All language subtitles for Imposters.S01E07.1080p.BDRip.x264.Rus.Eng-@EniaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:05,979 - Previously on "Imposters"... - You stole the patent 2 00:00:06,004 --> 00:00:07,518 for the Bloom heel from Uncle Joe. 3 00:00:07,518 --> 00:00:10,086 And you've been cheating on Mom for 20 years 4 00:00:10,088 --> 00:00:11,654 with a woman named Chanterelle. 5 00:00:11,656 --> 00:00:12,955 I mean, what is that? A mushroom? 6 00:00:12,955 --> 00:00:15,191 - Where'd you get this? - Eva left it in the freezer. 7 00:00:15,193 --> 00:00:16,592 - Screw it. 8 00:00:16,594 --> 00:00:18,307 Poor schmuck. 9 00:00:18,307 --> 00:00:20,976 That was quite a night. We should do it again tonight. 10 00:00:21,001 --> 00:00:24,002 And then definitely Friday after your birthday party. 11 00:00:24,004 --> 00:00:26,237 - Oh, my God! - I cannot believe 12 00:00:26,239 --> 00:00:29,541 - my baby sister is turning 30. - Happy birthday. 13 00:00:29,543 --> 00:00:30,988 Hey, I have a question. 14 00:00:30,988 --> 00:00:32,655 What the fuck do you think you're doing here? 15 00:00:32,657 --> 00:00:34,123 Not leaving until we get our money. 16 00:00:34,125 --> 00:00:36,192 You came here to chase a phantom. 17 00:00:36,194 --> 00:00:38,994 But know this: there's no Ava, there's no Cece, 18 00:00:38,996 --> 00:00:41,188 there's no Alice and there's no money. 19 00:00:41,213 --> 00:00:42,670 - Not ever. - So you just throw 20 00:00:42,670 --> 00:00:43,859 your heart around like it's nothing. 21 00:00:43,859 --> 00:00:45,265 Maybe it's different this time. 22 00:00:45,265 --> 00:00:47,098 - Maybe he's not just a mark. - Thanks, Gaby. 23 00:00:47,100 --> 00:00:48,300 You know I'd be lost without you. 24 00:00:48,302 --> 00:00:49,835 - You're welcome. - Ezra! 25 00:00:49,837 --> 00:00:52,771 Stop flirting and get your skinny ass in my office. 26 00:00:52,773 --> 00:00:55,106 - What's the matter? 27 00:00:55,108 --> 00:00:57,509 - Is this good? - Maybe if you, you know, 28 00:00:57,511 --> 00:01:01,580 - talked with an accent. - Do you wanna make love to me? 29 00:01:04,551 --> 00:01:07,886 - What happened to your face? - I saw Ava at the airport, 30 00:01:07,888 --> 00:01:10,722 - dressed as somebody else. - I thought this weekend 31 00:01:10,724 --> 00:01:12,490 I'd take you for a little getaway. 32 00:01:12,492 --> 00:01:14,226 - Oh, my God. - Don't you wanna know 33 00:01:14,228 --> 00:01:16,728 - where we're going? - Anywhere that's away with you 34 00:01:16,730 --> 00:01:18,363 is exactly where I wanna be. 35 00:01:18,365 --> 00:01:20,031 He's an assignment, sweetie pie. 36 00:01:20,033 --> 00:01:21,558 Yeah, the Doctor called it in. 37 00:01:21,558 --> 00:01:23,097 He says that Patrick Campbell could be one of 38 00:01:23,122 --> 00:01:24,832 our biggest scores in years. 39 00:01:24,832 --> 00:01:26,265 Not in a million years, Max. 40 00:01:26,267 --> 00:01:28,144 This is the life we chose. There are rules. 41 00:01:28,144 --> 00:01:29,643 We don't get to break them because we're stupid enough 42 00:01:29,645 --> 00:01:31,378 - to fall in love. - Man, she grew up here 43 00:01:31,380 --> 00:01:33,714 in this house, played in that yard. 44 00:01:33,716 --> 00:01:36,483 Dad had a heart attack. You need to come home. 45 00:01:36,485 --> 00:01:38,676 I really think it's a stupid idea. 46 00:01:38,701 --> 00:01:40,701 She chose this life. Patrick didn't. 47 00:01:40,703 --> 00:01:41,802 What if somebody could have come to you, 48 00:01:41,804 --> 00:01:42,803 could have stopped it? 49 00:01:42,805 --> 00:01:44,505 I'm going. 50 00:01:53,104 --> 00:01:56,721 - _ 51 00:01:57,678 --> 00:01:59,063 _ 52 00:02:18,752 --> 00:02:21,019 - What are you doing? 53 00:02:26,493 --> 00:02:28,827 This was the worst decision we ever made. 54 00:02:28,829 --> 00:02:31,463 - What? Getting married? - No. 55 00:02:34,168 --> 00:02:37,069 - No, that's the best one. - Mm. 56 00:02:37,071 --> 00:02:38,804 No, I mean coming here, telling my parents. 57 00:02:38,806 --> 00:02:40,993 They may actually murder us. 58 00:02:41,675 --> 00:02:44,762 Hey, you're tougher than you think. 59 00:02:47,352 --> 00:02:50,860 You have to stop apologizing for who you are. 60 00:02:51,423 --> 00:02:52,804 Okay? 61 00:02:53,058 --> 00:02:55,726 Okay, that's them. 62 00:02:58,097 --> 00:03:00,385 - Fuck it, I say we run, 63 00:03:00,410 --> 00:03:03,239 - right now. - We're not running. 64 00:03:03,947 --> 00:03:06,915 I got you. You got me. 65 00:03:08,418 --> 00:03:10,018 We got this. 66 00:03:14,791 --> 00:03:16,958 - Hey. Get in the car. - Screw you. 67 00:03:16,960 --> 00:03:18,627 - Jules, get in the car. - No. 68 00:03:18,629 --> 00:03:20,862 I have to tell you something crucial. 69 00:03:20,864 --> 00:03:23,265 - Mind-blowing. - Well, tell me. 70 00:03:23,267 --> 00:03:25,867 - Patrick's in the FBI. - No, he isn't! 71 00:03:25,869 --> 00:03:27,702 I followed him to the goddamn headquarters, 72 00:03:27,704 --> 00:03:29,471 I looked down on the goddamn seal and it said 73 00:03:29,473 --> 00:03:32,340 Federal goddamn Burrow of Investigation! 74 00:03:43,020 --> 00:03:45,120 Did you say "Burrow"? 75 00:03:50,961 --> 00:03:53,995 I impersonated a bartender at an FBI party. 76 00:03:53,995 --> 00:03:56,377 Pretty sure you're not gonna serve time for that. 77 00:03:56,402 --> 00:03:58,369 We stole cash, we stole credit cards. 78 00:03:58,371 --> 00:04:00,215 Frickin' plane tickets! 79 00:04:00,906 --> 00:04:03,073 How long has that car been behind us? 80 00:04:03,075 --> 00:04:06,143 - It looks suspicious. - Oh, crap. 81 00:04:06,145 --> 00:04:08,646 Feds drive American cars. That's them. 82 00:04:08,648 --> 00:04:11,048 What the hell are you doing? Just be cool. 83 00:04:11,050 --> 00:04:12,816 I am being cool! Stop making me nervous! 84 00:04:12,818 --> 00:04:14,785 I'm not responsible for your emotional... Oh, wait, wait, wait. 85 00:04:14,787 --> 00:04:16,103 - They're turning. - Oh, they are? 86 00:04:16,103 --> 00:04:18,770 Oh. Oh, my God. 87 00:04:18,772 --> 00:04:20,438 - We're being crazy people. - Oh, my God. 88 00:04:20,440 --> 00:04:22,841 - We're fine. - Oh, my God. We're okay. 89 00:04:22,843 --> 00:04:25,177 We're fine. Totally fine. We're gonna just... 90 00:04:25,179 --> 00:04:27,879 We'll go back to the motel, we'll formulate a plan. 91 00:04:27,881 --> 00:04:29,948 Call Ezra. He'll know what to do. 92 00:04:29,950 --> 00:04:31,944 Unless they bugged our room. 93 00:04:33,020 --> 00:04:34,519 Shit, they totally bugged our room. 94 00:04:34,521 --> 00:04:35,817 Oh, shit. 95 00:04:36,356 --> 00:04:38,257 Then who's to say they didn't bug our car? 96 00:04:51,701 --> 00:04:54,005 - I'm not talking! - Shh! 97 00:04:55,842 --> 00:04:58,143 Don't touch me. 98 00:05:17,159 --> 00:05:19,842 - ♪ ♪ - _ 99 00:05:28,031 --> 00:05:30,226 Well, lookee here. Saffron must have stayed over. 100 00:05:30,261 --> 00:05:32,677 Yeah, sweetest undercover gig of all time. 101 00:05:32,908 --> 00:05:34,246 - Someday, I'm gonna... - Don't blow smoke 102 00:05:34,248 --> 00:05:37,682 - up a senior agent's ass. - Gina. Don't be bitter. 103 00:05:38,067 --> 00:05:39,784 Go ahead. 104 00:05:43,890 --> 00:05:45,824 Can you explain this to me, please? 105 00:05:45,826 --> 00:05:48,226 The fact that the largest law enforcement agency 106 00:05:48,228 --> 00:05:50,795 in the country is still using a dot matrix printer? 107 00:05:50,797 --> 00:05:53,465 You are way over budget again. 108 00:05:53,467 --> 00:05:55,300 If we are not within striking distance 109 00:05:55,302 --> 00:05:58,903 of the Doctor very, very soon, we are shutting you down. 110 00:05:58,905 --> 00:06:02,774 You are not the only cock on the block. 111 00:06:02,776 --> 00:06:05,614 - Understood? - Yes, ma'am. 112 00:06:06,613 --> 00:06:08,847 And where's the intel on this one? 113 00:06:08,849 --> 00:06:10,782 We're pretty sure she's just a civilian and... 114 00:06:10,784 --> 00:06:14,686 Pretty sure? That isn't quite up to Bureau standards, now, is it? 115 00:06:14,688 --> 00:06:16,988 - No, ma'am. - And the puppy dog? 116 00:06:16,990 --> 00:06:19,023 He's definitely in it. Just looking for the angle. 117 00:06:19,025 --> 00:06:22,667 Oh, ah. Well, I wait with baited breath. 118 00:06:23,096 --> 00:06:25,830 You have the nicest of days, now. 119 00:06:29,503 --> 00:06:32,103 Just... 120 00:06:32,105 --> 00:06:34,824 Just take it easy on the credit card. 121 00:06:46,520 --> 00:06:48,219 Here you go, my lady. 122 00:06:52,991 --> 00:06:55,535 - Thank you. - Sometimes you just gotta say, 123 00:06:55,560 --> 00:06:58,027 "Screw it." Get away from it all. 124 00:07:12,743 --> 00:07:15,242 Ladies and gentlemen, we're about to begin our descent 125 00:07:15,277 --> 00:07:17,914 into Indianapolis International Airport. 126 00:07:17,916 --> 00:07:19,348 Please turn off all... 127 00:07:19,350 --> 00:07:21,905 You almost home or almost away from home? 128 00:07:22,487 --> 00:07:24,921 - Pardon me? - Are you visiting Indy 129 00:07:24,923 --> 00:07:28,391 - or going home? - Kinda both, I guess. 130 00:07:28,393 --> 00:07:30,092 I moved away 25 years ago. 131 00:07:30,094 --> 00:07:31,994 I only come back to visit my mother. 132 00:07:31,996 --> 00:07:34,654 But every time, she still tries to draw me in for good. 133 00:07:34,866 --> 00:07:37,033 - Like quicksand made of doilies. - Well, my family's 134 00:07:37,035 --> 00:07:38,973 been in Indianapolis three generations. 135 00:07:39,270 --> 00:07:40,870 There's great comfort being with family. 136 00:07:40,872 --> 00:07:43,372 Yeah. It's called the easy way out. 137 00:07:43,374 --> 00:07:45,074 There's a whole world out there, son. 138 00:07:45,076 --> 00:07:47,577 You don't leave home, you never change. 139 00:07:47,579 --> 00:07:49,345 Oh, that's ridiculous. My wife and I, we just... 140 00:07:49,347 --> 00:07:51,113 Folks, we're now making our final descent 141 00:07:51,115 --> 00:07:52,682 - into Indianapolis. - We're taking a trip to Rome. 142 00:07:52,684 --> 00:07:54,417 Yeah, take all the trips you want. 143 00:07:54,419 --> 00:07:56,118 People back home will see you the way... 144 00:08:15,443 --> 00:08:16,876 Hello? 145 00:08:22,484 --> 00:08:23,616 Mom? 146 00:08:23,618 --> 00:08:25,852 ♪ Seether ♪ 147 00:08:25,854 --> 00:08:28,821 ♪ Can't fight the seether ♪ 148 00:08:28,823 --> 00:08:31,024 ♪ Seether ♪ 149 00:08:31,026 --> 00:08:36,329 ♪ I can't see her when she's foaming at the mouth ♪ 150 00:08:39,701 --> 00:08:42,468 - Dad? - ♪ You got the seether ♪ 151 00:08:42,470 --> 00:08:43,336 Dad! 152 00:08:43,336 --> 00:08:45,805 ♪ When she's foaming at the mouth ♪ 153 00:08:50,378 --> 00:08:52,478 Oh, yeah! 154 00:08:52,480 --> 00:08:54,013 Oh, man. 155 00:08:54,015 --> 00:08:55,481 - It's about time! - Hey, excuse me? 156 00:08:55,483 --> 00:08:57,150 Didn't you just have a heart attack? 157 00:08:57,175 --> 00:08:59,382 I sure as hell thought so, Ez. 158 00:08:59,568 --> 00:09:02,903 I had shooting pains. My whole chest seized up. 159 00:09:02,905 --> 00:09:05,505 I was laying there on the floor of the show room, they... 160 00:09:05,507 --> 00:09:07,641 I can't believe I'm going out like this. 161 00:09:07,643 --> 00:09:09,443 - It was damn scary, Ez. - Right, Josh said 162 00:09:09,445 --> 00:09:11,345 - you were touch-and-go. - Turns out it was 163 00:09:11,347 --> 00:09:13,680 a massive panic attack. 164 00:09:13,682 --> 00:09:15,616 According to Dr. Shipper, probably because of 165 00:09:15,618 --> 00:09:18,311 all the family drama of late. 166 00:09:18,336 --> 00:09:20,602 You're, uh, blaming me for your fake heart attack? 167 00:09:20,604 --> 00:09:23,038 Can't you just be glad the old man is still standing? 168 00:09:23,040 --> 00:09:24,402 I'm glad you're okay, Dad. 169 00:09:24,402 --> 00:09:26,798 Anyway, it was a good excuse to get your ass back home 170 00:09:26,823 --> 00:09:29,190 because I have a big announcement. 171 00:09:29,192 --> 00:09:30,995 Jesus. Email me. 172 00:09:31,828 --> 00:09:32,595 Hey. 173 00:09:33,811 --> 00:09:35,077 Whoa, Dad. You shouldn't be up. 174 00:09:35,079 --> 00:09:37,213 Shut up. I know. 175 00:09:37,215 --> 00:09:39,137 Comes all the way back from God knows where 176 00:09:39,162 --> 00:09:41,229 and doesn't even wanna hear my big announcement. 177 00:09:41,231 --> 00:09:43,097 Dude, come on. You can take one night off 178 00:09:43,099 --> 00:09:44,372 from searching for your wife. 179 00:09:44,372 --> 00:09:46,372 - Not wife. - Oh, I'm not searching for her. 180 00:09:46,374 --> 00:09:48,541 - I found her. - No way. 181 00:09:48,543 --> 00:09:50,310 Mm-hmm. Infiltrated her new life. 182 00:09:50,312 --> 00:09:53,146 I confronted her. She's called "Saffron" now. 183 00:09:53,148 --> 00:09:55,882 - Infiltrated? - Did you get your money? 184 00:09:55,884 --> 00:09:57,250 - That's next. - But she warned you 185 00:09:57,252 --> 00:09:58,585 not to come after her. 186 00:09:58,587 --> 00:10:02,188 I mean, is, uh... is it safe? 187 00:10:02,190 --> 00:10:03,489 What do you mean, safe? 188 00:10:03,491 --> 00:10:05,044 I'm handling it. 189 00:10:11,933 --> 00:10:14,601 Oh! Oh, you're here. 190 00:10:14,603 --> 00:10:18,204 Oh, sweetie, I told them it was a terrible idea, 191 00:10:18,206 --> 00:10:21,507 but I'm so happy to see you. 192 00:10:21,509 --> 00:10:23,509 - Hi, Mom. - Wait till you hear 193 00:10:23,511 --> 00:10:25,078 what your father has planned. 194 00:10:25,080 --> 00:10:27,046 - Yeah, about that, I... - No, don't even ask. 195 00:10:27,048 --> 00:10:28,882 - I'm sworn to secrecy. - Okay. 196 00:10:28,884 --> 00:10:30,583 But come. Come, come, come. 197 00:10:30,585 --> 00:10:34,454 Every day I find myself walking towards your office 198 00:10:34,456 --> 00:10:36,222 to tell you something, and then I realize 199 00:10:36,224 --> 00:10:37,590 that you're not there. 200 00:10:37,592 --> 00:10:40,133 So then I started writing everything down. 201 00:10:40,158 --> 00:10:42,853 - It's ridiculous, really. - No. It's... it's sweet. 202 00:10:42,853 --> 00:10:44,687 All right, number one. "Articles." 203 00:10:44,689 --> 00:10:46,755 - Articles. - I have clipped all of these 204 00:10:46,757 --> 00:10:49,758 inspiring stories about people starting over. 205 00:10:49,760 --> 00:10:51,126 You know, they have this thing 206 00:10:51,128 --> 00:10:52,995 - called the Internet now. - Oh, stop. 207 00:10:52,997 --> 00:10:57,443 All right. What is next? "Purple... purple floozy." 208 00:10:57,468 --> 00:10:59,167 - That can't be right. - Oh, Mrs. Kirhoffer. 209 00:10:59,169 --> 00:11:02,340 - Yes! She got married again. - No! 210 00:11:02,340 --> 00:11:05,808 And she's still seeing what's-his-face from that... 211 00:11:05,810 --> 00:11:07,443 - Oh, um... - The place... 212 00:11:07,445 --> 00:11:08,811 - What is the place? - Mr. Windmiller. 213 00:11:08,813 --> 00:11:11,013 The sleazy wedding DJ guy. With the beige van. 214 00:11:11,015 --> 00:11:12,315 Yes! Exactly. 215 00:11:12,317 --> 00:11:14,450 Oh, my God. Honey. 216 00:11:14,452 --> 00:11:15,999 I have missed you. 217 00:11:17,922 --> 00:11:19,935 I missed you too, Mom. 218 00:11:34,505 --> 00:11:35,787 Come on. 219 00:11:37,508 --> 00:11:40,309 This place is amazing. 220 00:11:40,311 --> 00:11:42,083 Especially the view. 221 00:11:43,648 --> 00:11:45,448 Hey, what, are you checking out my ass? 222 00:11:45,450 --> 00:11:48,050 You love it. 223 00:11:48,052 --> 00:11:50,786 - I do, I do. 224 00:11:50,788 --> 00:11:52,799 All right, 1:00. 225 00:11:54,158 --> 00:11:56,125 - All right, what's your guess? - Mother/daughter. 226 00:11:56,127 --> 00:11:59,312 Mother's idea. She wants them to get close 227 00:11:59,337 --> 00:12:02,071 so she's making them spend time together. 228 00:12:02,073 --> 00:12:04,626 Disagree. Daughter's idea. 229 00:12:04,728 --> 00:12:07,142 Really? Explain. 230 00:12:07,368 --> 00:12:09,905 Well, daughter's gear is fully broken in. 231 00:12:09,930 --> 00:12:11,385 Mom's is brand-new. 232 00:12:11,385 --> 00:12:14,253 This is daughter's attempt to bring mom into her world. 233 00:12:14,255 --> 00:12:17,856 - You're good. - Oh, you got no idea, baby. 234 00:12:17,858 --> 00:12:20,391 - Left? Right? - Uh, let's go left. 235 00:12:23,230 --> 00:12:25,297 Why do you even ask? 236 00:12:25,299 --> 00:12:28,634 Always forward, never back, baby. 237 00:12:32,573 --> 00:12:34,206 Hey, you know, you can answer that if you want. 238 00:12:34,208 --> 00:12:36,541 I mean, it's not super outdoorsy, but still. 239 00:12:36,543 --> 00:12:37,705 Not important. 240 00:12:39,246 --> 00:12:40,541 Okay. 241 00:12:40,948 --> 00:12:42,147 What do we think? 242 00:12:42,149 --> 00:12:43,696 - Good morning. - Morning. 243 00:12:44,118 --> 00:12:46,618 - Definitely a couple. - Yep. 244 00:12:46,620 --> 00:12:48,887 Boredom in his eyes, semi-hate in hers. 245 00:12:48,889 --> 00:12:52,216 - Ouch. Really? - Caught her eye. 246 00:12:52,241 --> 00:12:55,175 She's pretending to have fun to make things easier. 247 00:12:55,177 --> 00:12:57,103 You're so cynical. 248 00:12:57,358 --> 00:12:59,423 Everyone's pretending something. 249 00:12:59,827 --> 00:13:01,660 Even with people they love? 250 00:13:01,662 --> 00:13:03,895 Especially with people they love. 251 00:13:03,897 --> 00:13:05,742 It's out of kindness. 252 00:13:06,033 --> 00:13:09,835 No one needs to know every single thing that goes on in your head. 253 00:13:09,837 --> 00:13:11,703 Well, then how do you get to know someone? 254 00:13:11,705 --> 00:13:14,873 I mean really know 'em if we're always pretending? 255 00:13:14,875 --> 00:13:17,676 Well, maybe you just accept that you can't. 256 00:13:17,678 --> 00:13:21,246 And maybe it's even romantic 257 00:13:21,248 --> 00:13:26,134 to shape ourselves for the people we love and vice versa. 258 00:13:28,389 --> 00:13:30,654 Yeah, I'm not sure I'm buying that. 259 00:13:31,058 --> 00:13:32,724 Me neither, but it sounds good. 260 00:13:32,726 --> 00:13:35,517 It does sound good. It does. 261 00:13:36,130 --> 00:13:38,830 Maybe I'm wrong. Maybe you can get lucky 262 00:13:38,832 --> 00:13:42,421 and meet that one person that... 263 00:13:46,040 --> 00:13:47,228 That what? 264 00:13:48,876 --> 00:13:50,244 Nothing. 265 00:13:59,158 --> 00:14:00,471 _ 266 00:14:03,090 --> 00:14:07,025 This totally would have been my life with Alice. 267 00:14:07,027 --> 00:14:10,078 Then consider yourself lucky Alice wasn't real. 268 00:14:11,765 --> 00:14:14,466 Hey, Jules. Hey, maybe we should just 269 00:14:14,468 --> 00:14:16,635 - look for a lawyer out here. - No, Richard. 270 00:14:16,637 --> 00:14:19,404 No insecurity. Okay? 271 00:14:19,406 --> 00:14:23,075 They smell it like blood in the water and then they eat you alive. 272 00:14:23,077 --> 00:14:25,310 Jesus. I sound like my mother. 273 00:14:29,249 --> 00:14:30,916 Hello. 274 00:14:30,918 --> 00:14:33,151 Richard and I are in Seattle for the weekend 275 00:14:33,153 --> 00:14:35,420 and I've been told our clubs have reciprocity. 276 00:14:35,422 --> 00:14:37,389 Ours being the Prescott, back east. 277 00:14:37,391 --> 00:14:39,624 I am so sorry, the Laneview Club doesn't engage 278 00:14:39,626 --> 00:14:42,127 in reciprocal relationships. 279 00:14:42,129 --> 00:14:43,929 You know what my Grammy Langmore would say 280 00:14:43,931 --> 00:14:47,833 if she were alive to see reciprocity go the way of the dodo? 281 00:14:47,835 --> 00:14:51,570 "What, dear Lord, is the world coming to?" 282 00:14:51,572 --> 00:14:53,972 Would that be the Connecticut Langmores? 283 00:14:56,643 --> 00:14:59,177 Would that make it easier for you to do your job? 284 00:15:01,281 --> 00:15:02,747 Welcome. 285 00:15:14,617 --> 00:15:16,418 So what's going on with you? 286 00:15:16,443 --> 00:15:18,143 Still dating Stacey 287 00:15:18,145 --> 00:15:20,762 and Emily and both Ashleys? 288 00:15:20,787 --> 00:15:22,887 - Dink was here last week. - Dink? 289 00:15:22,889 --> 00:15:24,855 Dink, Dink, Dink! 290 00:15:24,857 --> 00:15:27,019 Man, I always wished people would chant my name 291 00:15:27,044 --> 00:15:28,626 when I walked into a room. 292 00:15:28,628 --> 00:15:30,680 He's on his way to Denmark. 293 00:15:30,680 --> 00:15:32,726 He's gonna open up some international office 294 00:15:32,751 --> 00:15:34,951 - for his company. - What does he do? 295 00:15:34,953 --> 00:15:37,493 - Sales? - Consulting or some bullshit. 296 00:15:37,518 --> 00:15:38,318 Who cares? 297 00:15:38,887 --> 00:15:40,553 He's gonna be in charge of shit. 298 00:15:40,555 --> 00:15:42,255 - Dink. - So? 299 00:15:42,257 --> 00:15:43,890 It's just... 300 00:15:43,892 --> 00:15:45,392 Maybe I was supposed to do something like that, 301 00:15:45,394 --> 00:15:46,580 you know? 302 00:15:47,729 --> 00:15:50,720 - Bigger. - So do it. 303 00:15:51,133 --> 00:15:52,696 - Yeah. - Yeah. 304 00:15:53,568 --> 00:15:54,906 I don't know. 305 00:15:56,204 --> 00:15:59,239 All right. Up for a little old-school "Sonic"? 306 00:15:59,241 --> 00:16:01,074 If you're up for losing, then, yeah. 307 00:16:01,076 --> 00:16:02,690 - Oh, all right. - Yeah. 308 00:16:02,978 --> 00:16:04,914 Hey, did Ava ever ask about me? 309 00:16:04,939 --> 00:16:06,405 Yeah, she asked about your nose. 310 00:16:06,407 --> 00:16:07,573 - I'm kidding! - Idiot. 311 00:16:07,575 --> 00:16:09,074 Kidding, bro. 312 00:16:10,959 --> 00:16:13,393 Okay, you can't spit in a place like this 313 00:16:13,395 --> 00:16:15,762 without hitting a lawyer, so we should be able to get out quick. 314 00:16:15,764 --> 00:16:17,430 - Yeah. - Cucumber water? 315 00:16:17,432 --> 00:16:20,300 - No. - Oh, lovely. Thank you. 316 00:16:23,471 --> 00:16:25,138 - Mmm. - Okay, seriously. 317 00:16:25,140 --> 00:16:26,573 Can you stop jizzing all over yourself? 318 00:16:26,575 --> 00:16:27,944 It's just people with money. 319 00:16:27,944 --> 00:16:30,322 Only a rich person would say, "Just people with money." 320 00:16:30,347 --> 00:16:31,901 I'm not rich. 321 00:16:33,150 --> 00:16:35,593 - I'm no longer rich. - I get it. 322 00:16:35,593 --> 00:16:37,630 Fancy yourself an artist type person. 323 00:16:37,655 --> 00:16:39,255 I fancy myself? 324 00:16:39,255 --> 00:16:42,189 What, money makes you not as good at art? 325 00:16:42,191 --> 00:16:44,025 - That's on you, dude. - Okay, listen. 326 00:16:44,027 --> 00:16:46,220 You don't understand these people, okay? 327 00:16:46,220 --> 00:16:48,887 If you don't fit the mold, they destroy you. 328 00:16:48,889 --> 00:16:51,189 They destroy you? 329 00:16:51,191 --> 00:16:53,392 You sound like a teenage girl. Grow up. 330 00:16:53,394 --> 00:16:55,260 You grow up. Money isn't magic. 331 00:16:55,262 --> 00:16:57,028 Magical power to pay your rent on time, 332 00:16:57,030 --> 00:16:59,097 - fix your car when it breaks. - I'm not talking about 333 00:16:59,099 --> 00:17:01,377 money for living, okay? 334 00:17:01,802 --> 00:17:04,436 I'm talking about wealth. 335 00:17:04,438 --> 00:17:06,605 - Mm. - Coaster? 336 00:17:06,607 --> 00:17:07,572 Thank you. 337 00:17:07,574 --> 00:17:09,541 You call it wealth. 338 00:17:09,543 --> 00:17:11,961 I call it the shortcuts that you got that I didn't. 339 00:17:11,986 --> 00:17:14,620 - I am not some... - Hey, when I started working 340 00:17:14,622 --> 00:17:17,456 at the car dealership, you know what the first thing 341 00:17:17,458 --> 00:17:19,103 - I bought was? - Some gruel to quiet 342 00:17:19,103 --> 00:17:20,518 - your rumbling tummy? - A Rolex. 343 00:17:20,518 --> 00:17:22,518 Used... "vintage," they called it. 344 00:17:22,520 --> 00:17:24,286 Thing was busted and the hands didn't even move 345 00:17:24,288 --> 00:17:25,588 and I couldn't afford to fix it. 346 00:17:25,590 --> 00:17:27,423 But when I wore that thing, 347 00:17:27,425 --> 00:17:29,458 people looked at me differently. 348 00:17:29,656 --> 00:17:31,122 Okay? I sold more cars in that first... 349 00:17:31,124 --> 00:17:32,724 Okay, see? You're making my point. 350 00:17:32,726 --> 00:17:36,147 It's stupid to let other people decide what is okay and what's not. 351 00:17:37,741 --> 00:17:39,541 - That's easy for you to say. - Okay, um, 352 00:17:39,566 --> 00:17:41,066 I'm gonna find us a lawyer and you get us 353 00:17:41,068 --> 00:17:43,768 - something real to drink. - Will do, m'lady. 354 00:17:50,243 --> 00:17:51,576 Afternoon, sir. 355 00:17:51,578 --> 00:17:52,911 Afternoon. 356 00:17:52,913 --> 00:17:54,579 What are you in the mood for? 357 00:17:54,581 --> 00:17:56,848 You have anything with gin? 358 00:17:56,850 --> 00:17:59,017 Might I recommend the Constable's Lament? 359 00:17:59,019 --> 00:18:02,025 Gin, shaved ginger, cumin. 360 00:18:02,823 --> 00:18:04,589 How about just a gin and tonic? 361 00:18:04,591 --> 00:18:06,210 Yes, sir. 362 00:18:11,164 --> 00:18:12,697 It's ridiculous, right? 363 00:18:12,699 --> 00:18:13,965 I mean, how complicated does it have to be 364 00:18:13,967 --> 00:18:17,302 - to do some day drinking? - Oh, yeah, man. 365 00:18:17,304 --> 00:18:19,471 - Yeah, just a G-and-T for me. - Exactly. 366 00:18:19,473 --> 00:18:21,439 - Yeah. - I'm Kurt Radcliffe. 367 00:18:21,441 --> 00:18:24,943 - Richard... James. - Is Anne James your sister? 368 00:18:24,945 --> 00:18:27,512 Afraid not. No, I'm visiting from back east. 369 00:18:27,514 --> 00:18:29,447 - You a member here? - Oh, yeah. 370 00:18:29,449 --> 00:18:31,983 I had my first drink right here at this very bar. 371 00:18:31,985 --> 00:18:34,486 - Hm. Wow. - Yeah. My grampy slipped me 372 00:18:34,488 --> 00:18:36,788 - the last of his Scotch. - That's awesome. 373 00:18:36,790 --> 00:18:39,255 Well, I was six. He was an asshole. 374 00:18:39,445 --> 00:18:41,159 I'm kidding. 375 00:18:41,161 --> 00:18:42,527 - Actually, I'm not kidding. - Sure. 376 00:18:42,529 --> 00:18:45,063 He was an asshole, but whatever. 377 00:18:45,065 --> 00:18:46,865 - Family is family. 378 00:18:46,867 --> 00:18:48,224 So what do you do? 379 00:18:48,635 --> 00:18:51,536 And I thought, there's no way this jury's gonna see it our way. 380 00:18:51,538 --> 00:18:52,971 Then all of a sudden, this guy comes in. 381 00:18:52,973 --> 00:18:55,573 I had them eating out of my hand. 382 00:18:55,575 --> 00:18:59,044 - You looking for someone? - Yeah, a lawyer. 383 00:18:59,046 --> 00:19:01,212 Well... 384 00:19:01,214 --> 00:19:03,581 you've certainly come to the right place. 385 00:19:03,583 --> 00:19:05,550 - Just look for somebody... - Who thinks 386 00:19:05,552 --> 00:19:07,919 their opinion is worth $700 an hour. 387 00:19:07,921 --> 00:19:10,188 Well, you clearly know what you're doing. 388 00:19:10,190 --> 00:19:11,823 You mind if I smoke? 389 00:19:11,825 --> 00:19:13,625 Only if you don't share. 390 00:19:18,513 --> 00:19:20,832 Can we smoke in here? 391 00:19:20,834 --> 00:19:23,783 No. But it really pisses them off. 392 00:19:27,838 --> 00:19:30,205 So you're getting a divorce. 393 00:19:30,207 --> 00:19:32,302 Young woman looking for a lawyer. 394 00:19:32,327 --> 00:19:34,995 Oh, no, my marriage split up a couple years ago. 395 00:19:34,997 --> 00:19:37,750 Yeah, I did that dance twice myself. 396 00:19:38,100 --> 00:19:39,833 Two exes. 397 00:19:39,835 --> 00:19:41,868 One that I like but never get to talk to. 398 00:19:41,870 --> 00:19:44,270 The other one I can't stand. Have lunch with him every week. 399 00:19:44,272 --> 00:19:45,500 Do you still see him? 400 00:19:45,500 --> 00:19:48,735 Actually, she wasn't who I thought she was. 401 00:19:48,737 --> 00:19:51,086 She? Hm. 402 00:19:52,240 --> 00:19:54,408 That's one I never tried. 403 00:19:56,011 --> 00:19:57,909 Call the lady! 404 00:19:58,447 --> 00:20:00,180 Nailed it. 405 00:20:00,182 --> 00:20:01,815 Oh, it was really something, you should have... 406 00:20:01,817 --> 00:20:04,250 - That one. - Oh. 407 00:20:04,252 --> 00:20:06,519 Hollis McCallister. 408 00:20:06,521 --> 00:20:08,827 Yeah, he's one of the best lawyers in Seattle. 409 00:20:08,852 --> 00:20:11,052 - You know him? - He's good. 410 00:20:11,054 --> 00:20:12,553 But I'm better. 411 00:20:15,258 --> 00:20:17,558 Come on. I had to make sure that I liked you first. 412 00:20:20,663 --> 00:20:22,396 What do you need? 413 00:20:34,043 --> 00:20:35,209 - Ezra? 414 00:20:35,211 --> 00:20:37,511 Ezra? 415 00:20:37,513 --> 00:20:39,655 Hey, I know you. 416 00:20:40,617 --> 00:20:42,928 Ezra, stop. Ezra! 417 00:20:45,021 --> 00:20:46,344 Excuse me? 418 00:20:47,423 --> 00:20:50,010 That was for the dog, not you. 419 00:20:50,226 --> 00:20:52,193 Well, when you disappeared, he needed a home. 420 00:20:52,195 --> 00:20:56,297 So I bought him and I named him Ezra. 421 00:20:56,299 --> 00:20:59,767 Ezra, come here. 422 00:20:59,769 --> 00:21:01,469 Come on. 423 00:21:01,471 --> 00:21:03,471 Ezra, roll over. 424 00:21:03,473 --> 00:21:04,715 Roll over. 425 00:21:05,307 --> 00:21:07,274 Another Ezra that doesn't listen to me. 426 00:21:07,299 --> 00:21:08,332 That's the story of my life. 427 00:21:08,334 --> 00:21:09,663 Okay. 428 00:21:09,663 --> 00:21:13,109 - What are you doing here? - Your father invited me. 429 00:21:13,134 --> 00:21:15,167 Said he had some sort of big announcement to make. 430 00:21:15,169 --> 00:21:17,403 - Yes, so I've heard. - Yeah, and I'm doing your job 431 00:21:17,405 --> 00:21:19,541 - at the company now, so... - Really? 432 00:21:19,566 --> 00:21:20,843 No one... no one told me that. 433 00:21:20,843 --> 00:21:23,545 Well, you never call to check in, so... 434 00:21:24,513 --> 00:21:28,248 Right, um, well, I have to say, I'm glad you went back. 435 00:21:28,250 --> 00:21:31,267 Yeah, me too. I just had to, like, do my thing, you know? 436 00:21:31,292 --> 00:21:34,147 I learned to tap dance, I learned photography. 437 00:21:34,172 --> 00:21:36,042 - You made cheese. - I made cheese. 438 00:21:36,042 --> 00:21:37,541 Yes, I did. I made cheese. 439 00:21:37,541 --> 00:21:39,110 But then I woke up one morning 440 00:21:39,135 --> 00:21:42,192 and I was just like, I'm good. 441 00:21:42,605 --> 00:21:43,638 - Wow. - Yeah. 442 00:21:43,638 --> 00:21:45,480 And then I called your parents and your job was open 443 00:21:45,505 --> 00:21:47,338 and that was a big promotion for me. 444 00:21:47,340 --> 00:21:50,274 And I somehow convinced them to let me try it. 445 00:21:50,977 --> 00:21:52,996 I bet you're doing really great. 446 00:21:54,280 --> 00:21:56,932 Yeah, I am. Thank you. 447 00:21:57,951 --> 00:21:59,684 - Ezra, come! 448 00:21:59,686 --> 00:22:01,764 - Don't even say it. 449 00:22:01,789 --> 00:22:04,194 I was not going to. 450 00:22:04,194 --> 00:22:05,627 Ezra! 451 00:22:14,746 --> 00:22:18,173 Somebody get me Agent Simons on the phone! 452 00:22:18,175 --> 00:22:19,408 Right now! 453 00:22:25,516 --> 00:22:28,450 Hey. Do you know what doesn't go with romantic getaways? 454 00:22:28,452 --> 00:22:30,419 - Calls from your coworkers. - First off, 455 00:22:30,421 --> 00:22:32,220 do not ignore my phone calls. 456 00:22:32,222 --> 00:22:34,222 It's rude. And second, how close are we? 457 00:22:34,224 --> 00:22:36,191 - I'm getting a lot of pressure. - You're under pressure? 458 00:22:36,193 --> 00:22:37,926 No disrespect, but I'm the one who's out here 459 00:22:37,928 --> 00:22:39,294 with his ass on the line. 460 00:22:39,296 --> 00:22:40,595 Now listen to me, Agent Simons... 461 00:22:40,597 --> 00:22:42,364 Look, Agent Cook, I made a choice. 462 00:22:42,366 --> 00:22:44,104 - Ha! - One that I'm confident 463 00:22:44,129 --> 00:22:45,762 will yield results very soon. 464 00:22:45,764 --> 00:22:46,695 A million-dollar choice. 465 00:22:46,695 --> 00:22:48,295 Here I was, worried about your job. 466 00:22:48,297 --> 00:22:49,897 Now I'm worried about mine. 467 00:22:49,899 --> 00:22:52,199 - How soon? - Any minute now. 468 00:22:52,201 --> 00:22:54,531 - I can see it in his eyes. - Well, I hope so. 469 00:22:54,531 --> 00:22:56,631 Because you know what else can ruin a romantic weekend? 470 00:22:56,633 --> 00:22:58,066 A visit from the Doctor. 471 00:22:58,068 --> 00:23:01,003 The Doctor gets his money, we get our lives. 472 00:23:01,005 --> 00:23:02,704 I know, I know. 473 00:23:02,706 --> 00:23:05,307 Take down the Doctor, we reclaim the money, 474 00:23:05,309 --> 00:23:08,243 we get our medals, and I go home. 475 00:23:08,245 --> 00:23:10,912 Get it done, Agent Simons. Soon. 476 00:23:10,914 --> 00:23:13,081 - Consider that an order. - Finish it. 477 00:23:13,083 --> 00:23:14,883 It's time to put this shitty chapter behind us 478 00:23:14,885 --> 00:23:16,351 and blow out of this town. 479 00:23:16,353 --> 00:23:18,053 Both: Absolutely. 480 00:23:24,760 --> 00:23:28,641 So my cousin and her friends used quite a bit of grit 481 00:23:28,666 --> 00:23:30,833 and intelligence to find this woman, 482 00:23:30,835 --> 00:23:33,903 but in order to actually get to her, well, 483 00:23:33,905 --> 00:23:35,404 they have to do a bunch of illegal stuff. 484 00:23:35,406 --> 00:23:38,174 Just to pay for travel, etcetera. 485 00:23:38,409 --> 00:23:40,600 And then they find out that the FBI 486 00:23:40,625 --> 00:23:43,526 has been onto this con woman for quite some time. 487 00:23:43,528 --> 00:23:46,409 And they're probably onto my cousin and her pals. 488 00:23:47,093 --> 00:23:50,126 So that's it. Any ideas? 489 00:23:50,797 --> 00:23:53,130 - Thoughts? - Well, it crosses state lines. 490 00:23:53,132 --> 00:23:56,834 - Chip, you do federal. - Okay. 491 00:23:56,836 --> 00:23:59,036 Your cousin doesn't have a lot of choices. 492 00:23:59,038 --> 00:24:01,850 Yeah, but what I'm talking about is pure profit. 493 00:24:02,141 --> 00:24:05,176 Yeah, but you have to have inventory, distribution, 494 00:24:05,178 --> 00:24:06,844 all that pain in the ass stuff. 495 00:24:06,846 --> 00:24:08,979 - We just take our cut... - Ah, you collect crumbs 496 00:24:08,981 --> 00:24:10,351 off the table. 497 00:24:10,351 --> 00:24:11,817 - You don't actually, you know... - Sell something. 498 00:24:11,819 --> 00:24:15,549 - Yes. Sell something. - Right? Something real. 499 00:24:15,574 --> 00:24:17,874 Something that a customer can touch, right? 500 00:24:17,876 --> 00:24:21,217 That I can point at and say, "Value. Good. Buy." 501 00:24:21,242 --> 00:24:22,419 And then you set the price. 502 00:24:22,419 --> 00:24:24,085 Sounds like an old-fashioned way of making money to me. 503 00:24:24,087 --> 00:24:25,586 I think I'll stick to playing the markets. 504 00:24:25,588 --> 00:24:27,755 - Rich is rich in my book. - Well said. 505 00:24:27,757 --> 00:24:29,991 Both: Hey! 506 00:24:29,993 --> 00:24:31,526 Hey, so sorry to interrupt. 507 00:24:31,528 --> 00:24:33,161 - Can I grab you for a second? - Yeah, of course. 508 00:24:33,163 --> 00:24:34,996 Real quick, I want you to meet the gang. 509 00:24:34,998 --> 00:24:38,099 This is Kurt, Duke, Bobby. Guys, this is my friend, 510 00:24:38,101 --> 00:24:40,445 - Jules Langmore. - Nice to meet you. 511 00:24:40,870 --> 00:24:42,349 Julia Langmore. 512 00:24:43,106 --> 00:24:44,772 Jesus Christ. 513 00:24:44,774 --> 00:24:47,318 - Uh, we... we have to go. - No, no, no. 514 00:24:47,677 --> 00:24:49,030 This should be good. 515 00:24:49,446 --> 00:24:52,280 So, you a big, famous artist yet? 516 00:24:52,282 --> 00:24:54,682 Hm? Stealing shit left and right? 517 00:24:54,684 --> 00:24:56,684 Wait, wait, wait. This... this is that girl? 518 00:24:56,686 --> 00:24:58,371 This was your sister's roommate? 519 00:24:58,621 --> 00:25:00,963 Oh, yeah. This is her. 520 00:25:01,224 --> 00:25:03,024 One classy bitch. 521 00:25:03,026 --> 00:25:04,725 Hey, easy, man. 522 00:25:04,727 --> 00:25:06,360 Why don't we all just finish our drinks... 523 00:25:06,362 --> 00:25:08,796 - Is this your girlfriend? - It's my friend, but... 524 00:25:08,798 --> 00:25:10,932 This is a bad person. A fraud. 525 00:25:10,934 --> 00:25:12,533 It's not true. It wasn't my fault. 526 00:25:12,535 --> 00:25:13,935 - It wasn't your fault? - Hey, hands off, man. 527 00:25:13,937 --> 00:25:15,803 - Be a gentleman. - Watch what you say to me, 528 00:25:15,805 --> 00:25:17,786 - you dick! - I will pound your teeth 529 00:25:17,811 --> 00:25:19,153 into your goddamn throat. 530 00:25:19,153 --> 00:25:21,553 All right, all right. Richard, let him up now. 531 00:25:23,692 --> 00:25:25,858 You should be ashamed of who you are! 532 00:25:25,860 --> 00:25:27,126 All right, man. 533 00:25:28,412 --> 00:25:30,612 Jules? Hey. 534 00:25:33,317 --> 00:25:36,585 Oh, sorry. Hey, what the hell happened in there? 535 00:25:36,587 --> 00:25:38,769 Nothing. Sorry I messed up heaven for you. 536 00:25:38,794 --> 00:25:41,027 That's not what I meant. What happened? 537 00:25:41,029 --> 00:25:43,229 No. We are not talking about it. 538 00:25:49,632 --> 00:25:53,301 Honey, you look very handsome in your denim and leather apron. 539 00:25:53,303 --> 00:25:56,137 I just hope the neighbors don't have 540 00:25:56,139 --> 00:25:58,306 - their binoculars out. 541 00:25:58,308 --> 00:26:00,176 I don't know how this is gonna go. 542 00:26:00,201 --> 00:26:01,229 - Oh, sweetie. - I didn't have 543 00:26:01,229 --> 00:26:03,396 such a good time downstairs and it was just... 544 00:26:03,398 --> 00:26:07,118 Ours went fine, and it's gonna be fine, I promise. 545 00:26:07,143 --> 00:26:09,695 If you can keep your temper in check. 546 00:26:09,950 --> 00:26:12,507 - I'll keep my temper in check. - You will? 547 00:26:12,532 --> 00:26:14,198 - Yes, I promise. - Okay. 548 00:26:14,200 --> 00:26:15,599 - Thank you. - Can I get a kiss? 549 00:26:15,601 --> 00:26:18,536 - Please do. - Mmm. 550 00:26:18,538 --> 00:26:19,970 It's great to have them both here. 551 00:26:19,972 --> 00:26:21,038 Mm-hmm. 552 00:26:23,342 --> 00:26:25,643 Wait, oh, let me guess. So Josh and Ezra 553 00:26:25,645 --> 00:26:27,137 both needed five stitches each 554 00:26:27,137 --> 00:26:29,471 - and they owed you $20? - And they never paid! 555 00:26:29,473 --> 00:26:30,839 - I didn't have any money! - Pretty sure I paid. 556 00:26:30,841 --> 00:26:32,607 I paid. 557 00:26:32,609 --> 00:26:34,109 - Arthur, Arthur, honey. - Josh got locked 558 00:26:34,111 --> 00:26:35,143 - in the basement. - No. 559 00:26:35,145 --> 00:26:36,445 Put them out of their misery. 560 00:26:36,447 --> 00:26:39,448 Just give us the news. Okay? 561 00:26:39,450 --> 00:26:40,982 Okay, I suppose it's time. 562 00:26:40,984 --> 00:26:41,896 Mm-hmm. 563 00:26:42,146 --> 00:26:43,879 Um... 564 00:26:43,881 --> 00:26:45,680 - Very serious. - Official. 565 00:26:45,682 --> 00:26:48,183 I've gathered you all together here because, as you know, 566 00:26:48,185 --> 00:26:49,651 I have a big announcement to make. 567 00:26:49,653 --> 00:26:50,919 Wait, an announcement? 568 00:26:50,921 --> 00:26:52,354 You never mentioned that to us. 569 00:26:52,356 --> 00:26:54,156 - With, uh... - God. The Three Stooges. 570 00:26:54,158 --> 00:26:56,858 ...everything that's been going on in our family lately, 571 00:26:56,860 --> 00:26:59,060 um, combined with my attack, 572 00:26:59,062 --> 00:27:02,775 I've been thinking a lot about priorities. 573 00:27:03,720 --> 00:27:07,889 You know, you just spend all day thinking about the next thing. 574 00:27:07,891 --> 00:27:10,825 The one you think is gonna be bigger or brighter. 575 00:27:10,827 --> 00:27:13,394 And you can lose sight of what you have. 576 00:27:13,396 --> 00:27:15,063 How valuable it is. 577 00:27:15,065 --> 00:27:16,874 How it could all go away. 578 00:27:16,874 --> 00:27:19,842 And life, as they say, is for the living. 579 00:27:19,844 --> 00:27:22,612 So, for years, your mother and I have been 580 00:27:22,614 --> 00:27:24,547 talking about taking a trip. 581 00:27:24,549 --> 00:27:27,036 - A second honeymoon. - You have? 582 00:27:27,061 --> 00:27:29,695 To whom, exactly, have you spoken about this? 583 00:27:29,697 --> 00:27:31,397 Well, you don't know everything about us, 584 00:27:31,399 --> 00:27:32,698 - then, do you, huh? - Apparently not. 585 00:27:32,700 --> 00:27:35,368 So now, now... 586 00:27:35,370 --> 00:27:37,336 God damn it, we're gonna do it. 587 00:27:37,338 --> 00:27:39,705 We're taking six months and we're just going. 588 00:27:39,707 --> 00:27:41,841 - Six months? - Yes, if you're gonna charter 589 00:27:41,843 --> 00:27:44,256 a boat in the Mediterranean, you may as well 590 00:27:44,281 --> 00:27:46,105 make it worth your while. 591 00:27:46,105 --> 00:27:47,476 - Seriously? - Yeah. 592 00:27:47,476 --> 00:27:48,750 Wow. I'm so happy you guys are going. 593 00:27:48,775 --> 00:27:50,298 - You so deserve it. - Wait. 594 00:27:50,298 --> 00:27:51,486 What's gonna happen with the company 595 00:27:51,511 --> 00:27:53,681 - while you're gone? - Well, he's getting to that. 596 00:27:54,189 --> 00:27:56,887 - Slowly. - You boys are smart. 597 00:27:56,888 --> 00:27:58,234 You have integrity. 598 00:27:59,267 --> 00:28:01,029 You treat people well. 599 00:28:02,378 --> 00:28:07,504 You've grown into men that I'm proud to call my sons. 600 00:28:07,504 --> 00:28:09,570 You're not actually dying, are you, Dad? 601 00:28:09,572 --> 00:28:12,154 - That's very funny, Josh. - You wanna know who's dying? 602 00:28:12,179 --> 00:28:14,879 I'm dying! Come on, get with it! 603 00:28:14,881 --> 00:28:18,804 Your mother and I have decided that we would like 604 00:28:18,829 --> 00:28:22,030 the two of you... with Gaby's help... 605 00:28:22,032 --> 00:28:24,980 to start taking over the family business. 606 00:28:25,402 --> 00:28:26,668 What? 607 00:28:27,404 --> 00:28:29,104 We thought you were never gonna leave. 608 00:28:29,106 --> 00:28:32,007 Yeah, mostly because you said, "I will never leave. 609 00:28:32,009 --> 00:28:33,604 They can wheel me out." 610 00:28:33,604 --> 00:28:35,097 I had a change of heart. 611 00:28:36,207 --> 00:28:37,563 It happens. 612 00:28:37,563 --> 00:28:42,852 Sometimes the life you want is right in front of you. 613 00:28:43,369 --> 00:28:45,564 You just have to see it. 614 00:28:47,057 --> 00:28:48,667 And take it. 615 00:28:58,001 --> 00:29:00,836 Am I weird for wanting to stay in with you all the time 616 00:29:00,838 --> 00:29:04,172 rather than going to some fancy, shmancy place? 617 00:29:04,174 --> 00:29:07,223 No. No, I don't think you're weird. 618 00:29:08,011 --> 00:29:09,446 Really? 619 00:29:10,748 --> 00:29:12,350 How about now? 620 00:29:13,517 --> 00:29:14,789 No. 621 00:29:15,519 --> 00:29:16,852 - No? - No. 622 00:29:19,590 --> 00:29:21,857 - Now? - No, that's not weird. 623 00:29:21,859 --> 00:29:24,092 I-I do that all the time. 624 00:29:24,094 --> 00:29:27,562 - Now? - Disgusting, but not weird. 625 00:29:28,899 --> 00:29:30,665 But you know what? Now that you mention it... 626 00:29:30,667 --> 00:29:33,759 - What? - There is something strange. 627 00:29:33,784 --> 00:29:35,450 I knew it. It's my big toe, isn't it? 628 00:29:35,452 --> 00:29:38,286 - No... well, yeah. - Hey! 629 00:29:38,288 --> 00:29:40,555 - What is it? - It's your hands. 630 00:29:40,557 --> 00:29:42,991 - My hands are not weird! - Yeah, no, they are. 631 00:29:42,993 --> 00:29:44,492 - Here, look. - No! 632 00:29:44,494 --> 00:29:46,347 Come here, let me see. 633 00:29:46,789 --> 00:29:48,522 - What? - Look. 634 00:29:48,524 --> 00:29:52,592 See, now... your hands look perfect. 635 00:29:52,594 --> 00:29:55,210 Oh, my God. 636 00:29:56,230 --> 00:29:58,090 It's a saffron. 637 00:29:58,966 --> 00:30:01,703 I've never seen one before. 638 00:30:02,369 --> 00:30:03,902 They're crazy rare, right? 639 00:30:06,874 --> 00:30:08,307 Crazy rare. 640 00:30:11,078 --> 00:30:14,713 You are the most incredible, 641 00:30:15,062 --> 00:30:17,564 fascinating woman I've ever met. 642 00:30:17,998 --> 00:30:22,566 And I know a life with you would be beautiful. 643 00:30:23,537 --> 00:30:26,939 And I know that we would laugh every single day. 644 00:30:26,941 --> 00:30:31,254 Saffron Keyes, will you marry me? 645 00:30:35,802 --> 00:30:37,019 No. 646 00:30:41,676 --> 00:30:43,299 - No? - No. 647 00:30:43,912 --> 00:30:46,079 I have a counter proposal. 648 00:30:46,081 --> 00:30:48,900 Uh, you do? 649 00:30:48,925 --> 00:30:50,295 Let's run away together. 650 00:30:50,741 --> 00:30:52,581 You and me. Tonight. 651 00:30:52,811 --> 00:30:54,601 You don't have any obligations. 652 00:30:54,601 --> 00:30:56,776 I don't have any that I care about. 653 00:30:56,801 --> 00:30:59,859 Yeah, but I mean, how... how would that even work? 654 00:30:59,859 --> 00:31:02,927 We just take the jet and disappear? 655 00:31:02,929 --> 00:31:04,929 - Yeah. - Start new lives? 656 00:31:04,931 --> 00:31:07,865 Yeah. Patrick, I love you. Do you love me? 657 00:31:07,867 --> 00:31:10,224 - I do. I love you. - Okay. 658 00:31:10,870 --> 00:31:13,304 Let's just go, now. Tonight. 659 00:31:13,306 --> 00:31:16,486 We don't have to live by anyone else's rules. 660 00:31:16,976 --> 00:31:20,878 I mean, isn't that what you've been searching for? 661 00:31:37,363 --> 00:31:39,079 I can't do that. 662 00:31:40,104 --> 00:31:44,188 I don't... I don't know if it's my mother's voice in my head 663 00:31:44,213 --> 00:31:47,514 or all the Sundays I spent in church, 664 00:31:47,516 --> 00:31:48,949 but I need... 665 00:31:52,440 --> 00:31:55,207 I guess I'm just traditional. 666 00:31:59,514 --> 00:32:01,771 I guess I'm just not. 667 00:32:18,253 --> 00:32:22,822 If you add it all up, Maddie could get 30-40 years in prison. 668 00:32:22,824 --> 00:32:24,457 What about us? 669 00:32:24,459 --> 00:32:26,626 They say we'll maybe do five. 670 00:32:26,628 --> 00:32:28,228 - Five years? - Years. 671 00:32:28,230 --> 00:32:30,496 - Oh, my God. - Yeah. 672 00:32:30,498 --> 00:32:32,298 - But there is one more thing. 673 00:32:32,300 --> 00:32:34,968 If we're willing to work with the FBI 674 00:32:34,970 --> 00:32:37,136 to bring Maddie to justice... 675 00:32:37,138 --> 00:32:39,138 - Mm-hmm. - We could make a deal. 676 00:32:39,140 --> 00:32:41,941 - Okay. - Do probation, 677 00:32:41,943 --> 00:32:43,109 not serve any time. 678 00:32:43,111 --> 00:32:44,725 Could you do that? 679 00:32:45,313 --> 00:32:48,102 Put the woman that you love behind bars? 680 00:32:48,650 --> 00:32:53,653 Well, I'd know where she is all the time. 681 00:32:53,655 --> 00:32:57,403 I could visit her. Bring her magazines. 682 00:32:58,293 --> 00:33:00,159 Maybe she'd finally do crosswords with me. 683 00:33:00,161 --> 00:33:01,827 She never would before. 684 00:33:02,430 --> 00:33:04,211 And then maybe we could finally... 685 00:33:05,934 --> 00:33:07,497 Yeah, stupid idea. 686 00:33:08,475 --> 00:33:14,099 Hey, um, thanks for having my back there at the club. 687 00:33:15,973 --> 00:33:17,966 Yeah, the code's the code, right? 688 00:33:18,442 --> 00:33:21,060 Pretty sure that's not in the code. 689 00:33:22,446 --> 00:33:24,657 Well, you're welcome, then. 690 00:33:28,719 --> 00:33:30,786 That stuff they were talking about, 691 00:33:30,788 --> 00:33:32,888 that's what was in your envelope? 692 00:33:32,890 --> 00:33:34,256 In the freezer? 693 00:33:43,734 --> 00:33:46,176 My mom was just so sick. 694 00:33:47,805 --> 00:33:51,525 And, uh, you know, I didn't know what to do. 695 00:33:51,976 --> 00:33:53,475 This guy comes to me, 696 00:33:53,477 --> 00:33:59,238 talking about shaving some points and money. 697 00:34:02,553 --> 00:34:04,253 - I don't know. - Hey. 698 00:34:06,557 --> 00:34:08,590 We do what we have to do. 699 00:34:11,395 --> 00:34:13,862 - You wanna talk about... - My envelope stays sealed. 700 00:34:15,700 --> 00:34:18,667 - So what do we do now? 701 00:34:18,669 --> 00:34:20,202 We gotta call Ezra. 702 00:34:20,204 --> 00:34:22,198 What if our phones are tapped? 703 00:34:22,840 --> 00:34:26,275 We'll text him. 704 00:34:26,277 --> 00:34:28,432 Pretty sure they can track that, too. 705 00:34:29,046 --> 00:34:30,913 We'll text him in code. 706 00:34:30,915 --> 00:34:32,748 - Come on. - Okay. 707 00:34:41,855 --> 00:34:43,977 _ 708 00:34:44,428 --> 00:34:46,862 Yo, I was thinking, because I'm older, 709 00:34:46,864 --> 00:34:49,631 I should have Dad's office and you should have Mom's. 710 00:34:49,633 --> 00:34:52,397 You do know Mom's a year older than Dad. 711 00:34:53,704 --> 00:34:55,804 Right, right. Hmm. 712 00:34:55,806 --> 00:34:59,074 No problem. It's all yours. 713 00:34:59,076 --> 00:35:01,187 - For reals? - Mm-hmm. 714 00:35:01,912 --> 00:35:05,247 Shit, man. You're gonna back out. 715 00:35:05,249 --> 00:35:07,355 They just offered us the fricking company. 716 00:35:07,380 --> 00:35:10,348 Look, I thought you wanted to go to Denmark and be like Dink. 717 00:35:10,350 --> 00:35:11,685 I can be Dink right here. 718 00:35:11,685 --> 00:35:14,320 This is like my Dink moment. 719 00:35:14,345 --> 00:35:15,561 And you? 720 00:35:16,210 --> 00:35:17,364 You know... 721 00:35:18,212 --> 00:35:19,911 we would be like... 722 00:35:20,481 --> 00:35:22,715 I just... I don't know if I can do it. 723 00:35:22,717 --> 00:35:25,058 Okay. But you're not saying no. 724 00:35:25,083 --> 00:35:26,750 - No, just think about it. 725 00:35:26,752 --> 00:35:30,220 Do not let this go. 'Cause we would kill it, man. 726 00:35:30,222 --> 00:35:32,856 As brothers. You know? 727 00:35:34,259 --> 00:35:35,759 Hey, Ezra the human, you wanna go walk 728 00:35:35,761 --> 00:35:38,428 - Ezra the dog with me? - Sure. 729 00:35:38,430 --> 00:35:41,550 - And around they go again. - Both: Shut up, Josh. 730 00:35:44,312 --> 00:35:46,050 So then he walks in the exam room 731 00:35:46,050 --> 00:35:49,804 and he's like, "Hi, I'm Dr. Sheffield, the vetinarian." And I'm like, 732 00:35:49,804 --> 00:35:51,904 - "Oh, you mean the veterinarian?" - Yeah. 733 00:35:51,906 --> 00:35:53,639 And he looks at me like I'm pronouncing it wrong. 734 00:35:53,641 --> 00:35:54,974 - That's nuts. - No, it gets crazier. 735 00:35:54,976 --> 00:35:57,520 Later that day, I went to return a book 736 00:35:57,545 --> 00:35:59,011 and there was this woman that I didn't recognize 737 00:35:59,013 --> 00:36:00,379 sitting at the desk and she's like, 738 00:36:00,381 --> 00:36:02,905 "Hi, I'm Mrs. Jones, the new libarian." 739 00:36:02,905 --> 00:36:04,876 - No! - Like, you have to be able 740 00:36:04,901 --> 00:36:05,897 - to pronounce your own job. 741 00:36:05,897 --> 00:36:07,423 - It should be a requirement. - Yeah. 742 00:36:07,448 --> 00:36:09,021 - At the very least. - Uh, sorry. 743 00:36:09,021 --> 00:36:10,580 My friends think they're being funny or something. 744 00:36:10,580 --> 00:36:12,273 Oh, do you have new friends? 745 00:36:12,298 --> 00:36:13,976 - Uh, yeah. - Wow. 746 00:36:13,976 --> 00:36:16,610 - You got a problem with that? - No, it's just so fancy. 747 00:36:18,781 --> 00:36:21,548 It's pretty crazy about your mom and dad, huh? 748 00:36:21,550 --> 00:36:22,983 - Yeah. - Yeah. 749 00:36:22,985 --> 00:36:25,819 Um, you know, Josh wants to do it and I think 750 00:36:25,821 --> 00:36:27,253 it could be really good. 751 00:36:28,157 --> 00:36:31,190 - It's just, um... - What? 752 00:36:31,894 --> 00:36:34,261 Part of me thinks I need to finish what I started 753 00:36:34,263 --> 00:36:36,964 with my so-called ex-wife. 754 00:36:36,966 --> 00:36:38,968 Did you just roll your eyes at me? 755 00:36:40,770 --> 00:36:43,437 Oh, sorry. I don't know what they're playing at. 756 00:36:43,439 --> 00:36:46,533 You know what? What your dad said is pretty spot on, Ezra. 757 00:36:46,842 --> 00:36:48,647 I hope it doesn't take you 30 years 758 00:36:48,672 --> 00:36:50,272 of whatever you're doing to realize 759 00:36:50,274 --> 00:36:52,641 what you have standing right in front of you. 760 00:36:54,979 --> 00:36:55,980 Maybe. 761 00:36:58,182 --> 00:36:59,381 Maybe it won't. 762 00:37:01,118 --> 00:37:03,318 - Actually, my ride's here. - Oh, yeah? 763 00:37:03,320 --> 00:37:05,521 - Mm-hmm. - I see you've made 764 00:37:05,523 --> 00:37:07,670 - new friends, too. - Hm. 765 00:37:08,058 --> 00:37:09,999 To be determined. 766 00:37:11,162 --> 00:37:13,212 Maybe I'll see you at the office. 767 00:37:21,390 --> 00:37:24,849 ♪ I can't explain how we got there ♪ 768 00:37:24,849 --> 00:37:27,394 ♪ Or why we couldn't stay ♪ 769 00:37:27,419 --> 00:37:31,088 ♪ You were my favorite soul mate ♪ 770 00:37:33,092 --> 00:37:35,058 ♪ It was just love ♪ 771 00:37:35,060 --> 00:37:37,765 ♪ Love ♪ 772 00:37:37,765 --> 00:37:39,298 Got a 1:00 tee time. You in? 773 00:37:39,300 --> 00:37:41,833 Ooh, isn't that a pretty long lunch? 774 00:37:42,136 --> 00:37:44,036 Oh, wait. We're the boss. 775 00:37:46,574 --> 00:37:48,140 - Check your top drawer. 776 00:37:49,643 --> 00:37:51,109 ♪ It was just love ♪ 777 00:37:51,111 --> 00:37:53,095 It's blueberry peach. 778 00:37:53,447 --> 00:37:55,881 - Who's better than you? - No one. 779 00:37:55,883 --> 00:37:59,484 ♪ And everybody knows love ♪ 780 00:38:14,768 --> 00:38:16,001 Ezra, no! 781 00:38:30,818 --> 00:38:31,850 - Hello? - Bro! 782 00:38:31,852 --> 00:38:33,352 Why have you not texted us back? 783 00:38:33,354 --> 00:38:36,021 You were, like, butt-emojing me. 784 00:38:36,023 --> 00:38:38,090 It wasn't butt emoji, it was code! 785 00:38:38,092 --> 00:38:41,059 Frog, bikini, Eiffel Tower is FBI. 786 00:38:41,061 --> 00:38:42,794 Eiffel Tower is spelled with an E. 787 00:38:42,796 --> 00:38:44,596 What? Eiffel Tower? That's not the point, man. 788 00:38:44,598 --> 00:38:47,833 - The point is that... - Ez, this is serious. 789 00:38:47,835 --> 00:38:49,668 Patrick is in the FBI. 790 00:38:49,670 --> 00:38:51,303 Wait. What? 791 00:38:51,305 --> 00:38:52,838 The Feds are trying to take Maddie down. 792 00:38:52,840 --> 00:38:54,506 They could come after us, too. Okay. 793 00:38:54,508 --> 00:38:56,775 Look, man. We need you back, like, now. 794 00:38:56,777 --> 00:38:58,143 - Just come now. - All right. 795 00:38:58,145 --> 00:39:00,379 All right, calm down. 796 00:39:00,381 --> 00:39:02,712 Everything's gonna be okay. 797 00:39:04,618 --> 00:39:05,642 Okay? 798 00:39:22,803 --> 00:39:24,403 - Airport, please. - You got it. 799 00:39:31,912 --> 00:39:34,548 Granola bar? 800 00:39:35,149 --> 00:39:38,150 Je suis désolé, madame. Je ne parle pas anglais. 801 00:39:38,152 --> 00:39:40,519 Oh, I'm sorry. 802 00:40:08,115 --> 00:40:10,115 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 58733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.