All language subtitles for Cheer.Up.E01.221003-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,591 --> 00:00:08,021 (This drama is purely fictional and is not associated...) 2 00:00:08,021 --> 00:00:10,551 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 3 00:00:13,686 --> 00:00:15,716 I am precious. 4 00:00:17,156 --> 00:00:21,355 I am the owner of happiness and success. 5 00:00:21,435 --> 00:00:23,496 (Notification: Rent 750 dollars) 6 00:00:23,496 --> 00:00:28,125 The energy of the universe gathers for my success. 7 00:00:28,406 --> 00:00:30,205 (Notification: Jae Yi's Academy 360 dollars) 8 00:00:30,205 --> 00:00:32,035 I am rich. 9 00:00:33,546 --> 00:00:35,666 I love money, 10 00:00:36,516 --> 00:00:38,905 and money loves me. 11 00:00:40,385 --> 00:00:42,455 All abundance in the universe... 12 00:00:42,455 --> 00:00:43,586 (Osung Electronics stock price went down by 5 percent.) 13 00:00:43,586 --> 00:00:46,215 flows to me. 14 00:00:49,226 --> 00:00:50,256 (I shall succeed.) 15 00:00:50,256 --> 00:00:51,266 (Notification: Start of School D-Day) 16 00:00:51,266 --> 00:00:52,516 Cheer up. 17 00:01:09,346 --> 00:01:12,375 (Spring, 2019) 18 00:01:23,155 --> 00:01:24,416 That spring, 19 00:01:25,196 --> 00:01:27,315 cherry blossoms were exceptionally beautiful. 20 00:01:28,036 --> 00:01:31,696 It felt like the whole world gave blessings to my new beginning. 21 00:01:34,476 --> 00:01:37,065 At the beginning of 20, 22 00:01:37,236 --> 00:01:41,235 I was confident everything was going as I planned. 23 00:01:44,385 --> 00:01:46,636 Until I met you. 24 00:02:25,326 --> 00:02:26,516 Sorry. 25 00:02:32,796 --> 00:02:33,925 Wait. 26 00:02:33,926 --> 00:02:36,926 - We can. With you. - We can. With you. 27 00:02:37,435 --> 00:02:40,456 - We can. We go. - We can. We go. 28 00:03:10,065 --> 00:03:12,856 (Welcome to Yonhee University.) 29 00:03:13,136 --> 00:03:20,195 - Let's soar to the sky, we're one - Let's soar to the sky, we're one 30 00:03:23,975 --> 00:03:27,736 - We're one - We're one 31 00:03:31,926 --> 00:03:35,116 (Yonhee University Cheering Squad) 32 00:03:40,465 --> 00:03:43,366 (Cheer Up) 33 00:03:43,366 --> 00:03:47,155 (Episode 1) 34 00:03:52,345 --> 00:03:54,635 (Abolish insufficient cheering squad Theia!) 35 00:04:05,586 --> 00:04:07,815 We totally nailed it. 36 00:04:11,495 --> 00:04:12,715 Gosh. 37 00:04:13,426 --> 00:04:14,725 Thank you. 38 00:04:14,866 --> 00:04:16,086 Woon Chan. 39 00:04:20,036 --> 00:04:21,866 There are three types of people in the world. 40 00:04:22,005 --> 00:04:25,245 One, those who do their job. Two, those who just try. 41 00:04:25,245 --> 00:04:27,366 Three, those who don't. 42 00:04:28,346 --> 00:04:29,635 Which one are you? 43 00:04:30,276 --> 00:04:31,476 Number... 44 00:04:32,216 --> 00:04:33,806 - two? - Yes. 45 00:04:34,556 --> 00:04:37,306 You should be at least number two. 46 00:04:38,825 --> 00:04:40,246 But why are you number three? 47 00:04:41,395 --> 00:04:43,916 We have to perform for the orientation today. 48 00:04:44,125 --> 00:04:45,565 Are you going to do this on the stage? 49 00:04:45,565 --> 00:04:47,716 I was confused a little. 50 00:04:48,736 --> 00:04:50,764 A little. 51 00:04:50,765 --> 00:04:52,556 Woon Chan will practice 50 times alone. 52 00:04:52,765 --> 00:04:55,435 Jung Woo. My shoulder will be dislocated. 53 00:04:55,435 --> 00:04:57,525 - One hundred times. - Oh, come on. 54 00:04:57,976 --> 00:04:59,195 But... 55 00:05:00,476 --> 00:05:03,515 You suddenly added moves just because there aren't enough people. 56 00:05:03,515 --> 00:05:06,275 If your shoulder gets dislocated, I'll connect you to a hospital. 57 00:05:07,185 --> 00:05:08,676 Have fun. 58 00:05:10,755 --> 00:05:13,075 - The cooler. - Gosh. 59 00:05:13,455 --> 00:05:14,786 Get ready to put arms around the shoulders. 60 00:05:16,755 --> 00:05:19,866 One, two, three, one. One, two, three... 61 00:05:19,866 --> 00:05:23,666 They only have four people to go on the platform. 62 00:05:23,666 --> 00:05:24,765 Three, four. 63 00:05:24,765 --> 00:05:25,765 No wonder they're in trouble. 64 00:05:25,765 --> 00:05:27,765 Two, three. Please! 65 00:05:27,765 --> 00:05:29,726 One, two, three... 66 00:05:46,325 --> 00:05:48,916 Can you take a picture of me? Thank you. 67 00:05:52,325 --> 00:05:53,495 - Did you get the building? - Do you want to check? 68 00:05:53,495 --> 00:05:54,685 Yes. 69 00:05:56,265 --> 00:05:57,525 So pretty. 70 00:05:59,366 --> 00:06:01,666 It's so pretty. 71 00:06:04,776 --> 00:06:06,406 Hi, kitty. 72 00:06:06,406 --> 00:06:07,635 (Amphitheater) 73 00:06:10,546 --> 00:06:12,835 It's so wide. 74 00:06:23,125 --> 00:06:24,385 (Do Hae Yi) 75 00:06:24,495 --> 00:06:28,085 Class of '19. 76 00:06:28,265 --> 00:06:32,596 Do Hae Yi. 77 00:06:32,736 --> 00:06:34,926 Class of '19, Do Hae Yi. 78 00:06:44,445 --> 00:06:45,676 What are you doing? 79 00:06:45,916 --> 00:06:50,246 Well, I was leaving a mark for the future. 80 00:06:51,786 --> 00:06:53,526 This is public property. 81 00:06:53,526 --> 00:06:55,286 Don't you know better than writing things here? 82 00:06:56,125 --> 00:06:57,125 I'm sorry. 83 00:06:57,125 --> 00:06:59,856 Make sure to erase it clean or I'm going to report you. 84 00:06:59,866 --> 00:07:01,116 Yes, sir. 85 00:07:03,695 --> 00:07:04,926 Who is he anyway? 86 00:07:06,306 --> 00:07:07,556 Is he the manager? 87 00:07:08,435 --> 00:07:09,666 But he looked young. 88 00:07:10,505 --> 00:07:11,695 What do I do? 89 00:07:12,875 --> 00:07:14,135 I'm doomed. 90 00:07:16,916 --> 00:07:19,786 The vandal is running away. 91 00:07:19,786 --> 00:07:21,075 Hey. Stop right there! 92 00:07:23,356 --> 00:07:25,145 She's gone. 93 00:07:31,366 --> 00:07:32,556 (Do Hae Yi) 94 00:07:36,835 --> 00:07:38,025 Darn it. 95 00:07:55,515 --> 00:07:56,556 What are you doing? 96 00:07:56,556 --> 00:07:58,676 Apparently, it's good for you. 97 00:07:58,755 --> 00:08:01,416 - Circulation. - Circulation. 98 00:08:02,195 --> 00:08:03,395 Circulation? 99 00:08:03,395 --> 00:08:05,656 Right. That's important. 100 00:08:07,895 --> 00:08:10,265 Gosh, your shoulder muscles are so tense. 101 00:08:10,265 --> 00:08:11,695 That hurts. 102 00:08:12,765 --> 00:08:14,755 Who told you to stretch like that? 103 00:08:14,875 --> 00:08:16,325 Hey, stretch out your legs. 104 00:08:16,575 --> 00:08:19,335 I'll help you do your stretches properly. 105 00:08:22,216 --> 00:08:23,536 - Breathe. - It hurts. 106 00:08:23,716 --> 00:08:26,236 Captain. Help. 107 00:08:28,955 --> 00:08:31,005 - Let's change into uniforms. - Okay. 108 00:08:33,485 --> 00:08:35,545 Gosh, you're hurting me. 109 00:08:41,536 --> 00:08:44,155 (Yonhee University Cheering Squad, Captain Park Jung Woo) 110 00:08:52,475 --> 00:08:53,996 Captain is at it again. 111 00:09:18,705 --> 00:09:20,125 I look good. 112 00:09:29,575 --> 00:09:31,265 I'll do a good job, Min. 113 00:09:43,896 --> 00:09:45,285 Triple Trouble! 114 00:09:48,666 --> 00:09:50,826 I got it for you. 115 00:09:51,435 --> 00:09:53,295 You're so cool! 116 00:10:06,185 --> 00:10:07,505 Yes! 117 00:10:12,955 --> 00:10:14,246 Darn it. 118 00:10:15,756 --> 00:10:17,885 Triple Trouble, you still have that nasty habit. 119 00:10:18,225 --> 00:10:19,465 You're a college student now. 120 00:10:19,465 --> 00:10:21,616 Can't you try to be more sophisticated? 121 00:10:23,365 --> 00:10:25,295 And how do you already have a school jacket? 122 00:10:25,865 --> 00:10:28,474 What? Class of '10? What is this, an ancient relic? 123 00:10:28,475 --> 00:10:30,066 I got it for three dollars on a secondhand market app. 124 00:10:30,406 --> 00:10:32,945 Gosh, some guy sells his jacket from ten years ago and you buy it. 125 00:10:32,945 --> 00:10:34,345 - You're both ridiculous. - Hey. 126 00:10:34,345 --> 00:10:36,845 I wore this to Panda Snack Bar and the owner asked me... 127 00:10:36,845 --> 00:10:39,206 if I went to Yonhee. He even gave me a free egg with my tteokbokki. 128 00:10:39,246 --> 00:10:41,016 Are you happy that you got a free egg? 129 00:10:41,016 --> 00:10:42,875 Sure, why not? 130 00:10:42,955 --> 00:10:44,375 Seriously, you are... 131 00:10:45,156 --> 00:10:47,116 an embarrassing friend in any situation. 132 00:10:47,426 --> 00:10:50,626 I may have gotten accepted here by the skin of my teeth, 133 00:10:50,626 --> 00:10:52,365 but I'll use my school's name value... 134 00:10:52,365 --> 00:10:54,325 to climb the ladder of capitalism... 135 00:10:54,325 --> 00:10:57,785 and become the star of a rags-to-riches story. 136 00:10:57,796 --> 00:10:59,235 According to my mother, Lady Lee Soon Ja, 137 00:10:59,235 --> 00:11:01,876 "A rags to riches story is all in the past now." 138 00:11:01,876 --> 00:11:03,876 So why don't you forget about those ambitions... 139 00:11:03,876 --> 00:11:05,676 and just live it up like a freshman should? 140 00:11:05,676 --> 00:11:07,395 The results will be the same anyway. 141 00:11:08,376 --> 00:11:10,075 My story is different. 142 00:11:10,075 --> 00:11:11,945 I have the perfect conditions to make it come true. 143 00:11:11,945 --> 00:11:13,016 Okay. 144 00:11:13,016 --> 00:11:16,106 All you have is your spirit. You need to cherish it. 145 00:11:17,115 --> 00:11:18,685 - You're so cool. - Thanks! 146 00:11:18,685 --> 00:11:21,175 - You're the best. - I'm the coolest. 147 00:11:30,896 --> 00:11:33,826 - What are you doing here? - I was searching. 148 00:11:33,965 --> 00:11:36,025 - For what? - My future girlfriend. 149 00:11:36,575 --> 00:11:38,436 Didn't you say you had a girlfriend at orientation? 150 00:11:38,646 --> 00:11:39,996 We broke up. 151 00:11:40,445 --> 00:11:42,305 Then isn't that about two weeks ago? 152 00:11:45,215 --> 00:11:46,706 You're quite a character. 153 00:11:47,016 --> 00:11:49,206 Now that I'm in Seoul, I get to meet a character like you. 154 00:11:54,355 --> 00:11:55,616 I'm sorry. 155 00:12:00,225 --> 00:12:01,586 Where are you going? 156 00:12:08,705 --> 00:12:09,776 After that. 157 00:12:09,776 --> 00:12:12,635 Lee Jae Hyuk... What? 158 00:12:15,945 --> 00:12:18,805 - Have you still not told him? - I will. 159 00:12:21,085 --> 00:12:22,706 (With the light of truth, shine down on freedom.) 160 00:12:35,536 --> 00:12:39,326 (Two weeks ago) 161 00:12:46,146 --> 00:12:47,336 (Butler Choi) 162 00:12:58,056 --> 00:12:59,985 Here's your cake delivery. 163 00:12:59,985 --> 00:13:02,346 Here's your dry cleaning, as you ordered. 164 00:13:02,426 --> 00:13:03,455 I'm here to catch the bug. 165 00:13:03,455 --> 00:13:05,465 - Please catch the cockroach for me. - Where is it? 166 00:13:05,465 --> 00:13:07,155 - It's in the kitchen. - Is it huge? 167 00:13:07,266 --> 00:13:08,555 I can do it. 168 00:13:10,965 --> 00:13:13,826 - Thank you. - Have a good day. 169 00:13:16,006 --> 00:13:18,506 - Butler Choi. - Please throw this out. 170 00:13:18,506 --> 00:13:21,196 - Yes, of course. Have a good day. - Thanks. 171 00:13:23,016 --> 00:13:24,546 (Cake delivery, 3.5 dollars, Dry cleaning delivery, 3.2 dollars) 172 00:13:24,546 --> 00:13:26,585 (Cockroach extermination, 5 dollars, Food waste, 5.3 dollars) 173 00:13:26,585 --> 00:13:29,585 (Total, 17 dollars) 174 00:13:29,585 --> 00:13:31,145 (Butler Choi) 175 00:13:31,725 --> 00:13:34,076 Can I have a cake delivered right away? 176 00:13:34,526 --> 00:13:37,246 - I'll pay 100 dollars. - A hundred dollars? 177 00:13:39,626 --> 00:13:41,356 Yes, of course. 178 00:13:41,526 --> 00:13:42,796 (Accept mission) 179 00:13:42,796 --> 00:13:44,964 (Butler Do Hae Yi, you have an active mission.) 180 00:13:44,965 --> 00:13:48,255 (Hakdong-ro, Hakdong Station) 181 00:13:48,776 --> 00:13:52,265 (Hyper Gangnam) 182 00:14:07,585 --> 00:14:09,216 I picked this up on my way here. 183 00:14:10,256 --> 00:14:11,716 Happy birthday! 184 00:14:11,996 --> 00:14:14,365 - Happy birthday! - Happy birthday! 185 00:14:14,365 --> 00:14:15,365 - Hey. - It's no joke. 186 00:14:15,365 --> 00:14:17,586 - Try it on. - Try it on. 187 00:14:17,766 --> 00:14:20,226 - Let's go. - Try it. 188 00:14:21,036 --> 00:14:22,226 What's that? 189 00:14:25,345 --> 00:14:27,165 Are you Jin Sun Ho? 190 00:14:27,306 --> 00:14:28,635 - What's this? - Yes. 191 00:14:35,355 --> 00:14:37,946 (Son of a dog) 192 00:14:39,325 --> 00:14:41,346 - What? - What is this? 193 00:14:42,656 --> 00:14:44,595 "If you blow out these candles, we're breaking up." 194 00:14:44,595 --> 00:14:46,266 "Let's not see each other, even by chance." 195 00:14:46,266 --> 00:14:47,995 "It'll be so annoying." 196 00:14:47,996 --> 00:14:49,935 This has been Han Seo Ra's message. 197 00:14:49,935 --> 00:14:51,806 - You got dumped on your birthday? - Did you just get dumped? 198 00:14:51,806 --> 00:14:53,496 - What is this? - Gosh. 199 00:14:54,636 --> 00:14:56,506 It's a party to celebrate becoming single again. Let's have fun. 200 00:14:56,506 --> 00:14:57,935 - Let's have fun! - You crazy punk. 201 00:14:57,935 --> 00:14:59,146 Excuse me. 202 00:14:59,146 --> 00:15:00,646 Can I take a quick photo? 203 00:15:00,646 --> 00:15:02,115 I have to prove I finished the task. 204 00:15:02,115 --> 00:15:04,066 - Okay, go ahead. - Thanks. 205 00:15:04,345 --> 00:15:05,386 Make him look pretty. 206 00:15:05,386 --> 00:15:06,936 - You should make a V. - Hey, come on. 207 00:15:09,756 --> 00:15:11,045 Thank you. 208 00:15:11,115 --> 00:15:12,875 - What was that? - How funny. 209 00:15:14,156 --> 00:15:16,026 - Cheers. - Cheers. 210 00:15:16,026 --> 00:15:17,996 Hey, I'm really sorry, 211 00:15:17,996 --> 00:15:19,864 but can I take the photo again? 212 00:15:19,865 --> 00:15:21,686 You're smiling so big that it's a bit... 213 00:15:22,695 --> 00:15:25,826 I was thinking we could tone it down. 214 00:15:25,835 --> 00:15:27,826 Then how about this? 215 00:15:27,865 --> 00:15:30,136 - Okay. - Is he an actor? 216 00:15:30,136 --> 00:15:31,665 Poor guy. 217 00:15:32,776 --> 00:15:34,496 Okay, thank you. 218 00:15:35,575 --> 00:15:36,836 Hey. 219 00:15:42,585 --> 00:15:43,886 Do you have a boyfriend? 220 00:15:43,886 --> 00:15:46,116 As you can see, I've just become available. 221 00:15:47,056 --> 00:15:48,446 What is he doing? 222 00:15:49,195 --> 00:15:50,586 It was a joke. 223 00:15:51,996 --> 00:15:53,856 He's a weirdo too. 224 00:15:54,195 --> 00:15:57,125 Sun Ho, get over here. Let's just drink. 225 00:15:57,335 --> 00:15:59,196 - Sit down. - Yes, come back here. 226 00:15:59,705 --> 00:16:01,055 I've finished the mission. 227 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 (Jae Hyuk) 228 00:16:08,715 --> 00:16:11,944 Hey, sweetie. I just finished work. 229 00:16:11,945 --> 00:16:14,815 - Where are you? - I don't think we can meet today. 230 00:16:14,815 --> 00:16:16,675 My mom called, so I'm headed home. 231 00:16:20,156 --> 00:16:21,156 Home? 232 00:16:21,156 --> 00:16:23,385 My mom suddenly told me to come home early. 233 00:16:23,496 --> 00:16:26,515 You must be tired. Go and get some rest. 234 00:16:26,565 --> 00:16:29,125 I don't think I'll be able to call at home. I'll message you. 235 00:16:33,735 --> 00:16:35,025 Okay. 236 00:16:35,105 --> 00:16:38,096 You are terrible. 237 00:16:45,615 --> 00:16:48,336 She's pretty. I'm nervous. What kind of dance should I do? 238 00:16:49,156 --> 00:16:51,346 Why are you nervous? Just do whatever dance moves... 239 00:16:54,825 --> 00:16:56,316 You're breaking up? 240 00:16:56,725 --> 00:16:57,946 Why? 241 00:16:58,396 --> 00:16:59,915 I'm sorry. Just a second. 242 00:17:00,796 --> 00:17:02,565 We never meet because she's always busy working. 243 00:17:02,565 --> 00:17:04,136 Come on, she's pretty. 244 00:17:04,136 --> 00:17:06,325 Hey, that only works in high school. 245 00:17:07,036 --> 00:17:09,996 I just want to settle things and start fresh. 246 00:17:10,936 --> 00:17:13,265 I think I'd feel more comfortable if I date someone similar to me. 247 00:17:14,145 --> 00:17:17,035 I get it. Med students usually date amongst themselves. 248 00:17:17,476 --> 00:17:19,546 But why does Hae Yi work so much? 249 00:17:19,546 --> 00:17:21,176 Is she that poor? 250 00:17:22,655 --> 00:17:26,315 She's just not someone I can handle. 251 00:17:29,996 --> 00:17:31,186 Let's go, punk. 252 00:17:38,036 --> 00:17:42,025 Oh, I'm sorry. You can leave now. 253 00:17:55,815 --> 00:17:58,246 Hey, Triple Trouble. 254 00:17:58,956 --> 00:17:59,986 Oh, hey. 255 00:17:59,986 --> 00:18:02,186 Let's go. Breakfast is on me. 256 00:18:04,756 --> 00:18:06,255 - Let's go. - Let's go! 257 00:18:06,296 --> 00:18:08,594 Hurry along. Gosh, my mood got totally ruined. 258 00:18:08,595 --> 00:18:11,926 I want to have tteokbokki. 259 00:18:24,476 --> 00:18:25,906 (80 Cents) 260 00:18:58,115 --> 00:19:01,206 Wait. Isn't it Do Hae Yi the freshman? 261 00:19:28,546 --> 00:19:30,966 (Yonhee Newspaper) 262 00:19:36,956 --> 00:19:38,845 (Yonhee Newspaper) 263 00:19:40,286 --> 00:19:41,775 (Yonhee Newspaper) 264 00:19:46,625 --> 00:19:47,956 (Yonhee Newspaper) 265 00:19:51,835 --> 00:19:54,325 Goodness, I'm bleeding. 266 00:19:55,135 --> 00:19:56,365 What is this? 267 00:19:57,875 --> 00:19:59,945 I thought covering you would be better. 268 00:19:59,946 --> 00:20:01,496 Who are you? 269 00:20:02,776 --> 00:20:03,946 My name is Park Jung Woo. 270 00:20:03,946 --> 00:20:06,436 (Yonhee Newspaper) 271 00:20:06,516 --> 00:20:07,736 Well, 272 00:20:08,546 --> 00:20:11,154 people kept staring at you asleep here. 273 00:20:11,155 --> 00:20:14,275 I wanted to protect your privacy by covering your face. 274 00:20:18,395 --> 00:20:20,755 Oh, this outfit? It's... 275 00:20:21,296 --> 00:20:22,895 It's our cheering outfit. 276 00:20:22,895 --> 00:20:25,896 Sun Ja! 277 00:20:27,006 --> 00:20:30,135 Designer Andre Kim made this with extra care. 278 00:20:30,135 --> 00:20:32,466 But she ran away at the sight of it? 279 00:20:38,645 --> 00:20:41,085 (English Test, 89 points) 280 00:20:41,085 --> 00:20:44,505 Sun Ja, I met a lunatic. 281 00:20:45,786 --> 00:20:47,256 - What? - He was a total lunatic. 282 00:20:47,256 --> 00:20:49,255 He covered my body and face with newspapers. 283 00:20:49,256 --> 00:20:51,325 As if he was Prince Charming, 284 00:20:51,325 --> 00:20:52,526 he was in a weird, tacky outfit... 285 00:20:52,526 --> 00:20:54,796 that no one would even think of wearing. 286 00:20:54,796 --> 00:20:56,394 - Excuse me. - Oh, my! 287 00:20:56,395 --> 00:20:57,496 You startled me. 288 00:20:57,496 --> 00:20:59,055 That's the outfit. 289 00:20:59,335 --> 00:21:00,855 Are you always like this? 290 00:21:02,135 --> 00:21:03,935 What do you mean? 291 00:21:03,936 --> 00:21:06,374 You badmouth people without knowing much. 292 00:21:06,375 --> 00:21:07,776 Is that what you're like? 293 00:21:07,776 --> 00:21:10,075 Well, the thing is... 294 00:21:10,075 --> 00:21:12,986 This outfit is our long-cherished uniform. 295 00:21:12,986 --> 00:21:14,835 I wore this for the orientation, 296 00:21:14,845 --> 00:21:16,775 not because I was crazy. 297 00:21:17,716 --> 00:21:18,716 Pardon? 298 00:21:18,716 --> 00:21:20,385 And people kept looking at you, 299 00:21:20,385 --> 00:21:22,646 so I thought it'd be better if your face was covered. 300 00:21:26,266 --> 00:21:27,696 Not to mention the incident at the stairs, 301 00:21:27,696 --> 00:21:30,886 haven't you thought that the problem could be your social etiquette? 302 00:21:32,266 --> 00:21:34,755 - Excuse me? - Yet you called me a lunatic. 303 00:21:34,865 --> 00:21:38,726 You were grotesquely asleep there. Would you call yourself... 304 00:21:38,776 --> 00:21:39,966 Call myself what? 305 00:21:43,016 --> 00:21:44,305 A crazy witch? 306 00:21:45,815 --> 00:21:47,075 Well, 307 00:21:47,885 --> 00:21:50,005 just work on your immature sense of civility. 308 00:21:50,655 --> 00:21:51,845 Look. 309 00:21:51,855 --> 00:21:53,026 Immature? 310 00:21:53,026 --> 00:21:54,026 Are you kidding me? 311 00:21:54,026 --> 00:21:56,686 - Why should I even consider... - You can just walk away. 312 00:21:57,996 --> 00:22:00,815 Did I leave this behind? Thank you. 313 00:22:01,266 --> 00:22:02,895 But you... 314 00:22:02,895 --> 00:22:04,796 - Goodbye. - I mean, so I... 315 00:22:04,796 --> 00:22:06,565 Am I the weird one? 316 00:22:06,565 --> 00:22:08,255 I feel so wronged and frustrated. 317 00:22:09,036 --> 00:22:10,936 Then go. Go and talk to him. 318 00:22:10,936 --> 00:22:12,765 - Don't stop me. - I won't stop you. 319 00:22:18,016 --> 00:22:19,236 Goodness. 320 00:22:20,085 --> 00:22:21,835 - Unbelievable. - What's wrong? 321 00:22:22,786 --> 00:22:26,324 Hey, say a stranger saw you asleep and put this on you. 322 00:22:26,325 --> 00:22:27,515 How would you feel? 323 00:22:30,726 --> 00:22:32,615 I shouldn't have done that. 324 00:22:34,625 --> 00:22:36,886 This uniform isn't tacky, is it? 325 00:22:37,865 --> 00:22:39,156 What are you saying? 326 00:22:39,335 --> 00:22:41,196 Nice! 327 00:22:41,466 --> 00:22:42,666 Hey. 328 00:22:43,105 --> 00:22:46,095 Don't tell me you actually think that outfit is cool. 329 00:22:48,446 --> 00:22:49,666 What? 330 00:22:50,615 --> 00:22:52,575 Why don't you go on a blind date in it then? 331 00:22:54,246 --> 00:22:55,505 What... 332 00:22:55,556 --> 00:22:56,805 Captain, let's go. 333 00:23:01,355 --> 00:23:03,545 What's wrong with him? 334 00:23:05,796 --> 00:23:07,216 Oh, dear. 335 00:23:13,335 --> 00:23:15,196 What, social etiquette? 336 00:23:15,605 --> 00:23:16,976 Who does he think he is, a student leader? 337 00:23:16,976 --> 00:23:18,795 He didn't even think of what he had done. 338 00:23:19,175 --> 00:23:20,865 What he said wasn't wrong. 339 00:23:21,105 --> 00:23:23,945 You're always unnecessarily objective at times like this. 340 00:23:23,946 --> 00:23:27,206 Sometimes, I also feel the urge to cover your face when you sleep. 341 00:23:27,315 --> 00:23:28,575 What? Well... 342 00:23:29,786 --> 00:23:30,976 Is it weird? 343 00:23:31,456 --> 00:23:32,676 Yes. 344 00:23:33,825 --> 00:23:35,115 I think I'm so pretty. 345 00:23:38,125 --> 00:23:39,785 You're annoying. 346 00:23:40,325 --> 00:23:43,436 Hey, it seemed like a cheering uniform. 347 00:23:43,436 --> 00:23:45,426 - A cheering uniform? - Follow me. 348 00:23:49,506 --> 00:23:51,396 Goodness, why... 349 00:23:54,506 --> 00:23:56,706 What? Where are you going? 350 00:24:12,125 --> 00:24:13,315 Come. 351 00:24:30,046 --> 00:24:31,305 Thank you. 352 00:24:32,516 --> 00:24:33,706 Is it their turn now? 353 00:24:34,216 --> 00:24:36,446 - Whose turn? - The cheering squad. 354 00:24:36,615 --> 00:24:39,275 Thank you for the exciting performance, Flash. 355 00:24:39,385 --> 00:24:40,646 Next up is... 356 00:24:41,026 --> 00:24:44,246 our university's pride with history and tradition. 357 00:24:44,855 --> 00:24:47,085 They're Theia. Welcome them with a big hand. 358 00:24:52,835 --> 00:24:55,235 - Let's go. - Hey, let's go. 359 00:24:55,236 --> 00:24:57,525 - Hey, instead of... - Why are they all leaving? 360 00:25:09,415 --> 00:25:10,845 I guess he's the captain. 361 00:25:17,895 --> 00:25:19,615 - Gosh. - Let's just go. 362 00:25:23,296 --> 00:25:25,726 We're Theia, the cheering squad of Yonhee University. 363 00:25:25,835 --> 00:25:28,405 Gosh, he sounds so determined. 364 00:25:28,405 --> 00:25:30,396 Others might think this is a showcase. 365 00:25:41,486 --> 00:25:44,706 We will be a ray of light in the dark. 366 00:25:44,756 --> 00:25:47,315 Get ready. 367 00:26:04,736 --> 00:26:06,496 Akarakara! 368 00:26:06,605 --> 00:26:09,605 - Akarakara! - Victory! 369 00:26:10,575 --> 00:26:14,835 - Yonhee, let's go! - Yonhee, let's go! 370 00:26:18,085 --> 00:26:21,876 Yonhee, shout out loud! 371 00:26:37,135 --> 00:26:38,795 - Akarakara! - Akarakara! 372 00:26:40,946 --> 00:26:42,565 - Akarakara! - Akarakara! 373 00:26:44,315 --> 00:26:46,176 - Let's go! - Let's go! 374 00:26:48,085 --> 00:26:50,476 - Let's go! - Let's go! 375 00:26:51,815 --> 00:26:52,825 Indeed! 376 00:26:52,825 --> 00:26:54,115 - Yonhee! - Yonhee! 377 00:26:55,585 --> 00:26:56,595 Indeed! 378 00:26:56,595 --> 00:26:58,015 - Yonhee! - Yonhee! 379 00:27:00,026 --> 00:27:03,126 Freshmen, congratulations on joining our university. 380 00:27:03,665 --> 00:27:07,726 Yonhee, shout out loud! 381 00:27:15,175 --> 00:27:17,136 - Akarakara! - Akarakara! 382 00:27:19,016 --> 00:27:20,835 - Akarakara! - Akarakara! 383 00:27:22,585 --> 00:27:26,125 - Let's go and sing - Let's go and sing 384 00:27:26,125 --> 00:27:29,955 - Let's soar into the sky - Let's soar into the sky 385 00:27:29,956 --> 00:27:33,825 - Yonhee, we're one - Yonhee, we're one 386 00:27:33,825 --> 00:27:38,386 - Yonhee, let's sing together - Yonhee, let's sing together 387 00:27:44,436 --> 00:27:45,696 How awesome! 388 00:27:59,325 --> 00:28:00,515 Hey, Triple Trouble. 389 00:28:01,355 --> 00:28:03,486 - I have to go to the bathroom. - Go, then. 390 00:28:31,385 --> 00:28:32,646 They killed it. 391 00:28:42,395 --> 00:28:47,795 Yonhee, we're one 392 00:28:47,865 --> 00:28:51,865 Yonhee, let's sing together 393 00:29:04,016 --> 00:29:06,146 Are you a freshman? Me too. 394 00:29:06,456 --> 00:29:07,646 I see. 395 00:29:07,786 --> 00:29:09,886 Since we're both freshmen, we can speak casually, right? 396 00:29:10,956 --> 00:29:12,585 I don't know. We just met. 397 00:29:12,996 --> 00:29:15,686 We didn't just meet. We even took a picture together. 398 00:29:18,796 --> 00:29:20,996 - Do you have a boyfriend? - That weirdo? 399 00:29:22,506 --> 00:29:23,536 What a coincidence. 400 00:29:23,536 --> 00:29:25,896 What major are you? Theology? 401 00:29:26,175 --> 00:29:27,835 Class of '10? 402 00:29:30,345 --> 00:29:32,936 Are you interested in me or something? 403 00:29:33,385 --> 00:29:34,805 - I am. - I see. 404 00:29:35,016 --> 00:29:36,615 I'm not interested in you. 405 00:29:36,615 --> 00:29:38,446 You could become interested later. 406 00:29:40,186 --> 00:29:43,146 As you can see, I'm quite pretty. 407 00:29:43,296 --> 00:29:45,515 You're not the first guy to approach me. 408 00:29:45,895 --> 00:29:48,696 Guys like you don't understand unless I tell you clearly, 409 00:29:48,696 --> 00:29:50,664 so I'll tell you clearly. 410 00:29:50,665 --> 00:29:52,736 I'm not interested in you. I'm not now, 411 00:29:52,736 --> 00:29:54,565 and I won't be in the future. 412 00:29:54,565 --> 00:29:55,755 Bye, then. 413 00:29:57,875 --> 00:29:59,434 What kind of guy am I? 414 00:29:59,515 --> 00:30:01,765 Guys that think they can get any girl if they try. 415 00:30:01,914 --> 00:30:03,735 I see. I'm that kind of guy. 416 00:30:03,845 --> 00:30:05,975 We just met, but you seem to know me well. 417 00:30:07,555 --> 00:30:10,574 The thing is, I'm super poor. 418 00:30:10,884 --> 00:30:13,694 Do you know what I have to do to go to a school like this... 419 00:30:13,694 --> 00:30:15,285 as a poor person? 420 00:30:15,694 --> 00:30:17,555 I have to work really hard. 421 00:30:17,825 --> 00:30:19,095 So what does that mean? 422 00:30:19,095 --> 00:30:21,555 It means I don't have time to play with you. 423 00:30:24,365 --> 00:30:26,094 If you keep following me, I'm going to scream. 424 00:30:31,845 --> 00:30:33,205 What an interesting person. 425 00:30:44,360 --> 00:30:49,759 (2019 Yonhee University Cheering Squad Freshman Orientation) 426 00:30:49,874 --> 00:30:52,023 Please help us close down Theia. 427 00:30:52,474 --> 00:30:54,204 Weak festivals. Weak cheering squad. 428 00:30:54,204 --> 00:30:55,704 Let's close down Theia. 429 00:30:55,704 --> 00:30:57,614 Let's show them... 430 00:30:57,614 --> 00:30:59,874 by boycotting their pep rally. 431 00:30:59,884 --> 00:31:02,334 Your tuition is going to waste. 432 00:31:02,384 --> 00:31:03,483 My fellow students, 433 00:31:03,483 --> 00:31:05,773 let's fix our school festival. 434 00:31:06,053 --> 00:31:08,814 I cannot stand by and watch more insufficient school festivals. 435 00:31:09,154 --> 00:31:10,293 Please sign our petition... 436 00:31:10,293 --> 00:31:12,523 - to close down Theia. - Close down Theia. 437 00:31:12,523 --> 00:31:13,814 Close it down. 438 00:31:14,694 --> 00:31:16,114 Try harder. 439 00:31:16,694 --> 00:31:17,694 I guess... 440 00:31:17,694 --> 00:31:20,154 it's hard to do much with so few members. 441 00:31:21,704 --> 00:31:23,833 - Why are you picking a fight? - I'm just worried, that's all. 442 00:31:23,833 --> 00:31:25,794 You saw everyone leave. 443 00:31:25,803 --> 00:31:27,963 You're making us look bad too, you know. 444 00:31:28,043 --> 00:31:29,263 If you want... 445 00:31:30,073 --> 00:31:32,564 to get people on your side, 446 00:31:32,614 --> 00:31:35,404 - maybe try buttering people up. - You punk. 447 00:31:39,253 --> 00:31:40,983 - Gi Woon Chan. Let go. - But Jung Woo, this guy... 448 00:31:40,983 --> 00:31:42,344 I told you to let go. 449 00:31:45,553 --> 00:31:47,114 You should talk to me about these things. 450 00:31:47,394 --> 00:31:48,993 Talking to one of the members... 451 00:31:48,993 --> 00:31:50,624 will just turn into a fight. 452 00:31:50,864 --> 00:31:53,723 I was just upset too. 453 00:31:55,164 --> 00:31:56,564 Let's both be careful. 454 00:31:57,974 --> 00:31:59,693 We shouldn't do anything disgraceful. 455 00:32:00,543 --> 00:32:01,933 What's wrong? 456 00:32:04,013 --> 00:32:06,203 I think they had a little argument. 457 00:32:06,743 --> 00:32:08,074 I took care of it. 458 00:32:10,783 --> 00:32:12,243 It's a tough year for you guys, isn't it? 459 00:32:12,454 --> 00:32:13,624 Many experienced members left... 460 00:32:13,624 --> 00:32:15,544 because of what happened last year and the three prophecies. 461 00:32:16,394 --> 00:32:18,253 You'll need to find some new members. 462 00:32:18,253 --> 00:32:19,753 You must have a lot on your mind. 463 00:32:20,194 --> 00:32:23,124 - I'll do what I can. - I don't get those guys. 464 00:32:23,233 --> 00:32:25,953 How can they believe something like that in this day and age? 465 00:32:26,904 --> 00:32:28,124 Oh, no. 466 00:32:28,604 --> 00:32:30,463 This mosquito... 467 00:32:31,733 --> 00:32:33,533 keeps buzzing around. 468 00:32:40,144 --> 00:32:41,604 We'll be going, then. 469 00:32:44,654 --> 00:32:46,173 Gosh. 470 00:32:46,684 --> 00:32:48,424 Apparently, the color guard is wanting to take this chance... 471 00:32:48,424 --> 00:32:49,992 to eat the cheering squad whole. 472 00:32:49,993 --> 00:32:52,213 Are we chicken or something? 473 00:32:52,224 --> 00:32:54,654 Why do they keep trying to eat us up? 474 00:32:54,793 --> 00:32:56,384 Let them try. 475 00:32:56,593 --> 00:32:58,854 We'll crush all of them. 476 00:33:01,134 --> 00:33:02,324 Chicken. 477 00:33:03,204 --> 00:33:04,794 (Dean's Office Assistant Manager Shin Ji Young) 478 00:33:06,803 --> 00:33:07,993 Hello? 479 00:33:09,243 --> 00:33:10,842 Is there something wrong with the cheering squad? 480 00:33:10,843 --> 00:33:12,533 What are the three prophecies? 481 00:33:12,943 --> 00:33:15,533 Don't you know about Theia's three prophecies? 482 00:33:17,814 --> 00:33:20,544 They're in bad luck this year. 483 00:33:22,954 --> 00:33:26,553 One of the previous members of Theia became a shaman last year. 484 00:33:31,463 --> 00:33:33,633 After he became a shaman 20 years ago, 485 00:33:33,633 --> 00:33:35,064 he came on homecoming day... 486 00:33:35,064 --> 00:33:37,073 and made three prophecies. 487 00:33:37,073 --> 00:33:40,294 (Twenty years ago) 488 00:33:42,573 --> 00:33:45,633 (Yonhee University, Theia, 1999 Alumni Night) 489 00:33:50,634 --> 00:33:55,634 [VIU Ver] SBS E01 'Cheer Up' "The Three Prophecies of Theia" -♥ Ruo Xi ♥- 490 00:33:59,993 --> 00:34:01,254 First, 491 00:34:03,263 --> 00:34:06,093 in 2002, the country will be dancing in an ocean of red, 492 00:34:06,093 --> 00:34:10,033 and the cheering squad will too. 493 00:34:10,033 --> 00:34:11,673 - What? - Ocean of red? 494 00:34:11,673 --> 00:34:13,204 What does that mean? 495 00:34:13,204 --> 00:34:15,603 (Prophecy from 1999, 2002, Red) 496 00:34:15,604 --> 00:34:17,374 Let's go, 497 00:34:17,374 --> 00:34:19,144 Korea! 498 00:34:19,144 --> 00:34:20,633 (Red) 499 00:34:21,943 --> 00:34:23,254 - Korea - Korea 500 00:34:23,254 --> 00:34:25,053 On the day of the semi-final match of 2002 World Cup... 501 00:34:25,053 --> 00:34:26,714 - Korea - Korea 502 00:34:27,783 --> 00:34:29,343 - Korea - Korea 503 00:34:30,394 --> 00:34:32,084 - Korea - Korea 504 00:34:32,323 --> 00:34:34,354 Hey. Isn't that smoke? 505 00:34:34,794 --> 00:34:36,683 I think it's really smoke. Go check. 506 00:34:37,064 --> 00:34:38,434 - Why would there be smoke here? - Go check. 507 00:34:38,434 --> 00:34:39,854 - Come on. - Go check. 508 00:34:40,064 --> 00:34:41,453 What is that smell? 509 00:34:42,633 --> 00:34:44,794 (Theia members only) 510 00:34:46,573 --> 00:34:48,544 Fire! 511 00:34:48,544 --> 00:34:50,664 There was a fire in the cheering squad's room. 512 00:34:51,013 --> 00:34:52,644 Thankfully, nobody got hurt. 513 00:34:52,644 --> 00:34:54,274 - Oh, no! - Fire! 514 00:34:55,984 --> 00:34:58,644 However, nobody found out what caused the fire. 515 00:34:58,854 --> 00:34:59,984 Second, 516 00:34:59,984 --> 00:35:03,584 four legs in the cheering squad will be broken in 2011. 517 00:35:03,693 --> 00:35:05,144 (In 2011, four legs will be broken.) 518 00:35:05,454 --> 00:35:07,224 (Broken) 519 00:35:07,224 --> 00:35:08,414 One. 520 00:35:10,093 --> 00:35:11,323 Two. 521 00:35:11,633 --> 00:35:12,883 Three. 522 00:35:13,434 --> 00:35:14,653 Four. 523 00:35:16,704 --> 00:35:17,993 You saw that, right? 524 00:35:18,403 --> 00:35:20,164 We're done with any bad luck for this year. 525 00:35:20,474 --> 00:35:21,993 Don't even mention the word, "prophecy." 526 00:35:24,713 --> 00:35:25,933 Be careful! 527 00:35:28,544 --> 00:35:30,473 - Hey! - Are you okay? 528 00:35:33,423 --> 00:35:35,013 (Yonhee University Cheering Squad) 529 00:35:35,923 --> 00:35:37,883 - Oh, no. - Hey! 530 00:35:39,224 --> 00:35:41,363 That year, four members got their legs broken... 531 00:35:41,363 --> 00:35:42,854 from a stage accident and had to get casts. 532 00:35:45,263 --> 00:35:48,053 The third prophecy is the most important, 533 00:35:49,334 --> 00:35:50,794 and that's supposed to be this year. 534 00:35:51,673 --> 00:35:53,124 This year? What is it? 535 00:35:57,943 --> 00:35:59,164 What? 536 00:36:00,113 --> 00:36:02,234 Our budget was already cut. It's going to be cut even more? 537 00:36:02,243 --> 00:36:04,903 I know. I feel bad too. 538 00:36:05,383 --> 00:36:09,044 It'll hurt the cheering squad's 50-year history. 539 00:36:09,084 --> 00:36:12,013 My heart aches from thinking about it, 540 00:36:15,394 --> 00:36:18,283 but that was too big of a train wreck. 541 00:36:18,294 --> 00:36:19,763 (Yonhee University's Festival was terrible compared to Hokyung's.) 542 00:36:19,763 --> 00:36:21,263 (Nobody showed up.) 543 00:36:21,263 --> 00:36:22,831 What kind of festival is this? 544 00:36:22,832 --> 00:36:24,472 Seriously. It was the worst. 545 00:36:24,472 --> 00:36:27,043 - Don't ever come here. - They were terrible. 546 00:36:27,043 --> 00:36:28,213 It was awful. 547 00:36:28,213 --> 00:36:29,463 (Cheering squad, suit yourselves.) 548 00:36:29,843 --> 00:36:31,543 (I knew the cheering squad would do that.) 549 00:36:31,543 --> 00:36:32,803 (Post) 550 00:36:32,812 --> 00:36:36,522 I state that controversy is also a misunderstanding. 551 00:36:36,523 --> 00:36:38,781 Do you plan to reveal the accounting data? 552 00:36:38,782 --> 00:36:41,991 A public hearing and suspicion of budget embezzlement. 553 00:36:41,992 --> 00:36:44,983 Students are urging to get rid of the cheering squad. 554 00:36:45,463 --> 00:36:48,262 The poor cheering squad Theia must be abolished. 555 00:36:48,262 --> 00:36:49,693 Please sign it. 556 00:36:49,693 --> 00:36:50,803 (Return the festival to normal! Transparent accounting!) 557 00:36:50,803 --> 00:36:51,803 (We denounce the irresponsible head office and poor cheering squad.) 558 00:36:51,803 --> 00:36:54,392 We were in big trouble. 559 00:36:55,403 --> 00:36:57,693 You even wrote a written apology, didn't you? 560 00:36:57,943 --> 00:36:59,193 Yes. 561 00:36:59,912 --> 00:37:03,372 You should be glad you could keep the cheering squad, 562 00:37:03,412 --> 00:37:04,932 and that's the best for both of us. 563 00:37:05,613 --> 00:37:08,872 To be honest, everyone's busy with their lives. 564 00:37:09,452 --> 00:37:13,013 The festival is only for show. 565 00:37:13,293 --> 00:37:15,943 It's not like before. 566 00:37:18,523 --> 00:37:20,492 Ms. Shin. This doesn't make sense. 567 00:37:20,492 --> 00:37:21,823 How can you reduce more from here? 568 00:37:21,863 --> 00:37:24,193 You shouldn't have caused such trouble then. 569 00:37:24,463 --> 00:37:26,503 That was the former captain. 570 00:37:26,503 --> 00:37:28,493 He took responsibility for that, and he was replaced. 571 00:37:29,173 --> 00:37:30,803 Don't you know joint responsibility? 572 00:37:30,803 --> 00:37:33,602 This isn't your personal budget. It's for the cheering squad. 573 00:37:34,173 --> 00:37:36,582 I have enough clubs asking for money aside from you. 574 00:37:36,582 --> 00:37:39,613 The budget plan for this year is already fixed, so stop whining. 575 00:37:39,613 --> 00:37:43,523 Can you ask the director again... 576 00:37:43,523 --> 00:37:45,412 I said stop whining. 577 00:37:46,622 --> 00:37:47,812 Ms. Shin. 578 00:37:49,653 --> 00:37:52,622 Please. I beg you. Can you please reconsider it? 579 00:37:52,622 --> 00:37:55,653 You seriously think your knees are worth money? 580 00:37:55,963 --> 00:37:57,993 I doubt it, right? 581 00:37:58,303 --> 00:38:01,372 My legs felt jelly from all the practice. 582 00:38:01,372 --> 00:38:03,562 I'm busy. Get out of my sight now. 583 00:38:04,273 --> 00:38:07,002 Those crazy pricks. Get lost. 584 00:38:11,812 --> 00:38:13,073 Who? 585 00:38:13,682 --> 00:38:14,753 (Yonhee University College of Medicine) 586 00:38:14,753 --> 00:38:16,713 Have you thought about the club? 587 00:38:16,923 --> 00:38:18,573 I'm thinking about joining the medical school band. 588 00:38:19,023 --> 00:38:22,053 Once I start the main course, I can't participate in major clubs. 589 00:38:22,053 --> 00:38:23,883 So, college clubs would be better. 590 00:38:24,122 --> 00:38:25,582 It's also a good chance to build a network with seniors. 591 00:38:26,222 --> 00:38:28,522 - I heard it's tough to get in. - Really? 592 00:38:28,693 --> 00:38:30,733 What about you? If you apply for the band, 593 00:38:30,733 --> 00:38:32,423 you're guaranteed for your looks. 594 00:38:33,062 --> 00:38:35,892 I'm not sure. College clubs would be stifling. 595 00:38:36,032 --> 00:38:37,993 - I've made up my mind. - Where? 596 00:38:38,173 --> 00:38:39,173 Cheering squad. 597 00:38:39,173 --> 00:38:41,543 Cheering squad? Aren't they going under? 598 00:38:41,543 --> 00:38:42,803 No. 599 00:38:43,742 --> 00:38:46,743 (Monday, March 4) 600 00:38:56,323 --> 00:38:58,952 - My goodness. - Why don't we have lunch first? 601 00:39:01,932 --> 00:39:03,662 Do Hae Yi. What happened? 602 00:39:03,662 --> 00:39:05,193 You went off the grid and didn't answer your phone. 603 00:39:05,903 --> 00:39:07,892 Who is she? Your girlfriend? 604 00:39:10,043 --> 00:39:12,562 Lee Jae Hyuk. Let's break up. 605 00:39:13,003 --> 00:39:15,903 - What? - I tried to hold it back, 606 00:39:16,943 --> 00:39:18,633 but you're too small. 607 00:39:21,383 --> 00:39:22,642 I meant your heart. 608 00:39:22,682 --> 00:39:23,682 My goodness. 609 00:39:23,682 --> 00:39:25,113 Did you hear that? 610 00:39:25,153 --> 00:39:26,483 He's too small. 611 00:39:26,483 --> 00:39:27,743 To be honest, 612 00:39:28,753 --> 00:39:31,013 I'm too much for you to handle. 613 00:39:38,702 --> 00:39:40,403 - You're small? - No. 614 00:39:40,403 --> 00:39:42,263 - Are you small? - No. 615 00:39:42,532 --> 00:39:43,803 - They're so cute. - Are they twins? 616 00:39:43,803 --> 00:39:45,062 I thought they were cute. 617 00:39:45,202 --> 00:39:47,233 Mom. I'll call you later. 618 00:40:17,673 --> 00:40:20,613 Let's take a photo here before moving to the next spot. 619 00:40:20,613 --> 00:40:21,903 - Yes. - Yes. 620 00:40:25,943 --> 00:40:27,642 One, two, three. 621 00:40:34,722 --> 00:40:36,142 Are you really breaking up with her today? 622 00:40:37,562 --> 00:40:40,423 I'm going to break up with her and start fresh. 623 00:40:46,633 --> 00:40:47,823 Sun Ho. 624 00:40:48,032 --> 00:40:51,593 She's just not someone I can handle. 625 00:41:15,932 --> 00:41:17,153 Jerk. 626 00:41:28,242 --> 00:41:30,772 Jerk. Turd. 627 00:41:59,403 --> 00:42:01,403 I thought you had springs on your knees. 628 00:42:01,613 --> 00:42:03,303 Why did you go down on your knees there? 629 00:42:03,682 --> 00:42:06,972 You know Ms. Shin won't even budge. 630 00:42:07,182 --> 00:42:09,073 I was only trying to do something. 631 00:42:10,323 --> 00:42:11,972 Good work. 632 00:42:12,222 --> 00:42:14,883 We'll have to work our butt off to clean up the mess from last year. 633 00:42:17,423 --> 00:42:18,992 You might as well make it... 634 00:42:18,992 --> 00:42:21,252 back to normal before this year. 635 00:42:21,593 --> 00:42:23,092 I don't want to clean it up next year. 636 00:42:23,093 --> 00:42:24,693 You only worry about yourself. 637 00:42:24,932 --> 00:42:27,272 It's your job this year, but it'll be my job next year. 638 00:42:27,273 --> 00:42:31,432 Right. You only care about yourself. You're so consistent. 639 00:42:31,472 --> 00:42:34,803 Even the prophecy was right. 640 00:42:36,372 --> 00:42:38,633 Do we need exorcism or something? 641 00:42:38,883 --> 00:42:40,073 Since the year before... 642 00:42:53,293 --> 00:42:54,553 Yoo Min? 643 00:42:58,102 --> 00:42:59,323 You're here. 644 00:43:21,253 --> 00:43:22,513 No. 645 00:43:39,372 --> 00:43:40,562 Who's that? 646 00:44:26,282 --> 00:44:28,193 The blank is usually related to the topic, 647 00:44:28,193 --> 00:44:29,713 so it's important to find the topic. 648 00:44:29,892 --> 00:44:31,082 Try it again. 649 00:44:31,963 --> 00:44:33,682 - Ms. Do. - Yes? 650 00:44:33,733 --> 00:44:37,222 You look prettier than usual. Is it just me? 651 00:44:37,762 --> 00:44:40,562 I'm not in a good mood today. 652 00:44:40,702 --> 00:44:42,972 If you comment on my face one more time, 653 00:44:42,972 --> 00:44:45,173 I'm going to report you for sexual harassment. 654 00:44:45,173 --> 00:44:46,242 He likes you. 655 00:44:46,242 --> 00:44:47,763 You crazy punk! 656 00:44:47,812 --> 00:44:49,803 Be quiet and work on the questions. 657 00:44:51,082 --> 00:44:52,272 Internet cafe? 658 00:44:52,512 --> 00:44:55,012 No internet cafe. Go home. 659 00:44:55,012 --> 00:44:58,073 (Money talks) 660 00:45:01,253 --> 00:45:03,343 (VIP) 661 00:45:04,122 --> 00:45:05,562 Sung Chul's mother. Hello. 662 00:45:05,562 --> 00:45:07,832 Ms. Do. How did the class go? 663 00:45:07,832 --> 00:45:09,891 It was good. 664 00:45:09,892 --> 00:45:11,593 I'm sorry, 665 00:45:11,602 --> 00:45:14,102 but Sung Chul will have to stop after this month. 666 00:45:14,102 --> 00:45:17,133 Pardon me? But his mock exam mark went up. 667 00:45:17,303 --> 00:45:20,773 So I wanted you to keep teaching him, 668 00:45:20,773 --> 00:45:24,202 but Gi Tae's mom said Sung Chul's into you. 669 00:45:24,383 --> 00:45:26,843 As you know, this is an important period for him... 670 00:45:26,843 --> 00:45:31,182 Ma'am. He's only curious... 671 00:45:31,182 --> 00:45:33,642 I know. But... 672 00:45:34,253 --> 00:45:36,613 it's still not acceptable for me. 673 00:45:37,093 --> 00:45:39,553 Oh, yes. It's understandable. 674 00:45:40,363 --> 00:45:42,062 I'm sorry about that. 675 00:45:42,062 --> 00:45:43,462 It's okay. 676 00:45:43,463 --> 00:45:46,153 - Bye. - Okay. Bye. 677 00:45:47,133 --> 00:45:48,323 Bye. 678 00:45:49,403 --> 00:45:50,843 (Group tutoring) 679 00:45:50,843 --> 00:45:52,593 (Minus 553.32 dollars) 680 00:45:53,242 --> 00:45:54,502 Gosh. 681 00:45:54,812 --> 00:45:57,173 (Money talks.) 682 00:46:06,182 --> 00:46:09,513 Hey! Are you guys slaves of hormone or something? 683 00:46:13,093 --> 00:46:14,262 - Hey! - That hurts. 684 00:46:14,262 --> 00:46:15,923 You think your brother is a punching bag? 685 00:46:16,032 --> 00:46:17,923 There she goes again. 686 00:46:19,463 --> 00:46:21,093 Oh, I smell doenjang jjigae. 687 00:46:22,202 --> 00:46:25,463 Son. I'm hungry. 688 00:46:26,872 --> 00:46:29,142 Then you should've been less pretty. 689 00:46:29,142 --> 00:46:30,932 Why do you take after me? 690 00:46:31,713 --> 00:46:33,082 I have to focus on my grades starting April. 691 00:46:33,082 --> 00:46:34,872 I have to work a lot before then. 692 00:46:34,883 --> 00:46:37,582 Where will I find a job to make up for the tutoring gig? 693 00:46:37,582 --> 00:46:39,023 Take it easy. 694 00:46:39,023 --> 00:46:40,653 Didn't you make some money investing in stocks? 695 00:46:40,653 --> 00:46:42,283 You have enough to live on. 696 00:46:44,662 --> 00:46:47,653 Mom, do you know why it sucks to be poor? 697 00:46:48,693 --> 00:46:51,323 There is no future. There is only the present. 698 00:46:51,463 --> 00:46:53,633 In order to plan for the future, I need a large sum of money. 699 00:46:53,633 --> 00:46:55,332 But I'm too busy paying for the present, 700 00:46:55,332 --> 00:46:56,503 so I can't plan for the future. 701 00:46:56,503 --> 00:46:58,292 That's why being poor sucks. 702 00:46:59,602 --> 00:47:01,812 In order to break this chain of poverty, 703 00:47:01,812 --> 00:47:03,562 I need a large sum of money. 704 00:47:04,742 --> 00:47:06,932 I can't live my whole life being treated like I'm lower class. 705 00:47:07,682 --> 00:47:10,422 - Hey. Keep it coming. - What? 706 00:47:10,423 --> 00:47:12,282 The stuff that sounds smart. 707 00:47:12,282 --> 00:47:15,213 Whenever you say stuff like that, I feel so exhilarated. 708 00:47:15,593 --> 00:47:17,962 I feel like my daughter sure is a student at a prestigious school. 709 00:47:17,963 --> 00:47:20,113 It feels rather good. 710 00:47:20,193 --> 00:47:21,383 Really? 711 00:47:22,892 --> 00:47:24,923 I'll help out this month. 712 00:47:25,032 --> 00:47:26,892 I got a job grading papers at an academy. 713 00:47:28,032 --> 00:47:29,602 Didn't you listen to what I said? 714 00:47:29,602 --> 00:47:32,162 You have no future if you're only focused on paying for today. 715 00:47:32,303 --> 00:47:34,062 You're a high school senior. You shouldn't be working. 716 00:47:34,573 --> 00:47:36,971 You just study. I'll take care of it. 717 00:47:36,972 --> 00:47:38,883 Sometimes, I feel like you're the mom. 718 00:47:38,883 --> 00:47:41,542 - Mom! - Here. 719 00:47:43,113 --> 00:47:45,412 Hey, my chopsticks... 720 00:47:45,852 --> 00:47:47,113 (Butler Do Hae Yi, you have a new request for 6.5 dollars.) 721 00:47:48,492 --> 00:47:50,042 I'll be right back. 722 00:47:50,253 --> 00:47:51,492 Eat some more before you go. 723 00:47:51,492 --> 00:47:53,492 I'm late. Bye! 724 00:47:53,492 --> 00:47:56,053 Okay. You can do it, Hae Yi! 725 00:47:56,233 --> 00:47:57,493 Bye. 726 00:47:58,532 --> 00:47:59,752 Hey. 727 00:47:59,903 --> 00:48:02,792 Your sister wouldn't abandon us after she makes it big, right? 728 00:48:03,233 --> 00:48:04,792 Of course, she would abandon us. 729 00:48:07,043 --> 00:48:08,233 (Please assemble a bookcase for me, 17.5 dollars) 730 00:48:21,476 --> 00:48:27,786 (Yonhee and Spring, Yonhee University Club Fair) 731 00:48:27,786 --> 00:48:29,947 Discipline your mind! 732 00:48:29,947 --> 00:48:31,806 Discipline your mind! 733 00:48:35,257 --> 00:48:37,926 - Welcome. - Welcome. 734 00:48:37,926 --> 00:48:40,887 (Theia, 2019 New Member Recruit) 735 00:48:42,096 --> 00:48:44,326 (Theia) 736 00:48:50,366 --> 00:48:51,596 Let me see. 737 00:48:52,277 --> 00:48:54,137 (Class of '19 New Member Application) 738 00:48:54,676 --> 00:48:56,475 Will this be okay? 739 00:48:56,476 --> 00:48:58,075 It's only the first day. 740 00:48:58,076 --> 00:48:59,907 There's a rumor among the freshmen... 741 00:49:00,346 --> 00:49:03,036 that the upperclassmen hate anyone who applies for the cheering squad. 742 00:49:04,257 --> 00:49:06,146 (Yonhee and Spring) 743 00:49:06,257 --> 00:49:07,717 People might think... 744 00:49:07,786 --> 00:49:10,116 the cheering squad is Young Woong's baby. 745 00:49:10,326 --> 00:49:12,286 Is it because he's rich and has nothing to do? 746 00:49:15,697 --> 00:49:17,257 Why are you taking those? 747 00:49:19,567 --> 00:49:21,157 - Cheering squad? - Yes. 748 00:49:21,706 --> 00:49:23,797 That group is a bunch of weirdos. 749 00:49:23,976 --> 00:49:25,896 Look at the captain. He seemed like a dictator. 750 00:49:26,036 --> 00:49:28,206 I'm going to spend this year drunk on school spirit. 751 00:49:28,206 --> 00:49:29,206 You should join too. 752 00:49:29,206 --> 00:49:31,607 Let's enjoy the romance of college life. 753 00:49:31,917 --> 00:49:33,947 I have no time to enjoy romance... 754 00:49:33,947 --> 00:49:36,476 in such an unproductive endeavor. 755 00:49:37,317 --> 00:49:40,306 Well, I know how your schedule has no room for romance. 756 00:49:40,386 --> 00:49:41,687 Respect the part-timer. 757 00:49:41,687 --> 00:49:43,447 You should be the model for that commercial. 758 00:49:44,757 --> 00:49:46,857 Gosh. In this capitalistic society, can you only enjoy romance... 759 00:49:46,857 --> 00:49:49,157 if you have the time for it? 760 00:49:49,897 --> 00:49:52,657 I'm going to join a club too. Something else. 761 00:49:53,036 --> 00:49:54,226 Which one? 762 00:49:54,667 --> 00:49:56,067 (Yonhee University Investment Club Y Not, Application form) 763 00:49:56,067 --> 00:49:57,697 (Name, Do Hae Yi) 764 00:49:58,237 --> 00:49:59,666 Here you go. 765 00:50:00,277 --> 00:50:01,846 Okay, we'll contact you. 766 00:50:01,846 --> 00:50:03,366 Okay, thank you. 767 00:50:03,676 --> 00:50:05,607 Thank you. 768 00:50:09,846 --> 00:50:11,417 We're recruiting the 51st class of Theia. 769 00:50:11,417 --> 00:50:13,806 Please apply if you're interested. Thank you. 770 00:50:16,027 --> 00:50:17,587 Are you a freshman? 771 00:50:28,167 --> 00:50:29,396 Hae Yi. 772 00:50:30,237 --> 00:50:32,027 - Hi. - Hi. 773 00:50:32,906 --> 00:50:34,496 What? Who was that? 774 00:50:35,147 --> 00:50:36,496 - Who was that? - What was that? 775 00:50:36,806 --> 00:50:38,237 - Who is it? - Who is it? 776 00:50:41,087 --> 00:50:43,076 It's you. 777 00:50:43,217 --> 00:50:45,206 The freshman pied piper. 778 00:50:48,056 --> 00:50:49,956 The freshman pied piper? 779 00:50:49,956 --> 00:50:51,257 I did some research, 780 00:50:51,257 --> 00:50:53,297 and most kids are spineless. 781 00:50:53,297 --> 00:50:54,397 I asked them why they joined a certain club, 782 00:50:54,397 --> 00:50:56,087 and they said they just followed a friend. 783 00:50:56,266 --> 00:50:57,967 Then who would be the person... 784 00:50:57,967 --> 00:51:01,297 who could bring along the most freshmen like sausage links? 785 00:51:01,906 --> 00:51:03,797 It would be the most popular kid. 786 00:51:04,076 --> 00:51:05,427 Then who... 787 00:51:05,877 --> 00:51:09,137 Out of all the freshmen, who is the most popular? 788 00:51:09,306 --> 00:51:10,666 They say it's Jin Sun Ho. 789 00:51:11,116 --> 00:51:14,447 But it turns out, Jin Sun Ho is interested in Do Hae Yi. 790 00:51:14,447 --> 00:51:15,647 So what does that mean? 791 00:51:15,647 --> 00:51:18,257 If we catch Do Hae Yi, 792 00:51:18,257 --> 00:51:20,826 a whole bunch of freshmen... 793 00:51:20,826 --> 00:51:22,916 will follow like a school of fish. 794 00:51:23,386 --> 00:51:24,646 So? 795 00:51:27,496 --> 00:51:30,516 We need to recruit her. The freshman pied piper. 796 00:51:34,036 --> 00:51:35,766 Why aren't there any daily gigs? 797 00:51:35,766 --> 00:51:38,277 (Portland Pizza, Hiring part-timer at cafe) 798 00:51:38,277 --> 00:51:40,967 The food is better over at Building B. 799 00:51:42,806 --> 00:51:45,007 I might seem like a strange person. 800 00:51:45,116 --> 00:51:46,936 But I am a strange person. 801 00:51:48,616 --> 00:51:50,616 I will make you an offer you won't be able to refuse. 802 00:51:50,616 --> 00:51:51,786 No, that's okay. 803 00:51:51,786 --> 00:51:53,677 Kid, do you believe in money? 804 00:52:02,266 --> 00:52:05,766 So, if I join the cheering squad for a month, 805 00:52:05,766 --> 00:52:07,286 you'll pay me? 806 00:52:09,136 --> 00:52:11,277 You will? Why? 807 00:52:11,277 --> 00:52:12,406 Is that important? 808 00:52:12,406 --> 00:52:14,576 It's weird. Who are you? 809 00:52:14,576 --> 00:52:15,797 Me? 810 00:52:16,447 --> 00:52:18,206 Theia 34th class. 811 00:52:19,516 --> 00:52:20,806 No way. 812 00:52:21,317 --> 00:52:22,746 Did you still not graduate? 813 00:52:22,746 --> 00:52:24,016 Never mind if you're not interested. 814 00:52:24,016 --> 00:52:26,576 Come on, why are you being like this? 815 00:52:27,527 --> 00:52:29,786 Do I really just have to join the cheering squad? 816 00:52:29,786 --> 00:52:31,387 Are there any other conditions? 817 00:52:33,027 --> 00:52:35,087 How much will you pay me? 818 00:52:35,366 --> 00:52:37,056 - Eight hundred? - A thousand. 819 00:52:38,167 --> 00:52:40,337 This is not a small amount. 820 00:52:40,337 --> 00:52:41,636 I'm such a highly qualified talent, you see. 821 00:52:41,636 --> 00:52:43,127 Never mind if you're not interested. 822 00:52:43,136 --> 00:52:46,266 Come on. You know how business deals work. 823 00:52:47,206 --> 00:52:48,797 - Nine hundred. - Nine hundred and fifty. 824 00:52:49,576 --> 00:52:50,845 Nine hundred and thirty. 825 00:52:50,846 --> 00:52:54,007 Gosh, that's so petty. Just go with fives or tens. 826 00:52:54,317 --> 00:52:55,737 Okay, 950. 827 00:52:58,616 --> 00:52:59,885 You'll really pay me? 828 00:52:59,886 --> 00:53:02,516 On the condition that you keep this secret. 829 00:53:06,797 --> 00:53:08,127 I'll think about it. 830 00:53:08,127 --> 00:53:10,817 Why? I made it a five for you. 831 00:53:12,437 --> 00:53:14,427 Yes. Where? 832 00:53:14,667 --> 00:53:16,357 Okay. I'll be right there. 833 00:53:16,406 --> 00:53:18,666 I'll think about it and let you know. 834 00:53:28,846 --> 00:53:30,306 Is he a con artist? 835 00:53:34,156 --> 00:53:37,857 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 836 00:53:37,857 --> 00:53:40,926 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 837 00:53:40,926 --> 00:53:43,766 - Be the love - Be the love 838 00:53:43,766 --> 00:53:47,927 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 839 00:53:53,976 --> 00:53:55,396 The cheering squad? 840 00:53:56,777 --> 00:53:58,666 Don't sneak up on me like that. 841 00:53:59,116 --> 00:54:01,137 Daughter. Are you joining the cheering squad? 842 00:54:01,217 --> 00:54:02,917 I was just watching it because Sun Ja sent it to me. 843 00:54:02,917 --> 00:54:04,357 I don't have time for this stuff. 844 00:54:04,357 --> 00:54:07,257 Why not? You're quite the dancer. 845 00:54:07,257 --> 00:54:09,726 Just go and rip up the stage. 846 00:54:09,726 --> 00:54:11,496 Where do you learn that kind of language? 847 00:54:11,496 --> 00:54:13,325 Hey. It's nice. 848 00:54:13,326 --> 00:54:16,027 You get to dance and sing. 849 00:54:16,027 --> 00:54:18,467 Just have some fun. 850 00:54:18,467 --> 00:54:19,567 Hey. Look. 851 00:54:19,567 --> 00:54:23,096 Gosh, I want to join. Seriously. 852 00:54:23,967 --> 00:54:25,737 Do you think this is some kind of folk game? 853 00:54:25,737 --> 00:54:29,107 Hey. This is all a fleeting moment. 854 00:54:29,107 --> 00:54:30,896 You have to enjoy it while you can. 855 00:54:30,947 --> 00:54:33,217 Your mom can't do it even if she wants to. 856 00:54:33,217 --> 00:54:34,407 Gosh. 857 00:54:34,417 --> 00:54:37,116 There's also that thing. What's it called? 858 00:54:37,116 --> 00:54:38,116 (2018 Yonhee University Cheering Squad Festival Clip,) 859 00:54:38,116 --> 00:54:39,306 ("I Love You, Yonhee") 860 00:54:49,127 --> 00:54:50,127 Hey. 861 00:54:50,127 --> 00:54:51,866 ("The Controversial cheering squad, Is Shutting It Down the Answer?") 862 00:54:51,866 --> 00:54:53,056 (The Cheering Squad Faces Controversy Over Feeble Festival) 863 00:54:54,206 --> 00:54:55,427 That's it. 864 00:54:55,467 --> 00:54:58,306 They don't have people, so they're trying to buy some. 865 00:54:58,306 --> 00:55:00,476 You don't have to trust the guy. Just trust the money. 866 00:55:00,476 --> 00:55:01,996 Money doesn't lie. 867 00:55:03,346 --> 00:55:04,907 I'm Park Jung Woo. 868 00:55:07,377 --> 00:55:10,007 Why did that annoying jerk have to be the captain? 869 00:55:11,317 --> 00:55:13,706 I found you! Gosh. 870 00:55:15,027 --> 00:55:16,127 Hey. 871 00:55:16,127 --> 00:55:19,487 Why didn't you call me after leaving like that? 872 00:55:20,967 --> 00:55:22,157 So, 873 00:55:22,697 --> 00:55:24,456 did you give it some thought? 874 00:55:25,237 --> 00:55:27,657 - Well... - Yes, 1,000! 875 00:55:28,337 --> 00:55:29,657 A thousand dollars for a month. 876 00:55:31,806 --> 00:55:33,377 (Do Hae Yi) 877 00:55:33,377 --> 00:55:35,266 (Class of '19 new member application form) 878 00:55:42,587 --> 00:55:45,087 There's a crazy punk. Are you sure about this? 879 00:55:45,087 --> 00:55:47,777 Oh, yes. I'm crazy too. 880 00:55:50,627 --> 00:55:52,186 Nice to meet you, sir. 881 00:56:01,536 --> 00:56:05,197 Oh, is Do Hae Yi joining the cheering squad? 882 00:56:07,107 --> 00:56:08,936 Theia is recruiting new members. 883 00:56:08,947 --> 00:56:12,547 Everyone. Theia is recruiting new members. 884 00:56:12,547 --> 00:56:14,706 We... 885 00:56:16,846 --> 00:56:18,047 A pen, please. 886 00:56:22,087 --> 00:56:23,746 (Jin Sun Ho) 887 00:56:25,926 --> 00:56:28,317 - Can I go? - Yes, I'll give you a call. 888 00:56:32,866 --> 00:56:34,726 Theia is recruiting new members. 889 00:56:34,806 --> 00:56:38,697 Everyone. Excuse me. Theia is recruiting new members. 890 00:56:38,777 --> 00:56:40,467 - No thanks. - But... 891 00:56:43,576 --> 00:56:45,967 Hey. Are you joining the cheering squad? 892 00:56:46,947 --> 00:56:48,936 They're going under. 893 00:56:49,016 --> 00:56:52,146 Why don't you just join color guard? I'll treat you real nice. 894 00:56:54,116 --> 00:56:56,886 There's an awful rumor about the cheering squad. 895 00:56:56,886 --> 00:56:59,146 (Yonhee University Color Guard) 896 00:57:00,556 --> 00:57:01,786 An awful rumor? 897 00:57:04,266 --> 00:57:06,627 There are three prophecies on the cheering squad. 898 00:57:10,107 --> 00:57:13,027 (Yonhee and Spring, Yonhee University Club Fair) 899 00:57:13,806 --> 00:57:15,346 (2019 Yonhee University Cheering Squad New Member Audition) 900 00:57:15,346 --> 00:57:18,637 Hello. I'm a class of '19, Clothing Environment major, Joo Sun Ja. 901 00:57:19,676 --> 00:57:20,866 (Joo Sun Ja, Clothing Environment major) 902 00:57:27,257 --> 00:57:28,756 Thank you for that. 903 00:57:28,757 --> 00:57:31,317 Turn around and look at me 904 00:57:31,357 --> 00:57:32,896 No. I'm not done yet. 905 00:57:32,897 --> 00:57:35,786 I'm not in your heart 906 00:57:35,826 --> 00:57:37,056 Look 907 00:57:37,127 --> 00:57:40,956 Hello. I'm a class of '19, Premed, Im Yong Il. 908 00:57:41,206 --> 00:57:43,966 Your talent is studying? 909 00:57:43,967 --> 00:57:45,576 - Yes. - Anything else? 910 00:57:45,576 --> 00:57:47,266 I'll do a handstand. 911 00:57:51,777 --> 00:57:53,567 Let me try the national exercise. 912 00:58:06,656 --> 00:58:08,686 One! Two! 913 00:58:08,897 --> 00:58:12,595 Hokyung University. Make some noise. 914 00:58:12,596 --> 00:58:15,666 I want to do my best and perform in the Hokyung-Yonhee match. 915 00:58:15,667 --> 00:58:16,737 Hokyung-Yonhee? 916 00:58:16,737 --> 00:58:18,676 Why didn't you study one more year and go to Hokyung University? 917 00:58:18,676 --> 00:58:19,737 Why did you come here? 918 00:58:19,737 --> 00:58:21,405 Because my mom told me to. 919 00:58:21,406 --> 00:58:22,607 Are you a returning student? 920 00:58:22,607 --> 00:58:26,436 No, I'm a freshman. 921 00:58:32,056 --> 00:58:34,576 Did I pass? 922 00:58:38,357 --> 00:58:39,616 Hello. 923 00:58:39,826 --> 00:58:42,317 I'm a class of '19, mechanical engineering major, Kim Min Jae. 924 00:58:42,326 --> 00:58:46,595 You wanted to join the cheering squad since high school? 925 00:58:46,596 --> 00:58:47,636 Yes. 926 00:58:47,636 --> 00:58:50,527 You didn't repeat three years to come here, did you? 927 00:58:50,667 --> 00:58:52,266 - I did. - What? 928 00:58:55,246 --> 00:58:56,697 I see. 929 00:58:58,846 --> 00:58:59,917 (Jin Sun Ho, Premed) 930 00:58:59,917 --> 00:59:01,907 I'm a class of '19, Premed, Jin Sun Ho. 931 00:59:02,087 --> 00:59:04,377 Your reason for application is... 932 00:59:04,917 --> 00:59:06,107 Do Hae Yi? 933 00:59:06,587 --> 00:59:08,885 Did you apply because Do Hae Yi applied? 934 00:59:08,886 --> 00:59:11,246 - Yes. - What if she doesn't get in? 935 00:59:11,926 --> 00:59:13,116 It'll be a shame. 936 00:59:14,766 --> 00:59:18,135 There will be a lot of training. It'll take up a lot of your time. 937 00:59:18,136 --> 00:59:19,936 You'll need more than curiosity to endure it. 938 00:59:19,937 --> 00:59:22,096 The driving force is more important than motive. 939 00:59:23,136 --> 00:59:24,427 I feel confident. 940 00:59:25,036 --> 00:59:27,366 I'm stronger and flexible than I look. 941 00:59:28,507 --> 00:59:29,766 Can you show me? 942 01:00:00,937 --> 01:00:02,467 - Okay. - Okay. 943 01:00:07,746 --> 01:00:09,377 (Do Hae Yi, Theology major) 944 01:00:13,456 --> 01:00:17,416 Hello. I'm a class of '19, Theology major, Do Hae Yi. 945 01:00:17,757 --> 01:00:20,447 Why do you want to join the cheering squad? 946 01:00:20,596 --> 01:00:24,516 I thought it'll be a meaningful activity in my university life. 947 01:00:27,337 --> 01:00:28,826 Are you strong enough? 948 01:00:30,036 --> 01:00:31,567 Our training is tough. 949 01:00:56,096 --> 01:00:58,456 I'm stronger than most people. 950 01:01:04,536 --> 01:01:06,866 - I can tell. - Thank you. 951 01:01:07,877 --> 01:01:10,576 We interviewed them as a matter of form, 952 01:01:10,576 --> 01:01:12,507 but there are only 12 people. 953 01:01:13,116 --> 01:01:14,536 We'll have to pass them all. 954 01:01:14,647 --> 01:01:18,177 Back in my days, they would've had no chance. 955 01:01:19,016 --> 01:01:22,547 We recruit 20 every year, but less than half of them last. 956 01:01:22,687 --> 01:01:24,817 We'll have to serve the newbies. 957 01:01:26,096 --> 01:01:27,317 I'm worried. 958 01:01:30,096 --> 01:01:32,266 The nerve cell's cell body... 959 01:01:32,266 --> 01:01:36,456 composes of nucleus and ribosomes. 960 01:01:36,636 --> 01:01:38,937 Let's check the nucleus first. 961 01:01:38,937 --> 01:01:40,166 My! 962 01:01:41,306 --> 01:01:43,337 What was that? What happened? 963 01:01:43,346 --> 01:01:44,596 It's nothing. 964 01:01:45,547 --> 01:01:46,837 Let's keep going. 965 01:01:54,487 --> 01:01:57,947 Congratulations on becoming the 2019 member of Theia. 966 01:02:18,717 --> 01:02:20,417 (Yonhee University Cheering Squad) 967 01:02:20,417 --> 01:02:21,607 Kim Min Jae. 968 01:02:24,487 --> 01:02:25,706 Yeo Mi Jung. 969 01:02:28,357 --> 01:02:29,547 Kim Jung Mi. 970 01:02:31,926 --> 01:02:33,146 Jang Jun Hyuk. 971 01:02:33,226 --> 01:02:34,987 - Call me Hyuk. - Okay, Hyuk. 972 01:02:35,527 --> 01:02:37,416 - Bang Hyuk Jun. - Thank you. 973 01:02:38,136 --> 01:02:40,587 If you received your uniform, put it on. 974 01:02:43,036 --> 01:02:44,357 - Kang Jun. - Yes. 975 01:02:45,377 --> 01:02:46,697 I'll do my best. 976 01:02:47,206 --> 01:02:48,797 - Im Yong Il. - Yes. 977 01:02:51,076 --> 01:02:52,266 Joo Sun Ja. 978 01:02:54,147 --> 01:02:55,337 Do Hae Yi. 979 01:02:57,087 --> 01:02:58,306 Jin Sun Ho. 980 01:03:01,257 --> 01:03:02,447 Choi Ho Sun. 981 01:03:14,636 --> 01:03:17,826 Theia 51st class. I'm your captain Park Jung Woo. 982 01:03:19,976 --> 01:03:23,596 You all had your reasons when you applied for cheering squad. 983 01:03:23,947 --> 01:03:26,507 Some wanted to make memories in their university life. 984 01:03:26,877 --> 01:03:28,936 Some wanted to stand on the platform. 985 01:03:29,047 --> 01:03:30,607 Some applied out of curiosity. 986 01:03:31,357 --> 01:03:34,777 Some of you may be right. Some of you may be disappointed. 987 01:03:35,127 --> 01:03:38,146 I can still promise you one thing. At the end of the day, 988 01:03:39,056 --> 01:03:42,317 a moment will come to compensate everything. 989 01:03:44,067 --> 01:03:46,956 I hope you meet that moment. 990 01:03:48,036 --> 01:03:50,396 Welcome to... 991 01:03:50,967 --> 01:03:52,166 Theia 51st class. 992 01:04:04,246 --> 01:04:05,646 The third prophecy says... 993 01:04:07,087 --> 01:04:10,177 one of the cheering squad members in 2019... 994 01:04:15,567 --> 01:04:18,456 The rumor says someone will die in the cheering squad this year. 995 01:04:18,467 --> 01:04:19,657 Is that true? 996 01:04:19,737 --> 01:04:20,987 Will die. 997 01:04:26,007 --> 01:04:28,996 (Death) 998 01:05:06,346 --> 01:05:09,817 (Yonhee University Cheering Squad) 999 01:05:09,817 --> 01:05:11,656 (Cheering Squad) 1000 01:05:11,656 --> 01:05:14,677 (Cheer Up) 1001 01:05:15,687 --> 01:05:19,587 (Thanks to Yoon Byung Hee for his appearance.) 1002 01:05:33,576 --> 01:05:35,706 Aren't you worried? It means someone's going to die. 1003 01:05:35,706 --> 01:05:36,746 You don't think... 1004 01:05:36,746 --> 01:05:39,616 Sun Ho knew about that accident where someone died, right? 1005 01:05:39,616 --> 01:05:42,487 We're going to select two freshmen and put them on the podium. 1006 01:05:42,487 --> 01:05:45,456 I'll give you a ten percent incentive if you're selected. 1007 01:05:45,456 --> 01:05:47,417 - We are... - We are... 1008 01:05:47,417 --> 01:05:49,226 - Theia! - Theia! 1009 01:05:49,226 --> 01:05:51,595 Forget about romance or dreams. I think I'm going to die. 1010 01:05:51,596 --> 01:05:53,797 I think Do Hae Yi is crazy. 1011 01:05:53,797 --> 01:05:55,426 Why did you join the cheer squad? 1012 01:05:55,426 --> 01:05:57,926 Are you telling me to leave? 1013 01:05:57,926 --> 01:05:59,837 If you have different priorities, you should leave. 1014 01:05:59,837 --> 01:06:00,967 We don't want to waste each other's time. 1015 01:06:00,967 --> 01:06:02,007 I don't care about the thousand dollars. 1016 01:06:02,007 --> 01:06:03,007 I'm going to quit. 1017 01:06:03,007 --> 01:06:06,096 (Cheer Up Epilogue) 1018 01:06:07,206 --> 01:06:09,197 (Do Hae Yi) 1019 01:06:12,746 --> 01:06:14,036 Do Hae Yi? 1020 01:06:16,016 --> 01:06:17,406 Sorry about this. 1021 01:06:18,117 --> 01:06:20,507 I think it'll be better to date someone more like me. 1022 01:06:21,556 --> 01:06:24,377 You're right. There are lots of campus couples in medical school. 1023 01:06:25,296 --> 01:06:27,426 Why does Do Hae Yi have so many part-time jobs? 1024 01:06:27,426 --> 01:06:28,887 Is she really that poor? 1025 01:06:29,567 --> 01:06:33,156 She's just not someone I can handle. 1026 01:06:35,806 --> 01:06:38,257 Sorry. You can go. 1027 01:06:59,457 --> 01:07:00,816 She was one of us. 1028 01:07:02,327 --> 01:07:06,486 (Do Hae Yi) 72125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.