Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:52,343 --> 00:00:56,055
โช Hark the herald angels sing โช
3
00:00:56,138 --> 00:01:00,518
โช Glory to the new-born king โช
4
00:01:01,269 --> 00:01:05,940
โช Peace on Earth and mercy mild โช
5
00:01:06,357 --> 00:01:11,028
โช Gods and sinners reconciled โช
6
00:01:11,112 --> 00:01:15,616
โช Joyful all ye nations rise โช
7
00:01:15,700 --> 00:01:20,955
โช Join the triumph of the skies โช
8
00:01:21,539 --> 00:01:23,374
[gunshot]
9
00:01:24,834 --> 00:01:28,546
[dramatic music]
10
00:02:22,266 --> 00:02:24,268
[grunts]
11
00:02:31,317 --> 00:02:33,569
[tense music]
12
00:02:38,115 --> 00:02:41,327
- Where do you think you're going?
- I'm Mike Hammer.
13
00:02:46,999 --> 00:02:48,876
The body's in there, Mike.
14
00:02:59,845 --> 00:03:02,139
Yesterday it was Jack Williams,
15
00:03:02,223 --> 00:03:03,849
now it's "the body".
16
00:03:06,977 --> 00:03:10,398
The guy who said he'd give
his right arm for a friend.
17
00:03:10,481 --> 00:03:13,317
He didn't have to catch
that Jap bayonet in his arm.
18
00:03:13,401 --> 00:03:14,694
It was meant for me.
19
00:03:19,281 --> 00:03:20,991
Where'd he get it, Pat?
20
00:03:21,075 --> 00:03:24,370
Low. The killer carved the nose off a .45.
21
00:03:26,414 --> 00:03:28,734
If you're dealing yourself in
you're gonna have to go easy.
22
00:03:28,791 --> 00:03:32,503
How easy? Let you find him first
so he can be kept alive by shysters?
23
00:03:32,586 --> 00:03:34,171
You're not the law, Mike.
24
00:03:34,255 --> 00:03:37,091
You're a private sleuth.
Because we let you be one.
25
00:03:37,174 --> 00:03:39,385
Sure, you've helped me before
and I hope you will again,
26
00:03:39,468 --> 00:03:42,489
but don't get any crazy ideas about
how you're gonna pull the trigger yourself
27
00:03:42,513 --> 00:03:43,699
or you'll find yourself without a licence.
28
00:03:43,723 --> 00:03:46,100
- You didn't hear me say that!
- I don't have to.
29
00:03:46,183 --> 00:03:47,852
It's right there on your puss?
30
00:03:47,935 --> 00:03:50,187
Listen, Pat, I've managed
to take care of myself
31
00:03:50,271 --> 00:03:52,064
one way or another for a long time.
32
00:03:52,148 --> 00:03:54,567
And licence or no licence,
I'll find the killer.
33
00:03:54,650 --> 00:03:58,654
And he'll get what he deserves,
a .45 right where he gave it to Jack.
34
00:04:01,782 --> 00:04:04,160
Mike Hammer makes his usual
statement to the press.
35
00:04:04,243 --> 00:04:05,536
Me, I...
36
00:04:05,619 --> 00:04:08,622
[china crashing]
37
00:04:09,206 --> 00:04:12,543
He's a one man police department.
38
00:04:12,626 --> 00:04:15,129
I know how you feel, Johnny.
39
00:04:15,212 --> 00:04:17,715
He just has that certain knack
of making friends.
40
00:04:18,924 --> 00:04:20,843
If I were you,
I'd do a piece on him.
41
00:04:20,926 --> 00:04:24,180
The only piece I'd like to do about him
is in the obituary column.
42
00:04:24,847 --> 00:04:26,682
Wouldn't do you any good there.
43
00:04:26,766 --> 00:04:29,602
If you did a story on page one,
it might get you some new readers.
44
00:04:30,478 --> 00:04:31,979
Play it up strong.
45
00:04:32,062 --> 00:04:34,857
You know,
"Warning to the killer.
46
00:04:34,940 --> 00:04:36,901
I, Mike Hammer, will find you
47
00:04:36,984 --> 00:04:40,279
and give it to you as you gave it
to my pal Jack Williams."
48
00:04:40,362 --> 00:04:41,697
It's an idea.
49
00:04:41,781 --> 00:04:43,157
Sure it is.
50
00:04:43,240 --> 00:04:44,617
It's your idea.
51
00:04:45,951 --> 00:04:48,537
- [mysterious jazz]
- [cat meows]
52
00:04:50,623 --> 00:04:53,709
[Mike] The weather was
about as happy as I was.
53
00:04:53,793 --> 00:04:55,419
And unless I missed my guess,
54
00:04:55,503 --> 00:04:58,547
it would be pretty much
the way Myrna would feel.
55
00:04:58,631 --> 00:05:00,758
Myrna was Jack's girl.
56
00:05:00,841 --> 00:05:02,635
And when she wasn't working at it,
57
00:05:02,718 --> 00:05:05,095
she was singing torchy songs
for the tourist clubs
58
00:05:05,179 --> 00:05:06,972
right here in Greenwich Village.
59
00:05:08,224 --> 00:05:11,644
[melancholy music]
60
00:05:32,665 --> 00:05:34,083
Hello, Myrna.
61
00:05:36,168 --> 00:05:38,462
Looking at the ceiling's
not gonna help you any.
62
00:05:40,881 --> 00:05:43,926
I need facts. All the help I can get.
63
00:05:44,009 --> 00:05:45,803
You were at the party.
64
00:05:47,429 --> 00:05:49,098
Jack say anything to you?
65
00:05:50,266 --> 00:05:51,517
Was he worried?
66
00:05:52,142 --> 00:05:55,229
Alright. Maybe you're just not interested.
67
00:05:55,312 --> 00:05:57,481
Maybe he didn't mean enough to you.
68
00:05:57,565 --> 00:05:59,191
[Myrna groans]
69
00:05:59,275 --> 00:06:00,901
Let me alone.
70
00:06:02,611 --> 00:06:06,490
How can anyone know
what I really felt for Jack?
71
00:06:07,575 --> 00:06:11,996
He was the only one
who cared enough to save my life.
72
00:06:13,497 --> 00:06:17,251
Everything he earned,
he spent curing me.
73
00:06:18,961 --> 00:06:21,505
Nights he'd sit up with me.
74
00:06:21,589 --> 00:06:24,842
And my nerves were that raw,
75
00:06:24,925 --> 00:06:28,262
I couldn't stop screaming.
76
00:06:28,345 --> 00:06:30,848
And you don't know if I'm interested?
77
00:06:33,893 --> 00:06:35,728
I'll tell you a secret.
78
00:06:36,645 --> 00:06:38,606
We were gonna be married.
79
00:06:39,523 --> 00:06:41,233
Next week.
80
00:06:45,446 --> 00:06:49,074
Here... do you good to cry.
81
00:06:50,409 --> 00:06:52,202
I'll be back when you're up to it.
82
00:07:07,259 --> 00:07:09,428
[Myrna screaming]
83
00:07:10,638 --> 00:07:13,557
[mysterious jazz]
84
00:07:44,630 --> 00:07:46,507
- Good morning to you, too.
- Good morning.
85
00:07:46,590 --> 00:07:50,427
I can see by the morning papers that
you've been shooting off your mouth again.
86
00:07:50,511 --> 00:07:53,722
"I, The Jury - Says Mike Hammer."
Listen to this.
87
00:07:53,806 --> 00:07:58,018
"It was also reported, according to Captain
Pat Chambers of the Homicide Squad,
88
00:07:58,102 --> 00:08:00,771
that Mike Hammer had some idea
of the killer's identity
89
00:08:00,854 --> 00:08:03,357
but refused to reveal it to the police."
90
00:08:03,440 --> 00:08:05,776
What? Let me see that.
91
00:08:05,859 --> 00:08:07,194
You mean you really don't know?
92
00:08:07,277 --> 00:08:09,279
I'd be after him now if I did.
93
00:08:09,363 --> 00:08:10,739
And why would Pat do that?
94
00:08:10,823 --> 00:08:12,992
Flush out the killer. Worked before.
95
00:08:13,075 --> 00:08:14,535
He lets him know I'm onto him,
96
00:08:14,618 --> 00:08:16,829
and then the killer tries to shut me up.
97
00:08:16,912 --> 00:08:19,999
Then that's why he'd send over a list of
the guests who were at Jack's party.
98
00:08:20,082 --> 00:08:22,835
He thinks of everything,
even lays out the route, huh?
99
00:08:22,918 --> 00:08:27,464
Present were George Kalecki, Hal Kines,
the Bellamy twins and Charlotte Manning.
100
00:08:27,548 --> 00:08:30,300
Well, maybe I've got
some ideas on that too.
101
00:08:30,384 --> 00:08:32,428
You're not going to be his patsy, are you?
102
00:08:32,511 --> 00:08:35,848
Why not? I'm a sitting duck for anybody
with a .45. Come on.
103
00:08:37,182 --> 00:08:39,768
โช Don't forget I'm too old... โช
104
00:08:39,852 --> 00:08:41,729
- Hi, Velda.
- What do you know, Pete?
105
00:08:41,812 --> 00:08:44,481
- Going out, Mr Hammer?
- Yeah, I see business is picking up.
106
00:08:44,565 --> 00:08:47,693
Picking up all over. Are you looking for
company tonight, Mr Hammer?
107
00:08:47,776 --> 00:08:49,236
I wasn't figuring on it.
108
00:08:49,319 --> 00:08:52,531
If I were you, I'd take one of those
rides to the roof again.
109
00:08:52,614 --> 00:08:54,199
Step across the adjoining building,
110
00:08:54,283 --> 00:08:55,826
request the elevator operator, Benny,
111
00:08:55,909 --> 00:08:57,286
to take me down to the basement
112
00:08:57,369 --> 00:09:00,164
where I would take the service
entrance out to the back street.
113
00:09:00,247 --> 00:09:01,582
That's if I were you.
114
00:09:01,665 --> 00:09:04,084
You've got yourself a deal.
Come on.
115
00:09:04,168 --> 00:09:05,335
Shall we go?
116
00:09:13,302 --> 00:09:15,054
[cheerful whistling]
117
00:09:17,389 --> 00:09:18,682
Hey.
118
00:09:18,766 --> 00:09:22,311
Don't need the both of us disappointing
Pat's tail, let him follow you.
119
00:09:22,394 --> 00:09:23,812
Generous of you.
120
00:09:23,896 --> 00:09:25,272
I think so.
121
00:09:25,355 --> 00:09:27,649
Hey. Wait a minute.
122
00:09:32,488 --> 00:09:33,781
[whistles]
123
00:09:42,289 --> 00:09:45,042
First on the list,
Mr George Kalecki.
124
00:09:45,125 --> 00:09:47,461
The Four Oaks, West Chester.
125
00:09:47,544 --> 00:09:51,340
George had come a long way
from the Bronx and a cold water worker.
126
00:09:51,423 --> 00:09:55,385
That was before he went in for managing
fighters and splitting the purses even.
127
00:09:55,469 --> 00:09:58,847
Eighty for Honest George
and 20 for Joe Pug.
128
00:09:58,931 --> 00:10:02,101
We got down to business in a hurry
and I hit him with the facts.
129
00:10:02,184 --> 00:10:04,228
He wasn't Jack's kind of company,
130
00:10:04,311 --> 00:10:06,730
which made him
suspect number one in my book.
131
00:10:07,981 --> 00:10:11,401
[George laughs]
132
00:10:11,485 --> 00:10:13,487
You really have a sense of humour,
Mr Hammer.
133
00:10:13,570 --> 00:10:16,198
Yeah? Well, I get funnier as I go along.
134
00:10:16,281 --> 00:10:18,575
For instance,
what were you doing at Jack's place?
135
00:10:18,659 --> 00:10:20,619
Simple. He invited me.
136
00:10:21,703 --> 00:10:23,455
Look, you.
137
00:10:23,539 --> 00:10:26,375
I was in bed when the murder occurred.
I can prove it.
138
00:10:26,458 --> 00:10:28,919
How? Take a notary public home with you?
139
00:10:29,002 --> 00:10:31,106
The police haven't even attempted
to connect me with this Killing.
140
00:10:31,130 --> 00:10:33,257
Where do you come off
with these accusations?
141
00:10:33,340 --> 00:10:34,883
Because I know you for a phoney.
142
00:10:34,967 --> 00:10:36,861
I remember you
when you didn't know the difference
143
00:10:36,885 --> 00:10:38,637
between a Rembrandt and a right cross.
144
00:10:38,720 --> 00:10:42,141
You're still a small time operator
no matter how much art you swallow.
145
00:10:42,224 --> 00:10:43,308
Get out of here.
146
00:10:43,392 --> 00:10:45,644
What? All this art and no manners?
147
00:10:45,727 --> 00:10:47,563
You heard him.
[Hal groans]
148
00:10:47,646 --> 00:10:48,981
Hal!
149
00:10:49,982 --> 00:10:51,817
Better wait to be introduced, boy.
150
00:10:51,900 --> 00:10:53,902
Now maybe we understand each other.
151
00:10:53,986 --> 00:10:56,280
You'll find I'm not without
some influence, Mr Hammer.
152
00:10:56,363 --> 00:10:58,532
You're full of a lot of influence.
153
00:10:58,615 --> 00:11:00,534
But I wouldn't advise you to use it.
154
00:11:03,996 --> 00:11:05,664
What is it you want from us?
155
00:11:05,747 --> 00:11:08,167
- This Kines?
- Yes, it is.
156
00:11:08,250 --> 00:11:09,877
Well, is it?
157
00:11:09,960 --> 00:11:11,670
Another one of your art pieces?
158
00:11:11,753 --> 00:11:15,424
Mr Kines is a student I am helping
to put through Parkdale College.
159
00:11:15,507 --> 00:11:18,552
He's in visiting me
over the Christmas holidays.
160
00:11:18,635 --> 00:11:20,071
That's why I took him to Jack's party.
161
00:11:20,095 --> 00:11:22,472
What did you do after
you left Jack's place?
162
00:11:23,182 --> 00:11:24,850
Tell them, Hal.
163
00:11:24,933 --> 00:11:27,936
We went downstairs to my car
and drove home.
164
00:11:28,020 --> 00:11:29,438
Who's we?
165
00:11:29,521 --> 00:11:31,732
George, Myrna and myself.
166
00:11:31,815 --> 00:11:34,318
We dropped her off first at her apartment
and then came home.
167
00:11:34,401 --> 00:11:36,069
- Is that right?
- Yes, that's right.
168
00:11:36,153 --> 00:11:37,571
Then what?
169
00:11:37,654 --> 00:11:40,407
We had a highball and went to bed.
170
00:11:40,490 --> 00:11:42,159
Yeah?
171
00:11:42,242 --> 00:11:44,220
Well, that still doesn't mean
that either one of you guys
172
00:11:44,244 --> 00:11:47,005
couldn't have sneaked back to Jack's place
and pumped a bullet in him.
173
00:11:47,080 --> 00:11:48,916
You're sick, my friend.
174
00:11:48,999 --> 00:11:50,751
Yeah.
175
00:11:50,834 --> 00:11:52,794
Well, there might even be an epidemic.
176
00:11:58,759 --> 00:12:01,345
[mysterious music]
177
00:12:09,228 --> 00:12:12,105
[indistinct argument]
178
00:12:26,036 --> 00:12:28,622
[ominous music]
179
00:12:35,003 --> 00:12:37,631
Charlotte Manning. Psychoanalysis.
180
00:12:37,714 --> 00:12:40,008
Things had changed since I was a kid.
181
00:12:40,092 --> 00:12:42,427
Shingles were wood
and carried a lot of weight.
182
00:12:42,511 --> 00:12:44,972
Now they were brass
and could still weigh nothing.
183
00:12:47,307 --> 00:12:48,493
It's too late for an appointment.
184
00:12:48,517 --> 00:12:49,768
You're no beauty either.
185
00:12:49,851 --> 00:12:52,187
Why don't you take an aspirin
like a good fella?
186
00:12:52,271 --> 00:12:54,690
And tomorrow Miss Manning
can see you and take care of you.
187
00:12:56,692 --> 00:12:58,819
Where do you think you're going?
188
00:13:01,738 --> 00:13:03,573
Tell the lady she's got company.
189
00:13:03,657 --> 00:13:05,492
[Charlotte]
What is it Kathy, a patient?
190
00:13:05,575 --> 00:13:07,452
Well, if he ain't, he ought to be.
191
00:13:07,536 --> 00:13:08,996
[Charlotte] Be right out.
192
00:13:14,876 --> 00:13:17,587
[mysterious music]
193
00:13:17,671 --> 00:13:20,632
"Analyze Yourself" by Charlotte Manning.
194
00:13:20,716 --> 00:13:24,219
Later I was to find out that this
was no Swami with a crystal ball
195
00:13:24,303 --> 00:13:25,762
but the real McCoy.
196
00:13:26,805 --> 00:13:30,309
Anything from
a mental motor overhaul to a tune up.
197
00:13:31,685 --> 00:13:33,020
Your slippers, Miss Manning.
198
00:13:33,103 --> 00:13:34,146
Thank you, Kathy.
199
00:13:34,229 --> 00:13:35,957
These characters,
the way they come barging in
200
00:13:35,981 --> 00:13:37,566
all hours of the day and night.
201
00:13:37,649 --> 00:13:40,110
It's enough to try
the patience of a saint.
202
00:13:42,529 --> 00:13:46,116
[romantic music]
203
00:13:58,879 --> 00:14:00,964
Forgive me for keeping you waiting.
204
00:14:01,048 --> 00:14:02,466
That's alright.
205
00:14:02,549 --> 00:14:05,135
I'm not going to stand
on ceremony if you don't.
206
00:14:05,218 --> 00:14:07,220
My name's Mike Hammer.
207
00:14:07,304 --> 00:14:09,514
Guess I caught you at a bad time, huh?
208
00:14:10,432 --> 00:14:11,933
Expecting company?
209
00:14:12,017 --> 00:14:13,977
You make it sound so very incriminating.
210
00:14:14,061 --> 00:14:16,229
Alright, I confess, I was expecting you.
211
00:14:16,313 --> 00:14:18,273
Me? Go on.
212
00:14:18,357 --> 00:14:20,650
Pat Chambers told you
I might drop in, huh?
213
00:14:20,734 --> 00:14:23,028
It's a pleasure to see your mind work,
Mr Hammer.
214
00:14:23,111 --> 00:14:25,364
So penetrating and logical.
215
00:14:25,447 --> 00:14:26,740
Oh, I'm quite serious.
216
00:14:26,823 --> 00:14:29,743
After all, the mind is what
I deal with in my profession.
217
00:14:29,826 --> 00:14:32,579
I didn't come here to have my head
examined.
218
00:14:32,662 --> 00:14:35,582
[chuckling] Compliments of the management.
May I take your coat?
219
00:14:35,665 --> 00:14:37,876
Okay but I can't stay long.
220
00:14:37,959 --> 00:14:40,712
Hey, from now on,
when you're expecting company,
221
00:14:40,796 --> 00:14:44,049
you better let your maid know
her etiquette is almost as bad as mine.
222
00:14:44,132 --> 00:14:47,010
From my advance information,
I knew that wouldn't stop you.
223
00:14:47,094 --> 00:14:48,845
It feels very light. No artillery?
224
00:14:48,929 --> 00:14:51,807
- There.
- Well, how chic.
225
00:14:51,890 --> 00:14:54,768
What time did you get to the party?
226
00:14:54,851 --> 00:14:56,686
I got to the party about 11.
227
00:14:56,770 --> 00:14:59,231
I was held up by a visit to a patient.
228
00:14:59,314 --> 00:15:01,108
We left together around one,
229
00:15:01,191 --> 00:15:04,111
Esther and Mary Bellamy,
and we took my car.
230
00:15:04,194 --> 00:15:06,863
I dropped the twins off at their apartment
and came straight home.
231
00:15:06,947 --> 00:15:10,492
- Anybody see you come in?
- Yes, Kathy, my maid.
232
00:15:10,575 --> 00:15:11,910
Drink, Mr Hammer?
233
00:15:11,993 --> 00:15:14,913
No, I'm not much of
a champagne drinker, Doc.
234
00:15:14,996 --> 00:15:16,540
Beer!
235
00:15:16,623 --> 00:15:18,208
Pat tell you about that too?
236
00:15:18,291 --> 00:15:20,252
No, Jack Williams did.
237
00:15:20,335 --> 00:15:22,671
He talked about you quite a lot.
238
00:15:22,754 --> 00:15:25,257
That was while you were treating
Myrna, isn't it?
239
00:15:25,340 --> 00:15:28,552
Captain Chambers was asking
about Myrna when he was here.
240
00:15:28,635 --> 00:15:31,513
He wanted to know
how strong she was mentally
241
00:15:31,596 --> 00:15:34,683
and whether there was any chance
of her resorting to her old habits again.
242
00:15:34,766 --> 00:15:36,893
There's no chance of that happening,
is there, Doc?
243
00:15:36,977 --> 00:15:39,271
Let's say so far, so good.
244
00:15:39,354 --> 00:15:41,731
I'll drink to that. Here, have some.
245
00:15:41,815 --> 00:15:43,442
I've never been a beer drinker.
246
00:15:43,525 --> 00:15:47,154
Oh? Pleased to introduce you
to a new habit.
247
00:15:47,237 --> 00:15:49,030
I'm very pleased to meet it.
248
00:15:51,575 --> 00:15:52,993
Aren't you hungry?
249
00:15:53,076 --> 00:15:56,037
Yeah, I'll nibble on some of this
if you don't mind?
250
00:15:56,872 --> 00:16:00,208
Hey, don't depend too much upon my friends
251
00:16:00,292 --> 00:16:02,961
if you really wanna
find out about my taste.
252
00:16:03,044 --> 00:16:06,423
Best thing for you to do
is to find out at the source.
253
00:16:06,506 --> 00:16:08,300
Oh, you've been very revealing already.
254
00:16:08,383 --> 00:16:11,511
Yeah, I guess I have been pretty noisy,
haven't I?
255
00:16:11,595 --> 00:16:13,263
But for good reason.
256
00:16:13,346 --> 00:16:16,933
I like to stick my neck out.
Makes me think I'm tough.
257
00:16:17,017 --> 00:16:19,895
I'd be on a city police force like Pat,
258
00:16:19,978 --> 00:16:21,813
only I just don't like paperwork.
259
00:16:21,897 --> 00:16:24,065
Does that add up for you, Doc?
260
00:16:24,149 --> 00:16:26,109
You are tough, Mike.
261
00:16:26,193 --> 00:16:28,528
It's not a bad fault in a man.
262
00:16:29,237 --> 00:16:31,340
There are other things I could tell you
about yourself
263
00:16:31,364 --> 00:16:34,326
if you'll give me a ring sometime.
264
00:16:34,409 --> 00:16:37,037
Just don't get too far from the telephone.
265
00:16:38,079 --> 00:16:40,290
I'm disappointed you're leaving so soon.
266
00:16:40,373 --> 00:16:42,209
I thought you came here
to really grill me.
267
00:16:42,292 --> 00:16:45,128
Oh, this time I'm just
sizing up the suspects.
268
00:16:45,212 --> 00:16:46,505
Am I a suspect?
269
00:16:46,588 --> 00:16:49,508
Till I find out who killed Jack,
everyone is.
270
00:16:50,383 --> 00:16:53,720
Oh, here, thank you for the chicken.
271
00:16:53,803 --> 00:16:55,263
I'll see you, huh?
272
00:17:04,272 --> 00:17:07,567
[ominous music]
273
00:17:24,167 --> 00:17:26,002
Thought I shook you a while ago.
274
00:17:26,086 --> 00:17:28,129
I'm surprised at you, Mike.
275
00:17:28,213 --> 00:17:30,131
A little insulted, too.
276
00:17:30,215 --> 00:17:32,634
You think I'm that easy to shake.
277
00:17:32,717 --> 00:17:35,887
That was one of my men.
I just had a hunch I'd find you here.
278
00:17:35,971 --> 00:17:38,807
Yeah, together with this route list
279
00:17:38,890 --> 00:17:40,475
you conveniently furnished.
280
00:17:40,559 --> 00:17:42,018
Oh, that?
281
00:17:43,061 --> 00:17:45,313
Kines just moved out of Kalecki's place.
282
00:17:45,397 --> 00:17:47,357
In kind of a hurry, wasn't he?
283
00:17:47,440 --> 00:17:50,610
Somebody took a shot
at Mr Hal Kines this afternoon.
284
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
He thinks it was you.
285
00:17:52,362 --> 00:17:54,906
The only thing
I've aimed at him has been this.
286
00:17:54,990 --> 00:17:56,366
[he tuts]
287
00:17:56,449 --> 00:17:58,785
There's such a thing
as due process of the law.
288
00:17:58,868 --> 00:17:59,953
Watch it, Mike.
289
00:18:00,036 --> 00:18:02,789
Next time I'll wait
for an engraved invitation.
290
00:18:02,872 --> 00:18:05,292
From Hal Kines at the Midworth Arms?
291
00:18:05,375 --> 00:18:06,626
Uh-uh.
292
00:18:06,710 --> 00:18:08,003
You'll never get it.
293
00:18:08,086 --> 00:18:11,047
Midworth Arms, huh?
That's where the Bellamy twins live.
294
00:18:12,215 --> 00:18:13,967
Is it now?
295
00:18:14,050 --> 00:18:17,178
I just wanted to bring
your list up to date.
296
00:18:19,681 --> 00:18:22,183
[engine rumbles]
297
00:18:26,646 --> 00:18:29,983
[Christmas music]
298
00:18:30,775 --> 00:18:34,070
[ominous music]
299
00:18:39,451 --> 00:18:41,870
Act like a clam
or I'll open you up like one.
300
00:18:41,953 --> 00:18:43,496
Guy's gotta make a living.
301
00:19:53,441 --> 00:19:55,068
[door opens]
302
00:19:55,151 --> 00:19:57,445
I thought you'd try this.
303
00:19:59,114 --> 00:20:01,199
[Mike] I'll try anything once.
304
00:20:01,282 --> 00:20:03,284
Well, you're right about it being once.
305
00:20:03,368 --> 00:20:05,912
Because you're not going to get
another chance.
306
00:20:05,995 --> 00:20:08,331
You broke into my apartment.
307
00:20:08,415 --> 00:20:09,708
That makes you a burglar.
308
00:20:09,791 --> 00:20:12,001
[grunting]
309
00:20:12,085 --> 00:20:14,295
[blows landing]
310
00:20:14,379 --> 00:20:18,007
All grown up, aren't you? What makes
you think you can do a man's job.
311
00:20:19,426 --> 00:20:20,510
Big athlete!
312
00:20:31,813 --> 00:20:34,441
[ominous music]
313
00:20:45,493 --> 00:20:46,953
[doorbell buzzes]
314
00:21:20,987 --> 00:21:22,822
[doorbell buzzes]
315
00:21:22,906 --> 00:21:24,365
[woman] Come on in.
316
00:21:29,662 --> 00:21:32,207
[mysterious music]
317
00:21:35,126 --> 00:21:37,504
How'd you know
what I wanted for Christmas?
318
00:21:37,587 --> 00:21:39,756
I got your letter to Santa Claus.
319
00:21:41,007 --> 00:21:42,634
[she chuckles]
320
00:21:42,717 --> 00:21:45,094
Hey, you're cute.
321
00:21:46,221 --> 00:21:49,724
Here, you can have your present now
if you want it.
322
00:21:54,646 --> 00:21:56,022
Tom...
323
00:21:57,232 --> 00:21:58,775
Dick...
324
00:21:59,484 --> 00:22:01,986
Maurice?
What's the matter, no girlfriends?
325
00:22:02,070 --> 00:22:05,240
I have a twin sister. That's enough.
326
00:22:06,324 --> 00:22:07,700
Here.
327
00:22:07,784 --> 00:22:09,744
Try this one.
328
00:22:09,828 --> 00:22:11,287
They come alive.
329
00:22:12,997 --> 00:22:15,333
Go on, Mike. Take a look.
330
00:22:16,626 --> 00:22:20,255
Oh, Captain Chambers
told me to expect you.
331
00:22:21,172 --> 00:22:23,758
Besides I remember the...
332
00:22:23,842 --> 00:22:27,345
face from a picture
Jack showed us once.
333
00:22:28,763 --> 00:22:30,974
It's not an easy one to forget.
334
00:22:33,059 --> 00:22:35,144
He was always talking about you,
335
00:22:35,228 --> 00:22:38,690
even when he was a guard
on my daddy's estate.
336
00:22:39,357 --> 00:22:41,776
That makes us old friends.
337
00:22:43,820 --> 00:22:45,780
Press the button.
338
00:22:47,240 --> 00:22:48,533
Which one are you?
339
00:22:48,616 --> 00:22:50,577
I'm Mary.
340
00:22:50,660 --> 00:22:53,079
I've got the strawberry birth mark.
341
00:22:53,872 --> 00:22:55,748
The other one's Esther.
342
00:22:58,376 --> 00:22:59,878
Where is Esther?
343
00:22:59,961 --> 00:23:01,254
Out.
344
00:23:02,463 --> 00:23:04,173
Shopping.
345
00:23:05,049 --> 00:23:06,718
I wanna see her, too.
346
00:23:06,801 --> 00:23:08,928
You won't like her as much.
347
00:23:09,012 --> 00:23:12,473
What about Jack the night of the party,
you notice anything strange?
348
00:23:12,557 --> 00:23:14,142
No.
349
00:23:15,268 --> 00:23:18,396
Just that Jack and Myrna
had some sort of argument.
350
00:23:19,439 --> 00:23:21,149
She walked away.
351
00:23:22,275 --> 00:23:25,612
There's nothing strange about that,
is there?
352
00:23:25,695 --> 00:23:28,448
Lovers quarrelling all over the place?
353
00:23:29,699 --> 00:23:31,826
It's the way it should be.
354
00:23:34,662 --> 00:23:36,331
That's Esther.
355
00:23:36,414 --> 00:23:38,958
Last year's skeet champion.
356
00:23:39,042 --> 00:23:42,378
Well, what'd Myrna do
when she walked away?
357
00:23:42,462 --> 00:23:44,631
Had a conference with Charlotte.
358
00:23:44,714 --> 00:23:46,883
Oh, you known the Doc long?
359
00:23:46,966 --> 00:23:49,052
Ever since
Jack first brought her around.
360
00:23:50,595 --> 00:23:52,847
She's been treating Myrna.
361
00:23:52,931 --> 00:23:55,475
Uh-huh. And then you
got a cab and went home?
362
00:23:55,558 --> 00:23:56,684
Cab?
363
00:23:57,810 --> 00:23:59,520
Charlotte drove us back.
364
00:24:01,773 --> 00:24:04,233
Then we went to bed right away and...
365
00:24:04,317 --> 00:24:06,694
and knew nothing about the murder
366
00:24:06,778 --> 00:24:09,072
until a reporter called us up
for a statement.
367
00:24:09,656 --> 00:24:11,908
Hey, what's this? The country club?
368
00:24:11,991 --> 00:24:15,620
It's only 40 rooms but we call it home.
369
00:24:15,703 --> 00:24:18,539
Ah, well, thanks for the show,
Miss Bellamy.
370
00:24:18,623 --> 00:24:19,916
I'll keep in touch, huh?
371
00:24:19,999 --> 00:24:22,669
We're giving a party Christmas Day.
372
00:24:22,752 --> 00:24:24,003
You're invited.
373
00:24:24,087 --> 00:24:26,172
Oh, I'd like to come too.
374
00:24:26,255 --> 00:24:29,550
Only I got beer stains on my white tie.
375
00:24:29,634 --> 00:24:31,594
Hey.
376
00:24:36,766 --> 00:24:39,477
[romantic music]
377
00:24:57,954 --> 00:25:00,707
Here. Scratch.
378
00:25:12,301 --> 00:25:13,928
[giggles]
379
00:25:16,848 --> 00:25:20,226
[whistling]
380
00:25:20,309 --> 00:25:21,644
Say, Mr Hammer.
381
00:25:21,728 --> 00:25:23,330
Would you take this
into Velda for me, please?
382
00:25:23,354 --> 00:25:26,190
- What is it?
- Velda's stuff for her guest.
383
00:25:26,274 --> 00:25:28,526
Hey.
384
00:25:28,609 --> 00:25:31,988
Hey! Jingle bells, jingle bells!
385
00:25:32,071 --> 00:25:33,823
And away I go!
386
00:25:38,578 --> 00:25:40,079
I beg your pardon.
387
00:25:40,163 --> 00:25:42,003
I thought I was walking
into a business office.
388
00:25:42,081 --> 00:25:44,792
Meet the Killer.
Dug him out of the files for you.
389
00:25:44,876 --> 00:25:46,294
Been doing a little research.
390
00:25:46,377 --> 00:25:48,171
Here's some more of the same, pal.
391
00:25:48,254 --> 00:25:50,965
Aren't you Killer Thompson, the fighter?
392
00:25:51,049 --> 00:25:52,383
Yeah.
393
00:25:52,467 --> 00:25:54,177
I used to see you at the Garden.
394
00:25:54,260 --> 00:25:56,304
I thought you were
retired and rolling in it.
395
00:25:56,387 --> 00:25:58,097
Kalecki's the one who's rolling in it.
396
00:25:58,181 --> 00:25:59,849
He used to be Killer's manager.
397
00:25:59,932 --> 00:26:01,772
Go on, tell him what you told me
about Kalecki.
398
00:26:01,851 --> 00:26:03,227
Sold me out, he did.
399
00:26:03,311 --> 00:26:05,104
Sold me out to the numbers racketeers.
400
00:26:05,188 --> 00:26:06,856
I should've beat his brains out.
401
00:26:06,939 --> 00:26:08,900
Why would he wanna dump a winner?
402
00:26:08,983 --> 00:26:10,902
I was getting old.
403
00:26:10,985 --> 00:26:12,862
He used me up quick.
404
00:26:12,945 --> 00:26:15,573
Time to trade me in
for a piece of their racket.
405
00:26:15,656 --> 00:26:17,658
Suckers!
406
00:26:17,742 --> 00:26:20,036
He give them
the same deal he give me.
407
00:26:20,119 --> 00:26:21,871
Here's to you, champ!
408
00:26:28,920 --> 00:26:30,505
What's the matter with you?
409
00:26:30,588 --> 00:26:32,256
My name's Hammer, friend.
410
00:26:32,340 --> 00:26:34,050
I'm looking for some help.
411
00:26:34,133 --> 00:26:35,676
I've heard of you.
What do you want?
412
00:26:35,760 --> 00:26:37,512
What do you know about Kalecki?
413
00:26:38,679 --> 00:26:41,140
Eight ball in the corner pocket.
414
00:26:41,224 --> 00:26:42,975
Maybe you didn't hear what I said?
415
00:26:43,059 --> 00:26:46,229
I heard you. I'm still don't know
what you're talking about.
416
00:26:47,021 --> 00:26:48,481
I'm busy.
417
00:26:50,900 --> 00:26:55,279
That was only the beginning and pretty
much the way it went all around.
418
00:26:55,363 --> 00:26:56,739
Nobody knew anything.
419
00:26:56,823 --> 00:27:01,202
Not even Blind Toby, who's specialty was
hearing things to make up for his eyes.
420
00:27:01,285 --> 00:27:04,205
All of a sudden
he became deaf to my questions.
421
00:27:04,288 --> 00:27:06,332
He was ready to swap jokes
and lend me money
422
00:27:06,415 --> 00:27:09,627
but he couldn't say whether Kalecki
was a name or a disease.
423
00:27:11,045 --> 00:27:13,589
Westside, Eastside, all around the town,
424
00:27:13,673 --> 00:27:16,551
I felt swell, like a three day headache,
425
00:27:16,634 --> 00:27:20,513
and I was beginning to find out again
how hard the pavements can be.
426
00:27:20,596 --> 00:27:23,724
For all the good it did me,
I could've stayed home.
427
00:27:23,808 --> 00:27:26,310
Suddenly there was
an epidemic of head shaking.
428
00:27:26,394 --> 00:27:28,146
Only the harder they shook their heads,
429
00:27:28,229 --> 00:27:31,399
the more frightened
the look in their eyes.
430
00:27:31,482 --> 00:27:35,444
There had to be one loose tongue around
only I hadn't heard from it yet.
431
00:27:35,528 --> 00:27:38,156
Not even a whisper to set me straight.
432
00:27:38,239 --> 00:27:42,410
So far, the only take-home pay
added up to a big, fat nothing.
433
00:27:42,493 --> 00:27:44,453
And there was a bonus too.
434
00:27:44,537 --> 00:27:47,874
Unless I laid off,
my own number would be up.
435
00:27:49,417 --> 00:27:51,836
Gee, Mr Hammer, I'm glad to see you.
436
00:27:51,919 --> 00:27:53,838
Where you been keeping yourself, Bobo?
437
00:27:53,921 --> 00:27:55,840
Java, black.
438
00:27:55,923 --> 00:27:57,633
Still running the numbers, kid?
439
00:27:57,717 --> 00:28:01,304
Ah, no, I don't do that no more.
That ain't right.
440
00:28:01,387 --> 00:28:03,431
I'm learning all about bees.
441
00:28:03,514 --> 00:28:06,434
Look, I got me a library book and a card.
442
00:28:06,517 --> 00:28:08,060
Good for you.
443
00:28:08,144 --> 00:28:11,314
I built me a hive
out of an egg box up on the roof.
444
00:28:11,397 --> 00:28:13,482
Careful you don't get stung now.
445
00:28:13,566 --> 00:28:16,027
Oh, they wouldn't sting me.
446
00:28:16,110 --> 00:28:18,279
They like me. They walk on me.
447
00:28:18,362 --> 00:28:21,324
Yeah, sure, Bobo. Everybody likes you.
448
00:28:21,407 --> 00:28:23,659
Well, so long.
449
00:28:23,743 --> 00:28:27,163
I gotta go see a man
about buying a queen bee.
450
00:28:28,581 --> 00:28:31,792
Do you think five bucks
is too much to pay?
451
00:28:31,876 --> 00:28:34,795
Everything's up, Bobo, even queens.
452
00:28:36,797 --> 00:28:38,299
So long.
453
00:28:49,101 --> 00:28:50,603
Hey, Signore Hammer!
454
00:28:50,686 --> 00:28:52,706
[speaking Spanish]
I'm glad to see you. How are you?
455
00:28:52,730 --> 00:28:55,775
- I'm fine. How's it going?
- Fine, I'm...
456
00:28:55,858 --> 00:28:58,069
But what brings you to this part of town?
457
00:28:58,152 --> 00:29:00,196
I came over for some of that good beer,
you know.
458
00:29:00,279 --> 00:29:01,757
Oh, you know better
than to come here for beer.
459
00:29:01,781 --> 00:29:03,634
I'd want to buy...
[speaks Italian] ...a little coffee.
460
00:29:03,658 --> 00:29:06,535
But for you, Mr Hammer,
I make especially.
461
00:29:06,619 --> 00:29:08,871
Hey, that was a tough break
about Jack Williams.
462
00:29:08,955 --> 00:29:10,039
Nice guy.
463
00:29:10,122 --> 00:29:12,583
Him and his girl, Myrna,
used to come in here often.
464
00:29:12,667 --> 00:29:14,794
Drink up, Mr Hammer.
465
00:29:14,877 --> 00:29:16,712
No, it's on the house.
466
00:29:16,796 --> 00:29:19,173
I'll pay for the beer
and I'll take some advice.
467
00:29:19,257 --> 00:29:21,342
Eh? Like, what kind of advice?
468
00:29:21,425 --> 00:29:22,718
Take a number.
469
00:29:22,802 --> 00:29:25,805
Oh, no, I'm too dumb to give advice.
470
00:29:25,888 --> 00:29:27,640
You're still taking
a play for the numbers.
471
00:29:27,723 --> 00:29:30,935
Oh, numbers, punch boards.
Give the people what they want!
472
00:29:31,018 --> 00:29:33,396
Who takes first cut on all the nickels,
isn't it Kalecki?
473
00:29:33,479 --> 00:29:35,940
Drink your beer, Mr Hammer.
Good pump on it.
474
00:29:36,023 --> 00:29:37,608
Now, don't stall me, Manuel.
475
00:29:37,692 --> 00:29:40,152
I remember you coming
to me for a favour once.
476
00:29:40,236 --> 00:29:41,713
You don't know what you're asking me.
477
00:29:41,737 --> 00:29:42,780
I'm asking you for help.
478
00:29:42,863 --> 00:29:45,700
I remember a very frightened
Manuel coming to me for help.
479
00:29:45,783 --> 00:29:47,910
I'd do anything for you,
you know that.
480
00:29:47,994 --> 00:29:50,037
Then what about Kalecki?
481
00:29:50,121 --> 00:29:51,497
Does he give the orders?
482
00:29:51,580 --> 00:29:54,333
That's what I hear
but I ain't never seen in my...
483
00:29:55,584 --> 00:29:58,480
Alright, mister, what's your game and why
you been nosing around here all day?
484
00:29:58,504 --> 00:29:59,880
- Ow!
- Get him!
485
00:29:59,964 --> 00:30:02,883
[shouting and crashing]
486
00:30:04,093 --> 00:30:06,637
[punches landing]
487
00:30:06,721 --> 00:30:08,556
[grunting]
488
00:30:32,997 --> 00:30:35,833
[Mike grunts]
489
00:30:36,459 --> 00:30:37,460
Enough.
490
00:30:49,180 --> 00:30:51,807
Now maybe you get the idea, Hammer.
491
00:30:54,769 --> 00:30:56,479
You keep your mouth shut.
492
00:31:04,695 --> 00:31:07,615
[speaking Spanish]
Poor guy. My friend.
493
00:31:11,827 --> 00:31:13,996
[slow jazz]
494
00:31:14,080 --> 00:31:17,917
Hey, you're supposed to make it better.
495
00:31:21,087 --> 00:31:22,922
That's more like it.
496
00:31:23,005 --> 00:31:25,674
You've always had a need for trouble,
Mike.
497
00:31:25,758 --> 00:31:27,009
You go looking for it.
498
00:31:27,093 --> 00:31:29,136
I don't run away from it.
499
00:31:29,220 --> 00:31:33,391
Don't give me any of that double talk
about my having a suicide complex.
500
00:31:33,474 --> 00:31:35,726
My analyst couch is in the other room.
501
00:31:35,810 --> 00:31:37,853
This one's for guests.
502
00:31:37,937 --> 00:31:40,564
That gives me the right to offer you
a little friendly advice.
503
00:31:40,648 --> 00:31:43,609
Which was just what I was after
when I dragged you out of bed.
504
00:31:43,692 --> 00:31:46,821
- Do you wanna go first?
- I insist.
505
00:31:46,904 --> 00:31:49,240
You've obviously be stirring up the mud
in the stream.
506
00:31:49,323 --> 00:31:51,367
This time you got off with a few bruises.
507
00:31:51,450 --> 00:31:53,202
Next time could be worse.
508
00:31:53,285 --> 00:31:55,663
That old suicide complex?
509
00:31:55,746 --> 00:31:58,749
Martyrs without a purpose
are out of season, Mike.
510
00:31:58,833 --> 00:32:02,420
This job will take more than one
pair of hands, more than one mind.
511
00:32:02,503 --> 00:32:04,088
There are many who want to help.
512
00:32:04,171 --> 00:32:06,382
- You, for instance?
- Me, for instance.
513
00:32:06,465 --> 00:32:08,092
Okay, Doc.
514
00:32:08,175 --> 00:32:10,511
Add it up for the team,
you're the expert.
515
00:32:10,594 --> 00:32:12,972
What business would Jack
have with Kalecki?
516
00:32:13,055 --> 00:32:14,807
I don't know.
517
00:32:14,890 --> 00:32:18,269
What makes you think a psychoanalyst
is anything more than a human being?
518
00:32:18,352 --> 00:32:20,521
I'm not a magician, Mike.
519
00:32:20,604 --> 00:32:24,650
What would you say if I told you
that Kalecki was running a numbers racket?
520
00:32:25,818 --> 00:32:28,446
In my profession, nothing surprises me.
521
00:32:28,529 --> 00:32:31,240
I hear the most amazing confessions.
522
00:32:33,117 --> 00:32:35,911
I understood
he was something of an art collector.
523
00:32:35,995 --> 00:32:37,705
He isn't particular.
524
00:32:37,788 --> 00:32:40,791
He also collects sucker money
from number players.
525
00:32:43,210 --> 00:32:45,254
Mike,
526
00:32:45,337 --> 00:32:47,715
do you mind if I
play detective for a minute?
527
00:32:47,798 --> 00:32:50,676
Now you're cutting in on my racket.
528
00:32:50,759 --> 00:32:52,928
Maybe that's what Jack stumbled into.
529
00:32:53,012 --> 00:32:56,265
Jack was no cop,
he was an insurance investigator.
530
00:32:56,348 --> 00:32:57,975
But he had been a policeman.
531
00:32:58,058 --> 00:32:59,536
Maybe it was just principle with him,
532
00:32:59,560 --> 00:33:01,645
maybe he wanted to hand over
the information to you.
533
00:33:01,729 --> 00:33:05,357
What for? He knew being a cop was strictly
business with me.
534
00:33:05,441 --> 00:33:06,817
Uh-uh.
535
00:33:06,901 --> 00:33:09,153
No, runs deeper than that.
536
00:33:09,904 --> 00:33:12,573
While we're at it,
what was your connection with Kalecki?
537
00:33:12,656 --> 00:33:15,534
He interests me purely as a case.
538
00:33:15,618 --> 00:33:17,745
As a matter of fact, so do you.
539
00:33:18,537 --> 00:33:21,749
Who knows? You might end up
being a chapter in one of my books.
540
00:33:21,832 --> 00:33:23,209
What about Kines?
541
00:33:23,292 --> 00:33:24,418
Why?
542
00:33:24,502 --> 00:33:26,545
He gonna end up being a chapter too?
543
00:33:27,463 --> 00:33:29,924
He introduced me to Kalecki.
544
00:33:30,007 --> 00:33:32,468
You weren't becoming possessive,
were you Mike?
545
00:33:34,261 --> 00:33:38,098
[romantic music]
546
00:33:45,981 --> 00:33:47,733
You're all better now.
547
00:33:47,816 --> 00:33:49,693
Able to sit up and take nourishment.
548
00:33:49,777 --> 00:33:52,238
I just had a relapse.
549
00:33:52,321 --> 00:33:55,699
Mike, there isn't a chance Jack
could have left you a message, is there?
550
00:33:55,783 --> 00:33:58,827
Why? Cops went all through
his place, didn't they?
551
00:33:58,911 --> 00:34:00,704
But you didn't, Michael,
552
00:34:00,788 --> 00:34:03,916
and I can't imagine Jack
not trying to get a message to you.
553
00:34:08,045 --> 00:34:11,257
You always think
of the right thing at the wrong time?
554
00:34:13,050 --> 00:34:15,302
Only when they're so obvious, darling.
555
00:34:18,138 --> 00:34:19,640
Stick around.
556
00:34:21,225 --> 00:34:24,603
I might bring back
a fractured skull this time.
557
00:34:27,356 --> 00:34:30,442
[mysterious music]
558
00:34:49,712 --> 00:34:52,381
No sense tipping off the cop
guarding the door outside.
559
00:34:52,464 --> 00:34:54,216
He wouldn't understand.
560
00:34:54,300 --> 00:34:56,802
Besides, he might be sleeping.
561
00:35:02,474 --> 00:35:05,311
"Expected you here before this, Mike.
562
00:35:05,394 --> 00:35:09,189
If you find anything, let us know. Pat.โ
563
00:35:17,031 --> 00:35:19,950
There was an old diary Jack kept.
564
00:35:20,034 --> 00:35:22,953
A habit he had picked up
while he was still on the police force.
565
00:35:23,037 --> 00:35:25,998
He'd even hung onto it through
all the action in the Pacific.
566
00:35:26,081 --> 00:35:28,000
If the cops didn't get it, who did?
567
00:35:31,587 --> 00:35:34,423
[ominous music]
568
00:36:09,667 --> 00:36:11,251
What are you following me for?
569
00:36:13,671 --> 00:36:15,130
Get outta here!
570
00:36:27,226 --> 00:36:30,729
What happened? Missing persons finally get
in touch with you? Where have you been?
571
00:36:30,813 --> 00:36:32,773
- Looking for a needle.
- In whose haystack?
572
00:36:32,856 --> 00:36:35,109
Look what I found at Jack's place.
573
00:36:35,192 --> 00:36:38,821
You better show it to Pat. Play ball with
him cos he's the last friend you've got.
574
00:36:38,904 --> 00:36:41,115
I've always got you, baby.
575
00:36:41,198 --> 00:36:42,741
After Charlotte Manning, that is.
576
00:36:42,825 --> 00:36:44,702
It was her idea I look for this.
577
00:36:44,785 --> 00:36:46,412
Miss Haystack.
578
00:36:46,495 --> 00:36:48,872
Most of this stuff adds up to nothing.
579
00:36:48,956 --> 00:36:51,583
There's a recipe for veal paprika,
580
00:36:51,667 --> 00:36:53,877
a memo to buy Myrna a Christmas present.
581
00:36:53,961 --> 00:36:56,505
There are a few final notes
that might touch off a lead.
582
00:36:56,588 --> 00:36:58,400
Does the name Eileen Vickers
mean anything to you?
583
00:36:58,424 --> 00:36:59,550
It's a girl.
584
00:36:59,633 --> 00:37:02,195
Well, it meant a lot more to Jack.
For instance, this little item right here.
585
00:37:02,219 --> 00:37:05,389
"Saw EV again. Changed name
to Mary Wright. Call father."
586
00:37:05,472 --> 00:37:07,766
Now that was dated two weeks
before Jack was killed.
587
00:37:07,850 --> 00:37:10,394
- Where's the tie-up.
- Turn the page. See, look.
588
00:37:10,477 --> 00:37:14,440
"Call family.
RH Vickers, Woodbelle, New York.
589
00:37:14,523 --> 00:37:15,899
Girl in bad shape."
590
00:37:15,983 --> 00:37:19,153
Trace and raid on the 23rd. Raid what?
591
00:37:19,236 --> 00:37:20,320
I don't know.
592
00:37:20,404 --> 00:37:22,656
"Ask CM. She can help."
593
00:37:22,740 --> 00:37:24,867
CM? That's for Charlotte Manning.
594
00:37:24,950 --> 00:37:27,453
"Call family.
RH Vickers, Woodbelle, New York.
595
00:37:27,536 --> 00:37:29,288
Girl in bad shape."
596
00:37:32,124 --> 00:37:35,210
[Christmas music]
597
00:37:48,640 --> 00:37:50,100
Yes, sir.
598
00:37:50,184 --> 00:37:51,727
There you are, Mr Dodds.
599
00:37:51,810 --> 00:37:53,854
You'll be feeling much better now.
600
00:37:54,980 --> 00:37:57,024
My name is Hammer, Dr Vickers.
601
00:37:57,107 --> 00:37:58,233
Mike Hammer.
602
00:37:58,317 --> 00:38:01,195
Do you hear that, Mr Dodds?
Meet Mr Hammer.
603
00:38:01,278 --> 00:38:04,823
Old Mr Dodds is always getting
into some mess or another.
604
00:38:04,907 --> 00:38:06,867
He chases cats.
605
00:38:06,950 --> 00:38:10,496
I've told him it isn't neighbourly
but then he won't listen.
606
00:38:10,579 --> 00:38:13,665
Now, what did you say was the trouble,
Mr Hammer?
607
00:38:13,749 --> 00:38:16,293
Well I don't know yet.
It's about your daughter.
608
00:38:17,753 --> 00:38:20,714
Well, don't worry, Dr Vickers,
she isn't hurt or anything.
609
00:38:22,424 --> 00:38:25,344
Sometimes I think I would welcome the news
610
00:38:25,427 --> 00:38:27,304
that Eileen was dead.
611
00:38:28,055 --> 00:38:30,766
That shocks you, doesn't it?
612
00:38:30,849 --> 00:38:33,560
- Are you married, Mr Hammer?
- No.
613
00:38:33,644 --> 00:38:36,438
Well, then you wouldn't understand
what it means to have a daughter
614
00:38:36,522 --> 00:38:40,234
and try to make something out of her
and then to fail.
615
00:38:41,068 --> 00:38:44,696
What I'm trying to figure out is
how Jack Williams fits into the picture.
616
00:38:44,780 --> 00:38:47,741
Oh, well, I asked him to help my daughter.
617
00:38:47,825 --> 00:38:49,701
He knew her when she was a little baby.
618
00:38:51,328 --> 00:38:54,331
You see, Eileen met a fellow at school
619
00:38:54,414 --> 00:38:56,166
and ran away with him.
620
00:38:56,250 --> 00:39:00,170
Since then, it's been
one scrape after another.
621
00:39:00,254 --> 00:39:03,006
Well, do you happen
to remember the boy's name?
622
00:39:03,090 --> 00:39:05,676
John Hanson.
623
00:39:05,759 --> 00:39:08,345
It isn't likely I'd ever forget it.
624
00:39:09,221 --> 00:39:13,308
About two weeks ago,
I saw Eileen in New York.
625
00:39:13,392 --> 00:39:16,311
It was frightening the way she looked.
626
00:39:17,437 --> 00:39:20,858
She said she'd changed her name
to Mary Wright.
627
00:39:20,941 --> 00:39:24,903
Said she was working for some people
called Carlos and Bonita.
628
00:39:25,571 --> 00:39:28,782
She said she was a dance instructor.
629
00:39:28,866 --> 00:39:31,285
[dog whining]
630
00:39:31,368 --> 00:39:34,496
Oh, well, you'll have to excuse me.
631
00:39:34,580 --> 00:39:37,791
That's Tom. He'll be needing my help.
632
00:39:39,459 --> 00:39:43,005
Cute little terrier.
He was run over by an automobile.
633
00:39:44,798 --> 00:39:47,676
Well, thanks a lot, Doc.
634
00:39:47,759 --> 00:39:49,344
I'll let you know.
635
00:39:51,680 --> 00:39:53,432
You get around on a job like mine.
636
00:39:53,515 --> 00:39:56,059
If it isn't to identify
some stiff at the morgue,
637
00:39:56,143 --> 00:39:58,312
you're explaining things to a blackmailer.
638
00:39:58,395 --> 00:40:01,315
Or hunting down
a shoemaker's missing daughter.
639
00:40:01,398 --> 00:40:04,943
Right now, it was a dance school
run by Carlos and Bonita,
640
00:40:05,027 --> 00:40:06,945
just off Gramercy Park.
641
00:40:07,029 --> 00:40:09,823
And I was in the market
for some fancy rhythm.
642
00:40:09,907 --> 00:40:13,118
Especially from a dance instructress
named Mary Wright
643
00:40:13,201 --> 00:40:15,871
with connections in Woodbelle, New York.
644
00:40:15,954 --> 00:40:19,666
Mary? A gentleman on the way in.
645
00:40:19,750 --> 00:40:21,501
He wants to rhumba.
646
00:40:24,671 --> 00:40:26,256
Right this way, sir.
647
00:40:26,340 --> 00:40:27,758
Room 6.
648
00:40:33,305 --> 00:40:36,725
[upbeat music]
649
00:40:48,904 --> 00:40:50,405
Well, hello there.
650
00:40:50,489 --> 00:40:51,698
Hi.
651
00:40:51,782 --> 00:40:54,117
[chuckling] Get out of your hat and coat.
652
00:40:58,372 --> 00:41:01,291
- Let's just talk this one out, Eileen.
- [record scratches]
653
00:41:03,877 --> 00:41:05,629
The name's Mary Wright.
654
00:41:10,175 --> 00:41:11,677
Who are you anyway?
655
00:41:11,760 --> 00:41:13,929
Let's just say I'm a friend.
656
00:41:14,012 --> 00:41:16,098
I pick my own friends.
657
00:41:16,181 --> 00:41:19,434
Now if it's a lesson you want,
you're in the right room.
658
00:41:19,518 --> 00:41:23,105
Anything else,
you've got the wrong person.
659
00:41:23,188 --> 00:41:24,898
It's my lesson.
660
00:41:24,982 --> 00:41:28,527
Let's just make believe that this
is a dance hall and I'm on the town.
661
00:41:28,610 --> 00:41:31,780
I have a ticket.
It entitles me to buy your time,
662
00:41:31,863 --> 00:41:35,283
for dancing or talking,
and right now I wanna do some talking.
663
00:41:36,159 --> 00:41:37,411
What about?
664
00:41:37,494 --> 00:41:39,413
I saw your father today.
665
00:41:44,084 --> 00:41:45,335
Did he send you here?
666
00:41:45,419 --> 00:41:47,337
I'm a volunteer, didn't I tell you?
667
00:41:47,421 --> 00:41:50,090
I'm always volunteering for dirty jobs.
668
00:41:50,173 --> 00:41:53,051
And I'm sick of this
sending people around to see me.
669
00:41:53,135 --> 00:41:55,137
Why won't he leave me alone?
670
00:41:55,220 --> 00:41:57,848
I know what I want
and nobody's going to change my mind.
671
00:41:57,931 --> 00:42:01,101
Nobody. Not you, not him, not Jack.
672
00:42:01,184 --> 00:42:03,270
- And you can tell him that.
- He's dead.
673
00:42:06,940 --> 00:42:08,108
Jack?
674
00:42:13,447 --> 00:42:14,781
But...
675
00:42:14,865 --> 00:42:17,034
we were just together last week.
676
00:42:18,535 --> 00:42:19,828
We talked about old times.
677
00:42:19,911 --> 00:42:21,788
He was murdered.
678
00:42:21,872 --> 00:42:23,623
What else did he talk about?
679
00:42:24,916 --> 00:42:27,461
He wanted me to meet a friend of his.
680
00:42:28,045 --> 00:42:30,922
Somebody called Charlotte.
Charlotte Manning.
681
00:42:32,716 --> 00:42:34,926
Maybe she'd help me, he said.
682
00:42:35,010 --> 00:42:38,305
- Maybe she...
- Well? Did you go see her?
683
00:42:38,889 --> 00:42:40,098
No.
684
00:42:41,641 --> 00:42:43,268
I don't want help from anybody.
685
00:42:44,144 --> 00:42:45,520
I want to be left alone.
686
00:42:45,604 --> 00:42:49,149
Why? Because you're a sucker for some
louse by the name of Hanson?
687
00:42:49,983 --> 00:42:51,151
Get outta here.
688
00:42:51,234 --> 00:42:53,320
Is that why Jack was
planning to raid this place?
689
00:42:53,403 --> 00:42:57,282
Get out of here!
Go on, get out, get out...
690
00:42:57,365 --> 00:42:58,492
Okay.
691
00:43:02,829 --> 00:43:04,790
But it takes two to rhumba.
692
00:43:06,458 --> 00:43:10,420
[rhumba music plays]
693
00:43:34,861 --> 00:43:37,948
Mary Wright or Eileen Vickers?
Take your pick.
694
00:43:38,031 --> 00:43:39,950
Either way,
they spelled out the same thing.
695
00:43:40,033 --> 00:43:41,493
I wasn't her type.
696
00:43:41,576 --> 00:43:42,744
I could've changed her mind
697
00:43:42,828 --> 00:43:44,955
only I didn't have
a couple of years to hang around.
698
00:43:45,038 --> 00:43:47,290
But it didn't take
an Einstein to figure out
699
00:43:47,374 --> 00:43:50,585
that Miss Woodbelle and her father
didn't see eye-to-eye on anything,
700
00:43:50,669 --> 00:43:52,212
including the weather.
701
00:43:53,130 --> 00:43:55,340
That's what happens when you
hang onto a thread
702
00:43:55,423 --> 00:43:58,051
as thin as the one
we've been following.
703
00:43:58,135 --> 00:44:01,263
It's bound to break at the first strain.
704
00:44:01,346 --> 00:44:04,599
So far the only thing
that measured up was a hunch.
705
00:44:04,683 --> 00:44:07,185
I had the feeling Doc Vickers' little girl
706
00:44:07,269 --> 00:44:10,564
was more important to the setup
than she wanted me to believe.
707
00:44:12,107 --> 00:44:14,818
Trace and raid on the 23rd.
708
00:44:14,901 --> 00:44:17,505
Why would he want the place
raided tonight? That's what I wanna know.
709
00:44:17,529 --> 00:44:18,989
What did Jack expect to pick up?
710
00:44:19,072 --> 00:44:22,159
And how was he going to pull it off
now that he was no longer a cop?
711
00:44:22,242 --> 00:44:25,162
I'll take odds it's all tied up
with a sawed-off .45.
712
00:44:25,245 --> 00:44:28,582
Maybe. But why would he want
to read those old college yearbooks?
713
00:44:28,665 --> 00:44:30,726
And since when has he been
interested in college affairs?
714
00:44:30,750 --> 00:44:32,169
He wasn't.
715
00:44:32,252 --> 00:44:34,012
I figured they were part
of an insurance case
716
00:44:34,087 --> 00:44:35,967
so I sent them over
to this company for a check.
717
00:44:36,047 --> 00:44:38,258
This morning they came back.
No connection.
718
00:44:38,341 --> 00:44:39,718
- Hello, Mike.
- Hi, Miller.
719
00:44:39,801 --> 00:44:41,678
- Pick up anything?
- Here's the invoice.
720
00:44:41,761 --> 00:44:44,472
Hey! This came from the Maxwell Bookshop.
721
00:44:44,556 --> 00:44:45,825
That's where Miller's just been.
722
00:44:45,849 --> 00:44:48,810
The original order was for six,
each on a different college.
723
00:44:48,894 --> 00:44:50,353
We've only got three.
724
00:44:50,437 --> 00:44:52,898
Somebody must've
walked off with half of them.
725
00:44:52,981 --> 00:44:55,168
We've got the dates on the other three,
let's have a look at them.
726
00:44:55,192 --> 00:44:56,794
Call the library,
tell them we're on our way.
727
00:44:56,818 --> 00:44:58,195
Yes, sir.
728
00:45:00,322 --> 00:45:03,742
Jenny, get me the library uptown.
729
00:45:03,825 --> 00:45:05,160
Yeah.
730
00:45:05,243 --> 00:45:09,414
That meant dragging one of the librarians
back again and into the basement,
731
00:45:09,497 --> 00:45:12,584
where there were a couple
of miles of reference material,
732
00:45:12,667 --> 00:45:14,794
including college yearbooks.
733
00:45:17,505 --> 00:45:19,507
- Recognise him?
- Yeah.
734
00:45:19,591 --> 00:45:22,552
- John Hanson, alias Hal Kines.
- Or vice versa.
735
00:45:22,636 --> 00:45:25,639
He's been going to college
for the past 20 years. What's his racket?
736
00:45:25,722 --> 00:45:27,224
I don't know. Let's go ask him.
737
00:45:27,307 --> 00:45:30,352
Good. I'll try Kalecki's place
and you can take the Midworth Arms.
738
00:45:30,435 --> 00:45:32,872
Who do you think you're kidding?
He's with Eileen Vickers tonight.
739
00:45:32,896 --> 00:45:34,606
That's why Jack wanted the place raided.
740
00:45:34,689 --> 00:45:37,025
We'll go together, if you don't mind.
741
00:45:40,487 --> 00:45:42,155
[police sirens]
742
00:45:53,667 --> 00:45:55,543
Never mind, he just came in.
743
00:45:55,627 --> 00:45:57,337
Been trying to locate you, Chief.
744
00:45:57,420 --> 00:45:59,005
- What happened?
- Plenty.
745
00:45:59,923 --> 00:46:01,841
Double homicide.
746
00:46:01,925 --> 00:46:03,718
We called the coroner.
747
00:46:03,802 --> 00:46:05,303
He's on his way in.
748
00:46:06,012 --> 00:46:08,181
They were having a party upstairs.
749
00:46:08,265 --> 00:46:10,225
Heard a couple of shots down here.
750
00:46:10,308 --> 00:46:13,311
When they investigated, they found this.
751
00:46:14,145 --> 00:46:16,231
I think you know something about him, Cap.
752
00:46:16,314 --> 00:46:19,651
The man's Hal Kines,
the girl's Mary Wright.
753
00:46:19,734 --> 00:46:21,236
Nรฉe Vickers.
754
00:46:21,319 --> 00:46:24,155
Death attributed to gunshot wounds.
755
00:46:24,239 --> 00:46:27,450
We dug one of the slugs out of the wall,
looks like it came from a .45.
756
00:46:27,534 --> 00:46:28,702
45!
757
00:46:28,785 --> 00:46:30,054
Get it down to ballistics right away.
758
00:46:30,078 --> 00:46:32,622
Yes, sir.
The guests are being screened upstairs.
759
00:46:32,706 --> 00:46:34,457
It's a cinch he isn't gonna talk.
760
00:46:34,541 --> 00:46:37,961
No. Oh, and the owners
are in there with Stein.
761
00:46:41,881 --> 00:46:45,302
- This publicity will ruin us!
- Get back.
762
00:46:45,385 --> 00:46:47,113
Did anyone else come in here
for the lessons?
763
00:46:47,137 --> 00:46:50,390
I do not know, I was busy
preparing for the party all day.
764
00:46:50,473 --> 00:46:53,893
Wait. She did have a guest
before the party!
765
00:46:53,977 --> 00:46:55,061
Him!
766
00:46:55,145 --> 00:46:58,440
Now I remember.
The way she screamed for him to get out.
767
00:46:58,523 --> 00:47:00,233
Wasn't he the one
who came to see Mary?
768
00:47:00,317 --> 00:47:01,877
Yes, that is right,
you told me all about him.
769
00:47:01,901 --> 00:47:03,903
Kalecki was just brought in.
770
00:47:03,987 --> 00:47:05,905
Wait, don't let him go, he's the one.
771
00:47:05,989 --> 00:47:08,926
Take it easy, lady, a half hour ago
we were in the basement at the library.
772
00:47:08,950 --> 00:47:10,160
- Stein.
- Oh, but it's him.
773
00:47:10,243 --> 00:47:11,995
Sit down, will you, please?
774
00:47:12,912 --> 00:47:15,206
He was like a son to me, that boy.
775
00:47:15,290 --> 00:47:16,624
You're a liar.
776
00:47:16,708 --> 00:47:19,294
You've been putting him
through college for the past 20 years.
777
00:47:19,377 --> 00:47:21,004
I don't know what you're talking about.
778
00:47:21,087 --> 00:47:22,172
Don't you?
779
00:47:22,255 --> 00:47:23,757
Why was he made up like a collegiate?
780
00:47:23,840 --> 00:47:26,843
I only met him two years ago.
He was a freshman at Parkdale.
781
00:47:26,926 --> 00:47:30,221
And another thing, why did he move out
of your apartment in such a hurry?
782
00:47:30,305 --> 00:47:32,640
Because of Esther Bellamy.
783
00:47:32,724 --> 00:47:36,144
She was no good for him.
We quarrelled, we quarrelled over it.
784
00:47:36,227 --> 00:47:37,979
Then why was he found
with the Vickers girl?
785
00:47:38,063 --> 00:47:39,189
I don't know.
786
00:47:39,272 --> 00:47:40,982
And what's the idea of him going to this.
787
00:47:41,066 --> 00:47:43,234
Bonita and Charlie's
place for dance lessons?
788
00:47:43,318 --> 00:47:45,111
He was an excellent dancer.
789
00:47:45,195 --> 00:47:48,323
So you figure Esther might
have pumped those bullets into him, huh?
790
00:47:48,406 --> 00:47:51,242
- She could have got hold of a gun.
- Yeah?
791
00:47:51,868 --> 00:47:53,745
So could the girl's father.
792
00:47:53,828 --> 00:47:57,499
You know, he didn't approve of Hal
any more than you approve of Esther.
793
00:47:57,582 --> 00:47:59,834
Whoever it was...
794
00:48:00,627 --> 00:48:02,712
I want them found
795
00:48:02,796 --> 00:48:04,381
and taken care of.
796
00:48:06,925 --> 00:48:09,094
You can name your own price, Hammer.
797
00:48:09,969 --> 00:48:11,721
[sobs]
798
00:48:24,025 --> 00:48:26,986
The killer's not in here now.
Did you show him the way out?
799
00:48:27,070 --> 00:48:28,464
Or maybe you did the job yourselves?
800
00:48:28,488 --> 00:48:30,365
- But you are wrong.
- Please.
801
00:48:30,448 --> 00:48:33,034
[speaking Spanish]
You killed the girl, right?
802
00:48:33,701 --> 00:48:35,328
Yes, yes.
803
00:48:35,412 --> 00:48:36,913
Are you crazy? Let him alone.
804
00:48:36,996 --> 00:48:40,542
He's lying, Pat, his name
isn't Carlos any more than hers is Bonita.
805
00:48:40,625 --> 00:48:42,752
And he can't speak Spanish either!
806
00:48:42,836 --> 00:48:45,505
I asked him if he did the killing
and he says, "Yes."
807
00:48:45,588 --> 00:48:49,134
Alright you two, if you don't talk, you'll
find yourselves facing a murder charge.
808
00:48:50,427 --> 00:48:52,262
Alright, so my name's Bonnie.
809
00:48:52,345 --> 00:48:53,638
But we didn't hurt anyone.
810
00:48:53,721 --> 00:48:57,100
You think people wanna learn to rhumba
from anyone born in Coney Island?
811
00:48:57,183 --> 00:48:59,310
You gotta be a Rudolph Valentino type!
812
00:48:59,394 --> 00:49:01,020
You gotta be a Carlos not a Charlie!
813
00:49:01,104 --> 00:49:02,665
[Mike] All of which proves you're a liar!
814
00:49:02,689 --> 00:49:04,792
How do we know you two
didn't show the killer the way out?
815
00:49:04,816 --> 00:49:06,067
Which makes you an accessory.
816
00:49:06,151 --> 00:49:08,945
I'm gonna tell them, Charlie,
they can't kill us for it.
817
00:49:09,028 --> 00:49:10,506
There's a hidden exit in the backyard.
818
00:49:10,530 --> 00:49:14,117
- But we didn't show it to anyone, I swear!
- Alright then, show it to us.
819
00:49:15,368 --> 00:49:17,763
The passageway was here
when we first took over the building.
820
00:49:17,787 --> 00:49:19,747
It used to be a speakeasy.
821
00:49:19,831 --> 00:49:21,458
That's how he got in and out.
822
00:49:22,584 --> 00:49:24,461
Great history, this house.
823
00:49:24,544 --> 00:49:27,922
From a respectable brownstone,
to a speakeasy, to this.
824
00:49:28,006 --> 00:49:29,692
You're gonna give us a break though,
aren't you?
825
00:49:29,716 --> 00:49:31,176
Right across the neck.
826
00:49:31,259 --> 00:49:32,719
- Miller.
- Yes, sir.
827
00:49:32,802 --> 00:49:34,637
- Close them up.
- I'll get right on it.
828
00:49:34,721 --> 00:49:35,805
Go on.
829
00:49:54,657 --> 00:49:56,284
How did you get in here?
830
00:49:56,367 --> 00:49:58,036
I used one of your tricks.
831
00:49:58,119 --> 00:50:01,414
Five dollars in the eager hands
of your elevator boy worked marvels.
832
00:50:01,498 --> 00:50:04,751
Sucker. His orders were
to let pretty women in free.
833
00:50:04,834 --> 00:50:06,920
I thought you might like
to buy me a drink.
834
00:50:07,003 --> 00:50:08,421
You know you're a mind reader?
835
00:50:08,505 --> 00:50:12,175
Just as soon as I get this telephone call
I'm expecting, we can take off.
836
00:50:12,800 --> 00:50:15,970
In the meanwhile, help yourself.
837
00:50:16,054 --> 00:50:17,639
This is an opener.
838
00:50:18,765 --> 00:50:20,767
Do you hear about Hal Kines?
839
00:50:20,850 --> 00:50:22,143
It was dreadful.
840
00:50:22,227 --> 00:50:24,354
I don't have to tell you
what a shock it was.
841
00:50:24,437 --> 00:50:26,898
Why, Mike?
Why would anybody want to kill him?
842
00:50:26,981 --> 00:50:29,984
That's what I've been staying up
half the night trying to figure out.
843
00:50:30,068 --> 00:50:31,402
I'm frightened.
844
00:50:31,486 --> 00:50:33,530
Haven't you noticed
the pattern of the killings?
845
00:50:33,613 --> 00:50:35,657
Yeah, all done with a .45.
846
00:50:35,740 --> 00:50:37,992
And aimed at people
who were at Jack's party.
847
00:50:39,160 --> 00:50:41,454
You're not getting the heebie-jeebies,
are you, baby?
848
00:50:41,538 --> 00:50:42,789
I suppose so.
849
00:50:42,872 --> 00:50:45,375
Well, I'll tell you what you do, baby.
850
00:50:45,458 --> 00:50:48,294
- You just stick real close to me...
- [phone rings]
851
00:50:55,134 --> 00:50:56,594
- Yeah?
- [Pat] Mike.
852
00:50:56,678 --> 00:50:58,179
What'd it show, Pat?
853
00:50:58,263 --> 00:51:00,723
No luck.
That .45 that got Kines and the girl
854
00:51:00,807 --> 00:51:03,309
won't match up with
the slug we took out of Jack.
855
00:51:03,393 --> 00:51:06,521
That makes it real nice.
Now it's two guns we're after.
856
00:51:06,604 --> 00:51:09,023
What about the girl's father?
He check out alright?
857
00:51:09,107 --> 00:51:10,233
He didn't do it.
858
00:51:10,316 --> 00:51:12,527
Thanks, Pat. I'll talk to you tomorrow.
859
00:51:13,528 --> 00:51:15,238
[Velda] Well, pardon me.
860
00:51:15,321 --> 00:51:18,324
Thought I was coming into a business
office instead of a boudoir.
861
00:51:18,408 --> 00:51:20,577
This is my assistant.
862
00:51:20,660 --> 00:51:22,453
Velda, this is Miss Manning.
863
00:51:22,537 --> 00:51:24,038
Oh, how are you, Miss Manning?
864
00:51:24,122 --> 00:51:26,165
I thought you might
need me on the Kines thing.
865
00:51:26,249 --> 00:51:28,251
This is the best assistant I ever had.
866
00:51:28,334 --> 00:51:29,502
Oh...
867
00:51:29,586 --> 00:51:31,754
I wouldn't want to drag
him away from his work.
868
00:51:31,838 --> 00:51:33,798
Oh, that's perfectly alright,
Miss Manning.
869
00:51:33,881 --> 00:51:35,383
He's like a homing pigeon.
870
00:51:35,466 --> 00:51:38,678
No matter where you let him loose,
he always comes home to roost.
871
00:51:39,971 --> 00:51:42,473
- Goodnight.
- Goodnight, Velda.
872
00:51:42,557 --> 00:51:45,852
And don't worry,
I'll take good care of your pigeon.
873
00:51:51,149 --> 00:51:52,525
[door closes]
874
00:51:54,444 --> 00:51:57,071
[gunshots]
875
00:51:57,155 --> 00:51:58,740
[brakes screeching]
876
00:51:58,823 --> 00:52:00,366
Are you alright, baby?
877
00:52:00,450 --> 00:52:02,076
I think so.
878
00:52:02,160 --> 00:52:04,120
Looks like I have reason to be afraid.
879
00:52:04,203 --> 00:52:05,913
Ah, it was me they were after, not you.
880
00:52:05,997 --> 00:52:08,333
[police sirens]
881
00:52:13,504 --> 00:52:16,215
Left his calling card. Come on.
882
00:52:27,435 --> 00:52:30,438
Yeah. Yeah. Well, order
additional patrols into the areal.
883
00:52:30,521 --> 00:52:32,398
And keep on it.
884
00:52:32,482 --> 00:52:34,651
Lost your black sedan.
885
00:52:34,734 --> 00:52:36,054
I'll get this down to ballistics.
886
00:52:36,110 --> 00:52:38,279
The sharks are beginning to bite, huh?
887
00:52:38,363 --> 00:52:41,532
The idea, in case you don't get it,
is your supposed to be dead.
888
00:52:41,616 --> 00:52:44,327
Maybe you can drum some sense into him,
Miss Manning.
889
00:52:45,828 --> 00:52:47,997
Promise you'll be careful, Mike.
890
00:52:48,081 --> 00:52:50,124
What's the matter, Doc?
891
00:52:50,208 --> 00:52:51,751
Worried?
892
00:52:51,834 --> 00:52:53,336
Can't you see?
893
00:52:59,425 --> 00:53:01,511
[knocking at door]
894
00:53:01,594 --> 00:53:02,887
[man] Mike?
895
00:53:02,970 --> 00:53:06,307
- [knocking]
- Open up, Mike!
896
00:53:07,100 --> 00:53:10,895
[aggressive knocking]
897
00:53:13,523 --> 00:53:14,941
Mike!
898
00:53:18,528 --> 00:53:19,570
Alright!
899
00:53:19,654 --> 00:53:20,947
It's me, Mike.
900
00:53:21,030 --> 00:53:24,575
Alright, alright. Wait a minute. Alright!
901
00:53:26,035 --> 00:53:27,745
Oh, it's you, Bobo.
902
00:53:27,829 --> 00:53:31,374
Come on in.
Hey, I see they got you working, huh?
903
00:53:31,457 --> 00:53:34,001
I can't stay long, Mike.
I gotta get back to the job.
904
00:53:34,085 --> 00:53:36,271
They're looking for you,
that's what I came to tell you, Mike.
905
00:53:36,295 --> 00:53:38,756
Oh, now simmer down, Bobo,
I can't follow you.
906
00:53:38,840 --> 00:53:41,509
It's because of the fight you had
at Manuel's bar.
907
00:53:41,592 --> 00:53:43,152
I heard the big guy giving them orders.
908
00:53:43,219 --> 00:53:44,387
What big guy?
909
00:53:44,470 --> 00:53:48,141
I don't know his name. He's gunning
for you. He told them to get you.
910
00:53:48,224 --> 00:53:51,102
A kind of...
Kind of foreign name.
911
00:53:51,185 --> 00:53:52,937
Was it like "Kalecki"?
912
00:53:53,813 --> 00:53:55,314
Yeah... yeah, it sound like that.
913
00:53:55,398 --> 00:53:57,191
Thanks, Bobo.
914
00:53:57,275 --> 00:54:00,236
Well, I gotta get back to the kiddies now.
915
00:54:00,319 --> 00:54:02,155
Oh, Mike...
916
00:54:03,364 --> 00:54:05,116
I got me my queen bee.
917
00:54:05,199 --> 00:54:07,744
Oh. Now all you need's a king.
918
00:54:07,827 --> 00:54:10,204
Queen bees don't need no kings.
919
00:54:10,288 --> 00:54:13,332
Things have certainly changed,
haven't they?
920
00:54:13,416 --> 00:54:15,501
It says so in the book.
921
00:54:15,585 --> 00:54:17,754
Oh well, then it must be so.
922
00:54:17,837 --> 00:54:20,006
- Yeah.
- [bells jingle]
923
00:54:25,261 --> 00:54:27,180
But first things first.
924
00:54:27,263 --> 00:54:30,558
That little item of a .45
whistling past my head last night
925
00:54:30,641 --> 00:54:33,227
set the order of business for the day.
926
00:54:33,311 --> 00:54:35,062
And where there was a .45 involved,
927
00:54:35,146 --> 00:54:39,025
there might be a crack shot
named Esther Bellamy to go with it.
928
00:54:39,108 --> 00:54:43,488
I'm afraid I can't add anything more
to what my sister has already told you.
929
00:54:43,571 --> 00:54:46,407
Then don't be afraid,
just fill in a few pieces.
930
00:54:46,491 --> 00:54:50,119
Let's start with where you went
when you left Jack's funeral.
931
00:54:50,203 --> 00:54:52,079
Have you been following me, Mr Hammer?
932
00:54:52,163 --> 00:54:54,916
Let's say I've been keeping track
of you up to a point.
933
00:54:57,126 --> 00:55:00,379
I don't see why I can't tell you
what I did yesterday.
934
00:55:01,798 --> 00:55:05,301
I walked, Mr Hammer, all day long.
935
00:55:06,469 --> 00:55:08,429
In the evening, I took in a movie.
936
00:55:08,513 --> 00:55:10,640
What kind? A shooting movie?
937
00:55:10,723 --> 00:55:12,058
I'm busy, Mr Hammer.
938
00:55:12,141 --> 00:55:14,060
Alright, baby, I'll get to the point.
939
00:55:14,143 --> 00:55:16,729
Last night, someone took
a shot at me from a fast moving car.
940
00:55:16,813 --> 00:55:19,708
Now, I'm funny about things like that,
I wanna find out who'd wanna do it.
941
00:55:19,732 --> 00:55:21,984
I wouldn't have missed
if I'd aimed at you.
942
00:55:22,068 --> 00:55:25,530
Maybe you didn't miss after all?
Maybe you were aiming at Hal Kines?
943
00:55:26,364 --> 00:55:28,115
I wouldn't hurt Hal Kines.
944
00:55:28,199 --> 00:55:31,452
No? Gets a gun, kills a girl,
then blows his own brains out,
945
00:55:31,536 --> 00:55:34,622
then hangs around and takes a pot shot
at me from a black sedan, is that it?
946
00:55:34,705 --> 00:55:37,917
Has anyone ever told you
what a charming man you are?
947
00:55:38,000 --> 00:55:40,002
Yeah. Your sister.
948
00:55:40,086 --> 00:55:42,046
But we can talk about that later.
949
00:55:42,129 --> 00:55:44,966
We're identical twins, Mr Hammer.
950
00:55:46,092 --> 00:55:50,221
We practically think...
and feel alike.
951
00:55:51,514 --> 00:55:55,101
[romantic jazz]
952
00:55:56,894 --> 00:55:58,813
Okay, Mary.
953
00:55:58,896 --> 00:56:00,606
Recess is over.
954
00:56:00,690 --> 00:56:04,235
- Now let's get down to business.
- How'd you know?
955
00:56:04,318 --> 00:56:06,863
You happen
to be missing a birthmark, baby.
956
00:56:06,946 --> 00:56:08,948
Now where is Esther?
957
00:56:09,031 --> 00:56:10,867
Out.
958
00:56:10,950 --> 00:56:13,661
Trying to get
over the shock of Hal Kines' death.
959
00:56:13,744 --> 00:56:15,997
Now you're talking like your sister,
trying an alibi.
960
00:56:16,080 --> 00:56:17,790
How do you know I'm not my sister?
961
00:56:17,874 --> 00:56:19,375
I don't.
962
00:56:21,127 --> 00:56:23,754
Esther and Hal got along fine.
963
00:56:23,838 --> 00:56:25,464
Until Eileen showed up again.
964
00:56:25,548 --> 00:56:27,925
Which is a good reason to buy a .45.
965
00:56:28,009 --> 00:56:30,678
Oh, Esther's not the killing kind.
966
00:56:30,761 --> 00:56:32,972
She's not like me.
967
00:56:44,066 --> 00:56:46,986
[giggles]
968
00:56:47,653 --> 00:56:51,490
Talking to the Bellamys
was like a dog chasing his tail.
969
00:56:51,574 --> 00:56:54,201
Now you had it, now you didn't.
970
00:56:54,285 --> 00:56:58,414
In the meantime, I could dig up
more facts on the disappearing twin.
971
00:56:59,457 --> 00:57:01,667
Here we are, bright and early.
972
00:57:01,751 --> 00:57:03,520
You look as though you could
use some breakfast.
973
00:57:03,544 --> 00:57:06,047
How about some eggs scrambled
and some black coffee?
974
00:57:06,130 --> 00:57:08,132
Kathy, would you mind before you leave?
975
00:57:08,215 --> 00:57:09,926
This isn't a drive-in, you know.
976
00:57:10,009 --> 00:57:12,553
[Kathy muttering]
977
00:57:13,721 --> 00:57:16,474
You're just brimming over with news,
aren't you?
978
00:57:16,557 --> 00:57:19,185
Did you know that Esther and Hal Kines
were like this?
979
00:57:19,268 --> 00:57:20,603
I suppose I did.
980
00:57:20,686 --> 00:57:23,773
Nothing definite except what I could
put together from observation.
981
00:57:23,856 --> 00:57:26,317
Quite a family, the Bellamys.
What's Esther like?
982
00:57:26,400 --> 00:57:29,487
Oh, night and day compared to Mary.
983
00:57:30,321 --> 00:57:32,865
People like Esther
don't usually kill, Mike.
984
00:57:32,949 --> 00:57:36,035
They go through their emotional crises,
985
00:57:36,118 --> 00:57:39,163
suffer and dramatise themselves
until something else comes along.
986
00:57:40,247 --> 00:57:44,085
Yet I suppose Esther could sooner
kill than, say, Mary.
987
00:57:45,169 --> 00:57:48,047
Mary's the sort who gets rid
of her aggressions in other ways.
988
00:57:48,130 --> 00:57:50,132
You're telling me.
989
00:57:50,216 --> 00:57:52,510
Now it's time you looked
after yourself a bit.
990
00:57:52,593 --> 00:57:54,095
- I got...
- Orders from Dr Manning!
991
00:57:54,178 --> 00:57:55,888
Oh, I got too much to do.
992
00:57:57,640 --> 00:58:01,394
This vendetta of yours...
That's all I can call it.
993
00:58:01,477 --> 00:58:04,730
But this driving through brick walls
to Kill, it's wrong, Mike.
994
00:58:04,814 --> 00:58:08,192
Speaking professionally,
I know what it can do to you.
995
00:58:08,275 --> 00:58:12,321
And I know what it'll do to me if I were
to walk out on Jack now.
996
00:58:12,405 --> 00:58:14,949
Can you understand that, professionally?
997
00:58:15,032 --> 00:58:17,910
I can even understand it personally.
998
00:58:19,578 --> 00:58:21,247
You have your breakfast.
999
00:58:21,330 --> 00:58:23,708
Oh, and there's a barber shop
down the street, Patsy's.
1000
00:58:23,791 --> 00:58:26,293
You've got time to go there
before I get back.
1001
00:58:26,377 --> 00:58:28,671
Then you might get all prettied up for me.
1002
00:58:28,754 --> 00:58:30,006
Patsy's?
1003
00:58:46,147 --> 00:58:47,690
Goodbye, darling.
1004
00:58:53,279 --> 00:58:56,615
Hey, that was kinda special, wasn't it?
1005
00:59:10,046 --> 00:59:11,380
Cab?
1006
00:59:12,381 --> 00:59:15,384
Spindler's Publishing Company.
4th and 32nd street.
1007
00:59:32,109 --> 00:59:35,613
[distant police sirens]
1008
00:59:35,696 --> 00:59:38,449
I was beginning
to react to police cars on the fly
1009
00:59:38,532 --> 00:59:42,036
the way your dog does when
you whistle for him around feeding time.
1010
00:59:42,119 --> 00:59:46,207
Watching me, you'd think that there was no
other business the police department had
1011
00:59:46,290 --> 00:59:47,875
except to cut me out of things.
1012
00:59:48,751 --> 00:59:51,212
I wish my hunch
hadn't been right this time.
1013
00:59:52,046 --> 00:59:54,924
I had the feeling that the lights
were going out on the Christmas trees.
1014
00:59:55,925 --> 00:59:59,220
Poor Bobo. Even his queen bee got away.
1015
01:00:01,639 --> 01:00:05,351
Hello, Mike. Captain.
It's all yours.
1016
01:00:05,434 --> 01:00:06,852
Thanks.
1017
01:00:08,771 --> 01:00:10,773
Nobody even heard a shot fired.
1018
01:00:10,856 --> 01:00:13,317
It could've been anybody
moving in and out the store.
1019
01:00:13,400 --> 01:00:14,819
But why Bobo?
1020
01:00:14,902 --> 01:00:16,237
Come here.
1021
01:00:20,282 --> 01:00:21,784
Cute, huh?
1022
01:00:22,827 --> 01:00:24,453
That's what he had on him.
1023
01:00:24,537 --> 01:00:27,123
That's no toy. Shoots for real, too.
1024
01:00:28,165 --> 01:00:30,918
I can't get it through my head
that Bobo was part of a gang.
1025
01:00:31,001 --> 01:00:33,212
Why couldn't he have
been some innocent little stooge
1026
01:00:33,295 --> 01:00:34,964
who was bumped for trying to warn me?
1027
01:00:35,798 --> 01:00:38,634
No, that luger he was packing,
that was no water pistol.
1028
01:00:38,717 --> 01:00:40,594
That was his membership card to the club.
1029
01:00:40,678 --> 01:00:42,138
[phone rings]
1030
01:00:42,221 --> 01:00:44,223
Yeah? Yeah.
1031
01:00:44,849 --> 01:00:46,642
Okay, Pat, I'll tell him.
1032
01:00:46,725 --> 01:00:50,604
Well, you can quit worrying
about little Bobo, he's tied in alright.
1033
01:00:50,688 --> 01:00:53,107
Remember the wild shot
someone took at Kines?
1034
01:00:53,190 --> 01:00:55,776
It was Bobo.
The slug matches up with his gun.
1035
01:00:55,860 --> 01:00:57,778
The birds and the bees, huh?
1036
01:00:57,862 --> 01:00:59,947
Only this time, I got stung.
1037
01:01:01,782 --> 01:01:04,493
But why would Bobo wanna gun Hal Kines?
1038
01:01:04,577 --> 01:01:06,287
Where's the percentage?
1039
01:01:06,370 --> 01:01:07,746
You find that reason for me
1040
01:01:07,830 --> 01:01:10,791
and [I'll tell you why Kines was
knocking around with all those colleges.
1041
01:01:10,875 --> 01:01:12,960
A racket of some sort?
1042
01:01:13,043 --> 01:01:14,670
Had to be.
1043
01:01:16,046 --> 01:01:17,840
Velda had a point.
1044
01:01:17,923 --> 01:01:20,259
Joe College could've
been a travelling salesman
1045
01:01:20,342 --> 01:01:23,262
for some of the best
and oldest rackets in the world.
1046
01:01:23,345 --> 01:01:27,391
What other reason could he have had
for making colleges his headquarters?
1047
01:01:27,474 --> 01:01:30,436
It was a job and he wore
his leather like a uniform.
1048
01:01:30,519 --> 01:01:32,396
Real fertile territory.
1049
01:01:32,479 --> 01:01:35,941
Prime ripe cuts and the picking's choice.
1050
01:01:36,025 --> 01:01:40,070
Must've been like taking candy from kids,
especially the weaker ones.
1051
01:01:40,154 --> 01:01:42,031
And there are a few around.
1052
01:01:42,114 --> 01:01:44,408
The sort of kids
that go in for panty raids.
1053
01:01:45,451 --> 01:01:49,496
A look into Hal's room at the frat house
where he lived was in order.
1054
01:01:49,580 --> 01:01:51,040
Poor Mr Kines.
1055
01:01:51,123 --> 01:01:54,501
Who would've known this would happen
when my boys left for the holiday?
1056
01:01:54,585 --> 01:01:55,794
Which room was his, ma'am?
1057
01:01:55,878 --> 01:01:58,172
4b, second floor, rear.
1058
01:01:58,255 --> 01:02:00,925
Oh, but the constable said
no one was to go in.
1059
01:02:01,008 --> 01:02:03,802
He wouldn't even allow
Mr Kines' guardian into the room.
1060
01:02:03,886 --> 01:02:06,806
Well, he didn't mean me, ma'am.
I'm sure you want to cooperate, don't you?
1061
01:02:06,847 --> 01:02:08,474
Oh well, of course.
1062
01:02:08,557 --> 01:02:11,393
Belford, will you show
the gentleman upstairs?
1063
01:02:11,477 --> 01:02:13,479
- Yes, ma'am.
- Relax, relax, Belford.
1064
01:02:13,562 --> 01:02:15,773
I'll find my way. Thanks, ma'am.
1065
01:02:15,856 --> 01:02:18,400
Oh dear, oh dear.
1066
01:02:46,637 --> 01:02:48,931
[gunshots]
1067
01:03:05,281 --> 01:03:07,658
- [loud knocking]
- [man] Open up in there!
1068
01:03:07,741 --> 01:03:09,368
Open up in there!
1069
01:03:10,536 --> 01:03:13,122
Stay right where you are, young fella.
1070
01:03:13,205 --> 01:03:15,207
- [knocking continues]
- Just don't move.
1071
01:03:18,794 --> 01:03:21,130
Too bad you couldn't make it yourself,
Captain,
1072
01:03:21,213 --> 01:03:23,882
I sort of figured on getting the day off,
bring him back myself.
1073
01:03:23,966 --> 01:03:25,509
There you are.
1074
01:03:25,968 --> 01:03:28,220
That dumb hayseed.
1075
01:03:28,304 --> 01:03:30,824
You're lucky he didn't blast away first
and ask questions later.
1076
01:03:30,848 --> 01:03:32,701
Why do you suppose
I assigned men to follow you?
1077
01:03:32,725 --> 01:03:36,103
They cramp my style. And you didn't have
to leave me in this tank all night either!
1078
01:03:36,186 --> 01:03:37,872
I thought it would help
if I leave you here for a month.
1079
01:03:37,896 --> 01:03:40,274
What are you complaining about,
I struck pay dirt, didn't I?
1080
01:03:40,357 --> 01:03:43,027
No, just stick to your own rap.
Remember, we're the law, not you.
1081
01:03:43,110 --> 01:03:45,654
- There's a legal way of doing things.
- Legal way?
1082
01:03:45,738 --> 01:03:49,366
Mile of red tape and some smart lawyer to
squeeze out a couple of tears for a guy.
1083
01:03:49,450 --> 01:03:51,530
Look at your big time crooks
who hide behind the law.
1084
01:03:51,577 --> 01:03:53,162
They use it, they don't live by it.
1085
01:03:53,245 --> 01:03:55,122
That's not gonna happen
with Jack's killer.
1086
01:03:55,205 --> 01:03:58,167
Here, this is why Kalecki came here.
1087
01:03:58,250 --> 01:04:00,919
Kines got the idea that
Kalecki was gonna put him outta the way
1088
01:04:01,003 --> 01:04:03,422
so he put down a few facts just in case.
1089
01:04:06,467 --> 01:04:09,053
Hey, you don't know of a nice legal way
1090
01:04:09,136 --> 01:04:12,723
to take a look inside Kalecki's
safe deposit box, do you?
1091
01:04:12,806 --> 01:04:15,142
You might turn out
to be a hero after all.
1092
01:04:22,649 --> 01:04:25,069
The box felt heavy and for good reason.
1093
01:04:25,152 --> 01:04:27,029
Collectors' items from all over the world
1094
01:04:27,112 --> 01:04:30,199
and it took a smooth organisation
of crooks to collect them.
1095
01:04:30,282 --> 01:04:32,159
Nifties from the Russian crown jewels
1096
01:04:32,242 --> 01:04:35,954
to emeralds that some callous Dame
got the easy way and lost just as easy.
1097
01:04:36,038 --> 01:04:40,084
Jack Williams must've
found out who Mr Big was.
1098
01:04:40,167 --> 01:04:42,669
But now that Kalecki's dead,
who's the new Mr Big
1099
01:04:42,753 --> 01:04:45,631
moving in under a barrage of .45s?
1100
01:04:45,714 --> 01:04:48,467
These slugs were taken out
of Kines and the Vickers girl.
1101
01:04:48,550 --> 01:04:51,178
They have the same markings,
shot from the same weapon.
1102
01:04:51,261 --> 01:04:53,180
This is the one fired at Mike Hammer.
1103
01:04:53,263 --> 01:04:55,307
This is the one that got Bobo.
1104
01:04:55,391 --> 01:04:57,768
The characteristics
of all four slugs are the same,
1105
01:04:57,851 --> 01:04:59,603
shot out of the same gun.
1106
01:04:59,686 --> 01:05:03,315
The gun was a .45 Colt, double-action,
like the one Kalecki used.
1107
01:05:03,399 --> 01:05:05,484
But was this the gun that killed Jack?
1108
01:05:05,567 --> 01:05:09,071
No, Mike. It's a .45 alright
but not the one that did it.
1109
01:05:10,072 --> 01:05:12,991
Alright, Thomas, you can go.
1110
01:05:13,075 --> 01:05:17,329
I feel like the man who gets to the corner
and discovers there is no corner.
1111
01:05:17,413 --> 01:05:19,164
That's where you and I differ, Mike.
1112
01:05:19,248 --> 01:05:21,583
I can see the corner
and maybe a little bit around it.
1113
01:05:21,667 --> 01:05:25,212
Kalecki's vault box, Bobo, Kines,
all spell just one thing.
1114
01:05:25,295 --> 01:05:27,565
- There's a common denominator.
- But where does Jack fit in?
1115
01:05:27,589 --> 01:05:29,842
Myrna! Well, think of her background.
1116
01:05:29,925 --> 01:05:32,678
- Take a shortcut, Pat.
- Alright, real short.
1117
01:05:32,761 --> 01:05:35,556
Myrna did a stretch,
for jewel theft among other things.
1118
01:05:35,639 --> 01:05:37,492
And I did a stretch in the kindergarten,
so what?
1119
01:05:37,516 --> 01:05:39,661
So they could've gotten to her,
the Kalecki's and the rest of them.
1120
01:05:39,685 --> 01:05:42,312
- You're crazy.
- Alright, so I'm a lousy guesser.
1121
01:05:42,396 --> 01:05:45,941
But there's a theory, things equal to the
same thing are equal to each other.
1122
01:05:46,024 --> 01:05:48,152
If it sounds screwy,
maybe it is, who knows?
1123
01:05:48,235 --> 01:05:50,505
But I'm just trying to piece it together
so it'll make some sense.
1124
01:05:50,529 --> 01:05:52,072
He cured her, he believed in her,
1125
01:05:52,156 --> 01:05:54,509
that sound like the sort of person
who'd set her up for the kill?
1126
01:05:54,533 --> 01:05:56,719
I've got a file cabinet
full of records to prove otherwise.
1127
01:05:56,743 --> 01:05:58,203
Why don't you read the newspapers?
1128
01:05:58,287 --> 01:05:59,514
And I'll tell you another thing,
1129
01:05:59,538 --> 01:06:01,933
I never did go along with Jack and Myrna
when he was still a cop.
1130
01:06:01,957 --> 01:06:03,459
Well, what've you got against Jack?
1131
01:06:03,542 --> 01:06:06,462
Did she ever really open up and give us
any names when he picked her up?
1132
01:06:06,545 --> 01:06:07,921
She told him everything she knew.
1133
01:06:08,005 --> 01:06:10,632
She even gave him the name
of the contact that dealt with her.
1134
01:06:10,716 --> 01:06:13,886
And then, just before he came to trial,
he very conveniently slit his throat.
1135
01:06:13,969 --> 01:06:15,137
Now where's your case?
1136
01:06:15,220 --> 01:06:17,240
You're not thinking
maybe Jack was tied up with them?
1137
01:06:17,264 --> 01:06:20,350
He hated them for they did to Myrna,
I don't think he ever quit on the case.
1138
01:06:20,434 --> 01:06:23,121
And Myrna, she's still a part of the gang
and set him up for the Kill,
1139
01:06:23,145 --> 01:06:24,229
is that it, Pat?
1140
01:06:24,313 --> 01:06:26,207
He stumbled onto something
and was killed for it.
1141
01:06:26,231 --> 01:06:27,483
That's it.
1142
01:06:30,986 --> 01:06:33,489
Things equal to the same thing.
1143
01:06:33,572 --> 01:06:35,073
Pat couldn't be right.
1144
01:06:35,157 --> 01:06:37,284
Not about a kid
who took on the way she did.
1145
01:06:37,367 --> 01:06:38,869
That was no act.
1146
01:06:38,952 --> 01:06:41,538
Pat was just getting panicky and reach-y.
1147
01:06:41,622 --> 01:06:43,457
Charlotte could tell me.
1148
01:06:43,540 --> 01:06:46,960
If anyone knew what made Myrna tick,
it was Charlotte.
1149
01:06:49,630 --> 01:06:51,089
We've got a bell here, you know!
1150
01:06:51,173 --> 01:06:53,217
Then somebody outta tell it
it's supposed to ring.
1151
01:06:53,300 --> 01:06:54,843
The plug keeps coming out!
1152
01:06:55,469 --> 01:06:57,971
[Kathy] She's in the dark room
and you can't go in there.
1153
01:06:58,055 --> 01:06:59,223
[knocking at door]
1154
01:06:59,306 --> 01:07:00,974
He's here again.
1155
01:07:01,058 --> 01:07:02,309
[Mike] Charlotte?
1156
01:07:02,392 --> 01:07:05,395
Half a moment, darling. Any luck?
1157
01:07:05,479 --> 01:07:07,606
[Mike] Yeah, all bad.
1158
01:07:07,689 --> 01:07:09,066
Come on in.
1159
01:07:11,276 --> 01:07:15,197
I promised my publisher I'd have
these prints for him by tonight.
1160
01:07:18,075 --> 01:07:20,494
I'm beginning to feel like this guy.
1161
01:07:21,453 --> 01:07:24,706
He's in a state of hypnosis
brought on by sodium pentothal.
1162
01:07:24,790 --> 01:07:27,042
Allows him to talk freely.
1163
01:07:27,125 --> 01:07:29,002
Should have tried some out Hal Kines.
1164
01:07:29,086 --> 01:07:31,755
You'd have found out he's tied in
with Kalecki and his rackets.
1165
01:07:31,838 --> 01:07:33,340
- Kines?
- Yeah.
1166
01:07:33,423 --> 01:07:35,842
For instance, why they took
all those trips abroad,
1167
01:07:35,926 --> 01:07:38,679
and what they were bringing back
besides art pieces.
1168
01:07:38,762 --> 01:07:40,055
I can't believe it.
1169
01:07:40,138 --> 01:07:43,267
You would've if you could've got a look
into Kalecki's vault box.
1170
01:07:43,350 --> 01:07:47,104
Everything from a king's headpiece
to the eyes out of a Chinese idol.
1171
01:07:47,187 --> 01:07:49,022
And another thing you didn't suspect,
1172
01:07:49,106 --> 01:07:52,526
Kines' real age.
He's twice what he admits being.
1173
01:07:53,235 --> 01:07:55,654
That's something I almost guessed.
1174
01:07:55,737 --> 01:07:58,323
Certain ways the light
would catch his face.
1175
01:07:58,407 --> 01:08:00,784
His constant search
for the fountain of youth.
1176
01:08:01,994 --> 01:08:03,328
But why?
1177
01:08:03,412 --> 01:08:06,039
Hal Kines was in charge of new talent.
1178
01:08:06,123 --> 01:08:08,333
Another branch of the business.
1179
01:08:08,417 --> 01:08:10,085
How terrible.
1180
01:08:10,794 --> 01:08:14,506
Now that I think back to it,
his symptoms begin to fall into place.
1181
01:08:14,590 --> 01:08:17,926
Look, is it possible Myrna
could've slipped back again?
1182
01:08:18,010 --> 01:08:21,013
- What makes you ask that?
- One of Pat's theories.
1183
01:08:21,096 --> 01:08:22,764
And it wasn't Kalecki who killed Jack?
1184
01:08:22,848 --> 01:08:24,850
Wrong .45.
1185
01:08:24,933 --> 01:08:28,520
Hasn't it ever occurred to you
that Kalecki is partial to .45s?
1186
01:08:28,604 --> 01:08:30,939
He could've used two different guns.
1187
01:08:31,773 --> 01:08:34,234
A lot of things occur to me.
1188
01:08:34,318 --> 01:08:35,986
[knocking at door]
1189
01:08:36,069 --> 01:08:37,446
Come in.
1190
01:08:38,155 --> 01:08:40,115
You're wanted on the phone.
1191
01:08:40,198 --> 01:08:42,576
A Captain Pat Chambers.
1192
01:08:47,706 --> 01:08:49,458
Alright, Pat.
1193
01:08:49,541 --> 01:08:52,127
[Pat] You wouldn't take my advice
about Myrna, would you?
1194
01:08:53,086 --> 01:08:54,963
Look, I've listened to all I'm gonna.
1195
01:08:55,047 --> 01:08:59,176
Don't you cut me off. Right now, she's at
Manuel's place with a couple of playmates.
1196
01:08:59,259 --> 01:09:01,219
He's been trying
to locate you for an hour.
1197
01:09:01,303 --> 01:09:03,573
Well, why'd you call me?
You've got everything figured out.
1198
01:09:03,597 --> 01:09:05,807
I thought you'd like to get her yourself.
1199
01:09:05,891 --> 01:09:07,225
[phone clicks]
1200
01:09:12,105 --> 01:09:15,442
C'mon, looks like Myrna's
gonna need your help.
1201
01:09:34,836 --> 01:09:37,631
She wouldn't listen to me, Mike.
There she is.
1202
01:09:46,556 --> 01:09:48,183
Come on. Get up.
1203
01:09:49,309 --> 01:09:53,230
Oh, look who's here. Sir Lancelot.
1204
01:09:54,439 --> 01:09:57,192
[chuckling] The brave black knight.
1205
01:09:57,275 --> 01:09:59,152
Beat it, Sir Lancelot!
1206
01:09:59,236 --> 01:10:01,613
- You heard the lady.
- I'm not gonna ask you again, Myrna.
1207
01:10:02,197 --> 01:10:05,701
Listen to him. The big brother act.
1208
01:10:05,784 --> 01:10:09,579
Well, I'm sick of listening
to all the big brothers and lovers.
1209
01:10:09,663 --> 01:10:13,792
From now on, no one cuts me so deep
I can't close the wound.
1210
01:10:14,710 --> 01:10:17,254
Go away, go away.
1211
01:10:18,088 --> 01:10:19,464
[man grunts]
1212
01:10:19,548 --> 01:10:22,134
Myrna, come on now.
1213
01:10:22,217 --> 01:10:23,385
Let's go.
1214
01:10:26,972 --> 01:10:29,015
Good thing he apologised.
1215
01:10:31,226 --> 01:10:34,187
[muttering]
Leave me alone. Take Jack...
1216
01:10:34,271 --> 01:10:37,482
I wanted to go too
but they wouldn't take me, Jack.
1217
01:10:39,693 --> 01:10:40,819
What'd she have to say?
1218
01:10:40,902 --> 01:10:43,488
Shh. Nothing. I couldn't talk to her,
she needs sleep.
1219
01:10:43,572 --> 01:10:44,966
What, you want Pat to get to her first?
1220
01:10:44,990 --> 01:10:46,783
Nobody gets to her till tomorrow morning.
1221
01:10:46,867 --> 01:10:48,577
That girl's ready to collapse,
I forbid it.
1222
01:10:48,660 --> 01:10:50,871
Alright, alright.
1223
01:10:50,954 --> 01:10:53,123
Look, will you look after her tonight?
1224
01:10:53,206 --> 01:10:55,625
Don't worry about her, Mike.
She's in good hands.
1225
01:10:56,418 --> 01:10:57,794
Pat's gotta be wrong about her.
1226
01:10:57,878 --> 01:11:00,380
Trust me, Mike, I helped her before.
1227
01:11:00,964 --> 01:11:03,258
You know how much she loved Jack?
1228
01:11:04,426 --> 01:11:06,803
She says she was dead without him.
1229
01:11:07,804 --> 01:11:09,514
There is such love, Mike.
1230
01:11:10,432 --> 01:11:12,434
That's why I can understand it.
1231
01:11:14,686 --> 01:11:16,271
But it's wrong, Mike.
1232
01:11:17,481 --> 01:11:19,357
Nobody has a right to belong to anybody
1233
01:11:19,441 --> 01:11:22,152
so completely that it blots out
the rest of the world.
1234
01:11:24,571 --> 01:11:27,199
Of course, if suddenly something should
happen, you're lost.
1235
01:11:27,282 --> 01:11:28,575
[Myrna] Jack?
1236
01:11:29,576 --> 01:11:30,994
Very lost.
1237
01:11:40,378 --> 01:11:41,797
[door closes]
1238
01:11:44,758 --> 01:11:47,844
[Myrna] Jack? Jack?
1239
01:11:51,014 --> 01:11:52,933
[Myrna] I couldn't...
1240
01:11:53,016 --> 01:11:54,684
I couldn't hurt you.
1241
01:12:01,733 --> 01:12:04,486
[Myrna mutters]
1242
01:12:33,181 --> 01:12:36,059
[Myrna moaning]
1243
01:13:00,125 --> 01:13:01,501
Myrna?
1244
01:13:02,586 --> 01:13:04,754
Listen to me, Myrna.
1245
01:13:04,838 --> 01:13:07,299
You must answer my questions.
1246
01:13:08,258 --> 01:13:10,510
What did Jack tell you
the night of the party?
1247
01:13:11,344 --> 01:13:14,222
Did he say anything about me?
1248
01:13:15,765 --> 01:13:18,393
If you don't tell me everything,
I can't help you.
1249
01:13:19,769 --> 01:13:22,147
What was it he said?
1250
01:13:22,230 --> 01:13:24,608
Did Jack say anything?
1251
01:13:24,691 --> 01:13:26,526
Did he?!
1252
01:13:29,154 --> 01:13:31,156
You must trust me, Myrna.
1253
01:13:31,239 --> 01:13:33,325
You can confide in me.
1254
01:13:33,408 --> 01:13:35,493
You must tell me, Myrna.
1255
01:13:36,536 --> 01:13:38,788
What was it Jack said?
1256
01:13:38,872 --> 01:13:40,040
Myrna!
1257
01:13:40,999 --> 01:13:43,376
Myrna! Myrna!
1258
01:13:45,045 --> 01:13:47,422
Hello, Velda. Mike.
1259
01:13:47,505 --> 01:13:48,757
Need me for anything?
1260
01:13:49,799 --> 01:13:52,969
I think you'd... better come back, Mike.
1261
01:13:53,553 --> 01:13:56,598
Couple of... customers left some
information for you.
1262
01:13:56,681 --> 01:13:58,892
Can't it wait till morning? I'm beat!
1263
01:14:00,185 --> 01:14:02,562
It's more than important, Mike.
1264
01:14:02,646 --> 01:14:03,855
Okay.
1265
01:14:05,106 --> 01:14:08,401
[mysterious jazz]
1266
01:14:08,485 --> 01:14:10,070
That was the tip off.
1267
01:14:10,153 --> 01:14:13,865
The words "more than important' meant
come quick and come up the back way.
1268
01:14:15,158 --> 01:14:16,826
Smart girl, Velda.
1269
01:14:16,910 --> 01:14:19,829
One step ahead of whoever
was sitting on her neck.
1270
01:14:20,705 --> 01:14:22,874
You know something, Lolly?
1271
01:14:22,958 --> 01:14:25,669
The little lady
was a little too cooperative.
1272
01:14:26,586 --> 01:14:29,965
I got an idea the lady
and Mr Bigmouth
1273
01:14:30,048 --> 01:14:32,300
got some kinda signal rigged up.
1274
01:14:32,384 --> 01:14:34,636
You've been seeing too much television.
1275
01:14:34,719 --> 01:14:37,138
Yeah, maybe it was the same show?
1276
01:15:04,124 --> 01:15:05,375
[punch landing]
1277
01:15:10,130 --> 01:15:11,381
Good try, sister.
1278
01:15:11,464 --> 01:15:13,883
You dirty ape!
1279
01:15:13,967 --> 01:15:16,344
How do you like that, Lolly?
1280
01:15:16,428 --> 01:15:18,221
I'm an ape, huh?
1281
01:15:18,304 --> 01:15:20,807
Bigmouth is not an ape.
1282
01:15:20,890 --> 01:15:23,143
You recognise me, Bigmouth?
1283
01:15:23,226 --> 01:15:24,894
I figured we'd meet again.
1284
01:15:24,978 --> 01:15:26,271
Well, you got your wish.
1285
01:15:26,354 --> 01:15:27,814
Not yet.
1286
01:15:27,897 --> 01:15:30,984
Not until I splash your teeth out
all over the floor.
1287
01:15:31,067 --> 01:15:34,279
Bigmouth don't show the proper respect.
1288
01:15:34,362 --> 01:15:36,031
- [thump]
- [Mike groans]
1289
01:15:36,114 --> 01:15:38,700
What's the matter, Bigmouth,
you running out of talk?
1290
01:15:38,783 --> 01:15:40,243
[thump]
1291
01:15:40,326 --> 01:15:43,038
I always remember
you being very fast with the wisecracks.
1292
01:15:43,121 --> 01:15:46,041
- [Mike groans]
- All of a sudden you're quiet.
1293
01:15:46,124 --> 01:15:47,834
- [thump]
- [Mike groans]
1294
01:15:47,917 --> 01:15:49,627
What do you want from him?
1295
01:15:51,254 --> 01:15:52,922
Alright.
1296
01:15:53,506 --> 01:15:55,216
Alright, I'll tell you.
1297
01:15:57,177 --> 01:15:58,720
Him.
1298
01:15:58,803 --> 01:16:00,263
That's what I want, him!
1299
01:16:00,346 --> 01:16:02,182
You bumped Kalecki.
1300
01:16:02,265 --> 01:16:03,892
What's it to you?
1301
01:16:05,435 --> 01:16:06,770
He was a friend of mine.
1302
01:16:06,853 --> 01:16:10,482
Like Kines?
You're lucky he didn't finger you too.
1303
01:16:12,317 --> 01:16:14,903
Kines had it coming,
he was getting out of hand.
1304
01:16:14,986 --> 01:16:16,863
Talked too big for his pay cheque.
1305
01:16:18,156 --> 01:16:19,783
Why the girl?
1306
01:16:19,866 --> 01:16:22,827
Keep pumping, Bigmouth, I don't mind.
1307
01:16:22,911 --> 01:16:25,181
The girl just happened to be there
when she should've been home.
1308
01:16:25,205 --> 01:16:26,664
Where does Jack Williams come in?
1309
01:16:26,748 --> 01:16:28,976
I don't know how he comes in
but I know how you're going out.
1310
01:16:29,000 --> 01:16:31,002
- You're gonna have an accident.
- [clicks fingers]
1311
01:16:31,086 --> 01:16:32,545
- [thump]
- [Velda screams]
1312
01:16:58,029 --> 01:17:00,198
[Mike yells]
1313
01:17:02,450 --> 01:17:04,661
[men grunting]
1314
01:17:08,873 --> 01:17:10,208
Lolly!
1315
01:17:23,972 --> 01:17:26,432
[men grunting]
1316
01:18:17,817 --> 01:18:20,445
[stammering] My... my hand.
1317
01:18:21,279 --> 01:18:22,780
My hand.
1318
01:18:23,448 --> 01:18:26,159
- [groans loudly]
- [dramatic music]
1319
01:18:27,410 --> 01:18:28,703
Freeze!
1320
01:18:29,329 --> 01:18:30,955
Get Pat.
1321
01:18:36,669 --> 01:18:38,338
He talked, alright.
1322
01:18:38,421 --> 01:18:40,340
He spilled his guts
right down to the line.
1323
01:18:40,423 --> 01:18:44,427
The only trouble was he didn't have
the answer to the $64 question.
1324
01:18:44,510 --> 01:18:46,679
Kalecki was the number one
man in the ring
1325
01:18:46,763 --> 01:18:48,681
and his art collecting a blind.
1326
01:18:48,765 --> 01:18:51,809
It gave him an excuse to leave
the country as often as he wanted to
1327
01:18:51,893 --> 01:18:53,811
for contact with other syndicates.
1328
01:18:53,895 --> 01:18:55,939
Did he know why Bobo was killed?
1329
01:18:56,022 --> 01:18:57,899
Kalecki didn't always confide in him.
1330
01:18:57,982 --> 01:19:00,702
Then how did he know for sure that
Kalecki didn't kill Jack Williams?
1331
01:19:00,735 --> 01:19:04,197
And what about the Bellamys?
Did he know about them? Was he lying?
1332
01:19:04,280 --> 01:19:06,324
Questions and answers,
questions and answers.
1333
01:19:06,407 --> 01:19:09,786
And sometimes for variety
it was answers and questions.
1334
01:19:10,578 --> 01:19:12,747
But no break yet.
1335
01:19:12,830 --> 01:19:16,584
Nothing about the missing .45
that cut down Jack.
1336
01:19:20,129 --> 01:19:22,715
- Oh, Mike, she's gone.
- What?
1337
01:19:22,799 --> 01:19:24,259
What do you mean, she's gone?
1338
01:19:24,342 --> 01:19:27,303
Myrna, I finally
got her off to sleep, Mike.
1339
01:19:27,387 --> 01:19:29,305
I thought I'd take a nap myself.
1340
01:19:29,389 --> 01:19:31,432
When I opened my eyes again, she was gone.
1341
01:19:31,516 --> 01:19:33,268
But I asked you to look after her.
1342
01:19:33,351 --> 01:19:34,727
I know Mike but I...
1343
01:19:34,811 --> 01:19:37,814
I didn't think she was in any condition
to get up and leave.
1344
01:19:37,897 --> 01:19:40,733
I don't even know how
she managed to get dressed again.
1345
01:19:41,693 --> 01:19:45,154
Mac, send out an all-point bulletin
on the local broadcast.
1346
01:19:45,238 --> 01:19:46,990
Pick up Myrna Devlin,
furnish description.
1347
01:19:47,073 --> 01:19:48,491
Right.
1348
01:19:48,574 --> 01:19:51,661
[dramatic music]
1349
01:19:58,293 --> 01:20:00,962
- [mysterious music]
- [man whistles]
1350
01:20:12,640 --> 01:20:14,142
Hit and run alright, Captain.
1351
01:20:14,726 --> 01:20:17,437
- Looks like she'd been drinking.
- I want a full report.
1352
01:20:17,520 --> 01:20:19,772
- I'll get it to you in the morning.
- Now.
1353
01:20:19,856 --> 01:20:21,065
Alright.
1354
01:20:21,733 --> 01:20:23,693
- Move her over to my office.
- Yes, sir.
1355
01:20:23,776 --> 01:20:25,653
- Take care of it.
- Yes, sir.
1356
01:20:30,408 --> 01:20:33,578
[mournful music]
1357
01:20:59,520 --> 01:21:02,440
You wouldn't listen to me when
I tried to tell you about Myrna.
1358
01:21:02,523 --> 01:21:04,003
You had to play
cat and mouse with me.
1359
01:21:04,067 --> 01:21:05,276
Lay off, Pat.
1360
01:21:05,360 --> 01:21:08,297
Now will you believe she slipped back to
where she was when Jack picked her up?
1361
01:21:08,321 --> 01:21:10,299
She told me she hadn't
when I picked her up tonight.
1362
01:21:10,323 --> 01:21:12,909
Alright, I'm crazy.
The medical examiner's crazy.
1363
01:21:12,992 --> 01:21:14,452
Everybody's crazy except you.
1364
01:21:14,535 --> 01:21:16,829
Go on in there and take
another look at her arm.
1365
01:21:16,913 --> 01:21:18,873
Oh, Myrna couldn't lie.
1366
01:21:18,956 --> 01:21:20,500
Not Myrna.
1367
01:21:22,001 --> 01:21:24,003
Merry Christmas.
1368
01:21:30,301 --> 01:21:33,846
[dramatic music swells]
1369
01:21:33,930 --> 01:21:37,600
Now I know why you invited
that crowd to your party, Jack.
1370
01:21:37,683 --> 01:21:40,728
That was before they started
fighting among themselves.
1371
01:21:40,812 --> 01:21:42,647
Only you knew it was coming
1372
01:21:42,730 --> 01:21:44,816
and that's why you were killed.
1373
01:21:44,899 --> 01:21:47,193
Kalecki had a million dollar
jewellery racket.
1374
01:21:47,276 --> 01:21:50,613
Everything was sweet until his pal
and playmate, Hal Kines,
1375
01:21:50,696 --> 01:21:53,199
decided he needed some psychoanalysis.
1376
01:21:53,282 --> 01:21:56,202
Charlotte hypnotised him
and made him talk.
1377
01:21:56,285 --> 01:21:59,789
He talked enough to convince her
that there was more money in jewellery
1378
01:21:59,872 --> 01:22:02,333
than there was in psychoanalysis.
1379
01:22:02,417 --> 01:22:04,502
There could be only one boss
1380
01:22:04,585 --> 01:22:06,879
and it was decided with a gun.
1381
01:22:06,963 --> 01:22:10,174
The new Mr Big is now
ready to move in.
1382
01:22:10,258 --> 01:22:13,845
Only it isn't Mr Big, it's Miss Big.
1383
01:22:13,928 --> 01:22:16,055
Beautiful Miss Big.
1384
01:22:25,440 --> 01:22:28,860
[tense music]
1385
01:23:15,656 --> 01:23:17,116
Mike, darling?
1386
01:23:21,162 --> 01:23:22,872
I knew you were here.
1387
01:23:23,873 --> 01:23:25,082
I felt it.
1388
01:23:26,209 --> 01:23:28,127
How did you get in?
1389
01:23:28,669 --> 01:23:30,046
Kathy's out.
1390
01:23:30,129 --> 01:23:31,547
Through the dark room.
1391
01:23:32,215 --> 01:23:33,966
Makes a real nice alibi.
1392
01:23:34,050 --> 01:23:36,177
No bell at the front
door for Kathy to hear
1393
01:23:36,260 --> 01:23:38,554
and your own little
private entrance and exit.
1394
01:23:38,638 --> 01:23:41,849
Nobody disturbs a person
in a dark room.
1395
01:23:41,933 --> 01:23:43,976
Put that gun away, Mike.
1396
01:23:44,060 --> 01:23:45,770
Let's talk this out.
1397
01:23:45,853 --> 01:23:49,440
I've already had
a long talk with myself, baby.
1398
01:23:49,524 --> 01:23:53,653
Right through a head full of nightmares
and it's all clear now.
1399
01:23:53,736 --> 01:23:55,404
Listen to me, Mike.
1400
01:23:55,488 --> 01:23:58,241
- You're not making sense.
- Stay put!
1401
01:23:58,950 --> 01:24:00,535
That's better.
1402
01:24:01,327 --> 01:24:03,120
Light becomes you from that angle.
1403
01:24:03,204 --> 01:24:06,082
And this little item shoots deadly
and it doesn't listen to reason.
1404
01:24:06,791 --> 01:24:08,834
Then will you let me call Pat?
1405
01:24:08,918 --> 01:24:11,128
You've got it all wrong, baby.
1406
01:24:11,212 --> 01:24:14,298
This time I'm the analyst
and you're the patient.
1407
01:24:15,091 --> 01:24:17,426
You wanted the whole world, Charlotte,
1408
01:24:17,510 --> 01:24:19,011
all of it.
1409
01:24:19,095 --> 01:24:21,013
Not to use.
1410
01:24:21,097 --> 01:24:22,807
Just to have.
1411
01:24:24,725 --> 01:24:26,644
My coat, Mike.
1412
01:24:27,562 --> 01:24:30,147
Don't you trust me to take off my coat?
1413
01:24:34,068 --> 01:24:35,444
Go on, Mike.
1414
01:24:36,320 --> 01:24:39,156
Take out your hates
and disappointments on me.
1415
01:24:40,032 --> 01:24:41,701
I know about such things.
1416
01:24:41,784 --> 01:24:43,411
Sure.
1417
01:24:43,494 --> 01:24:45,454
People tell you everything.
1418
01:24:45,538 --> 01:24:48,082
And if they don't, you've got ways.
1419
01:24:48,165 --> 01:24:50,543
Like that poor dope you hypnotised.
1420
01:24:50,626 --> 01:24:52,837
Is that what you did to Kines?
1421
01:24:52,920 --> 01:24:55,256
Is that how you learned about
his rackets with Kalecki?
1422
01:24:55,339 --> 01:24:58,467
Is that why you pumped Myrna's arm
full of stuff to make her talk?
1423
01:24:58,551 --> 01:25:01,262
Only one person would've been
worried about what she knew.
1424
01:25:01,345 --> 01:25:03,014
And that was Jack's killer!
1425
01:25:03,097 --> 01:25:04,765
Go on, Mike.
1426
01:25:04,849 --> 01:25:08,102
Ride your imagination. Get it all out.
1427
01:25:08,185 --> 01:25:10,563
I'm a good guesser, huh?
1428
01:25:10,646 --> 01:25:11,897
Okay.
1429
01:25:12,690 --> 01:25:15,526
You cut yourself into the ring
because of what you knew
1430
01:25:15,610 --> 01:25:18,446
and then you tried to get Kines
to help you take it over.
1431
01:25:18,529 --> 01:25:20,573
And isn't it a fact
that when Kalecki barked,
1432
01:25:20,656 --> 01:25:23,117
you put little Bobo on his trail.
1433
01:25:23,200 --> 01:25:26,829
You knew how to twist that
kid's mind any way you wanted.
1434
01:25:26,912 --> 01:25:28,331
I'm tired, Mike.
1435
01:25:28,414 --> 01:25:31,208
You should be.
You've come a long way.
1436
01:25:33,669 --> 01:25:37,923
And to think I almost bit for your idea
that Kalecki killed Jack.
1437
01:25:38,924 --> 01:25:41,761
Now we can live happily ever after.
1438
01:25:42,345 --> 01:25:44,305
Except for Myrna.
1439
01:25:45,389 --> 01:25:47,141
Poor Myrna.
1440
01:25:47,224 --> 01:25:51,270
Handing her over to you so you could
find out what Jack may have told her.
1441
01:25:51,354 --> 01:25:53,522
But that was your mistake, Charlotte!
1442
01:25:53,606 --> 01:25:54,899
No, Mike!
1443
01:25:56,400 --> 01:25:59,028
My mistake was falling
in love with you.
1444
01:25:59,820 --> 01:26:01,572
That's why I couldn't pull that trigger
1445
01:26:01,656 --> 01:26:03,574
from across the street
at the barber's shop.
1446
01:26:03,658 --> 01:26:07,078
And that's why you can't pull that trigger
any more than I could.
1447
01:26:07,703 --> 01:26:09,121
Listen to me.
1448
01:26:09,205 --> 01:26:11,040
Too late.
1449
01:26:11,123 --> 01:26:12,875
You told me you loved me, Mike.
1450
01:26:12,958 --> 01:26:16,295
- You said that yourself.
- I told you a lot of things.
1451
01:26:16,379 --> 01:26:19,423
You can't just wipe them away
like they were nothing.
1452
01:26:20,758 --> 01:26:22,843
There's so much
we could do together, Mike.
1453
01:26:23,719 --> 01:26:25,179
The two of us.
1454
01:26:25,262 --> 01:26:27,223
Time's running out, Charlotte.
1455
01:26:27,306 --> 01:26:29,183
No plans for the new year?
1456
01:26:29,850 --> 01:26:32,186
The world, Mike...
1457
01:26:32,269 --> 01:26:33,396
...it could be ours!
1458
01:26:33,479 --> 01:26:35,481
I never wanted the world!
1459
01:26:37,900 --> 01:26:42,029
Just... just room enough
for the two of us.
1460
01:26:44,949 --> 01:26:46,784
I'm frightened, Mike.
1461
01:26:50,830 --> 01:26:52,373
Hold me.
1462
01:26:55,042 --> 01:26:57,211
Hold me tight, darling.
1463
01:27:10,599 --> 01:27:12,393
[gunshots]
1464
01:27:19,442 --> 01:27:20,735
So long, baby.
1465
01:27:23,237 --> 01:27:24,864
How could you?
1466
01:27:26,532 --> 01:27:27,992
It was easy.
1467
01:27:37,251 --> 01:27:39,545
There was only one thing left to do.
1468
01:27:41,464 --> 01:27:43,132
Order a basket.
1469
01:27:43,924 --> 01:27:45,926
A real pretty one.
1470
01:27:46,677 --> 01:27:48,053
And wait for Pat.
1471
01:27:48,971 --> 01:27:50,473
He had his Killer...
1472
01:27:52,141 --> 01:27:54,727
and I had my memories.
1473
01:27:55,770 --> 01:27:59,190
[dramatic music]
1473
01:28:00,305 --> 01:29:00,946
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
112939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.