All language subtitles for Law.And.Order.Organized.Crime.S03E06 - Blaze of Glory

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,155 --> 00:00:07,800 In the nation's largest city, 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,885 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:10,927 --> 00:00:12,512 are hunted by the detectives 5 00:00:12,554 --> 00:00:15,324 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:15,765 --> 00:00:17,434 These are their stories. 7 00:00:19,352 --> 00:00:21,104 [DRAMATIC MUSIC] 8 00:00:21,146 --> 00:00:23,898 - On the floor, now! - [GUNSHOTS] 9 00:00:24,733 --> 00:00:26,776 We've got some gangsters who are posing as cops. 10 00:00:26,818 --> 00:00:29,195 No! Get off him! 11 00:00:29,237 --> 00:00:30,613 Vaughn, what are you doing? 12 00:00:32,115 --> 00:00:35,118 So robbing, raping, and now murder. 13 00:00:35,160 --> 00:00:36,411 Police! Don't move! 14 00:00:38,913 --> 00:00:40,290 It's Dante. 15 00:00:40,331 --> 00:00:42,083 We were in the same foster home. 16 00:00:42,125 --> 00:00:44,002 - We were brothers. - Who's the white kid? 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,420 Vaughn Davis. 18 00:00:45,462 --> 00:00:46,880 What happened in that house, 19 00:00:46,921 --> 00:00:48,298 I think it's why he's doing this. 20 00:00:48,340 --> 00:00:49,758 What happened in that house? 21 00:00:53,470 --> 00:00:56,598 [SUSPENSEFUL MUSIC] 22 00:00:56,639 --> 00:01:02,639 23 00:01:17,660 --> 00:01:20,372 All right, I need tight groups, head on a swivel. 24 00:01:20,413 --> 00:01:22,874 His crew has a lot of firepower. 25 00:01:22,916 --> 00:01:24,876 Captain, on your mark. 26 00:01:24,918 --> 00:01:26,294 10-4. Moving to positions. 27 00:01:26,336 --> 00:01:32,336 28 00:01:36,971 --> 00:01:39,224 [INDISTINCT CHATTER] 29 00:01:45,855 --> 00:01:46,855 On my signal. 30 00:01:48,650 --> 00:01:49,818 Go, go, go! 31 00:01:51,236 --> 00:01:52,696 NYPD! 32 00:01:54,322 --> 00:01:57,409 Two up! On the left! 33 00:01:57,450 --> 00:01:59,285 We have a warrant! 34 00:01:59,327 --> 00:02:00,787 Two, right! 35 00:02:00,829 --> 00:02:02,038 Clear! 36 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 Clear! 37 00:02:04,082 --> 00:02:05,333 Clear! 38 00:02:08,128 --> 00:02:09,379 Room clear, room clear! 39 00:02:11,631 --> 00:02:13,341 Back is clear! 40 00:02:16,469 --> 00:02:17,846 Show me what you got, guys. 41 00:02:19,806 --> 00:02:21,474 Come on, guys. 42 00:02:21,516 --> 00:02:23,435 Hey, put your hands up, Ray. 43 00:02:23,476 --> 00:02:25,937 Come on, is this all you got? 44 00:02:25,979 --> 00:02:28,231 Come on, show me something. 45 00:02:28,273 --> 00:02:29,357 Come on, Vaughn. 46 00:02:29,399 --> 00:02:31,359 You got to hit him! Let's go! 47 00:02:31,401 --> 00:02:33,528 - Hit him! - [GRUNTS] 48 00:02:35,947 --> 00:02:37,282 You okay? 49 00:02:37,323 --> 00:02:39,951 Yeah. 50 00:02:39,993 --> 00:02:41,828 Graceland for dirtbags. 51 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 Thank you, Captain. We'll take it from here. 52 00:02:45,040 --> 00:02:48,376 [PHONE RINGING] 53 00:02:54,174 --> 00:02:55,717 Hello? 54 00:02:55,759 --> 00:02:57,802 Aren't you supposed to answer "Detective Reyes?" 55 00:02:57,844 --> 00:03:00,013 That has such a nice ring to it. 56 00:03:00,055 --> 00:03:01,514 Vaughn. 57 00:03:01,556 --> 00:03:02,974 It's nice to see you again, Little Ray. 58 00:03:03,016 --> 00:03:04,684 Sorry I'm not home. 59 00:03:04,726 --> 00:03:06,186 Where are you? 60 00:03:06,227 --> 00:03:08,063 I'm with you in spirit. 61 00:03:08,104 --> 00:03:09,522 Dante gave you up, 62 00:03:09,564 --> 00:03:11,191 and I'm pretty sure the rest will too. 63 00:03:11,232 --> 00:03:12,484 It's only a matter of time. 64 00:03:12,525 --> 00:03:14,069 Times have changed, my man. 65 00:03:14,110 --> 00:03:15,528 The crew I have now is tight, 66 00:03:15,570 --> 00:03:17,655 and we're gonna turn up the heat. 67 00:03:17,697 --> 00:03:19,783 What do you mean by turning up the heat? 68 00:03:19,824 --> 00:03:22,118 I got all the money I need now, 69 00:03:22,160 --> 00:03:23,703 enough to last a lifetime. 70 00:03:23,745 --> 00:03:27,082 So what's next ain't about getting paid. 71 00:03:27,123 --> 00:03:28,458 It's personal. 72 00:03:28,500 --> 00:03:31,002 Because it's about payback, 73 00:03:31,044 --> 00:03:35,048 especially to that bald pig that shot Dante. 74 00:03:35,090 --> 00:03:37,175 You mean me? You want to meet me? Where? 75 00:03:37,217 --> 00:03:39,052 Just tell me where. 76 00:03:39,094 --> 00:03:40,553 We don't have to meet 77 00:03:40,595 --> 00:03:43,807 because I'm gonna take care of this right now. 78 00:03:43,848 --> 00:03:47,227 You come after my brothers, I come after yours. 79 00:03:47,268 --> 00:03:49,396 And I don't stop. 80 00:03:49,437 --> 00:03:52,273 Time to start killing cops. 81 00:03:52,315 --> 00:03:53,775 - [DEVICE BEEPS] - Everybody out. 82 00:03:53,817 --> 00:03:55,568 - Everybody out! Out, now! - Let's go! 83 00:03:55,610 --> 00:03:56,986 - Let's go! Come on! - Get out of here! 84 00:03:57,028 --> 00:03:58,905 [TENSE MUSIC] 85 00:03:58,947 --> 00:04:01,866 All teams move out now! 86 00:04:01,908 --> 00:04:03,326 Where's Jet? 87 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 - Jet! - Move! Let's move! 88 00:04:09,958 --> 00:04:11,167 Come on. 89 00:04:11,209 --> 00:04:12,877 Go! Let's go! Get out of here! 90 00:04:12,919 --> 00:04:14,254 You okay? 91 00:04:14,295 --> 00:04:19,092 92 00:04:19,134 --> 00:04:20,468 Must not have wired it right. 93 00:04:20,510 --> 00:04:21,845 No, he was watching us. 94 00:04:23,263 --> 00:04:24,931 He knew we were gonna make it outside. 95 00:04:27,934 --> 00:04:29,310 - The car! - Oh! 96 00:04:34,983 --> 00:04:37,986 [SUSPENSEFUL MUSIC] 97 00:04:38,028 --> 00:04:44,028 98 00:05:22,864 --> 00:05:25,033 Everyone all right? You all right? 99 00:05:25,075 --> 00:05:26,785 Hey, get the bomb squad back in there 100 00:05:26,826 --> 00:05:29,037 to check for secondary devices and call FD. 101 00:05:29,079 --> 00:05:31,831 - What's in your hand? - Camera from the chandelier. 102 00:05:31,873 --> 00:05:34,292 We'll get better tracing data from orders to providers 103 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 if I can find out who bought it. 104 00:05:36,044 --> 00:05:38,463 You stayed in there with a ticking bomb to grab that? 105 00:05:38,505 --> 00:05:40,423 Get Vaughn's photo out to the state police. 106 00:05:40,465 --> 00:05:42,884 If it's all right, I'd like to get back to the hospital, 107 00:05:42,926 --> 00:05:44,511 see if I can get anything outside of Dante now. 108 00:05:44,552 --> 00:05:46,763 You think he set us up? 109 00:05:46,805 --> 00:05:48,890 Look, any information you get from him now, 110 00:05:48,932 --> 00:05:51,643 the DA is gonna say it's biased because of your relationship. 111 00:05:51,685 --> 00:05:53,186 Let Stabler do it. 112 00:05:53,228 --> 00:05:55,271 With all due respect, he was able to get the address, 113 00:05:55,313 --> 00:05:57,732 but Dante will tell me things he won't tell anyone else. 114 00:05:57,774 --> 00:05:59,734 But what good is it if we can't use it in court? 115 00:05:59,776 --> 00:06:02,779 You really think you can get more information out of him than I can? 116 00:06:02,821 --> 00:06:04,364 I do. 117 00:06:04,406 --> 00:06:06,032 Your call. 118 00:06:06,074 --> 00:06:08,118 All right, if he can help us catch a cop killer, 119 00:06:08,159 --> 00:06:10,370 then I'll just deal with the DA later. 120 00:06:10,412 --> 00:06:12,789 We got to alert the captain. 121 00:06:12,831 --> 00:06:16,167 Vaughn shows his face between here and Florida, we'll get him. 122 00:06:16,209 --> 00:06:17,877 Yeah, I think you're right. Let's head back to the city. 123 00:06:17,919 --> 00:06:19,337 - I'll call Lillian. - All right. 124 00:06:19,379 --> 00:06:21,047 Hey, hey. You good? 125 00:06:21,089 --> 00:06:23,174 - I'm fine. - Good. Hey, gutsy move. 126 00:06:23,216 --> 00:06:24,300 Thank you. 127 00:06:24,342 --> 00:06:26,720 - Don't ever do it again. - Okay. 128 00:06:26,761 --> 00:06:29,222 There's no going back now. 129 00:06:29,264 --> 00:06:30,390 We are at war. 130 00:06:30,432 --> 00:06:31,891 [TENSE MUSIC] 131 00:06:31,933 --> 00:06:33,727 You sure you really want to do this? 132 00:06:35,478 --> 00:06:37,230 After all the cops done to me? 133 00:06:37,272 --> 00:06:39,065 Hell yeah. 134 00:06:39,107 --> 00:06:40,191 It's about damn time. 135 00:06:43,945 --> 00:06:46,364 They deserve everything that's coming now. 136 00:06:46,406 --> 00:06:52,406 137 00:06:55,290 --> 00:06:58,543 Man, I told your partners everything I know. 138 00:07:00,128 --> 00:07:02,756 Look, I'm gonna be real with you. 139 00:07:02,797 --> 00:07:04,382 There was a bomb at the house. 140 00:07:04,424 --> 00:07:05,842 A bomb? 141 00:07:05,884 --> 00:07:08,720 Yeah, and when we arrived, Vaughn detonated it. 142 00:07:10,347 --> 00:07:11,765 So if you sent us there knowing... 143 00:07:11,806 --> 00:07:14,476 I didn't know anything about a bomb. 144 00:07:14,517 --> 00:07:16,978 Look, I was trying to help. 145 00:07:17,020 --> 00:07:18,188 Is everyone okay? 146 00:07:18,229 --> 00:07:19,814 We got real lucky. 147 00:07:21,858 --> 00:07:26,071 You need to know that I haven't spoken to Vaughn in years, 148 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 not until right before I got out. 149 00:07:27,989 --> 00:07:29,616 And I didn't know he was rolling like that 150 00:07:29,657 --> 00:07:30,825 till I got to his crib. 151 00:07:32,035 --> 00:07:33,745 Look, B, I know it's messed up. 152 00:07:33,787 --> 00:07:36,331 But you know I'm not down with that violence at all. 153 00:07:36,373 --> 00:07:38,750 - But... - You were brothers. 154 00:07:38,792 --> 00:07:41,044 So you had to go along with it? 155 00:07:42,045 --> 00:07:43,880 Isn't that how it's always been? 156 00:07:50,095 --> 00:07:53,014 [TENSE MUSIC] 157 00:07:53,056 --> 00:07:56,810 158 00:07:56,851 --> 00:07:58,645 Vaughn wants to kill cops now. 159 00:08:00,188 --> 00:08:01,981 Work with me to find him, 160 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 and I'll do all I can to make sure you good 161 00:08:03,900 --> 00:08:05,527 when you get out of here. 162 00:08:08,446 --> 00:08:11,157 It's like back in the day, right? 163 00:08:11,199 --> 00:08:13,159 Please! 164 00:08:13,201 --> 00:08:14,619 Don't! 165 00:08:14,661 --> 00:08:15,954 Please! 166 00:08:23,003 --> 00:08:25,046 Get over here. 167 00:08:25,088 --> 00:08:26,589 Let me out! 168 00:08:26,631 --> 00:08:28,299 Stop! Stop! 169 00:08:30,135 --> 00:08:31,678 Let go! 170 00:08:31,720 --> 00:08:33,179 Shut up. 171 00:08:33,221 --> 00:08:35,306 Let go of me! 172 00:08:39,769 --> 00:08:42,188 We're done. 173 00:08:42,230 --> 00:08:43,690 We've been done. 174 00:08:48,069 --> 00:08:50,321 Vaughn wants to kill cops now? 175 00:08:50,363 --> 00:08:52,198 What makes you so sure? 176 00:08:52,240 --> 00:08:53,825 He tried to blow us up. 177 00:08:53,867 --> 00:08:55,535 He was on the phone before it happened. 178 00:08:55,577 --> 00:08:57,120 We heard him say it. 179 00:08:57,162 --> 00:08:58,621 Anyone get it on tape? 180 00:08:58,663 --> 00:09:00,040 - No. - Tape? 181 00:09:00,081 --> 00:09:01,791 I mean, I can put out a department-wide warning, 182 00:09:01,833 --> 00:09:05,045 but maybe Vaughn was just interested in you. 183 00:09:05,086 --> 00:09:07,630 You did kill one of his crew members, right? 184 00:09:07,672 --> 00:09:09,174 No, I actually shot one of his crew, 185 00:09:09,215 --> 00:09:11,217 but I arrested two of them, so maybe Vaughn 186 00:09:11,259 --> 00:09:12,886 has something out for me. 187 00:09:12,927 --> 00:09:15,388 But he did try to blow up a number 188 00:09:15,430 --> 00:09:17,724 of law enforcement officers in the house. 189 00:09:17,766 --> 00:09:19,893 Now, to me, that's a problem. 190 00:09:19,934 --> 00:09:22,103 I also think he has a connection in the department. 191 00:09:22,145 --> 00:09:24,898 I mean, the tactical gear... what is that? 192 00:09:24,939 --> 00:09:27,108 - Elliot. - No, no, what's going on? 193 00:09:27,150 --> 00:09:29,319 Why is it every time a cop is either in trouble 194 00:09:29,361 --> 00:09:32,781 or being investigated in the city, you're involved? 195 00:09:32,822 --> 00:09:34,240 Even when we know it's a bad guy, 196 00:09:34,282 --> 00:09:36,242 you still look at this department for suspects. 197 00:09:36,284 --> 00:09:37,619 I'm looking for leads. 198 00:09:37,660 --> 00:09:39,913 You want a lead, well, figure this out. 199 00:09:39,954 --> 00:09:42,082 How's it gonna go over once we tell every man and woman 200 00:09:42,123 --> 00:09:45,752 with a shield that Elliot Stabler thinks they're targets now? 201 00:09:45,794 --> 00:09:47,837 I don't give a damn what they think. 202 00:09:47,879 --> 00:09:49,172 I'm just trying to do the right thing here. 203 00:09:54,177 --> 00:09:56,346 - What he's trying to say is... - Look, I know what he meant. 204 00:09:58,139 --> 00:10:00,225 I'm gonna run this up the chain on my end. 205 00:10:00,266 --> 00:10:02,852 But my gut is telling me we need to keep this 206 00:10:02,894 --> 00:10:05,021 at a whisper right now. 207 00:10:05,063 --> 00:10:07,524 And if you need more resources to help you find this guy, 208 00:10:07,565 --> 00:10:09,818 just give us a call, 209 00:10:09,859 --> 00:10:11,778 especially if you're not getting 210 00:10:11,820 --> 00:10:13,363 the help you need right now. 211 00:10:13,405 --> 00:10:19,405 212 00:10:19,994 --> 00:10:21,746 I can manage him. 213 00:10:23,164 --> 00:10:24,916 You really shouldn't have backed me up like that. 214 00:10:24,958 --> 00:10:27,877 I mean, people are gonna start to think that you care. 215 00:10:27,919 --> 00:10:30,005 We got what we wanted. 216 00:10:33,299 --> 00:10:34,718 Jet, got a theory. 217 00:10:34,759 --> 00:10:36,219 I need your help. 218 00:10:36,261 --> 00:10:38,179 Vaughn's got a connection to the department. 219 00:10:38,221 --> 00:10:40,306 That's how he gets his uniform, shields, whatever. 220 00:10:40,348 --> 00:10:42,350 I just need you to dig into his record. 221 00:10:42,392 --> 00:10:45,353 You know, maybe he got busted, turned CI, 222 00:10:45,395 --> 00:10:47,564 and used that pull in order to get supplies 223 00:10:47,605 --> 00:10:49,024 from someone on the job. 224 00:10:49,065 --> 00:10:50,066 Got it? 225 00:10:50,108 --> 00:10:51,860 All right, you and me. Let's roll. 226 00:10:51,901 --> 00:10:53,361 Where we headed? 227 00:10:55,697 --> 00:10:57,032 Great, love it. 228 00:10:59,951 --> 00:11:01,453 You get anything? 229 00:11:01,494 --> 00:11:03,872 Vaughn's call at the house didn't last long enough to trace. 230 00:11:03,913 --> 00:11:05,040 Camera came from Amazon, 231 00:11:05,081 --> 00:11:07,417 shipped to a PO box, unregistered. 232 00:11:07,459 --> 00:11:09,836 Okay, what are you saying? 233 00:11:09,878 --> 00:11:12,130 That I almost died for nothing. 234 00:11:14,132 --> 00:11:15,258 I don't have time for this. 235 00:11:15,300 --> 00:11:17,135 I'm already late for a bail hearing. 236 00:11:17,177 --> 00:11:18,636 We've got a crew out there targeting cops, 237 00:11:18,678 --> 00:11:20,513 so we don't have much time, either. 238 00:11:20,555 --> 00:11:22,057 You got one minute. 239 00:11:22,098 --> 00:11:24,726 Your client, Manny, is part of this gang. 240 00:11:24,768 --> 00:11:26,144 Allegedly. 241 00:11:26,186 --> 00:11:28,021 Well, we'd like to have him on board. 242 00:11:28,063 --> 00:11:30,190 Now, we've got another gang member, Dante. 243 00:11:30,231 --> 00:11:33,485 And if we get information from him first, then all bets are off. 244 00:11:33,526 --> 00:11:35,987 Just get us a name, address, somewhere we can get Vaughn. 245 00:11:36,029 --> 00:11:39,074 As I said before, my client Manny does not know 246 00:11:39,115 --> 00:11:40,950 this Vaughn person from the foster home. 247 00:11:40,992 --> 00:11:43,828 Well, your client left his DNA at a crime scene 248 00:11:43,870 --> 00:11:45,914 where a young woman was murdered. 249 00:11:45,955 --> 00:11:48,333 He's also a member of this crew that attempted 250 00:11:48,375 --> 00:11:50,085 to blow up a dozen cops. 251 00:11:50,126 --> 00:11:52,462 Now, I don't need to tell you, if he doesn't work with us, 252 00:11:52,504 --> 00:11:54,130 he's gonna be an accessory to all that. 253 00:11:54,172 --> 00:11:55,465 Then offer me something. 254 00:11:55,507 --> 00:11:57,175 Or what am I supposed to do... tell my client 255 00:11:57,217 --> 00:11:59,636 you asked nicely, so cough up some information? 256 00:11:59,678 --> 00:12:01,888 And we're waiting for an offer from the DA's office. 257 00:12:01,930 --> 00:12:03,640 - But in the meantime... - [BEEPING] 258 00:12:03,682 --> 00:12:05,558 If time is that important, 259 00:12:05,600 --> 00:12:08,728 I'll expect something big for my client in return. 260 00:12:08,770 --> 00:12:09,979 Good luck, Detectives. 261 00:12:12,524 --> 00:12:14,401 Who sets their alarm for one minute? 262 00:12:14,442 --> 00:12:15,443 She does. 263 00:12:15,485 --> 00:12:16,778 [PHONE RINGS] 264 00:12:16,820 --> 00:12:17,904 Any luck? 265 00:12:17,946 --> 00:12:19,239 Dante was a bust. 266 00:12:19,280 --> 00:12:21,116 Well, Manny's lawyer claims that 267 00:12:21,157 --> 00:12:23,702 he doesn't know anything about Vaughn in any foster home. 268 00:12:23,743 --> 00:12:24,994 We know that's not the truth. 269 00:12:25,036 --> 00:12:26,538 How do you know that? 270 00:12:26,579 --> 00:12:27,906 When the sarge and I went there the other day, 271 00:12:27,948 --> 00:12:29,916 we spoke with Leonard, and he definitely knew who Manny was. 272 00:12:29,958 --> 00:12:32,168 - Leonard was still there? - Yeah, he was... hey. 273 00:12:32,210 --> 00:12:34,379 And there were kids inside? 274 00:12:34,421 --> 00:12:37,132 Stabler, were there kids inside? 275 00:12:37,173 --> 00:12:38,925 I need you to just call Jet and see how 276 00:12:38,967 --> 00:12:40,343 my theory's working out there. 277 00:12:40,385 --> 00:12:43,430 Hey, Reyes. 278 00:12:43,471 --> 00:12:44,556 Reyes. 279 00:12:44,597 --> 00:12:46,766 Sorry, I got another call. 280 00:12:46,808 --> 00:12:48,935 Let me take this, and I'll meet you back at the office. 281 00:12:48,977 --> 00:12:50,478 - Cool? - Yeah, yeah. 282 00:12:50,520 --> 00:12:52,981 [SUSPENSEFUL MUSIC] 283 00:12:53,023 --> 00:12:57,402 284 00:12:57,444 --> 00:13:00,155 I'm telling you, the kid's like Jeter. 285 00:13:00,196 --> 00:13:03,116 Same stance, same bad speed. 286 00:13:03,158 --> 00:13:04,284 He's got a future. 287 00:13:04,325 --> 00:13:06,870 Eddie, he's seven. It's tee ball. 288 00:13:06,911 --> 00:13:09,622 Greatness starts when it starts, bro. 289 00:13:09,664 --> 00:13:11,041 Excuse me, Officer. 290 00:13:11,082 --> 00:13:14,169 [GUNFIRE, SCREAMING] 291 00:13:16,504 --> 00:13:17,547 10-85. 292 00:13:17,589 --> 00:13:19,299 Shots fired! Shots fired! 293 00:13:26,940 --> 00:13:27,950 What do we know? 294 00:13:28,051 --> 00:13:30,127 It was a straight-up ambush, black van. 295 00:13:30,128 --> 00:13:32,228 - Didn't get a plate number. - Everyone okay? 296 00:13:32,270 --> 00:13:33,980 Yeah, the officers took a couple rounds, 297 00:13:34,022 --> 00:13:35,899 but thank God for their vests. 298 00:13:35,940 --> 00:13:37,567 Hey, just to confirm, you said you saw 299 00:13:37,609 --> 00:13:38,902 three individuals in the car? 300 00:13:38,943 --> 00:13:41,071 At least. It happened so fast. 301 00:13:41,112 --> 00:13:42,739 Are there cameras on the street? 302 00:13:42,781 --> 00:13:44,282 Yeah, where are we with the cameras? 303 00:13:44,324 --> 00:13:46,117 Uniforms are going business to business, 304 00:13:46,159 --> 00:13:48,244 see if any security cameras were facing this direction. 305 00:13:48,286 --> 00:13:50,914 You'll never guess what we found littering the crime scene. 306 00:13:50,955 --> 00:13:52,248 Well, based on your tone, 307 00:13:52,290 --> 00:13:54,292 I'm assuming MAC-10 shell casings. 308 00:13:54,334 --> 00:13:56,294 Yeah, littered all over the place. 309 00:13:56,336 --> 00:13:58,380 [SIGHS] So this was Vaughn's crew. 310 00:13:58,421 --> 00:14:00,757 - Yeah, hey... - [PHONE CHIMES] 311 00:14:00,799 --> 00:14:02,342 Sarge, can I give you a call back? 312 00:14:02,384 --> 00:14:03,426 Yeah, go. 313 00:14:05,303 --> 00:14:06,346 Jet, what's up? 314 00:14:06,388 --> 00:14:08,973 You should have me investigate your theories more often. 315 00:14:09,015 --> 00:14:10,558 Well, thanks. What do you have? 316 00:14:10,600 --> 00:14:13,687 Vaughn was in the police academy just over a year ago. 317 00:14:13,728 --> 00:14:15,897 - New York? - Yeah, but he got kicked out. 318 00:14:15,939 --> 00:14:17,649 Evidently, there was some drama involved 319 00:14:17,691 --> 00:14:19,317 because his record was sealed. 320 00:14:19,359 --> 00:14:21,444 What's that mean, drama? What kind of drama? 321 00:14:21,486 --> 00:14:24,614 I think that's where you take over. 322 00:14:24,656 --> 00:14:26,241 Copy, thanks. 323 00:14:57,772 --> 00:14:59,024 What's up? 324 00:14:59,065 --> 00:15:02,193 Name's Bobby. I was looking for Leonard. Is he home? 325 00:15:03,945 --> 00:15:05,030 What's your name? 326 00:15:06,281 --> 00:15:08,324 You need to leave before I call the cops. 327 00:15:09,993 --> 00:15:11,119 Already here. 328 00:15:13,621 --> 00:15:14,621 Mind if I come in? 329 00:15:19,377 --> 00:15:22,005 I told you, Leonard's not home. 330 00:15:22,047 --> 00:15:23,506 Know when he'll be back? 331 00:15:28,386 --> 00:15:30,138 Who's this? 332 00:15:30,180 --> 00:15:32,390 He's just sleeping. 333 00:15:32,432 --> 00:15:33,850 Hey. 334 00:15:33,892 --> 00:15:35,852 - Hey. - [GROANS] 335 00:15:35,894 --> 00:15:38,104 [TENSE MUSIC] 336 00:15:38,146 --> 00:15:39,397 Where'd he get these? 337 00:15:41,274 --> 00:15:42,942 Do you have them, too? 338 00:15:48,365 --> 00:15:50,575 Those are cigarette burns. 339 00:15:50,617 --> 00:15:52,577 You want to know how I know? 340 00:15:52,619 --> 00:15:54,913 'Cause I have them too. 341 00:15:54,954 --> 00:15:56,373 Did Leonard do this to you? 342 00:16:03,254 --> 00:16:04,923 Has he hurt you in any way? 343 00:16:06,800 --> 00:16:10,053 Does he touch you when you don't want him to? 344 00:16:11,971 --> 00:16:13,848 Hey, you're not in any trouble. 345 00:16:13,890 --> 00:16:15,767 I'm gonna help you. 346 00:16:15,809 --> 00:16:18,520 Okay, I got some friends coming from the department right now. 347 00:16:19,979 --> 00:16:23,441 He will never touch you like that ever again, I promise. 348 00:16:27,987 --> 00:16:30,907 [FLOORBOARDS CREAKING] 349 00:16:30,949 --> 00:16:36,949 350 00:16:51,511 --> 00:16:53,221 NYPD! 351 00:16:54,931 --> 00:16:56,766 - Hey, hey, you okay? - [GROANS] 352 00:16:56,808 --> 00:16:58,143 [THUMP] 353 00:16:58,184 --> 00:17:02,731 354 00:17:02,772 --> 00:17:04,566 [ENGINE TURNS OVER] 355 00:17:04,607 --> 00:17:06,026 [TIRES SQUEAL] 356 00:17:09,320 --> 00:17:11,281 Those guys in the ambush, they're doing okay? 357 00:17:11,322 --> 00:17:13,408 They're shook up, but they're fine. 358 00:17:13,450 --> 00:17:14,993 You know, we train them for so much, 359 00:17:15,035 --> 00:17:18,246 but you can never prepare them for psychopaths like that. 360 00:17:18,288 --> 00:17:19,706 You know, the way things are now, 361 00:17:19,748 --> 00:17:21,207 it wasn't like that when I first started. 362 00:17:21,249 --> 00:17:22,625 I mean, you got to understand that. 363 00:17:22,667 --> 00:17:24,461 Well, you know, bad guys are still bad guys. 364 00:17:24,502 --> 00:17:26,046 But I hear what you're saying. 365 00:17:26,087 --> 00:17:28,715 I pulled his sleeve when you talked to me on the phone, 366 00:17:28,757 --> 00:17:30,258 but I can tell you everything you need to know. 367 00:17:30,300 --> 00:17:31,676 What do you got? 368 00:17:31,718 --> 00:17:34,929 Vaughn, cocky, lazy. 369 00:17:34,971 --> 00:17:36,473 Enjoyed the idea of having a shield 370 00:17:36,514 --> 00:17:38,558 but not necessarily working to earn it. 371 00:17:38,600 --> 00:17:40,769 And I'm seeing that more and more these days, 372 00:17:40,810 --> 00:17:43,313 these millennials or whatever you call them, 373 00:17:43,355 --> 00:17:46,149 Gen Z. Proud card-carrying member. 374 00:17:46,191 --> 00:17:48,151 So Vaughn had an attitude problem. 375 00:17:48,193 --> 00:17:50,278 Yeah. I run a tight ship here. 376 00:17:50,320 --> 00:17:52,989 You get out of line, you're gonna get corrected, 377 00:17:53,031 --> 00:17:55,700 first by your superior, then me, 378 00:17:55,742 --> 00:17:56,993 and then your classmates. 379 00:17:57,035 --> 00:17:58,661 Corrected how? 380 00:17:58,703 --> 00:18:00,705 It starts with a talking to and then a write-up. 381 00:18:00,747 --> 00:18:06,747 And I heard a rumor about a Brillo bath in extreme cases. 382 00:18:09,214 --> 00:18:10,924 A classmate isn't pulling his weight, 383 00:18:10,965 --> 00:18:13,343 the other classmates lure him into the showers, 384 00:18:13,385 --> 00:18:16,012 and they scrub him down with Brillos. 385 00:18:16,054 --> 00:18:18,515 You know, sends a message. 386 00:18:18,556 --> 00:18:21,685 I heard the higher ups shut that down years ago. 387 00:18:21,726 --> 00:18:23,228 Officially, they did. 388 00:18:23,269 --> 00:18:25,480 But unofficially, it still goes on, right? 389 00:18:25,522 --> 00:18:27,107 And not without your permission? 390 00:18:28,942 --> 00:18:32,445 Vaughn was a problem that we couldn't correct. 391 00:18:32,487 --> 00:18:35,115 When he found out he was gonna get kicked out, he quit. 392 00:18:35,156 --> 00:18:38,952 And he promised that we all were gonna be sorry someday. 393 00:18:38,993 --> 00:18:40,453 What about classmates of his? 394 00:18:40,495 --> 00:18:42,539 Anyone he's still in contact with, 395 00:18:42,580 --> 00:18:43,915 someone in the department now? 396 00:18:43,957 --> 00:18:48,712 Nah, he became a pariah after the Brillo incident. 397 00:18:48,753 --> 00:18:51,506 But there was one guy that he was tight with, 398 00:18:51,548 --> 00:18:53,800 and then he dropped out afterwards. 399 00:18:53,842 --> 00:18:55,719 Fink, that's his name... 400 00:18:55,760 --> 00:18:58,220 - Paul Fink. - Can you pull his file? 401 00:18:58,221 --> 00:18:59,222 Yeah. 402 00:18:59,264 --> 00:19:03,768 403 00:19:03,810 --> 00:19:06,855 What are you looking at over there? 404 00:19:06,896 --> 00:19:08,606 We all over the internet. 405 00:19:08,648 --> 00:19:09,691 Cops are pissed. 406 00:19:09,733 --> 00:19:12,027 - They're coming for us. - Good. 407 00:19:12,068 --> 00:19:13,778 It's what we want. 408 00:19:15,780 --> 00:19:16,823 What? 409 00:19:16,865 --> 00:19:18,450 Maybe we just lay low for a while. 410 00:19:18,491 --> 00:19:19,659 Yeah. 411 00:19:19,701 --> 00:19:22,787 And what, wait for them to catch us? 412 00:19:22,829 --> 00:19:25,540 All right, what if Miles and I just lay low? 413 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 Look, we want to lay low, all right? 414 00:19:27,167 --> 00:19:28,376 At least just until... 415 00:19:31,129 --> 00:19:33,089 Now you can lay low all you want! 416 00:19:33,131 --> 00:19:39,131 417 00:19:47,645 --> 00:19:49,189 [CLEARS THROAT] 418 00:19:53,318 --> 00:19:54,819 What'd he do now? 419 00:19:54,861 --> 00:19:56,112 Who's that? 420 00:19:56,154 --> 00:19:58,073 Paul. That's why you're here, right? 421 00:19:58,114 --> 00:19:59,282 What'd he do now? 422 00:19:59,324 --> 00:20:01,076 That boy's always getting into trouble. 423 00:20:01,117 --> 00:20:02,117 So Paul Fink does live here? 424 00:20:02,118 --> 00:20:03,828 When I let him. 425 00:20:03,870 --> 00:20:04,913 He here now? 426 00:20:04,954 --> 00:20:06,247 He's down at the pool hall, 427 00:20:06,289 --> 00:20:08,792 probably losing money like he does. 428 00:20:08,833 --> 00:20:10,919 Are you gonna tell me what this is about? 429 00:20:10,960 --> 00:20:12,671 'Cause we got rent due. 430 00:20:12,712 --> 00:20:15,674 And I can't have him go to prison until he pays his share. 431 00:20:15,715 --> 00:20:17,092 Where's the pool hall? 432 00:20:17,133 --> 00:20:18,843 [SUSPENSEFUL MUSIC] 433 00:20:18,885 --> 00:20:22,138 [PHONE RINGING] 434 00:20:24,432 --> 00:20:25,934 Hey, where are you? 435 00:20:25,975 --> 00:20:28,228 Oh, yeah, sorry. 436 00:20:28,269 --> 00:20:29,854 I was following up on a lead, and I didn't want 437 00:20:29,896 --> 00:20:31,356 to check in until I knew more. 438 00:20:31,398 --> 00:20:33,274 Okay, well, if you can't get it, don't waste your time. 439 00:20:33,316 --> 00:20:34,442 I need you here. 440 00:20:34,484 --> 00:20:36,111 10-4, making it quick. 441 00:20:36,152 --> 00:20:42,152 442 00:20:43,201 --> 00:20:46,329 With the stripes? Okay. 443 00:20:46,371 --> 00:20:48,373 [CLEARS THROAT] 444 00:20:54,004 --> 00:20:55,296 Double or nothing. 445 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 - Nah. - Come on. 446 00:20:57,298 --> 00:20:59,092 Luckiest game of your life, you schmuck! 447 00:20:59,134 --> 00:21:01,011 Looks like he ran the table on you there, Paul. 448 00:21:01,052 --> 00:21:02,345 That was a lot, huh? 449 00:21:02,387 --> 00:21:04,222 Detective Stabler, that's Detective Whelan. 450 00:21:05,640 --> 00:21:07,600 Listen, guys, I don't know what's going on. 451 00:21:07,642 --> 00:21:09,477 Hey, we're just talking. We're just... 452 00:21:09,519 --> 00:21:11,646 - Ugh! - Hey! 453 00:21:11,688 --> 00:21:12,689 You okay? 454 00:21:15,025 --> 00:21:16,443 Oh! 455 00:21:17,861 --> 00:21:18,945 That was impressive. 456 00:21:18,987 --> 00:21:20,989 Not really. I was aiming for his leg. 457 00:21:21,031 --> 00:21:23,074 Well. 458 00:21:23,116 --> 00:21:24,868 Assaulting a police officer, you know what that's 459 00:21:24,909 --> 00:21:26,745 gonna get you now, right? 460 00:21:26,786 --> 00:21:28,371 I'm gonna mention a name to you. 461 00:21:28,413 --> 00:21:31,708 You help us out, I forget the whole thing. 462 00:21:33,835 --> 00:21:34,878 Vaughn Davis. 463 00:21:36,421 --> 00:21:37,922 - Vaughn who? - You know him. 464 00:21:37,964 --> 00:21:40,633 You both washed out of the academy together. 465 00:21:44,262 --> 00:21:46,014 Paul, the silent treatment is only 466 00:21:46,056 --> 00:21:49,059 gonna get you assault with a deadly weapon and resisting arrest. 467 00:21:49,100 --> 00:21:50,977 Okay, okay, I know him. 468 00:21:51,019 --> 00:21:53,521 But, like, I don't know him. 469 00:21:53,563 --> 00:21:55,065 I have no idea what that means. 470 00:21:55,106 --> 00:21:56,399 Not a clue. 471 00:21:56,441 --> 00:21:57,692 Paul, we don't know what that means. 472 00:21:57,734 --> 00:21:59,235 You know, they got cameras in that place. 473 00:21:59,277 --> 00:22:02,030 So maybe a jury says it's not assault. 474 00:22:02,072 --> 00:22:03,615 I'm done talking. 475 00:22:05,116 --> 00:22:06,493 Wait. Let me give it a shot. 476 00:22:06,534 --> 00:22:07,994 - He's done talking. - Let me give this a shot. 477 00:22:08,036 --> 00:22:09,496 He said he's done talking! 478 00:22:09,537 --> 00:22:11,456 Let me give it a shot, one shot. 479 00:22:11,498 --> 00:22:15,126 [SUSPENSEFUL MUSIC] 480 00:22:15,168 --> 00:22:17,545 One shot, smart guy. 481 00:22:18,922 --> 00:22:21,049 Look, I'm gonna lower the volume here, okay? 482 00:22:21,091 --> 00:22:22,801 I just have a question I know you're gonna answer. 483 00:22:22,842 --> 00:22:25,261 And if you do, maybe I can help you out. 484 00:22:27,013 --> 00:22:29,307 On a scale of 1 to 10, how pissed is Maria, 485 00:22:29,349 --> 00:22:31,351 your girlfriend? 486 00:22:31,393 --> 00:22:32,727 How do you know Maria? 487 00:22:32,769 --> 00:22:34,979 Now, look, we're gonna book you for assault. 488 00:22:35,021 --> 00:22:36,356 It's gonna happen. 489 00:22:36,398 --> 00:22:39,025 If you give me a name, a place Vaughn frequents, 490 00:22:39,067 --> 00:22:42,404 someone he rolls with, I'll smooth it all out... 491 00:22:42,445 --> 00:22:45,365 Maria, assault, all of it. 492 00:22:45,407 --> 00:22:46,950 Otherwise, you're on your own. 493 00:22:50,286 --> 00:22:53,915 The person you want to talk to is a guy named Nate Reynolds. 494 00:22:53,957 --> 00:22:56,459 Him and Vaughn got real tight after the academy. 495 00:22:56,501 --> 00:23:02,501 496 00:23:17,731 --> 00:23:19,315 I have no idea who you're talking about. 497 00:23:19,357 --> 00:23:20,358 Well, what was your number doing 498 00:23:20,400 --> 00:23:22,777 on our guy, Paul's phone? 499 00:23:22,819 --> 00:23:23,862 Mm-mm-mm. 500 00:23:26,197 --> 00:23:27,782 What about Vaughn Davis? 501 00:23:27,824 --> 00:23:29,451 Well, that's the guy the Department says 502 00:23:29,492 --> 00:23:31,786 is targeting cops now, right? 503 00:23:31,828 --> 00:23:33,288 Paul thinks that you and Vaughn Davis 504 00:23:33,329 --> 00:23:34,622 were tight once upon a time. 505 00:23:34,664 --> 00:23:36,249 What, me and Vaughn? 506 00:23:36,291 --> 00:23:37,792 I never heard that name till today 507 00:23:37,834 --> 00:23:39,669 when the department put out the heads-up. 508 00:23:39,711 --> 00:23:41,463 And I don't know who this Fink guy is, either. 509 00:23:41,504 --> 00:23:43,173 Well, he knows you. 510 00:23:43,214 --> 00:23:45,675 Well, how many dirtbags know the name of cops, huh? 511 00:23:47,385 --> 00:23:48,887 I mean, it comes with the territory. 512 00:23:48,928 --> 00:23:50,388 Are you really trying to come at me 513 00:23:50,430 --> 00:23:52,932 with your reputation right now? 514 00:23:52,974 --> 00:23:54,225 Let me ask you then. 515 00:23:54,267 --> 00:23:56,019 Who'd you piss off to ride the desk right now? 516 00:23:58,021 --> 00:24:00,774 Why don't you ask the woke watchdog committee that dimed me out? 517 00:24:00,815 --> 00:24:03,485 And for what, doing my job. 518 00:24:03,526 --> 00:24:05,278 I got a hearing coming up. 519 00:24:05,320 --> 00:24:06,446 It won't last. 520 00:24:08,114 --> 00:24:09,114 Are we done here? 521 00:24:15,413 --> 00:24:16,873 You think he's lying about Vaughn? 522 00:24:18,875 --> 00:24:20,543 I think he's lying about Vaughn. 523 00:24:22,504 --> 00:24:24,839 You gonna say something? 524 00:24:24,881 --> 00:24:26,341 Nothing to say. 525 00:24:26,383 --> 00:24:28,677 Nobody wants to hear me talking about dirty cops anymore. 526 00:24:28,718 --> 00:24:30,178 I'll tell you what. 527 00:24:30,220 --> 00:24:32,013 You got a hunch. 528 00:24:32,055 --> 00:24:35,684 Tell me what it is, I promise you we'll follow it. 529 00:24:35,725 --> 00:24:38,186 - I told you what I think. - Tell me again. 530 00:24:38,228 --> 00:24:39,938 Reynolds is lying. 531 00:24:39,979 --> 00:24:41,106 So what do you want to do about it? 532 00:24:42,399 --> 00:24:43,566 Whatever it takes. 533 00:24:43,608 --> 00:24:49,608 534 00:24:50,407 --> 00:24:53,243 [PHONE RINGS] 535 00:24:53,284 --> 00:24:54,369 Ayanna Bell. 536 00:24:54,411 --> 00:24:57,205 Nate Reynolds, narcotics detective. 537 00:24:57,247 --> 00:24:59,916 He's on modified duty riding a desk out of Brooklyn South. 538 00:24:59,958 --> 00:25:00,958 Mean anything? 539 00:25:00,959 --> 00:25:02,127 No, who is he? 540 00:25:02,168 --> 00:25:03,545 That's what we're trying to find out. 541 00:25:03,586 --> 00:25:04,879 He's got a connection to a known associate 542 00:25:04,921 --> 00:25:07,524 of Vaughn Davis, and when we asked Reynolds 543 00:25:07,565 --> 00:25:08,883 about it, he lied to us. 544 00:25:08,925 --> 00:25:11,052 - So what do you want to do? - Well, everything. 545 00:25:11,094 --> 00:25:13,722 Pull his file, put a tail on him, check his phone records. 546 00:25:13,763 --> 00:25:15,223 Let me check with IAB first, 547 00:25:15,265 --> 00:25:16,933 make sure he's not on their radar already. 548 00:25:18,476 --> 00:25:20,386 - And if he isn't? - Uh, sit tight. 549 00:25:20,428 --> 00:25:21,813 I'ma call you back in five minutes. 550 00:25:26,609 --> 00:25:27,944 What'd she say? 551 00:25:29,946 --> 00:25:30,947 Sit tight. 552 00:25:32,449 --> 00:25:33,867 You have your extra manpower. 553 00:25:33,908 --> 00:25:35,618 Thank you. 554 00:25:35,660 --> 00:25:37,871 You riding with me? 555 00:25:37,912 --> 00:25:39,497 - What? - Our lunch, remember? 556 00:25:39,539 --> 00:25:42,500 [SIGHS] I can't do this lunch right now. 557 00:25:42,542 --> 00:25:44,252 Jet. 558 00:25:44,294 --> 00:25:46,629 I just got you extra help. It's one hour. That's all. 559 00:25:46,671 --> 00:25:48,631 Lillian, I can't. 560 00:25:48,673 --> 00:25:50,425 Canceling last minute on top brass 561 00:25:50,467 --> 00:25:53,011 is not a good look, Ayanna. 562 00:25:53,053 --> 00:25:55,263 You know what else isn't a good look? 563 00:25:55,305 --> 00:25:57,140 Letting a cop killer get away. 564 00:26:01,102 --> 00:26:03,271 Okay, so we got the bodies that we need 565 00:26:03,313 --> 00:26:04,647 to hunt down Vaughn's crew. 566 00:26:04,689 --> 00:26:06,733 - I'm putting you at point. - On it. 567 00:26:06,775 --> 00:26:08,985 All right... oh, also, have you heard from Reyes? 568 00:26:11,154 --> 00:26:12,739 Where the hell is he? 569 00:26:12,781 --> 00:26:15,950 [TENSE MUSIC] 570 00:26:15,992 --> 00:26:21,992 571 00:26:28,171 --> 00:26:29,214 [LINE TRILLS] 572 00:26:29,255 --> 00:26:32,175 [PHONE RINGING] 573 00:26:38,348 --> 00:26:39,348 Yeah. 574 00:26:39,349 --> 00:26:40,433 Where are you? 575 00:26:40,475 --> 00:26:42,268 Driving. 576 00:26:42,310 --> 00:26:43,520 Bell is freaking out. 577 00:26:43,561 --> 00:26:45,480 When do you get back here? 578 00:26:45,522 --> 00:26:46,522 I'm on my way. 579 00:26:46,523 --> 00:26:47,732 Hurry up. 580 00:26:47,774 --> 00:26:53,774 581 00:27:31,276 --> 00:27:32,276 [DOOR SLAMS, ENGINE TURNS OVER] 582 00:27:34,654 --> 00:27:36,281 What are we doing? 583 00:27:36,322 --> 00:27:38,533 Going for a little ride. 584 00:27:38,575 --> 00:27:41,661 [TENSE MUSIC] 585 00:27:41,703 --> 00:27:47,703 586 00:27:53,173 --> 00:27:56,301 I doubt that's what Bell meant by sitting tight. 587 00:27:56,343 --> 00:27:57,343 Is there a problem? 588 00:28:00,180 --> 00:28:02,015 Relax, this is on me. 589 00:28:16,738 --> 00:28:19,324 Get out your phone and record this. 590 00:28:19,366 --> 00:28:25,366 591 00:28:40,762 --> 00:28:43,181 Patience. Patience. 592 00:28:43,223 --> 00:28:44,307 We got him. 593 00:28:44,349 --> 00:28:46,351 He's dropping the gear off for Vaughn. 594 00:28:46,393 --> 00:28:47,477 Right, and? 595 00:28:47,519 --> 00:28:49,688 And he's gonna lead us to Vaughn. 596 00:28:49,729 --> 00:28:52,857 Or that gear will bring Vaughn to us. 597 00:28:52,899 --> 00:28:54,401 I mean, Vaughn is not coming until Reynolds 598 00:28:54,442 --> 00:28:55,485 gives him the okay, right? 599 00:28:55,527 --> 00:29:01,527 600 00:29:03,034 --> 00:29:04,369 Make a call. 601 00:29:04,411 --> 00:29:06,329 Have someone follow Reynolds while we wait. 602 00:29:06,371 --> 00:29:08,039 But we're not even supposed to be here. 603 00:29:08,081 --> 00:29:11,126 Better to ask for forgiveness than permission. 604 00:29:17,298 --> 00:29:18,299 Who is it? 605 00:29:18,341 --> 00:29:20,552 [SPEAKING SPANISH] 606 00:29:20,593 --> 00:29:21,593 What? 607 00:29:21,594 --> 00:29:24,514 [SPEAKING SPANISH] 608 00:29:24,556 --> 00:29:26,224 I don't speak... 609 00:29:26,266 --> 00:29:27,350 How you doing, Leonard? 610 00:29:27,392 --> 00:29:29,019 What... what... what is this? 611 00:29:31,229 --> 00:29:32,230 You know who I am? 612 00:29:32,272 --> 00:29:34,566 A cop, I'm hoping? 613 00:29:34,607 --> 00:29:36,026 I don't look familiar? 614 00:29:38,695 --> 00:29:39,779 Ray? 615 00:29:39,821 --> 00:29:41,406 [LAUGHS] Oh, my God. 616 00:29:41,448 --> 00:29:42,991 Ray. 617 00:29:43,033 --> 00:29:44,242 It's so good to see you again. 618 00:29:44,284 --> 00:29:46,077 What are you doing here? What is this? 619 00:29:46,119 --> 00:29:47,704 That was me at the house earlier. 620 00:29:47,746 --> 00:29:49,539 That was you? 621 00:29:49,581 --> 00:29:51,583 Why'd you run? 622 00:29:51,624 --> 00:29:56,379 623 00:29:56,421 --> 00:29:59,966 I don't know what those boys told you, but they're lying. 624 00:30:00,008 --> 00:30:02,552 They are troubled kids, all of them. 625 00:30:02,594 --> 00:30:03,928 You know, that's funny because 626 00:30:03,970 --> 00:30:06,389 that's what you used to tell us. 627 00:30:06,431 --> 00:30:07,599 You know? 628 00:30:07,640 --> 00:30:11,436 It was all a plan just to keep us weak so we wouldn't fight back. 629 00:30:11,478 --> 00:30:13,688 You mean the roughhousing? 630 00:30:13,730 --> 00:30:15,148 [LAUGHS] Oh, come on. 631 00:30:15,190 --> 00:30:16,190 You were boys. 632 00:30:16,191 --> 00:30:18,443 You needed to get that energy out. 633 00:30:18,485 --> 00:30:19,944 Are you still upset about that? 634 00:30:19,986 --> 00:30:21,404 That's not what I'm talking about! 635 00:30:25,408 --> 00:30:27,660 Does it look like that's what I'm talking about? 636 00:30:28,995 --> 00:30:32,957 I'm not talking about that or the burns or the alcohol. 637 00:30:36,169 --> 00:30:39,673 I'm talking about what you did to us behind closed doors. 638 00:30:39,714 --> 00:30:41,675 Don't you... 639 00:30:41,716 --> 00:30:44,469 please, just don't deny it. 640 00:30:44,511 --> 00:30:45,720 Are you sure? 641 00:30:47,097 --> 00:30:51,518 I mean, that's just what Vaughn, Dante, Manny, 642 00:30:51,559 --> 00:30:53,103 that's what they told you. 643 00:30:53,144 --> 00:30:55,647 I mean, you didn't see it. 644 00:30:55,689 --> 00:30:57,273 Do you know it's true? 645 00:30:59,275 --> 00:31:02,696 Because I never did anything to you, did I? 646 00:31:07,325 --> 00:31:09,744 Why not? 647 00:31:09,786 --> 00:31:11,788 Why not what? 648 00:31:15,166 --> 00:31:17,419 Why didn't you do anything to me? 649 00:31:22,048 --> 00:31:25,051 Was there something wrong with me? 650 00:31:25,093 --> 00:31:27,595 Ray. 651 00:31:27,637 --> 00:31:30,515 No, you were perfect. 652 00:31:30,557 --> 00:31:32,809 It's perfect little angel. 653 00:31:32,851 --> 00:31:36,479 I would never want to hurt you. 654 00:31:36,521 --> 00:31:40,066 Boys come to me broken. 655 00:31:40,108 --> 00:31:44,404 I just try my best to provide comfort, a home. 656 00:31:44,446 --> 00:31:46,239 You destroyed them. 657 00:31:48,074 --> 00:31:49,784 You keep destroying them. 658 00:31:51,327 --> 00:31:53,621 It has to stop. 659 00:31:53,663 --> 00:31:55,874 Ray... 660 00:31:55,915 --> 00:31:59,252 it's just gonna be my word against theirs. 661 00:31:59,294 --> 00:32:04,716 A caring man who gives up his home and time and money 662 00:32:04,758 --> 00:32:08,428 to raise children no one wants. 663 00:32:12,474 --> 00:32:14,893 Is anyone besides you gonna really believe 664 00:32:14,934 --> 00:32:17,103 I'm guilty of anything? 665 00:32:20,857 --> 00:32:22,067 You're right. 666 00:32:24,277 --> 00:32:27,697 They probably won't believe me or those boys. 667 00:32:27,739 --> 00:32:33,739 668 00:32:37,791 --> 00:32:40,251 Paul. 669 00:32:40,293 --> 00:32:43,588 You're going to work with me. 670 00:32:43,630 --> 00:32:47,384 I see you and Vaughn are tight, much more than you let on. 671 00:32:47,425 --> 00:32:48,468 So we'll start there. 672 00:32:48,510 --> 00:32:50,345 Now, according to Detective Stabler, 673 00:32:50,387 --> 00:32:52,847 you assaulted him with a deadly weapon. 674 00:32:52,889 --> 00:32:54,099 He said that? 675 00:32:54,140 --> 00:32:56,935 Attempted murder of a cop. 676 00:32:56,976 --> 00:32:59,020 Now, that's some serious time. 677 00:32:59,062 --> 00:33:00,438 Tell me what you know about Vaughn Davis 678 00:33:00,480 --> 00:33:04,067 and where he is, and I may be able to help you. 679 00:33:04,109 --> 00:33:05,819 I already gave you Reynolds. 680 00:33:05,860 --> 00:33:07,737 And I'm so appreciative of that. 681 00:33:07,779 --> 00:33:11,116 But this is extra credit, so think harder. 682 00:33:11,157 --> 00:33:14,994 Or I'm gonna find a special seat for you on the bus to Rikers. 683 00:33:16,705 --> 00:33:17,997 It's your choice. 684 00:33:18,039 --> 00:33:21,001 Vaughn has this place he goes to. 685 00:33:22,919 --> 00:33:25,171 An old rundown apartment. 686 00:33:25,213 --> 00:33:27,716 He meets someone there from time to time. 687 00:33:27,757 --> 00:33:29,884 - Who? - Some creepy old dude. 688 00:33:29,926 --> 00:33:32,929 I don't know, I guess he's known him since he was a kid. 689 00:33:32,971 --> 00:33:35,181 Always weirded me out. 690 00:33:35,223 --> 00:33:38,893 I think they got some funny stuff going on between them. 691 00:33:38,935 --> 00:33:41,855 What funny stuff? 692 00:33:41,896 --> 00:33:45,900 You know, like that stuff. 693 00:33:45,942 --> 00:33:47,694 694 00:33:47,736 --> 00:33:50,280 Where is this apartment? 695 00:33:53,700 --> 00:33:55,326 Bingo. 696 00:33:55,368 --> 00:33:57,412 Is that Vaughn? I can't tell. 697 00:33:57,454 --> 00:33:58,705 Let's find out. 698 00:33:58,747 --> 00:34:04,747 699 00:34:06,796 --> 00:34:08,131 Police! 700 00:34:08,173 --> 00:34:10,425 Open the door slowly. Show me your hands. 701 00:34:12,802 --> 00:34:14,054 Show me your hands! 702 00:34:14,095 --> 00:34:16,931 Slowly! Hands! Hands! 703 00:34:16,973 --> 00:34:18,516 One foot at a time. 704 00:34:18,558 --> 00:34:19,558 Get out of the car. 705 00:34:21,728 --> 00:34:22,979 Get out of the car. 706 00:34:23,021 --> 00:34:24,022 What did I do? 707 00:34:24,064 --> 00:34:25,064 Get out. 708 00:34:25,065 --> 00:34:26,483 Don't move. 709 00:34:26,524 --> 00:34:28,068 Am I under arrest? 710 00:34:29,986 --> 00:34:30,986 Who are you? 711 00:34:30,987 --> 00:34:32,030 I'm Harrison. 712 00:34:32,072 --> 00:34:33,490 What are you doing here? 713 00:34:33,531 --> 00:34:35,200 Some guy just paid me 300 bucks to just park here. 714 00:34:35,241 --> 00:34:38,161 - I didn't do anything wrong, did I? - Wait a minute. Wait a minute. Who? 715 00:34:38,203 --> 00:34:39,203 What did he look like? 716 00:34:39,204 --> 00:34:41,081 Uh, about my size. 717 00:34:42,165 --> 00:34:44,376 He walked into the arcade. 718 00:34:44,417 --> 00:34:47,295 Asked me if I wanted to make 300 bucks. 719 00:34:47,337 --> 00:34:50,090 [GUNFIRE] 720 00:34:50,131 --> 00:34:56,012 721 00:34:56,054 --> 00:34:57,597 I think we found Vaughn. 722 00:35:04,312 --> 00:35:05,897 On the count of three, you ready? 723 00:35:05,939 --> 00:35:08,358 - Yeah. - One, two, three. 724 00:35:14,364 --> 00:35:15,364 [TENSE MUSIC] 725 00:35:17,992 --> 00:35:20,453 10-85, shots fired at 10th and Prospect, 726 00:35:20,495 --> 00:35:22,580 require immediate backup. 727 00:35:22,622 --> 00:35:23,748 Active shooter. 728 00:35:23,790 --> 00:35:25,917 Split up? 729 00:35:25,959 --> 00:35:27,293 Cover me. 730 00:35:29,587 --> 00:35:31,464 - You set? - Yeah. 731 00:35:31,506 --> 00:35:32,507 Go. 732 00:35:32,549 --> 00:35:38,549 733 00:35:40,640 --> 00:35:43,893 [GUNFIRE] 734 00:35:47,605 --> 00:35:48,732 You hit? 735 00:35:48,773 --> 00:35:50,650 I'm good. I'm good. 736 00:35:50,692 --> 00:35:51,860 You see him? 737 00:35:55,947 --> 00:35:56,990 Hey. 738 00:35:57,032 --> 00:36:03,032 739 00:36:23,850 --> 00:36:26,478 Reynolds, I need help. 740 00:36:27,395 --> 00:36:29,689 Well, you better get here because if they get me, 741 00:36:29,731 --> 00:36:30,815 I'm giving you up. 742 00:36:30,857 --> 00:36:36,857 743 00:37:01,346 --> 00:37:02,346 Reyes. 744 00:37:04,140 --> 00:37:05,642 It's Bell. Are you here? 745 00:37:11,439 --> 00:37:13,525 I'm sorry. I went off grid. 746 00:37:15,902 --> 00:37:18,196 I had to find him. 747 00:37:18,238 --> 00:37:20,824 He couldn't hurt any more boys like that. 748 00:37:20,865 --> 00:37:23,618 I'm gonna make sure he doesn't hurt anyone else. 749 00:37:23,660 --> 00:37:26,246 Go ahead and tell her what you told me. 750 00:37:28,123 --> 00:37:29,624 About Vaughn. 751 00:37:29,666 --> 00:37:35,666 752 00:37:37,424 --> 00:37:42,012 Vaughn still comes here, so they could be alone. 753 00:37:42,053 --> 00:37:45,557 Do you know where Vaughn is now? 754 00:37:45,598 --> 00:37:48,268 The last time we spoke, 755 00:37:48,309 --> 00:37:51,104 he told me he was gonna go out in a blaze of glory. 756 00:37:51,146 --> 00:37:57,146 757 00:38:12,876 --> 00:38:14,085 - What took so long? - On the ground! 758 00:38:14,127 --> 00:38:15,253 - On the ground! - Get on the ground! 759 00:38:15,295 --> 00:38:16,338 - Ground! - On the ground! 760 00:38:16,379 --> 00:38:18,298 - Ground! - On the ground now! 761 00:38:20,216 --> 00:38:21,760 Don't move, don't move! 762 00:38:21,801 --> 00:38:24,095 [GUNSHOT] 763 00:38:24,137 --> 00:38:26,598 - Got him? - Got him. 764 00:38:26,639 --> 00:38:27,766 Clear. 765 00:38:27,807 --> 00:38:29,559 Oh, look at this. 766 00:38:29,601 --> 00:38:32,187 Of course this dirtbag has one of our vests. 767 00:38:32,228 --> 00:38:33,938 A good cop always wears the vest, right? 768 00:38:33,980 --> 00:38:35,106 What would you know about that? 769 00:38:35,148 --> 00:38:37,150 You're no cop. You washed out, right? 770 00:38:37,192 --> 00:38:38,985 - I would have made a good cop. - Uh-huh. 771 00:38:39,027 --> 00:38:40,945 - Just like you. - Yeah. 772 00:38:40,987 --> 00:38:42,238 Did Reynolds rat me out? 773 00:38:42,280 --> 00:38:43,573 He didn't have to. 774 00:38:43,615 --> 00:38:45,116 Yeah, no, when we picked up Reynolds, 775 00:38:45,158 --> 00:38:46,993 we also picked up his phone. 776 00:38:50,372 --> 00:38:52,665 - Do me a favor, all right? - No. 777 00:38:52,707 --> 00:38:55,335 Tell Ray he was the lucky one, okay? 778 00:38:56,628 --> 00:38:58,713 He was the lucky one. 779 00:39:02,467 --> 00:39:04,260 Bobby. 780 00:39:04,302 --> 00:39:05,470 Hey, your sergeant called me. 781 00:39:05,512 --> 00:39:07,555 She was worried about you. Are you okay? 782 00:39:07,597 --> 00:39:09,182 Yeah. 783 00:39:09,224 --> 00:39:10,642 How'd you know I was coming to the hospital? 784 00:39:10,684 --> 00:39:12,143 Well, she told me about Leonard. 785 00:39:12,185 --> 00:39:13,353 And you weren't answering your phone. 786 00:39:13,395 --> 00:39:16,064 And I knew you would want to tell Dante. 787 00:39:16,106 --> 00:39:18,650 Hey, I know what this all means to you. 788 00:39:18,692 --> 00:39:20,777 Yeah, but I got to tell him. I got to be the one to do it. 789 00:39:20,819 --> 00:39:24,239 I mean, Leonard will never hurt another boy 790 00:39:24,280 --> 00:39:26,199 like he did ever again. 791 00:39:28,952 --> 00:39:30,161 You want to wait out here, or... 792 00:39:30,203 --> 00:39:31,746 Bobby, Dante's not in there. 793 00:39:31,788 --> 00:39:33,123 What, they put him in ICU? 794 00:39:33,164 --> 00:39:34,708 I mean, where is he? That's great. 795 00:39:34,749 --> 00:39:37,711 No, I guess Dante got a blood clot during surgery, 796 00:39:37,752 --> 00:39:39,504 and they didn't see it right away. 797 00:39:39,546 --> 00:39:42,590 And it traveled to his head, and... 798 00:39:44,300 --> 00:39:45,969 He didn't make it. 799 00:39:46,011 --> 00:39:49,806 [SOMBER MUSIC] 800 00:39:49,848 --> 00:39:51,725 What? 801 00:39:51,766 --> 00:39:53,101 He's dead, Bobby. 802 00:39:53,143 --> 00:39:59,143 803 00:40:05,196 --> 00:40:07,407 [VOICE BREAKING] I didn't get to tell him. 804 00:40:07,449 --> 00:40:09,617 I didn't get to tell him. 805 00:40:09,659 --> 00:40:11,619 It's okay. 806 00:40:11,661 --> 00:40:12,954 It's okay. He knows. 807 00:40:12,996 --> 00:40:13,997 I didn't get to tell him. 808 00:40:14,039 --> 00:40:16,583 [SOBBING] 809 00:40:20,587 --> 00:40:22,213 Hey, I was just about to leave. 810 00:40:22,255 --> 00:40:23,631 You get my text? 811 00:40:23,673 --> 00:40:25,884 They processed Vaughn, and they found the van. 812 00:40:25,925 --> 00:40:27,552 Good work today. 813 00:40:27,594 --> 00:40:29,512 You know who was good? Whelan. 814 00:40:29,554 --> 00:40:31,765 Couldn't have done it without him. 815 00:40:31,806 --> 00:40:33,099 So what are we drinking? 816 00:40:34,559 --> 00:40:36,478 [GROANS] 817 00:40:39,189 --> 00:40:41,649 - [CHUCKLES] - For emergencies. 818 00:40:41,691 --> 00:40:43,360 Not even opened. 819 00:40:43,401 --> 00:40:45,487 I just don't feel much like going to a bar tonight. 820 00:40:53,119 --> 00:40:54,119 To good cops. 821 00:40:54,120 --> 00:40:56,081 The best. 822 00:40:56,122 --> 00:40:59,292 [PHONE RINGING] 823 00:41:03,296 --> 00:41:05,006 Detective Stabler. 824 00:41:05,048 --> 00:41:07,092 Detective, sorry for the late call, 825 00:41:07,133 --> 00:41:10,470 but I didn't know where else to turn. 826 00:41:10,512 --> 00:41:13,723 I have some very important information to share. 827 00:41:13,765 --> 00:41:16,518 828 00:41:17,000 --> 00:41:22,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 829 00:41:22,148 --> 00:41:25,068 [DRAMATIC MUSIC] 830 00:41:25,110 --> 00:41:31,110 831 00:41:52,178 --> 00:41:55,348 [WOLF HOWLS] 57643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.