
then larceny
and receiving stolen property.
459
00:20:22,389 --> 00:20:23,431
The list goes on.
460
00:20:23,515 --> 00:20:24,974
All misdemeanors.
461
00:20:25,058 --> 00:20:26,642
Most ended up
getting dismissed.
462
00:20:26,726 --> 00:20:29,061
My client has
no felony convictions
463
00:20:29,145 --> 00:20:30,938
and has never done time.
464
00:20:31,022 --> 00:20:33,608
He failed to appear in court
63 times.
465
00:20:33,692 --> 00:20:35,151
Clearly, he's a flight risk.
466
00:20:35,235 --> 00:20:37,612
I'm adopting
the prosecutor's recommendation
467
00:20:37,696 --> 00:20:39,447
and holding you without bail.
468
00:20:43,326 --> 00:20:45,036
Ms. Maroun.
469
00:20:45,120 --> 00:20:46,370
What's this?
470
00:20:46,454 --> 00:20:48,456
Pre-trial motion.
471
00:20:54,587 --> 00:20:56,297
The people have no case.
472
00:20:56,381 --> 00:20:59,717
Their plan is, obviously,
to prejudice the jury
473
00:20:59,801 --> 00:21:03,179
with evidence of my client's
past transgressions,
474
00:21:03,263 --> 00:21:04,722
convict him of murder
475
00:21:04,806 --> 00:21:08,142
over a series
of trivial misdemeanors.
476
00:21:08,226 --> 00:21:11,354
107 arrests
is more than a series.
477
00:21:11,438 --> 00:21:13,689
This guy should get
the lifetime achievement award.
478
00:21:13,773 --> 00:21:15,149
You just made my point.
479
00:21:15,233 --> 00:21:17,109
The jury has a right
to know who the defendant is,
480
00:21:17,193 --> 00:21:20,363
that he is quite literally
a career criminal.
481
00:21:20,447 --> 00:21:21,906
Demonstrates a pattern
482
00:21:21,990 --> 00:21:24,867
of increasingly aggressive
and criminal conduct.
483
00:21:24,951 --> 00:21:27,620
This is revolting,
484
00:21:27,704 --> 00:21:29,205
but I find the probative value
485
00:21:29,289 --> 00:21:31,540
of Mr. Castillo's
prior criminal actions
486
00:21:31,624 --> 00:21:33,167
to be outweighed
487
00:21:33,251 --> 00:21:35,503
by the prejudicial effect
it'll have on the jury.
488
00:21:35,587 --> 00:21:38,715
So I'm granting the defendant's
application to exclude.
489
00:21:40,258 --> 00:21:43,636
No mention of his record
in your opening statement.
490
00:21:47,140 --> 00:21:49,016
Want me to draft an appeal?
491
00:21:49,100 --> 00:21:50,685
Judge didn't abuse
his discretion.
492
00:21:50,769 --> 00:21:52,603
And our case is still solid.
493
00:21:52,687 --> 00:21:54,230
Well,
I'm not so sure about that.
494
00:21:54,314 --> 00:21:56,065
No eyewitnesses,
no video
495
00:21:56,149 --> 00:21:57,775
that can explain
how the crime was committed,
496
00:21:57,859 --> 00:21:59,068
and no murder weapon.
497
00:21:59,152 --> 00:22:01,612
And now, we can't even
let the jury know
498
00:22:01,696 --> 00:22:04,448
that Castillo is
a career criminal.
499
00:22:04,532 --> 00:22:05,908
Maybe we should offer a deal
500
00:22:05,992 --> 00:22:07,868
to the discount store guy,
Eddie Wells?
501
00:22:07,952 --> 00:22:09,161
We have what we have, Sam.
502
00:22:09,245 --> 00:22:10,663
We just need
to lay out the evidence
503
00:22:10,747 --> 00:22:12,999
in a simple, logical way.
504
00:22:13,083 --> 00:22:15,459
The pharmacy manager, the
pharmacy surveillance video,
505
00:22:15,543 --> 00:22:17,545
the witness who heard the
two men arguing in the street,
506
00:22:17,629 --> 00:22:19,088
ballistics.
507
00:22:19,172 --> 00:22:22,883
The case isn't perfect,
but it's clear.
508
00:22:22,967 --> 00:22:25,887
Nick Castillo
killed Perry Sutton.
509
00:22:31,351 --> 00:22:34,395
The defendant went
into the pharmacy
510
00:22:34,479 --> 00:22:37,857
and emptied a shelf
of toothpaste and mouthwash
511
00:22:37,941 --> 00:22:40,109
into a duffel bag.
512
00:22:40,193 --> 00:22:44,280
When confronted,
he struck the store manager.
513
00:22:44,364 --> 00:22:47,450
A concerned citizen,
Perry Sutton,
514
00:22:47,534 --> 00:22:52,079
witnessed the theft and assault
and decided to get involved.
515
00:22:52,163 --> 00:22:54,373
He followed the defendant out
of the store.
516
00:22:54,457 --> 00:22:57,376
Once outside,
Mr. Sutton told the defendant
517
00:22:57,460 --> 00:22:59,670
to return what he stole.
518
00:22:59,754 --> 00:23:02,840
A witness heard him yell,
"Give it back!"
519
00:23:02,924 --> 00:23:05,426
The defendant responded
by pulling out a gun.
520
00:23:05,510 --> 00:23:07,428
Objection.
521
00:23:07,512 --> 00:23:11,016
It's hearsay, and he's
mischaracterizing the facts.
522
00:23:12,475 --> 00:23:13,684
An objection to my opening?
523
00:23:13,768 --> 00:23:15,061
What the hell is going on?
524
00:23:15,145 --> 00:23:16,562
Ms. Vega,
hold your objections
525
00:23:16,646 --> 00:23:17,897
until the people have finished.
526
00:23:22,235 --> 00:23:25,863
Um, Mr. Sutton tried
to protect himself,
527
00:23:25,947 --> 00:23:27,782
grabbed the gun.
528
00:23:27,866 --> 00:23:29,200
A struggle ensued,
529
00:23:29,284 --> 00:23:32,578
during which the defendant
was shot in the leg.
530
00:23:32,662 --> 00:23:34,914
He then regained control
of the gun
531
00:23:34,998 --> 00:23:37,166
and shot and killed
Perry Sutton.
532
00:23:37,250 --> 00:23:38,251
Objection.
533
00:23:39,419 --> 00:23:41,003
Move for a mistrial.
534
00:23:41,087 --> 00:23:43,172
I told you
to save your objections
535
00:23:43,256 --> 00:23:45,049
until Mr. Price was finished.
536
00:23:45,133 --> 00:23:48,052
I have to protect my client,
Your Honor.
537
00:23:48,136 --> 00:23:51,138
The people's theory is
based on pure fiction.
538
00:23:51,222 --> 00:23:54,350
And by spinning this tale
based on pure speculation
539
00:23:54,434 --> 00:23:56,102
and racial innuendo,
540
00:23:56,186 --> 00:23:59,063
Mr. Price is doing
irreparable harm to our case.
541
00:23:59,147 --> 00:24:01,315
I am simply
telling the jury
542
00:24:01,399 --> 00:24:03,359
what we will prove
during trial.
543
00:24:03,443 --> 00:24:05,778
Perry Sutton was the one
carrying a gun,
544
00:24:05,862 --> 00:24:07,154
not Mr. Castillo.
545
00:24:07,238 --> 00:24:10,533
He attacked Mr. Castillo,
not the other way around.
546
00:24:10,617 --> 00:24:14,245
That is for the jury
to decide based on the facts.
547
00:24:15,955 --> 00:24:17,707
I agree.
548
00:24:17,791 --> 00:24:19,333
Your objection is overruled,
549
00:24:19,417 --> 00:24:22,211
and your motion for a mistrial
is denied.
550
00:24:22,295 --> 00:24:24,297
And if you interrupt
Mr. Price's opening
551
00:24:24,381 --> 00:24:26,841
one more time,
I will hold you in contempt.
552
00:24:26,925 --> 00:24:28,342
Understood?
553
00:24:39,312 --> 00:24:41,814
I have never experienced
anything like that
554
00:24:41,898 --> 00:24:42,940
in my entire career.
555
00:24:43,024 --> 00:24:44,233
Is there anything
556
00:24:44,317 --> 00:24:46,736
to what the defense lawyer
was saying?
557
00:24:46,820 --> 00:24:48,863
- Did Perry Sutton own a gun?
- No.
558
00:24:48,947 --> 00:24:50,531
He's never applied
for a firearms license.
559
00:24:50,615 --> 00:24:53,659
And everyone we've spoken to...
People who know him well...
560
00:24:53,743 --> 00:24:56,037
Say that they've never seen him
with a weapon of any kind.
561
00:24:56,121 --> 00:24:58,247
And on top of all of that,
562
00:24:58,331 --> 00:25:00,416
he's donated hundreds
of thousands of dollars
563
00:25:00,500 --> 00:25:02,960
to local charities
that support gun control.
564
00:25:03,044 --> 00:25:04,462
Well, it doesn't mean
he didn't have a gun
565
00:25:04,546 --> 00:25:05,963
the night he was killed.
566
00:25:06,047 --> 00:25:07,965
We represent the people,
Ms. Maroun.
567
00:25:08,049 --> 00:25:09,926
All I'm saying is,
we weren't there.
568
00:25:10,010 --> 00:25:12,345
We don't know
what really happened.
569
00:25:12,429 --> 00:25:15,181
Same as most murder cases
we try.
570
00:25:15,265 --> 00:25:18,392
So we piece together the story
based on the facts we do know.
571
00:25:18,476 --> 00:25:21,187
And in this case,
the facts lead us
572
00:25:21,271 --> 00:25:24,190
to one, and only one,
logical conclusion:
573
00:25:24,274 --> 00:25:27,276
Nick Castillo was the person
carrying a gun that night.
574
00:25:27,360 --> 00:25:28,653
I agree.
575
00:25:28,737 --> 00:25:30,321
But will the jury
see it that way?
576
00:25:30,405 --> 00:25:33,950
I think so, and they're
gonna like Perry Sutton.
577
00:25:34,034 --> 00:25:36,786
Despite his wealth and fame,
he's relatable.
578
00:25:36,870 --> 00:25:38,204
He was a real New Yorker.
579
00:25:38,288 --> 00:25:40,957
He loved this city.
He invested in this city.
580
00:25:41,041 --> 00:25:42,166
And like most of us,
581
00:25:42,250 --> 00:25:43,793
he was sick and tired
of all the crime,
582
00:25:43,877 --> 00:25:45,211
so he did something about it.
583
00:25:45,295 --> 00:25:48,589
As long as we don't paint him
as a vigilante.
584
00:25:48,673 --> 00:25:51,467
That'll just feed
into the defense's assertion
585
00:25:51,551 --> 00:25:53,302
that Sutton
was carrying the gun.
586
00:25:53,386 --> 00:25:55,763
But like I said,
we still don't know.
587
00:25:55,847 --> 00:25:57,265
It's our word against theirs.
588
00:25:57,349 --> 00:25:58,724
There's nothing
we can do about that, Sam.
589
00:25:58,808 --> 00:26:00,977
- We could offer a plea.
- No.
590
00:26:01,061 --> 00:26:04,355
Castillo needs to go down.
591
00:26:04,439 --> 00:26:08,234
Even though the jury won't know
Castillo was a career criminal,
592
00:26:08,318 --> 00:26:10,611
the people of this city do.
593
00:26:10,695 --> 00:26:12,405
So we need to send a message,
594
00:26:12,489 --> 00:26:14,615
let people know
we won't stand
595
00:26:14,699 --> 00:26:17,952
for this level of recidivism
and violence.
596
00:26:19,954 --> 00:26:22,748
Dig
through Castillo's past cases.
597
00:26:22,832 --> 00:26:26,336
Find someone who can testify
to a history of violence.
598
00:26:30,965 --> 00:26:34,802
107 arrests, 0 consequences.
599
00:26:34,886 --> 00:26:36,304
- Unbelievable.
- Yeah.
600
00:26:36,388 --> 00:26:38,472
We're frustrated, too.
Trust me.
601
00:26:38,556 --> 00:26:39,724
But let's face it.
602
00:26:39,808 --> 00:26:42,351
It not like this just happened
for no reason.
603
00:26:42,435 --> 00:26:43,644
I agree.
604
00:26:43,728 --> 00:26:45,354
It wasn't too long ago
we were locking up people
605
00:26:45,438 --> 00:26:46,856
for not being able
to scrape together
606
00:26:46,940 --> 00:26:48,816
100 bucks' worth of bail.
607
00:26:48,900 --> 00:26:52,278
They were sitting in Rikers
for months... some, years...
608
00:26:52,362 --> 00:26:54,572
While their dumb-ass
misdemeanor cases
609
00:26:54,656 --> 00:26:56,699
would just drag on and on.
610
00:26:56,783 --> 00:26:58,659
That may be true,
but I'm not sure the cure
611
00:26:58,743 --> 00:27:00,036
is any better than the disease.
612
00:27:00,120 --> 00:27:01,829
I hear you, Frank.
We over corrected.
613
00:27:01,913 --> 00:27:03,664
And it's
driving people crazy.
614
00:27:03,748 --> 00:27:05,875
They're starting to take
matters into their own hands.
615
00:27:05,959 --> 00:27:06,959
Like Perry Sutton.
616
00:27:07,043 --> 00:27:09,837
Mm-hmm.
617
00:27:09,921 --> 00:27:11,339
Maroun.
618
00:27:11,423 --> 00:27:12,882
Yeah?
619
00:27:12,966 --> 00:27:15,217
Your name's on this jacket.
620
00:27:15,301 --> 00:27:16,594
- What?
- Yeah.
621
00:27:16,678 --> 00:27:18,137
It looks like
you arraigned Castillo
622
00:27:18,221 --> 00:27:20,389
ten months ago for theft.
623
00:27:20,473 --> 00:27:21,891
He's been released
on his own recognizance,
624
00:27:21,975 --> 00:27:24,435
and the case is still pending.
625
00:27:24,519 --> 00:27:25,645
This is my case?
626
00:27:28,648 --> 00:27:31,609
Yeah, larceny.
627
00:27:31,693 --> 00:27:32,693
Victim was from Africa
628
00:27:32,777 --> 00:27:34,362
and had a hard time
speaking English.
629
00:27:34,446 --> 00:27:37,031
Castillo didn't qualify for
bail under the new bail laws.
630
00:27:37,115 --> 00:27:38,283
Nothing I could do.
631
00:27:40,869 --> 00:27:42,620
Come on, Sam.
632
00:27:42,704 --> 00:27:44,997
Guy has a 15-page rap sheet?
633
00:27:45,081 --> 00:27:46,791
Had to be something
you could have done.
634
00:27:46,875 --> 00:27:48,668
I mean,
you had a witness.
635
00:28:01,931 --> 00:28:03,051
Hello, Jasmine.
ADA Maroun.
636
00:28:04,517 --> 00:28:06,185
We met before.
637
00:28:06,269 --> 00:28:08,437
You never call me back.
638
00:28:08,521 --> 00:28:09,897
Oh, I'm... I'm sorry.
639
00:28:09,981 --> 00:28:13,359
I remember that we were
trying to find a translator.
640
00:28:13,443 --> 00:28:14,527
And then, I...
641
00:28:14,611 --> 00:28:16,612
I apologize for the confusion.
642
00:28:16,696 --> 00:28:19,031
I'm ADA Price.
Nice to meet you, Jasmine.
643
00:28:19,115 --> 00:28:20,866
We have a translator
coming today.
644
00:28:20,950 --> 00:28:23,452
He should be here
in ten minutes or so.
645
00:28:23,536 --> 00:28:24,704
Do you want us to wait?
646
00:28:24,788 --> 00:28:26,414
No, that's okay.
647
00:28:26,498 --> 00:28:28,416
My... my English is better now.
648
00:28:28,500 --> 00:28:29,834
Okay.
649
00:28:29,918 --> 00:28:31,711
I will text him.
Let him know.
650
00:28:31,795 --> 00:28:34,422
Yeah, I just have
a few questions.
651
00:28:34,506 --> 00:28:39,594
First, the police report says
that a man stole your wallet.
652
00:28:39,678 --> 00:28:41,846
Yes, at the supermarket.
653
00:28:41,930 --> 00:28:45,600
I leave it in the cart,
and he took it from my purse.
654
00:28:45,684 --> 00:28:47,143
Do you think
you could identify this man?
655
00:28:47,227 --> 00:28:48,477
Yes.
656
00:28:48,561 --> 00:28:51,230
Did the man hurt you?
Was he violent?
657
00:28:51,314 --> 00:28:53,274
No, but I scared.
658
00:28:53,358 --> 00:28:54,567
What do you mean?
659
00:28:54,651 --> 00:28:55,860
He had a gun.
660
00:28:58,029 --> 00:28:59,905
A gun?
661
00:28:59,989 --> 00:29:02,701
This... this wasn't
in the police report.
662
00:29:04,369 --> 00:29:08,039
I tried to tell you,
but you never call me back.
663
00:29:13,712 --> 00:29:14,879
I called her a few times.
664
00:29:14,963 --> 00:29:16,839
I... I tried to get a translator.
665
00:29:16,923 --> 00:29:19,091
But then, you know,
I got promoted to homicide,
666
00:29:19,175 --> 00:29:20,843
handed off the case
to another prosecutor,
667
00:29:20,927 --> 00:29:22,970
- and that was that.
- It happens, Sam.
668
00:29:23,054 --> 00:29:25,724
You did what you could,
given your workload.
669
00:29:27,308 --> 00:29:28,935
He had a gun, Nolan.
670
00:29:30,353 --> 00:29:33,522
If I'd been paying
closer attention, I...
671
00:29:33,606 --> 00:29:37,944
I could have upped the charges
to armed robbery and got bail.
672
00:29:38,028 --> 00:29:39,111
Castillo would have
been locked up,
673
00:29:39,195 --> 00:29:41,447
and none of this
would have happened.
674
00:29:41,531 --> 00:29:42,657
How many
misdemeanor arraignments
675
00:29:42,741 --> 00:29:43,991
did you do that week?
676
00:29:44,075 --> 00:29:45,993
- That's not the point.
- It's exactly the point.
677
00:29:46,077 --> 00:29:47,495
It's a mistake
any of us could have made.
678
00:29:47,579 --> 00:29:49,163
Too many cases,
too much crime.
679
00:29:49,247 --> 00:29:50,498
Impossible to keep up.
680
00:29:50,582 --> 00:29:53,000
But the good news is
that we have a new witness,
681
00:29:53,084 --> 00:29:55,211
and she's gonna help us
convict Castillo.
682
00:30:02,802 --> 00:30:05,012
Ms. Omari,
do you see the man
683
00:30:05,096 --> 00:30:07,348
who stole your purse
and pointed a gun at you?
684
00:30:07,432 --> 00:30:08,849
I renew my objection
685
00:30:08,933 --> 00:30:11,602
on the grounds of relevance,
unfair surprise,
686
00:30:11,686 --> 00:30:13,313
and discovery violations.
687
00:30:14,606 --> 00:30:16,315
Your objection is overruled.
688
00:30:16,399 --> 00:30:19,694
Do you see your assailant
in this courtroom?
689
00:30:19,778 --> 00:30:20,987
- Yes.
- Could you indicate
690
00:30:21,071 --> 00:30:22,989
where he's seated,
what he's wearing?
691
00:30:23,073 --> 00:30:26,158
He's there,
with a blue shirt.
692
00:30:26,242 --> 00:30:27,660
May the record reflect
693
00:30:27,744 --> 00:30:30,413
that the witness
has identified the defendant.
694
00:30:30,497 --> 00:30:32,790
It shall so reflect.
695
00:30:32,874 --> 00:30:34,875
Did you notice anything
about the gun
696
00:30:34,959 --> 00:30:36,210
the defendant was holding?
697
00:30:36,294 --> 00:30:41,215
Gray color
and had a long thing on it.
698
00:30:41,299 --> 00:30:42,216
A barrel?
699
00:30:42,300 --> 00:30:44,218
Yes, a barrel.
700
00:30:44,302 --> 00:30:45,720
Thank you.
701
00:30:45,804 --> 00:30:47,013
I have nothing further.
702
00:30:48,223 --> 00:30:50,684
I have no questions
for this witness.
703
00:30:53,978 --> 00:30:56,522
No cross on Jasmine?
What was that all about?
704
00:30:56,606 --> 00:30:58,357
Vega chooses her spots
carefully.
705
00:30:58,441 --> 00:31:00,943
Well, she could have
challenged her identification,
706
00:31:01,027 --> 00:31:03,738
her ability to perceive
or even communicate.
707
00:31:03,822 --> 00:31:06,198
- Samantha Maroun?
- Yes?
708
00:31:06,282 --> 00:31:08,576
- What's this?
- You've been served.
709
00:31:15,542 --> 00:31:17,585
"People v. Nick Castillo."
710
00:31:17,669 --> 00:31:19,086
A discovery request?
711
00:31:19,170 --> 00:31:21,088
Why would she hire
a process server to request a...
712
00:31:21,172 --> 00:31:23,716
It's not a request.
It's a subpoena.
713
00:31:23,800 --> 00:31:25,676
They want me to testify
for the defense.
714
00:31:32,892 --> 00:31:35,561
ADA Maroun should not
be compelled to testify
715
00:31:35,645 --> 00:31:37,063
in a case
that she is prosecuting.
716
00:31:37,147 --> 00:31:38,773
She should
when she has relevant
717
00:31:38,857 --> 00:31:40,858
and exculpatory evidence
to offer.
718
00:31:40,942 --> 00:31:42,985
What do you expect
Ms. Maroun to say?
719
00:31:43,069 --> 00:31:45,696
That the prosecution's
witness never told anyone
720
00:31:45,780 --> 00:31:49,241
until two days ago that my
client robbed her at gunpoint.
721
00:31:49,325 --> 00:31:51,243
Ms. Omari tried
to tell people,
722
00:31:51,327 --> 00:31:53,621
but she was unable
because of a language barrier.
723
00:31:53,705 --> 00:31:55,331
Oh,
she communicated just fine
724
00:31:55,415 --> 00:31:56,791
when she was
on the witness stand.
725
00:31:56,875 --> 00:31:58,334
Her English has improved.
726
00:31:58,418 --> 00:32:00,086
We'll stipulate to the fact
that Ms. Maroun
727
00:32:00,170 --> 00:32:01,921
never heard the witness
mention anything about a gun.
728
00:32:02,005 --> 00:32:03,047
That sounds reasonable.
729
00:32:03,131 --> 00:32:04,590
Would you agree
to a stipulation?
730
00:32:04,674 --> 00:32:06,217
Not in a million years.
731
00:32:06,301 --> 00:32:08,844
The defense counsel is trying
to distract from the fact
732
00:32:08,928 --> 00:32:11,305
that the defendant
murdered an unarmed man,
733
00:32:11,389 --> 00:32:12,473
and she is also trying
734
00:32:12,557 --> 00:32:14,684
to humiliate my colleague
in the process.
735
00:32:14,768 --> 00:32:17,144
The entire DA's office
should be ashamed
736
00:32:17,228 --> 00:32:18,271
of the way
they handled this case.
737
00:32:18,355 --> 00:32:20,022
Your Honor,
I implore you
738
00:32:20,106 --> 00:32:23,151
not to let defense turn this
into a sideshow.
739
00:32:24,903 --> 00:32:27,071
I don't appreciate
the tactics,
740
00:32:27,155 --> 00:32:28,781
but the defense has a right
to bring in witnesses
741
00:32:28,865 --> 00:32:31,200
on their own behalf.
742
00:32:31,284 --> 00:32:34,871
Your application to quash
the subpoena is denied.
743
00:32:46,174 --> 00:32:47,174
ADA Maroun,
yesterday,
744
00:32:48,885 --> 00:32:52,597
we heard from a witness
who came into this courtroom
745
00:32:52,681 --> 00:32:57,268
and accused my client
of robbing her at gunpoint.
746
00:32:57,352 --> 00:32:59,103
Yes, I recall.
747
00:32:59,187 --> 00:33:02,064
And you had previously spoken
with this woman.
748
00:33:02,148 --> 00:33:04,942
Um, briefly.
749
00:33:05,026 --> 00:33:07,987
And she never mentioned
a word about a gun.
750
00:33:08,071 --> 00:33:10,615
Well, she tried.
751
00:33:10,699 --> 00:33:11,907
English is not
her first language.
752
00:33:11,991 --> 00:33:15,077
Can you please
answer my question?
753
00:33:15,161 --> 00:33:19,708
Did she or did she not
mention anything about a gun?
754
00:33:21,001 --> 00:33:22,877
It is not
a yes or no question.
755
00:33:22,961 --> 00:33:25,880
May the witness be instructed
to answer the question?
756
00:33:25,964 --> 00:33:30,176
Ms. Maroun, can you answer
the council's question?
757
00:33:30,260 --> 00:33:32,136
She did not mention anything
about a gun.
758
00:33:32,220 --> 00:33:35,181
And that's because
there was no gun.
759
00:33:35,265 --> 00:33:37,934
- Isn't that true?
- No, that is not true.
760
00:33:38,018 --> 00:33:41,938
Isn't it a fact that your
witness came into this court
761
00:33:42,022 --> 00:33:44,231
- and committed perjury?
- No.
762
00:33:44,315 --> 00:33:46,192
You suborned perjury
763
00:33:46,276 --> 00:33:49,278
in order to bolster evidence
in this trial.
764
00:33:49,362 --> 00:33:50,488
Isn't that true?
765
00:33:50,572 --> 00:33:52,573
Your Honor,
this is inflammatory,
766
00:33:52,657 --> 00:33:54,033
argumentative, badgering...
767
00:33:54,117 --> 00:33:55,118
Sustained.
768
00:33:58,788 --> 00:34:00,873
I am telling the truth
about what happened.
769
00:34:00,957 --> 00:34:01,999
I see.
770
00:34:02,083 --> 00:34:05,753
So what is this jury
supposed to infer?
771
00:34:05,837 --> 00:34:08,798
That you are incompetent?
772
00:34:08,882 --> 00:34:10,967
Unprofessional?
Derelict in your duties?
773
00:34:11,051 --> 00:34:12,260
Objection.
774
00:34:12,344 --> 00:34:13,344
Sustained.
775
00:34:17,432 --> 00:34:19,517
Anything else?
776
00:34:19,601 --> 00:34:21,310
No.
777
00:34:21,394 --> 00:34:23,313
I have nothing further.
778
00:34:25,690 --> 00:34:26,941
On the day
that this case came in,
779
00:34:27,025 --> 00:34:28,442
you were assigned to ECAB...
780
00:34:28,526 --> 00:34:30,528
The Early Case
Assessment Bureau?
781
00:34:30,612 --> 00:34:32,196
Yes.
782
00:34:32,280 --> 00:34:36,117
How many cases
did you handle that week?
783
00:34:36,201 --> 00:34:37,201
Hundreds.
784
00:34:37,285 --> 00:34:40,246
How many times
did you appear in court?
785
00:34:40,330 --> 00:34:41,664
Several times a day.
786
00:34:41,748 --> 00:34:43,165
Interview witnesses?
787
00:34:43,249 --> 00:34:47,128
I spoke with police officers,
detectives, firefighters,
788
00:34:47,212 --> 00:34:50,381
EMTs, doctors, victims,
and witnesses.
789
00:34:50,465 --> 00:34:51,591
Too many to count.
790
00:34:53,885 --> 00:34:56,054
How many times
do you get it right?
791
00:34:58,223 --> 00:34:59,181
Excuse me?
792
00:34:59,265 --> 00:35:01,183
We know you made
a single mistake,
793
00:35:01,267 --> 00:35:02,893
but can you tell us
794
00:35:02,977 --> 00:35:04,562
how many times
you didn't make a mistake?
795
00:35:04,646 --> 00:35:06,522
How many people you've helped?
796
00:35:06,606 --> 00:35:08,274
How many cases you've resolved?
797
00:35:08,358 --> 00:35:10,026
Objection.
798
00:35:10,110 --> 00:35:11,361
Sustained.
799
00:35:16,491 --> 00:35:17,951
Nothing further.
800
00:35:35,719 --> 00:35:38,429
I am so sorry
for what happened.
801
00:35:38,513 --> 00:35:41,808
I don't know where to begin.
802
00:35:46,980 --> 00:35:49,149
Are you here to fire me?
803
00:35:52,610 --> 00:35:55,280
I know who you are,
Ms. Maroun.
804
00:35:57,282 --> 00:35:59,659
I'm not sure
that's a good thing.
805
00:36:04,664 --> 00:36:07,708
I feel terrible, yeah.
806
00:36:07,792 --> 00:36:09,418
I screwed up.
807
00:36:09,502 --> 00:36:12,838
Like everyone else.
808
00:36:12,922 --> 00:36:15,884
If you don't screw up,
you're not trying hard enough.
809
00:36:20,180 --> 00:36:23,057
There's no time for self-pity.
810
00:36:23,141 --> 00:36:25,101
Get back to work
811
00:36:25,185 --> 00:36:30,273
and figure out how to put
the gun in Castillo's hands.
812
00:36:51,878 --> 00:36:55,340
One, two, three, four, five.
813
00:37:02,055 --> 00:37:05,057
Detective Shaw.
ADA Samantha Maroun.
814
00:37:05,141 --> 00:37:06,934
Sorry to call you so late,
815
00:37:07,018 --> 00:37:10,271
but I need to talk to you
about the Castillo case.
816
00:37:14,025 --> 00:37:17,778
Mr. Gwynn, you're here
under a cooperation agreement?
817
00:37:17,862 --> 00:37:18,988
Yes.
818
00:37:19,072 --> 00:37:21,657
You worked for Eddie Wells?
819
00:37:21,741 --> 00:37:23,743
I stole stuff.
820
00:37:23,827 --> 00:37:25,036
Sold it to Eddie.
821
00:37:25,120 --> 00:37:27,038
Did Mr. Wells supply you
with a weapon
822
00:37:27,122 --> 00:37:28,581
to help you
carry out your thefts?
823
00:37:28,665 --> 00:37:30,833
Objection. Leading.
824
00:37:30,917 --> 00:37:32,710
You may answer.
825
00:37:32,794 --> 00:37:34,045
He gave me a gun.
826
00:37:34,129 --> 00:37:35,379
Objection. Relevance.
827
00:37:35,463 --> 00:37:37,089
Overruled.
828
00:37:37,173 --> 00:37:39,008
Let's see where this goes.
829
00:37:39,092 --> 00:37:40,843
Why did he give you a gun?
830
00:37:40,927 --> 00:37:42,553
Objection.
Calls for speculation.
831
00:37:42,637 --> 00:37:44,430
Well, let me rephrase.
832
00:37:44,514 --> 00:37:49,936
Did Eddie Wells tell you
why he gave you a gun?
833
00:37:50,020 --> 00:37:51,604
- Yes.
- What did he say?
834
00:37:51,688 --> 00:37:52,855
Calls for a hearsay.
835
00:37:52,939 --> 00:37:54,398
Statement
against penal interest.
836
00:37:54,482 --> 00:37:56,192
Overruled.
837
00:37:56,276 --> 00:37:58,194
Things were getting
more intense lately.
838
00:37:58,278 --> 00:38:00,863
People in the stores,
the security guards,
839
00:38:00,947 --> 00:38:02,740
and the customers
started to push back,
840
00:38:02,824 --> 00:38:04,867
so we needed protection.
841
00:38:04,951 --> 00:38:07,036
So Eddie gave us guns.
842
00:38:07,120 --> 00:38:10,081
Told us to flash them
when people got aggressive.
843
00:38:11,624 --> 00:38:14,502
Mr. Gwynn, do you know
the defendant, Nick Castillo?
844
00:38:14,586 --> 00:38:15,962
Yeah.
845
00:38:16,046 --> 00:38:18,798
Do you know if Mr. Wells
ever gave a gun to him?
846
00:38:22,260 --> 00:38:23,010
I do.
847
00:38:23,094 --> 00:38:24,679
He gave one to him
848
00:38:24,763 --> 00:38:27,807
the same day he gave one to me
and to all the other guys.
849
00:38:27,891 --> 00:38:30,142
We were all
in the warehouse together.
850
00:38:30,226 --> 00:38:33,521
Were they all
the same caliber?
851
00:38:33,605 --> 00:38:35,731
Yes, all revolvers.
852
00:38:35,815 --> 00:38:38,442
Ruger GP100s.
853
00:38:38,526 --> 00:38:39,527
Thank you.
854
00:38:45,825 --> 00:38:46,826
Nothing further.
855
00:39:00,507 --> 00:39:02,342
Has the jury
reached a verdict?
856
00:39:04,427 --> 00:39:05,595
Yes, Your Honor.
857
00:39:05,679 --> 00:39:08,889
In the matter
of People v. Nick Castillo,
858
00:39:08,973 --> 00:39:10,266
as to count one
859
00:39:10,350 --> 00:39:13,603
of the indictment murder
in the second degree,
860
00:39:13,687 --> 00:39:15,605
what say you?
861
00:39:15,689 --> 00:39:17,357
We find the defendant guilty.
862
00:39:20,735 --> 00:39:24,113
Members of the jury,
thank you for your service.
863
00:39:24,197 --> 00:39:26,699
You're dismissed.
864
00:39:26,783 --> 00:39:28,826
I will be in touch.
865
00:39:28,910 --> 00:39:30,370
Don't.
866
00:39:38,086 --> 00:39:40,087
Still at it?
867
00:39:40,171 --> 00:39:42,298
Conveyor belt of justice.
868
00:39:48,555 --> 00:39:50,806
Thank you.
869
00:39:50,890 --> 00:39:52,558
For what?
870
00:39:52,642 --> 00:39:53,935
Winning the trial.
871
00:39:56,187 --> 00:39:58,272
If it weren't for you,
872
00:39:58,356 --> 00:40:03,486
Castillo would have walked out
of here a free man yet again.
873
00:40:03,920 --> 00:40:05,254
If it weren't for me...
874
00:40:07,499 --> 00:40:09,905
Perry Sutton
would still be alive.
63686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.