Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,631 --> 00:01:33,594
Jโ I'm fishing
2
00:01:33,927 --> 00:01:36,388
Jโ I got my hook and bait
3
00:01:36,722 --> 00:01:39,683
jโ just fishing
4
00:01:40,017 --> 00:01:42,894
Jโ I'm fishing at the lake
5
00:01:43,228 --> 00:01:46,231
jโ for some man who's true
6
00:01:46,565 --> 00:01:49,901
jโ to wash all my blues away
7
00:01:55,240 --> 00:01:59,161
Jโ just fishing
8
00:01:59,494 --> 00:02:02,247
Jโ for feeling in my life
9
00:02:02,581 --> 00:02:05,542
jโ just wishing
10
00:02:05,876 --> 00:02:08,754
jโ to land me something fine
11
00:02:09,087 --> 00:02:11,798
jโ I won't have to say
12
00:02:12,132 --> 00:02:14,760
jโ that he got away
13
00:02:15,093 --> 00:02:17,054
jโ from me
14
00:02:18,889 --> 00:02:20,223
What's that?
15
00:02:20,557 --> 00:02:23,185
Well, son,
that's a tape recorder.
16
00:02:25,270 --> 00:02:27,731
When this goes round like that,
17
00:02:28,065 --> 00:02:29,149
there's music on the tape,
18
00:02:29,483 --> 00:02:32,361
and the music plays and
that's what you hear.
19
00:02:33,904 --> 00:02:35,530
I can make it go really fast.
20
00:02:38,950 --> 00:02:41,370
How do you like that?
21
00:02:41,703 --> 00:02:46,375
Jโ got away
22
00:03:14,861 --> 00:03:19,616
Jโ I'm gonna make a brand new start
23
00:03:20,867 --> 00:03:24,079
jโ here me roar
24
00:03:24,413 --> 00:03:27,374
jโ I'm feeling mean
25
00:03:27,708 --> 00:03:30,627
jโ with hooks to the heart
26
00:03:30,961 --> 00:03:32,921
jโ we'll never part
27
00:03:33,255 --> 00:03:35,716
jโ I, I'm fishing
28
00:03:47,436 --> 00:03:49,271
- Jesus, finner, I can't
hear myself drink.
29
00:03:49,604 --> 00:03:50,915
This is gonna cost us
both another beer.
30
00:03:50,939 --> 00:03:52,819
- Sorry, finner, not to be
negative or anything,
31
00:03:52,983 --> 00:03:55,652
but I really can't deal with
this sexist music.
32
00:03:55,986 --> 00:03:58,780
Anyway, red elbows?
33
00:03:59,114 --> 00:04:00,782
- You guys, we got, we got
a classic here.
34
00:04:01,116 --> 00:04:02,218
This is good music. - Uh-huh.
35
00:04:02,242 --> 00:04:04,661
- It's like Beethoven and
Mussolini and,
36
00:04:04,995 --> 00:04:06,204
aw, you guys are so ignorant.
37
00:04:06,538 --> 00:04:08,582
You know, I, okay, go ahead,
tell me who it is?
38
00:04:08,915 --> 00:04:10,768
Red echozes live, things
aren't what they seem.
39
00:04:10,792 --> 00:04:12,192
- Things boring and
never mentioned.
40
00:04:12,377 --> 00:04:13,044
- Oh listen to this,
listen to this.
41
00:04:13,378 --> 00:04:14,796
It builds into a great scream.
42
00:04:15,130 --> 00:04:15,797
Right in
43
00:04:16,131 --> 00:04:17,466
here. - Yeah, that's great.
44
00:04:17,799 --> 00:04:20,677
Well, well, he
screams in here somewhere.
45
00:04:22,053 --> 00:04:23,680
Just wait, just listen.
46
00:04:24,014 --> 00:04:25,134
- Is this like hippie music?
47
00:04:25,432 --> 00:04:27,684
It makes me feel like I'm like
full of chowder, man.
48
00:04:28,018 --> 00:04:30,437
Like, how long do I have
to suffer, huh?
49
00:04:30,771 --> 00:04:31,771
Chill out.
50
00:04:33,023 --> 00:04:34,083
I'm sorry, you have such
51
00:04:34,107 --> 00:04:35,650
great musical taste.
52
00:04:35,984 --> 00:04:37,736
- Jeez, you guys are so cruel.
53
00:04:38,069 --> 00:04:39,389
80 Peter, what's the deal anyhow?
54
00:04:39,446 --> 00:04:41,424
How come you inherited this place
instead of your dad?
55
00:04:41,448 --> 00:04:43,688
- My dad wants even less to do
with this place than I do.
56
00:04:43,784 --> 00:04:45,584
In fact, ah, he's never been
up here.
57
00:04:46,828 --> 00:04:48,097
But when I was a little kid,
you know,
58
00:04:48,121 --> 00:04:49,432
they always used to
send me up alone.
59
00:04:49,456 --> 00:04:51,017
So how come you haven't
been here in 17 years?
60
00:04:51,041 --> 00:04:52,241
- My family was so freaked out
61
00:04:52,334 --> 00:04:53,654
about my grandad's disappearance.
62
00:04:53,960 --> 00:04:55,378
It was a closed subject.
63
00:04:55,712 --> 00:04:57,839
But, when I turned 21, the
place became mine.
64
00:04:58,173 --> 00:04:59,567
So the least I can do is
check it out, huh?
65
00:04:59,591 --> 00:05:01,218
- Plus it's time for Peter to deal
66
00:05:01,551 --> 00:05:03,303
with his guilt feelings
about the place.
67
00:05:03,637 --> 00:05:05,656
He's always been guilty for his
grandfather's death.
68
00:05:05,680 --> 00:05:07,265
At least since I've known him.
69
00:05:07,599 --> 00:05:09,159
- It's typical trauma Pete.
- Thank you.
70
00:05:09,476 --> 00:05:10,870
- You've got to deal with it.
- Thank you, miss
71
00:05:10,894 --> 00:05:11,894
psychology major.
72
00:05:12,187 --> 00:05:13,187
You're welcome.
73
00:05:44,219 --> 00:05:45,303
Oh, gross.
74
00:05:48,056 --> 00:05:50,141
Where the hell is
this supposed to be?
75
00:05:51,434 --> 00:05:52,978
Say, we're looking for
the campground?
76
00:05:54,396 --> 00:05:57,315
- Oh, that's around the
lake a piece there.
77
00:05:57,649 --> 00:05:59,401
It's about four miles now, yah.
78
00:05:59,734 --> 00:06:01,695
- Well can't you people
put some signs up?
79
00:06:02,028 --> 00:06:03,738
I mean, that's what tax
money is all about.
80
00:06:04,072 --> 00:06:06,312
Why don't you put up some good
signs for crying out loud?
81
00:06:06,533 --> 00:06:07,784
I want a diet soda.
82
00:06:08,118 --> 00:06:09,118
- Ruthie. -Ah-hah.
83
00:06:10,161 --> 00:06:11,788
-Ah, I can draw a map
for you folks.
84
00:06:12,122 --> 00:06:14,416
- It's no trouble at all, no.
- Ah-mmm.
85
00:06:20,380 --> 00:06:21,756
- Gross.
86
00:06:22,090 --> 00:06:23,850
- You nit, it's a cicada,
they're hemiptaras.
87
00:06:23,967 --> 00:06:24,967
- I, ah, do urology
88
00:06:25,260 --> 00:06:26,320
down in north park. -
They can't bite.
89
00:06:26,344 --> 00:06:28,096
All they do is produce
this - Illinois.
90
00:06:28,430 --> 00:06:29,014
- Noise.
91
00:06:29,347 --> 00:06:30,932
- Put that down this instant.
92
00:06:31,266 --> 00:06:31,850
Leave it for the loons.
93
00:06:32,183 --> 00:06:33,852
- Do you sell bait here?
94
00:06:35,145 --> 00:06:37,480
Yeah, yeah, I sell bait here.
95
00:06:37,814 --> 00:06:39,983
You betcha. - I could
use some minnows.
96
00:06:46,781 --> 00:06:48,101
What's this old thing?
97
00:06:48,283 --> 00:06:49,760
- Hey, quit messing around Irv,
will ya?
98
00:06:49,784 --> 00:06:50,784
Put it down, c'mon.
99
00:06:51,036 --> 00:06:52,829
Oh, that's my stud finder.
100
00:06:53,163 --> 00:06:55,874
Yeah, say you got a wall there and
you got nails in it,
101
00:06:56,207 --> 00:06:57,292
and you wanna find 'em.
102
00:06:57,626 --> 00:06:59,294
You, ah, just, ah,
103
00:06:59,628 --> 00:07:01,421
well you just put it up there.
104
00:07:01,755 --> 00:07:02,755
Jeepers.
105
00:07:04,090 --> 00:07:06,050
- See, and then you got your
location of the stud.
106
00:07:06,176 --> 00:07:07,656
- Hey, Irv, will you put it down,
huh?
107
00:07:07,844 --> 00:07:09,930
- How much do they cost?
108
00:07:10,263 --> 00:07:11,263
- Ah, take it it.
109
00:07:11,556 --> 00:07:12,556
It's free.
110
00:07:12,849 --> 00:07:14,392
Merry Christmas.
111
00:07:14,726 --> 00:07:16,102
I don't seem to need it anyway.
112
00:07:16,436 --> 00:07:18,897
I always seem to know
where the nails are.
113
00:07:19,230 --> 00:07:20,398
- Gee, thanks, Mr. Leudke.
114
00:07:20,732 --> 00:07:23,234
- Hey, you got change for a $100?
115
00:07:23,568 --> 00:07:26,696
- Ah, here, the minnows are on me.
116
00:07:27,030 --> 00:07:28,615
Welcome to the north woods.
117
00:07:28,949 --> 00:07:30,033
No charge for you folks.
118
00:07:32,035 --> 00:07:33,495
I wanna soda.
119
00:07:33,828 --> 00:07:35,306
Well, you can't get one here.
120
00:07:35,330 --> 00:07:37,082
You're just gonna have to wait,
young lady.
121
00:07:37,415 --> 00:07:40,460
- It's like I always say,
fishing's okay,
122
00:07:41,836 --> 00:07:45,256
but remember, the lake's
not a playground.
123
00:07:45,590 --> 00:07:48,802
We all have to treat the
water with respect.
124
00:07:49,135 --> 00:07:50,428
Oh, gotcha.
125
00:07:50,762 --> 00:07:51,762
Will do.
126
00:08:03,358 --> 00:08:04,442
Oh, my god.
127
00:08:04,776 --> 00:08:06,170
I can't believe that.
128
00:08:06,194 --> 00:08:07,338
Muskie heaven.
129
00:08:07,362 --> 00:08:09,002
Damn, where's my pole?
130
00:08:09,197 --> 00:08:10,557
- Muskie heaven.
- Jโ muskie reggae
131
00:08:26,006 --> 00:08:27,966
Jโ muskie do
132
00:08:28,299 --> 00:08:29,926
jโ mu, mu, mu, love more muskie
133
00:08:33,430 --> 00:08:33,888
Oh,
134
00:08:34,222 --> 00:08:35,222
hello there.
135
00:08:35,348 --> 00:08:36,348
Come on up.
136
00:08:36,516 --> 00:08:38,476
You wanna take on the
muskie maniac?
137
00:08:38,810 --> 00:08:41,104
That's me, Denny dobyns.
138
00:08:41,438 --> 00:08:43,481
You've seen a fishing pole before,
I'm sure,
139
00:08:43,815 --> 00:08:45,543
but I bet you've never seen
an expert caster.
140
00:08:45,567 --> 00:08:48,153
J'ah, muskie reggae - like this.
141
00:08:48,486 --> 00:08:49,612
Ah.
142
00:08:51,197 --> 00:08:52,357
Jโ muskie reggae - like that.
143
00:08:52,574 --> 00:08:53,783
Ah, it's a biggin.
144
00:08:54,117 --> 00:08:57,704
J'ah, muskie reggae - mm, mm.
145
00:08:58,038 --> 00:08:59,998
You gonna take me on, sunshine?
146
00:09:16,306 --> 00:09:18,016
Jโ muskie reggae
147
00:09:18,349 --> 00:09:20,268
- You get those off your tricycle,
honey?
148
00:09:20,602 --> 00:09:23,438
Is that where those tassles
came from?
149
00:09:24,564 --> 00:09:27,192
Jโ ah, muskie reggae
150
00:09:27,525 --> 00:09:28,610
jโ ah-ah-oh
151
00:09:28,943 --> 00:09:30,779
Alright, fin.
152
00:09:31,112 --> 00:09:31,571
Woo-hoo. - Hey, you can't
153
00:09:31,905 --> 00:09:32,905
use that pole.
154
00:09:32,947 --> 00:09:34,949
No tassles, uh-uh, sunshine.
155
00:09:35,283 --> 00:09:37,077
Cheatin's one thing I
don't tolerate.
156
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
You better remember that.
157
00:09:39,537 --> 00:09:40,747
C'mon big guy.
158
00:09:41,081 --> 00:09:42,081
You're next.
159
00:09:42,165 --> 00:09:43,165
C'mon, c'mon.
160
00:09:43,416 --> 00:09:44,602
You give it a try. - No, thanks.
161
00:09:44,626 --> 00:09:45,946
C'mon, Scarlett O'Hara.
162
00:09:46,211 --> 00:09:47,211
Give it a go.
163
00:09:50,715 --> 00:09:53,051
Jโ muskie reggae
164
00:09:53,384 --> 00:09:54,511
Jโ ah-ah-oh
165
00:09:54,844 --> 00:09:59,182
j'ah, muskie reggae
166
00:09:59,516 --> 00:09:59,974
- Fore.
167
00:10:00,308 --> 00:10:01,308
Good shot.
168
00:10:01,518 --> 00:10:02,977
J'ah-ah-oh
169
00:10:03,311 --> 00:10:05,355
j'ah, muskie reggae
170
00:10:05,688 --> 00:10:07,023
- Welcome to the ah, good ole
171
00:10:08,191 --> 00:10:10,151
muskie madness fishing contest.
172
00:10:11,069 --> 00:10:12,320
On ah, 10 am. Saturday...
173
00:10:13,238 --> 00:10:15,448
- Congratulations, nice cast.
174
00:10:15,782 --> 00:10:17,342
The contest doesn't start
until tomorrow
175
00:10:17,450 --> 00:10:19,744
but it's not everyday
somebody beats Denny.
176
00:10:20,078 --> 00:10:22,163
You can have this and this.
177
00:10:22,497 --> 00:10:23,790
- Thanks, bev d.
178
00:10:24,124 --> 00:10:26,376
A guy might never take it off.
Jโ muskie reggae
179
00:10:26,709 --> 00:10:27,709
- nice pole.
180
00:10:27,794 --> 00:10:29,212
J'ah-ah-oh - I like it.
181
00:10:29,546 --> 00:10:31,023
Are these your friends?
Jโ muskie reggae
182
00:10:31,047 --> 00:10:32,327
Yeah, yeah, they are.
183
00:10:32,465 --> 00:10:33,883
Um, they're up from down south
184
00:10:34,217 --> 00:10:35,277
a little ways. Jโ muskie reggae
185
00:10:35,301 --> 00:10:36,301
- Illinois. - Uh-huh.
186
00:10:36,469 --> 00:10:37,595
J'ah-ah-oh - hi, you guys.
187
00:10:37,929 --> 00:10:38,972
I'm bev. Jโ muskie reggae
188
00:10:39,305 --> 00:10:41,933
oh, ah-oh, I'm sorry, I'm
the contest hostess.
189
00:10:42,267 --> 00:10:44,561
$25 bucks for standing in
the sun all day.
190
00:10:44,894 --> 00:10:45,894
Not bad.
191
00:10:46,020 --> 00:10:47,230
Beats working.
192
00:10:47,564 --> 00:10:49,524
I like your hair, it's great.
193
00:10:49,858 --> 00:10:51,860
Uh, I've been in
the car all day.
194
00:10:53,611 --> 00:10:55,651
Hey, man, what do you
think you're doing?
195
00:10:56,406 --> 00:10:59,033
- Turn off the goddamn
headache machine.
196
00:10:59,367 --> 00:11:02,203
Nobody around here can stand to
hear that kind of crap.
197
00:11:02,537 --> 00:11:05,123
- Hey, man, just don't rip me off,
that's all.
198
00:11:05,456 --> 00:11:06,656
Come on, it's alright.
199
00:11:07,584 --> 00:11:09,384
They're, they're just trying
to have some fun.
200
00:11:09,669 --> 00:11:11,588
- Jeez, what a sped. - Hey,
have you started
201
00:11:11,921 --> 00:11:13,631
fishing yet?
202
00:11:17,510 --> 00:11:19,596
The muskie, king
of freshwater fish
203
00:11:19,929 --> 00:11:23,057
is best known for its
audacious eating habits.
204
00:11:23,391 --> 00:11:24,893
Imagine the fisherman's surprise,
205
00:11:25,226 --> 00:11:27,729
when this 43 and half pound
Wisconsin muskie
206
00:11:28,062 --> 00:11:29,647
was found to have in its stomach,
207
00:11:29,981 --> 00:11:33,818
the better part of a muskrat and
an entire piteville green.
208
00:11:34,152 --> 00:11:36,029
Finner, what the hell is a
piteville green?
209
00:11:36,362 --> 00:11:38,364
It's ah, a duck.
210
00:11:38,698 --> 00:11:41,075
A whole duck in its stomach?
211
00:11:41,409 --> 00:11:43,786
Bullshit, man.
212
00:11:44,120 --> 00:11:45,788
- This would make a great
apartment, fin.
213
00:11:47,540 --> 00:11:49,542
Too many steps.
214
00:11:49,876 --> 00:11:50,876
- Whoa.
215
00:11:51,002 --> 00:11:51,461
Heck yeah.
216
00:11:51,794 --> 00:11:53,296
- Wow. - Wow is right.
217
00:11:53,630 --> 00:11:54,630
Wow.
218
00:12:10,647 --> 00:12:12,082
And we're going
into the bonus round
219
00:12:12,106 --> 00:12:13,983
and remember players, for
each correct answer,
220
00:12:14,317 --> 00:12:16,319
you get two dollars, ready now?
221
00:12:16,653 --> 00:12:17,893
Name five things that you would
222
00:12:18,154 --> 00:12:19,447
expect to find in the military?
223
00:12:19,781 --> 00:12:20,781
Careful now.
224
00:12:20,823 --> 00:12:21,823
Dolores?
225
00:12:22,033 --> 00:12:23,243
Oh, my.
226
00:12:23,576 --> 00:12:24,953
White linen?
227
00:12:25,286 --> 00:12:26,486
Huh? Troy.
228
00:12:26,663 --> 00:12:28,414
- M-16, you morons.
229
00:12:28,748 --> 00:12:29,290
M-16's,
230
00:12:29,624 --> 00:12:30,624
m-32's.
231
00:12:30,917 --> 00:12:32,585
The Thompson 45 sub-machine gun.
232
00:12:32,919 --> 00:12:34,128
Browning 30 automatic.
233
00:12:34,462 --> 00:12:35,462
All purpose canvass tent.
234
00:12:35,713 --> 00:12:37,090
Mess kit, bazooka.
235
00:12:37,423 --> 00:12:39,175
For god's sake, get on, fuckwads.
236
00:12:39,509 --> 00:12:41,219
Napalm, choppers, agent orange.
237
00:12:44,138 --> 00:12:44,555
I can except
the first two, Fred,
238
00:12:44,889 --> 00:12:45,889
but not the last one.
239
00:12:46,140 --> 00:12:47,368
Dolores, can you give me
another thing?
240
00:12:47,392 --> 00:12:48,619
Not bad, little Peter,
241
00:12:48,643 --> 00:12:49,686
if I might say so myself.
242
00:12:50,019 --> 00:12:51,288
- You can't stay, though. -
Let's have a big round
243
00:12:51,312 --> 00:12:53,106
of applause for Peter's
nice place, huh?
244
00:12:55,984 --> 00:12:56,651
I would like to know
245
00:12:56,985 --> 00:12:58,305
who that jarhead is in the chair?
246
00:13:05,410 --> 00:13:06,410
Beer, guys.
247
00:13:07,495 --> 00:13:09,098
Oh, great, like I'm really sure
248
00:13:09,122 --> 00:13:11,374
I'm gonna get out and got
shot by some madman.
249
00:13:11,708 --> 00:13:13,084
Ah, he won't hurt us.
250
00:13:13,418 --> 00:13:14,687
This is one hell of a
nice facility
251
00:13:14,711 --> 00:13:16,212
you got here, Van clease.
252
00:13:16,546 --> 00:13:18,146
Hey, check out the bike.
253
00:13:18,298 --> 00:13:20,133
My dad had one of these, bitchin.
254
00:13:20,466 --> 00:13:21,509
- Oh, shut up.
255
00:13:21,843 --> 00:13:23,803
Like I'm sure I'm supposed to
walk in these shoes.
256
00:13:23,970 --> 00:13:25,906
God, I knew this place
would make me twitchy.
257
00:13:25,930 --> 00:13:27,682
Too many traumatic memories.
258
00:13:28,016 --> 00:13:29,309
Okay, people_
259
00:13:29,642 --> 00:13:31,402
Oh, Christ, here we go.
260
00:13:31,686 --> 00:13:32,145
- Yeah, baby.
261
00:13:32,478 --> 00:13:33,062
Now we're talking.
262
00:13:33,396 --> 00:13:34,516
Things aren't what they seem
263
00:13:34,647 --> 00:13:36,566
by the red echozes,
19 and 72 live.
264
00:13:36,899 --> 00:13:38,735
Now we are talking.
265
00:13:39,068 --> 00:13:39,569
Hi, I'm finner.
266
00:13:39,902 --> 00:13:40,528
- Dig it, man.
267
00:13:40,862 --> 00:13:42,196
Evelyn duerst on this end.
268
00:13:42,530 --> 00:13:44,050
These your friends?
269
00:13:44,324 --> 00:13:46,284
Hey, don't ever
listen to this show
270
00:13:46,617 --> 00:13:47,869
they got outta superior.
271
00:13:48,202 --> 00:13:49,704
Hell, a baby could go
on and answer
272
00:13:50,038 --> 00:13:51,358
smarter than some of these morons
273
00:13:51,664 --> 00:13:53,374
from Illinois in winnebagos.
274
00:13:53,708 --> 00:13:54,292
I was in the army.
275
00:13:54,625 --> 00:13:56,210
They trained me for electronics.
276
00:13:56,544 --> 00:13:57,544
Satellite circuits.
277
00:13:57,712 --> 00:13:59,047
Gave me this big hype job about
278
00:13:59,380 --> 00:14:00,740
making a fortune in civilian life.
279
00:14:01,007 --> 00:14:03,760
Well, try making a living up here
on anything but a TV set.
280
00:14:04,093 --> 00:14:07,305
More guys oughta work around here
than West Virginia.
281
00:14:07,638 --> 00:14:08,890
And most of us vets, crazy,
282
00:14:09,223 --> 00:14:11,392
half-ass war vets with
big problems.
283
00:14:11,726 --> 00:14:14,270
I mean, we're all like time
bombs waiting to go off.
284
00:14:14,604 --> 00:14:15,604
Boom!
285
00:14:16,481 --> 00:14:17,648
Tell him, Peter.
286
00:14:17,982 --> 00:14:19,525
- Ah, this is my house.
287
00:14:19,859 --> 00:14:21,277
You're on Van clease property.
288
00:14:21,611 --> 00:14:23,988
- Don't try to push me around or
I'll torch the place.
289
00:14:24,322 --> 00:14:25,322
Jesus.
290
00:14:25,531 --> 00:14:26,531
What's that racket?
291
00:14:31,412 --> 00:14:32,852
Rodney, what are you doing?
292
00:14:33,081 --> 00:14:34,081
You crazy?
293
00:14:34,165 --> 00:14:35,792
- Hell yes, he's crazy.
294
00:14:36,125 --> 00:14:37,502
All a ya are crazy.
295
00:14:37,835 --> 00:14:38,835
What are ya doing here?
296
00:14:39,128 --> 00:14:40,838
- Guess who, pop, the
Van clease kid.
297
00:14:41,172 --> 00:14:42,332
- Rodney, you can't go around
298
00:14:42,423 --> 00:14:43,007
messing with other people's wood.
299
00:14:43,341 --> 00:14:44,342
They got rules up here.
300
00:14:44,675 --> 00:14:45,675
Peter Van clease.
301
00:14:45,885 --> 00:14:47,445
- Good thing your grandad's dead,
fella.
302
00:14:47,678 --> 00:14:49,281
Look, I apologize
for my friend...
303
00:14:49,305 --> 00:14:51,505
- Grandad would be sick with
anyone that acted like you.
304
00:14:51,557 --> 00:14:53,160
- Hey, my grandad wouldn't
exactly be happy
305
00:14:53,184 --> 00:14:55,353
with the way you let things get
outta hand around here.
306
00:14:55,686 --> 00:14:57,730
Can't you get him to do
something about this mess?
307
00:14:58,064 --> 00:14:59,064
- He's crazy.
308
00:14:59,190 --> 00:15:00,274
Whole world's gone crazy.
309
00:15:00,608 --> 00:15:02,294
- Hey, you're really working
for me, you know?
310
00:15:02,318 --> 00:15:03,398
And I'd appreciate it if...
311
00:15:03,611 --> 00:15:05,029
- I ain't working for you no more.
312
00:15:05,363 --> 00:15:07,615
Your real Van clease left
worth working for.
313
00:15:09,575 --> 00:15:10,575
I'm resigning.
314
00:15:15,039 --> 00:15:16,332
Sorry.
315
00:15:16,666 --> 00:15:18,418
Great first impression, guys.
316
00:15:18,751 --> 00:15:19,812
Hey, we gotta set some rules about
317
00:15:19,836 --> 00:15:21,129
what's cool up here, alright?
318
00:15:23,506 --> 00:15:24,566
Friendly neighborhood.
319
00:15:24,590 --> 00:15:28,428
It's nice, I like it here.
320
00:15:28,761 --> 00:15:29,387
Hey, this is great.
321
00:15:29,720 --> 00:15:31,000
I think it's gonna do, you guys.
322
00:15:31,264 --> 00:15:32,866
I like this, I'm staying.
323
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
Just a summer home, huh, Peter?
324
00:15:35,685 --> 00:15:39,147
- Glen Miller, fats waller,
Louis Armstrong.
325
00:15:39,480 --> 00:15:41,107
Peter's grandad had an absolutely
326
00:15:41,441 --> 00:15:42,601
incredible record collection.
327
00:15:43,609 --> 00:15:44,861
Who's this Vicki Lee?
328
00:15:47,530 --> 00:15:48,573
Fishing for your love.
329
00:15:51,075 --> 00:15:53,369
Jโ I'm fishing
330
00:15:55,204 --> 00:15:57,081
Jโ I got my hook and bait
331
00:15:57,415 --> 00:15:58,416
oh, sick.
332
00:15:58,749 --> 00:16:00,144
They hang dead fish on
the wall here?
333
00:16:00,168 --> 00:16:01,168
- It's taxidermy.
334
00:16:01,419 --> 00:16:02,619
Stuffed shit.
335
00:16:02,879 --> 00:16:03,337
Take it easy, Kiersten.
336
00:16:03,671 --> 00:16:04,671
It's just a hobby.
337
00:16:04,755 --> 00:16:05,882
Like your hair.
338
00:16:07,884 --> 00:16:12,638
Jโ to wash all my blues away
339
00:16:13,681 --> 00:16:16,434
jโ today
340
00:16:16,767 --> 00:16:20,521
jโ just fishing
341
00:16:20,855 --> 00:16:23,733
jโ the worry in my life
342
00:16:24,066 --> 00:16:26,903
jโ just wishing
343
00:16:27,236 --> 00:16:30,448
jโ you love something fine
344
00:16:30,781 --> 00:16:33,493
jโ I won't have to say
345
00:16:33,826 --> 00:16:38,581
jโ that you got away from me
346
00:16:39,373 --> 00:16:43,252
jโ you'll stay
347
00:16:43,586 --> 00:16:46,255
jโ I'll cast out
348
00:16:46,589 --> 00:16:49,425
jโ my love through the wind
349
00:16:49,759 --> 00:16:53,804
jโ I'm gonna make a brand new start
350
00:16:59,393 --> 00:17:02,396
Jโ I'll reel him in
351
00:17:02,730 --> 00:17:05,399
jโ with hook to the heart
352
00:17:05,733 --> 00:17:10,488
jโ we'll never part
353
00:17:14,825 --> 00:17:17,537
Jโ I'm fishing
354
00:17:17,870 --> 00:17:20,498
jโ I've got my bait
355
00:17:21,999 --> 00:17:26,837
jโ the dream will come true
356
00:17:37,890 --> 00:17:39,517
Little loon lake landing.
357
00:17:39,850 --> 00:17:41,018
That's a lotta I's.
358
00:17:41,352 --> 00:17:41,936
God, you guys, they think
359
00:17:42,270 --> 00:17:43,563
we're so weird.
360
00:17:43,896 --> 00:17:45,106
- That bell's a b-flat.
361
00:17:45,439 --> 00:17:46,065
D-natural
362
00:17:46,399 --> 00:17:47,650
- we're embarrassing, Peter.
363
00:17:47,984 --> 00:17:49,664
He always has to show off
his perfect pitch
364
00:17:49,819 --> 00:17:51,179
when he needs to make
conversation.
365
00:17:51,404 --> 00:17:53,531
- It's not embarrassing, it's
really in a d-natural.
366
00:17:53,864 --> 00:17:54,490
In fact, I wanna write
a whole piece
367
00:17:54,824 --> 00:17:56,264
of music with nothing
but d-naturals.
368
00:17:56,576 --> 00:17:58,327
- A bunch of guys
blowing their noises?
369
00:17:58,661 --> 00:18:00,663
- Wait you guys, I
just had a flash.
370
00:18:00,997 --> 00:18:02,582
Peter is so incredibly foxy.
371
00:18:02,915 --> 00:18:04,395
I really think we
should make a video.
372
00:18:04,625 --> 00:18:05,936
God, we can make a shit... - Ah,
that's not
373
00:18:05,960 --> 00:18:07,712
why people make videos, Kiersten.
374
00:18:08,045 --> 00:18:09,045
They do it for the art.
375
00:18:09,171 --> 00:18:09,839
- That's not art.
376
00:18:10,172 --> 00:18:11,674
What is art, finner?
377
00:18:12,008 --> 00:18:13,509
- Uh-um, so Rodney, did you check
378
00:18:13,843 --> 00:18:14,923
the score of the cubs game?
379
00:18:15,011 --> 00:18:16,470
- No, man, no. - Well?
380
00:18:16,804 --> 00:18:17,805
- I've got an idea.
381
00:18:18,139 --> 00:18:19,849
Why don't you and I make
some art together?
382
00:18:20,182 --> 00:18:20,766
- Thanks.
383
00:18:21,100 --> 00:18:22,393
- Hey, what do they got
384
00:18:22,727 --> 00:18:24,807
on the lunar landing lake lodge
jukebox here, anyway?
385
00:18:25,104 --> 00:18:27,481
- I am for some corrective
surgery on that bugger.
386
00:18:28,858 --> 00:18:31,736
God, look at that
lady looking at Rodney?
387
00:18:32,069 --> 00:18:34,947
She thinks he's from another
planet or something.
388
00:18:35,281 --> 00:18:36,449
I hate fish.
389
00:18:36,782 --> 00:18:38,462
It smells like somebody's old,
smelly feet.
390
00:18:38,534 --> 00:18:40,661
It smells like you.
391
00:18:40,995 --> 00:18:42,795
- I hate it when you eat
with your mouth open.
392
00:18:43,080 --> 00:18:45,166
- I hate it when you talk
with your mouth open.
393
00:18:45,499 --> 00:18:46,499
- Hey, can it, kids.
394
00:18:46,709 --> 00:18:48,127
Now, eat that fish, ruthie.
395
00:18:48,461 --> 00:18:50,504
- There were so many loons today.
396
00:18:50,838 --> 00:18:51,958
Where do they all come from?
397
00:18:52,840 --> 00:18:54,258
Ooh-ooh-ah-hoo.
398
00:18:54,592 --> 00:18:56,218
Ooh-ooh-ah-hoo.
399
00:18:56,552 --> 00:18:58,638
I wish we could see on
golden pond again.
400
00:18:58,971 --> 00:18:59,597
I don't know what the world's
401
00:18:59,930 --> 00:19:01,641
going to do without Peter Fonda.
402
00:19:01,974 --> 00:19:03,559
- Henry Fonda, mom.
403
00:19:03,893 --> 00:19:05,019
You got the wrong one.
404
00:19:05,353 --> 00:19:06,353
- Well, whatever.
405
00:19:06,562 --> 00:19:08,356
The loon is a wonderful creature.
406
00:19:09,565 --> 00:19:10,816
Hoo-hoo-hoo-hoo.
407
00:19:11,150 --> 00:19:12,485
Hoo-hoo-hoo-hoo.
408
00:19:12,818 --> 00:19:13,818
Hoo-hoo-hoo-hoo.
409
00:19:13,903 --> 00:19:15,047
- I've been watching the
loon - hoo-hoo.
410
00:19:15,071 --> 00:19:16,071
All day long.
411
00:19:17,782 --> 00:19:18,782
- I like your hair.
412
00:19:20,910 --> 00:19:21,910
- I like your hair.
413
00:19:22,703 --> 00:19:23,954
Mini-concert, man.
414
00:19:24,288 --> 00:19:26,457
Rod, what is that stuff?
415
00:19:26,791 --> 00:19:28,125
You paid for Elvis costello?
416
00:19:28,459 --> 00:19:29,543
God, is that old.
417
00:19:29,877 --> 00:19:31,379
My parents look like
Elvis costello.
418
00:19:32,463 --> 00:19:34,715
- It's not Elvis costello.
419
00:19:35,049 --> 00:19:36,634
It's the dead dentist.
420
00:19:36,967 --> 00:19:38,886
My parents listened to muzak.
421
00:19:39,220 --> 00:19:41,031
Yeah, they have it pumped into
their house, you know?
422
00:19:41,055 --> 00:19:44,475
It's like a musical, 1984, big
brother, you know?
423
00:19:44,809 --> 00:19:46,119
Shut up, they do not.
424
00:19:46,143 --> 00:19:47,436
I've been to your house before.
425
00:19:47,770 --> 00:19:49,980
- And now for a nature
note on the owl.
426
00:19:50,314 --> 00:19:52,233
The owl, a nocturnal creature,
427
00:19:52,566 --> 00:19:55,111
is best known for his wisdom and
eating up small rodents.
428
00:19:55,444 --> 00:19:57,571
They live by themselves
in the woods.
429
00:19:57,905 --> 00:19:58,905
Pff.
430
00:20:02,076 --> 00:20:03,703
- Hey, finner, don't hurt anybody.
431
00:20:04,036 --> 00:20:05,836
God, isn't
finner a little weird.
432
00:20:06,789 --> 00:20:08,141
- He needs to learn
to communicate,
433
00:20:08,165 --> 00:20:09,750
or someday he's really
gonna freak out
434
00:20:10,084 --> 00:20:11,124
and do something negative.
435
00:20:11,252 --> 00:20:11,836
D, don't worry about, finner.
436
00:20:12,169 --> 00:20:12,753
He just needs a girlfriend.
437
00:20:13,087 --> 00:20:14,463
- Huh, bad.
438
00:20:14,797 --> 00:20:16,465
- You guys want another beer?
439
00:20:16,799 --> 00:20:19,510
- Katherine hepburn never put up
with what I have to.
440
00:20:19,844 --> 00:20:20,970
Not even with Spencer Tracy.
441
00:20:22,680 --> 00:20:24,720
Peter Fonda wouldn't treat me
the way you do, Roger.
442
00:20:24,849 --> 00:20:25,849
- Henry Fonda, mom.
443
00:20:26,100 --> 00:20:28,352
That white hair says, I'll
be a son of a bitch
444
00:20:28,686 --> 00:20:30,229
while he's having his
heart attack.
445
00:20:30,563 --> 00:20:31,803
- Yeah, well, ah, you know what
446
00:20:32,022 --> 00:20:33,222
you can do about it, don't ya?
447
00:20:33,399 --> 00:20:35,484
You can go right on up
to you sister's.
448
00:20:35,818 --> 00:20:37,820
I came up here to catch fish.
449
00:20:38,154 --> 00:20:39,739
To catch fish.
450
00:20:40,072 --> 00:20:42,616
- Well, I just will go on
up to Helen's.
451
00:20:42,950 --> 00:20:45,077
I'm going to call a cab right now.
452
00:20:45,411 --> 00:20:47,331
- A cab could be a long
distance phone call, mom.
453
00:20:47,496 --> 00:20:49,790
The nearest taxi's in green bay.
454
00:20:50,750 --> 00:20:51,750
Now you did it, pop.
455
00:20:51,959 --> 00:20:52,959
She's p.O.'D.
456
00:20:53,043 --> 00:20:55,045
- Ah, she's just baiting me.
457
00:20:55,379 --> 00:20:56,881
Come on, eat your fish, you two.
458
00:21:09,143 --> 00:21:10,227
Hoo-hoo-hoo.
459
00:21:10,561 --> 00:21:11,729
Hoo-hoo-hoo-hoo.
460
00:21:18,027 --> 00:21:19,153
Hoo-hoo-hoo.
461
00:21:19,487 --> 00:21:20,487
Hoo-hoo-hoo.
462
00:21:31,999 --> 00:21:33,292
Thank you.
463
00:21:54,230 --> 00:21:56,440
Oh.
464
00:22:21,715 --> 00:22:22,925
Peter, what happened?
465
00:22:24,093 --> 00:22:26,554
- I just saw something
really weird.
466
00:22:26,887 --> 00:22:27,887
- Where?
467
00:22:28,180 --> 00:22:29,306
At the bar?
468
00:22:29,640 --> 00:22:30,099
- No.
469
00:22:30,432 --> 00:22:31,432
No.
470
00:22:31,475 --> 00:22:32,935
On the water.
471
00:22:33,269 --> 00:22:36,188
- Ah, you better make sure he's
not driving tonight.
472
00:22:38,357 --> 00:22:40,943
- Oh, I'm fine, I guess I,
I don't know.
473
00:22:43,362 --> 00:22:44,882
- Are you sure you're
not internalizing
474
00:22:45,114 --> 00:22:46,448
someone else's trauma?
475
00:22:46,782 --> 00:22:47,992
The only thing
476
00:22:48,325 --> 00:22:49,994
he's internalizing is beer, baby.
477
00:22:54,748 --> 00:22:57,251
- Oh, sweetheart, I
hate to do it ya,
478
00:22:57,585 --> 00:22:59,628
but I just can't help myself.
479
00:22:59,962 --> 00:23:00,588
Doh.
480
00:23:00,921 --> 00:23:03,507
Come here, ah, let me, let me
481
00:23:03,841 --> 00:23:06,010
feel that beautiful white belly.
482
00:23:07,928 --> 00:23:10,973
You're gonna be my meal
ticket, sweetheart.
483
00:23:11,932 --> 00:23:13,309
Denny's little sweetheart.
484
00:23:15,561 --> 00:23:16,896
Isn't this pretty?
485
00:23:17,229 --> 00:23:18,731
Huh, isn't that pretty?
486
00:23:19,857 --> 00:23:20,983
Guess what?
487
00:23:21,317 --> 00:23:23,694
You weigh three more pounds
than your sisters.
488
00:23:24,028 --> 00:23:25,881
That's why Denny wants you to
wear this for him.
489
00:23:25,905 --> 00:23:29,366
So when the time comes, Denny'll
know where to find ya.
490
00:23:29,700 --> 00:23:32,244
Oh, and tell you apart from the
rest of your sisters.
491
00:23:32,578 --> 00:23:33,871
And nobody'll know a thing.
492
00:23:35,247 --> 00:23:38,000
Nobody'll know you spent your
whole life in a tank.
493
00:23:38,334 --> 00:23:39,877
Growing that beautiful body.
494
00:23:40,961 --> 00:23:42,963
And you won't feel a thing.
495
00:23:43,297 --> 00:23:44,882
Just a little knock on the head.
496
00:23:45,883 --> 00:23:47,551
Then we put ya on a scale
497
00:23:54,391 --> 00:23:55,559
Now you stay put.
498
00:24:18,582 --> 00:24:21,627
- Goddamn, son of a bitchin,
cheatin' bastard.
499
00:24:23,671 --> 00:24:28,592
We'll see who drools.
500
00:24:29,927 --> 00:24:31,303
Uh.
501
00:24:31,637 --> 00:24:34,223
Yeah-ah.
502
00:24:37,977 --> 00:24:38,977
Son of a bitch.
503
00:24:43,607 --> 00:24:45,407
- No shit, I'm gonna enter
that muskie contest
504
00:24:45,442 --> 00:24:47,528
and walk away with
their $5,000 bucks.
505
00:24:47,861 --> 00:24:48,861
No problem.
506
00:24:49,571 --> 00:24:51,281
- Okay, go ahead, Houdini.
507
00:24:52,408 --> 00:24:54,118
- Easy, ravioli.
508
00:24:54,451 --> 00:24:55,494
Kind of rank, though.
509
00:24:55,828 --> 00:24:57,308
- They'd be ready to
kill me if I won.
510
00:24:57,496 --> 00:24:59,832
Some outsider taking first place.
511
00:25:00,165 --> 00:25:02,310
Hey, Peter, you wanna do a little
nighttime muskie fishing?
512
00:25:02,334 --> 00:25:03,334
It's the best time.
513
00:25:03,460 --> 00:25:03,919
What do you say?
514
00:25:04,253 --> 00:25:05,254
God, am I fired up.
515
00:25:05,587 --> 00:25:06,880
- Maybe later.
516
00:25:07,214 --> 00:25:08,358
Hey guys, do me a favor
and don't mess
517
00:25:08,382 --> 00:25:10,968
with my grandfather's
fishing stuff, okay?
518
00:25:11,301 --> 00:25:12,301
It's pretty valuable.
519
00:25:12,344 --> 00:25:13,345
- Sure, no problem.
520
00:25:14,430 --> 00:25:15,430
- So how about you, rod?
521
00:25:15,681 --> 00:25:16,140
Wanna go fishing?
522
00:25:16,473 --> 00:25:17,558
We can share my pole.
523
00:25:17,891 --> 00:25:18,559
No way, man.
524
00:25:18,892 --> 00:25:20,352
That's bourgeoisie leisure crap.
525
00:25:20,686 --> 00:25:23,355
That's a waste of people's
resources, man.
526
00:25:23,689 --> 00:25:25,274
That's ah, like alphabet soup.
527
00:25:25,607 --> 00:25:26,984
- Shut up, you booger.
528
00:25:27,317 --> 00:25:28,317
You peaked.
529
00:25:28,444 --> 00:25:29,444
Listen, dink.
530
00:25:29,528 --> 00:25:31,113
Muskie fishing is
mean and violent,
531
00:25:31,447 --> 00:25:32,927
and it makes you do
real crazy things.
532
00:25:33,240 --> 00:25:35,040
It gets in your head and you
can't get it out.
533
00:25:35,367 --> 00:25:36,618
C'mon, what do ya say?
534
00:25:36,952 --> 00:25:38,328
Muskies, muskies.
535
00:25:38,662 --> 00:25:39,662
Muskies - muskies.
536
00:25:39,830 --> 00:25:40,831
- Muskies. - Muskies.
537
00:25:41,165 --> 00:25:42,165
- Muskies. - Muskies.
538
00:25:43,792 --> 00:25:45,085
Uh.
539
00:25:45,419 --> 00:25:46,419
Shut up.
540
00:25:47,087 --> 00:25:48,422
Uh.
541
00:25:59,767 --> 00:26:01,119
- Listen, I gotta go back
to the restaurant
542
00:26:01,143 --> 00:26:02,561
in the morning and look around.
543
00:26:02,895 --> 00:26:03,353
Wanna come with me?
544
00:26:03,687 --> 00:26:04,687
- Sure, I'll go.
545
00:26:07,191 --> 00:26:09,943
Look, I do understand what
you're going through,
546
00:26:10,277 --> 00:26:12,905
but the basic problem here is that
you're feeling guilty.
547
00:26:13,238 --> 00:26:14,424
I mean, you wanna do something
548
00:26:14,448 --> 00:26:16,116
for your grandfather
but you can't.
549
00:26:16,450 --> 00:26:18,869
- Come on, Ann, it's not
that complicated.
550
00:26:19,203 --> 00:26:20,346
It's just that my
grandad was the kind
551
00:26:20,370 --> 00:26:22,122
of guy that inspired loyalty.
552
00:26:22,456 --> 00:26:23,457
Christ, old man, duerst.
553
00:26:23,791 --> 00:26:25,393
I told you the story about
him and duerst.
554
00:26:25,417 --> 00:26:26,752
Duerst loved the guy.
555
00:26:27,086 --> 00:26:28,087
I loved him, too.
556
00:26:28,420 --> 00:26:30,023
I guess that's why I'm
getting so worked up.
557
00:26:30,047 --> 00:26:31,632
- Well, that's positive.
558
00:26:31,965 --> 00:26:33,234
It doesn't feel positive.
559
00:26:33,258 --> 00:26:34,618
- Well, it's not
positive to obsess
560
00:26:34,802 --> 00:26:36,261
to the point of hallucination.
561
00:26:38,889 --> 00:26:40,557
Peter, I'm trying to
be supportive,
562
00:26:40,891 --> 00:26:42,691
but if you believe you
actually saw something,
563
00:26:43,018 --> 00:26:44,978
I mean, you wouldn't be afraid
to tell somebody.
564
00:26:45,312 --> 00:26:46,312
- I did see something.
565
00:26:46,396 --> 00:26:47,996
Then why don't
you tell somebody?
566
00:26:48,065 --> 00:26:50,043
Why don't you tell that sheriff
we met this morning?
567
00:26:50,067 --> 00:26:51,067
- What's the point?
568
00:26:51,360 --> 00:26:52,444
- Yeah, you're losing it.
569
00:26:53,654 --> 00:26:56,031
The point is you believe
you saw something,
570
00:26:56,365 --> 00:26:57,675
but you won't do
anything about it.
571
00:26:57,699 --> 00:27:00,828
So you might as well not believe
it in the first place.
572
00:27:01,161 --> 00:27:02,597
Just like you believe
you're a musician
573
00:27:02,621 --> 00:27:03,981
but you won't do
anything about it.
574
00:27:04,123 --> 00:27:05,749
You won't make any music.
575
00:27:06,083 --> 00:27:07,519
What I'm saying is that
you're afraid
576
00:27:07,543 --> 00:27:08,001
to make noise, you're...
577
00:27:08,335 --> 00:27:09,335
- Goddamn it, Ann.
578
00:27:10,254 --> 00:27:11,294
But I'm basically right,
579
00:27:11,338 --> 00:27:14,842
aren't I?
580
00:27:28,397 --> 00:27:30,899
- So, you really wanna
get into music?
581
00:27:31,233 --> 00:27:32,233
- Sure.
582
00:27:33,360 --> 00:27:34,820
- Me, too, Peter.
583
00:27:35,154 --> 00:27:37,114
I mean, I really wanna get back
into music myself.
584
00:27:38,490 --> 00:27:40,367
I mean, well, you
know what I mean.
585
00:27:43,537 --> 00:27:45,080
-Hmm.
586
00:27:51,295 --> 00:27:52,546
- Last beer of the night.
587
00:27:52,880 --> 00:27:55,048
- No way, man, it's the
first beer of the day.
588
00:27:55,382 --> 00:27:57,968
Hey, finner, show me that
alligator again.
589
00:27:58,302 --> 00:27:59,302
- Damn.
590
00:27:59,469 --> 00:28:00,137
Goddamn,
591
00:28:00,470 --> 00:28:00,888
Stan.
592
00:28:01,221 --> 00:28:02,221
Kiss my ass.
593
00:28:02,514 --> 00:28:03,807
Well, since he's dead now,
594
00:28:04,141 --> 00:28:06,261
I guess I can take that tag off
without losing an arm.
595
00:28:06,393 --> 00:28:07,473
Wonder what it's there for?
596
00:28:07,728 --> 00:28:08,808
- Hey, get with it, finner.
597
00:28:08,979 --> 00:28:09,980
This is the 80's man.
598
00:28:10,314 --> 00:28:12,733
Everybody's doing it,
wearing cool shit.
599
00:28:13,066 --> 00:28:14,066
Even fish, man.
600
00:28:15,194 --> 00:28:17,237
God, I just have to
catch one of those
601
00:28:17,571 --> 00:28:18,989
or I'm just gonna die.
602
00:28:20,407 --> 00:28:22,117
Finner, I'm not kidding, man.
603
00:28:22,451 --> 00:28:23,611
This shit gets into your head
604
00:28:23,744 --> 00:28:25,621
and makes you into a maniac, man.
605
00:28:25,954 --> 00:28:27,247
Muskie madness.
606
00:28:27,581 --> 00:28:30,167
Come on, come on.
607
00:28:30,500 --> 00:28:32,377
Feels like sex, all this
waiting around.
608
00:28:33,587 --> 00:28:35,714
Finner, this is so uncool.
609
00:28:36,048 --> 00:28:37,466
This is so like incredibly uncool
610
00:28:37,799 --> 00:28:40,135
that it's like the coolest
thing we could do.
611
00:28:40,469 --> 00:28:41,469
Shit, it's obvious.
612
00:28:41,637 --> 00:28:42,655
Hey, man, cool it.
613
00:28:42,679 --> 00:28:44,365
What's the matter,
you can't swim?
614
00:28:44,389 --> 00:28:44,848
That's right.
615
00:28:45,182 --> 00:28:46,266
No shit.
616
00:28:46,600 --> 00:28:47,600
What?
617
00:28:47,684 --> 00:28:48,143
You?
618
00:28:48,477 --> 00:28:49,477
Finner?
619
00:28:49,770 --> 00:28:51,271
Man, there's a lot of weird shit
620
00:28:51,605 --> 00:28:53,315
we don't know about you, man.
621
00:28:53,649 --> 00:28:55,192
Really, you can't even swim?
622
00:28:55,525 --> 00:28:56,765
I really can't swim.
623
00:28:56,860 --> 00:28:58,487
Maybe I'll practice while
we're up here.
624
00:28:59,780 --> 00:29:02,115
Hey alright, Rodney,
pull the boat up.
625
00:29:02,449 --> 00:29:03,449
Hey, bev d?
626
00:29:03,617 --> 00:29:04,284
Are you crazy man,
627
00:29:04,618 --> 00:29:06,018
we can't go chasing
after women now,
628
00:29:06,119 --> 00:29:07,319
this is the best time to fish.
629
00:29:07,412 --> 00:29:09,164
Take a cast, man, hurry up.
630
00:29:21,843 --> 00:29:25,222
- Hey, you guys, wow, way to go.
631
00:29:25,555 --> 00:29:26,616
You're Tom finnigan, right?
632
00:29:26,640 --> 00:29:27,640
Uh-huh.
633
00:29:27,683 --> 00:29:28,723
- What'd you catch her on?
634
00:29:29,017 --> 00:29:30,018
My earring.
635
00:29:30,352 --> 00:29:31,645
Rodney, right?
636
00:29:31,979 --> 00:29:33,272
I like that.
637
00:29:33,605 --> 00:29:34,885
You should be proud of yourself.
638
00:29:34,982 --> 00:29:37,276
Looks like almost, I don't know,
almost 40 pounds.
639
00:29:37,609 --> 00:29:38,735
Probably win the contest.
640
00:29:39,069 --> 00:29:40,779
- Yeah, Jesus, that'd be sweet.
641
00:29:41,113 --> 00:29:42,473
- Really. - Hey, ole
fishing buddy,
642
00:29:42,531 --> 00:29:44,783
what are you gonna do with
that five grand, huh?
643
00:29:45,117 --> 00:29:46,827
I don't know, I'll
figure out something.
644
00:29:47,160 --> 00:29:49,204
- Well, I know what
I'd do with it.
645
00:29:49,538 --> 00:29:50,618
So, aren't you guys hungry?
646
00:29:50,747 --> 00:29:52,291
Wanna have breakfast at my house?
647
00:29:53,542 --> 00:29:54,822
Um, but better bring that muskie
648
00:29:54,918 --> 00:29:56,358
down to contest headquarters,
though.
649
00:29:56,586 --> 00:29:58,422
Leave it in the boat,
somebody will swipe it.
650
00:29:58,755 --> 00:30:00,340
Muskie madness, right?
651
00:30:00,674 --> 00:30:02,154
- What if a guy just
brought it along?
652
00:30:02,467 --> 00:30:03,467
Yeah, we're hungry.
653
00:30:03,760 --> 00:30:04,760
- Whatever.
654
00:30:05,053 --> 00:30:06,489
Sure, but I can't slow
down too much.
655
00:30:06,513 --> 00:30:08,223
My coach is waiting for me.
656
00:30:08,557 --> 00:30:09,557
Um, huh.
657
00:30:12,436 --> 00:30:14,187
So it's not like I neglect him.
658
00:30:14,521 --> 00:30:16,273
But, oh, he has a
different opinion.
659
00:30:17,274 --> 00:30:18,608
Don't ya, Dickie?
660
00:30:18,942 --> 00:30:20,360
How is it going? Huh.
661
00:30:33,040 --> 00:30:35,040
- So when you leave the little
guy alone out there,
662
00:30:35,167 --> 00:30:36,287
aren't you scared he's gonna
663
00:30:36,460 --> 00:30:37,780
get eaten by a bear or something?
664
00:30:37,836 --> 00:30:38,837
- Well, he might.
665
00:30:39,171 --> 00:30:41,423
I make sure he doesn't have
any sweets before.
666
00:30:41,757 --> 00:30:42,877
Bears can pick up the scent.
667
00:30:44,301 --> 00:30:46,511
The thing is, his momma's
gotta be happy, too.
668
00:30:46,845 --> 00:30:49,556
Sometimes it's the only chance
that I get to workout.
669
00:30:49,890 --> 00:30:51,600
Especially since beer
for brains left.
670
00:30:51,933 --> 00:30:53,268
- Say, is anyone gonna die
671
00:30:53,602 --> 00:30:55,896
if I like go check out the disc
selection over here?
672
00:30:56,229 --> 00:30:57,939
- Of course nobody's gonna die.
673
00:30:59,441 --> 00:31:00,441
I like that.
674
00:31:01,443 --> 00:31:03,236
- So how often do you get
a chance to run?
675
00:31:04,196 --> 00:31:05,447
- Not enough.
676
00:31:05,781 --> 00:31:06,781
We should go sometime.
677
00:31:06,823 --> 00:31:08,784
Do about a half dozen miles.
678
00:31:09,117 --> 00:31:11,286
- Yeah, yeah, that would,
679
00:31:11,620 --> 00:31:13,372
yeah, we should
definitely do that.
680
00:31:13,705 --> 00:31:14,790
- Huh, great.
681
00:31:15,123 --> 00:31:16,416
- Hey, fin fuck.
682
00:31:16,750 --> 00:31:20,170
I mean, finner, you won't
believe this, man.
683
00:31:20,504 --> 00:31:22,297
Red echozes, things
aren't what they seem
684
00:31:22,631 --> 00:31:24,341
recorded live in budokan.
685
00:31:24,674 --> 00:31:25,342
- Oh, you gotta hear this.
686
00:31:25,675 --> 00:31:27,010
This is my favorite album.
687
00:32:00,585 --> 00:32:02,421
- Um, that's my husband's record.
688
00:32:02,754 --> 00:32:03,834
You know, he's hot already.
689
00:32:04,089 --> 00:32:05,969
I'm gonna take him for a swim
to quiet him down.
690
00:32:06,091 --> 00:32:07,527
A-ha, daddy, a-ha.
691
00:32:07,551 --> 00:32:09,052
- Shut the door, okay you guys?
692
00:32:09,386 --> 00:32:10,386
Thanks for coming.
693
00:32:19,354 --> 00:32:22,149
Come on, there's
nothing here, Peter.
694
00:32:22,482 --> 00:32:23,482
- Oh, great. - What?
695
00:32:24,609 --> 00:32:25,969
They didn't find anything
696
00:32:26,111 --> 00:32:27,380
when my grandfather
disappeared either.
697
00:32:27,404 --> 00:32:27,988
Let's get back.
698
00:32:28,321 --> 00:32:29,489
I've gotta meditate at 10:20.
699
00:32:29,823 --> 00:32:30,823
At 10:20?
700
00:32:31,700 --> 00:32:32,700
Yes.
701
00:32:33,994 --> 00:32:37,414
Okay, c'mon sexy,
I'll row my arms off.
702
00:33:41,520 --> 00:33:42,520
- 30.
703
00:33:44,648 --> 00:33:45,648
One.
704
00:33:51,613 --> 00:33:52,613
Seven.
705
00:34:02,082 --> 00:34:05,502
43.
706
00:34:06,795 --> 00:34:07,795
44.
707
00:34:12,801 --> 00:34:13,801
46.
708
00:34:16,179 --> 00:34:17,179
47.
709
00:34:22,936 --> 00:34:27,691
Eight.
710
00:34:36,825 --> 00:34:39,286
He's bleeding.
711
00:34:39,619 --> 00:34:41,037
He's bleeding.
712
00:34:49,296 --> 00:34:50,505
There you are.
713
00:34:50,839 --> 00:34:52,632
God, I've been looking
all over for ya.
714
00:34:52,966 --> 00:34:55,594
Hey, I was wondering if I could
borrow some fishing gear?
715
00:34:55,927 --> 00:34:58,054
You know, just some junk for
a couple of days?
716
00:34:58,388 --> 00:35:01,099
Why don't you rip off Van
cleases's gear?
717
00:35:01,433 --> 00:35:02,642
Or Leroy leudke's?
718
00:35:02,976 --> 00:35:05,312
- I wasn't ripping anything off.
719
00:35:05,645 --> 00:35:08,732
Really, Mr. Duerst, there's
nothing that weird about me.
720
00:35:09,065 --> 00:35:11,693
Just think of me as a normal
guy in a costume.
721
00:35:12,027 --> 00:35:13,027
Like a clown.
722
00:35:14,863 --> 00:35:16,799
God, you know what, you
wouldn't have believed it.
723
00:35:16,823 --> 00:35:18,408
This morning me and my buddy,
finner,
724
00:35:18,742 --> 00:35:20,285
we caught about a 40 pound muskie.
725
00:35:21,202 --> 00:35:23,204
Yeah, at least 40 pounds.
726
00:35:24,539 --> 00:35:27,709
God, you know, this is
the life up here.
727
00:35:28,043 --> 00:35:30,503
I really feel like I
fit in up here.
728
00:35:30,837 --> 00:35:32,589
- You come up from the city.
729
00:35:32,922 --> 00:35:35,634
Like the acid rain.
730
00:35:35,967 --> 00:35:36,967
It's killing our lakes.
731
00:35:38,595 --> 00:35:40,847
It might as well kill us, too.
732
00:35:41,181 --> 00:35:41,848
- Okay,
733
00:35:42,182 --> 00:35:44,726
man, that's crystal cool.
734
00:35:45,060 --> 00:35:46,811
You said, ah, Leroy leudke?
735
00:35:49,147 --> 00:35:51,274
Yeah, I think I'll go
over to leudke's.
736
00:35:54,319 --> 00:35:56,071
Wow, Mr. Leudke, you got even
737
00:35:56,404 --> 00:35:59,491
more stuff here than Mr. Duerst,
man.
738
00:35:59,824 --> 00:36:01,701
I bet you guys used to be spuds,
huh?
739
00:36:02,702 --> 00:36:04,287
Buddies, you know?
740
00:36:04,621 --> 00:36:08,541
- Ah, yeah, we was
friends long time ago.
741
00:36:08,875 --> 00:36:10,251
Somebody got hosed, eh?
742
00:36:12,170 --> 00:36:13,922
You guys have a fight?
743
00:36:14,255 --> 00:36:15,255
You know.
744
00:36:15,548 --> 00:36:17,188
Ah, no, no, it wasn't like that.
745
00:36:17,759 --> 00:36:20,595
Ah, he's a fine fella, that
Wayne duerst was.
746
00:36:20,929 --> 00:36:22,889
Well, he just don't have
much to say to me
747
00:36:23,223 --> 00:36:26,226
since I caught that big
fish back in 1955.
748
00:36:31,064 --> 00:36:32,544
- This bullet's outta a gun,
ain't it?
749
00:36:32,732 --> 00:36:35,318
Shoot the muskie and then yank
her in the boat, huh?
750
00:36:35,652 --> 00:36:36,652
Ha-hoo.
751
00:36:36,945 --> 00:36:39,406
- Well, no, don't keep no
guns around here.
752
00:36:39,739 --> 00:36:40,198
No, no
753
00:36:40,532 --> 00:36:41,532
guns.
754
00:36:42,325 --> 00:36:44,452
Besides, they ain't
safe in a boat.
755
00:36:44,786 --> 00:36:47,038
Yeah, we had an incident around
here a few years back,
756
00:36:47,372 --> 00:36:49,624
where one fella shoot another, ah,
757
00:36:49,958 --> 00:36:52,127
landing a big muskie, there.
758
00:36:52,460 --> 00:36:53,460
I was alone.
759
00:36:54,003 --> 00:36:55,422
It was duerst from over there
760
00:36:55,755 --> 00:36:57,882
and Van clease from up
there at the place.
761
00:36:58,883 --> 00:37:01,094
Yeah, them two had a lucky bullet
762
00:37:01,428 --> 00:37:04,723
they used time and time again to
land a big muskie.
763
00:37:05,056 --> 00:37:08,768
Van clease, he'd dig it right
outta that muskie's head,
764
00:37:09,102 --> 00:37:10,979
put it right back in the pistol.
765
00:37:11,312 --> 00:37:13,690
Yeah, it must have been 30,
766
00:37:14,023 --> 00:37:15,442
they took with that lucky slug.
767
00:37:16,359 --> 00:37:17,986
Little copper slug, it was.
768
00:37:19,320 --> 00:37:21,781
That was a big mistake on
Wayne's part there,
769
00:37:22,115 --> 00:37:23,533
but
770
00:37:23,867 --> 00:37:25,785
the bullet went right into
his spine, there.
771
00:37:27,287 --> 00:37:29,289
And Van clease, he wouldn't
let 'em operate.
772
00:37:30,540 --> 00:37:32,125
Ah, he forgave Wayne good enough,
773
00:37:32,459 --> 00:37:35,628
but ah, nah, he wouldn't
let 'em operate.
774
00:37:35,962 --> 00:37:37,672
He said they're gonna have
to grind him up
775
00:37:38,006 --> 00:37:41,217
to get that bullet outta him.
776
00:37:41,551 --> 00:37:44,846
Yeah, that bullet then went right
into the spine, there.
777
00:37:45,180 --> 00:37:47,640
Van clease, he's a tough old bird,
yeah.
778
00:37:47,974 --> 00:37:49,350
- Decent story, man.
779
00:37:49,684 --> 00:37:51,644
You know, you could make an
excellent movie
780
00:37:51,978 --> 00:37:54,355
with a story like that, man.
781
00:37:54,689 --> 00:37:57,734
Yeah, well.
782
00:37:58,067 --> 00:37:59,569
Ah, you don't wanna use
those bullets.
783
00:37:59,903 --> 00:38:01,738
They'd blow you right
outta the boat.
784
00:38:02,071 --> 00:38:03,406
Huh.
785
00:38:03,740 --> 00:38:04,365
- Duerst boy, used one.
786
00:38:04,699 --> 00:38:05,825
He left those up here.
787
00:38:06,159 --> 00:38:07,159
M16
788
00:38:07,202 --> 00:38:08,787
rifle shells.
789
00:38:09,120 --> 00:38:12,165
Oh, he can talk now, that boy.
790
00:38:12,499 --> 00:38:14,083
- You know, though, these suckers
791
00:38:14,417 --> 00:38:16,419
would make great earrings,
wouldn't they?
792
00:38:18,129 --> 00:38:22,926
- Yeah, well, ah, like I say,
be my guest.
793
00:38:23,259 --> 00:38:25,178
Say, I tell you what you do.
794
00:38:25,512 --> 00:38:26,805
You go down there and you fish
795
00:38:28,139 --> 00:38:29,682
among those stumps down
by the point.
796
00:38:30,892 --> 00:38:32,519
But that's my secret fishing spot,
797
00:38:32,852 --> 00:38:35,855
so don't let dobyns
catch you there.
798
00:38:36,189 --> 00:38:37,690
- Hey, thanks, buddy.
799
00:38:38,024 --> 00:38:39,024
Alright.
800
00:38:50,036 --> 00:38:51,916
- So, what do you think about
when you meditate?
801
00:38:52,205 --> 00:38:53,665
- Nothing, everything.
802
00:38:54,999 --> 00:38:57,752
I'm sure I can never think
about just nothing.
803
00:38:58,086 --> 00:38:59,086
I mean, how boring?
804
00:39:03,716 --> 00:39:04,717
Oh, sick.
805
00:39:05,051 --> 00:39:06,051
That weird guy, Evelyn.
806
00:39:06,970 --> 00:39:09,013
He thinks I don't know
he's watching me.
807
00:39:12,141 --> 00:39:15,144
Open your eyes, Ann, so
you can see him.
808
00:39:15,478 --> 00:39:17,856
Uh, god, what a way to get
your rocks off.
809
00:39:18,189 --> 00:39:20,567
It kills me.
810
00:39:24,696 --> 00:39:26,823
There is like nothing
happening on this lake.
811
00:39:29,450 --> 00:39:30,770
So what are you meditating about?
812
00:39:30,869 --> 00:39:32,537
Why Peter's being so antisocial?
813
00:39:33,872 --> 00:39:35,232
I mean, I thought he
hated fishing?
814
00:39:36,124 --> 00:39:37,917
Fishing is rude.
815
00:39:38,251 --> 00:39:39,520
I mean, you have to get
816
00:39:39,544 --> 00:39:41,344
Your hands in all that
snotty crap and scales.
817
00:39:42,463 --> 00:39:45,633
- Number one, Kiersten,
Peter is troubled
818
00:39:45,967 --> 00:39:49,888
by something, very, very private
and very, very, traumatic.
819
00:39:50,221 --> 00:39:53,558
Number two, he's reacting in a
perfectly normal way
820
00:39:53,892 --> 00:39:55,768
by refusing to be normal
and socialize.
821
00:39:56,102 --> 00:39:57,145
Number three,
822
00:39:57,478 --> 00:39:58,938
casfing
823
00:39:59,272 --> 00:40:01,399
is a symbol of Peter's
trying to fathom
824
00:40:01,733 --> 00:40:04,068
the very deep waters
of his trauma.
825
00:40:05,737 --> 00:40:06,937
I thought he was
826
00:40:07,155 --> 00:40:09,365
trying to catch a fish?
827
00:40:23,880 --> 00:40:25,673
- Finner?
828
00:40:26,007 --> 00:40:27,800
Finner?
829
00:40:30,011 --> 00:40:31,429
Great, great, this is great.
830
00:40:31,763 --> 00:40:33,490
Fine, you promised me you
were gonna go fishing
831
00:40:33,514 --> 00:40:35,224
and then you just slump me off,
man.
832
00:40:36,184 --> 00:40:37,727
I'll go all by myself, I guess.
833
00:40:38,061 --> 00:40:41,814
I guess he ain't a dedicated
fisherman like me, though.
834
00:40:42,148 --> 00:40:44,275
That's some kind of buddy I got.
835
00:40:44,609 --> 00:40:46,778
Fine, I'll go all by myself.
836
00:40:51,449 --> 00:40:53,451
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo.
837
00:40:58,539 --> 00:41:02,794
Goddam, you punk.
838
00:41:03,836 --> 00:41:05,088
Ah, I lost her.
839
00:41:05,964 --> 00:41:06,964
Damn.
840
00:41:14,806 --> 00:41:16,808
- No, more, I can't. - Oh.
841
00:41:18,434 --> 00:41:19,434
C'mon.
842
00:42:02,353 --> 00:42:07,275
Jโ my love is calling you.
843
00:42:08,484 --> 00:42:13,406
Jโ my aim is to adore you
844
00:42:14,699 --> 00:42:19,620
jโ my mind's confused
845
00:42:21,080 --> 00:42:25,293
jโ you should love me too
846
00:42:25,626 --> 00:42:27,086
j'oh
847
00:43:25,394 --> 00:43:26,938
Hey, Kiersten?
848
00:43:27,271 --> 00:43:28,606
That siren makes a perfect four.
849
00:43:28,940 --> 00:43:31,734
That's what you call the distance
between those two tones.
850
00:43:32,068 --> 00:43:33,236
Like these two notes,
851
00:43:33,569 --> 00:43:35,446
jโ here comes the bride
852
00:43:35,780 --> 00:43:38,032
what can I say, a perfect four.
853
00:43:38,366 --> 00:43:39,992
You go a half-step higher,
854
00:43:40,326 --> 00:43:43,454
you've got something they used to
call the devil's tritone,
855
00:43:43,788 --> 00:43:44,788
mm-hmm,
856
00:43:44,872 --> 00:43:45,872
mm-hmm,
857
00:43:46,124 --> 00:43:47,124
mm-hmm.
858
00:43:47,416 --> 00:43:51,087
In bach's time, that was thought
to drive people crazy.
859
00:43:51,420 --> 00:43:52,672
Strange, huh?
860
00:43:53,005 --> 00:43:55,508
- God, Peter, you have the
most amazing ears.
861
00:43:55,842 --> 00:43:57,969
I mean, like, maybe I can
do that someday.
862
00:43:58,302 --> 00:44:00,179
I mean, when I get back
into music and all.
863
00:44:00,513 --> 00:44:03,015
- Kiersten, when were you
ever in music?
864
00:44:03,349 --> 00:44:04,349
-Ah.
865
00:44:08,187 --> 00:44:09,387
- Somebody found her drifting.
866
00:44:09,438 --> 00:44:10,457
My diver's can't locate a body.
867
00:44:10,481 --> 00:44:11,481
It maybe nothing.
868
00:44:11,566 --> 00:44:12,566
A body?
869
00:44:12,817 --> 00:44:13,836
Yeah, what happened?
870
00:44:13,860 --> 00:44:14,402
Where's Rodney?
871
00:44:14,735 --> 00:44:15,735
Isn't he with you guys?
872
00:44:16,028 --> 00:44:17,464
He must have gone back out.
873
00:44:17,488 --> 00:44:18,114
You Peter Van clease?
874
00:44:18,447 --> 00:44:19,447
- Yeah.
875
00:44:19,740 --> 00:44:21,009
- What time you figure your
buddy went out?
876
00:44:21,033 --> 00:44:22,261
Sometime in the
middle of the morning.
877
00:44:22,285 --> 00:44:23,762
It must have been while
we were running.
878
00:44:23,786 --> 00:44:24,847
There's some kind
of blood in here.
879
00:44:24,871 --> 00:44:25,889
You run on a test on it yet?
880
00:44:25,913 --> 00:44:26,497
You're gonna run a test, right?
881
00:44:26,831 --> 00:44:27,975
- Yes, we took a blood sample.
882
00:44:27,999 --> 00:44:28,999
Now stay outta the boat.
883
00:44:29,250 --> 00:44:30,519
Bev, I'm a little
shorthanded right now.
884
00:44:30,543 --> 00:44:31,603
You wanna run this up to dispatch?
885
00:44:31,627 --> 00:44:33,462
Tell Mike to send it
up to the lab.
886
00:44:35,006 --> 00:44:36,286
Hey, what about these?
887
00:44:36,340 --> 00:44:37,740
- I asked you not to
go in the boat.
888
00:44:37,842 --> 00:44:38,962
- There's blood and bullets,
889
00:44:39,177 --> 00:44:39,760
and my friend has
just been killed,
890
00:44:40,094 --> 00:44:41,294
and you're filling out a form?
891
00:44:41,345 --> 00:44:42,656
- I understand why you're worried,
Peter,
892
00:44:42,680 --> 00:44:44,283
but we don't know that
anyone's been killed.
893
00:44:44,307 --> 00:44:45,307
We need a body.
894
00:44:45,391 --> 00:44:46,702
Okay, what kind of
bullet's are these?
895
00:44:46,726 --> 00:44:47,351
- 223.
896
00:44:47,685 --> 00:44:48,144
M16
897
00:44:48,477 --> 00:44:49,477
rifle.
898
00:44:49,770 --> 00:44:51,039
- Okay, okay, I know who
killed Rodney.
899
00:44:51,063 --> 00:44:51,647
- So, who dunnit?
900
00:44:51,981 --> 00:44:53,232
- Evelyn duerst with his m16.
901
00:44:53,566 --> 00:44:54,025
- I doubt it
902
00:44:54,358 --> 00:44:55,443
I can prove it.
903
00:44:55,776 --> 00:44:56,837
Look, I'm a little busy with
your boat right now.
904
00:44:56,861 --> 00:44:57,862
- Forget my boat.
905
00:44:58,196 --> 00:44:59,655
I saw Evelyn with his
m16 yesterday,
906
00:44:59,989 --> 00:45:02,074
and he's always talking about
blowing somebody away.
907
00:45:02,408 --> 00:45:04,368
Hey, I think you should do
something about it.
908
00:45:04,702 --> 00:45:06,022
- Alright, let's make this quick.
909
00:45:29,060 --> 00:45:30,420
I'll take care of this.
910
00:45:35,483 --> 00:45:36,668
You're under arrest, Evelyn,
911
00:45:36,692 --> 00:45:37,735
and the sheriff's here.
912
00:45:38,069 --> 00:45:39,153
Throw out the m16.
913
00:45:54,585 --> 00:45:55,705
Here's your m16.
914
00:46:09,267 --> 00:46:10,476
- Left.
915
00:46:10,810 --> 00:46:12,103
Right.
916
00:46:12,436 --> 00:46:13,646
Go straight, dad.
917
00:46:13,980 --> 00:46:15,147
Left, left.
918
00:46:15,481 --> 00:46:16,481
Go right, dad.
919
00:46:17,483 --> 00:46:20,236
Turn it.
920
00:46:20,569 --> 00:46:22,154
- Hey, stop, you crazy bastard.
921
00:46:22,488 --> 00:46:26,242
-Ah, stuff it, Mr. Green genes.
922
00:46:30,079 --> 00:46:32,266
- Right, just go straight down 77
about a mile and a half,
923
00:46:32,290 --> 00:46:33,475
take a right on peninsula road.
924
00:46:33,499 --> 00:46:34,977
Get you right there. - Okay,
thanks a lot.
925
00:46:35,001 --> 00:46:36,270
- You're welcome,
have a good time.
926
00:46:36,294 --> 00:46:38,094
Hey, sheriff, I'd
like to apologize,
927
00:46:38,129 --> 00:46:39,773
and I'd also like to talk
about this murder.
928
00:46:39,797 --> 00:46:41,024
- Look, Peter, before you start,
929
00:46:41,048 --> 00:46:42,317
let me tell ya where
I'm coming from.
930
00:46:42,341 --> 00:46:44,061
This is the biggest event
in town this year.
931
00:46:44,093 --> 00:46:45,195
I'm not gonna go around
upsetting people
932
00:46:45,219 --> 00:46:46,220
with talk about murder.
933
00:46:46,554 --> 00:46:47,781
- But, look, if you listen... -
I've got four deputies
934
00:46:47,805 --> 00:46:49,032
to cover a county the
size of Delaware.
935
00:46:49,056 --> 00:46:50,308
There's 30,000 people in town
936
00:46:50,641 --> 00:46:51,910
this weekend for the
muskie festival.
937
00:46:51,934 --> 00:46:53,534
The mayor wants foot
patrols in the city.
938
00:46:53,728 --> 00:46:55,288
What I gotta be telling
myself right now
939
00:46:55,396 --> 00:46:57,356
is there hasn't been a murder
up here in 17 years.
940
00:46:57,606 --> 00:46:59,066
Yeah, my grandfather's, dammit.
941
00:46:59,400 --> 00:47:00,794
And nobody raised a finger
about that either,
942
00:47:00,818 --> 00:47:02,153
except to fill out some forms.
943
00:47:02,486 --> 00:47:04,214
- No, no, it was a couple of
fishermen from Illinois
944
00:47:04,238 --> 00:47:05,598
that got ripped up
out on the lake.
945
00:47:05,656 --> 00:47:07,976
Your grandfather's case is in the
books as a disappearance.
946
00:47:08,075 --> 00:47:09,155
Peter, another time of year
947
00:47:09,410 --> 00:47:10,804
and I'd make this a full
invesfigafion.
948
00:47:10,828 --> 00:47:12,055
- Yeah, right, but you're too busy
949
00:47:12,079 --> 00:47:13,331
filling out your forms, right?
950
00:47:14,874 --> 00:47:16,018
C'mon, you guys, let's
get outta here.
951
00:47:16,042 --> 00:47:17,227
He's too busy filling
out his forms
952
00:47:17,251 --> 00:47:18,520
to worry about Rodney
getting killed.
953
00:47:18,544 --> 00:47:19,771
It's not helping
954
00:47:19,795 --> 00:47:21,380
to baby a distressed
person during...
955
00:47:21,714 --> 00:47:23,114
- I guess I can't take it here,
Ann.
956
00:47:23,215 --> 00:47:27,386
I guess you want me to go.
957
00:47:31,098 --> 00:47:33,351
Kiersten's always
fishing for your sympathy.
958
00:47:33,684 --> 00:47:35,044
- C'mon, Ann, we're
on main street.
959
00:47:35,311 --> 00:47:37,497
- So, why the hell don't you get
off main street, asshole?
960
00:47:37,521 --> 00:47:39,523
43 pound muskie, my ass.
961
00:47:39,857 --> 00:47:40,441
What's a matter with you?
962
00:47:40,775 --> 00:47:41,855
Where'd you get it, anyway?
963
00:47:42,109 --> 00:47:43,670
You really like to watch us
poor bastards drool.
964
00:47:43,694 --> 00:47:44,921
Don't ya, huh?
965
00:47:44,945 --> 00:47:46,530
Up here we do things
fair and square.
966
00:47:48,532 --> 00:47:49,532
You alright?
967
00:47:53,788 --> 00:47:55,414
- Old blankety-blank.
968
00:47:55,748 --> 00:47:57,375
Ah, that crazy, old dobyns.
969
00:47:57,708 --> 00:47:59,335
He gotta pacemaker in.
970
00:47:59,668 --> 00:48:01,337
He turns it up every year
for the contest.
971
00:48:01,670 --> 00:48:04,340
Yeah, it doesn't make him any
easier to deal with.
972
00:48:04,673 --> 00:48:05,800
Yeah, it's the pacemaker.
973
00:48:06,133 --> 00:48:07,593
- Jesus, what did I do?
974
00:48:07,927 --> 00:48:11,013
Well, he just doesn't
like outsiders, that's all.
975
00:48:11,347 --> 00:48:12,827
I'm not exactly an outsider.
976
00:48:13,057 --> 00:48:15,351
My grandfather helped
build this place
977
00:48:15,684 --> 00:48:16,684
Hampton Van clease.
978
00:48:16,894 --> 00:48:17,353
- Oh, yeah. - I'm Peter,
979
00:48:17,686 --> 00:48:18,686
the grandson.
980
00:48:18,813 --> 00:48:20,648
- Oh, yeah, yeah.
981
00:48:20,981 --> 00:48:22,066
Leroy leudke. - Hi.
982
00:48:22,400 --> 00:48:24,402
- I got the bait shop
right down the road.
983
00:48:39,333 --> 00:48:40,418
- I don't love him.
984
00:48:41,877 --> 00:48:43,295
Yeah, I liked him.
985
00:48:43,629 --> 00:48:45,089
I liked him a lot.
986
00:48:57,351 --> 00:49:00,646
Everyone said this was
gonna be so much fun.
987
00:49:22,585 --> 00:49:27,089
Really would.
988
00:49:35,514 --> 00:49:37,850
I can't believe this is
happening to me.
989
00:49:38,184 --> 00:49:40,394
I mean, it's not fair.
990
00:49:46,150 --> 00:49:48,319
I keep fighting, it's not like
anyone understands me
991
00:49:48,652 --> 00:49:50,696
or gives a shit what I think.
992
00:50:00,539 --> 00:50:03,334
Jโ I think of washing clean
993
00:50:03,667 --> 00:50:06,587
jโ whenever when I dream
994
00:50:06,921 --> 00:50:09,548
jโ my love's all around
995
00:50:09,882 --> 00:50:12,384
jโ to break your doors to see
996
00:50:12,718 --> 00:50:17,515
jโ yeah
997
00:50:18,933 --> 00:50:21,602
Jโ my hearts been calling
998
00:50:37,660 --> 00:50:42,665
Jโ and you may get to love me
999
00:50:50,464 --> 00:50:53,759
Jโ flying all around
1000
00:51:11,777 --> 00:51:12,777
- Hoh, ah.
1001
00:51:12,861 --> 00:51:13,487
Goddamnit.
1002
00:51:13,821 --> 00:51:16,198
(Bag rustles.
1003
00:51:34,633 --> 00:51:35,718
Finally got that bitch.
1004
00:51:40,180 --> 00:51:41,265
Hey, guys?
1005
00:51:41,599 --> 00:51:42,224
- Hey, finner, where - hey,
finner,
1006
00:51:42,558 --> 00:51:43,718
- you been, man? - What's up?
1007
00:51:43,892 --> 00:51:44,911
- We still got no sign of Rodney.
1008
00:51:44,935 --> 00:51:46,204
- Did you guys hear?
- Somebody almost hooked
1009
00:51:46,228 --> 00:51:47,588
bev's little kid on
the lake today.
1010
00:51:47,896 --> 00:51:49,176
- Ah, wow, that's what that was.
1011
00:51:49,315 --> 00:51:51,275
- Yeah, Evelyn thinks it was
some guy casting,
1012
00:51:51,609 --> 00:51:52,689
but bev didn't see anybody.
1013
00:51:52,818 --> 00:51:54,087
- Is that all she said,
what do you mean?
1014
00:51:54,111 --> 00:51:55,511
The crazy guy was
accusing me of it.
1015
00:51:55,738 --> 00:51:57,858
- Peter, try to think about
something else for awhile.
1016
00:51:58,115 --> 00:51:59,283
You're obsessed.
1017
00:51:59,617 --> 00:52:01,297
If you wanna do something
for your grandad,
1018
00:52:01,368 --> 00:52:02,368
have a good time.
1019
00:52:02,453 --> 00:52:03,037
That's what he'd want you to do.
1020
00:52:03,370 --> 00:52:04,570
- It's not an obsession, okay?
1021
00:52:04,705 --> 00:52:05,705
- Prove it.
1022
00:52:06,957 --> 00:52:07,957
Okay.
1023
00:52:08,876 --> 00:52:09,918
So finner, who's this bev?
1024
00:52:10,252 --> 00:52:11,503
- Yeah. - Ah, you know.
1025
00:52:11,837 --> 00:52:12,421
- Tell us, c'mon, tell us. -
The girl who gave me
1026
00:52:12,755 --> 00:52:13,755
the cap. - That bev?
1027
00:52:13,839 --> 00:52:14,858
- Uh-huh, that's great, - oh,
yeah.
1028
00:52:14,882 --> 00:52:15,882
- Finner.
1029
00:52:16,050 --> 00:52:16,717
Outdoors type, huh?
1030
00:52:17,051 --> 00:52:17,635
Yeah, well.
1031
00:52:17,968 --> 00:52:18,552
- Hey, fin, bring her over.
1032
00:52:18,886 --> 00:52:20,179
- Oh, I don't know, you guys.
1033
00:52:21,305 --> 00:52:22,389
I don't wanna rush into it.
1034
00:52:22,723 --> 00:52:23,182
It seems like I'm always
blowing things.
1035
00:52:23,515 --> 00:52:24,515
- Ah, come on.
1036
00:52:24,767 --> 00:52:26,487
- Finner, everything is
gonna work out fine.
1037
00:52:27,478 --> 00:52:29,198
- Well, I gotta stop in at
muskie madness hq
1038
00:52:29,271 --> 00:52:30,606
and find out about my muskie.
1039
00:52:30,939 --> 00:52:31,607
See if I can quit fishing.
1040
00:52:31,940 --> 00:52:32,608
Hey, did you guys get any beer?
1041
00:52:32,941 --> 00:52:34,109
- No, just a little wine.
1042
00:52:34,443 --> 00:52:35,603
- Oh, well wine's good, sure.
1043
00:52:35,861 --> 00:52:38,197
Okay.
1044
00:52:38,530 --> 00:52:39,841
You won't believe it, huh.
1045
00:52:39,865 --> 00:52:42,826
I finally got that hog.
1046
00:52:44,620 --> 00:52:45,620
- It'd be 46 and a half.
1047
00:52:45,871 --> 00:52:47,706
- Okay, we have a new leader,
Wayne duerst.
1048
00:52:48,040 --> 00:52:49,208
- Ah. - 46 and a half pounds.
1049
00:52:51,877 --> 00:52:52,419
-Ah,
1050
00:52:52,753 --> 00:52:53,379
well goody.
1051
00:52:53,712 --> 00:52:54,755
- 46 and a half pounds?
1052
00:52:55,089 --> 00:52:56,882
I've been after
that hog for years.
1053
00:52:57,216 --> 00:52:58,425
- Sure beats me.
1054
00:52:58,759 --> 00:52:59,760
- Sorry, kid.
1055
00:53:00,094 --> 00:53:01,905
Hate to compete with a friend of
the Van clease family,
1056
00:53:01,929 --> 00:53:05,057
but I've been after that hog
for years.
1057
00:53:11,939 --> 00:53:13,083
Where's the coach?
1058
00:53:13,107 --> 00:53:14,441
Oh, Eve's got him.
1059
00:53:14,775 --> 00:53:17,778
He actually volunteered
to babysit him.
1060
00:53:18,112 --> 00:53:19,232
Ah, that's great.
1061
00:53:29,540 --> 00:53:30,666
Sit up time.
1062
00:53:30,999 --> 00:53:34,169
Oh. - Hold my ankles.
1063
00:53:36,338 --> 00:53:37,338
One.
1064
00:53:42,052 --> 00:53:43,052
Two. - Two.
1065
00:53:48,517 --> 00:53:49,685
- Three. - Three.
1066
00:54:03,699 --> 00:54:05,117
Ooh, I like that.
1067
00:54:30,517 --> 00:54:32,728
I hope you understand.
1068
00:54:33,061 --> 00:54:36,190
It's just, I have
some stuff to do.
1069
00:54:36,523 --> 00:54:38,025
- Yeah, that's alright.
1070
00:54:38,358 --> 00:54:40,152
So you gonna be around
later or not?
1071
00:54:42,029 --> 00:54:43,029
- Maybe.
1072
00:54:43,113 --> 00:54:44,615
Why, where are you going?
1073
00:54:44,948 --> 00:54:46,784
You gonna go back out fishing?
1074
00:54:47,117 --> 00:54:47,659
- Yeah.
1075
00:54:47,993 --> 00:54:48,660
Muskie madness.
1076
00:54:48,994 --> 00:54:50,594
I'm gonna beat old duerst
if it kills me.
1077
00:54:50,788 --> 00:54:51,830
-Hmm.
1078
00:54:52,164 --> 00:54:54,792
- So ah, if you're gonna
be around later,
1079
00:54:55,125 --> 00:54:56,543
I can come back.
1080
00:54:56,877 --> 00:54:58,557
Jโ muskie reggae
1081
00:54:58,587 --> 00:55:00,130
- You know, I really
like you finner.
1082
00:55:02,174 --> 00:55:03,175
Maybe about midnight.
1083
00:55:04,760 --> 00:55:05,760
- Sure.
1084
00:55:08,263 --> 00:55:09,765
- God, what happened to Kiersten?
1085
00:55:10,933 --> 00:55:11,933
- You miss her?
1086
00:55:14,520 --> 00:55:17,773
God, the cicada whatever's are
giving me a headache.
1087
00:55:19,274 --> 00:55:21,860
I mean, what's weird is how they
stop and then they start,
1088
00:55:22,194 --> 00:55:23,946
and then they just shut
and you never know
1089
00:55:24,279 --> 00:55:25,781
if they're gonna start up again.
1090
00:55:26,657 --> 00:55:27,699
- It drives you crazy.
1091
00:55:29,034 --> 00:55:30,410
Maybe I better call the sheriff.
1092
00:55:33,247 --> 00:55:34,289
Shit, it's not hooked up.
1093
00:55:34,623 --> 00:55:35,767
Fuckin' a
1094
00:55:35,791 --> 00:55:36,250
the phone's out.
1095
00:55:36,583 --> 00:55:38,043
Vibrations, man.
1096
00:55:38,377 --> 00:55:40,546
Goddamn military's got the
whole north woods
1097
00:55:40,879 --> 00:55:42,798
strung up like a d battery, man.
1098
00:55:43,131 --> 00:55:44,508
Sending out weird vibrations.
1099
00:55:44,842 --> 00:55:47,594
Messing with the phones and
people's brains, man.
1100
00:55:47,928 --> 00:55:50,180
You ever put a pitchfork in the
ground and wiggle it?
1101
00:55:50,514 --> 00:55:51,514
Worms come up.
1102
00:55:51,765 --> 00:55:53,100
Vibrations, right?
1103
00:55:53,433 --> 00:55:54,810
Look at this gut on me.
1104
00:55:55,143 --> 00:55:57,938
We're talking extremely low
frequency radiation,
1105
00:55:58,272 --> 00:56:00,274
sucking the agent orange
out of the cells.
1106
00:56:00,607 --> 00:56:02,317
I'm not square dancing
with you people.
1107
00:56:02,651 --> 00:56:03,670
Look at me, we're talking...
1108
00:56:03,694 --> 00:56:04,694
Evel.
1109
00:56:05,153 --> 00:56:06,153
Shut up.
1110
00:56:07,489 --> 00:56:09,825
None of that's got a thing to do
with why you're a bum.
1111
00:56:10,158 --> 00:56:12,038
More than one guy around
here's fought in a war.
1112
00:56:12,202 --> 00:56:13,471
He's got something wrong with him
1113
00:56:13,495 --> 00:56:14,775
that you didn't even know about.
1114
00:56:15,080 --> 00:56:16,456
He just don't complain about it.
1115
00:56:16,790 --> 00:56:19,418
- Why did't you tell me about old
man Van clease now?
1116
00:56:19,751 --> 00:56:21,837
Go ahead, tell me your tough
guy story again.
1117
00:56:22,170 --> 00:56:23,964
You piss me off, you know that?
1118
00:56:24,298 --> 00:56:25,507
And don't sneak up on me.
1119
00:56:31,263 --> 00:56:32,263
You know, I, uh
1120
00:56:33,640 --> 00:56:36,310
gave up a job the other day that
meant an awful lot to me.
1121
00:56:37,895 --> 00:56:39,664
Ain't never known a man you
could shoot in the back
1122
00:56:39,688 --> 00:56:41,565
and he'd give you a job
for your troubles.
1123
00:56:44,109 --> 00:56:45,861
We were fishing, see.
1124
00:56:46,194 --> 00:56:47,194
Just like everyday.
1125
00:56:48,280 --> 00:56:50,157
And this muskie we got reared up.
1126
00:56:50,490 --> 00:56:51,617
Somehow got outta control.
1127
00:56:52,993 --> 00:56:53,993
I tried to kill it.
1128
00:56:54,953 --> 00:56:56,455
I couldn't hold steady.
1129
00:56:56,788 --> 00:56:57,788
Shot your grandad.
1130
00:56:59,416 --> 00:57:02,544
He had his back to me, see, and I
got him in the hip.
1131
00:57:05,172 --> 00:57:06,590
A little copper slug.
1132
00:57:08,759 --> 00:57:10,199
But he wouldn't let
them take it out.
1133
00:57:10,302 --> 00:57:12,220
I said I'd pay for the doctors,
but
1134
00:57:12,554 --> 00:57:13,554
instead he,
1135
00:57:15,390 --> 00:57:16,390
he gives me a job.
1136
00:57:19,061 --> 00:57:20,061
And we yapped about it.
1137
00:57:22,689 --> 00:57:24,650
He just gave me a job.
1138
00:57:28,153 --> 00:57:29,154
Great story.
1139
00:57:30,405 --> 00:57:31,805
That's something he'll
never forget.
1140
00:57:32,032 --> 00:57:33,551
- Well, it's a hell of a
lot to live up to.
1141
00:57:33,575 --> 00:57:34,576
What's he want me to do?
1142
00:57:35,661 --> 00:57:36,995
- He doesn't know.
1143
00:57:37,329 --> 00:57:38,329
- I don't either.
1144
00:57:41,124 --> 00:57:43,126
Yeah, ifloated
over here by myself.
1145
00:57:46,129 --> 00:57:47,631
It was really fun.
1146
00:57:47,965 --> 00:57:49,466
Yeah, that's a good thing.
1147
00:57:51,343 --> 00:57:53,679
How come you don't have
many lights in here?
1148
00:57:54,012 --> 00:57:56,056
- Oh, I like it pretty quiet.
1149
00:57:56,390 --> 00:57:57,975
Lights don't make any noise.
1150
00:57:58,308 --> 00:57:59,685
- Yeah, they do.
1151
00:58:00,018 --> 00:58:01,186
A little.
1152
00:58:01,520 --> 00:58:03,981
Yeah, go ahead and look
all you want.
1153
00:58:04,314 --> 00:58:05,314
I got that in Korea.
1154
00:58:09,403 --> 00:58:12,698
Yeah, Harry Truman sent
me there in 1951.
1155
00:58:23,792 --> 00:58:26,044
Huh, you catching
anything in there?
1156
00:58:26,378 --> 00:58:27,879
No, no way.
1157
00:58:28,213 --> 00:58:29,589
- Hey, it's 10 o'clock, ain't it?
1158
00:58:29,923 --> 00:58:32,134
Time for a little muskie like
you to be home in bed?
1159
00:58:32,467 --> 00:58:34,720
Nah, my dad don't care.
1160
00:58:35,053 --> 00:58:36,053
He's out fishing.
1161
00:58:36,221 --> 00:58:39,016
- Yeah, but like I say,
let me give you
1162
00:58:39,349 --> 00:58:40,349
a ride back in the boat.
1163
00:58:41,685 --> 00:58:42,685
Yeah, I better.
1164
00:58:43,895 --> 00:58:46,356
Lot of things can happen out
there on that lake.
1165
00:58:53,321 --> 00:58:54,321
- This is great.
1166
00:58:54,614 --> 00:58:56,575
Ah, this is just great.
1167
00:59:00,495 --> 00:59:01,495
God, duh.
1168
00:59:02,873 --> 00:59:03,873
God.
1169
00:59:07,919 --> 00:59:10,130
90 horse powers and not one
of them can swim.
1170
00:59:10,464 --> 00:59:12,049
A $10,000 dollar weekend.
1171
00:59:18,180 --> 00:59:19,181
Jeez.
1172
00:59:19,514 --> 00:59:20,514
Great.
1173
00:59:31,777 --> 00:59:35,906
Don't, god, Eve.
1174
00:59:41,036 --> 00:59:43,205
What do you like?
1175
00:59:43,538 --> 00:59:45,791
- Hmm, I like that laugh.
1176
00:59:51,922 --> 00:59:53,423
- I like that.
1177
00:59:53,757 --> 00:59:54,757
Pff.
1178
01:00:00,347 --> 01:00:02,808
Okay, I've been thinking
about the jealousy stuff.
1179
01:00:03,141 --> 01:00:04,141
Uh-oh.
1180
01:00:04,267 --> 01:00:05,811
No, it's fine.
1181
01:00:07,187 --> 01:00:11,108
I mean, I think I understand where
I'm coming from better.
1182
01:00:11,441 --> 01:00:13,860
Well, how Kiersten acts with you
scares me, is all.
1183
01:00:14,820 --> 01:00:15,820
- Is all?
1184
01:00:17,155 --> 01:00:19,699
- No, not really.
1185
01:00:21,159 --> 01:00:22,828
I just want us to stay together.
1186
01:00:25,288 --> 01:00:26,623
Can't you respond to that?
1187
01:00:26,957 --> 01:00:27,999
I am responding.
1188
01:00:30,877 --> 01:00:32,838
It's just that sometimes
I feel cornered.
1189
01:00:33,839 --> 01:00:35,590
I don't know about music school.
1190
01:00:35,924 --> 01:00:37,404
You just assumed I'd be
good at music.
1191
01:00:37,467 --> 01:00:38,467
- And you will be.
1192
01:00:38,552 --> 01:00:39,719
You are already.
1193
01:00:40,053 --> 01:00:42,180
I don't know about us, efiher
1194
01:00:43,807 --> 01:00:45,142
I can't really explain this,
1195
01:00:46,184 --> 01:00:48,770
but it's like the
harder you push me,
1196
01:00:49,104 --> 01:00:51,189
the less I feel like making a,
1197
01:00:51,523 --> 01:00:53,358
huh, I can't even say the word.
1198
01:00:54,985 --> 01:00:55,985
Commitment.
1199
01:00:59,322 --> 01:01:00,322
And I guess,
1200
01:01:02,951 --> 01:01:03,951
well,
1201
01:01:07,330 --> 01:01:08,331
I love you.
1202
01:01:21,553 --> 01:01:23,221
- Shut the fuck up you
stupid bastard,
1203
01:01:23,555 --> 01:01:24,764
or I'll shut you up myself.
1204
01:02:05,931 --> 01:02:07,390
What am I doing out here?
1205
01:02:13,688 --> 01:02:14,314
This
1206
01:02:14,648 --> 01:02:15,690
is great.
1207
01:02:16,024 --> 01:02:18,151
I mean, this is just great.
1208
01:02:24,407 --> 01:02:27,077
Dad, I don't wanna stay
in that house.
1209
01:02:27,410 --> 01:02:28,078
Well.
1210
01:02:28,411 --> 01:02:29,411
This is just.
1211
01:02:42,092 --> 01:02:44,261
Why did I let 'em talk
me into this?
1212
01:02:51,268 --> 01:02:52,269
Anybody out here?
1213
01:02:52,602 --> 01:02:53,602
Hey.
1214
01:02:54,854 --> 01:02:57,899
I'll be here all night,
for god's sake.
1215
01:02:58,233 --> 01:03:00,277
Okay, alright, I'll stay out here.
1216
01:03:00,610 --> 01:03:01,778
See if I care.
1217
01:04:10,347 --> 01:04:11,931
- Mosquito madness, baby.
1218
01:04:12,265 --> 01:04:14,392
You need a man around here to
fix those screens.
1219
01:04:17,270 --> 01:04:18,521
How come I can't stay?
1220
01:04:20,482 --> 01:04:22,776
- Evelyn, just go.
1221
01:04:23,109 --> 01:04:24,109
Go.
1222
01:04:37,540 --> 01:04:38,540
- Finner.
1223
01:04:39,459 --> 01:04:40,459
- What about finner?
1224
01:04:41,461 --> 01:04:42,962
- How come everybody's
getting nailed
1225
01:04:43,296 --> 01:04:45,382
on the water like my
grandad got nailed?
1226
01:04:45,715 --> 01:04:47,955
How could that be when nobody even
knows how it happened?
1227
01:04:48,051 --> 01:04:50,345
Like the sheriff says, except me,
right?
1228
01:04:51,262 --> 01:04:52,389
And crazy ass, finner.
1229
01:04:54,516 --> 01:04:56,535
- Peter, how could finner have
killed your granddaddy?
1230
01:04:56,559 --> 01:04:57,559
He was just a kid.
1231
01:04:57,602 --> 01:04:59,229
- I'm not saying he
killed anybody.
1232
01:05:00,522 --> 01:05:01,665
But don't you tell me all the time
1233
01:05:01,689 --> 01:05:03,369
that finner's manic
depressive or whatever?
1234
01:05:03,650 --> 01:05:05,276
I'm just asking, look
at the evidence.
1235
01:05:05,610 --> 01:05:07,695
Look, I told ya, I feel like
a total asshole.
1236
01:05:08,029 --> 01:05:09,048
I'm sure he's over at bev's house.
1237
01:05:09,072 --> 01:05:10,272
Look, why don't we just pop in
1238
01:05:10,365 --> 01:05:12,033
on him like it's no big deal,
okay/
1239
01:05:12,367 --> 01:05:13,367
okay.
1240
01:05:28,925 --> 01:05:33,847
Jโ well I'll just call you
1241
01:05:35,223 --> 01:05:40,145
jโ I lay down to adore you
1242
01:05:41,354 --> 01:05:46,192
jโ my mind's confused
1243
01:05:47,610 --> 01:05:51,698
jโ that you don't love me too
1244
01:05:52,031 --> 01:05:56,786
jโ oh
1245
01:07:25,458 --> 01:07:26,626
60 pounds.
1246
01:07:32,006 --> 01:07:33,606
Oh, they're trying to cheat me.
1247
01:07:33,675 --> 01:07:35,927
- It's bogus, this muskie's bogus.
1248
01:07:36,261 --> 01:07:39,639
It has metal inside of it.
1249
01:07:51,734 --> 01:07:52,734
- It's a bar.
1250
01:07:52,777 --> 01:07:53,777
A metal bar?
1251
01:07:56,656 --> 01:07:57,816
- Hey, they're setting me up.
1252
01:07:57,907 --> 01:07:58,907
I'm an honest man.
1253
01:07:59,200 --> 01:08:01,080
The juror's stand, look at all
the rest of them.
1254
01:08:01,327 --> 01:08:01,786
They're just jealous.
1255
01:08:02,120 --> 01:08:03,413
That's all.
1256
01:08:03,746 --> 01:08:04,848
They're, they're trying to take my
place away from me.
1257
01:08:04,872 --> 01:08:05,456
C'mon Denny.
1258
01:08:05,790 --> 01:08:07,059
- If there's any metal in there,
1259
01:08:07,083 --> 01:08:07,667
- take care of him, would ya? - I
don't know about it.
1260
01:08:08,001 --> 01:08:09,002
I didn't put it in there.
1261
01:08:09,335 --> 01:08:10,938
- Okay, that's, that's it
for the excitement.
1262
01:08:10,962 --> 01:08:12,463
Alright, just, ah, go on home,
okay?
1263
01:08:12,797 --> 01:08:14,090
Thank you very much.
1264
01:08:16,301 --> 01:08:18,094
Kids, ah, look, we found
your dad's boat,
1265
01:08:18,428 --> 01:08:19,053
but we can't find him.
1266
01:08:19,387 --> 01:08:20,638
Have you kids seen your dad?
1267
01:08:21,639 --> 01:08:22,639
Okay, where's your mom?
1268
01:08:22,807 --> 01:08:24,601
Mom's up at aunt Helen's.
1269
01:08:24,934 --> 01:08:27,395
Ruthie's been looking all over
the place for dad.
1270
01:08:27,729 --> 01:08:30,189
- He was gonna come home
and have a pizza.
1271
01:08:30,523 --> 01:08:32,643
I think something's
gone wrong around here.
1272
01:08:32,900 --> 01:08:34,360
I think something's very fishy.
1273
01:08:34,694 --> 01:08:36,571
- Okay, okay, you kids
take it easy.
1274
01:08:36,904 --> 01:08:38,704
This ain't no
square dance, people.
1275
01:08:38,906 --> 01:08:40,658
I can guarantee that upfront.
1276
01:08:40,992 --> 01:08:42,076
This is a combat zone.
1277
01:08:42,410 --> 01:08:43,077
- Evelyn, what's this?
1278
01:08:43,411 --> 01:08:44,662
Do you recognize this?
1279
01:08:46,289 --> 01:08:47,933
I found this in the
bushes back there.
1280
01:08:47,957 --> 01:08:48,625
It's finner's.
1281
01:08:48,958 --> 01:08:51,586
- Hey, hey, hey, hey,
you found what?
1282
01:08:53,171 --> 01:08:56,591
I will now proceed to blow the
motherfucker away.
1283
01:08:56,924 --> 01:08:58,217
I will blow that mother away.
1284
01:08:58,551 --> 01:09:00,428
- Peter, you can't leave
me here with him.
1285
01:09:01,679 --> 01:09:03,306
- You got a problem with me,
woman?
1286
01:09:03,640 --> 01:09:04,640
You think I'm crazy?
1287
01:09:05,933 --> 01:09:07,060
Then shut your face.
1288
01:09:09,062 --> 01:09:10,355
Go ahead.
1289
01:09:10,688 --> 01:09:12,106
- Sheriff, Peter Van clease.
1290
01:09:12,440 --> 01:09:13,650
Get that blood test back yet?
1291
01:09:13,983 --> 01:09:16,183
Ah, haven't had a
chance to talk to the lab.
1292
01:09:16,235 --> 01:09:17,755
- Well I've got
something else for you.
1293
01:09:17,862 --> 01:09:18,529
Bev's missing.
1294
01:09:18,863 --> 01:09:20,073
We're out at her place.
1295
01:09:20,406 --> 01:09:21,726
Okay, I'll report it.
1296
01:09:22,033 --> 01:09:23,135
Raymond, get those people back.
1297
01:09:23,159 --> 01:09:24,159
- What?
1298
01:09:24,452 --> 01:09:25,846
You could do a lot more
than report it.
1299
01:09:25,870 --> 01:09:27,580
I know who the killer is.
1300
01:09:27,914 --> 01:09:29,850
Listen, I practically
got a riot downtown.
1301
01:09:29,874 --> 01:09:31,459
Dobyns just turned in a
1302
01:09:31,793 --> 01:09:32,460
and people are going mad.
1303
01:09:32,794 --> 01:09:33,794
Killer of who?
1304
01:09:34,879 --> 01:09:37,215
- Bev, Kiersten kanutzen,
my friend Rodney.
1305
01:09:37,548 --> 01:09:38,716
It's Tom Finnegan.
1306
01:09:39,050 --> 01:09:40,050
Who?
1307
01:09:40,343 --> 01:09:42,613
- Tom Finnegan, finner, my friend
who came up here with me.
1308
01:09:42,637 --> 01:09:43,637
Oh, boy.
1309
01:09:43,930 --> 01:09:45,366
Yeah, look, ah, you've given
me Evelyn duerst,
1310
01:09:45,390 --> 01:09:46,659
now you're giving me your friend,
1311
01:09:46,683 --> 01:09:48,283
but ah, you haven't even
given me a body.
1312
01:09:49,519 --> 01:09:51,354
Okay, I'll report it and
I'll tell dispatch
1313
01:09:51,688 --> 01:09:52,772
and report bev missing,
1314
01:09:53,106 --> 01:09:55,459
but for all I know, she's down
here at contest headquarters.
1315
01:09:55,483 --> 01:09:56,543
Peter, that's all I can say.
1316
01:09:56,567 --> 01:09:57,652
I am sorry.
1317
01:10:29,350 --> 01:10:30,351
- Who cares?
1318
01:10:30,685 --> 01:10:31,853
Who the fuck cares what I do?
1319
01:10:56,210 --> 01:10:57,712
Jโ the muskie swim
1320
01:10:58,045 --> 01:10:59,839
jโ in the bottom of the lake, man
1321
01:11:04,719 --> 01:11:05,970
Jโ the lake full of muskie
1322
01:11:06,304 --> 01:11:10,808
jโ in the water around here, man
1323
01:11:11,142 --> 01:11:12,560
jโ they swim up to your boat
1324
01:11:12,894 --> 01:11:14,812
jโ and they steal all your beers,
man
1325
01:11:17,899 --> 01:11:19,442
Jโ you gotta have a
1326
01:11:19,776 --> 01:11:22,153
jโ muskie or you'll
1327
01:11:29,869 --> 01:11:32,205
Jโ I will follow around
1328
01:11:32,538 --> 01:11:35,082
jโ to send you on the street
1329
01:11:35,416 --> 01:11:40,171
jโ yeah
1330
01:12:19,961 --> 01:12:20,628
-Ah.
1331
01:12:20,962 --> 01:12:21,962
Shit.
1332
01:12:22,922 --> 01:12:23,922
Uh.
1333
01:12:24,006 --> 01:12:25,006
Duh.
1334
01:12:38,771 --> 01:12:39,771
Huh.
1335
01:14:08,945 --> 01:14:09,987
Uh.
1336
01:14:36,722 --> 01:14:37,722
Oh.
1337
01:16:17,198 --> 01:16:19,617
Your woman's been drinking.
1338
01:16:23,746 --> 01:16:24,830
Pressures getting to her.
1339
01:16:25,164 --> 01:16:27,166
I've seen it happen in
the military.
1340
01:16:27,500 --> 01:16:28,500
Walking wounded.
1341
01:16:29,668 --> 01:16:31,754
Pressures getting to your
buddy finner, too.
1342
01:16:32,088 --> 01:16:33,881
We gotta put a stop to
that dude fast.
1343
01:16:34,215 --> 01:16:36,092
Blow that motherfucker right
outta the water.
1344
01:16:44,225 --> 01:16:46,060
Walking wounded, man.
1345
01:16:47,812 --> 01:16:49,021
- Peter, help me.
1346
01:16:49,355 --> 01:16:50,523
Please, help me.
1347
01:16:52,149 --> 01:16:54,485
I was out swimming and I was
sitting in an inner tube,
1348
01:16:54,819 --> 01:16:56,695
and this was big, tall
fisherman saw me
1349
01:16:57,029 --> 01:16:59,229
and he was trying to catch me, he
was trying to kill me.
1350
01:16:59,406 --> 01:17:00,406
And I just kept swimming.
1351
01:17:00,616 --> 01:17:01,075
I didn't know what to do.
1352
01:17:01,408 --> 01:17:01,992
I just kept swimming.
1353
01:17:02,326 --> 01:17:03,553
Who tried to kill you?
1354
01:17:03,577 --> 01:17:04,161
Finner, did you see finner?
1355
01:17:04,495 --> 01:17:06,080
- No, and I kept swimming.
1356
01:17:06,413 --> 01:17:07,998
And I got to shore
and it got dark,
1357
01:17:08,332 --> 01:17:09,532
and I didn't know where I was,
1358
01:17:09,834 --> 01:17:10,417
and I found this boat.
1359
01:17:10,751 --> 01:17:11,961
It had finner's stuff in it,
1360
01:17:12,294 --> 01:17:13,671
and there's blood everywhere.
1361
01:17:14,004 --> 01:17:15,164
And I didn't know what to do.
1362
01:17:15,297 --> 01:17:16,897
And then I kept driving
this boat around.
1363
01:17:17,216 --> 01:17:18,676
I didn't know where I was.
1364
01:17:19,009 --> 01:17:20,569
God, Peter, you have to
call the police.
1365
01:17:20,678 --> 01:17:21,822
- Listen to me, Kiersten. -
Please, please call
1366
01:17:21,846 --> 01:17:22,263
the police. - Can you make it up
1367
01:17:22,596 --> 01:17:23,596
to the house, okay?
1368
01:17:23,889 --> 01:17:24,390
I wanna look through
finner's stuff first.
1369
01:17:24,723 --> 01:17:26,183
Yes.
1370
01:17:34,108 --> 01:17:35,234
Finner.
1371
01:17:35,568 --> 01:17:36,610
You poor bastard.
1372
01:19:57,918 --> 01:20:00,254
- Listen man, I'm for going
after the dude.
1373
01:20:00,587 --> 01:20:01,907
Don't matter if he is your buddy.
1374
01:20:02,214 --> 01:20:04,383
Man's a mass killer.
1375
01:20:04,717 --> 01:20:06,719
- You won't have to look far.
1376
01:20:08,304 --> 01:20:11,056
Finner didn't kill anybody.
1377
01:20:11,390 --> 01:20:12,390
Somebody killed him.
1378
01:20:14,393 --> 01:20:15,853
- Can't gross me out.
1379
01:20:16,186 --> 01:20:17,896
I seen lots worse.
1380
01:20:18,230 --> 01:20:19,481
Tore it clean off.
1381
01:20:19,815 --> 01:20:22,568
Jโ just fishing
1382
01:20:22,901 --> 01:20:25,904
Jโ to land me something fine
1383
01:20:26,238 --> 01:20:29,116
jโ I won't have to say
1384
01:20:29,450 --> 01:20:32,745
jโ that he got away at last
1385
01:20:35,247 --> 01:20:37,291
Jโ and we say
1386
01:20:38,834 --> 01:20:41,962
jโ how can I
1387
01:20:42,296 --> 01:20:45,257
Jโ my love to the wind
1388
01:20:45,591 --> 01:20:49,386
jโ I'm gonna make a brand new start
1389
01:20:51,638 --> 01:20:54,641
jโ if he moves
1390
01:20:54,975 --> 01:20:57,978
Jโ I'll reel him in
1391
01:20:58,312 --> 01:21:01,190
jโ with hook to the heart
1392
01:21:01,523 --> 01:21:04,151
Jโ we'll never part
1393
01:21:30,386 --> 01:21:31,512
- The cicadas.
1394
01:21:31,845 --> 01:21:33,885
Evelyn, the cicadas, I remember
hearing the cicadas.
1395
01:21:34,139 --> 01:21:35,139
Just like this.
1396
01:21:36,517 --> 01:21:38,117
And then the singer hit
that high b-flat.
1397
01:21:38,185 --> 01:21:39,621
Man, what are you
1398
01:21:39,645 --> 01:21:40,813
talking about?
1399
01:21:41,146 --> 01:21:43,232
- This, it's the devil's tritone.
1400
01:21:43,565 --> 01:21:44,983
The diablas musica.
1401
01:21:45,317 --> 01:21:46,669
Classical music outlawed
it for centuries
1402
01:21:46,693 --> 01:21:47,986
because it made people crazy.
1403
01:21:49,071 --> 01:21:50,280
So what did bev and Kiersten
1404
01:21:50,614 --> 01:21:52,214
and finner and Rodney all
have in common?
1405
01:21:52,282 --> 01:21:53,409
Finner's music.
1406
01:21:53,742 --> 01:21:55,035
Finner's damned music.
1407
01:21:56,787 --> 01:21:59,415
Jโ makes me want to scream
1408
01:21:59,748 --> 01:22:01,125
Then you add the
cicadas down here.
1409
01:22:02,751 --> 01:22:04,711
- Man, that is the stupidest
shit I've ever heard.
1410
01:22:05,045 --> 01:22:07,464
This ain't no Japanese
monster movie.
1411
01:22:07,798 --> 01:22:08,817
- Evelyn, the cicadas are loud,
1412
01:22:08,841 --> 01:22:10,401
and they've got an
incredible resonance.
1413
01:22:11,635 --> 01:22:13,035
Listen to them make
the air vibrate.
1414
01:22:15,305 --> 01:22:18,600
Some combination of frequencies
must set off the killer.
1415
01:22:18,934 --> 01:22:21,478
- Shit, I could have
told you that.
1416
01:22:21,812 --> 01:22:24,898
Some dudes get shortwave on their
braces and hip pins.
1417
01:22:25,232 --> 01:22:26,552
Over in nam, you could hear stuff
1418
01:22:26,692 --> 01:22:28,527
in the air that wasn't normal,
man.
1419
01:22:28,861 --> 01:22:32,030
Hell, I knew this dude in
Cleveland with a steel pelvis,
1420
01:22:32,364 --> 01:22:34,408
got a hard on every time
the train went by.
1421
01:22:35,868 --> 01:22:37,411
- Evelyn, you know what?
1422
01:22:37,744 --> 01:22:38,871
You just maybe right.
1423
01:22:39,204 --> 01:22:40,204
- Damn right I'm right.
1424
01:22:41,415 --> 01:22:42,415
- Frequencies.
1425
01:22:43,417 --> 01:22:44,417
Vibrations.
1426
01:22:45,043 --> 01:22:46,503
- Damn right, college boy.
1427
01:22:50,799 --> 01:22:52,634
I think they're in here.
1428
01:22:52,968 --> 01:22:54,728
Sheriff told me
you know something
1429
01:22:54,803 --> 01:22:56,555
about people disappearing?
1430
01:22:56,889 --> 01:22:57,889
That's it, man.
1431
01:22:58,515 --> 01:22:59,915
Listen, you little
people wanna know
1432
01:23:00,100 --> 01:23:01,435
what happened to your folks?
1433
01:23:01,768 --> 01:23:02,968
It's the devil's trilogy, man,
1434
01:23:03,103 --> 01:23:05,606
messing with some guy's head and
making him freakout.
1435
01:23:05,939 --> 01:23:07,399
Devil's trilogy, man.
1436
01:23:07,733 --> 01:23:09,533
- Yeah, evel, they're
messing with who's head?
1437
01:23:09,651 --> 01:23:11,371
It doesn't bother me, it
doesn't bother you.
1438
01:23:11,695 --> 01:23:13,113
- Don't ask me, I
ain't no Houdini.
1439
01:23:13,447 --> 01:23:14,607
- What about all you theories
1440
01:23:14,907 --> 01:23:16,718
with brainwaves and vibrations
and all that stuff?
1441
01:23:16,742 --> 01:23:19,036
And vets with weird experimental
stuff in their bodies?
1442
01:23:19,369 --> 01:23:21,038
What vets you talking about?
1443
01:23:21,371 --> 01:23:22,371
It's leudke.
1444
01:23:22,581 --> 01:23:23,832
Something weird about his head.
1445
01:23:24,166 --> 01:23:25,918
It's got metal inside of it.
1446
01:23:26,251 --> 01:23:27,571
You know that for sure?
1447
01:23:27,711 --> 01:23:28,951
- I took a stud finder reading.
1448
01:23:29,087 --> 01:23:32,466
Also he's got a war helmet with
the top blown out of it.
1449
01:23:32,799 --> 01:23:34,510
- What trouble you people
got with leudke?
1450
01:23:34,843 --> 01:23:35,385
Murder.
1451
01:23:35,719 --> 01:23:36,887
Five murders.
1452
01:23:37,221 --> 01:23:38,381
- Your grandad would slap you
1453
01:23:38,555 --> 01:23:40,057
in the snot box talkin' like that.
1454
01:23:40,390 --> 01:23:41,630
Including his murder.
1455
01:23:41,892 --> 01:23:43,411
- Ah, you're flapping
your gills again.
1456
01:23:43,435 --> 01:23:46,188
You've got to have evidence
to talk like that.
1457
01:23:46,522 --> 01:23:48,607
You're all fishing in waters you
know nothing about.
1458
01:23:48,941 --> 01:23:50,484
You're all full of crap.
1459
01:23:50,817 --> 01:23:52,444
He's got metal in his head.
1460
01:23:52,778 --> 01:23:53,403
- That's standard.
1461
01:23:53,737 --> 01:23:55,377
They slap a metal plate in
some guy's head
1462
01:23:55,489 --> 01:23:57,407
and say, have a nice life, sucker.
1463
01:23:57,741 --> 01:23:59,034
I got research on that.
1464
01:23:59,368 --> 01:24:03,163
An ibeam lobotomy, standard
procedure out of the Korean war.
1465
01:24:03,497 --> 01:24:05,499
Metal plates, craniectomy.
1466
01:24:05,832 --> 01:24:09,044
Some guys pick up vibrations and
it makes 'em freakout.
1467
01:24:09,378 --> 01:24:10,396
Call the sheriff.
1468
01:24:10,420 --> 01:24:10,879
- Forget the sheriff.
1469
01:24:11,213 --> 01:24:12,422
He wants bodies.
1470
01:24:12,756 --> 01:24:14,526
"There hasn't been a murder up
here in 17 years."
1471
01:24:14,550 --> 01:24:15,050
Shit.
1472
01:24:15,384 --> 01:24:16,552
- Well that makes sense.
1473
01:24:16,885 --> 01:24:19,137
Cicadas appear every 17 years,
right?
1474
01:24:19,471 --> 01:24:20,514
- Right.
1475
01:24:20,847 --> 01:24:23,934
And 17 years ago, the cicadas plus
Vicki Lee's high note,
1476
01:24:24,268 --> 01:24:25,852
causes leudke to go
temporarily insane
1477
01:24:26,186 --> 01:24:27,854
and nail my grandfather.
1478
01:24:28,188 --> 01:24:31,275
- Dude came up here in '54 with
an ibeam lobotomy.
1479
01:24:31,608 --> 01:24:34,194
- Okay, he comes home
from Korea in 1954.
1480
01:24:34,528 --> 01:24:36,780
Runs amok in '68 when the
cicadas come out.
1481
01:24:37,114 --> 01:24:39,866
Then lives 17 more years
without any problem,
1482
01:24:40,200 --> 01:24:41,451
and now this tape of finner's,
1483
01:24:41,785 --> 01:24:44,621
just the right note cranked up
real load, plus the cicadas,
1484
01:24:44,955 --> 01:24:47,291
and he starts up
killing people again.
1485
01:24:47,624 --> 01:24:49,102
So Irving, your folks
must have been out
1486
01:24:49,126 --> 01:24:50,919
on the water making noise.
1487
01:24:51,253 --> 01:24:53,672
- Nah, sheriff won't ouch leudke.
1488
01:24:54,006 --> 01:24:55,299
- Then we have to.
1489
01:24:55,632 --> 01:24:57,050
- Lock and load.
1490
01:26:04,117 --> 01:26:05,494
Shut up.
1491
01:27:20,861 --> 01:27:24,781
Jโ I'm fishing
1492
01:27:25,115 --> 01:27:27,701
jโ I got my hook and bait
1493
01:27:28,034 --> 01:27:29,995
jโ just fishing
1494
01:27:31,455 --> 01:27:34,124
Jโ to meet you I can wait
1495
01:27:41,673 --> 01:27:43,258
- Shit, look at this.
1496
01:27:45,135 --> 01:27:47,053
It's bev's wedding ring.
1497
01:27:53,226 --> 01:27:54,770
Oh, god.
1498
01:28:05,363 --> 01:28:06,990
There's your friends, man.
1499
01:28:07,324 --> 01:28:08,784
The sheriff won't buy it.
1500
01:28:09,117 --> 01:28:10,117
No bodies.
1501
01:28:16,708 --> 01:28:17,708
Christ.
1502
01:28:38,021 --> 01:28:42,275
Jโ I'm gonna make a brand new start
1503
01:28:50,951 --> 01:28:53,829
Jโ with hook to the heart
1504
01:28:54,162 --> 01:28:58,917
Jโ we'll never part
1505
01:29:26,027 --> 01:29:27,027
- Shit.
1506
01:29:59,978 --> 01:30:00,978
C'mon.
1507
01:30:05,567 --> 01:30:06,567
God, c'mon.
1508
01:30:12,282 --> 01:30:14,618
Hurry, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon.
1509
01:30:29,716 --> 01:30:30,717
Hurry.
1510
01:31:24,354 --> 01:31:25,522
Shit, it's leudke.
1511
01:31:27,691 --> 01:31:28,900
- You move your ass, man.
1512
01:31:40,036 --> 01:31:41,036
- Ann?
1513
01:31:43,081 --> 01:31:44,081
Ann?
1514
01:32:05,061 --> 01:32:08,064
Jโ with hook to the heart
1515
01:32:08,398 --> 01:32:11,026
jโ we'll never part
1516
01:32:18,658 --> 01:32:20,344
Slow down, man,
what's happening?
1517
01:32:20,368 --> 01:32:21,608
- Leudke, the bastards got Ann.
1518
01:32:21,745 --> 01:32:23,825
Let me go, I'm going down there
and blowing him away.
1519
01:32:23,997 --> 01:32:24,456
Let me go, dammit.
1520
01:32:24,789 --> 01:32:26,082
He's got Ann.
1521
01:32:26,416 --> 01:32:27,000
Knock it off or
I'll mess you up good.
1522
01:32:27,333 --> 01:32:28,493
You're not thinking straight.
1523
01:32:28,626 --> 01:32:30,907
You storm leudke's now and he'll
kill your woman flat out.
1524
01:32:31,087 --> 01:32:33,006
- Okay, dammit, let me go.
1525
01:32:33,339 --> 01:32:34,539
- We gotta use proper tactics.
1526
01:32:34,758 --> 01:32:36,009
We gotta smoke 'em out.
1527
01:32:36,342 --> 01:32:37,677
He's got a hostage.
1528
01:32:38,011 --> 01:32:39,220
- What's all the racket?
1529
01:32:55,528 --> 01:32:56,988
Leroy leudke ain't killed nobody.
1530
01:32:57,322 --> 01:32:58,322
Nothing wrong with Leroy.
1531
01:32:58,490 --> 01:32:59,616
- Like hell there ain't.
1532
01:32:59,949 --> 01:33:02,243
Man goes crazy, kills people
out on the lake.
1533
01:33:02,577 --> 01:33:04,287
Grinds 'em up, feeds 'em
to his minnows.
1534
01:33:04,621 --> 01:33:05,955
We seen everything.
1535
01:33:06,289 --> 01:33:09,000
He's the one who killed your
old buddy Van clease.
1536
01:33:09,334 --> 01:33:10,752
He killed my bev.
1537
01:33:11,086 --> 01:33:12,806
The man's picking up
vibrations in his head.
1538
01:33:13,004 --> 01:33:14,565
- Ah, that's just your
mouth again, Evelyn.
1539
01:33:14,589 --> 01:33:15,590
- Bullshit old man.
1540
01:33:15,924 --> 01:33:17,509
Talk about the walking wounded.
1541
01:33:17,842 --> 01:33:18,968
That's all I hear about.
1542
01:33:19,302 --> 01:33:20,302
Talk about Van clease
1543
01:33:20,345 --> 01:33:23,098
and the lucky goddamn
bullet for 20 years.
1544
01:33:23,431 --> 01:33:25,725
Time you did some
talking about leudke.
1545
01:33:26,059 --> 01:33:27,936
What are you trying to hide?
1546
01:33:28,269 --> 01:33:30,105
Dude got a plate in
his head or not?
1547
01:33:30,438 --> 01:33:32,440
- Yes, Leroy's got a plate in
his head from Korea,
1548
01:33:32,774 --> 01:33:34,418
but you ain't got any kind of
evidence for nothing.
1549
01:33:34,442 --> 01:33:35,819
Bullshit again old man.
1550
01:33:37,320 --> 01:33:39,364
Here's the ring you helped
me get for bev.
1551
01:33:39,697 --> 01:33:41,074
Found in the man's bait tank.
1552
01:33:47,288 --> 01:33:47,872
Don't prove nothing.
1553
01:33:48,206 --> 01:33:49,391
Could have come in off the lake.
1554
01:33:49,415 --> 01:33:50,750
- I got the lucky bullet.
1555
01:33:54,003 --> 01:33:55,272
Where did you get this?
1556
01:33:55,296 --> 01:33:56,296
- At leudke's.
1557
01:34:04,347 --> 01:34:05,347
- And copper, son.
1558
01:34:06,432 --> 01:34:07,851
He cut it out of Van clease.
1559
01:34:09,435 --> 01:34:11,813
We used to go out for
muskies together.
1560
01:34:12,147 --> 01:34:14,649
He's been topping me out with the
big ones for 30 years.
1561
01:34:17,694 --> 01:34:18,945
We catch him with bait.
1562
01:34:19,279 --> 01:34:19,737
- What kind of bait?
1563
01:34:20,071 --> 01:34:21,072
- Bait.
1564
01:34:21,406 --> 01:34:24,033
You turn yourself into bait and
it's simple to lure 'em out.
1565
01:34:24,367 --> 01:34:27,078
Somebody's gotta take a hell of a
chance but it'll work.
1566
01:34:27,412 --> 01:34:29,092
All you do is get Eve here
out on the lake.
1567
01:34:29,414 --> 01:34:31,457
With your music and wait
for the cicadas.
1568
01:34:31,791 --> 01:34:32,852
Then when leudke comes after him,
1569
01:34:32,876 --> 01:34:33,960
you and I go for the girl.
1570
01:34:34,294 --> 01:34:36,087
- Ah, hell, pop, that won't work.
1571
01:34:36,421 --> 01:34:37,781
You could sit out there all night.
1572
01:34:38,006 --> 01:34:39,366
- Ah, you know it'll work, Evelyn.
1573
01:34:39,465 --> 01:34:40,465
It's a question of guts.
1574
01:34:43,428 --> 01:34:45,513
You, you owe anything to
your grandfather?
1575
01:34:45,847 --> 01:34:47,140
Your lady friend?
1576
01:34:47,473 --> 01:34:49,535
- What if the sounds sets off
leudke inside the bait shop?
1577
01:34:49,559 --> 01:34:50,559
He'll kill Ann.
1578
01:34:50,602 --> 01:34:51,895
Forget it, it won't work.
1579
01:34:52,228 --> 01:34:54,308
- You have a better idea or are
you just talkin' too?
1580
01:34:55,899 --> 01:34:57,066
I'll go after him myself.
1581
01:34:57,400 --> 01:34:59,068
- Alright, alright.
1582
01:34:59,402 --> 01:35:00,403
You got your bait.
1583
01:35:15,460 --> 01:35:16,980
We'll be waiting on the road.
1584
01:35:38,566 --> 01:35:40,151
- It was an accident,
wasn't it Leroy?
1585
01:35:40,485 --> 01:35:42,028
Can I call ya, Leroy?
1586
01:35:42,362 --> 01:35:44,402
I mean, it was an accident
killing all those people.
1587
01:35:44,572 --> 01:35:47,116
I know you didn't really mean to
do it or anything.
1588
01:35:47,450 --> 01:35:48,890
But well, hey,
1589
01:35:49,077 --> 01:35:51,287
look, Leroy, accidents are normal.
1590
01:36:15,103 --> 01:36:16,521
It's a question of guts.
1591
01:36:22,360 --> 01:36:24,360
- So I might ask yourself if
you're really in touch
1592
01:36:24,487 --> 01:36:25,756
with your feelings about all this.
1593
01:36:25,780 --> 01:36:28,366
I, I mean your real feelings
about killing me.
1594
01:36:29,409 --> 01:36:31,411
Do you really feel you
have to kill me,
1595
01:36:31,744 --> 01:36:34,163
or is just some sort of
a smokescreen
1596
01:36:34,497 --> 01:36:36,082
for a bigger emotional problem?
1597
01:36:37,375 --> 01:36:39,502
Because Leroy, you may
not want to admit
1598
01:36:39,836 --> 01:36:41,504
this to yourself since it
is pretty heavy,
1599
01:36:41,838 --> 01:36:45,466
but I don't think you really
want to kill me.
1600
01:37:10,950 --> 01:37:12,869
Or we can talk about it
if you'd like.
1601
01:37:14,579 --> 01:37:16,860
You don't have to be afraid of
being honest with yourself,
1602
01:37:16,956 --> 01:37:19,334
and another thing is, I'd
be more than glad
1603
01:37:19,667 --> 01:37:21,294
to give you the space to
work things out.
1604
01:37:21,627 --> 01:37:23,421
But okay, well, Leroy.
1605
01:37:23,755 --> 01:37:27,342
If you feel comfortable
killing me, that's fine.
1606
01:37:27,675 --> 01:37:29,385
I'm an adult.
1607
01:37:29,719 --> 01:37:30,719
I can live with it.
1608
01:37:31,721 --> 01:37:32,889
Leroy?
1609
01:37:33,222 --> 01:37:34,223
Leroy?
1610
01:37:41,147 --> 01:37:42,987
What I'm saying is you're
afraid to make noise.
1611
01:37:52,992 --> 01:37:54,952
That's it, pop.
1612
01:37:55,286 --> 01:37:56,286
He didn't do it.
1613
01:37:56,412 --> 01:37:57,492
Leudke's going out fishing.
1614
01:37:58,623 --> 01:37:59,874
The dude's woman is history.
1615
01:38:01,125 --> 01:38:02,418
Goddamn disgrace.
1616
01:38:04,128 --> 01:38:05,338
I'll go after him myself.
1617
01:38:13,596 --> 01:38:14,680
Good morning.
1618
01:38:16,057 --> 01:38:17,308
- Goddamn it.
1619
01:38:17,642 --> 01:38:19,477
You son of a bitch, I'll kill you.
1620
01:39:38,139 --> 01:39:40,420
Well, there you
people, what more can I say?
1621
01:39:40,558 --> 01:39:42,351
The amazing Leroy luedke
does it again.
1622
01:39:42,685 --> 01:39:43,845
Right in under the time limit
1623
01:39:44,061 --> 01:39:45,938
with a 50 pound fish to
take first place.
1624
01:39:46,272 --> 01:39:47,952
Leroy, Leroy leudke, tell
us how you do it?
1625
01:39:48,274 --> 01:39:50,776
It's him, it's him,
he's doing it.
1626
01:39:51,110 --> 01:39:52,320
Now, Cameron, give me my gun.
1627
01:39:52,653 --> 01:39:54,548
- Wayne, I'm gonna have to arrest
you if you don't ease up.
1628
01:39:54,572 --> 01:39:56,407
You always got next year,
now take it easy.
1629
01:39:56,741 --> 01:39:57,821
This is a friendly contest.
1630
01:39:58,117 --> 01:40:00,703
Nothing friendly about murder.
1631
01:40:04,165 --> 01:40:05,350
Sorry about that little bit
1632
01:40:05,374 --> 01:40:06,374
of muskie madness folks.
1633
01:40:06,667 --> 01:40:07,978
Let's have a big round of applause
1634
01:40:08,002 --> 01:40:10,296
for the new champion,
Leroy leudke.
1635
01:40:13,799 --> 01:40:14,425
Alright, Leroy.
1636
01:40:14,759 --> 01:40:15,843
- It's leudke.
1637
01:40:16,177 --> 01:40:17,177
He killed Van clease.
1638
01:40:17,303 --> 01:40:19,388
And Eve's little Beverly.
1639
01:40:19,722 --> 01:40:22,141
Some of those kids, bastard's up
there drawing cheers.
1640
01:40:22,475 --> 01:40:23,869
- I don't know whether to
believe you Wayne or not.
1641
01:40:23,893 --> 01:40:24,893
Really, I don't.
1642
01:40:24,936 --> 01:40:26,038
Leudke's a hero around here.
1643
01:40:26,062 --> 01:40:27,742
- He's a friend of mine, too,
you know, eh?
1644
01:40:27,772 --> 01:40:29,333
- But he's a rival though, Wayne,
too, now isn't he?
1645
01:40:29,357 --> 01:40:30,525
See.
1646
01:40:30,858 --> 01:40:32,419
C'mon, nobody's really dead
around here, Wayne.
1647
01:40:32,443 --> 01:40:33,443
Are they, c'mon.
1648
01:40:34,445 --> 01:40:36,030
Go home and stay there.
1649
01:40:36,364 --> 01:40:38,074
I have got to get things
under control.
1650
01:40:39,659 --> 01:40:40,659
Do me a favor, Wayne.
1651
01:40:40,826 --> 01:40:41,826
I'll be out later.
1652
01:41:12,858 --> 01:41:14,694
- This night was a
goddamn disgrace.
1653
01:41:16,320 --> 01:41:18,614
Want things done right around, you
gotta do them yourself.
1654
01:41:18,948 --> 01:41:20,366
Your grandfather did.
1655
01:41:20,700 --> 01:41:21,784
Fight for what you love.
1656
01:41:22,118 --> 01:41:23,619
- That's exactly what I'm doing.
1657
01:41:25,037 --> 01:41:27,456
Teach me to cast this thing as
good as my grandfather.
1658
01:41:27,790 --> 01:41:29,166
I'm going after leudke.
1659
01:41:29,500 --> 01:41:31,627
- There are better ways
to do that, son.
1660
01:41:31,961 --> 01:41:32,961
Your grandad was no fool.
1661
01:41:33,004 --> 01:41:34,505
He was no big talker, neither.
1662
01:41:35,881 --> 01:41:38,384
- You just gonna talk or
teach me to cast?
1663
01:41:38,718 --> 01:41:41,470
- You can't beat leudke at
his own game, son.
1664
01:41:41,804 --> 01:41:42,844
Now you take my piece here
1665
01:41:42,930 --> 01:41:44,650
and do what you should have
done last night.
1666
01:41:50,271 --> 01:41:51,814
You want things perfect, don't ya?
1667
01:41:54,567 --> 01:41:57,069
You want the perfect
revenge on the man.
1668
01:41:57,403 --> 01:41:59,864
You wanna take him like
he took the rest.
1669
01:42:01,574 --> 01:42:04,285
You wanna take him with a
treble hook at night.
1670
01:42:04,619 --> 01:42:05,619
Don't ya?
1671
01:42:06,120 --> 01:42:07,538
Don't ya, Van clease?
1672
01:42:07,872 --> 01:42:08,956
- Not yet.
1673
01:42:09,290 --> 01:42:10,791
Don't call me Van clease, yet.
1674
01:42:12,043 --> 01:42:13,794
I've gotta fight for it.
1675
01:42:52,583 --> 01:42:54,835
Okay, I'll make some noise.
1676
01:43:00,758 --> 01:43:04,679
Jโ you may used to love me yeah
1677
01:44:15,833 --> 01:44:16,833
Uh.
1678
01:47:05,169 --> 01:47:07,046
10-02.
1679
01:47:09,089 --> 01:47:12,176
Edwards street, we got a
call in on one.
1680
01:47:13,177 --> 01:47:14,720
74?
1681
01:47:15,763 --> 01:47:17,264
1374.
1682
01:47:28,317 --> 01:47:30,945
- I could use your help, Wayne.
1683
01:47:32,029 --> 01:47:35,407
You know these woods
better than anybody.
1684
01:47:37,117 --> 01:47:41,038
He can't last long
bleeding like he is.
1685
01:47:41,372 --> 01:47:45,209
- Not better than he does, I
don't know these woods.
1686
01:47:46,794 --> 01:47:48,837
- Will ya help me, Wayne?
1687
01:47:58,180 --> 01:47:59,640
- The best I can.
1688
01:49:54,046 --> 01:49:57,883
Jโ I'm fishing
1689
01:49:58,217 --> 01:50:00,719
Jโ I got my hook and bate
1690
01:50:01,053 --> 01:50:04,264
jโ just fishing
1691
01:50:04,598 --> 01:50:07,351
jโ I'm patient, I can wait
1692
01:50:07,684 --> 01:50:10,521
jโ for some man who's true
1693
01:50:10,854 --> 01:50:15,609
jโ to wash all my blues away
1694
01:50:16,860 --> 01:50:19,404
jโ today
1695
01:50:19,738 --> 01:50:23,784
jโ just fishing
1696
01:50:24,118 --> 01:50:26,703
j'afeeling in my life
1697
01:50:27,037 --> 01:50:29,915
jโ just wishing
1698
01:50:30,249 --> 01:50:33,210
jโ to land me something fine
1699
01:50:33,544 --> 01:50:36,463
jโ I won't have to say
1700
01:50:36,797 --> 01:50:39,341
jโ that he got away
1701
01:50:39,675 --> 01:50:40,884
jโ from me
110442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.