All language subtitles for I.Have.A.Lover.E31.151219.720p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,750
Timing and Subtitles brought to you by
the Forgotten Love Team at Viki
2
00:00:09,000 --> 00:00:17,200
That is a wall. While we feel that it's a wall which can't be moved past,
3
00:00:17,220 --> 00:00:22,490
at that time, a climber quietly starts climbing that wall.
4
00:00:25,810 --> 00:00:28,950
It's a poem that Do Hae Gang liked the most.
5
00:00:33,140 --> 00:00:35,920
Without a drop of water,
6
00:00:36,660 --> 00:00:40,110
a place where even a seed can't survive,
7
00:00:40,840 --> 00:00:44,810
when people say that it's a wall of hopelessness,
8
00:00:45,820 --> 00:00:53,840
a climber, without hurrying, goes forward.
9
00:01:04,190 --> 00:01:06,340
It's me, Seok.
10
00:01:10,820 --> 00:01:16,080
I said it's me. It's On Gi.
11
00:01:33,170 --> 00:01:35,320
It's my birthday. Congratulate me.
12
00:01:38,280 --> 00:01:43,640
All of my memories came back.
13
00:01:43,641 --> 00:01:47,140
The memories that I had spent with you for four years as well.
14
00:01:49,400 --> 00:01:54,440
Like a lighthouse, you always protect Do Hae Gang, night and day.
15
00:01:59,630 --> 00:02:06,270
The past me and the present me are fighting right now. Did you see me a little while ago?
16
00:02:06,271 --> 00:02:13,300
Sometimes, I feel a surge of anger I can't control. I hate, reproach and dislike him.
17
00:02:13,301 --> 00:02:17,120
I really want to reveal everything and I can't forgive him.
18
00:02:17,121 --> 00:02:24,920
Then, I feel I don't have any right to forgive someone or not.
19
00:02:26,910 --> 00:02:28,610
Why...
20
00:02:30,700 --> 00:02:34,860
Is it September 25, 2011?
21
00:02:36,300 --> 00:02:39,400
The day of the accident, when we met, was September 26,
22
00:02:41,000 --> 00:02:46,900
and the day you woke up in my house was September 29.
23
00:02:49,490 --> 00:02:54,730
Why did you even pretend forgetting about me?
24
00:03:04,010 --> 00:03:11,400
It's not only to remove Choi Jin Eon from your life,
25
00:03:12,590 --> 00:03:15,030
but it's also to erase me.
26
00:03:16,310 --> 00:03:22,900
You tried to make me give up hope on you by hurting me.
27
00:03:22,901 --> 00:03:25,050
You tried to cut me off.
28
00:03:27,350 --> 00:03:28,860
Yes.
29
00:03:30,380 --> 00:03:35,400
I didn't expect you would act this way.
30
00:03:35,401 --> 00:03:43,510
I didn't really expect that you'd offer to be friends with me after being humiliated so much.
31
00:03:45,110 --> 00:03:49,120
I lost to you, Baek Seok.
32
00:03:49,121 --> 00:03:53,620
So, what is your plan?
33
00:03:53,621 --> 00:04:00,060
After you cut me off, cut Choi Jin Eon off, and cut everything off, what are you going to do?
34
00:04:10,070 --> 00:04:13,270
I will return to the past me.
35
00:04:13,271 --> 00:04:18,940
I will return to the Cheon Nyeon Pharmaceuticals.
36
00:04:18,941 --> 00:04:20,150
What?
37
00:04:20,151 --> 00:04:24,500
To catch a tiger, you have to go into the tiger's den.
38
00:04:24,501 --> 00:04:28,700
To protect Yong Gi, I have to be in the tiger's den.
39
00:04:28,701 --> 00:04:31,420
About Pudoxin, the murder instigation,
40
00:04:31,421 --> 00:04:34,460
and the death of the researcher, Kim Sun Yong,
41
00:04:34,461 --> 00:04:37,570
if I don't have solid proof, I can't reveal anything.
42
00:04:37,571 --> 00:04:42,630
If I act hastily and unwisely, he will be released with no suspicion again.
43
00:04:42,631 --> 00:04:47,690
All I know are the circumstances of four years ago. That is also only a part of the information.
44
00:04:47,691 --> 00:04:52,290
I will ally with Min Tae Seok.
45
00:04:52,291 --> 00:04:57,170
After allying with him, I must put the handcuffs on his hands.
46
00:04:59,050 --> 00:05:06,740
Even so, why Choi Jin Eon? He is on your side.
47
00:05:12,410 --> 00:05:18,080
It's possible to put one handcuff on Min Tae Seok's hand and
48
00:05:18,081 --> 00:05:23,390
the other handcuff on my hand.
49
00:05:27,480 --> 00:05:32,420
I want to fight with the past me, by myself.
50
00:05:32,421 --> 00:05:37,410
I don't want to drag him into this and cause him pain again,
51
00:05:37,411 --> 00:05:41,020
revealing all those sides of me.
52
00:05:41,021 --> 00:05:43,940
I am ashamed of myself.
53
00:05:43,941 --> 00:05:48,420
I've finally come to know how much he had to endure.
54
00:05:48,421 --> 00:05:50,890
Because of you, I got to know it.
55
00:05:53,100 --> 00:06:01,030
Help me so I can correct my life, even now, Seok.
56
00:06:01,031 --> 00:06:05,860
I can wash away the sins I've committed, one by one,
57
00:06:05,861 --> 00:06:09,430
so that I can protect my poor sister,
58
00:06:09,431 --> 00:06:16,830
and I can part from him. Help me Seok.
59
00:06:26,180 --> 00:06:27,990
Hae Gang
Connecting...
60
00:06:27,991 --> 00:06:31,620
Since there is no answer, this call will be connected...
61
00:06:34,400 --> 00:06:35,150
Hae GangDialing...
62
00:06:35,151 --> 00:06:37,420
Hae Gang
Connecting...
63
00:06:43,420 --> 00:06:47,270
Yes. It's me, Hae Gang.
64
00:06:50,410 --> 00:06:52,230
Where are you?
65
00:06:55,310 --> 00:07:00,320
Excuse me, Choi Jin Eon. It's me, Baek Seok.
66
00:07:01,960 --> 00:07:08,820
Right now, this is not your deed. Is it Hae Gang's idea?
67
00:07:08,821 --> 00:07:14,480
Yes. Stop calling her. You have called her too many times even just today.
68
00:07:14,481 --> 00:07:20,510
Don't think about only your feelings. Think about the feelings of the other side that doesn't want to answer your calls.
69
00:07:22,030 --> 00:07:27,840
Where are you now? What are you two doing, whereâ
70
00:07:27,841 --> 00:07:30,840
What time is it now? Where are you?
71
00:07:30,841 --> 00:07:32,180
Tell me quickly where you are.
72
00:07:32,181 --> 00:07:35,830
That's Do Hae Gang's decision, what she does, with whom and where.
73
00:07:35,831 --> 00:07:39,100
Do Hae Gang is not your wife nor your date any more.
74
00:07:39,101 --> 00:07:42,370
Hae Gang and I will decide whether she is or not.
75
00:07:44,280 --> 00:07:50,350
Don't recklessly come between us. Don't carelessly act as if you know. You don't know about Hae Gang and I!
76
00:07:50,351 --> 00:07:55,590
Hae Gang is my wife, and also because she is my lover,
77
00:07:55,591 --> 00:07:58,740
Don't carelessly go near her.
78
00:07:58,741 --> 00:08:03,720
I'm telling you not to go near that woman. Don't go near her, understand?
79
00:08:11,200 --> 00:08:15,260
No. Right now, to Do Hae Gang,
80
00:08:15,261 --> 00:08:19,040
you're her ex-husbandâno more, no less.
81
00:08:19,041 --> 00:08:22,540
Moreover, she wants to put an end even to that relationship.
82
00:08:22,541 --> 00:08:26,220
Please wait until Do Hae Gang calls you. Then.
83
00:08:30,020 --> 00:08:31,800
Sorry.
84
00:08:33,380 --> 00:08:35,390
Don't be sorry.
85
00:09:46,490 --> 00:09:49,070
"Between Calmness and Passion"
86
00:09:49,071 --> 00:09:53,910
The music Jerk Do Hae Gang heard when she had a headache.
87
00:09:57,720 --> 00:10:02,630
Although people can't remember everything that happens in their lives,
88
00:10:02,631 --> 00:10:08,590
I believe that they will never forget what is precious to them.
89
00:10:10,300 --> 00:10:14,640
The dialog in the movie Jerk Do Hae Gang liked.
90
00:10:15,800 --> 00:10:17,650
The volume please.
91
00:10:38,090 --> 00:10:42,590
Why aren't you drinking? Let's drink together.
92
00:10:42,591 --> 00:10:47,160
It's still today, even if there are only a few minutes left.
93
00:10:48,970 --> 00:10:53,490
Why can't you just say happy birthday once for me?
94
00:10:54,390 --> 00:10:59,210
I want to hear that from you before today passes.
95
00:11:00,650 --> 00:11:02,710
I waited all day.
96
00:11:03,590 --> 00:11:09,310
I've waited days before. Noâ I waited four years to hear those words.
97
00:11:14,520 --> 00:11:19,150
There are three minutes left. Can't you say it?
98
00:11:22,700 --> 00:11:24,520
Is it your birthday?
99
00:11:28,390 --> 00:11:32,900
Hae Gang. Do Hae Gang!
100
00:11:32,901 --> 00:11:35,720
What are you doing here now?
101
00:11:35,721 --> 00:11:38,870
Why are you being here like this?
102
00:11:39,710 --> 00:11:44,670
You're acting very strange. This is going overboard. This is an overreaction!
103
00:11:44,671 --> 00:11:48,890
In my eyes, you're purposely trying to avoid me.
104
00:11:48,891 --> 00:11:55,190
You desperately avoid my birthday and avoid me. You seem hiding from me.
105
00:11:58,410 --> 00:12:01,620
If you want to fall into expansive delusion, do so within the reasonable bounds.
106
00:12:01,621 --> 00:12:05,550
So what if it's your birthday? So what about you?
107
00:12:05,551 --> 00:12:08,130
Wake up. You still don't get it?
108
00:12:08,131 --> 00:12:10,160
I came because I am curious about him.
109
00:12:10,161 --> 00:12:14,910
I came because I was curious about the past four years after this man's tears stuck in my head.
110
00:12:15,820 --> 00:12:18,380
I haven't thought of you once.
111
00:12:18,381 --> 00:12:22,500
Because this person's eyes were so warm, and because his words were so comforting,
112
00:12:22,501 --> 00:12:25,400
I just didn't want to go back to the hotel.
113
00:12:28,840 --> 00:12:34,310
There's one minute left. Happy birthday. Happy?
114
00:12:34,311 --> 00:12:36,950
I'll be going. Thank you for today.
115
00:12:36,951 --> 00:12:39,110
It's late, I'll take you home.
116
00:12:39,111 --> 00:12:41,740
- Would you?
- Let's go.
117
00:12:49,750 --> 00:12:51,880
She said she's going with me.
118
00:12:51,881 --> 00:12:59,110
I'm warning you. Don't try to get between us.
119
00:12:59,111 --> 00:13:01,990
I'm asking you a favor.
120
00:13:01,991 --> 00:13:05,730
Don't ever lay a hand on Do Hae Gang that easily.
121
00:13:13,580 --> 00:13:19,070
â«
Even though I love you and love you more â«
122
00:13:20,160 --> 00:13:26,480
â«
my love doesn't go well like someone else â«
123
00:13:28,140 --> 00:13:35,440
â«
Even though I hate you and hate you more â«
124
00:13:35,441 --> 00:13:41,140
â«
for me, all I need is only your love â«
125
00:13:42,700 --> 00:13:48,310
â«
Even though I love you and love you more â«
126
00:13:49,300 --> 00:13:55,050
â«
my love doesn't go well like someone else â«
127
00:13:57,310 --> 00:14:04,520
â«
Even though I hate you and hate you more â«
128
00:14:04,521 --> 00:14:08,820
â«
for me, all I need is only your love â«
129
00:14:08,821 --> 00:14:10,880
It's my birthday. Wish me Happy Birthday.
130
00:14:10,881 --> 00:14:13,900
â«
If you want, â«
131
00:14:13,901 --> 00:14:17,800
It's my birthday. Tell me happy birthday.
132
00:14:17,801 --> 00:14:20,850
What about my birthday?
133
00:14:20,851 --> 00:14:25,270
Spit out those words. Those are mine, so spit them out. Hurry.
134
00:14:25,271 --> 00:14:29,590
What are you going to do for me? How?
135
00:14:29,591 --> 00:14:33,660
On your birthday, I'll...
136
00:14:34,700 --> 00:14:37,920
properly give you a birthday punch. Refreshingly.
137
00:14:37,921 --> 00:14:44,690
I better learn how to fight like a boxer. Float like a butterfly, sting like a bee. Whoo, one shot!
138
00:14:44,691 --> 00:14:47,870
Should I change ties? I'll change it.
139
00:14:47,910 --> 00:14:53,180
â«
all I need is only your love. â«
140
00:14:53,181 --> 00:14:56,460
Do you like it?
141
00:14:56,461 --> 00:14:59,910
Yeah. Totally.
142
00:15:01,760 --> 00:15:08,480
â«
My love I can't erase â«
143
00:15:09,400 --> 00:15:16,350
â«
Only with a name called love â«
144
00:15:16,351 --> 00:15:23,510
â«
I made you suffer â«
145
00:15:23,511 --> 00:15:33,490
It's my birthday. Wish me happy birthday.â«
I did to her â«
146
00:15:35,940 --> 00:15:37,520
You can't delete everything.
DELETE
147
00:15:40,000 --> 00:15:41,600
Why is it Hae Gang?
148
00:15:41,601 --> 00:15:47,350
Why are you thinking of leaving Cheon Nyeon Parmaceuticals, that's like your other self, to someone who doesn't share a drop of blood with you?
149
00:15:47,351 --> 00:15:51,720
Tell me honestly because I need to see the end of this with you today.
150
00:15:51,721 --> 00:15:53,560
Sit down.
151
00:15:56,800 --> 00:15:59,750
Hae Gang is my friend's daughter.
152
00:15:59,751 --> 00:16:02,750
What? Your friend? What friend?
153
00:16:02,751 --> 00:16:04,590
Ji Hoon.
154
00:16:04,591 --> 00:16:06,590
The one who died in the mountains?
155
00:16:06,591 --> 00:16:09,040
The one who keeps on following you in your dreams?
156
00:16:09,041 --> 00:16:11,380
Yes.
157
00:16:11,381 --> 00:16:13,460
And?
158
00:16:14,900 --> 00:16:18,120
Ssanghwasan was Ji Hoon's.
159
00:16:18,121 --> 00:16:21,060
Ji Hoon had developed it.
160
00:16:21,061 --> 00:16:22,660
And?
161
00:16:22,661 --> 00:16:26,640
After he died, that Ssanghwasan,
162
00:16:26,641 --> 00:16:32,080
I took it from him, claiming that I developed it first.
163
00:16:34,210 --> 00:16:40,530
Like fate, Hae Gang comes to me as my daughter-in-law, and by night, that guy comes to find me.
164
00:16:40,531 --> 00:16:43,730
I accepted Hae Gang as my destiny.
165
00:16:43,731 --> 00:16:46,900
I was finally able to sleep again.
166
00:16:46,901 --> 00:16:52,990
Jin Eon can develop medicine with Hae Gang running Cheon Nyeon Pharmaceuticals. They can live together like thatâ
167
00:16:52,991 --> 00:16:57,190
They already divorced. They are not related any more.
168
00:16:57,191 --> 00:17:00,090
What do you mean live like that? How would they?
169
00:17:00,091 --> 00:17:03,220
If Jin Eon finds out, he'll go crazy.
170
00:17:03,221 --> 00:17:06,440
Why are you passing your sins onto your son?
171
00:17:06,441 --> 00:17:11,960
You stretch out your legs and sleep while my son lives as a sinner beside Hae Gang forever?
172
00:17:11,961 --> 00:17:15,600
No, I won't allow that.
173
00:17:15,601 --> 00:17:19,240
I can't leave her by Jin Eon.
174
00:17:19,241 --> 00:17:21,700
While she lives and even when she dies or returns from the dead,
175
00:17:21,701 --> 00:17:25,220
she'll grab, shake, dig into, and scratch my son.
176
00:17:25,221 --> 00:17:26,900
Jin Eon can't win her.
177
00:17:26,901 --> 00:17:31,840
With her coldness and noxiousness, Jin Eon will get hurt again.
178
00:17:31,841 --> 00:17:37,690
Even now, he's covered in scars. And Ssanghwasan on top of it?
179
00:17:39,410 --> 00:17:42,430
He said that they had started over.
180
00:17:42,431 --> 00:17:45,190
Since they lost each other, they would change.
181
00:17:45,191 --> 00:17:50,110
Let's believe in both Jin Eon and Hae Gang.
182
00:17:50,111 --> 00:17:53,250
The scar just means that the pain has passed.
183
00:17:53,251 --> 00:17:56,470
It means they were healed. It means they overcame it.
184
00:17:56,471 --> 00:18:00,300
Forget everything and make a decision.
185
00:18:00,301 --> 00:18:02,900
Is it me or is it Hae Gang?
186
00:18:02,901 --> 00:18:03,980
What?
187
00:18:03,981 --> 00:18:07,790
Answer me. Is it me or is it Hae Gang?
188
00:18:07,791 --> 00:18:09,570
Se Hee.
189
00:18:11,020 --> 00:18:13,910
I hope my last memory
190
00:18:13,911 --> 00:18:19,280
is my son's happy face.
191
00:18:41,460 --> 00:18:43,400
You got rejected?
192
00:18:44,130 --> 00:18:47,980
You were kicked to the curb? Right?
193
00:18:47,981 --> 00:18:52,800
What kind of love is this? It's not even a roller coaster. It's already over after a few shouts.
194
00:18:52,801 --> 00:18:56,320
How long had you waited in line all this time? But you're told to get off as soon as you got on.
195
00:18:56,321 --> 00:18:59,520
Aren't you dizzy? And you feel like throwing up?
196
00:18:59,521 --> 00:19:04,300
It's written all over your face. You look way older than me.
197
00:19:07,940 --> 00:19:10,640
This is what I think, Jin Eon.
198
00:19:10,641 --> 00:19:14,000
Your wife is normal and you're the one who's abnormal.
199
00:19:14,001 --> 00:19:17,300
Cheating is vengeance. How is it love?
200
00:19:17,301 --> 00:19:21,160
You sure do dream big. Who would understand why you are making such a fuss?
201
00:19:21,161 --> 00:19:25,240
You shot the poisonous arrow first. Then you are waiting a cupid arrow in return. Does it make sense?
202
00:19:25,241 --> 00:19:31,400
You're the one who's strange. Do Hae Gang is the completely normal one.
203
00:19:32,220 --> 00:19:35,920
You've erred and failed.
204
00:19:35,921 --> 00:19:39,040
I guess all that's left is for you to lose your mind.
205
00:19:40,150 --> 00:19:42,930
I'm just saying this because I'm worried about you.
206
00:19:42,931 --> 00:19:46,150
I am afraid you are jumping around like a crazy person without knowing if you are in heaven or on the earth.
207
00:19:46,151 --> 00:19:49,930
Think about it. You wife is foaming at the mouth to exact revenge.
208
00:19:49,931 --> 00:19:55,680
Dad tries to hand over Cheon Nyeon Pharmaceuticals to your ex-wife who looks like a dog bone. Moreover, you are enemyâ
209
00:19:59,060 --> 00:20:03,260
Of course, you'd go crazy. Why wouldn't you? Why wouldn't you lose your mind?
210
00:20:03,261 --> 00:20:07,020
This sister is truly worried about you, Jin Eon.
211
00:20:07,021 --> 00:20:12,400
No matter how hard I think about it, Hae Gang is a swamp, where you sink down to die or become prey for an alligator.
212
00:20:12,401 --> 00:20:15,790
What should we do with you?
213
00:20:17,630 --> 00:20:22,380
If you've said everything you wanted to say, then leave.
214
00:20:22,381 --> 00:20:28,030
As you can see, today I can't go any further.
215
00:20:28,031 --> 00:20:33,160
If you stay by me, you may get struck by my wrath. So leave.
216
00:20:33,161 --> 00:20:37,630
Haven't you seen this coming? You really didn't see this coming?
217
00:20:37,631 --> 00:20:41,000
Of course I did. I really did.
218
00:20:41,001 --> 00:20:45,780
I expected this, prepared myself, and steeled my mind, but
219
00:20:45,781 --> 00:20:50,900
now that I've confronted this, right in front of my eyes, I don't know what to do at all.
220
00:20:50,901 --> 00:20:56,080
So don't bother me, Noona.
221
00:20:56,081 --> 00:20:59,160
So you're just going to sit there and take it?
222
00:20:59,161 --> 00:21:03,250
You're going to let your position and Cheon Nyeon Pharmaceuticals be taken away from you?
223
00:21:03,251 --> 00:21:06,000
Let's join forces. Be on my side.
224
00:21:06,001 --> 00:21:09,240
Let's block her from getting the company, together.
225
00:21:09,241 --> 00:21:12,100
You must hate it as much as me.
226
00:21:12,101 --> 00:21:16,320
Is she a salmon? Why does she come back? Who is waiting for her?
227
00:21:16,321 --> 00:21:22,270
You should have just left her to become the daughter-in-law of the dumpling family. Why poke at someone who was living happily and cause this mess?
228
00:21:22,271 --> 00:21:24,350
You're the stupid one.
229
00:21:24,351 --> 00:21:28,370
You're the one who dug this all up.
230
00:21:28,371 --> 00:21:34,530
When she was with the dumpling house family, she looked happy. She looked human.
231
00:21:34,531 --> 00:21:39,100
If you had left her to get married to Kang Seol Ri's brother, she'd have been happy and we'd have been happy.
232
00:21:39,101 --> 00:21:41,260
It wasn't going to work out anyway.
233
00:21:41,261 --> 00:21:48,070
You ruined it all. Your selfish love for her is ruining you both. Do you know that, Jin Eon?
234
00:21:48,071 --> 00:21:49,830
Get out.
235
00:21:50,910 --> 00:21:53,010
I said get out.
236
00:21:55,250 --> 00:21:57,450
Noona!
237
00:21:57,451 --> 00:21:59,510
Didn't you hear me?
238
00:21:59,511 --> 00:22:02,870
Get out. Get out!
239
00:22:02,871 --> 00:22:05,980
I-I hear you.
240
00:22:05,981 --> 00:22:08,900
I'll leave. I'm leaving right now.
241
00:22:18,170 --> 00:22:20,490
But you know what?
242
00:22:20,500 --> 00:22:23,920
Do Hae Gang threw you away to Seol Ri.
243
00:22:23,921 --> 00:22:30,750
Since she threw you away, she told me to come clear you away from her sight.
244
00:22:30,770 --> 00:22:35,090
It's not like you're garbage, to pick up or clear away. That girl, sheesh!
245
00:22:41,750 --> 00:22:46,210
Let's meet today. I got what you asked for.
246
00:22:46,211 --> 00:22:50,320
Wow... Already?
247
00:22:50,321 --> 00:22:53,900
How? It hasn't been very long since we last met.
248
00:22:55,460 --> 00:22:59,960
I don't think Dokgo Yong Gi would have given it to you easily.
249
00:22:59,961 --> 00:23:03,790
You're not a close family. You're practically strangers.
250
00:23:03,791 --> 00:23:10,780
Did your sister really give it to you? What does she trust about you?
251
00:23:10,781 --> 00:23:13,390
I stole it without her knowing.
252
00:23:13,391 --> 00:23:17,200
Her luggage's passcode was pathetically her birthday. She doesn't know.
253
00:23:17,201 --> 00:23:20,910
Wow. Of course!
254
00:23:22,140 --> 00:23:22,890
You did well.
255
00:23:22,891 --> 00:23:27,470
Choi Jin Eon's position... I mean get my position ready immediately.
256
00:23:27,471 --> 00:23:31,110
I always keep the bullets loaded in the gun. So don't worry about it.
257
00:23:32,380 --> 00:23:34,770
Aren't you going to regret this?
258
00:23:34,771 --> 00:23:37,870
Are you sure you won't regret this later, Lawyer Do?
259
00:23:37,871 --> 00:23:42,300
I feel like I threw the naive and innocent brother-in-law into the dirty and sinful bog.
260
00:23:42,301 --> 00:23:45,250
I already regret too much.
261
00:23:45,251 --> 00:23:50,330
Okay. I'll be at the office after two, so I"ll see you there.
262
00:23:50,331 --> 00:23:52,510
I will meet with you later.
263
00:23:56,540 --> 00:23:59,720
Daily Notes for Research and Development of a New Drug
New Drug: Pudoxin
Resercher: Kim Sun Yong
264
00:23:59,721 --> 00:24:04,900
I will trust her for now and suspect her later.
265
00:24:06,070 --> 00:24:09,390
I will be able to see her next move only if I trust her for now.
266
00:24:10,250 --> 00:24:13,670
I will find out if she's fake or real along the way.
267
00:24:13,671 --> 00:24:18,580
You're saying that she really asked for that position, kicking out Jin Eon?
268
00:24:18,581 --> 00:24:23,240
Yes, she even said to make up some wrongdoing to kick outâ
269
00:24:24,040 --> 00:24:26,060
She is sinister and cruel.
270
00:24:26,061 --> 00:24:31,140
How could you try to hand over Cheon Nyeon Pharmaceuticals to such a vicious and dirty devil person?
271
00:24:31,141 --> 00:24:34,720
It doesn't make sense. It makes no sense, Dad.
272
00:24:36,060 --> 00:24:39,390
I will confirm with Hae Gang.
273
00:24:39,391 --> 00:24:43,320
You do that for sure.
274
00:24:43,321 --> 00:24:47,320
Do Hae Gang is coming to take revenge on Jin Eon.
275
00:24:47,321 --> 00:24:50,160
Jin Eon is getting much more of punishment from her than what he gave to her.
276
00:24:50,161 --> 00:24:55,240
She's not someone who would do that. Even when they separated, she said they were not over.
277
00:24:55,241 --> 00:25:00,650
She said Jin Eon would return to her and that she would wait.
278
00:25:00,651 --> 00:25:02,840
I trust Hae Gang.
279
00:25:04,040 --> 00:25:08,700
Father and son are the same. How do you
not have a keen eye for a woman?
280
00:25:08,701 --> 00:25:13,730
You are being deceived by her. Both you and Jin Eon are being deceived by Do Hae Gang. Ahh, it's so frustrating.
281
00:25:13,731 --> 00:25:18,030
What does she do as soon as she's alive, as soon as she comes back?
282
00:25:18,031 --> 00:25:21,880
She's a monster, Dad. She's the devil, Satan.
283
00:25:21,881 --> 00:25:25,330
Please get a hold of yourself!
284
00:25:31,890 --> 00:25:36,500
Ah, seriously! Why isn't it here? Why?
285
00:25:37,720 --> 00:25:44,090
No. Come out. Come out. Hurry, please come out!
286
00:25:45,290 --> 00:25:49,660
Woo Joo, haven't you seen the yellow envelope in my bag?
287
00:25:51,620 --> 00:25:56,470
Come and eat! Woo Joo, hold your mom's hand and come out quickly!
288
00:26:01,550 --> 00:26:06,050
Excuse me, excuse me. Did you touch my belongings by any chance?
289
00:26:06,051 --> 00:26:07,300
What do you mean?
290
00:26:07,301 --> 00:26:09,990
My suitcase! Did you go through it?
291
00:26:09,991 --> 00:26:15,880
What? No, I didn't. Why would I go through your things without your permission?
292
00:26:15,881 --> 00:26:19,930
Because... Because...
293
00:26:19,931 --> 00:26:22,600
Why? What disappeared?
294
00:26:22,601 --> 00:26:26,330
- You really didn't go through my things, right?
- No.
295
00:26:26,331 --> 00:26:28,400
Then who would have?
296
00:26:31,700 --> 00:26:33,450
Eesh!
297
00:26:35,920 --> 00:26:39,440
Woo Joo, why is your mom like that?
298
00:26:39,441 --> 00:26:43,730
What on earth did she lose that has made her so restless and irritated?
299
00:26:49,270 --> 00:26:50,880
Can't you knock?
300
00:26:50,881 --> 00:26:57,440
My mind is rushing. My mind is burning fully like a live volcano right now. The moment you flashed on my head,
301
00:26:57,441 --> 00:27:01,690
my mind is boiling like hot lava.
302
00:27:01,691 --> 00:27:07,270
That's none of my business. As what you said, I am just a yellowish flesh.
303
00:27:07,271 --> 00:27:11,780
Forget it. You must forget about it quickly, Miss Dokgo Yong Gi.
304
00:27:11,781 --> 00:27:16,750
What is none of my business? You told me to trust you. You said "Let's live together!"
305
00:27:16,751 --> 00:27:19,510
You told me to stay next to that yellowish flesh.
306
00:27:19,511 --> 00:27:24,070
What's your reason? What's your motive? What are you plotting?
307
00:27:24,071 --> 00:27:25,390
Tell me honestly!
308
00:27:25,391 --> 00:27:27,820
I am worried about you, Miss Dokgo Yong Gi.
309
00:27:27,821 --> 00:27:34,760
I got to like Dokgo Woo Joo. Yong Gi and Woo Joo are the words I think about the most,
310
00:27:34,761 --> 00:27:39,400
with a bad feeling toward the former (Yong Gi) and with a good feeling toward the latter (Woo Joo).
311
00:27:39,401 --> 00:27:43,390
That's my reason, my motive, and my plot, Miss Dokgo Yong Gi.
312
00:27:46,030 --> 00:27:51,000
Didn't you take an international airmailed envelope from my luggage?
313
00:27:51,001 --> 00:27:53,000
With what motive would I take that?
314
00:27:53,001 --> 00:27:55,680
That's because... Becauseâ
315
00:27:55,681 --> 00:27:59,760
Because... Follow that line of thought to the end.
316
00:27:59,761 --> 00:28:03,500
Your brother! To bring it to Cheon Nyeon Pharmaceuticals.
317
00:28:03,501 --> 00:28:07,000
So you're saying the contents of that envelope are related to Cheon Nyeon Pharmaceuticals,
318
00:28:07,001 --> 00:28:13,250
such as the whistle blowing content, right? Didn't you lock the suitcase?
319
00:28:13,251 --> 00:28:14,510
Of course I locked it.
320
00:28:14,511 --> 00:28:18,570
Then someone unlocked the passcode and took it. What's your passcode?
321
00:28:18,571 --> 00:28:19,800
My birthday.
322
00:28:19,801 --> 00:28:24,270
Then the culprit must be someone who knows your birthday.
323
00:28:24,271 --> 00:28:31,640
Well, if someone wants to know my birthday, isn't it easy to find out? Especially if I'm being played with?
324
00:28:31,641 --> 00:28:35,030
- I will meet with my brother.
- What?
325
00:28:40,760 --> 00:28:46,330
Woo Joo, your mom will be in danger if she has this.
326
00:28:46,331 --> 00:28:49,500
Will bad guys come looking for us again?
327
00:28:49,501 --> 00:28:52,260
That's why your aunt needs to take it.
328
00:28:54,240 --> 00:28:57,190
Can you keep this a secret from your mom?
329
00:28:57,191 --> 00:28:59,430
And from other people, too.
330
00:29:01,910 --> 00:29:06,380
You have to keep this secret.
331
00:29:07,300 --> 00:29:09,110
Promise.
332
00:29:35,460 --> 00:29:37,250
Check it.
333
00:29:44,670 --> 00:29:50,070
We could copy the video clip, but the daily notes were hand-written.
334
00:29:50,071 --> 00:29:54,720
It explains why you risk your life for Kim Sun Yong's daily notes.
335
00:29:56,480 --> 00:30:03,480
Timing and Subtitles brought to you by
the Forgotten Love Team at Viki
336
00:30:05,230 --> 00:30:12,420
Does your sister also know that the lawyer who represented our company for Kim Sun Yong's suit was you, Lawyer Do?
337
00:30:12,421 --> 00:30:16,860
That's why she loathes me. She said she would pay me back
338
00:30:16,861 --> 00:30:20,080
by catching me and President Min Tae Seok.
339
00:30:20,081 --> 00:30:24,910
So how are you thinking of blocking your sister this time
340
00:30:24,911 --> 00:30:29,060
Let's first hear how you plan to get rid of Choi Jin Eon.
341
00:30:31,090 --> 00:30:36,220
This device for blocking wiretaps costs â© 30 million. At time like this, I realize you are really a chaebol (tycoon).
342
00:30:36,221 --> 00:30:40,520
I am overawed by you as much as I can't stand this punk.
343
00:30:40,521 --> 00:30:43,570
Did you receive several billion won worth of stocks when you were six or seven years old and
344
00:30:43,571 --> 00:30:47,920
make them swell out to the several ten-billion won in ten years?
345
00:30:47,921 --> 00:30:49,940
Probably.
346
00:30:49,941 --> 00:30:52,970
Ah, Damn!
347
00:30:52,971 --> 00:30:55,790
Hey, Chaebol (rich kid), what do you guys live for?
348
00:30:55,791 --> 00:31:00,220
What do you pour yourself into when you already have and have gained everything?
349
00:31:00,221 --> 00:31:06,050
We live by pouring ourselves into fighting each other.
350
00:31:06,051 --> 00:31:11,830
Looking at each other's weaknesses, we live leaning on one another's weaknesses.
351
00:31:11,831 --> 00:31:13,260
What?
352
00:31:14,530 --> 00:31:19,510
This is my brother-in-law's paper company that is in Cayman Islands.
353
00:31:19,511 --> 00:31:23,320
Let's hit him with this. He has several dozen of the borrowed-name bank accounts.
354
00:31:25,730 --> 00:31:30,060
Wow, he sure did put away a lot. It's a good thing we did this hacking.
355
00:31:30,061 --> 00:31:34,600
All of President Min Tae Seok's weaknesses are now in your hands, how can he get rid of you?
356
00:31:34,601 --> 00:31:39,320
He's the one about to go, and Hae Gang has no clue whatsoever.
357
00:31:39,321 --> 00:31:42,210
But isn't Hae Gang going overboard?
358
00:31:42,211 --> 00:31:47,520
Even reporting you to the police. It appears she's determined to humiliate you.
359
00:31:47,521 --> 00:31:51,370
It looks like a dog fight from here on out, between you two.
360
00:31:51,371 --> 00:31:55,290
Let's just brush ourselves off and leave them to go after each other.
361
00:31:55,291 --> 00:31:58,270
Let's pack our things and just go to the research department.
362
00:31:58,271 --> 00:32:03,750
You and Hae Gang have seen all of each other, but this kind of dog fight.
363
00:32:03,751 --> 00:32:05,970
This really isn't right, Jin Eon.
364
00:32:05,971 --> 00:32:12,110
It's not just your love, but your souls that can be ruined.
365
00:32:12,111 --> 00:32:16,280
Even if people can't remember everything that happens in their lives,
366
00:32:16,281 --> 00:32:20,900
I believe that they will never forget what is truly precious.
367
00:32:20,901 --> 00:32:22,750
What?
368
00:32:22,751 --> 00:32:28,920
This is the dialog in the movie we watched together in 2003, Autumnâour favorite dialog.
369
00:32:30,270 --> 00:32:34,750
Even if she loses her memory, even if the worst of her memories come back,
370
00:32:34,751 --> 00:32:40,210
I believe that she will never have forgotten what is precious.
371
00:32:43,180 --> 00:32:48,900
Later, after a long time has passed,
372
00:32:48,901 --> 00:32:54,130
in order for this painful period to remain as a precious memory,
373
00:32:54,131 --> 00:32:59,230
I have no choice but to fight now. I just have to win.
374
00:33:00,350 --> 00:33:02,440
If I win...
375
00:33:04,300 --> 00:33:09,860
I deposited some money in Brother-in-law's account. Tomorrow, an audit will be conducted.
376
00:33:09,861 --> 00:33:15,280
Next week, we will call a board meeting. Within this month we can get rid of him at the major general meeting.
377
00:33:15,281 --> 00:33:18,990
You know well that this isn't even work.
378
00:33:20,430 --> 00:33:23,410
Let's keep this in the rental safety box.
379
00:33:23,411 --> 00:33:28,510
Or we can keep it in a safe where it requires two keys to open.
380
00:33:28,511 --> 00:33:30,830
From my perspective, if this gets incinerated,
381
00:33:30,831 --> 00:33:35,420
I lose my card that guarantees my sister's security.
382
00:33:35,421 --> 00:33:39,650
I can secure it in a safe, but I can't turn it over to you.
383
00:33:42,650 --> 00:33:47,800
Let's prepare a safe that nobody can open, unless together.
384
00:33:48,620 --> 00:33:50,610
That sounds great.
385
00:33:51,600 --> 00:33:54,590
You can keep the USB. I have a copy.
386
00:33:54,591 --> 00:33:56,990
How do you plan to keep your sister's mouth shut?
387
00:33:56,991 --> 00:33:59,200
Will it suffice to send her abroad?
388
00:33:59,201 --> 00:34:03,490
It'll be difficult for me to do more than that because she is my blood sister, no matter what.
389
00:34:03,491 --> 00:34:07,530
Make sure to send her away. She must leave, if notâ
390
00:34:07,531 --> 00:34:08,990
That's right.
391
00:34:14,980 --> 00:34:18,310
This was with me.
392
00:34:21,640 --> 00:34:25,310
Why does it all rest on my doing?
393
00:34:25,311 --> 00:34:31,450
Why is my name in every place that Min Tae Seok's name should be?
394
00:34:32,110 --> 00:34:37,310
After making me dead, you posthumously executed a dead person.
395
00:34:37,311 --> 00:34:41,090
You comforted my mother every year on the anniversary of my death.
396
00:34:42,930 --> 00:34:45,540
How did you come to that?
397
00:34:45,541 --> 00:34:49,150
Even four years ago, you acted humanely even though you were incompetent.
398
00:34:51,680 --> 00:34:54,720
Give me all of the materials you put in my name,
399
00:34:54,721 --> 00:34:57,780
otherwise, I will make this matter known.
400
00:35:03,220 --> 00:35:05,410
The fax you asked me to find out about
401
00:35:05,411 --> 00:35:09,390
came from a neighborhood stationary store. This is an address and telephone number.
402
00:35:09,391 --> 00:35:12,690
And look into every CCTV within a 1 km radius.
403
00:35:12,691 --> 00:35:15,220
Ah, yes. I got it.
404
00:35:16,390 --> 00:35:19,850
Excuse me, President. Your wife,
405
00:35:19,851 --> 00:35:23,330
Managing Director Do Hae Gang, is over in that office.
406
00:35:23,331 --> 00:35:29,330
What is his wife? That person has never lived a minute as his wife.
407
00:35:30,790 --> 00:35:32,350
Let's go.
408
00:35:33,340 --> 00:35:34,900
Let's go eat.
409
00:35:34,901 --> 00:35:39,100
What? Just like that? You don't need to see her? You can't do that?
410
00:35:41,950 --> 00:35:43,560
Let's go.
411
00:35:43,561 --> 00:35:44,990
Okay.
412
00:35:48,750 --> 00:35:50,550
Hae Gang.
413
00:35:50,551 --> 00:35:52,720
Hello.
414
00:35:52,721 --> 00:35:54,630
Jin Eon went over there.
415
00:35:56,950 --> 00:36:01,120
You look better in lab coats than what you're wearing now. Both of you.
416
00:36:01,121 --> 00:36:05,220
Oh, really? I have some things to discuss, would you like to have lunch?
417
00:36:05,221 --> 00:36:06,490
What do you have to discuss with me?
418
00:36:06,491 --> 00:36:09,100
Let's talk while we eat. Let's go.
419
00:36:34,090 --> 00:36:36,620
Multiple... Multiple personality?
420
00:36:36,621 --> 00:36:40,030
Who? Ah, Manager Go?
421
00:36:40,031 --> 00:36:41,790
No.
422
00:36:41,791 --> 00:36:44,750
Do Hae Gang. How many faces does she have?
423
00:36:44,751 --> 00:36:50,410
I'm not sure which direction I'm supposed to dance. It's so hard.
424
00:36:53,320 --> 00:36:55,770
We're having lunch with Hae Gang.
425
00:36:57,910 --> 00:37:01,740
- Did you tell her I was coming too?
- No.
426
00:37:03,430 --> 00:37:05,730
Ask her again.
427
00:37:06,520 --> 00:37:10,410
Actually I have him too. Can I bring my attachment?
428
00:37:10,411 --> 00:37:14,400
If you mind at all, like an Arabian,
429
00:37:14,401 --> 00:37:19,200
I'll put a black Keffiyeh and make him sit quietly next to me.
430
00:37:19,201 --> 00:37:23,180
You just think you brought Lawyer Do's horse that you raise at home.
431
00:37:27,560 --> 00:37:29,690
You, two eat together. I'll pass.
432
00:37:29,691 --> 00:37:33,830
No, you can't do that. If you received the birthday present, you have to pay back for it.
433
00:37:33,831 --> 00:37:37,510
Have a conscience, you idiotic chaebol punk.
434
00:37:40,770 --> 00:37:47,730
Timing and Subtitles brought to you by
the Forgotten Love Team at Viki
435
00:37:53,550 --> 00:37:56,660
I'll call the Japanese restaurant at Hal Ra Hotel and you go there.
436
00:37:56,661 --> 00:37:57,960
You're not going?
437
00:37:57,961 --> 00:38:00,710
No. Eat comfortably.
438
00:38:14,730 --> 00:38:18,230
Can't he be forgiven forever if he made one mistake?
439
00:38:18,231 --> 00:38:21,060
We're not God, we're human.
440
00:38:21,061 --> 00:38:25,540
As humans we should let things slide and forgive each other by giving a few hits on the cheek.
441
00:38:25,541 --> 00:38:29,020
There is no such thing as a perfect person or a perfect love.
442
00:38:29,021 --> 00:38:31,860
People fill each other's void.
443
00:38:32,520 --> 00:38:36,810
There is a song called "Bridge Over Troubled Water."
444
00:39:12,690 --> 00:39:20,600
â«
My heart is closed and I'm living like a fool â«
445
00:39:24,730 --> 00:39:30,300
â«
Memories of when I loved you â«
446
00:39:30,301 --> 00:39:37,440
â«
Are locked deep within the corners of my heart â«
447
00:39:37,441 --> 00:39:46,230
â«
Countless days have passed us by â«
448
00:39:46,231 --> 00:39:55,210
â«
Just like that day â«
449
00:39:55,211 --> 00:40:02,560
â«
You are here looking at me â«
450
00:40:02,561 --> 00:40:09,320
â«
Even if we are far apart â«
451
00:40:09,321 --> 00:40:14,950
â«
Even if everything changes â«
452
00:40:14,951 --> 00:40:20,950
â«
My heart will withstand time â«
453
00:40:20,951 --> 00:40:24,860
Go! I said go already!
454
00:40:27,510 --> 00:40:31,100
â«
And it will stay right here â«
455
00:40:54,710 --> 00:41:00,510
If while studying, I forget and end up dating someone,
456
00:41:00,511 --> 00:41:03,910
it would probably be you.
457
00:41:03,911 --> 00:41:07,990
If I fail the bar examination, a very rare possibility, and go crazy
458
00:41:07,991 --> 00:41:14,190
and end up drinking all night with someone, that would probably be you.
459
00:41:14,191 --> 00:41:19,410
If I end up thinking about someone for just a moment while studying,
460
00:41:19,411 --> 00:41:22,720
it would probably be you.
461
00:41:22,721 --> 00:41:27,300
If I miss a person as staying in this room by any chance,
462
00:41:27,301 --> 00:41:30,640
it would probably be you.
463
00:41:30,641 --> 00:41:36,310
Because my life, Do Hae Gang's life, is probably all yours, Choi Jin Eon's,
464
00:41:36,311 --> 00:41:40,290
can you back off from it? Back off while I'm telling you.
465
00:41:40,291 --> 00:41:43,800
I really have to study, Choi Jin Eon.
466
00:41:48,600 --> 00:41:53,650
I trust you. You who had twinkling and blinding eyes.
467
00:41:53,651 --> 00:41:58,030
Our time and our memory,
468
00:41:58,031 --> 00:42:00,980
I trust you, Hae Gang.
469
00:42:00,981 --> 00:42:05,160
That you'll never forget it was precious,
470
00:42:05,161 --> 00:42:09,400
I trust you, Do Hae Gang.
471
00:42:10,550 --> 00:42:17,510
â«
Even if we are far apart â«
472
00:42:17,511 --> 00:42:22,800
â«
Even if everything changes â«
473
00:42:22,801 --> 00:42:29,100
â«
My heart will withstand time â«
474
00:42:29,101 --> 00:42:33,290
â«
And it will stay right here â«
475
00:42:33,291 --> 00:42:35,660
I won't forget.â«
And it will stay right here â«
476
00:42:35,661 --> 00:42:40,860
The time we spent together...â«
Even if we can never meet again â«
477
00:42:40,861 --> 00:42:43,160
Our memories...
478
00:42:43,161 --> 00:42:48,270
I'll forever and preciously hold onto them.â«
Even if we can never meet again â«
479
00:42:48,271 --> 00:42:49,220
Choi Jin Eon.â«
Even if everything changes â«
480
00:42:49,221 --> 00:42:50,490
Choi Jin Eon.
481
00:42:50,491 --> 00:42:54,730
â«
My heart won't ever forget your smile â«
482
00:42:54,731 --> 00:43:01,070
â«
My heart won't ever forget your smile â«
483
00:43:01,071 --> 00:43:05,210
â«
And it will remain the same â«
484
00:43:18,290 --> 00:43:22,540
It'll take about two hours and ten minutes, so it'll be best for you to take a nap, Dokgo Woo Joo.
485
00:43:27,260 --> 00:43:32,580
Dokgo Yong Gi, you should go work. I'll bring her when it's finished.
486
00:43:33,640 --> 00:43:36,470
Close your eyes and sleep, Dokgo Woo Joo.
487
00:43:36,471 --> 00:43:40,090
But I don't feel sleepy, Doctor.
488
00:43:40,091 --> 00:43:44,980
My heart won't stop racing. Thump, thump, thump.
489
00:43:44,981 --> 00:43:50,760
Can you sing me a lullaby to help me fall asleep, Doctor?
490
00:43:50,761 --> 00:43:52,510
A lullaby?
491
00:43:52,511 --> 00:43:56,820
My heart keeps thumping. Thump, thump, thump...
492
00:43:59,440 --> 00:44:04,740
Alright, I'll sing. Close your eyes, Woo Joo.
493
00:44:11,360 --> 00:44:18,400
â« Every time I ask you when, how and where
494
00:44:18,401 --> 00:44:26,490
â« You only answer perhaps, perhaps, perhaps
495
00:44:26,491 --> 00:44:33,670
â« And days pass like this, me, growing desperate
496
00:44:33,671 --> 00:44:41,670
â« And you, you always answer, perhaps, perhaps, perhaps
497
00:44:41,671 --> 00:44:49,710
â« You are wasting time thinking and thinking
498
00:45:01,960 --> 00:45:04,780
Did you take Dokgo Yong Gi's belongings, Hyung?
499
00:45:04,781 --> 00:45:09,000
I'm coming to get it, so return it if you took it. I'll be there by four.
500
00:45:35,800 --> 00:45:38,760
I really, really love you â¡Yong Gi Unni
501
00:45:38,761 --> 00:45:41,770
You can't compare to me, Kang Seol Ri.
502
00:45:41,771 --> 00:45:45,630
Even if I died, even if I became a different person,
503
00:45:45,631 --> 00:45:49,250
even if I lost my memory, you have never once won over me.
504
00:45:49,251 --> 00:45:54,780
Do you know why? It's because you've never had that man,
505
00:45:54,781 --> 00:46:01,350
because you have never received that man's love, even once. You just keep hoping.
506
00:46:01,351 --> 00:46:04,500
You alone call that love. You call that kind of thing, love.
507
00:46:04,501 --> 00:46:07,940
You are just stubbornly insisting it, understand?
508
00:46:11,160 --> 00:46:13,260
Just stop.
509
00:46:13,261 --> 00:46:17,320
I'll clean this room for you so you should stay out.
510
00:46:18,160 --> 00:46:21,340
No. I'll do it.
511
00:46:21,341 --> 00:46:25,780
I will throw it away myself. I'll throw it
all away.
512
00:46:25,781 --> 00:46:30,620
Why would you throw it away? You can give it to the people who need it.
513
00:46:30,621 --> 00:46:32,580
I don't want that.
514
00:46:33,470 --> 00:46:38,200
I want to burn this, Dad. I have to
515
00:46:38,201 --> 00:46:42,040
with my own hands, all of this.
516
00:46:42,041 --> 00:46:46,910
Without leaving out a thing, I'm going to burn it all.
517
00:46:48,190 --> 00:46:51,240
Fine, burn it.
518
00:46:51,241 --> 00:46:58,470
Burn it all without leaving a thing, but then it has to be over. Today has to be the end.
519
00:46:58,471 --> 00:47:02,460
Don't only burn the stuff,
520
00:47:02,461 --> 00:47:05,880
but burn that heart, alright?
521
00:47:31,800 --> 00:47:33,940
Seol Ri Unni.
522
00:47:33,941 --> 00:47:35,610
Oh, Baek Joo.
523
00:47:35,611 --> 00:47:40,360
Dad said that you would come. You really came.
524
00:47:42,660 --> 00:47:48,310
Are you going to live with us now?
525
00:47:48,311 --> 00:47:49,950
Yeah.
526
00:47:51,630 --> 00:47:55,540
You're not going to go anywhere, right?
527
00:47:56,490 --> 00:48:01,970
You're not going to leave us, right?
528
00:48:01,971 --> 00:48:03,570
No.
529
00:48:06,100 --> 00:48:09,130
Who needs Yong Gi Unni?
530
00:48:09,930 --> 00:48:14,400
We don't need someone like her either.
531
00:48:15,320 --> 00:48:19,840
She said she forgot us. She forgot everything.
532
00:48:19,841 --> 00:48:23,350
She said she doesn't even know who we are.
533
00:48:23,351 --> 00:48:27,510
Does that make any sense? I've forgotten her, too.
534
00:48:27,511 --> 00:48:32,630
We, too, have forgotten Yong Gi Unni.
535
00:48:33,950 --> 00:48:39,690
Seol Ri Unni, really, I'm being honest.
536
00:48:49,790 --> 00:48:51,750
Unni.
537
00:48:52,970 --> 00:48:55,230
Yong Gi Unni.
538
00:48:56,050 --> 00:48:59,560
Unni!
539
00:48:59,561 --> 00:49:03,840
Unni, Unni!
540
00:49:10,510 --> 00:49:17,460
Timing and Subtitles brought to you by
the Forgotten Love Team at Viki
541
00:50:06,110 --> 00:50:09,190
CN-B12
Kang Seol Ri (870406)
542
00:50:16,490 --> 00:50:19,680
Clinical Study of CN-B12
Kang Seol Ri (870406)
Cheon Nyeon Pharmaceuticals
543
00:50:19,681 --> 00:50:22,990
Clinical Study of CN-B12
Kang Seol Ri (870406)
Cheon Nyeon Pharmaceuticals
544
00:50:33,000 --> 00:50:36,350
List of Pudoxin Clinical Study Participants.
Cheon Nyeon
545
00:50:36,351 --> 00:50:39,980
List of 3rd Phase Clinical Trial Contributors for Pudoxin.
F-1444/ Kang Seol Ri / 25 yrs old
546
00:51:05,430 --> 00:51:08,900
Yes, Fathâ Chairman.
547
00:51:08,901 --> 00:51:13,430
Let's have dinner. Come to the house. I also have something to confirm.
548
00:51:14,780 --> 00:51:19,740
I'm uncomfortable going to the house, Chairman. Let's eat out.
549
00:51:19,741 --> 00:51:23,480
I'm telling you to come to the house to make you uncomfortable, so don't say anything and come.
550
00:51:23,481 --> 00:51:25,720
I'll see you at the house.
551
00:51:43,300 --> 00:51:48,070
I just heard about my embezzlement from the audit department, Brother-in-law.
552
00:51:52,750 --> 00:51:55,200
You know it isn't what I want.
553
00:51:55,201 --> 00:51:58,660
In my position, it's hard to reject Lawyer Do's request.
554
00:51:58,661 --> 00:52:01,060
I have to survive, too.
555
00:52:03,410 --> 00:52:08,410
Even right now, if you're willing to accept the Chief Researcher position at the Central Research Department, I'll let the audit stop.
556
00:52:08,411 --> 00:52:12,420
Even though you'll lose face a little bit, you won't lose face completely.
557
00:52:12,421 --> 00:52:19,070
Let's try to make you retire from this position gracefully.
558
00:52:23,330 --> 00:52:29,350
I think you and Hae Gang both think of me as too easy.
559
00:52:29,351 --> 00:52:33,660
Why do you think I'll just sit by and take it?
560
00:52:33,661 --> 00:52:37,920
Why don't you think I might strike you first?
561
00:52:37,921 --> 00:52:42,120
Strike me? You, Brother-in-law?
562
00:52:42,121 --> 00:52:46,220
How? What can you do?
563
00:52:48,800 --> 00:52:51,690
TY Resource & Investment
564
00:52:52,950 --> 00:52:57,120
I'm not going to the auditors, I'm going straight to the prosecutors.
565
00:52:59,400 --> 00:53:04,690
Foreign Remittance Bank Accounts Inquiry
566
00:53:05,560 --> 00:53:09,080
How did you... How did you get this?
567
00:53:09,081 --> 00:53:12,590
I was behind the hacking.
568
00:53:14,380 --> 00:53:15,330
What?
569
00:53:15,331 --> 00:53:19,710
I am holding your lifeline, not Hae Gang.
570
00:53:19,711 --> 00:53:24,000
My hands, these hands, can do everything.
571
00:53:24,001 --> 00:53:27,900
And on top of it, it's too easy.
572
00:53:28,850 --> 00:53:31,390
If I click a mouse, it'll be over.
573
00:53:35,200 --> 00:53:38,640
I'm going to keep my position. I'm not going anywhere.
574
00:53:38,641 --> 00:53:44,890
Cheon Nyeon Pharmaceuticals isn't going to you or Hae Gang. I'm going to do it. I will get it.
575
00:53:44,891 --> 00:53:48,650
So don't bring Hae Gang into the company.
576
00:53:48,651 --> 00:53:53,230
Having her re-enter the company, you block it from happening. You have to, without fail.
577
00:53:55,150 --> 00:54:01,140
Then I'll keep you from crying in embarrassment before the prosecutors.
578
00:54:01,141 --> 00:54:07,080
I'll allow you to save face and sit in this position.
I will.
579
00:54:08,580 --> 00:54:14,180
Since I have a lot of concealed cards, I can get rid of you at any time.
580
00:54:21,540 --> 00:54:24,170
Well, how may we help you today?
581
00:54:24,171 --> 00:54:26,140
I'm here to see President Min Tae Seok.
582
00:54:26,141 --> 00:54:28,950
Ah, you're the younger brother? I received word from downstairs.
583
00:54:28,951 --> 00:54:31,160
Please wait a moment.
584
00:54:32,320 --> 00:54:36,350
Yes, President. Your younger brother is here.
585
00:54:41,580 --> 00:54:43,500
Please stop.
586
00:54:44,180 --> 00:54:45,830
Yes.
587
00:54:46,800 --> 00:54:48,380
He said to come in.
588
00:54:48,381 --> 00:54:51,180
My younger brother is here.
589
00:54:53,000 --> 00:54:55,040
Please leave us.
590
00:54:55,041 --> 00:54:57,520
I'll be awaiting your reply.
591
00:55:06,570 --> 00:55:09,710
Pororo Ahjussi.
592
00:55:09,711 --> 00:55:13,040
Woo Joo, Woo Joo.
593
00:55:17,910 --> 00:55:19,330
It's been a long time.
594
00:55:19,331 --> 00:55:21,140
Yes.
595
00:55:23,240 --> 00:55:25,970
I'll keep Woo Joo while you're speaking with your brother.
596
00:55:25,971 --> 00:55:28,830
Please call me when you're finished talking.
597
00:55:28,831 --> 00:55:32,780
Will Miss Dokgo Woo Joo play with Mr. Pororo for a little while?
598
00:55:36,600 --> 00:55:40,900
Do you remember this Ahjussi?
599
00:55:43,630 --> 00:55:45,460
It's Hyung.
600
00:55:46,550 --> 00:55:48,500
My Hyung.
601
00:55:50,090 --> 00:55:52,510
He's a good brother.
602
00:55:53,180 --> 00:55:57,860
Like your mother did, he raised me.
603
00:55:59,290 --> 00:56:02,330
If I didn't have my brother, I wouldn't be here either.
604
00:56:03,380 --> 00:56:06,080
Please greet my brother before you go.
605
00:56:06,081 --> 00:56:08,850
Hello.
606
00:56:11,140 --> 00:56:14,400
Goodbye.
607
00:56:40,010 --> 00:56:44,970
This is really good, but why aren't you eating?
608
00:56:46,280 --> 00:56:50,240
Just watching you eat is much more enjoyable.
609
00:56:50,241 --> 00:56:54,050
It's so sweet just watching you.
610
00:56:54,051 --> 00:56:59,280
This is a secret that I'm only telling you,
611
00:56:59,281 --> 00:57:05,450
but lately I've been so sad and I grew horns (got angry).
612
00:57:05,451 --> 00:57:11,420
But, when I see you, my horns melt away in my eyes,
613
00:57:11,421 --> 00:57:19,500
and the sadness in my heart has melted. It's all gone, because you're so lovely.
614
00:57:19,501 --> 00:57:22,250
My mom says that too.
615
00:57:22,251 --> 00:57:26,530
Just watching me, she says she melts.
616
00:57:26,531 --> 00:57:30,250
It all melts away.
617
00:57:32,090 --> 00:57:34,340
Did you meet your aunt?
618
00:57:35,550 --> 00:57:41,320
Oh, the really pretty lady who looks just like your mom.
619
00:57:42,990 --> 00:57:46,500
Did you speak with her, too?
620
00:57:46,501 --> 00:57:49,250
She doesn't like me.
621
00:57:49,251 --> 00:57:50,410
What?
622
00:57:50,411 --> 00:57:54,430
"Aren't you going away? Get out, now!"
623
00:57:54,431 --> 00:57:57,540
That's what she shouted to me.
624
00:57:59,930 --> 00:58:03,130
Do you know who that Ahjumma is?
625
00:58:03,131 --> 00:58:06,050
I know her better than anyone in the world.
626
00:58:06,051 --> 00:58:10,470
Then, is she a good lady or bad lady?
627
00:58:10,471 --> 00:58:13,260
Of course, she's a very good lady.
628
00:58:13,261 --> 00:58:18,040
She is Mom's sister and your aunt.
629
00:58:18,041 --> 00:58:20,740
Then does she keep promises well?
630
00:58:20,741 --> 00:58:23,650
Did you make a promise with your aunt?
631
00:58:25,600 --> 00:58:27,670
What kind of promise?
632
00:58:33,020 --> 00:58:35,550
It's not me, it's really not me.
633
00:58:35,551 --> 00:58:37,660
Then who is it?
634
00:58:37,661 --> 00:58:41,820
You know. That's why you're not surprised or curious.
635
00:58:41,821 --> 00:58:43,810
Who is it, tell me.
636
00:58:45,120 --> 00:58:46,910
Her twin sister.
637
00:58:46,911 --> 00:58:48,780
Who?
638
00:58:49,960 --> 00:58:52,040
Do Hae Gang.
639
00:58:53,270 --> 00:58:55,140
Her birthday...
640
00:58:55,141 --> 00:59:00,630
What kind of promise did you make with your aunt? You're not going to tell me?
641
00:59:02,790 --> 00:59:06,790
She must have told you not to tell anyone.
642
00:59:14,650 --> 00:59:20,320
Please tell her to quietly return the property Do Hae Gang took from Dokgo Yong Gi, without her knowing.
643
00:59:20,321 --> 00:59:21,380
Pardon?
644
00:59:21,381 --> 00:59:23,520
Property taken without her knowledge?
645
00:59:23,521 --> 00:59:25,620
Doctor, you know, too?
646
00:59:25,670 --> 00:59:29,240
Oh, but it was a secret?
647
00:59:32,580 --> 00:59:36,460
Please tell me in detail what she has to return.
648
00:59:36,461 --> 00:59:38,800
That's how even I can return it.
649
00:59:38,801 --> 00:59:44,540
Do Hae Gang took the whistle-blowing video clip and the daily notes of Kim Sun Yong's Pudoxin research, secretly.
650
00:59:44,541 --> 00:59:47,640
Pardon? What did you say?
651
01:01:02,080 --> 01:01:05,040
- This is for you.
- Thank you.
652
01:01:09,280 --> 01:01:11,550
Thank you for the flowers.
653
01:01:11,551 --> 01:01:14,570
Did you tell me to buy them on purpose for Choi Jin Eon to see?
654
01:01:14,571 --> 01:01:15,920
Yeah.
655
01:01:15,921 --> 01:01:20,940
If he sees you coming here, we should appear as if we're dating.
656
01:01:20,941 --> 01:01:23,300
I'm okay with dating.
657
01:01:23,301 --> 01:01:26,530
To appear real, it's better to do a real date.
658
01:01:28,320 --> 01:01:31,940
Was Moon Tae Joon's lawsuit turned over to his mother?
659
01:01:31,941 --> 01:01:33,400
Yeah.
660
01:01:34,440 --> 01:01:39,090
Here. These are the documents on the people who participated in the Pudoxin clinical trials.
661
01:01:39,091 --> 01:01:43,080
Let's divide and meet these people on this list and check their shown side effects.
662
01:01:43,081 --> 01:01:46,150
Let's warn them of the possibility of danger and lead them to the class action suit.
663
01:01:46,151 --> 01:01:49,510
Wow, how did these documents...
664
01:01:49,511 --> 01:01:54,530
Four years ago, I saved this document because of Kang Seol Ri.
665
01:01:55,410 --> 01:01:56,820
What?
666
01:01:56,821 --> 01:02:01,740
Kang Seol Ri also participated in the clinical trials of Pudoxin.
667
01:02:01,741 --> 01:02:03,680
What did you say?
668
01:02:03,681 --> 01:02:08,500
Keep our names out of it and take her to the hospital to get tested for bone density.
669
01:02:08,501 --> 01:02:12,490
It might be nothing, but just in case.
670
01:03:10,840 --> 01:03:21,110
Timing and Subtitles brought to you by
the Forgotten Love Team at Viki
671
01:03:21,111 --> 01:03:23,910
~Preview~
672
01:03:23,911 --> 01:03:25,640
I have another man, Mother-in-law.
673
01:03:25,641 --> 01:03:29,310
- What?
- Your son is like a leech.
674
01:03:29,311 --> 01:03:30,050
Really?
675
01:03:30,051 --> 01:03:31,710
I'm going to go crazy because of you!
676
01:03:31,711 --> 01:03:33,690
You have no shame. Just what are you doing?
677
01:03:33,691 --> 01:03:35,560
Do you really want to see me go insane?
678
01:03:35,561 --> 01:03:37,890
We decided to start from today.
679
01:03:37,891 --> 01:03:39,590
What?
680
01:03:39,591 --> 01:03:42,810
Give your seat to me, not Hae Gang. I'll do it, Father.
681
01:03:42,811 --> 01:03:46,560
It isn't Jin Eon, it's you I'm throwing away. There's no need to return to the company.
682
01:03:46,561 --> 01:03:48,110
You say you'll win over me?
683
01:03:48,111 --> 01:03:49,880
Yeah, I'm going to win over you, Hae Gang.
684
01:03:49,881 --> 01:03:53,060
Okay, let's see.
60014