All language subtitles for Imposters.S01E09.1080p.BDRip.x264.Rus.Eng-@EniaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,526 --> 00:00:05,532 Previously on "Imposters"... 2 00:00:05,534 --> 00:00:07,167 The symbol of the wanderer 3 00:00:07,169 --> 00:00:09,177 who finally stops his wandering. 4 00:00:09,202 --> 00:00:12,125 After it ended, I couldn't get the clasp to open 5 00:00:12,160 --> 00:00:14,238 and just kinda got used to having it on. 6 00:00:14,870 --> 00:00:15,804 - Boom. - We are all... 7 00:00:16,131 --> 00:00:18,732 all five of us... in the exact same boat. 8 00:00:18,734 --> 00:00:22,302 We run, the feds catch us, or the Doctor kills us. 9 00:00:22,304 --> 00:00:23,897 I have a plan. 10 00:00:23,897 --> 00:00:24,674 What do we do? 11 00:00:24,674 --> 00:00:27,185 You will each have specific jobs. 12 00:00:28,605 --> 00:00:31,503 - Pretty discreet, huh? - Yeah, I'd never notice it. 13 00:00:31,505 --> 00:00:34,105 I can't wait to make you my wife. 14 00:00:34,107 --> 00:00:35,840 I can't wait to be your wife. 15 00:00:35,842 --> 00:00:36,841 You'll be sorry if you marry her! 16 00:00:36,843 --> 00:00:37,942 What the hell was that? 17 00:00:37,944 --> 00:00:39,244 I thought he was working with her. 18 00:00:39,246 --> 00:00:41,346 The whole lame brother backstory and everything? 19 00:00:41,348 --> 00:00:43,281 This actually might be good for us. 20 00:00:43,283 --> 00:00:44,883 I know you're in the FBI. 21 00:00:44,885 --> 00:00:46,084 - I'm not. - Don't. 22 00:00:46,086 --> 00:00:47,252 Uh-oh. 23 00:00:47,254 --> 00:00:49,954 Dad left the liquor cabinet open. 24 00:00:49,956 --> 00:00:53,057 - Stupid Dad. 25 00:00:53,059 --> 00:00:54,893 The service here was incredible. 26 00:00:54,895 --> 00:00:56,728 - Thanks. - Oh, my God, 27 00:00:56,730 --> 00:00:58,763 - he's like a boner with a body. - Now that's funny. 28 00:00:58,765 --> 00:01:00,965 - What's your angle? - Immunity. 29 00:01:00,967 --> 00:01:02,251 I get you the Doctor, 30 00:01:02,251 --> 00:01:04,358 you get me someplace new to start over. 31 00:01:04,360 --> 00:01:07,261 Ezra Bloom, my ex, Max, my right-hand man... 32 00:01:07,263 --> 00:01:09,263 You have to leave them alone for this to play out. 33 00:01:09,265 --> 00:01:11,365 - Do we have a deal? - I'm gonna need the ring. 34 00:01:11,367 --> 00:01:12,700 Oh, this? 35 00:01:17,973 --> 00:01:19,973 I got you on credit card fraud, 36 00:01:19,975 --> 00:01:21,709 I got you on identity theft, 37 00:01:21,711 --> 00:01:23,777 and I got you on petty larceny. 38 00:01:23,779 --> 00:01:26,447 So you are going to do whatever it is 39 00:01:26,449 --> 00:01:29,516 I need you to do to take her down. 40 00:01:37,593 --> 00:01:40,894 Maybe it's true, what some people say... 41 00:01:40,896 --> 00:01:46,066 Who you are is just a collection of choices... 42 00:01:46,068 --> 00:01:48,836 decisions that somehow... 43 00:01:48,838 --> 00:01:51,171 all add up to the person you become. 44 00:01:51,173 --> 00:01:53,273 You know, I used to think that your choices 45 00:01:53,275 --> 00:01:56,076 either made you good or bad... 46 00:01:56,078 --> 00:01:58,078 responsible or irresponsible. 47 00:01:58,080 --> 00:02:00,914 But maybe... maybe that's not quite right. 48 00:02:00,916 --> 00:02:03,016 Maybe it's more like your choices 49 00:02:03,018 --> 00:02:06,587 either make you more or make you less... 50 00:02:06,589 --> 00:02:08,021 yourself, 51 00:02:08,023 --> 00:02:10,124 who you really are, 52 00:02:10,126 --> 00:02:12,259 who you were always meant to be. 53 00:02:12,261 --> 00:02:14,415 Maybe we're all just 54 00:02:14,440 --> 00:02:16,273 hurtling toward 55 00:02:16,275 --> 00:02:17,631 our essential selves, 56 00:02:17,631 --> 00:02:21,233 and choice has nothing at all to do with it. 57 00:02:21,235 --> 00:02:23,802 Choice has everything to do with it. 58 00:02:23,804 --> 00:02:25,415 Only question is 59 00:02:25,839 --> 00:02:27,372 what choice are you gonna make? 60 00:02:34,414 --> 00:02:36,414 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 61 00:02:57,204 --> 00:02:58,062 What's up? 62 00:02:58,062 --> 00:02:59,671 I told you right from the start, 63 00:02:59,673 --> 00:03:01,807 we can't depend on these amateurs. 64 00:03:01,809 --> 00:03:03,229 Calm down. What happened? 65 00:03:03,229 --> 00:03:04,938 It's quarter after 11:00, and I'm sitting here, 66 00:03:04,963 --> 00:03:06,762 trying to fight off an aneurism, 67 00:03:06,764 --> 00:03:08,764 because Richard is a no-show. 68 00:03:08,766 --> 00:03:10,333 The wedding is in two days, Maddie. 69 00:03:10,335 --> 00:03:12,602 Rehearsal's tomorrow. If they can't be depended on... 70 00:03:12,604 --> 00:03:14,337 Okay, take a breath. 71 00:03:14,339 --> 00:03:16,701 I-I'll find Richard. Everything's under control. 72 00:03:16,701 --> 00:03:19,052 God damn it, it doesn't feel like it, does it? 73 00:03:20,144 --> 00:03:21,244 Shit. 74 00:03:21,246 --> 00:03:22,311 ♪ Oh, my God...♪ 75 00:03:23,915 --> 00:03:26,415 - Oh, yeah, that's a good one. 76 00:03:26,417 --> 00:03:29,118 - Let me see. - It's a really good one. 77 00:03:29,120 --> 00:03:30,853 - Ew, no, I hate my hair. - Oh... 78 00:03:30,855 --> 00:03:32,955 come on, your hair looks great. It just looks like 79 00:03:32,957 --> 00:03:34,991 you had a really good time last night. 80 00:03:34,993 --> 00:03:36,993 I did. Your turn. 81 00:03:36,995 --> 00:03:38,661 - Ah, no. - Your turn... hey. 82 00:03:38,663 --> 00:03:40,162 No, let's... let's not do that. 83 00:03:40,164 --> 00:03:41,797 Oh, my God, let me guess. You're married. 84 00:03:41,799 --> 00:03:43,266 - You're totally cheating. - What? No. 85 00:03:43,268 --> 00:03:45,501 Hey, I'm not married. I just... 86 00:03:45,503 --> 00:03:47,637 - I gotta... - Lie faster. 87 00:03:47,639 --> 00:03:49,372 Okay, okay, look, here's the thing. 88 00:03:49,374 --> 00:03:53,431 Listen, I'm not really the CEO of a robotics corporation. 89 00:03:53,456 --> 00:03:55,490 Dude, you're staying at the Roadrunner Inn, 90 00:03:55,492 --> 00:03:58,126 - so, yeah, no kidding. - So? 91 00:03:58,128 --> 00:04:00,072 God, why do guys always do this? 92 00:04:00,263 --> 00:04:02,969 Why do you think that you have to pretend to be somebody else? 93 00:04:02,969 --> 00:04:04,168 All right, all right. Hey, uh, you're right. 94 00:04:04,170 --> 00:04:05,970 I'm sorry okay? 95 00:04:05,972 --> 00:04:08,506 It's a very long story, and it's very boring, 96 00:04:08,508 --> 00:04:11,409 and I will tell you next time, okay? 97 00:04:11,411 --> 00:04:12,977 ♪ Do you believe it? ♪ 98 00:04:12,979 --> 00:04:15,213 ♪ Oh, my God, here we are...♪ 99 00:04:15,215 --> 00:04:17,215 - Wait, wh- 100 00:04:17,217 --> 00:04:18,983 - Hey, don't... don't delete it. - Oh, what are you gonna do? 101 00:04:18,985 --> 00:04:21,197 You gonna pout about it like a little baby? 102 00:04:21,222 --> 00:04:24,289 - Oh, you're in trouble now. - Is that what you're gonna do? 103 00:04:24,291 --> 00:04:26,358 - ♪ Imagination running ♪ - How much trouble am I in? 104 00:04:26,360 --> 00:04:27,860 - A lot of trouble. - Why don't you tell me 105 00:04:27,862 --> 00:04:29,394 - how much trouble. - ♪ When you fall in love ♪ 106 00:04:29,396 --> 00:04:31,363 ♪ You fall harder than most ♪ 107 00:04:31,365 --> 00:04:34,399 ♪ Is there any other way to go...♪ 108 00:04:34,401 --> 00:04:36,602 - Oh! Hey... - What the fuck is this? 109 00:04:36,604 --> 00:04:38,403 - You are married. - No, I'm not mar... 110 00:04:38,405 --> 00:04:40,762 I'm... I'm kinda. It's very complicated, okay? 111 00:04:40,787 --> 00:04:42,862 Ugh, what is this? Some kinda game you freaks play? 112 00:04:42,862 --> 00:04:44,561 No, it's not a game. 113 00:04:44,563 --> 00:04:47,051 - I mean, hey, it could be if... - Ugh, oh, my God. 114 00:04:47,051 --> 00:04:48,417 Time to go, honey. 115 00:04:48,419 --> 00:04:50,739 Okay, hey, first of all, my name is Kara. 116 00:04:50,764 --> 00:04:52,477 - Bye, Kara. - Hey, that's my shirt. 117 00:04:52,477 --> 00:04:54,043 Just so you know, I was lied to. 118 00:04:54,045 --> 00:04:55,611 Yeah, join the club. 119 00:04:55,613 --> 00:04:57,080 - Kara, that's... - Are you kidding me? 120 00:04:57,082 --> 00:04:58,981 You were supposed to meet with Max this morning. 121 00:04:58,983 --> 00:05:01,362 Oh, sure, I was. 122 00:05:01,397 --> 00:05:04,087 He said after breakfast, and it's still after breakfast. 123 00:05:04,089 --> 00:05:06,422 Richard, I need your head in the game. 124 00:05:06,424 --> 00:05:07,605 - Ow! Okay! Whoa! - This head, 125 00:05:07,605 --> 00:05:09,360 or none of this is going to work. 126 00:05:09,385 --> 00:05:11,598 All right, sue me. I was having sex, okay? 127 00:05:11,598 --> 00:05:13,197 Some of us have sex because we like it, 128 00:05:13,199 --> 00:05:15,625 - not 'cause it's our job. - Oh, really? 129 00:05:15,625 --> 00:05:17,024 Did you get it out of your system? 130 00:05:17,026 --> 00:05:18,102 - Yep, I did. - Yeah? 131 00:05:18,102 --> 00:05:20,294 You feel better now? Can you actually do your job? 132 00:05:20,296 --> 00:05:22,764 You know what, don't talk to me like I'm that guy, 133 00:05:22,766 --> 00:05:24,446 some jerk with no self-control. 134 00:05:24,446 --> 00:05:26,446 You know, Alice never would've talked to me like that. 135 00:05:26,448 --> 00:05:27,914 I loved Alice because she was supportive. 136 00:05:27,916 --> 00:05:30,250 Jesus, when are you going to understand this? 137 00:05:30,252 --> 00:05:31,952 You were never in love with me. 138 00:05:31,954 --> 00:05:34,955 You were in love with who you were when you were with me. 139 00:05:37,593 --> 00:05:38,527 Huh... 140 00:05:39,795 --> 00:05:41,461 I gotta unpack that. 141 00:05:42,889 --> 00:05:45,246 Yo, mind your own business. 142 00:05:45,246 --> 00:05:46,498 Hard to do 143 00:05:46,498 --> 00:05:48,598 since you can hear everything through the wall. 144 00:05:48,600 --> 00:05:49,788 Everything. 145 00:05:49,788 --> 00:05:51,006 Well, I hope you enjoyed the show. 146 00:05:51,006 --> 00:05:52,956 Oh, I did. I especially like the part 147 00:05:52,958 --> 00:05:55,478 when you laughed hysterically right after you came. 148 00:05:55,503 --> 00:05:56,594 Or was it during? 149 00:05:56,594 --> 00:05:58,015 It was after because it tickles, 150 00:05:58,015 --> 00:05:59,114 and I'm just trying to bring a little joy 151 00:05:59,116 --> 00:06:00,482 to your sad, miserable little life. 152 00:06:00,484 --> 00:06:01,817 Wow, I should go unpack then. 153 00:06:01,819 --> 00:06:03,370 Enough, both of you! 154 00:06:03,395 --> 00:06:04,923 Why? What do you do after sex, huh? 155 00:06:04,923 --> 00:06:06,339 You probably roll over and weep, don't you? 156 00:06:06,339 --> 00:06:07,605 - Shut up. - You don't... 157 00:06:07,607 --> 00:06:09,944 - Richard... Richard, go. - Does she? Do you cry? 158 00:06:09,969 --> 00:06:13,036 - Oh, my God, no, she doesn't. - For fuck's sake, go! 159 00:06:16,709 --> 00:06:18,976 - Let me see the art piece. - It's not finished. 160 00:06:18,978 --> 00:06:20,544 I'm not asking. 161 00:06:26,185 --> 00:06:28,886 Now this doesn't have to be so hard. 162 00:06:28,888 --> 00:06:31,722 In fact, this can be pretty simple. 163 00:06:31,724 --> 00:06:34,158 See, I already know who you are. 164 00:06:34,160 --> 00:06:36,260 You're not Maddie's brother from Pottsville. 165 00:06:36,262 --> 00:06:39,763 You're Ezra Bloom from Indianapolis, 166 00:06:39,765 --> 00:06:42,533 and you're a good man. 167 00:06:42,535 --> 00:06:44,902 A good man? 168 00:06:44,904 --> 00:06:46,303 At least up until now. 169 00:06:48,607 --> 00:06:51,175 You know, before I met Maddie, 170 00:06:51,177 --> 00:06:53,610 I'd never really been in love. 171 00:06:53,612 --> 00:06:55,712 I mean, I thought I had once in college, 172 00:06:55,714 --> 00:06:58,215 but I never really gave it a chance. 173 00:06:58,217 --> 00:07:00,217 I was always on the lookout for something more... 174 00:07:00,219 --> 00:07:03,053 Some fantasy or something. 175 00:07:04,957 --> 00:07:07,858 And I started to think maybe... 176 00:07:07,860 --> 00:07:10,661 maybe there's something wrong with me. 177 00:07:10,663 --> 00:07:12,362 Uh, you know, 'cause I... 178 00:07:12,364 --> 00:07:13,997 I don't know why I can't feel that thing 179 00:07:13,999 --> 00:07:15,953 that everybody else can feel. 180 00:07:16,735 --> 00:07:18,813 And then I met Maddie, 181 00:07:20,072 --> 00:07:22,276 and I knew I wasn't broken. 182 00:07:23,175 --> 00:07:25,238 You called me a good man. 183 00:07:25,578 --> 00:07:27,061 I don't know. 184 00:07:28,247 --> 00:07:29,733 All I know... 185 00:07:30,182 --> 00:07:35,085 is that I'm no longer just Ezra Bloom from Indianapolis. 186 00:07:38,757 --> 00:07:41,792 All right, like I said, it's not finished yet, okay? 187 00:07:52,204 --> 00:07:55,268 Yeah... You don't have to say anything. 188 00:07:56,008 --> 00:07:57,398 I love it. 189 00:07:57,843 --> 00:08:00,177 Really? Thanks. 190 00:08:00,179 --> 00:08:02,012 I mean, I-I wanted a really simple concept, 191 00:08:02,014 --> 00:08:04,047 and I thought the fabric on top would really help. 192 00:08:04,049 --> 00:08:06,183 How does the money switch work? 193 00:08:09,154 --> 00:08:11,855 Of course. What was... I expecting? 194 00:08:11,857 --> 00:08:13,156 This isn't even art to you. 195 00:08:13,158 --> 00:08:15,692 It's just a prop for your little scheme. 196 00:08:17,496 --> 00:08:22,332 The, uh... the art piece goes into the gift room. 197 00:08:22,796 --> 00:08:25,636 I switch out the real money 198 00:08:25,638 --> 00:08:28,672 with the fake money. 199 00:08:28,674 --> 00:08:30,040 Voilà. 200 00:08:31,744 --> 00:08:34,511 Does that suit your standards, Your Highness? 201 00:08:34,513 --> 00:08:35,680 Yeah. 202 00:08:37,216 --> 00:08:38,765 It'll work. 203 00:08:39,018 --> 00:08:42,185 Do you even know this is the first thing I've made since... 204 00:08:45,891 --> 00:08:47,991 I'm not doing any of this for you. 205 00:08:47,991 --> 00:08:50,380 Yeah, well, whoever it is you're doing it for, 206 00:08:50,405 --> 00:08:52,128 it's perfect. 207 00:08:53,074 --> 00:08:55,241 At least someone's doing their job. 208 00:08:56,945 --> 00:08:59,812 - "Arr" you home? - I'm down here. 209 00:08:59,814 --> 00:09:02,048 All right. 210 00:09:02,050 --> 00:09:05,251 Is it still after breakfast? Brought donuts. 211 00:09:05,253 --> 00:09:07,420 Man, you should've seen Maddie this morning, man. 212 00:09:07,422 --> 00:09:08,714 She was in a mood. 213 00:09:08,714 --> 00:09:10,263 You bring what I asked you to get? 214 00:09:10,382 --> 00:09:12,118 Listen, man, 215 00:09:12,118 --> 00:09:13,384 I'm sorry if there was some confusion... 216 00:09:13,386 --> 00:09:15,386 Confusion? Oh, I'm not confused. 217 00:09:15,388 --> 00:09:17,407 Are you confused? 218 00:09:18,266 --> 00:09:19,653 Uh, I got your stuff. 219 00:09:25,706 --> 00:09:27,573 - What's this? - Mustache. 220 00:09:27,575 --> 00:09:29,708 - Different... - I said human hair, 221 00:09:29,710 --> 00:09:31,177 applied with Telesis. 222 00:09:31,179 --> 00:09:32,606 Yeah, the guy at the costume store... 223 00:09:32,606 --> 00:09:33,920 The costume store? 224 00:09:33,920 --> 00:09:35,220 Look, I can go back if you want me to... 225 00:09:35,222 --> 00:09:36,272 Do you think we're trick-or-treating here? 226 00:09:36,272 --> 00:09:37,113 Is that what you think? 227 00:09:37,113 --> 00:09:40,058 That we're going to the fucking Renaissance Faire? 228 00:09:44,030 --> 00:09:46,161 - I'll go back. - No, sit down. 229 00:09:46,186 --> 00:09:49,570 Sit down. We're gonna do this right. 230 00:09:58,842 --> 00:10:02,053 Here's what I think. You're the victim in all this. 231 00:10:02,183 --> 00:10:04,185 You simply got caught in the web 232 00:10:04,210 --> 00:10:06,836 of a very gifted con artist. 233 00:10:06,872 --> 00:10:10,707 I'm fully aware of how charming she can be. 234 00:10:13,386 --> 00:10:14,680 Oh, man, 235 00:10:15,054 --> 00:10:17,388 I bet you are. I bet you know all about it. 236 00:10:17,390 --> 00:10:18,789 All right, come on, knock it off. 237 00:10:18,791 --> 00:10:20,222 - I had a job to do. - No, no, no, you know... 238 00:10:20,222 --> 00:10:21,411 it's, uh... it's one thing 239 00:10:21,411 --> 00:10:24,111 you guys have in common, I guess, uh... 240 00:10:24,113 --> 00:10:26,314 devotion to your work. 241 00:10:26,316 --> 00:10:28,796 Well, I don't know if I'd put it that way, 242 00:10:28,821 --> 00:10:30,854 but I suppose. 243 00:10:31,587 --> 00:10:33,454 You know what she told me? 244 00:10:36,095 --> 00:10:39,963 She said that with you... it was real. 245 00:10:41,708 --> 00:10:43,934 Of course, that was probably a lie too. 246 00:10:43,936 --> 00:10:46,075 Well, that's what liars do. 247 00:10:46,439 --> 00:10:47,988 - They lie. - Yeah. 248 00:10:48,441 --> 00:10:50,874 Yeah, well... 249 00:10:50,876 --> 00:10:52,843 Or maybe she did feel something, 250 00:10:52,845 --> 00:10:55,112 because, uh, I mean, when you guys met, 251 00:10:55,114 --> 00:10:58,146 you... you weren't even her mark, were you? 252 00:10:58,951 --> 00:11:00,218 She was mine. 253 00:11:00,786 --> 00:11:01,662 Okay. 254 00:11:01,961 --> 00:11:05,547 So maybe the real question is did you feel something? 255 00:11:06,332 --> 00:11:08,165 Doesn't really matter at this point, does it? 256 00:11:08,167 --> 00:11:09,867 Well, I don't know, man. 257 00:11:09,869 --> 00:11:11,750 It kinda pisses me off, to be honest... 258 00:11:11,775 --> 00:11:13,542 You just sitting there, telling me, uh, 259 00:11:13,544 --> 00:11:16,411 I'm a victim, like you're above it... 260 00:11:16,413 --> 00:11:18,580 Like you were in control the whole time. 261 00:11:18,582 --> 00:11:19,599 I don't know. 262 00:11:19,902 --> 00:11:21,634 I call bullshit. 263 00:11:22,438 --> 00:11:24,496 You fell for her, didn't you? 264 00:11:24,940 --> 00:11:26,615 Come on... 265 00:11:27,343 --> 00:11:29,309 tell me you never felt something 266 00:11:29,311 --> 00:11:31,576 the whole time you were with her. 267 00:11:32,681 --> 00:11:34,615 Tell me you never loved her. 268 00:11:42,424 --> 00:11:43,924 Sit tight. 269 00:11:49,465 --> 00:11:51,131 This is your proposal? 270 00:11:51,133 --> 00:11:53,972 You want me to put 500,000 real American dollars 271 00:11:53,997 --> 00:11:55,997 into a bag and hope that everything turns out 272 00:11:55,999 --> 00:11:57,785 because you trust a con artist? 273 00:11:57,785 --> 00:11:59,552 I know it's not the original plan, but... 274 00:11:59,554 --> 00:12:00,953 Oh, no, I read it. 275 00:12:00,955 --> 00:12:03,480 It's very thorough, except you left out the part 276 00:12:03,505 --> 00:12:05,772 that this operation is totally compromised. 277 00:12:05,774 --> 00:12:07,807 Agent Cook, this is the better play. 278 00:12:07,809 --> 00:12:09,955 Maddie tells the Doctor they found the missing money. 279 00:12:09,980 --> 00:12:11,667 He comes to claim it. 280 00:12:11,667 --> 00:12:13,421 Once he takes the bait, we've got our man 281 00:12:13,456 --> 00:12:16,297 on mail fraud, grand theft larceny, money laundering. 282 00:12:16,297 --> 00:12:18,539 We don't have to wait until after the marriage. 283 00:12:18,541 --> 00:12:21,183 How do you know she hasn't already told the Doctor you're FBI? 284 00:12:21,183 --> 00:12:23,250 Because if she did, he'd kill her. 285 00:12:23,252 --> 00:12:25,319 And she really wants out. 286 00:12:25,321 --> 00:12:27,020 This I know for a fact. 287 00:12:28,691 --> 00:12:31,425 And the loose ends? Ezra Bloom in custody... 288 00:12:31,427 --> 00:12:33,278 I convince Ezra to cooperate, 289 00:12:33,303 --> 00:12:35,236 we use him to keep tabs on Maddie, 290 00:12:35,238 --> 00:12:36,804 and make sure everything's going forward. 291 00:12:36,806 --> 00:12:38,711 And what about the girlfriend, Jules? 292 00:12:38,711 --> 00:12:40,144 We think she's a civilian. 293 00:12:40,146 --> 00:12:41,812 You think? Figure it out. 294 00:12:41,814 --> 00:12:44,014 - I want eyes on her. - Got it. 295 00:12:45,518 --> 00:12:46,824 All right. 296 00:12:48,521 --> 00:12:50,621 I will approve this deal on one condition. 297 00:12:50,623 --> 00:12:54,783 You give me solid hard evidence that the Doctor will show up. 298 00:12:55,352 --> 00:12:57,629 No surprises. Get it done. 299 00:12:57,654 --> 00:12:59,031 Both: Yes, ma'am. 300 00:12:59,356 --> 00:13:00,718 Patrick... 301 00:13:03,060 --> 00:13:04,926 This work can mess with your head 302 00:13:04,928 --> 00:13:06,445 and your heart. 303 00:13:07,397 --> 00:13:08,823 Be careful. 304 00:13:10,133 --> 00:13:12,219 I gotcha, loud and clear. 305 00:13:21,149 --> 00:13:22,909 Can I ask you something? 306 00:13:24,385 --> 00:13:27,146 You probably know Maddie better than... 307 00:13:27,588 --> 00:13:30,330 well, anybody, right? 308 00:13:30,725 --> 00:13:32,591 What makes you think that? 309 00:13:32,593 --> 00:13:35,961 I mean, we were all married to her, 310 00:13:35,963 --> 00:13:38,764 but, like, that whole time, 311 00:13:38,766 --> 00:13:41,934 you actually knew the real person. 312 00:13:41,936 --> 00:13:43,469 Well, maybe, maybe not. 313 00:13:43,471 --> 00:13:45,004 Who's to say what's real about a person? 314 00:13:45,006 --> 00:13:48,741 No, only they can know that. And even then... 315 00:13:48,743 --> 00:13:51,823 Can you honestly say you know who you really are? 316 00:13:54,949 --> 00:13:57,419 I mean, not anymore, 317 00:13:57,685 --> 00:14:00,838 but I know who I wanted to be. 318 00:14:01,689 --> 00:14:04,023 ♪ I got what you need...♪ 319 00:14:04,025 --> 00:14:07,059 So this guy that you wanted to be... 320 00:14:07,061 --> 00:14:09,994 What's stopping you from becoming that person? 321 00:14:10,865 --> 00:14:13,520 I don't know. I guess when Alice left, 322 00:14:13,545 --> 00:14:15,796 I just sort of stopped believing in him. 323 00:14:16,669 --> 00:14:19,737 So the one stopping you is you, huh? 324 00:14:21,507 --> 00:14:24,675 ♪ I got what you need ♪ 325 00:14:24,677 --> 00:14:26,744 - Smile. - Hmm? 326 00:14:26,746 --> 00:14:28,512 I said smile. You know how to smile, don't ya? 327 00:14:28,514 --> 00:14:30,114 Smile. 328 00:14:30,116 --> 00:14:32,850 Well, not like an idiot. Just a regular smile. 329 00:14:32,852 --> 00:14:36,859 You know. Uh, the trick is to smile 330 00:14:36,884 --> 00:14:38,217 when you're putting on a mustache. 331 00:14:38,219 --> 00:14:40,853 Otherwise, no matter how good the adhesive, 332 00:14:40,855 --> 00:14:43,589 your facial movement will force it off. 333 00:14:46,961 --> 00:14:48,351 There. 334 00:14:50,398 --> 00:14:52,064 I'll say this for you, kid. 335 00:14:52,066 --> 00:14:55,501 - You got a good smile. 336 00:15:00,808 --> 00:15:02,317 Hello? 337 00:15:03,044 --> 00:15:05,272 Hey, you can't just leave me in here. 338 00:15:05,680 --> 00:15:06,846 Hello? 339 00:15:08,683 --> 00:15:10,683 Hey... hey, man, you know you can't keep me indefinitely. 340 00:15:10,685 --> 00:15:12,453 You know, that is a thing. 341 00:15:12,887 --> 00:15:14,420 Sit down. 342 00:15:23,765 --> 00:15:25,364 Open it. 343 00:15:29,871 --> 00:15:31,737 - Jesus. - Mm-hmm. 344 00:15:31,739 --> 00:15:32,852 Keep going. 345 00:15:33,072 --> 00:15:34,838 You see, these people... 346 00:15:34,840 --> 00:15:37,174 they used to work for the Doctor as well. 347 00:15:37,176 --> 00:15:40,244 It seems he's got a pretty strict policy when it comes to loyalty. 348 00:15:43,249 --> 00:15:45,108 I don't believe you. 349 00:15:45,484 --> 00:15:47,584 I don't care what you believe. 350 00:15:47,586 --> 00:15:49,753 He's running cons all across the country, 351 00:15:49,755 --> 00:15:51,921 pulling in millions of dollars a year 352 00:15:51,946 --> 00:15:54,113 and leaving a trail of bodies when it suits him. 353 00:15:54,115 --> 00:15:56,949 Maybe you're next. I don't know. 354 00:15:56,951 --> 00:15:59,351 Shit, maybe you've ruined your own life so much 355 00:15:59,353 --> 00:16:02,249 that you just don't have anything left to lose. 356 00:16:02,249 --> 00:16:04,963 Whatever. But know this... 357 00:16:05,953 --> 00:16:08,121 This is gonna happen to Maddie, 358 00:16:08,121 --> 00:16:10,873 and you have the power to stop it. 359 00:16:11,858 --> 00:16:15,493 So if you wanna make sure she doesn't end up in a ditch, 360 00:16:15,495 --> 00:16:17,161 I'm gonna need you to help me. 361 00:16:21,634 --> 00:16:23,634 You can keep her safe. 362 00:16:23,636 --> 00:16:26,837 You help me, we get the Doctor. 363 00:16:26,839 --> 00:16:28,615 We get the Doctor, 364 00:16:29,175 --> 00:16:31,142 you saved her life. 365 00:16:40,520 --> 00:16:43,012 Well, what would I need to do? 366 00:16:43,523 --> 00:16:44,955 Good. 367 00:16:44,957 --> 00:16:47,324 Do you know where she keeps her phone? 368 00:16:47,326 --> 00:16:48,692 In her purse, I guess. 369 00:16:48,694 --> 00:16:50,694 No, no, no, not the personal. The burner. 370 00:16:50,696 --> 00:16:51,515 No. 371 00:16:51,515 --> 00:16:54,206 First thing you're gonna need to do is find it. 372 00:16:57,537 --> 00:17:00,471 I'm gonna teach you how to turn it into a microphone. 373 00:17:02,108 --> 00:17:05,843 Ezra Bloom... welcome to the FBI. 374 00:17:20,658 --> 00:17:25,027 ♪ Ooh-hoo just bring me back to you ♪ 375 00:17:31,335 --> 00:17:33,476 ♪ Ooh-ooh just bring me back to you... ♪ 376 00:17:33,476 --> 00:17:36,916 - Oh, my God! - Oh... Hi. 377 00:17:36,916 --> 00:17:40,350 - What are you doing here? - Yeah, well, I'm an artist. 378 00:17:40,352 --> 00:17:44,321 And, uh... what are you doing here? 379 00:17:44,323 --> 00:17:46,841 Oh, I... I decided I was gonna get all ambitious 380 00:17:46,866 --> 00:17:49,733 and make this wedding scrapbook thing, 381 00:17:49,735 --> 00:17:51,568 but then I realized I have no idea what I'm doing, 382 00:17:51,570 --> 00:17:54,405 so I was gonna ask for help, but then... 383 00:17:54,407 --> 00:17:56,607 What are you doing? 384 00:17:56,609 --> 00:17:59,209 - What are you making? - Um, yeah, 385 00:17:59,211 --> 00:18:01,787 my present for the wedding. 386 00:18:02,181 --> 00:18:04,148 Kind of an art piece. 387 00:18:04,150 --> 00:18:05,783 Oh, that's awesome. 388 00:18:05,985 --> 00:18:07,192 I don't know. 389 00:18:07,653 --> 00:18:11,188 So my brother is about to marry 390 00:18:11,190 --> 00:18:13,390 the sister of your boyfriend, 391 00:18:13,392 --> 00:18:18,008 so that kinda makes us something... 392 00:18:18,008 --> 00:18:21,388 - I guess. - Yeah, something. 393 00:18:21,845 --> 00:18:24,685 Well, I think that sounds like a good excuse to get lunch 394 00:18:24,710 --> 00:18:26,544 and just get to know each other. 395 00:18:26,546 --> 00:18:28,477 Ah, I would... 396 00:18:28,477 --> 00:18:30,027 Come on. Look, I'll pay. 397 00:18:30,522 --> 00:18:34,002 I need pro tips from a real artist. 398 00:18:34,532 --> 00:18:35,987 I really do. 399 00:18:36,867 --> 00:18:38,266 Um... 400 00:18:38,836 --> 00:18:40,730 yeah, let's do it. 401 00:18:50,306 --> 00:18:52,039 Thanks for coming. 402 00:18:54,210 --> 00:18:56,877 Any particular reason you wanted to meet here? 403 00:18:56,879 --> 00:18:58,913 Oh, coffee's good. 404 00:18:58,915 --> 00:19:00,481 Happened to be close. 405 00:19:00,483 --> 00:19:03,150 Not because this is where we first met? 406 00:19:03,692 --> 00:19:05,689 Where you lured in your mark? 407 00:19:06,662 --> 00:19:09,196 Well, maybe I am a little nostalgic. 408 00:19:16,205 --> 00:19:18,898 Terms of my surrender. 409 00:19:18,898 --> 00:19:20,614 No, not surrender. 410 00:19:20,614 --> 00:19:21,779 Freedom. 411 00:19:23,850 --> 00:19:25,257 Well... 412 00:19:25,785 --> 00:19:28,786 Never thought witness protection would be considered freedom. 413 00:19:28,983 --> 00:19:30,983 Maddie, it's a chance to start over. 414 00:19:30,985 --> 00:19:33,186 All I've ever done is start over. 415 00:19:35,076 --> 00:19:36,987 Well, maybe this time it can be for real. 416 00:19:36,989 --> 00:19:40,141 You know, for a minute there, 417 00:19:40,940 --> 00:19:43,517 that's what I thought you and I were doing. 418 00:19:45,150 --> 00:19:46,950 You have a deal. 419 00:19:51,260 --> 00:19:53,257 A little while. 420 00:19:54,572 --> 00:19:56,176 How did you and Ezra meet? 421 00:19:56,201 --> 00:20:00,036 Oh, you know, online. Online dating. 422 00:20:00,038 --> 00:20:01,307 Yeah. 423 00:20:02,040 --> 00:20:04,165 So what about you? Are... are you married? 424 00:20:04,190 --> 00:20:06,591 Me? No. No. 425 00:20:06,593 --> 00:20:08,053 Not yet. 426 00:20:08,328 --> 00:20:11,729 Haven't found the... lucky lady. 427 00:20:13,930 --> 00:20:16,668 Do you guys live together? Because I'm starting to think... 428 00:20:16,668 --> 00:20:18,468 You know, I dated a woman once. 429 00:20:18,470 --> 00:20:19,630 Yeah? 430 00:20:21,217 --> 00:20:23,466 Oh, come on, you didn't, like, know? 431 00:20:23,491 --> 00:20:24,991 - Really? - What? 432 00:20:24,993 --> 00:20:26,829 You didn't have like a... like a sense? 433 00:20:26,829 --> 00:20:28,384 I don't make assumptions about people. 434 00:20:28,409 --> 00:20:29,804 I think it's more fun to be surprised. 435 00:20:29,804 --> 00:20:31,237 Ah, so you're... you're surprised? 436 00:20:31,237 --> 00:20:32,703 I didn't say that. 437 00:20:36,553 --> 00:20:40,544 So what was she like? This... this woman? 438 00:20:43,182 --> 00:20:45,932 Um, when I first met her, 439 00:20:45,964 --> 00:20:47,873 I knew in my gut that she was bad news. 440 00:20:47,898 --> 00:20:50,839 Scared the shit out of me. 441 00:20:51,735 --> 00:20:54,436 But... it felt good. 442 00:20:54,438 --> 00:20:56,700 It felt good to be afraid? 443 00:20:57,942 --> 00:21:00,125 To be afraid of something other than myself. 444 00:21:00,555 --> 00:21:02,555 And it was a relief... like... 445 00:21:02,557 --> 00:21:06,482 suddenly, there was no room for all my usual fears 446 00:21:06,507 --> 00:21:08,427 always holding me back. 447 00:21:08,840 --> 00:21:13,076 And how could I be? I was consumed by fear of her... 448 00:21:13,078 --> 00:21:16,179 of her getting bored, of her leaving. 449 00:21:16,181 --> 00:21:18,848 Kind of a messed up freedom, but... 450 00:21:18,850 --> 00:21:20,817 So then what happened? 451 00:21:21,486 --> 00:21:23,520 Should've trusted my gut. 452 00:21:25,524 --> 00:21:27,431 So she broke your heart. 453 00:21:28,727 --> 00:21:31,797 So what did your gut say, uh, when you met me? 454 00:21:32,064 --> 00:21:34,755 - That you liked Amarula. 455 00:21:34,755 --> 00:21:37,789 That's all? 456 00:21:37,791 --> 00:21:39,558 You ask a lot of questions. 457 00:21:39,560 --> 00:21:41,593 Wait, what do you do again? 458 00:21:41,595 --> 00:21:43,728 I'm an investigator. 459 00:21:43,730 --> 00:21:47,632 An insurance investigator, so... 460 00:21:47,634 --> 00:21:50,902 questions are an occupational hazard. 461 00:21:50,904 --> 00:21:53,271 Or maybe you're just interested. 462 00:21:56,258 --> 00:21:58,088 Maybe I'm just interested. 463 00:23:26,463 --> 00:23:28,463 Jesus. 464 00:23:29,193 --> 00:23:30,898 We need to talk. 465 00:23:35,275 --> 00:23:38,014 What are you doing here? How'd you get in? 466 00:23:38,039 --> 00:23:40,104 Oh, I've learned a few tricks along the way. 467 00:23:40,104 --> 00:23:42,291 Hm. What do you want? 468 00:23:42,316 --> 00:23:45,488 You know what? I'm asking the questions today. 469 00:23:46,090 --> 00:23:47,552 Come and sit down. 470 00:23:49,327 --> 00:23:51,293 This should be interesting. 471 00:23:56,467 --> 00:23:57,461 Shoot. 472 00:23:59,640 --> 00:24:02,941 The whole time I was searching for you, 473 00:24:02,943 --> 00:24:05,477 I thought I was looking for revenge 474 00:24:05,479 --> 00:24:07,579 or justice or, uh... 475 00:24:08,201 --> 00:24:10,503 I don't know... for you to love me again. 476 00:24:10,503 --> 00:24:12,696 I guess at the very least, I wanted to find... 477 00:24:12,696 --> 00:24:15,063 Agent Simons, mic's in. We got audio. 478 00:24:15,065 --> 00:24:16,465 I wanted to make trouble for you. 479 00:24:16,467 --> 00:24:18,287 I wanted to screw up your next con. 480 00:24:18,287 --> 00:24:20,083 But I don't give a shit about your next con. 481 00:24:20,108 --> 00:24:23,528 Ezra, what do you need? 482 00:24:23,530 --> 00:24:24,874 Answers. 483 00:24:25,231 --> 00:24:27,608 How does a girl from Pottsville 484 00:24:27,633 --> 00:24:30,737 become... whatever you are? 485 00:24:31,571 --> 00:24:34,071 - That's what you want? - That's what I want. 486 00:24:34,073 --> 00:24:35,656 That's all I want. 487 00:24:41,314 --> 00:24:45,316 My parents... the ones you met in Pottsville... 488 00:24:45,318 --> 00:24:47,351 they adopted me when I was eight. 489 00:24:47,353 --> 00:24:50,121 Till then, I was living with my grandma 490 00:24:50,123 --> 00:24:51,696 and her boyfriend. 491 00:24:52,592 --> 00:24:53,891 She... 492 00:24:55,795 --> 00:24:58,504 She would leave me alone with him. 493 00:24:59,065 --> 00:25:02,235 So I would go to the nearest mall, 494 00:25:02,602 --> 00:25:05,236 and I would pick a new family. 495 00:25:05,238 --> 00:25:07,736 Every time, a different family... 496 00:25:07,959 --> 00:25:12,924 A nice one that I could maybe fit into. 497 00:25:13,579 --> 00:25:16,257 And I would follow them around the mall. 498 00:25:16,582 --> 00:25:21,501 I'd pretend to be the kid that trails just a little behind. 499 00:25:22,288 --> 00:25:27,191 One day, I was following this mother and two daughters. 500 00:25:27,193 --> 00:25:29,660 Followed them out into the parking lot, 501 00:25:29,662 --> 00:25:31,544 into their car, 502 00:25:32,431 --> 00:25:33,842 and I thought... 503 00:25:34,967 --> 00:25:37,298 maybe they can be my family. 504 00:25:38,271 --> 00:25:40,977 Anyway, they took me to the police. 505 00:25:41,674 --> 00:25:43,577 Then foster care, 506 00:25:44,710 --> 00:25:46,680 and that's a whole other... 507 00:25:47,313 --> 00:25:49,513 rougher story. 508 00:25:52,785 --> 00:25:54,418 Bullshit. 509 00:25:58,991 --> 00:26:00,557 Fine. I grew up in a boarding school 510 00:26:00,559 --> 00:26:02,285 outside of Boston. 511 00:26:02,728 --> 00:26:04,649 It was run by the CIA. 512 00:26:05,287 --> 00:26:08,641 We were all orphans... children of murdered spies... 513 00:26:08,676 --> 00:26:09,436 Bullshit. 514 00:26:09,436 --> 00:26:11,281 I'm really an alien from outer space. 515 00:26:11,306 --> 00:26:13,481 - I came here to learn your ways. - Fuck you, Maddie. 516 00:26:14,823 --> 00:26:16,791 Don't try to know me, Ezra. 517 00:26:17,260 --> 00:26:18,960 I'm not worth it. 518 00:26:28,972 --> 00:26:31,534 If it's all just make-believe, 519 00:26:32,075 --> 00:26:33,808 then why'd you keep this? 520 00:26:34,644 --> 00:26:36,244 Why would you keep a stupid anklet 521 00:26:36,246 --> 00:26:38,279 if it didn't mean something? 522 00:26:41,785 --> 00:26:45,186 It did mean something. That's why I kept it. 523 00:26:45,188 --> 00:26:47,255 And then I met someone new, 524 00:26:47,257 --> 00:26:48,667 and he took it off, 525 00:26:48,946 --> 00:26:51,347 and that meant something too. 526 00:27:12,551 --> 00:27:15,004 So yeah, that's me right there. 527 00:27:15,267 --> 00:27:17,566 Uh, thanks for lunch 528 00:27:17,722 --> 00:27:19,821 and, uh, asking some interesting questions. 529 00:27:19,846 --> 00:27:21,078 That was fun. 530 00:27:21,080 --> 00:27:21,958 Yeah. 531 00:27:24,184 --> 00:27:25,330 Um... 532 00:27:26,085 --> 00:27:27,818 well... Do... 533 00:27:27,820 --> 00:27:31,522 Would... would you like to see, uh, the piece I'm making? 534 00:27:34,794 --> 00:27:37,746 Yeah... this is it... 535 00:27:38,498 --> 00:27:40,464 - Where the... - Magic happens. 536 00:27:42,001 --> 00:27:44,235 Art... Magic. 537 00:27:54,054 --> 00:27:56,362 - Sorry, no, I have to stop. - Okay, okay... 538 00:27:56,364 --> 00:27:58,372 - I really... rea... - Mm-hmm. 539 00:27:58,635 --> 00:28:00,001 I shouldn't do that. 540 00:28:18,662 --> 00:28:19,927 Sorry, I shouldn't do that. 541 00:28:19,927 --> 00:28:21,739 - Totally, totally. - Patrick is going to kill me. 542 00:28:21,741 --> 00:28:23,307 - Ezra would kill me. - You have a fucking... 543 00:28:23,309 --> 00:28:25,309 You have a boyfriend. This is a bad idea. 544 00:28:25,311 --> 00:28:26,811 Yes, it is. 545 00:28:26,813 --> 00:28:29,580 This is complicated. 546 00:28:29,582 --> 00:28:31,749 Wow. 547 00:28:33,019 --> 00:28:35,196 Or maybe... 548 00:28:36,089 --> 00:28:37,681 not complicated. 549 00:28:43,321 --> 00:28:45,895 Would I sound totally immature 550 00:28:45,920 --> 00:28:47,846 if I said... 551 00:28:48,456 --> 00:28:51,257 I won't tell if you won't? 552 00:28:52,272 --> 00:28:54,026 At this moment, it sounds like the most mature fucking thing 553 00:28:54,028 --> 00:28:55,495 I've ever heard. 554 00:29:17,552 --> 00:29:20,653 - Yeah? - You were right. 555 00:29:20,655 --> 00:29:22,372 I don't think we can trust Ezra. 556 00:29:22,397 --> 00:29:24,003 I told you that. 557 00:29:24,297 --> 00:29:25,463 - It doesn't matter. 558 00:29:25,465 --> 00:29:28,166 He could actually screw this whole thing. 559 00:29:28,168 --> 00:29:29,500 He's acting all jumpy and... 560 00:29:29,502 --> 00:29:32,036 Listen to me, it doesn't matter. 561 00:29:32,038 --> 00:29:34,478 I talked to the Doctor today. He's coming. 562 00:29:34,478 --> 00:29:36,044 He's gonna be at the wedding to get his money. 563 00:29:36,046 --> 00:29:38,580 We just to have to make sure it happens. 564 00:29:38,582 --> 00:29:40,715 - I'm scared. - Well, don't be. 565 00:29:40,717 --> 00:29:43,051 Once the Doctor grabs that money, 566 00:29:43,053 --> 00:29:44,886 we're home free. 567 00:29:44,888 --> 00:29:46,521 Okay. 568 00:29:47,081 --> 00:29:49,098 What are we gonna do about Ezra? 569 00:29:49,098 --> 00:29:51,963 What you've always done... Manage him, then ditch him. 570 00:29:51,963 --> 00:29:54,063 The FBI can have him. I don't... whatever. 571 00:29:54,065 --> 00:29:55,864 Good. 572 00:29:55,866 --> 00:29:58,567 Time to put him behind me. 573 00:29:58,569 --> 00:30:00,502 Yeah. 574 00:30:03,163 --> 00:30:06,331 Sorry, brother, but as the man said, 575 00:30:06,333 --> 00:30:09,456 the truth shall set you free. 576 00:30:17,971 --> 00:30:20,345 - _ 577 00:30:31,269 --> 00:30:33,485 I still think this is ridiculous. 578 00:30:33,487 --> 00:30:35,554 A rehearsal dinner for a fake wedding? 579 00:30:35,556 --> 00:30:37,365 Well, the con is in the details. 580 00:30:37,365 --> 00:30:40,132 For all we know, the Doctor has eyes on us right now. 581 00:30:40,360 --> 00:30:41,861 So he wants a wedding, 582 00:30:41,861 --> 00:30:43,136 let's give him a wedding. 583 00:30:43,427 --> 00:30:45,218 So where'd you find the minister? 584 00:30:45,455 --> 00:30:48,130 - Is he with the Bureau? - Uh, no, not exactly. 585 00:30:48,130 --> 00:30:51,059 He's with the Anglicans. He's real. 586 00:30:51,061 --> 00:30:52,654 Oh, Lord. 587 00:30:53,786 --> 00:30:54,934 Can you believe all this meat? 588 00:30:54,959 --> 00:30:56,481 Hmm, yeah, great. 589 00:30:56,481 --> 00:30:58,781 You must be... don't tell me... 590 00:30:58,783 --> 00:31:01,351 the bride's brother. Is that right? 591 00:31:01,353 --> 00:31:03,433 - Yeah. - That is so great... 592 00:31:03,893 --> 00:31:06,456 that you can be here for her to support her 593 00:31:06,458 --> 00:31:07,824 on her special day. 594 00:31:07,826 --> 00:31:09,972 Yeah, she's had a lot of special days. 595 00:31:10,759 --> 00:31:12,158 Hey there, Jules. 596 00:31:12,160 --> 00:31:15,895 Oh, hey, yourself. Hi. 597 00:31:15,897 --> 00:31:17,535 - Have you met my auntie? 598 00:31:17,560 --> 00:31:19,315 No, I don't think I have. 599 00:31:19,315 --> 00:31:20,860 Uh, Auntie, this is Jules. 600 00:31:20,860 --> 00:31:22,930 This is, uh, Saffron's brother's girlfriend. 601 00:31:22,932 --> 00:31:24,111 - Hello. - Hello. 602 00:31:24,111 --> 00:31:27,568 - Isn't Jules a boy's name? - It's short for Julia. 603 00:31:27,570 --> 00:31:29,436 Julia's pretty short as is. 604 00:31:29,438 --> 00:31:30,278 - Okay, Auntie, 605 00:31:30,278 --> 00:31:32,764 why don't we go on ahead and get you something to eat. 606 00:31:33,108 --> 00:31:35,742 - Nice to meet you. - Yeah, you... you too. 607 00:31:36,787 --> 00:31:39,356 I like to keep my sermons personal... 608 00:31:39,381 --> 00:31:41,862 so I was hoping to get 609 00:31:41,887 --> 00:31:45,623 just a teeny tiny bit of background on your story. 610 00:31:45,623 --> 00:31:47,623 You know, when you met, how you met, 611 00:31:47,625 --> 00:31:51,360 when that light bulb went off, and you finally knew. 612 00:31:53,131 --> 00:31:56,232 Oh, don't everybody talk at once. 613 00:31:56,234 --> 00:31:58,172 All right, I'll start. Um... 614 00:31:58,197 --> 00:31:59,764 No, I'll tell it. 615 00:31:59,764 --> 00:32:01,764 Okay, this is good. 616 00:32:01,766 --> 00:32:04,754 Well, I met Patrick randomly in a coffee shop. 617 00:32:04,779 --> 00:32:06,941 - That was Seattle, right? - Right. 618 00:32:06,941 --> 00:32:10,999 But I found out later that it wasn't random at all. 619 00:32:11,024 --> 00:32:13,840 He was actually stalking me for awhile, 620 00:32:14,025 --> 00:32:17,167 - waiting to lure me in. - Okay. 621 00:32:17,167 --> 00:32:20,581 - She's kidding, of course. - Oh... 622 00:32:20,606 --> 00:32:21,703 Well... 623 00:32:22,116 --> 00:32:25,174 The real story is that I had heard about her 624 00:32:25,174 --> 00:32:26,794 through mutual acquaintances, 625 00:32:26,796 --> 00:32:29,351 so I arranged to bump into her. 626 00:32:30,133 --> 00:32:33,073 And she turned out to be even more... 627 00:32:33,503 --> 00:32:36,304 unreal than I could even imagine. 628 00:32:36,306 --> 00:32:37,372 Mm. 629 00:32:37,374 --> 00:32:39,607 Oh, gosh, that's just... 630 00:32:39,609 --> 00:32:41,342 So you two were set up? 631 00:32:41,344 --> 00:32:43,144 Well, at least one of us was. 632 00:32:43,146 --> 00:32:45,113 Excuse me. 633 00:32:47,717 --> 00:32:50,885 Weddings can be very stressful. 634 00:32:50,887 --> 00:32:54,489 Three, two, one, go. 635 00:32:54,491 --> 00:32:57,058 One Mississippi, 636 00:32:57,060 --> 00:33:00,828 two Mississippi, three Mississippi, 637 00:33:00,830 --> 00:33:03,064 four Mississippi, 638 00:33:03,066 --> 00:33:04,565 five Mississippi. 639 00:33:04,567 --> 00:33:05,933 - Not bad. - Thank you. 640 00:33:05,935 --> 00:33:07,402 Get it down to three, and you're good to go. 641 00:33:07,404 --> 00:33:08,770 I mean, if you'd count for me, 642 00:33:08,772 --> 00:33:10,785 I can focus my energies on... 643 00:33:11,274 --> 00:33:13,341 It's Maddie. You mind if I take this? 644 00:33:13,343 --> 00:33:14,992 Eh, sure, we'll set it up again 645 00:33:14,992 --> 00:33:17,645 when you're done with your call. I'm gonna rack out. 646 00:33:18,165 --> 00:33:18,913 Hey. 647 00:33:18,915 --> 00:33:20,648 What's the problem, Richard? 648 00:33:20,650 --> 00:33:23,284 Nah, it's all good. Everything's great. 649 00:33:23,286 --> 00:33:25,086 You called me six times. 650 00:33:25,088 --> 00:33:26,287 Yeah, I, uh... 651 00:33:26,289 --> 00:33:29,025 I just wanted to say that you were right. 652 00:33:29,426 --> 00:33:31,292 Um, I thought about what you said earlier... 653 00:33:31,294 --> 00:33:32,994 about me not being in love with you 654 00:33:32,996 --> 00:33:34,495 and being in love with who I was 655 00:33:34,497 --> 00:33:36,130 when I was with you. 656 00:33:36,132 --> 00:33:37,517 And I talked it out with Max. 657 00:33:37,542 --> 00:33:39,385 You talked it out with Max? 658 00:33:39,385 --> 00:33:40,885 Yeah. 659 00:33:40,887 --> 00:33:43,087 Yeah, Max and I are homies. 660 00:33:43,089 --> 00:33:46,475 Uh, he helped me put some things in perspective. 661 00:33:47,260 --> 00:33:50,027 I can still be the man that I wanna be 662 00:33:50,029 --> 00:33:51,809 without Alice. 663 00:33:52,265 --> 00:33:56,000 Yeah, well, that's great, Richie. 664 00:33:56,002 --> 00:33:57,635 I'm glad to hear it. 665 00:33:57,637 --> 00:34:01,198 Max is... He's good with this shit, man, 666 00:34:01,223 --> 00:34:03,390 'cause it's from experience, you know? 667 00:34:03,392 --> 00:34:05,220 He was telling me this story about 668 00:34:05,220 --> 00:34:06,919 this chick he was in love with, 669 00:34:06,944 --> 00:34:09,044 and, I mean, the same sort of thing. 670 00:34:09,046 --> 00:34:11,346 Some shit went down, she betrayed him or something 671 00:34:11,348 --> 00:34:13,281 and he found her at, like, a train station, 672 00:34:13,283 --> 00:34:16,451 about to leave town, but he had to give her up. 673 00:34:20,390 --> 00:34:21,423 He said what? 674 00:34:21,425 --> 00:34:22,958 Yeah, I mean, I don't know the details, 675 00:34:22,960 --> 00:34:25,727 but it sounded really intense. 676 00:34:25,729 --> 00:34:27,395 But that's what I have to do, right? 677 00:34:27,397 --> 00:34:29,862 I mean, I have to give it up. 678 00:34:30,534 --> 00:34:34,664 But hey, without pain, there's no wisdom. 679 00:34:35,305 --> 00:34:38,047 - Yeah, I gotta go. - Yeah, talk to you later. 680 00:35:00,452 --> 00:35:02,052 This whole thing's pretty weird, right? 681 00:35:02,054 --> 00:35:03,503 What? Nothing. 682 00:35:03,804 --> 00:35:06,838 - You okay? - Yeah... no, uh, it is weird. 683 00:35:06,840 --> 00:35:09,875 You know, in Old English, weird used to mean destiny. 684 00:35:09,877 --> 00:35:11,519 I did a paper once on "Beowulf." 685 00:35:11,544 --> 00:35:14,431 You think this is, like, our destiny? 686 00:35:14,713 --> 00:35:17,214 Okay, seriously, you wanna tell me what's up? 687 00:35:22,088 --> 00:35:24,265 I slept with Gina. 688 00:35:25,591 --> 00:35:27,482 - You what? - Last night. 689 00:35:27,482 --> 00:35:28,717 Don't look. 690 00:35:30,051 --> 00:35:32,027 You slept with Gina? 691 00:35:32,861 --> 00:35:34,545 Oh, God, 692 00:35:34,570 --> 00:35:36,023 I slept with the woman 693 00:35:36,023 --> 00:35:37,689 who I know isn't who she really says she is. 694 00:35:37,691 --> 00:35:38,646 Is this, like, a pattern? 695 00:35:38,646 --> 00:35:39,870 Is there something wrong with me? 696 00:35:39,870 --> 00:35:41,393 Yeah, tha... that's pretty fucked up. 697 00:35:43,330 --> 00:35:44,998 How... how was it? 698 00:35:45,833 --> 00:35:47,381 Amazing. 699 00:35:48,994 --> 00:35:51,974 You bedded an undercover agent. 700 00:35:51,974 --> 00:35:52,936 Damn, girl. 701 00:35:52,936 --> 00:35:54,895 I guess I can cross that off the bucket list, huh? 702 00:35:54,895 --> 00:35:56,458 I mean, come on, at least somebody besides Richard's 703 00:35:56,458 --> 00:35:58,850 getting some action around here, right? 704 00:36:00,515 --> 00:36:02,882 You're a really understanding boyfriend. 705 00:36:02,884 --> 00:36:03,996 You know that? 706 00:36:07,614 --> 00:36:09,255 ♪ It's a new dawn ♪ 707 00:36:09,257 --> 00:36:10,572 ♪ It's a new day ♪ 708 00:36:10,572 --> 00:36:13,927 ♪ It's a new life for me ♪ 709 00:36:13,929 --> 00:36:15,128 ♪ It's a new dawn ♪ 710 00:36:15,130 --> 00:36:17,241 ♪ It's a new day ♪ 711 00:36:18,066 --> 00:36:21,701 ♪ Whoo ♪ 712 00:36:21,703 --> 00:36:25,205 ♪ And I'm feeling good ♪ 713 00:36:27,175 --> 00:36:30,076 I'm gonna miss that view. 714 00:36:30,078 --> 00:36:31,577 Me too. 715 00:36:34,383 --> 00:36:38,118 ♪ Fish in the sea ♪ 716 00:36:38,120 --> 00:36:43,456 ♪ You know how I feel...♪ 717 00:36:46,428 --> 00:36:49,796 Never could sleep the night before one of my weddings. 718 00:36:52,664 --> 00:36:54,309 Yeah, it's tough... 719 00:36:54,666 --> 00:36:56,614 the kinda work we do. 720 00:36:59,204 --> 00:37:03,079 You don't actually believe we do the same kinda work. 721 00:37:03,976 --> 00:37:05,447 No. 722 00:37:05,878 --> 00:37:07,442 No, I don't. 723 00:37:09,882 --> 00:37:12,540 I still have this fantasy... 724 00:37:14,586 --> 00:37:16,661 that I'll meet somebody... 725 00:37:18,056 --> 00:37:20,373 who will love me, even though... 726 00:37:21,593 --> 00:37:23,994 they'll find out who I really am. 727 00:37:26,799 --> 00:37:28,532 It's good to have fantasies. 728 00:37:30,803 --> 00:37:33,436 Sometimes, they even end up coming true. 729 00:37:37,075 --> 00:37:38,990 That's not how it works. 730 00:37:39,611 --> 00:37:41,836 Nobody waves a wand. 731 00:37:43,415 --> 00:37:46,639 Moments present themselves, and then you either... 732 00:37:47,419 --> 00:37:49,808 make it happen, or you don't. 733 00:37:50,122 --> 00:37:54,758 ♪ And this old world is a new world ♪ 734 00:37:54,760 --> 00:37:58,061 ♪ And a bold world for me ♪ 735 00:37:58,063 --> 00:37:59,896 ♪ And I'm feelin'...♪ 736 00:37:59,898 --> 00:38:01,262 Maddie... 737 00:38:03,268 --> 00:38:04,846 why don't you stay tonight? 738 00:38:06,872 --> 00:38:08,390 For old time's sake. 739 00:38:11,043 --> 00:38:13,222 ♪ Yeah ♪ 740 00:38:13,979 --> 00:38:15,510 That's bad luck. 741 00:38:16,982 --> 00:38:20,706 ♪ Stars, when you shine ♪ 742 00:38:21,086 --> 00:38:24,743 ♪ You know how I feel ♪ 743 00:38:25,290 --> 00:38:29,793 ♪ Scent of the pine ♪ 744 00:38:29,795 --> 00:38:32,516 ♪ You know how I feel ♪ 745 00:38:33,065 --> 00:38:37,829 ♪ Oh, freedom is mine ♪ 746 00:38:38,403 --> 00:38:41,206 ♪ You know how I feel ♪ 747 00:38:42,107 --> 00:38:43,907 ♪ It's a new dawn ♪ 748 00:38:43,909 --> 00:38:45,942 ♪ It's a new day ♪ 749 00:38:45,944 --> 00:38:47,477 ♪ It's a new life...♪ 750 00:38:47,479 --> 00:38:48,945 Here... right here. 751 00:38:48,947 --> 00:38:50,914 - Right here? - Right here. 752 00:38:50,916 --> 00:38:52,590 - You sure? - Yeah. 753 00:38:54,586 --> 00:38:56,326 Keep the change. 754 00:38:56,388 --> 00:38:58,221 ♪ Oh, yeah ♪ 755 00:38:58,223 --> 00:39:01,057 ♪ And I'm feeling good ♪ 756 00:39:01,059 --> 00:39:02,959 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 757 00:39:02,961 --> 00:39:06,129 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 758 00:39:06,131 --> 00:39:12,380 ♪ And I'm feel ♪ 759 00:39:12,380 --> 00:39:15,982 ♪ Ing good ♪ 760 00:39:21,089 --> 00:39:23,089 You must be Maddie Jonson... 761 00:39:23,091 --> 00:39:25,100 femme fatale. 762 00:39:25,694 --> 00:39:28,991 You must be Ezra Bloom, FBI informant. 763 00:39:29,764 --> 00:39:33,037 As far as the FBI knows, you're goddamn right. 764 00:39:33,535 --> 00:39:36,202 - You were great. - I was, wasn't I? 765 00:39:36,204 --> 00:39:38,504 Yeah, but that whole anklet... 766 00:39:38,506 --> 00:39:41,407 "tell me who you really are" thing was a bit much, pal. 767 00:39:41,409 --> 00:39:44,510 Well, you said to make it look real. 768 00:39:44,512 --> 00:39:46,179 ♪ Hmm ♪ 769 00:39:53,435 --> 00:39:54,471 Hello, Doctor. 770 00:39:54,471 --> 00:39:57,290 Here we go, Max. Are we ready? 771 00:39:57,292 --> 00:40:00,217 Yes, Doctor, everything is on track. 772 00:40:00,217 --> 00:40:02,164 Maddie marries the mark tomorrow, 773 00:40:02,189 --> 00:40:05,829 and after that, we'll follow our usual schedule. 774 00:40:05,829 --> 00:40:08,981 Good. This is the big one, Max. 775 00:40:09,232 --> 00:40:12,631 After the Heller fiasco, we have some ground to make up. 776 00:40:12,631 --> 00:40:14,937 That seems doable, doesn't it? 777 00:40:15,693 --> 00:40:18,360 Well, Patrick Campbell's numbers are excellent. 778 00:40:18,362 --> 00:40:20,696 Don't worry. It's only bait. 779 00:40:20,698 --> 00:40:22,631 We should all do very well. 780 00:40:22,633 --> 00:40:26,129 This will be the biggest single score we've ever had. 781 00:40:26,129 --> 00:40:27,796 And how 'bout Maddie? 782 00:40:27,798 --> 00:40:30,499 I take it Lenny Cohen's visit got her back in line? 783 00:40:30,501 --> 00:40:32,534 Oh, yes, Maddie's back to her old self. 784 00:40:32,536 --> 00:40:34,836 Nothing to worry about there. 785 00:40:34,838 --> 00:40:36,838 We're all having fun again. 786 00:40:36,840 --> 00:40:39,407 All right, everyone, tomorrow's the big day. 787 00:40:39,409 --> 00:40:41,810 Game time. Agent Simons. 788 00:40:41,835 --> 00:40:43,635 Okay, everyone should know their jobs. 789 00:40:43,637 --> 00:40:45,537 Let's go over it one more time, just in case. 790 00:40:45,539 --> 00:40:47,038 Agent Anderson will be running... 791 00:40:47,038 --> 00:40:50,275 And personally, I'm really looking forward to tomorrow. 792 00:40:50,277 --> 00:40:52,644 Well, I'm pleased to hear that everything's back on track. 793 00:40:52,646 --> 00:40:55,046 I'm promised you that I would take care of it, Doctor, 794 00:40:55,048 --> 00:40:56,441 and I did. 795 00:40:56,441 --> 00:40:58,225 Hell, I would never let you down. 796 00:40:58,472 --> 00:40:59,492 We hit some snags, 797 00:40:59,492 --> 00:41:01,106 but everything's going very well now. 798 00:41:01,108 --> 00:41:02,774 This isn't over yet, Max. 799 00:41:02,910 --> 00:41:04,785 I need you to keep up the good work. 800 00:41:04,785 --> 00:41:08,487 Oh, of course, Doctor. I'm your eyes and ears. 801 00:41:08,489 --> 00:41:09,858 Bye now. 802 00:41:11,659 --> 00:41:14,612 Ladies and gentlemen... 803 00:41:15,629 --> 00:41:17,749 the Doctor is in. 804 00:41:18,065 --> 00:41:18,924 12:00? 805 00:41:18,924 --> 00:41:20,999 I deliver the art piece to the gift room. 806 00:41:21,001 --> 00:41:22,668 Good. 12:15? 807 00:41:22,670 --> 00:41:25,070 I make sure Max's car has a clear path out. 808 00:41:25,072 --> 00:41:25,993 12:20? 809 00:41:25,993 --> 00:41:28,340 I seat Max... I mean... the Doctor 810 00:41:28,342 --> 00:41:30,446 where Patrick has a clear view of him. 811 00:41:30,471 --> 00:41:31,451 12:25? 812 00:41:31,451 --> 00:41:33,272 The wedding starts, the song plays. 813 00:41:33,274 --> 00:41:35,074 I hear the song, I start car number one, 814 00:41:35,076 --> 00:41:36,309 - and boom. - Good. 815 00:41:36,311 --> 00:41:37,777 Again. 12:00? 816 00:41:37,779 --> 00:41:40,813 - I deliver the art piece. - 12:15. 817 00:41:40,815 --> 00:41:43,416 Make sure Max's car has a clear path out. 818 00:41:43,418 --> 00:41:46,485 12:20. 58012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.