Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,267 --> 00:00:24,400
And Sombra Cine
2
00:00:26,367 --> 00:00:27,767
Present.
3
00:00:29,800 --> 00:00:32,933
A film by Marco Berger.
4
00:00:53,833 --> 00:00:54,867
Artur!
5
00:00:54,900 --> 00:00:55,867
Hey!
6
00:01:01,267 --> 00:01:03,600
What's up?
7
00:01:03,800 --> 00:01:05,133
-How are you?
-Not bad.
8
00:01:09,033 --> 00:01:10,900
Hi Cami. How are you?
9
00:01:11,167 --> 00:01:14,400
-Is your mum home?
-No. Some friends are here.
10
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Cool. Look, she lent me this.
It was really useful.
11
00:01:17,033 --> 00:01:19,067
Cool. Look, she lent me this.
It was really useful.
12
00:01:20,267 --> 00:01:21,767
-Tell her thanks.
-To put ice in it?
13
00:01:22,367 --> 00:01:26,800
No, to bathe my little girl.
The youngest one.
14
00:01:27,300 --> 00:01:30,400
-The bathtub broke and...
-Why don't you keep it?
15
00:01:30,667 --> 00:01:35,133
Thanks, but we're off to Uruguay and we won't
be back until 15th February.
16
00:01:35,367 --> 00:01:36,333
Nice.
17
00:01:36,367 --> 00:01:38,067
How many of you are here?
18
00:01:38,100 --> 00:01:40,600
Just a few. We came to spend
Christmas and New Year's.
19
00:01:40,633 --> 00:01:42,500
Just to unwind a bit.
20
00:01:42,533 --> 00:01:44,667
It's a nice place to do that.
21
00:01:45,567 --> 00:01:48,267
Cool. Well...
22
00:01:48,500 --> 00:01:49,467
Cheers.
23
00:01:49,500 --> 00:01:51,033
- Bye. Have fun.
- You too. Have a good journey!
24
00:01:51,300 --> 00:01:52,667
-See you!
-Bye!
25
00:03:25,400 --> 00:03:29,767
Dammit! Fuck off.
You scared the shit out of me.
26
00:03:30,100 --> 00:03:31,133
Wait, wait, wait.
27
00:03:32,300 --> 00:03:38,433
HORSEPLAY
28
00:03:38,567 --> 00:03:41,033
What's wrong with you, plonker?
29
00:03:41,900 --> 00:03:43,367
- I can't sit anywhere
30
00:03:44,167 --> 00:03:45,533
Don't be mad.
31
00:03:46,900 --> 00:03:49,033
Come here.
32
00:03:50,767 --> 00:03:52,800
Kiss him.
33
00:03:56,300 --> 00:03:57,467
Stop it, dick.
34
00:03:59,000 --> 00:03:59,967
The noise!
35
00:04:48,233 --> 00:04:51,733
Cinematographer.
36
00:04:53,833 --> 00:04:57,300
Music.
37
00:04:59,733 --> 00:05:02,733
Direct sound.
38
00:05:05,267 --> 00:05:09,033
Assistant director.
39
00:05:11,167 --> 00:05:14,400
Colour.
40
00:05:16,733 --> 00:05:20,200
Focus puller.
41
00:05:22,867 --> 00:05:26,133
Audio post production.
42
00:05:28,533 --> 00:05:32,500
Art department assistant.
43
00:05:39,967 --> 00:05:43,400
Location.
44
00:05:46,233 --> 00:05:49,833
Line producer.
45
00:05:51,533 --> 00:05:55,167
Executive producer.
46
00:06:01,600 --> 00:06:05,200
Producers.
47
00:06:11,933 --> 00:06:15,467
Scriptwriter and director.
48
00:07:38,990 --> 00:07:41,460
You know that girl, Cami?
The shy one.
49
00:07:43,160 --> 00:07:48,130
We went home the other day.
The way she fucks, mate. Mind-blowing.
50
00:07:50,300 --> 00:07:52,810
All positions. Her arse too.
51
00:07:53,940 --> 00:07:56,380
She's into everything.
52
00:07:56,410 --> 00:08:02,280
Anyway, we'd been shagging non-stop for a while
and I wanted to cum,
53
00:08:02,320 --> 00:08:04,620
so I pulled my cock out.
54
00:08:04,950 --> 00:08:09,120
Suddenly she kneels down, looks at me and says,
"Give me the honey".
55
00:08:09,290 --> 00:08:10,420
The honey?
56
00:08:10,660 --> 00:08:12,930
"The honey", she said.
57
00:08:13,160 --> 00:08:14,130
And?
58
00:08:14,360 --> 00:08:16,130
I got dressed and left, you gormless.
59
00:08:16,360 --> 00:08:18,430
I'm sure you did, homo.
60
00:08:18,660 --> 00:08:20,330
Hey. Andy's arriving tonight.
61
00:08:20,370 --> 00:08:21,230
I know.
62
00:08:21,470 --> 00:08:23,140
What shall we eat?
63
00:08:23,600 --> 00:08:25,140
Give me the honey.
64
00:08:26,767 --> 00:08:28,070
In your ass or mouth, you bloody homo?
65
00:08:28,310 --> 00:08:30,640
Mayby Faro's. But yours, never.
Thanks.
66
00:08:30,880 --> 00:08:32,350
Smelly cum.
67
00:08:32,800 --> 00:08:35,767
-Where's Gordo?
-Inside.
68
00:08:35,800 --> 00:08:37,167
And what are we going to eat?
69
00:08:37,800 --> 00:08:38,767
There are some hamburgers.
70
00:08:39,200 --> 00:08:40,667
You can eat my meat and two veg.
71
00:08:40,700 --> 00:08:42,267
Sod off, Poli. You're such a bell end.
72
00:08:42,467 --> 00:08:43,433
Okay.
73
00:08:45,267 --> 00:08:47,067
What's wrong with him?
74
00:08:47,300 --> 00:08:48,267
Look.
75
00:08:49,233 --> 00:08:53,067
She's pretty. Nice pussy.
Who is she?
76
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
My cousin's girlfriend.
77
00:08:54,833 --> 00:08:56,300
ls that the cute slut?
78
00:08:56,567 --> 00:08:57,533
Yes. Look.
79
00:08:58,333 --> 00:09:02,267
Love her tits. They're all natural.
80
00:09:03,100 --> 00:09:04,133
She's so hot.
81
00:09:05,067 --> 00:09:07,133
So sexy.
82
00:09:09,500 --> 00:09:11,633
You're a prick.
83
00:09:11,900 --> 00:09:16,033
Come on. When I checked it out,
the sign was a wreck and
84
00:09:16,067 --> 00:09:17,267
it was covered in leaves.
85
00:09:17,467 --> 00:09:20,433
And then the bloke came up to me
and started making a scene...
86
00:09:20,467 --> 00:09:22,900
to provoke me.
87
00:09:23,600 --> 00:09:31,100
So I punched him. I got fed up and
punched him in his mouth.
88
00:09:31,133 --> 00:09:33,800
He forgot who he was talking to.
89
00:09:35,300 --> 00:09:39,167
I mean, if you provoke me,
be ready to face the consequences.
90
00:09:39,767 --> 00:09:41,600
You know what I mean?
91
00:09:41,633 --> 00:09:44,667
Yes, but you're always
parking your car anywhere.
92
00:09:45,800 --> 00:09:48,933
Not just this time.
93
00:09:48,967 --> 00:09:50,933
You always leave it
in controversial places.
94
00:09:52,433 --> 00:09:55,500
I park it wherever it suits me
and that's it.
95
00:09:56,367 --> 00:09:58,833
And then you get huge fines.
96
00:10:00,033 --> 00:10:02,967
And? I pay them.
97
00:10:03,000 --> 00:10:05,133
Problem solved.
98
00:10:05,967 --> 00:10:08,000
You're a bastard.
99
00:10:09,233 --> 00:10:10,967
What would you have done?
100
00:10:12,000 --> 00:10:13,667
Dammit.
101
00:10:14,500 --> 00:10:16,600
-Put pressure.
-This is a piece of shit.
102
00:10:16,633 --> 00:10:18,800
Come on, Faro. Dribble...
103
00:10:19,000 --> 00:10:21,167
-That's me.
-You're that one?
104
00:10:21,200 --> 00:10:24,600
Yes. And now the offensive team.
It bounced. It bounced again.
105
00:10:24,800 --> 00:10:26,667
Now it's one-on-one.
106
00:10:26,700 --> 00:10:28,200
Come on, Farito.
107
00:10:28,233 --> 00:10:30,667
-I stop and...
-Goalkeeper.
108
00:10:30,700 --> 00:10:33,667
Come on.
Beat him for once in your life.
109
00:10:45,667 --> 00:10:49,033
No doubt that bloke broke his neck.
110
00:10:49,267 --> 00:10:52,367
They must have stopped recording
because he was sent to hospital.
111
00:10:52,567 --> 00:10:53,833
-Or to the cemetery.
-What's going on here?
112
00:10:54,200 --> 00:10:57,967
-The ''Hairy classic'' is here!
-You can smell homos from the front door.
113
00:10:58,200 --> 00:10:59,833
He's talking to you.
114
00:11:00,067 --> 00:11:02,133
My wife's here.
I'm gonna shag all night.
115
00:11:02,367 --> 00:11:04,133
Hi, handsome. How are you?
116
00:11:04,167 --> 00:11:05,733
Kiss him. Come on.
117
00:11:05,767 --> 00:11:07,400
Eat his mouth.
118
00:11:08,467 --> 00:11:09,933
You smell like cock. Yuck.
119
00:11:10,100 --> 00:11:11,667
Hey. What's up?
120
00:11:12,100 --> 00:11:13,933
Can anybody help me unload the car?
121
00:11:14,467 --> 00:11:15,433
Artur?
122
00:11:15,800 --> 00:11:16,867
Hey.
123
00:11:17,967 --> 00:11:19,233
Come on. Just a bit.
124
00:11:20,400 --> 00:11:22,167
Put your face next to it.
125
00:11:22,400 --> 00:11:23,867
That's it.
126
00:11:26,400 --> 00:11:27,733
Put some more.
127
00:11:36,933 --> 00:11:37,867
Make some more.
128
00:11:40,400 --> 00:11:42,600
I'm emptying it.
129
00:11:43,733 --> 00:11:45,467
- You're spilling it on my leg.
- Add some more.
130
00:11:45,500 --> 00:11:47,300
We can still see your cock.
131
00:11:48,233 --> 00:11:50,800
Come on. Throw him in.
132
00:11:51,000 --> 00:11:52,967
Fuck off, you twat!
133
00:11:55,300 --> 00:11:56,767
Hang on. Don't be mad.
134
00:11:56,933 --> 00:11:58,900
It was just a joke.
135
00:12:10,400 --> 00:12:13,467
Show us some butt.
136
00:12:13,733 --> 00:12:14,733
Let us see your bum.
137
00:14:57,500 --> 00:14:59,633
- What's the matter?
- Nothing.
138
00:15:04,867 --> 00:15:06,067
Not here.
139
00:15:06,633 --> 00:15:08,100
Did I say anything?
140
00:15:08,300 --> 00:15:10,667
No, but you're standing there.
141
00:15:55,200 --> 00:15:59,867
-Hurry up. Been waiting for half an hour.
-I'm emptying my bowels.
142
00:16:00,230 --> 00:16:02,560
Bollocks. You're wanking.
143
00:16:02,800 --> 00:16:05,560
Wanking to you.
Go to the other toilet.
144
00:16:06,000 --> 00:16:08,500
-Come on.
-Bugger off, dickhead!
145
00:16:08,733 --> 00:16:10,200
Fuck you.
146
00:16:12,233 --> 00:16:14,300
Stop it. You want to see
my cock, you homo?
147
00:16:15,033 --> 00:16:17,000
I'd love to.
I'm tying my shoelaces.
148
00:16:21,667 --> 00:16:23,133
Bye, dickhead.
149
00:16:25,900 --> 00:16:27,067
Take it.
150
00:16:28,233 --> 00:16:29,990
Come on. Hurry up.
151
00:16:35,490 --> 00:16:36,960
Two more sips and pass it on.
152
00:16:37,400 --> 00:16:40,600
Grandpa is in rehabilitation.
Be careful what you give him.
153
00:16:40,630 --> 00:16:41,870
Please.
154
00:16:42,433 --> 00:16:45,500
-This is good.
-Bitter.
155
00:16:47,410 --> 00:16:50,510
Come on. It's getting closer.
156
00:16:51,567 --> 00:16:54,810
-Don't drink it all.
-No doubt he would do that.
157
00:16:54,850 --> 00:16:57,080
Stop it.
158
00:17:02,033 --> 00:17:05,020
Wait. You're drinking too much.
Pass it back.
159
00:17:05,260 --> 00:17:07,330
-He always does the same.
-Stop it, Tongui.
160
00:17:07,530 --> 00:17:08,990
He drank it up!
161
00:17:11,433 --> 00:17:13,333
-He drank twice as much as us.
-It came almost empty.
162
00:17:17,467 --> 00:17:19,100
Bollocks!
163
00:17:26,133 --> 00:17:27,767
Come on.
164
00:17:27,800 --> 00:17:30,267
Make it slippery for these pussies.
165
00:17:31,300 --> 00:17:33,200
I think it's ready.
166
00:17:33,233 --> 00:17:34,900
Come on, Artur.
167
00:17:35,100 --> 00:17:36,400
Hold it there.
168
00:17:39,190 --> 00:17:40,490
Bloody cool!
169
00:17:43,600 --> 00:17:45,460
Come on, Belito.
170
00:17:45,600 --> 00:17:46,567
Cool.
171
00:17:49,100 --> 00:17:51,570
The first to bleed is the winner.
172
00:17:56,210 --> 00:17:58,240
Line up.
173
00:18:01,133 --> 00:18:06,733
Homos tie these with a rope and
pull them out of their asses.
174
00:18:06,967 --> 00:18:08,500
You know a lot about it, huh?
175
00:18:10,267 --> 00:18:12,133
- Come on. Throw it.
- Ready?
176
00:18:13,267 --> 00:18:14,300
To me, Poli.
177
00:18:15,467 --> 00:18:17,000
Good.
178
00:18:17,133 --> 00:18:20,067
Try not to brake it.
179
00:18:20,300 --> 00:18:21,300
Let's see.
180
00:18:22,200 --> 00:18:23,167
-That's better.
-Wait, Gordo.
181
00:18:23,400 --> 00:18:25,300
Come on.
182
00:18:27,567 --> 00:18:29,200
Good!
183
00:18:29,567 --> 00:18:30,800
To my hand.
184
00:18:31,867 --> 00:18:33,200
Try to make it go upwards.
185
00:18:33,233 --> 00:18:34,500
-Come on.
-Wait, Gordo.
186
00:18:43,960 --> 00:18:46,090
Something happened
because Gordo is bleeding.
187
00:18:49,967 --> 00:18:53,200
We were batting in the woods
and Poli hit him in his mouth.
188
00:18:53,500 --> 00:18:55,667
I didn't mean to.
I didn't see him.
189
00:18:55,767 --> 00:18:57,333
It wasn't on purpose.
190
00:18:58,200 --> 00:18:59,333
I'm OK.
191
00:18:59,500 --> 00:19:01,033
Glue won't be enough.
192
00:19:01,167 --> 00:19:02,333
You'll need stitches.
193
00:19:02,400 --> 00:19:04,800
-A plaster will do.
-I told you.
194
00:19:04,833 --> 00:19:06,800
This happened because you're
all the time messing around.
195
00:19:06,833 --> 00:19:09,200
-Let's go to the ER.
-I'll take you to the hospital.
196
00:19:10,900 --> 00:19:12,000
-Go to the ER.
197
00:19:14,100 --> 00:19:15,500
Just put a plaster on it.
198
00:19:17,033 --> 00:19:18,567
-Look at it.
-It'll get infected. Let's go.
199
00:19:18,600 --> 00:19:21,067
-My knob will get infected.
-You might shag the doctor.
200
00:19:21,700 --> 00:19:23,867
At least we should bangage it or something.
201
00:19:23,900 --> 00:19:25,467
"We should bandage it". Shut up.
202
00:19:31,470 --> 00:19:36,180
Some blokes were having a
stag night at the tyre shop.
203
00:19:36,210 --> 00:19:37,840
And?
204
00:19:37,880 --> 00:19:40,980
They were all naked, partying hard.
205
00:19:41,180 --> 00:19:46,080
Suddenly, one of them sticked this
air thing inside another's arse.
206
00:19:46,320 --> 00:19:48,290
Ugh. Sounds painful.
207
00:19:48,890 --> 00:19:52,360
Painful? He sticked compressed air inside.
208
00:19:52,490 --> 00:19:57,367
His guts exploded. Kidneys, everything inside.
209
00:19:58,433 --> 00:19:59,567
You're joking, right?
210
00:19:59,700 --> 00:20:04,170
No. It's a true story. He used to work at
the pizza restaurant my dad and I would go to.
211
00:20:04,300 --> 00:20:05,870
So, what happened to him?
212
00:20:05,000 --> 00:20:08,970
Obviously, he didn't make it to the hospital.
213
00:20:09,170 --> 00:20:12,280
His guts blew up.
Flowers, morgue. That was it.
214
00:20:12,810 --> 00:20:14,480
What do you mean?
215
00:20:15,080 --> 00:20:19,790
Don't be so literal. He passed on.
216
00:20:20,020 --> 00:20:21,290
Really?
217
00:20:24,760 --> 00:20:26,560
He kicked the bucket.
218
00:20:27,330 --> 00:20:29,490
That's so sad.
219
00:22:47,300 --> 00:22:49,433
Don't take photos of my cock, you wanker.
220
00:22:54,267 --> 00:22:56,367
Let's take a photo of Nico and Andy.
221
00:22:56,933 --> 00:23:00,433
They're sleeping like husband and wife.
222
00:23:00,667 --> 00:23:03,133
Let's put Nico's hand on Andy's bollocks.
223
00:23:03,400 --> 00:23:04,733
Let's go.
224
00:23:04,967 --> 00:23:06,233
Be quiet.
225
00:24:49,933 --> 00:24:51,967
What are you two up to?
226
00:24:52,400 --> 00:24:54,300
Porn pics for your daughter.
227
00:24:57,100 --> 00:24:59,467
ls this real?
228
00:25:00,167 --> 00:25:03,833
I grabbed his hand and put it in there.
229
00:25:07,367 --> 00:25:09,600
Poli, why don't you go get some pastries?
230
00:25:10,133 --> 00:25:11,400
OK.
231
00:25:11,633 --> 00:25:12,600
I'll get my wallet.
232
00:25:14,367 --> 00:25:15,333
Off to the loo.
233
00:25:28,933 --> 00:25:30,100
Will you send it to the group?
234
00:25:30,367 --> 00:25:35,800
Yes. I'll write
"lndiana Jones and the temple of doom"
235
00:25:36,633 --> 00:25:37,800
That's a good one.
236
00:25:39,667 --> 00:25:41,033
Let's go.
237
00:25:46,067 --> 00:25:49,010
Hold on! I'm crapping.
238
00:25:49,850 --> 00:25:51,120
Bugger off!
239
00:25:52,750 --> 00:25:54,390
Come have a look at this.
240
00:25:54,550 --> 00:25:55,720
Indiana Jones and...
241
00:25:57,833 --> 00:25:59,233
He's a bastard.
242
00:26:04,633 --> 00:26:07,300
-This can't be real.
-Brilliant.
243
00:26:08,867 --> 00:26:10,333
-Wicked.
-Bloody brilliant.
244
00:26:10,933 --> 00:26:12,433
-So gay.
-Indeed.
245
00:26:13,710 --> 00:26:16,310
-Send it to his girlfriend.
-Do you think it's a good idea?
246
00:26:16,340 --> 00:26:17,880
-Do it.
-I'm on it.
247
00:26:18,110 --> 00:26:19,310
-Close the door.
-OK.
248
00:26:29,700 --> 00:26:30,833
He's a genius.
249
00:26:31,867 --> 00:26:34,233
I don't know if I should say this,
but Gago can do it.
250
00:26:34,467 --> 00:26:35,833
-Can you?
-Yes, I can.
251
00:26:35,967 --> 00:26:37,333
Because of your elastic spine, right?
252
00:26:37,367 --> 00:26:39,133
What elastic spine?
It's Gago.
253
00:26:39,167 --> 00:26:41,433
-I know. It's a joke.
-Try it, Fran.
254
00:26:42,000 --> 00:26:45,033
-His belly impedes it.
-Shut up. He's so thin.
255
00:26:45,300 --> 00:26:49,167
You really sucked your own cock?
256
00:26:49,400 --> 00:26:50,833
I tried once.
257
00:26:50,867 --> 00:26:53,167
Bollocks. You're sucking your knob all day.
258
00:26:54,400 --> 00:26:57,333
But when you suck it,
do you imagine a girl doing it...
259
00:26:57,367 --> 00:26:59,267
or someone else's cock?
260
00:26:59,367 --> 00:27:01,933
I imagine yours, but then
I remember it's not that big.
261
00:27:04,233 --> 00:27:05,433
Poli also can.
262
00:27:05,467 --> 00:27:06,600
Really?
263
00:27:06,633 --> 00:27:07,800
Show them.
264
00:27:07,833 --> 00:27:09,700
It's true. He does this...
265
00:27:09,967 --> 00:27:13,100
...to someone else's cock.
So no doubt he can suck.
266
00:27:13,533 --> 00:27:14,700
Yeah. Yours.
267
00:27:20,233 --> 00:27:23,633
-You got roasted!
-One-nil.
268
00:27:23,867 --> 00:27:24,833
He kicked your arse.
269
00:27:26,233 --> 00:27:27,833
Well played.
270
00:27:52,470 --> 00:27:54,910
You know it's just horseplay.
271
00:28:02,780 --> 00:28:03,820
I know.
272
00:28:09,020 --> 00:28:10,320
OK.
273
00:28:11,460 --> 00:28:12,820
Bye. Love you.
274
00:28:16,560 --> 00:28:17,930
Gordo.
275
00:28:23,833 --> 00:28:27,267
She's not that cross, but I get it.
276
00:28:28,500 --> 00:28:31,567
Last week she received a photo.
Now she gets another one.
277
00:28:31,800 --> 00:28:32,933
She's fed up.
278
00:28:33,400 --> 00:28:37,200
She's worried about what
her family and friends might think.
279
00:28:38,100 --> 00:28:39,900
She gets it, but...
I don't know.
280
00:28:42,100 --> 00:28:43,400
I see where's she's coming from.
281
00:28:51,567 --> 00:28:55,933
So she phoned him and said,
"I know you're just having fun,
282
00:28:57,533 --> 00:29:02,600
that you take photos showing your arses and
pose as if you were fucking.
283
00:29:04,667 --> 00:29:05,733
I'm OK with that.
284
00:29:06,800 --> 00:29:08,433
I'm not fussed.
285
00:29:08,833 --> 00:29:10,733
I don't think you're gay.
286
00:29:11,533 --> 00:29:15,600
But it bugs me when those photos
end up in the hockey group
287
00:29:18,000 --> 00:29:20,567
and then I have to explain everything."
288
00:29:20,933 --> 00:29:24,100
She also said people make a fool of her.
289
00:29:24,800 --> 00:29:26,667
She got really mad.
290
00:29:26,933 --> 00:29:29,700
I haven't sent the photo to anybody.
291
00:29:30,030 --> 00:29:32,370
I told Artur to send it to her only.
292
00:29:30,030 --> 00:29:35,870
I know. Don't worry.
293
00:29:36,033 --> 00:29:39,267
What did he tell you?
Who sent it to that group?
294
00:29:40,367 --> 00:29:41,833
He's got no clue.
295
00:29:42,150 --> 00:29:47,520
The person who sent it
thought Guada had already seen it.
296
00:29:49,250 --> 00:29:50,290
But she hadn't.
297
00:29:50,460 --> 00:29:56,630
Somebody from that group leaked it.
298
00:30:08,140 --> 00:30:09,310
Fuck.
299
00:30:20,790 --> 00:30:25,833
Listen up. The photos and stickers we send
in our group chat are just for us.
300
00:30:26,667 --> 00:30:29,667
If you send it to your brother or whoever,
it will end up leaking.
301
00:30:29,900 --> 00:30:31,300
Especially if you send it to a group.
302
00:30:31,600 --> 00:30:35,233
The photo enters a group and then it leaks
without knowing who did it.
303
00:30:35,467 --> 00:30:38,433
Take that photo of you taking
a crap on the floor in your own bathroom
304
00:30:38,700 --> 00:30:40,167
Imagine your mum saw it.
305
00:30:40,367 --> 00:30:41,333
You're dead.
306
00:30:41,567 --> 00:30:44,933
She asked me if I had limits or if
I was going to crap at my sister's wedding.
307
00:30:46,067 --> 00:30:48,833
Then you appear in your sister's
photo album taking a shit on one side
308
00:30:49,067 --> 00:30:50,033
while they're cutting the cake.
309
00:30:50,267 --> 00:30:52,733
Or his aunt cutting the cake
Artur left on the floor.
310
00:30:53,767 --> 00:30:57,733
It's simple. If it was up to me, you could take a
"homo photo" of me right now.
311
00:30:57,933 --> 00:31:00,400
But what happens? Then it leaks
and the game is over.
312
00:31:00,633 --> 00:31:03,333
Homo photo!
Homo photo!
313
00:31:10,400 --> 00:31:12,633
-Ready?
-Come on!
314
00:31:14,167 --> 00:31:16,133
Be quick.
315
00:31:17,167 --> 00:31:19,300
Show me your left side.
316
00:31:20,067 --> 00:31:21,133
Pull his shorts down.
317
00:31:25,500 --> 00:31:26,900
You too.
318
00:31:27,133 --> 00:31:30,267
Andy, when I start shooting,
show me your hand.
319
00:31:30,300 --> 00:31:32,267
-As I didn't want it.
-That's right.
320
00:31:32,500 --> 00:31:34,467
Like this. Alright?
321
00:31:34,733 --> 00:31:35,900
OK.
322
00:31:36,600 --> 00:31:39,200
-I stand here waiting my turn.
-Be careful with the lamp.
323
00:31:39,400 --> 00:31:41,267
Let me know when you're ready.
324
00:31:41,500 --> 00:31:43,100
Wait, you homo.
325
00:31:43,833 --> 00:31:45,500
He rushed.
326
00:31:47,133 --> 00:31:48,400
Come on.
327
00:31:50,700 --> 00:31:53,500
If you stand in that position,
nobody will see your cock.
328
00:31:53,700 --> 00:31:55,100
-OK.
-Wait.
329
00:31:55,333 --> 00:31:56,467
Like this?
330
00:31:56,500 --> 00:31:59,167
-Just like that. Perfect.
-Move a bit.
331
00:32:00,333 --> 00:32:01,967
Move closer, Nico.
That's it.
332
00:32:03,133 --> 00:32:05,467
-Nice moves, huh?
333
00:32:09,633 --> 00:32:11,100
Dick.
334
00:32:24,900 --> 00:32:26,500
Look at this.
335
00:32:27,133 --> 00:32:28,600
Good photo.
336
00:32:29,533 --> 00:32:32,600
At one point, Gordo rubbed
his cock on Nico's butt.
337
00:32:32,633 --> 00:32:33,800
-Really?
-Yes.
338
00:32:35,633 --> 00:32:38,100
Hilarious.
339
00:32:39,533 --> 00:32:42,533
We could do the same to you know.
340
00:32:42,733 --> 00:32:44,433
Shall I call them?
341
00:32:45,633 --> 00:32:47,433
Stop it. I'm washing up.
342
00:32:48,567 --> 00:32:50,033
Easy.
343
00:33:04,067 --> 00:33:06,233
Look at Artur.
344
00:33:06,767 --> 00:33:08,733
He looked so different.
345
00:33:09,567 --> 00:33:10,400
He was a baby.
346
00:33:13,933 --> 00:33:16,200
It's a shame we don't have a Chistmas tree.
347
00:33:16,433 --> 00:33:18,900
We do. Artur asked Lu for it.
348
00:33:21,167 --> 00:33:23,533
-His sister?
-Who else could it be?
349
00:33:25,267 --> 00:33:26,833
Yes, his sister.
350
00:33:28,800 --> 00:33:30,400
I didn't know she was coming.
351
00:33:31,133 --> 00:33:33,267
I don't know
if she is coming.
352
00:33:33,533 --> 00:33:35,767
Perhaps her mum will bring it.
353
00:33:35,800 --> 00:33:38,067
So you don't know if she's coming.
354
00:33:38,600 --> 00:33:40,067
What?
355
00:33:40,300 --> 00:33:41,933
You like Lu, don't you?
356
00:33:42,933 --> 00:33:45,067
That's rubbish.
357
00:33:45,100 --> 00:33:46,233
I'm joking.
358
00:33:46,467 --> 00:33:48,333
She's pretty.
359
00:33:48,467 --> 00:33:49,867
There she is.
360
00:33:49,967 --> 00:33:51,433
You've always liked her.
361
00:33:52,467 --> 00:33:54,167
It's OK.
362
00:33:54,400 --> 00:33:57,300
I can't even look her in the eye.
363
00:33:58,267 --> 00:33:59,767
That's normal.
364
00:34:04,767 --> 00:34:06,400
Shall we try?
365
00:34:06,433 --> 00:34:08,967
This. We add the salt.
366
00:34:10,133 --> 00:34:13,100
Then a bit of water,
an egg and that's it.
367
00:34:13,420 --> 00:34:15,550
You knead for a while.
368
00:34:15,820 --> 00:34:17,290
A piece of cake.
369
00:34:18,090 --> 00:34:19,560
-Have you finished using this?
-Yes.
370
00:34:20,390 --> 00:34:21,690
What are you doing?
371
00:34:21,730 --> 00:34:23,160
I'll wake Artur up.
372
00:34:33,400 --> 00:34:35,140
Dammit! Who was it?
373
00:34:36,440 --> 00:34:37,840
You bloody twats.
374
00:34:37,880 --> 00:34:39,340
You didn't share.
375
00:34:39,580 --> 00:34:40,550
Dickheads.
376
00:34:41,680 --> 00:34:44,350
It was you, bloody Faro.
I'll kick the shit out of you.
377
00:34:48,167 --> 00:34:50,933
Stop it, you dick.
That's enough.
378
00:34:51,367 --> 00:34:52,733
Hi.
379
00:34:52,967 --> 00:34:53,933
Hey.
380
00:34:55,100 --> 00:34:57,433
Come on. You're not fifteen anymore.
381
00:34:59,900 --> 00:35:01,633
-Hello.
-Hi.
382
00:35:01,767 --> 00:35:03,267
-Sorry.
-My bad.
383
00:35:03,300 --> 00:35:05,033
-How are you?
-Fine.
384
00:35:05,300 --> 00:35:06,433
-Hi.
-How's it going?
385
00:35:08,367 --> 00:35:10,033
-What's up?
-Hey.
386
00:35:12,167 --> 00:35:13,133
Is that the tree?
387
00:35:13,167 --> 00:35:14,533
Yes. It's in there.
388
00:35:14,733 --> 00:35:15,700
This is why I came.
389
00:35:15,967 --> 00:35:16,933
You didn't tell me you were coming.
390
00:35:17,467 --> 00:35:19,033
Why would I do that?
391
00:35:23,867 --> 00:35:25,933
I texted you last night though.
392
00:35:26,733 --> 00:35:28,200
My mobile is dead.
393
00:35:28,467 --> 00:35:31,933
How was the journey?
The entrance was a bit muddy...
394
00:35:31,967 --> 00:35:34,300
Wait. You threw flour on the pouf.
395
00:35:36,700 --> 00:35:39,700
It's OK if they do that to you,
but not on the pouf.
396
00:35:41,500 --> 00:35:42,867
Things got out of hand.
397
00:35:44,000 --> 00:35:45,333
Yes. You went too far.
398
00:35:48,433 --> 00:35:51,200
The hoover will solve it. Don't worry.
399
00:35:52,333 --> 00:35:54,300
It won't.
400
00:35:54,400 --> 00:35:55,867
Well, I'll put it in the washing machine.
401
00:35:56,100 --> 00:35:58,067
But the washing machine uses water.
402
00:35:58,100 --> 00:36:00,167
Flour and water form a kind of concoction.
403
00:36:02,033 --> 00:36:04,367
Faro's mum should pay for it.
It was his bloody idea.
404
00:36:05,600 --> 00:36:08,300
Lu, you know we aren't always like this.
405
00:36:08,333 --> 00:36:11,700
In fact, we were about to organise a cleaning team.
406
00:36:11,733 --> 00:36:14,200
Some would clean one part of the house
and some...the other.
407
00:36:15,367 --> 00:36:16,767
For real.
408
00:36:18,633 --> 00:36:20,033
What?
409
00:36:21,567 --> 00:36:22,900
We were about to do it.
410
00:36:41,133 --> 00:36:43,767
Excuse me. I need something.
411
00:36:45,300 --> 00:36:47,233
Go ahead.
412
00:36:59,133 --> 00:37:00,900
Have you seen some skis?
413
00:37:01,190 --> 00:37:02,190
No. Sorry.
414
00:37:17,700 --> 00:37:20,133
Are you going to spend New Year here or not?
415
00:37:20,200 --> 00:37:21,167
Yes.
416
00:37:21,433 --> 00:37:24,967
I might sleep at this girl's house for a couple of day
but I'm staying here.
417
00:37:25,000 --> 00:37:26,600
You're leaving the house empty?
418
00:37:26,633 --> 00:37:28,467
Not "empty". My mates are staying.
419
00:37:28,700 --> 00:37:29,967
Come on. Are you serious?
420
00:37:30,367 --> 00:37:32,633
How many times did you go to
Pinamar with your friends
421
00:37:32,667 --> 00:37:36,133
to end up in Gessel sleeping with that
guy at Olimpia or something like that?
422
00:37:36,533 --> 00:37:38,267
I was 18.
423
00:37:38,967 --> 00:37:39,733
You're 25.
424
00:37:40,167 --> 00:37:42,433
And what's the difference?
Are you serious?
425
00:37:43,767 --> 00:37:46,300
The thing is, what if they cock things up
and you're not here?
426
00:37:46,833 --> 00:37:47,800
What do you mean?
427
00:37:47,833 --> 00:37:51,133
Do you think we're going to set the house on fire?
428
00:37:51,367 --> 00:37:52,633
Everything's under control. Don't worry.
429
00:38:06,420 --> 00:38:07,750
Why did you do that?
430
00:38:07,790 --> 00:38:08,750
What?
431
00:38:08,890 --> 00:38:10,860
You removid everything.
It was beautiful before.
432
00:38:11,090 --> 00:38:14,430
I took out the garland and put the baubles.
433
00:38:14,660 --> 00:38:15,630
Why?
434
00:38:15,790 --> 00:38:16,860
Because this is the eight way.
435
00:38:17,090 --> 00:38:18,060
You're wrong.
436
00:38:18,100 --> 00:38:19,230
I'm not, mate.
437
00:38:19,367 --> 00:38:23,367
-If I put...
-You've never celebrated Christmas here.
438
00:38:24,900 --> 00:38:27,067
"Shit Claus" comes here, not Santa Claus.
439
00:38:27,200 --> 00:38:28,667
Let me show you.
440
00:38:30,833 --> 00:38:32,467
Saint Nicholas.
441
00:38:32,700 --> 00:38:33,667
Nicolรกs.
442
00:38:33,700 --> 00:38:34,867
What?
443
00:38:36,900 --> 00:38:39,233
I'll introduce them to Shit Claus.
You know him.
444
00:38:39,500 --> 00:38:40,467
I'll show them.
445
00:38:40,700 --> 00:38:43,167
-Sod off. You're obsessed with my arse.
-I am.
446
00:38:44,200 --> 00:38:45,967
Stop it, Artur.
447
00:38:46,090 --> 00:38:47,260
-It'll be just a sec.
448
00:38:48,400 --> 00:38:51,833
-The garland goes here.
-Can you let me put up the tree in peace?
449
00:38:52,067 --> 00:38:53,033
It's Shit Claus.
450
00:38:55,370 --> 00:38:57,900
Wait.
451
00:38:58,567 --> 00:39:00,667
-It itches.
-Put it in. Man up.
452
00:39:01,067 --> 00:39:02,333
The Christmas Spirit.
453
00:39:08,533 --> 00:39:11,833
Here it is. Saint Nicholas. Shit Claus.
454
00:39:12,033 --> 00:39:13,200
Say cheese.
455
00:39:13,433 --> 00:39:14,500
I wish I was that garland.
456
00:39:16,633 --> 00:39:18,100
Spank him.
457
00:39:24,867 --> 00:39:27,067
-Open it.
-I'll do it later.
458
00:39:27,300 --> 00:39:29,200
-Come on. Open it now.
459
00:39:29,300 --> 00:39:30,533
-Sod off.
460
00:39:30,833 --> 00:39:32,800
-I love this shit.
461
00:39:35,433 --> 00:39:36,733
-Your turn, Gago.
-Let's see.
462
00:39:36,967 --> 00:39:37,933
My present for you.
463
00:39:38,133 --> 00:39:39,100
Which one?
464
00:39:39,333 --> 00:39:40,300
That one.
465
00:39:47,920 --> 00:39:49,233
What is it?
466
00:39:53,167 --> 00:39:54,933
We're using it tonight.
467
00:39:57,967 --> 00:39:59,733
My butt is so bloody flat.
468
00:40:00,400 --> 00:40:02,567
Haven't you spent the whole year doing squats?
469
00:40:03,367 --> 00:40:05,967
If you look at a photo from last year
you'll see it was tucked inside.
470
00:40:08,500 --> 00:40:11,633
Nice bum. If I don't find a bitch before 5 a.m.
471
00:40:11,800 --> 00:40:13,833
I'll pierce through this diaper with my drill.
472
00:40:15,500 --> 00:40:16,967
Your turn, Poli.
473
00:40:21,100 --> 00:40:23,000
A lot of wrapping, huh?
474
00:40:31,133 --> 00:40:33,430
The same as the last three years.
475
00:40:34,200 --> 00:40:36,167
It's time you got on the stick.
476
00:40:36,400 --> 00:40:37,967
Don't get angry. It's a classic.
477
00:40:38,200 --> 00:40:39,667
Let's take a "homo photo" here.
478
00:40:39,700 --> 00:40:41,467
Licking your arse.
479
00:40:41,700 --> 00:40:42,867
Hold on.
480
00:40:43,800 --> 00:40:45,100
I'll take his cock out.
481
00:40:46,400 --> 00:40:47,767
Milking him.
482
00:40:54,467 --> 00:40:56,000
So good.
483
00:41:03,533 --> 00:41:04,633
Brilliant.
484
00:42:03,800 --> 00:42:06,233
I want to go out.
485
00:42:11,067 --> 00:42:12,533
I can't believe it.
486
00:42:17,967 --> 00:42:18,933
Look.
487
00:42:23,967 --> 00:42:25,867
Nice blowjob.
488
00:43:21,867 --> 00:43:23,600
Did you get any sleep last night?
489
00:43:24,067 --> 00:43:24,967
No.
490
00:43:25,700 --> 00:43:27,467
Don't be mad.
491
00:43:27,700 --> 00:43:29,467
There was a present for you last night.
492
00:43:33,310 --> 00:43:35,050
For Artur as well.
493
00:43:35,400 --> 00:43:36,600
Some golden cards.
494
00:43:38,000 --> 00:43:39,767
Some headphones for Luquitas.
495
00:43:42,290 --> 00:43:43,450
Thanks.
496
00:43:44,700 --> 00:43:47,267
Andy told me you've been
looking for it for quite some time.
497
00:43:48,400 --> 00:43:50,267
I bought it in San Telmo.
498
00:43:52,500 --> 00:43:54,467
Let me know what you think.
499
00:44:32,600 --> 00:44:33,767
Your back hurts, right?
500
00:44:33,900 --> 00:44:35,100
It's killing me.
501
00:44:35,300 --> 00:44:36,267
You're not sleeping well.
502
00:44:36,733 --> 00:44:39,267
Not much and I feel uncomfortable.
503
00:44:41,233 --> 00:44:44,267
Well, none of us is sleeping much.
504
00:44:45,300 --> 00:44:46,267
Wait.
505
00:44:49,533 --> 00:44:50,867
They're so good.
506
00:44:51,100 --> 00:44:52,567
They're hard. Look.
507
00:44:52,800 --> 00:44:54,367
Can you see this?
508
00:44:55,233 --> 00:44:56,567
I don't know if you can see it well.
509
00:45:00,733 --> 00:45:01,700
Yes.
510
00:45:02,233 --> 00:45:03,433
Poker, a lot of games.
511
00:45:04,300 --> 00:45:06,133
Of course we don't bet.
512
00:45:06,333 --> 00:45:07,800
I don't gamble anymore, mum.
513
00:45:08,067 --> 00:45:09,533
And they're all liars.
514
00:45:09,767 --> 00:45:12,433
They play dumb when I know
they're hiding cards.
515
00:45:12,633 --> 00:45:14,100
I can't bet with them anymore.
516
00:45:15,767 --> 00:45:17,233
Fine.
517
00:45:18,133 --> 00:45:20,033
Yes. Very well.
518
00:45:20,267 --> 00:45:21,733
No.
519
00:45:21,833 --> 00:45:24,733
Belo wanted to make vitel tonรฉ
520
00:45:24,933 --> 00:45:26,900
but we told him to make asado instead.
521
00:45:28,933 --> 00:45:30,400
What is vitel tonรฉ?
522
00:45:30,433 --> 00:45:32,200
I don't get it. It's weird.
523
00:46:09,100 --> 00:46:11,633
This homo started to follow me on Instagram.
524
00:46:12,967 --> 00:46:13,933
Who?
525
00:46:14,467 --> 00:46:19,933
A friend of Rama's that
played football with us once.
526
00:46:20,167 --> 00:46:21,800
He played quite well.
527
00:46:23,033 --> 00:46:24,700
Now he's following me.
528
00:46:27,467 --> 00:46:31,500
Luckily, he wasn't feminine.
529
00:46:31,733 --> 00:46:33,000
Like a fairy.
530
00:46:35,833 --> 00:46:40,100
When he came, we didn't know
he was homo.
531
00:46:42,333 --> 00:46:46,033
After the match, he took a shower
in the same place where we were.
532
00:46:46,267 --> 00:46:50,133
Wait outside if you're homo, mate.
533
00:46:53,267 --> 00:46:55,333
And now he's following you on Instagram?
534
00:46:55,567 --> 00:46:56,533
Yes.
535
00:46:57,867 --> 00:47:00,033
Bloody homo.
536
00:47:01,233 --> 00:47:03,400
I should block him, shouldn't I?
537
00:47:06,567 --> 00:47:08,400
Why?
538
00:47:08,667 --> 00:47:10,500
You're not a lad anymore.
539
00:47:12,167 --> 00:47:16,133
You're a bit smarter than Gordo, Gago...
540
00:47:18,467 --> 00:47:22,233
Haven't you ever followed a
girl from university?
541
00:47:23,200 --> 00:47:24,433
Of course I have.
542
00:47:24,567 --> 00:47:25,933
To shag her.
543
00:47:27,267 --> 00:47:30,033
Do you really think this bloke
544
00:47:30,267 --> 00:47:33,233
is shagging you from the distance
just by following you?
545
00:47:40,267 --> 00:47:42,400
I'm concerned.
546
00:47:42,633 --> 00:47:44,700
Listen to you.
You sound like a nazi.
547
00:47:46,133 --> 00:47:48,833
It bothers you when a bloke
showers in the same place as you
548
00:47:48,867 --> 00:47:50,233
just because he likes men?
549
00:48:00,167 --> 00:48:04,233
Sometimes I'd love to be gay.
550
00:48:05,267 --> 00:48:07,300
A cum-swallower homo.
551
00:48:08,067 --> 00:48:10,033
What would you do?
552
00:48:11,567 --> 00:48:14,233
Would I still be allowed to stay here with you?
553
00:48:15,133 --> 00:48:16,800
It wouldn't be the same.
554
00:48:17,567 --> 00:48:18,733
Come on.
555
00:48:21,567 --> 00:48:23,933
Do you really think none of us likes sucking cock?
556
00:48:34,767 --> 00:48:37,233
You always say something that blows my mind.
557
00:48:41,333 --> 00:48:44,300
You were going to block a man
who might be really cool
558
00:48:44,833 --> 00:48:46,800
just to win my approval?
559
00:48:48,533 --> 00:48:51,500
On top of that, you thought he wants to shag you.
560
00:48:51,533 --> 00:48:53,300
You really think you're that sexy, huh?
561
00:48:54,267 --> 00:48:57,633
There's no doubt he craves cock.
562
00:48:59,867 --> 00:49:01,633
You're hopeless.
563
00:49:53,867 --> 00:49:57,133
It took me two hours to get here.
564
00:49:57,367 --> 00:49:59,733
This is Poli. Juanma.
565
00:49:59,933 --> 00:50:01,900
We call him Poli
but he's more of a thief.
566
00:50:01,933 --> 00:50:03,767
Poli is short for Policastro.
Juan Manuel Policastro.
567
00:50:03,800 --> 00:50:05,567
He's a genius.
This is Luquitas.
568
00:50:05,767 --> 00:50:06,733
Artur.
569
00:50:06,967 --> 00:50:07,933
Belo, the Grandpa.
570
00:50:08,200 --> 00:50:09,433
His real name is Dario.
571
00:50:10,133 --> 00:50:11,333
Why "the Grandpa"?
572
00:50:11,533 --> 00:50:15,033
He was born an old man.
He reads the morning paper.
573
00:50:15,467 --> 00:50:18,100
He puts on the towel like this
after showering.
574
00:50:19,867 --> 00:50:22,333
Gago, short for Gabriel.
I don't know why we call him that.
575
00:50:22,367 --> 00:50:23,900
We also call him "The Fat One".
576
00:50:24,433 --> 00:50:26,333
-Why "the fat one"?
-Girl!
577
00:50:26,933 --> 00:50:29,333
-Because...
-He's packing!
578
00:50:30,633 --> 00:50:32,533
I can show you. I'm not shy.
579
00:50:37,967 --> 00:50:39,433
If you want,
he can show it completely.
580
00:50:39,667 --> 00:50:42,433
The one who just spoke is Faro. Rafael.
581
00:50:42,667 --> 00:50:44,567
Rafa, Faro...
Anybody else?
582
00:50:44,600 --> 00:50:45,933
Me. Nico, short for Nicolรกs.
583
00:50:46,167 --> 00:50:47,133
No, for Walter.
584
00:50:48,100 --> 00:50:50,467
Tongui, short for Gastรณn, and Fran, for Francisco.
585
00:50:50,733 --> 00:50:52,100
The so-called Gordo.
586
00:50:54,133 --> 00:50:56,100
Artur, short for Arturo, the house owner.
587
00:50:56,300 --> 00:50:57,767
I've already told them.
588
00:50:57,800 --> 00:50:59,633
And Andy, short for "Andrea",
Nico's girlfriend.
589
00:50:59,667 --> 00:51:01,767
Yes. We're a couple.
590
00:51:02,800 --> 00:51:04,267
A French kiss now.
591
00:51:05,433 --> 00:51:07,067
They liked it.
592
00:51:07,300 --> 00:51:09,267
They like it. They got jittery.
593
00:51:09,500 --> 00:51:11,000
Now it's your turn.
594
00:51:11,267 --> 00:51:12,233
You two.
595
00:51:12,833 --> 00:51:15,000
It's unfair that we two kiss and you don't.
596
00:51:15,933 --> 00:51:17,167
A little one.
597
00:51:17,700 --> 00:51:19,667
With the girl on your left.
598
00:51:19,933 --> 00:51:21,100
There she is.
599
00:51:21,200 --> 00:51:23,067
Or you can come over and do it here.
600
00:51:29,367 --> 00:51:32,333
Hey. We've brought some pastries.
601
00:51:32,367 --> 00:51:33,567
Yummy.
602
00:51:33,767 --> 00:51:34,733
I want one.
603
00:51:34,967 --> 00:51:36,233
Take off your shorts first.
604
00:51:36,467 --> 00:51:37,433
You do that.
605
00:51:43,567 --> 00:51:46,267
King!
606
00:51:46,500 --> 00:51:47,967
I want to do the same.
607
00:51:51,000 --> 00:51:52,533
What's in there?
608
00:51:54,167 --> 00:51:55,633
That looks big.
609
00:51:57,000 --> 00:51:58,133
Well...
610
00:51:58,367 --> 00:51:59,833
No! Wait!
611
00:52:01,167 --> 00:52:02,633
That's too much.
612
00:52:09,567 --> 00:52:10,700
Let's go!
613
00:52:12,633 --> 00:52:15,633
I'm not 100% a flat-Earther.
614
00:52:15,667 --> 00:52:16,667
It's true that most of the things
615
00:52:16,700 --> 00:52:18,867
It's true that most of the things
they say are illogical
616
00:52:18,900 --> 00:52:21,067
but there are others
that are really interesting
617
00:52:21,067 --> 00:52:23,770
For example, that water doesn't curve.
618
00:52:24,233 --> 00:52:30,280
Or something about the Earth's density.
619
00:52:30,233 --> 00:52:34,367
Or the effects of tide on the surface
or something like that.
620
00:52:34,367 --> 00:52:37,500
I don't remember well,
but they make you doubt.
621
00:52:41,067 --> 00:52:43,590
That's loads of tosh.
622
00:52:43,833 --> 00:52:45,800
Who told you water doesn't curve?
623
00:52:47,733 --> 00:52:49,200
It's obvious.
624
00:52:49,233 --> 00:52:50,670
Look at the lake.
625
00:52:51,640 --> 00:52:53,100
It's doesn't curve.
It's flat.
626
00:52:54,100 --> 00:52:54,500
Or the pool.
627
00:52:54,940 --> 00:52:56,110
Flat.
628
00:52:57,100 --> 00:52:57,533
It doesn't curve.
629
00:53:04,067 --> 00:53:05,367
Does it curve or not?
630
00:53:05,600 --> 00:53:07,067
You're right.
631
00:53:08,133 --> 00:53:09,667
It curves a little.
632
00:53:09,700 --> 00:53:11,400
Does it curve or not?
633
00:53:12,433 --> 00:53:13,367
It curves.
634
00:53:16,490 --> 00:53:18,500
Where did you learn that?
635
00:53:18,190 --> 00:53:20,660
Easy as ABC.
636
00:53:56,000 --> 00:53:58,870
Mortal Kombat is the worst
video game film adaptation.
637
00:53:59,000 --> 00:54:00,167
Definitely.
638
00:54:00,433 --> 00:54:03,467
It's a game we continue playing,
it's being constanly being updated...
639
00:54:03,533 --> 00:54:06,000
In fact, six-year-olds play it.
640
00:54:07,340 --> 00:54:10,310
I don't understand why they haven't made
a good film out of it
641
00:54:10,350 --> 00:54:12,820
despite being so popular
with such interesting characters.
642
00:54:14,220 --> 00:54:16,250
But they are making new films.
643
00:54:17,220 --> 00:54:18,190
I know.
644
00:54:19,190 --> 00:54:21,930
There's one from 1995
and another one from 1997.
645
00:54:22,190 --> 00:54:25,230
The one from 1955 is really bad.
646
00:54:26,000 --> 00:54:29,030
And the other is one of
the worst film ever made.
647
00:54:29,767 --> 00:54:33,667
It's got a score of
about two percent on Rotten Tomatoes.
648
00:54:33,700 --> 00:54:35,940
What is Rotten Tomatoes?
649
00:54:38,700 --> 00:54:39,700
You swim, right?
650
00:54:40,067 --> 00:54:43,110
Yes. I swim and I have
a sit-up workout routine
651
00:54:43,450 --> 00:54:45,750
from when I did Jiu-jitsu,
full contact and so on.
652
00:54:46,500 --> 00:54:47,500
Do you have to wear a Speedo?
653
00:54:48,167 --> 00:54:52,220
Yes. Actually I'm wearing
one right now because these shorts are faulty.
654
00:54:52,460 --> 00:54:53,560
They have no lining.
655
00:54:53,760 --> 00:54:54,720
Can we see it?
656
00:55:01,260 --> 00:55:03,030
It's comfier.
657
00:55:04,270 --> 00:55:05,540
I bet it is.
658
00:55:08,170 --> 00:55:09,440
I like it.
659
00:55:09,670 --> 00:55:10,640
Thanks.
660
00:55:11,867 --> 00:55:13,700
You've blushed a bit, haven't you?
661
00:55:13,733 --> 00:55:15,033
Because of the sun, dickhead.
662
00:55:55,290 --> 00:55:58,760
The blokes are old and fat.
663
00:55:58,960 --> 00:56:00,420
Thank goodness they're ugly.
664
00:56:01,220 --> 00:56:02,190
Don't be mean.
665
00:56:02,490 --> 00:56:03,460
That's sexist.
666
00:56:05,230 --> 00:56:06,200
Why?
667
00:56:06,600 --> 00:56:08,333
Who told you porn is meant just for men?
668
00:56:08,567 --> 00:56:10,267
It's just men and women fucking.
669
00:56:10,467 --> 00:56:11,933
I can watch if I feel like it.
670
00:56:11,967 --> 00:56:12,933
And?
671
00:56:12,967 --> 00:56:15,933
Two girls sucking each other
is common.
672
00:56:17,900 --> 00:56:21,267
But if there are two men sucking
each other, they're "homos".
673
00:56:24,167 --> 00:56:25,633
-Of course.
-Why?
674
00:56:25,667 --> 00:56:27,133
It's not the same, Maca.
675
00:56:27,667 --> 00:56:30,433
That's sexist.
There are no supportive arguments.
676
00:56:31,600 --> 00:56:34,867
When I watch porn, I want to see
to blokes sucking each other's cock.
677
00:56:34,900 --> 00:56:37,367
Like you do when you see
two women sucking each other's pussy.
678
00:56:38,167 --> 00:56:40,367
It's not the same.
Are you nuts?
679
00:56:40,600 --> 00:56:42,733
Porn is just for men.
680
00:56:43,700 --> 00:56:45,167
There's no doubt about it.
681
00:56:45,433 --> 00:56:46,567
Everybody knows that.
682
00:56:46,600 --> 00:56:48,467
You see?
You can't support your opinion.
683
00:56:48,500 --> 00:56:50,267
I agree. It's not the same.
684
00:56:51,270 --> 00:56:56,280
Luna, do you mean to tell me
that two men sucking each other
685
00:57:05,310 --> 00:57:00,750
and two women sucking each other
are not the same thing?
686
00:57:00,800 --> 00:57:02,333
Yes, they're not the same.
687
00:57:02,600 --> 00:57:04,067
I agree with Maca. She's right.
688
00:57:04,100 --> 00:57:06,967
It's true that if you see two
blokes fucking, that's bisexual porn.
689
00:57:07,167 --> 00:57:09,967
It wouldn't appear as ''normal''
in "normal" porn.
690
00:57:10,167 --> 00:57:12,300
I mean, without saying "bisexual".
691
00:57:12,333 --> 00:57:13,633
Well, that is sexism.
692
00:57:13,800 --> 00:57:18,767
It condemns two men together
but it praises the image of a blonde woman
693
00:57:18,800 --> 00:57:24,767
with big tits and a big butt who shouldn't
be a closeted lesbian but a man's possession.
694
00:57:25,800 --> 00:57:27,767
Lula, if you support that,
you're being sexist.
695
00:57:27,800 --> 00:57:29,967
I know you don't do it on purpose.
696
00:57:30,033 --> 00:57:32,367
But you're supporting
a man's point of view.
697
00:57:32,400 --> 00:57:34,367
-The man as the centre of the universe.
-I don't agree.
698
00:57:34,400 --> 00:57:36,167
Nice friends.
699
00:57:36,200 --> 00:57:37,867
Bioody hell.
700
00:57:38,200 --> 00:57:39,267
And now the aggresion.
701
00:57:39,390 --> 00:57:43,230
You can't support your point of view,
so now yow you think I'm bonkers.
702
00:57:43,367 --> 00:57:44,833
it was a joke. I apologize for it.
703
00:57:45,067 --> 00:57:46,433
-No worries.
-I agree with you.
704
00:57:47,833 --> 00:57:48,800
I think you are right.
705
00:57:50,267 --> 00:57:51,733
Me too.
706
00:57:52,833 --> 00:57:56,033
Now they're acting like tough men.
707
00:57:56,267 --> 00:57:58,733
But they're such pussies
behind closed doors.
708
00:57:59,767 --> 00:58:03,233
Would you like to see photos
of them fucking each other?
709
00:58:03,580 --> 00:58:04,550
Yes, please.
710
00:58:04,780 --> 00:58:06,720
-No.
-Show us.
711
00:58:06,950 --> 00:58:10,420
And tonight when they get drunk
you'll see these "tough guys" shagging.
712
00:58:10,650 --> 00:58:12,420
They'll rub their cocks.
713
00:58:14,360 --> 00:58:15,830
It's just a mask.
714
00:58:22,667 --> 00:58:24,667
It's true. Google it.
715
00:58:25,200 --> 00:58:26,433
National Tournament.
716
00:58:26,700 --> 00:58:27,667
Lower.
717
00:58:27,900 --> 00:58:28,867
Provincial.
718
00:58:29,100 --> 00:58:30,067
Lower.
719
00:58:30,300 --> 00:58:31,567
-Local?
-Regional.
720
00:58:31,600 --> 00:58:32,567
Regional!
721
00:58:34,200 --> 00:58:36,600
Regional Arse Tournament 2020.
722
00:58:37,200 --> 00:58:39,167
Wait. Grandpa should participate.
He's got a nice butt.
723
00:58:40,200 --> 00:58:41,167
No chance!
724
00:58:41,400 --> 00:58:42,367
Come on!
725
00:58:45,200 --> 00:58:46,667
Nico. Come here.
726
00:58:46,900 --> 00:58:47,867
I can't.
727
00:58:48,067 --> 00:58:50,533
-Come on!
-He won't allow it.
728
00:58:50,767 --> 00:58:52,333
My arse is much nicer than yours.
729
00:58:53,767 --> 00:58:55,833
You are no competition.
730
00:58:56,200 --> 00:58:58,700
Please, turn around.
731
00:58:59,767 --> 00:59:01,767
Faro goes first.
732
00:59:06,100 --> 00:59:07,133
-Nice butt!
-What's that?
733
00:59:07,167 --> 00:59:08,367
It's got a stain.
734
00:59:09,167 --> 00:59:10,133
Gago, you're next.
735
00:59:10,667 --> 00:59:11,633
Nice ass.
736
00:59:14,900 --> 00:59:15,933
That's powerful!
737
00:59:17,767 --> 00:59:19,367
Show it to us. Gasti.
738
00:59:24,900 --> 00:59:26,367
They're all different.
739
00:59:27,167 --> 00:59:28,533
Difficult choice.
740
00:59:31,200 --> 00:59:32,167
I don't know.
741
00:59:33,200 --> 00:59:34,167
Look!
742
00:59:40,167 --> 00:59:41,833
We've got a winner!
743
00:59:45,580 --> 00:59:46,550
I agree with you.
744
00:59:47,367 --> 00:59:51,333
They're all gone.
I haven't seen anything like that.
745
00:59:52,467 --> 00:59:53,433
Thanks.
746
00:59:56,167 --> 00:59:57,133
I can imagine.
747
01:00:12,667 --> 01:00:13,633
Shall we?
748
01:00:28,367 --> 01:00:29,633
Shut up, prick.
749
01:00:30,533 --> 01:00:31,533
No.
750
01:00:33,967 --> 01:00:34,933
A minute.
751
01:00:36,033 --> 01:00:37,800
Are you nuts?
That's too much.
752
01:00:38,033 --> 01:00:39,000
Ten long seconds.
753
01:00:39,233 --> 01:00:40,200
Five seconds.
754
01:00:40,433 --> 01:00:41,400
OK.
755
01:00:41,600 --> 01:00:42,900
I think it's reasonable.
756
01:00:43,333 --> 01:00:44,300
Five seconds?
757
01:00:45,100 --> 01:00:46,067
Ready?
758
01:00:46,600 --> 01:00:47,867
Come on, pussies.
759
01:00:50,100 --> 01:00:51,067
One...
760
01:00:52,100 --> 01:00:53,067
Two...
761
01:00:54,100 --> 01:00:55,067
Three...
762
01:00:56,100 --> 01:00:57,067
Four...
763
01:00:58,100 --> 01:00:59,067
Five!
764
01:01:04,900 --> 01:01:06,367
Give me the money.
765
01:01:12,300 --> 01:01:16,000
I'll fuck Artur for 500 dollars
right here in front of you.
766
01:01:18,633 --> 01:01:19,767
How much will I get?
767
01:01:19,933 --> 01:01:21,900
Have you seen your arse?
How dare you ask for money.
768
01:01:22,100 --> 01:01:24,067
I won't let you fuck me for free.
769
01:01:24,300 --> 01:01:26,067
Specially you, minger.
770
01:01:26,600 --> 01:01:27,567
Pinky winky.
771
01:01:28,300 --> 01:01:29,267
Bugger off.
772
01:01:55,833 --> 01:01:57,300
Let's go.
773
01:01:58,167 --> 01:01:59,133
Let's go.
774
01:01:59,333 --> 01:02:00,633
I'm too drunk.
775
01:02:00,833 --> 01:02:01,800
A handjob at least.
776
01:02:02,067 --> 01:02:03,033
Please, I'm too drunk.
777
01:02:03,267 --> 01:02:04,233
You're not drunk.
778
01:02:04,467 --> 01:02:05,433
I mean it. Some other time.
779
01:02:05,633 --> 01:02:06,600
When?
780
01:02:06,833 --> 01:02:08,300
Some other time. Come on.
781
01:02:09,267 --> 01:02:10,533
Stop it, really.
782
01:02:10,767 --> 01:02:12,033
You can't leave me like this.
783
01:02:12,067 --> 01:02:13,033
Stop it!
784
01:02:13,067 --> 01:02:15,467
-Just a little.
-You're hurting me.
785
01:02:16,433 --> 01:02:17,933
-Go off me!
-I'm not hurting you.
786
01:02:18,167 --> 01:02:19,600
It's not funny. Let me out.
787
01:02:20,667 --> 01:02:21,633
Let me out!
788
01:02:26,000 --> 01:02:30,133
Podcasts are like radio programs,
but nobody listens to them on the radio
789
01:02:30,167 --> 01:02:35,133
because they're uploaded onto a platform
and you can listen to them anytime.
790
01:02:35,367 --> 01:02:36,333
They're timeless.
791
01:02:36,533 --> 01:02:37,500
Do you follow me?
792
01:02:37,767 --> 01:02:41,233
They're usually about specific topics
like documentaries.
793
01:02:43,033 --> 01:02:44,500
About Egypt, for example.
794
01:02:44,767 --> 01:02:45,733
Or horror stories.
795
01:02:46,333 --> 01:02:47,300
Anything.
796
01:02:52,167 --> 01:02:53,133
What?
797
01:03:06,667 --> 01:03:07,633
Vicky.
798
01:03:14,167 --> 01:03:15,133
Vicky!
799
01:03:17,633 --> 01:03:19,267
-Text you later.
-OK.
800
01:03:20,500 --> 01:03:21,900
Coming.
801
01:04:39,980 --> 01:04:40,940
What's up?
802
01:04:43,850 --> 01:04:45,850
Last night I dreamt
I was riding my motorbike.
803
01:04:47,233 --> 01:04:48,200
Really fast.
804
01:04:49,100 --> 01:04:51,767
It didn't feel like a dream.
805
01:04:52,600 --> 01:04:55,067
Well, I am riding on a route along a cliff.
806
01:04:57,100 --> 01:04:58,567
Like in a film.
807
01:05:00,600 --> 01:05:05,100
And then when I see a tunnel,
I speed up as much as possible.
808
01:05:07,633 --> 01:05:11,400
But before going into the tunnel,
just to see what it feels like,
809
01:05:15,133 --> 01:05:18,100
I crash into some rocks.
810
01:05:18,300 --> 01:05:21,267
I speed up and I get fucked up.
811
01:05:22,100 --> 01:05:26,067
When I stand up, I look at
my hands full of blood.
812
01:05:26,300 --> 01:05:31,267
And suddenly I realise my
little brother, Facu, was on the motorbike.
813
01:05:32,000 --> 01:05:35,167
He's lying on the floor
with his head chopped off.
814
01:05:36,167 --> 01:05:38,167
I was terrified, mate.
815
01:05:38,400 --> 01:05:40,667
I thought it was real.
816
01:05:42,200 --> 01:05:44,167
That's when I woke up.
817
01:05:51,980 --> 01:05:53,450
You ride too fast.
818
01:05:55,580 --> 01:05:57,190
And you know it.
819
01:06:01,900 --> 01:06:03,367
That kind of thing happens.
820
01:06:05,000 --> 01:06:06,467
I don't know what it means.
821
01:06:14,733 --> 01:06:15,700
I'll have a swim.
822
01:06:17,600 --> 01:06:18,567
It's prohibited.
823
01:06:34,400 --> 01:06:39,867
We had to stop in the middle of the
road because Nati was feeling really bad...
824
01:06:55,010 --> 01:06:58,010
Nati wasn't feeling well.
825
01:06:58,210 --> 01:06:59,680
She was crying and throwing up
826
01:06:59,950 --> 01:07:00,920
but she didn't anything.
827
01:07:01,150 --> 01:07:03,120
Maca thinks something bad
happened to her
828
01:07:03,350 --> 01:07:04,620
but Nati didn't want to tell her.
829
01:07:04,850 --> 01:07:05,820
Something like...?
830
01:07:06,520 --> 01:07:07,490
I don't know.
831
01:07:24,233 --> 01:07:25,840
Can you take me
to the bus stop?
832
01:07:26,040 --> 01:07:27,510
Sure.
833
01:07:42,360 --> 01:07:43,460
What a beautiful day!
834
01:07:49,467 --> 01:07:50,567
What time is it?
835
01:07:56,700 --> 01:07:58,167
One, two, three!
836
01:08:01,533 --> 01:08:02,167
Gordo.
837
01:08:03,280 --> 01:08:04,480
-Look at my little flower.
-I'm busy.
838
01:08:04,600 --> 01:08:05,567
Look at my flower!
839
01:08:05,600 --> 01:08:06,767
Do you like it?
840
01:08:07,000 --> 01:08:08,700
I do. You look good.
841
01:08:11,090 --> 01:08:12,250
Hold on.
842
01:08:12,390 --> 01:08:13,860
Like this.
843
01:08:14,090 --> 01:08:15,560
Now you're ready.
844
01:08:19,867 --> 01:08:20,833
Hello!
845
01:08:23,867 --> 01:08:25,100
What's he doing?
846
01:08:25,333 --> 01:08:27,000
-Whose bikini is that?
-Turn around!
847
01:08:27,633 --> 01:08:28,967
One of the girl's.
848
01:08:29,200 --> 01:08:30,367
I know. Just asking.
849
01:08:31,200 --> 01:08:32,167
What's the matter?
850
01:08:32,200 --> 01:08:34,667
Perhaps it's his girlfriend's and
he thinks you're bullying him.
851
01:08:36,200 --> 01:08:37,467
I see.
852
01:08:37,700 --> 01:08:38,667
You're worried that it might be hers.
853
01:08:38,900 --> 01:08:40,967
Don't worry, daddy. It isn't hers.
854
01:08:41,200 --> 01:08:42,167
She's not my girlfriend.
855
01:08:44,300 --> 01:08:45,267
Do you like it?
856
01:08:45,500 --> 01:08:46,467
I love it.
857
01:08:46,900 --> 01:08:47,867
Photo?
858
01:08:51,700 --> 01:08:55,667
Look, I think I'll be back
in Buenos Aires on 2nd January.
859
01:08:55,867 --> 01:08:58,867
First I'm going to Pilar.
860
01:08:59,100 --> 01:09:02,300
My brother might pick me up
up and take me there.
861
01:09:03,867 --> 01:09:05,533
What about you?
862
01:09:11,280 --> 01:09:12,380
Where's the ball?
863
01:09:12,580 --> 01:09:13,550
Do you think you'll win?
864
01:09:14,780 --> 01:09:15,750
You won't beat anybody.
865
01:09:19,200 --> 01:09:21,167
Let's go!
866
01:09:24,500 --> 01:09:25,467
Dammit!
867
01:09:25,500 --> 01:09:26,667
Come on, grab the balloons!
868
01:09:29,000 --> 01:09:30,167
Bloody hell!
869
01:09:31,433 --> 01:09:33,067
Come closer.
870
01:09:38,233 --> 01:09:39,700
We don't have many left!
871
01:09:48,900 --> 01:09:50,367
Listen up.
872
01:09:50,690 --> 01:09:53,160
The Bear can sleep alone
in the living room. He doesn't mind.
873
01:09:53,467 --> 01:09:57,500
The girls can sleep in a bedroom and
you in your parents' room.
874
01:09:57,533 --> 01:09:59,567
That doesn't make sense.
It's simple.
875
01:09:59,600 --> 01:10:03,067
Nico will take my parent's room because
he's the only one that shags "legally"
876
01:10:03,300 --> 01:10:05,800
As far as we know, 'cause we know
there are closeted homos here.
877
01:10:07,133 --> 01:10:09,600
Belo, the Bear and I can sleep
in my room.
878
01:10:09,833 --> 01:10:12,800
Juanma and Andy
can sleep in the living room.
879
01:10:13,140 --> 01:10:15,610
We'll take Lucas' tent.
880
01:10:15,810 --> 01:10:18,280
Andy, watch out.
He might want to shag you.
881
01:10:19,720 --> 01:10:22,690
You're leaving but you want to organise
everything. What's the point?
882
01:10:22,633 --> 01:10:23,633
Alright.
883
01:10:23,667 --> 01:10:26,900
Plan your bloody
New Year's Eve yourselves.
884
01:10:26,900 --> 01:10:28,333
Say hi to your mum.
885
01:10:28,333 --> 01:10:31,267
Tell her you're ready
to cross the street alone.
886
01:10:33,730 --> 01:10:35,200
We all have families.
887
01:10:35,400 --> 01:10:36,900
Come on, give me a mate.
888
01:10:37,100 --> 01:10:38,070
I don't want to be late.
889
01:10:38,330 --> 01:10:39,300
Bye.
890
01:10:39,500 --> 01:10:40,933
See you. Have a good journey.
891
01:10:46,540 --> 01:10:47,480
Bye, folks. See you.
892
01:10:48,710 --> 01:10:49,680
You're a twat.
893
01:10:51,710 --> 01:10:52,680
Dickhead.
894
01:11:30,133 --> 01:11:31,133
She's so hot.
895
01:11:32,333 --> 01:11:33,633
Geez.
896
01:11:40,033 --> 01:11:41,000
Stunning.
897
01:11:41,233 --> 01:11:43,200
What a nice slut.
Look at this.
898
01:11:47,067 --> 01:11:48,033
What did she tell you?
899
01:11:48,267 --> 01:11:51,033
So sexy. Beautiful pussy.
900
01:11:52,067 --> 01:11:55,033
She told me she's not that much into it.
901
01:11:56,667 --> 01:11:59,633
I told her we want to
do a threesome to fuck her.
902
01:11:59,867 --> 01:12:02,833
If I wanted to fuck my friend,
I wouldn't invite a girl.
903
01:12:03,867 --> 01:12:05,833
The told me she did a threesome once.
904
01:12:06,033 --> 01:12:09,000
She was shocked when
the blokes started to make out.
905
01:12:10,667 --> 01:12:12,133
So gay.
906
01:12:15,167 --> 01:12:16,133
She was unlucky.
907
01:12:16,333 --> 01:12:18,333
Tell her we won't do that.
908
01:12:18,567 --> 01:12:20,033
We'll fuck her "cuntarse"
together at most.
909
01:12:20,700 --> 01:12:22,100
-"Cuntarse".
-No more than that.
910
01:12:22,367 --> 01:12:23,333
Hilarious.
911
01:12:23,567 --> 01:12:24,533
What's up?
912
01:12:24,767 --> 01:12:25,733
Look at this chick.
913
01:12:31,267 --> 01:12:32,233
She's so pretty.
914
01:12:33,633 --> 01:12:37,600
I'm worried that she might
not be 18 though.
915
01:12:37,867 --> 01:12:39,833
I have a felling she's younger.
916
01:12:40,067 --> 01:12:41,033
Yes.
917
01:12:41,233 --> 01:12:42,700
Maybe.
918
01:12:43,367 --> 01:12:44,333
Let me see.
919
01:12:46,733 --> 01:12:48,100
She looks 18.
920
01:12:49,433 --> 01:12:51,433
Stop it, arsehole.
You're pinching me!
921
01:12:57,467 --> 01:12:59,433
I don't know. She goes to the club.
922
01:12:59,667 --> 01:13:03,633
If she's a minor and also goes to the club,
everybody might find out about it.
923
01:13:36,167 --> 01:13:37,767
-Listen...
-Shh!
924
01:13:38,467 --> 01:13:39,433
Is that the Bear?
925
01:13:39,767 --> 01:13:40,733
Yes.
926
01:13:41,267 --> 01:13:42,233
When did he arrive?
927
01:13:42,967 --> 01:13:44,233
About an hour ago.
928
01:13:45,767 --> 01:13:46,733
He's knackered.
929
01:13:46,767 --> 01:13:48,733
He spent Christmas
with his family in Mendoza.
930
01:13:48,767 --> 01:13:51,800
Then he went to Retiro Station
and came here.
931
01:13:52,133 --> 01:13:54,100
He took a shower and lay down.
932
01:13:55,600 --> 01:13:57,100
Where are Artur and the others?
933
01:13:57,133 --> 01:13:58,833
Artur's gone to town.
934
01:13:58,867 --> 01:14:00,033
The others have gone for a walk.
935
01:14:03,867 --> 01:14:05,133
This T-shirt is mine.
936
01:14:05,367 --> 01:14:06,333
I'll take it.
937
01:14:30,800 --> 01:14:32,700
We've got the same hair.
938
01:14:38,567 --> 01:14:39,533
Hey.
939
01:14:42,580 --> 01:14:43,610
Hi. How are you?
940
01:14:52,733 --> 01:14:54,533
Did you spend Christmas
on your own here?
941
01:14:55,167 --> 01:14:56,633
No, there were a lot of us.
942
01:14:56,867 --> 01:15:00,333
But half left to celebrate
New Year's with their families.
943
01:15:01,533 --> 01:15:03,500
Your parents are in Istambul, aren't they?
944
01:15:03,733 --> 01:15:05,733
I've just seen some photos
that your mum posted.
945
01:15:05,767 --> 01:15:06,733
Yes, they are.
946
01:15:08,633 --> 01:15:12,400
If I didn't have to look after
the little monsters, I'd stay here.
947
01:15:12,633 --> 01:15:13,600
Don't call them that.
948
01:15:13,800 --> 01:15:14,767
They're angels.
949
01:15:15,033 --> 01:15:16,000
Yeah, sure.
950
01:15:16,533 --> 01:15:18,500
Would you like to
look after them for a while?
951
01:15:20,233 --> 01:15:21,567
But you're staying here for a bit, right?
952
01:15:21,800 --> 01:15:24,267
Yes. The thing is I haven't
brought any swim trunks.
953
01:15:24,533 --> 01:15:26,000
I'll lend you a pair.
954
01:15:26,400 --> 01:15:27,367
Cool.
955
01:15:28,100 --> 01:15:30,600
I met a girl.
956
01:15:33,100 --> 01:15:35,567
I'm thinking of introducing
her to the kids.
957
01:15:37,933 --> 01:15:39,400
How long have you known her?
958
01:15:39,633 --> 01:15:40,600
Only for a couple of months.
959
01:15:43,133 --> 01:15:44,100
Yes. I know.
960
01:15:44,333 --> 01:15:45,800
Speak your mind. Say something.
961
01:15:49,133 --> 01:15:52,100
I don't know what to do.
I'm sitting on the fence.
962
01:15:52,633 --> 01:15:53,767
That's great news.
963
01:15:54,733 --> 01:15:55,767
What should I do?
964
01:15:58,000 --> 01:15:59,967
If you like her, go ahead.
965
01:16:00,300 --> 01:16:05,267
I don't know I'm ready to
tell the kids I'm dating somebody.
966
01:16:06,800 --> 01:16:08,933
They're very little.
967
01:16:09,167 --> 01:16:12,200
I don't know if they are ready
after what happened with their mum.
968
01:16:12,433 --> 01:16:13,400
Is she cool?
969
01:16:13,633 --> 01:16:14,600
She is.
970
01:16:14,800 --> 01:16:15,767
So?
971
01:16:16,200 --> 01:16:17,167
That's yours.
972
01:16:21,200 --> 01:16:22,167
Geez.
973
01:16:29,500 --> 01:16:30,467
Ready?
974
01:16:30,700 --> 01:16:31,667
Let's go.
975
01:16:44,000 --> 01:16:45,000
Come on, mummy.
976
01:16:45,033 --> 01:16:45,967
Shut up.
977
01:16:47,700 --> 01:16:49,167
Are you up for a race?
978
01:16:50,200 --> 01:16:51,167
A race?
979
01:16:51,200 --> 01:16:52,367
One, two...
980
01:17:32,067 --> 01:17:33,200
I'm always horny, mate.
981
01:17:34,667 --> 01:17:36,133
And you accepted the rules.
982
01:17:38,867 --> 01:17:41,333
It's my fault, but I'm
not going to date a man.
983
01:17:43,167 --> 01:17:44,700
I'm telling you this because I can.
984
01:17:47,433 --> 01:17:49,400
If I have to choose between
a man and woman,
985
01:17:49,433 --> 01:17:51,733
I'll pick the woman.
986
01:17:51,767 --> 01:17:52,900
Even if I don't like her that much.
987
01:17:55,367 --> 01:17:58,333
if we go backpacking alone
988
01:17:59,167 --> 01:18:01,533
and you're horny
989
01:18:01,767 --> 01:18:04,233
it'll happen, as always.
990
01:18:04,967 --> 01:18:07,933
If we go to the mountains
991
01:18:09,133 --> 01:18:11,600
we can fuck around
and it's all good.
992
01:18:14,267 --> 01:18:16,033
But if a girl appears
993
01:18:16,067 --> 01:18:17,400
you're fucked, mate.
994
01:18:17,900 --> 01:18:19,833
It's what I'm inclined to.
995
01:18:19,867 --> 01:18:21,333
What I really like.
996
01:18:25,067 --> 01:18:29,033
That's why I'm not even bisexual.
997
01:18:29,900 --> 01:18:32,067
Not for the label.
I don't care about it.
998
01:18:34,167 --> 01:18:35,633
I guess I get hard really easily.
999
01:18:35,833 --> 01:18:38,300
I like shagging and
getting my cock sucked.
1000
01:18:41,333 --> 01:18:43,300
I'm telling you this
because you asked.
1001
01:18:43,333 --> 01:18:45,933
If you're gay,
that's fine by me.
1002
01:18:46,133 --> 01:18:47,600
It's your business.
1003
01:18:47,833 --> 01:18:49,200
You do what you want.
1004
01:18:51,133 --> 01:18:53,100
If I was gay, I'd say it.
1005
01:18:56,433 --> 01:18:57,900
You know I love you, mate.
1006
01:18:58,167 --> 01:19:00,633
That's why I don't want to
create false expectations.
1007
01:19:19,267 --> 01:19:20,433
What's on your mind?
1008
01:19:40,567 --> 01:19:42,133
You're so mean to Poli.
1009
01:19:42,967 --> 01:19:44,433
You don't see it, but it's joke after joke.
1010
01:19:45,467 --> 01:19:46,433
It's not OK.
1011
01:19:48,167 --> 01:19:49,133
All of us do the same.
1012
01:19:49,367 --> 01:19:50,833
But you act like a leader.
1013
01:19:51,700 --> 01:19:53,667
Love, it's a group code.
1014
01:19:55,167 --> 01:19:56,133
We always bully him.
1015
01:19:56,367 --> 01:19:57,967
But not all of you are here now.
1016
01:19:58,000 --> 01:19:59,467
It makes me feel uneasy.
1017
01:20:00,467 --> 01:20:03,433
The other day I bumped into him
in Serrano and we chatted a bit
1018
01:20:04,700 --> 01:20:08,900
but I felt he knew I'm aware
of his private stuff.
1019
01:20:09,500 --> 01:20:11,000
And it made me feel awkward.
1020
01:20:11,400 --> 01:20:13,167
You talk about him as if he was a saint.
1021
01:20:14,933 --> 01:20:16,333
But he's not.
1022
01:20:17,067 --> 01:20:18,867
In fact, he's also a bastard.
1023
01:20:19,700 --> 01:20:22,533
It was him who took the photo
that leaked.
1024
01:20:23,667 --> 01:20:25,133
Let's not talk about that.
1025
01:20:25,367 --> 01:20:30,333
You took a photo putting your
cock in Belo's mouth.
1026
01:20:31,167 --> 01:20:32,633
-While he was sleeping!
-OK.
1027
01:20:35,933 --> 01:20:37,900
And you showed it to me as if it
was the funniest shit ever
1028
01:20:38,167 --> 01:20:40,167
but it's not funny.
1029
01:20:41,300 --> 01:20:42,267
I've already told you.
1030
01:20:42,900 --> 01:20:45,667
One day your dad might see it
and that will be a problem.
1031
01:20:45,900 --> 01:20:47,367
They're all men.
1032
01:20:49,200 --> 01:20:53,167
They can tell the difference between
a joke and a real photo in two minutes.
1033
01:20:53,400 --> 01:20:54,867
They're blokes.
1034
01:20:55,900 --> 01:20:57,367
All of them were lads.
1035
01:20:58,290 --> 01:21:03,260
More than one still cock it up when
they send videos of prossies eating shit.
1036
01:21:05,200 --> 01:21:06,167
Nico!
1037
01:21:07,267 --> 01:21:09,233
What? Nobody forces them.
1038
01:21:09,267 --> 01:21:10,733
They do it for the money.
1039
01:21:12,233 --> 01:21:14,200
I don't send any of that though.
1040
01:21:16,233 --> 01:21:17,700
Just for you to know.
1041
01:21:20,233 --> 01:21:21,633
Your uncle is in that group chat.
1042
01:21:28,167 --> 01:21:29,367
I think Poli leaked it.
1043
01:21:31,100 --> 01:21:32,933
Your photo with Andy?
1044
01:21:33,167 --> 01:21:34,133
No.
1045
01:21:34,400 --> 01:21:35,567
Tongui sent it to his cousin.
1046
01:21:35,600 --> 01:21:37,067
Eli told me that's how it leaked.
1047
01:21:40,400 --> 01:21:45,400
Anyway, it's true that I've been
locking horns with Poli lately.
1048
01:21:46,133 --> 01:21:47,067
Why?
1049
01:21:49,500 --> 01:21:50,467
I don't know.
1050
01:21:51,800 --> 01:21:53,767
He's hiding something. He's different.
1051
01:21:55,867 --> 01:21:57,833
What would be the problem
If he was gay?
1052
01:21:59,800 --> 01:22:01,433
He should say it.
1053
01:22:02,200 --> 01:22:03,633
That's all.
1054
01:22:18,167 --> 01:22:19,200
Water is water.
1055
01:22:20,167 --> 01:22:23,133
Yes, but the problem with boiled water
1056
01:22:23,367 --> 01:22:29,300
is that it hasn't got salt
or the minerals the body needs.
1057
01:22:31,133 --> 01:22:33,133
Because... I mean.
1058
01:22:34,133 --> 01:22:40,100
It was the first thing people thought of
to make sea water drinkable,
1059
01:22:41,133 --> 01:22:44,100
but if you boil it,
you get distilled water.
1060
01:22:44,633 --> 01:22:47,600
Of course it can be useful for while.
1061
01:22:50,133 --> 01:22:55,133
But it's not water you can drink
every day for the rest of your life.
1062
01:22:57,400 --> 01:23:03,967
Also, if you drink boiled water,
it doesn't have much taste.
1063
01:23:04,080 --> 01:23:05,710
Have you ever tried it?
1064
01:23:13,433 --> 01:23:14,800
Hey, mate.
1065
01:23:14,833 --> 01:23:16,800
-What's up, Bear?
-How are you?
1066
01:23:17,333 --> 01:23:18,833
Not bad.
1067
01:23:19,600 --> 01:23:21,567
Your girlfriend's here
with some friends, right?
1068
01:23:21,833 --> 01:23:23,800
Yes. They arrived
while you were sleeping.
1069
01:23:24,233 --> 01:23:27,533
I heard something, but I
rolled over and went back to sleep.
1070
01:23:28,267 --> 01:23:29,733
Is Artur back?
1071
01:23:30,633 --> 01:23:33,900
No. Belo's gone to town to
help him bring some stuff.
1072
01:23:34,633 --> 01:23:36,900
He's got a girlfriend there
or something like that.
1073
01:23:36,933 --> 01:23:37,900
Yes.
1074
01:23:39,633 --> 01:23:40,600
And the others?
1075
01:23:40,867 --> 01:23:42,333
He told me they were here.
1076
01:23:43,133 --> 01:23:44,100
Poli, right?
1077
01:23:44,367 --> 01:23:45,333
And Andy.
1078
01:23:47,133 --> 01:23:48,600
-Yes.
-I haven't seem them.
1079
01:24:13,733 --> 01:24:15,133
What are you doing, homos?
1080
01:24:15,400 --> 01:24:16,867
Having a mind wank.
1081
01:24:17,667 --> 01:24:19,133
-Where were you?
-Here
1082
01:24:20,067 --> 01:24:21,033
This morning.
1083
01:24:21,667 --> 01:24:23,133
We went to the river.
1084
01:24:23,167 --> 01:24:24,133
Why?
1085
01:24:24,833 --> 01:24:26,033
Just asking.
1086
01:24:27,167 --> 01:24:28,633
Hey, that's my sleeping bag.
1087
01:24:28,833 --> 01:24:30,300
Not suitable for ETs.
1088
01:24:33,667 --> 01:24:35,133
Shove it up your arse.
1089
01:24:35,167 --> 01:24:36,467
Looking for a fight?
1090
01:24:39,300 --> 01:24:41,267
Watch out or I'll leave a mark
on your face, plonker.
1091
01:24:42,867 --> 01:24:45,833
OK. You can't keep it.
I don't care!
1092
01:24:53,100 --> 01:24:54,500
What a drama queen.
1093
01:25:11,700 --> 01:25:12,700
That was so bad.
1094
01:25:12,967 --> 01:25:15,200
Wait. Let's have a whip-round.
1095
01:25:15,500 --> 01:25:18,867
One or two thousand pesos each
so that we can buy a lot.
1096
01:25:19,133 --> 01:25:22,600
The cheap ones aren't good quality.
1097
01:25:23,300 --> 01:25:25,000
It'd be a waste of money.
1098
01:25:25,033 --> 01:25:26,733
-I agree.
-That's true.
1099
01:25:26,733 --> 01:25:29,060
Why do I talk?
I'm leaving today.
1100
01:25:31,633 --> 01:25:33,600
-Hey.
-Can you stay a bit longer?
1101
01:25:33,833 --> 01:25:36,800
Three of us can go to the supermarket
to buy everything we need for our stay.
1102
01:25:37,000 --> 01:25:38,500
And then we'll see what's missing.
1103
01:25:38,533 --> 01:25:41,000
Remember that the kids
are coming home at seven.
1104
01:25:42,033 --> 01:25:47,000
Unless you phone her and tell her I'm staying
with you until nine or ten.
1105
01:25:47,310 --> 01:25:48,780
He's always putting me
in the middle.
1106
01:25:49,010 --> 01:25:49,980
I don't want to. The other day...
1107
01:25:50,250 --> 01:25:52,210
You're their aunt.
1108
01:25:52,410 --> 01:25:54,880
Well, I'll text her and then
you take us to the supermarket.
1109
01:25:55,120 --> 01:25:56,080
Deal.
1110
01:25:56,320 --> 01:25:57,290
Perfect.
1111
01:26:06,830 --> 01:26:07,800
What's up?
1112
01:26:08,000 --> 01:26:08,960
-Hi.
-Uow are you?
1113
01:26:09,200 --> 01:26:10,170
Very well.
1114
01:26:10,430 --> 01:26:11,900
Are you free tonight?
1115
01:26:12,930 --> 01:26:13,900
Yes.
1116
01:26:14,140 --> 01:26:16,100
We're planning to go to the woods.
The sky is so clear there.
1117
01:26:16,300 --> 01:26:19,970
You can take incredible
photos of the stars.
1118
01:26:20,010 --> 01:26:21,180
That's bloody amazing.
1119
01:26:21,210 --> 01:26:23,180
Poli and I are coming.
1120
01:26:24,550 --> 01:26:25,850
I don't know.
1121
01:26:27,120 --> 01:26:29,080
There's going to be beer, joints...
It's going to be a laugh.
1122
01:26:29,320 --> 01:26:31,290
We're going to smoke weed
looking at the stars.
1123
01:26:31,520 --> 01:26:32,950
Bloody wicked.
1124
01:26:34,190 --> 01:26:37,160
No, sorry. I'll pass.
I know what you're like.
1125
01:26:37,390 --> 01:26:40,300
You set yourself an objective
and beaver away.
1126
01:26:41,700 --> 01:26:43,160
And you've already caused trouble.
1127
01:26:43,400 --> 01:26:46,370
You persistance is undelievable.
1128
01:26:46,400 --> 01:26:47,800
You're a genius.
1129
01:26:48,140 --> 01:26:50,610
We're all single.
Some good clean fun to chill out.
1130
01:26:51,700 --> 01:26:52,670
Whatever happens, happens.
1131
01:26:52,910 --> 01:26:56,280
You know that Juanma and I are saints.
1132
01:26:56,710 --> 01:26:57,680
That's true.
1133
01:26:57,910 --> 01:26:59,380
He's slept on the same bed as Ana.
1134
01:26:59,580 --> 01:27:01,220
Nothing happened.
1135
01:27:01,580 --> 01:27:02,680
I'm a saint.
1136
01:27:05,050 --> 01:27:06,690
Not me.
1137
01:27:06,720 --> 01:27:07,690
I know you.
1138
01:27:07,890 --> 01:27:09,360
You always end up doing
what want.
1139
01:27:09,590 --> 01:27:11,060
Anyway, I'm dating someone.
1140
01:27:11,330 --> 01:27:12,790
Looking at the sky is a marvellous thing.
1141
01:27:13,030 --> 01:27:14,500
With his permission. Always.
1142
01:27:16,660 --> 01:27:18,170
Come on. Join us.
1143
01:27:19,770 --> 01:27:21,300
Beer, weed...
1144
01:27:21,700 --> 01:27:23,070
stars.
1145
01:27:24,210 --> 01:27:25,540
Nope.
1146
01:27:26,710 --> 01:27:28,310
What are you going to do?
1147
01:27:28,740 --> 01:27:31,150
If you have a better idea,
I'll leave.
1148
01:27:33,133 --> 01:27:34,633
Brilliant.
1149
01:27:36,033 --> 01:27:37,167
So I tell this bloke:
1150
01:27:37,200 --> 01:27:40,167
"The Big Bang is like the chicken or the egg."
1151
01:27:40,433 --> 01:27:45,400
He gives me a funny look
because I'm a woman, of course
1152
01:27:45,500 --> 01:27:47,967
and tells me to ellaborate on that to hear
the rubbish I was about to say.
1153
01:27:48,200 --> 01:27:52,200
I say that the Universe is the chicken
and the Big Bang is the egg.
1154
01:27:52,467 --> 01:27:56,933
Let's assume the universe was the size of a pinhead
when everything exploded, as they say.
1155
01:27:58,467 --> 01:27:59,433
Well.
1156
01:27:59,467 --> 01:28:02,300
That pinhead exploded and created everything.
1157
01:28:02,967 --> 01:28:04,933
But how long had that pinhead been there?
1158
01:28:05,133 --> 01:28:06,100
Where did it come from?
1159
01:28:06,333 --> 01:28:08,800
"What chicken laid it?" I said,
making fun of him.
1160
01:28:09,033 --> 01:28:10,500
He didn't know.
1161
01:28:10,733 --> 01:28:12,700
He didn't know what to say.
He had no answer.
1162
01:28:12,900 --> 01:28:13,867
That is the paradox.
1163
01:28:14,900 --> 01:28:16,867
I mean, The Big Bang came to decompress it.
1164
01:28:17,133 --> 01:28:19,600
But that is the point that gets them on their nerves
1165
01:28:19,833 --> 01:28:20,800
All of them.
1166
01:28:21,833 --> 01:28:22,800
It's obvious.
1167
01:28:23,000 --> 01:28:24,967
There was nothing and suddenly everything.
1168
01:28:25,200 --> 01:28:27,200
It's kind of related to magic.
1169
01:28:27,667 --> 01:28:28,633
Yes.
1170
01:28:28,700 --> 01:28:29,633
To God.
1171
01:28:29,867 --> 01:28:30,800
To drugs.
1172
01:28:34,933 --> 01:28:37,400
He looked at me
without saying anything.
1173
01:28:38,433 --> 01:28:40,400
I went on with the theory.
1174
01:28:40,600 --> 01:28:41,567
"Do you agree or not?"
1175
01:28:42,100 --> 01:28:43,067
He didn't utter a word.
1176
01:28:44,233 --> 01:28:47,200
As if I was crazy,
but I don't think this is crazy.
1177
01:29:40,300 --> 01:29:41,900
What's the matter?
1178
01:29:41,933 --> 01:29:43,400
You've looked pissed all night.
1179
01:29:44,600 --> 01:29:45,933
Nothing.
1180
01:29:46,600 --> 01:29:48,033
I don't know.
1181
01:29:50,100 --> 01:29:52,067
What about you?
How are things?
1182
01:29:54,500 --> 01:29:56,367
I took too much coke, mate.
1183
01:29:57,000 --> 01:29:58,467
I'd been doing fine.
1184
01:29:58,733 --> 01:30:01,133
But during the festive season
there's alcohol, parties...
1185
01:30:01,300 --> 01:30:02,767
and things got out of hand.
1186
01:30:03,667 --> 01:30:06,167
Well, at least you're aware of it.
1187
01:30:06,833 --> 01:30:08,300
It's dark.
1188
01:30:08,833 --> 01:30:10,300
It's bloody hell.
1189
01:30:10,500 --> 01:30:12,967
Good thing Belo doesn't do it anymore and
it would've been inappropriate
1190
01:30:13,000 --> 01:30:15,467
to do it here with your girlfriend and the others.
It would've been worse.
1191
01:30:16,000 --> 01:30:18,500
A cold bathtub.
So bloody embarrassing.
1192
01:30:19,700 --> 01:30:21,667
You laugh, but it's fucking hell.
1193
01:30:24,200 --> 01:30:28,667
I'm awake till 6 a.m. and don't
wake up until 4 p.m.
1194
01:30:28,933 --> 01:30:30,467
Just before New Year's Eve.
1195
01:30:33,000 --> 01:30:34,967
I spent ten days with my family.
1196
01:30:35,200 --> 01:30:36,800
I need to calm down.
1197
01:30:37,200 --> 01:30:39,200
My mum is so smart.
1198
01:30:39,400 --> 01:30:40,867
She notices it.
1199
01:30:42,900 --> 01:30:44,867
So I had to pretend all Christmas.
1200
01:30:46,900 --> 01:30:47,867
What about you?
1201
01:30:48,133 --> 01:30:49,600
I don't know.
1202
01:30:49,833 --> 01:30:51,800
We were very quiet.
1203
01:30:52,833 --> 01:30:54,800
I mean, we did coke the first days.
1204
01:30:56,200 --> 01:30:59,167
But Belo and Luquitas are such killjoys.
1205
01:31:00,700 --> 01:31:01,667
Then it ran out.
1206
01:31:01,900 --> 01:31:03,867
But we had beer, joints...
1207
01:31:04,133 --> 01:31:06,167
meth, acid...
1208
01:31:07,567 --> 01:31:09,933
Just to fuck around, you know?
1209
01:31:12,067 --> 01:31:13,467
Besides...
1210
01:31:15,600 --> 01:31:17,067
What?
1211
01:31:19,600 --> 01:31:21,233
Nothing.
1212
01:31:23,600 --> 01:31:25,567
Go on playing.
1213
01:32:15,100 --> 01:32:16,667
What's up, homo?
1214
01:32:16,700 --> 01:32:18,167
Hi, ghost.
1215
01:32:19,733 --> 01:32:22,700
Look. My babe gave me churros from
her dad's bakery to share with you.
1216
01:32:25,667 --> 01:32:27,133
What time is it?
1217
01:32:27,400 --> 01:32:28,367
8 a.m.
1218
01:32:29,000 --> 01:32:29,967
You're a bastard.
1219
01:32:32,400 --> 01:32:34,533
-How did it go?
-What?
1220
01:32:35,100 --> 01:32:36,567
Your babe.
1221
01:32:36,600 --> 01:32:38,933
Really well. I'm in love.
1222
01:32:38,967 --> 01:32:40,433
I think I'll move here.
1223
01:32:42,967 --> 01:32:45,133
The girls must hate me
because I disappeared.
1224
01:32:45,467 --> 01:32:46,433
They don't.
1225
01:32:46,467 --> 01:32:48,433
Why don't you come with me
to buy chocolate and milk?
1226
01:32:48,667 --> 01:32:50,633
To start the new year like kings.
1227
01:32:51,433 --> 01:32:53,233
Come on.
1228
01:32:54,300 --> 01:32:55,767
Let's go.
1229
01:33:01,633 --> 01:33:03,333
Wait for me.
1230
01:33:20,033 --> 01:33:21,000
-Hey. What's up?
-Artur.
1231
01:33:21,360 --> 01:33:22,330
-How are you?
-Very well.
1232
01:33:22,433 --> 01:33:23,900
We slept oudoors, by the river.
1233
01:33:24,133 --> 01:33:25,100
Weren't you cold?
1234
01:33:25,133 --> 01:33:26,333
No, we slept in sleeping bags.
1235
01:33:26,630 --> 01:33:27,600
With the girls?
1236
01:33:27,733 --> 01:33:29,200
No. They didn't have the courage.
1237
01:33:29,440 --> 01:33:30,500
Are you going into town?
1238
01:33:30,740 --> 01:33:31,710
Yes. We're about to leave.
1239
01:33:31,740 --> 01:33:32,910
-I'll go with you.
-Cool.
1240
01:33:33,067 --> 01:33:34,033
Are you coming?
1241
01:33:34,540 --> 01:33:35,510
You go.
1242
01:33:35,740 --> 01:33:37,710
OK, but first I have to get some fags for And.
1243
01:33:37,950 --> 01:33:38,910
I'll get them for you.
1244
01:33:39,110 --> 01:33:40,580
And a joint.
They're in the tent.
1245
01:33:40,733 --> 01:33:41,700
OK.
1246
01:33:41,967 --> 01:33:42,933
Let's go.
1247
01:33:42,967 --> 01:33:44,933
Wake him up for a super breakfast.
1248
01:33:45,967 --> 01:33:46,933
Why "super"?
1249
01:33:47,167 --> 01:33:48,133
Look. Churros.
1250
01:33:48,333 --> 01:33:49,800
Stuffed with "dulce de leche."
1251
01:33:50,033 --> 01:33:52,000
I got them as a present
from my girl's dad.
1252
01:33:52,233 --> 01:33:53,500
He's a baker.
1253
01:36:30,750 --> 01:36:32,290
What are you doing?
1254
01:37:06,033 --> 01:37:07,033
That doesn't make any sense.
1255
01:37:07,267 --> 01:37:08,233
It does.
1256
01:37:08,400 --> 01:37:09,467
I like sex.
What's wrong with that?
1257
01:37:09,500 --> 01:37:10,667
You like it too.
1258
01:37:10,867 --> 01:37:12,833
-You've never told me...
-I'm not gay, pillocks!
1259
01:37:13,367 --> 01:37:14,833
I just like fucking.
What's wrong with you?
1260
01:37:16,367 --> 01:37:17,333
Are you gay?
1261
01:37:17,567 --> 01:37:18,533
Are you?
1262
01:37:18,567 --> 01:37:21,067
-No.
-I know you aren't. So?
1263
01:37:24,200 --> 01:37:27,167
-Once you...
-I rimmed your arse.
1264
01:37:27,400 --> 01:37:28,867
I liked it. So?
1265
01:37:29,100 --> 01:37:30,067
You liked it too.
1266
01:37:30,600 --> 01:37:32,067
Why are you so scared of that?
1267
01:37:32,300 --> 01:37:33,267
Do not tell anybody about that.
1268
01:37:33,467 --> 01:37:34,933
We were 16, dickhead.
1269
01:37:35,100 --> 01:37:36,567
We'd taken too much Molly.
1270
01:37:37,600 --> 01:37:38,567
You're not homo.
1271
01:37:38,767 --> 01:37:39,733
Calm down.
1272
01:37:39,967 --> 01:37:40,933
Take it easy.
1273
01:37:41,967 --> 01:37:42,933
You are sick.
1274
01:37:44,467 --> 01:37:45,433
Am I?
1275
01:37:46,767 --> 01:37:47,933
I see you're nervous,
1276
01:37:47,967 --> 01:37:50,933
so I assume you're a closeted homo
that likes getting his arse eaten.
1277
01:37:54,000 --> 01:37:55,467
Don't cock it up, mate.
80964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.