Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,007 --> 00:00:04,927
Au bonheur des dames was restored by Lobster Films in 2018
3
00:00:05,010 --> 00:00:06,553
with the support of the CNC
4
00:00:06,637 --> 00:00:10,849
from a 35 mm nitrate copy preserved at the French Cinémathèque.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:39,545 --> 00:00:45,342
Ladies' Paradise
7
00:02:04,921 --> 00:02:09,092
The big department store
vs. the little shop...
8
00:02:09,176 --> 00:02:11,970
The problem still exists today.
9
00:02:12,054 --> 00:02:17,059
A cruel, unfair struggle
that ends in bereavement and destruction,
10
00:02:17,142 --> 00:02:22,439
and to blame, the thing that
regulates the ticking of the world:
11
00:02:22,522 --> 00:02:24,149
progress.
12
00:02:50,967 --> 00:02:54,137
Denise BAUDU, an orphan.
Dita PARLO
13
00:03:42,018 --> 00:03:46,898
EVERYTHING... YOU WANT...
AT LADIES' PARADISE
14
00:06:23,388 --> 00:06:27,684
Mr. Baudu
in Paris, 6 Courteline St.
15
00:06:27,809 --> 00:06:32,272
(in front of Ladies' Paradise store)
16
00:08:20,296 --> 00:08:25,260
"Uncle, you're the one who wrote
and told me to come."
17
00:08:54,622 --> 00:08:56,708
"I wrote you, it's true...
18
00:08:56,791 --> 00:09:00,962
when your father died
six months ago, but since then..."
19
00:09:10,055 --> 00:09:13,391
"Since then...
everything has changed...
20
00:09:13,475 --> 00:09:15,977
business goes very bad."
21
00:09:32,952 --> 00:09:36,706
"The department store
is destroying us.
22
00:09:36,790 --> 00:09:40,960
Everyone is closing down...
How can I provide for you?"
23
00:10:53,992 --> 00:10:57,328
"Maybe I can get
a job across the street...
24
00:10:57,412 --> 00:10:59,581
at Ladies' Paradise?"
25
00:11:09,465 --> 00:11:11,259
"Work for Mouret?
26
00:11:11,426 --> 00:11:16,055
That charlatan who sells at a loss
in order to ruin us?"
27
00:11:23,062 --> 00:11:26,107
"That wretch doesn't care
28
00:11:26,191 --> 00:11:28,902
if the little man starve to death."
29
00:11:32,864 --> 00:11:36,242
"Come... We'll give you
some lunch first."
30
00:11:43,416 --> 00:11:44,918
CLOSED FROM NOON TO 2 PM
31
00:11:52,592 --> 00:11:54,260
"Genevieve.
32
00:11:54,385 --> 00:11:57,138
Don't you recognise
your cousin, Denise?"
33
00:12:21,162 --> 00:12:24,457
"This is Colomban,
my future son-in-law.
34
00:12:24,540 --> 00:12:27,252
A good young man who helps me
as best he can."
35
00:13:28,021 --> 00:13:32,942
"My poor girl, I can't let you
share in our misery.
36
00:13:33,067 --> 00:13:35,737
Try to find some work."
37
00:13:51,711 --> 00:13:55,214
Rising out of the earth at
the behest of one man: Octave Mouret.
38
00:13:55,298 --> 00:13:58,593
The department store,
Ladies' Paradise,
39
00:13:58,676 --> 00:14:00,511
Temple of Temptation.
40
00:14:13,399 --> 00:14:18,404
"Excuse me, could you tell me
where to go to apply for a job?"
41
00:17:18,960 --> 00:17:21,170
SEBASTIEN JOUVE
Chief of staff
42
00:17:52,994 --> 00:17:57,873
"We have one opening for a model.
Come with me."
43
00:19:53,823 --> 00:19:56,033
"Take your clothes off."
44
00:22:36,861 --> 00:22:38,863
"I want my stores
45
00:22:38,946 --> 00:22:42,283
to take over
the whole neighbourhood in two years."
46
00:22:45,244 --> 00:22:49,081
"Beautiful plan, Mr. Mouret.
47
00:22:49,248 --> 00:22:54,795
But there's one shop you can't buy:
the one that belongs
to old Baudu."
48
00:22:59,550 --> 00:23:03,596
"His shop, Vieil Elboeuf,
is mortgaged to the hilt,
49
00:23:03,721 --> 00:23:08,017
it'll succumb like all the others...
I'll buy everything up."
50
00:23:14,064 --> 00:23:18,027
"Fine. But...
where will you get the money?"
51
00:23:20,362 --> 00:23:24,867
"Mrs. Desforges is introducing me
to a man this evening
52
00:23:24,992 --> 00:23:28,954
who has more money
than he can count,
53
00:23:29,079 --> 00:23:30,664
Baron Hartmann."
54
00:25:14,935 --> 00:25:19,940
"That boy is engaged.
You should leave him alone..."
55
00:25:25,904 --> 00:25:28,032
"Is it any of your business?."
56
00:26:39,019 --> 00:26:40,771
"Get out of here."
57
00:26:58,163 --> 00:27:01,834
"I like that girl... Hire her."
58
00:28:01,727 --> 00:28:05,147
"I'm the one
who did you that favour."
59
00:28:44,937 --> 00:28:47,147
LADIES' PARADISE
60
00:29:26,520 --> 00:29:30,315
"Thanks to you
I was hired immediately...
61
00:29:30,440 --> 00:29:32,484
I wanted to thank you."
62
00:29:38,031 --> 00:29:41,410
"They put me
in the beauty products section."
63
00:31:17,047 --> 00:31:18,382
"Thank you...
64
00:31:18,465 --> 00:31:22,344
I live across the street
at my uncle Baudu's house."
65
00:31:24,554 --> 00:31:26,098
"Poor uncle...
66
00:31:26,223 --> 00:31:30,227
He says Mr. Mouret, our manager,
wants to ruin him."
67
00:32:39,254 --> 00:32:42,215
At Mrs. Desforges' house.
68
00:34:27,737 --> 00:34:32,367
"Mr. Mouret,
this is Baron Hartmann,
69
00:34:32,492 --> 00:34:36,371
He likes and supports
big projects."
70
00:35:44,230 --> 00:35:47,901
PARADISE
71
00:36:35,031 --> 00:36:39,744
"Old buildings, worthless shops,
I'll raze everything...
72
00:36:39,911 --> 00:36:46,501
and I'll make Ladies' Paradise
the biggest store in the world."
73
00:37:03,143 --> 00:37:06,563
"It's an ambitious project
and an interesting idea...
74
00:37:06,688 --> 00:37:08,815
But who are your customers?"
75
00:37:17,073 --> 00:37:19,617
" All of the women in Paris...
76
00:37:19,701 --> 00:37:22,787
He who rules the women
rules the world."
77
00:37:53,026 --> 00:37:58,031
"I want to build a temple
of elegance, luxury and beauty,
78
00:37:58,114 --> 00:38:00,200
your temple, ladies...
79
00:38:00,283 --> 00:38:04,204
In this undertaking,
you'll all be with me."
80
00:38:21,513 --> 00:38:24,849
"You seem to use women
too easily, my dear fellow...
81
00:38:24,933 --> 00:38:27,310
People get hurt in that game.
82
00:38:27,393 --> 00:38:31,481
Beware, one day
one of them may avenge the others."
83
00:38:47,413 --> 00:38:51,125
Baron Hartmann has given
his millions in support...
84
00:38:51,251 --> 00:38:56,631
All around the Vieil Elboeuf shop
demolition work is under way.
85
00:39:12,730 --> 00:39:19,730
NEW STORES OPENING SOON
LADIES' PARADISE
86
00:40:23,718 --> 00:40:28,097
Inside Ladies' Paradise
1:00 pm... Third sitting
87
00:41:55,977 --> 00:41:59,689
"Excuse me.
Miss Holier."
88
00:47:09,165 --> 00:47:13,252
"For the anniversary
of the store
89
00:47:13,377 --> 00:47:19,091
the manager is offering his employees
a day off at the L'Isle-Adam beach."
90
00:47:20,718 --> 00:47:23,888
"Will you be among us?"
91
00:49:15,374 --> 00:49:19,044
"What do you think of our new model?"
92
00:49:27,803 --> 00:49:31,265
"Mr. Mouret is taking
an interest in that girl...
93
00:49:31,390 --> 00:49:33,893
No doubt, she was recommended..."
94
00:51:11,156 --> 00:51:14,577
"Why are you making fun
of that girl?"
95
00:51:29,925 --> 00:51:31,343
At L'Isle-Adam.
96
00:51:34,054 --> 00:51:36,807
LADIES' PARADISE
97
00:53:17,449 --> 00:53:20,285
"That's the manager: Mr. Mouret."
98
00:53:51,817 --> 00:53:54,111
"The manager is offering a bonus
99
00:53:54,236 --> 00:53:58,282
to the first person
in a bathing suit."
100
00:55:42,261 --> 00:55:44,596
"Denise... Why are you avoiding me?"
101
00:56:54,041 --> 00:56:56,376
"What you're doing isn't right.
102
00:56:56,460 --> 00:57:00,464
I'm nothing to you.
And you know that..."
103
00:57:02,591 --> 00:57:05,385
"Denise...
Do you love someone else?"
104
00:57:43,423 --> 00:57:44,758
"Watch out...
105
00:57:44,841 --> 00:57:47,928
I set you up.
I can bring you down."
106
00:58:20,335 --> 00:58:24,881
"I can't live without you.
I'll come for you tonight."
107
01:00:21,832 --> 01:00:24,459
"Where are you going?"
108
01:00:32,217 --> 01:00:34,177
"Why are you leaving?"
109
01:01:09,671 --> 01:01:13,049
"It's because she's ill,
very ill...
110
01:01:13,133 --> 01:01:15,093
That's why, isn't it?"
111
01:01:24,936 --> 01:01:28,607
"I thought you had a heart.
You're nothing but a scoundrel."
112
01:01:35,697 --> 01:01:38,909
" All this poverty.
That's why I'm leaving."
113
01:01:48,084 --> 01:01:50,212
"What kind of future is this?"
114
01:02:21,868 --> 01:02:24,287
"I'm young... I want to live."
115
01:02:27,916 --> 01:02:31,544
"My daughter is young too...
She would like to live..."
116
01:02:37,217 --> 01:02:40,929
"I know what you're worth now.
I understand."
117
01:02:43,515 --> 01:02:45,100
"I know where you're going."
118
01:02:47,936 --> 01:02:50,272
"Over there...
With the high and mighty."
119
01:02:55,610 --> 01:02:57,904
"I took you in like a son...
120
01:02:57,988 --> 01:03:00,991
I aided you with the little I had.
121
01:03:01,074 --> 01:03:02,325
You heel."
122
01:03:30,145 --> 01:03:32,230
"You'll kill her."
123
01:04:21,946 --> 01:04:27,202
The Future was being built on ruins.
124
01:04:46,554 --> 01:04:49,933
"Our earnings
are beating the records."
125
01:05:47,157 --> 01:05:51,077
"Miss Denise Baudu
didn't show up this morning."
126
01:07:33,263 --> 01:07:35,473
"See him... One last time...
127
01:07:35,557 --> 01:07:37,100
Denise... I'd like to..."
128
01:09:04,228 --> 01:09:07,732
"What is Mr. Mouret doing?
129
01:09:07,815 --> 01:09:12,445
I haven't been able
to get through to him for two days."
130
01:09:21,079 --> 01:09:25,333
"Let him not forget that I'm the one
in control of this business."
131
01:10:25,017 --> 01:10:29,063
"I left everything for Clara.
I loved her...
132
01:10:29,147 --> 01:10:31,524
She didn't care about me."
133
01:10:55,006 --> 01:10:56,883
"Genevieve is going to die."
134
01:12:04,492 --> 01:12:06,786
"Come... You'll understand."
135
01:13:11,809 --> 01:13:14,312
"I'm sorry..."
136
01:14:53,828 --> 01:14:56,831
"Get out of here."
137
01:15:29,905 --> 01:15:35,536
At the request of Mr. Mouret,
an eviction notice has been issued...
138
01:19:27,017 --> 01:19:28,185
EXIT
139
01:19:57,172 --> 01:19:58,924
"Scoundrels. Scoundrels."
140
01:19:59,008 --> 01:20:04,930
Murderer's accomplices.
The man who'll starve us all.
I'll kill you all."
141
01:22:23,068 --> 01:22:25,362
"I hate you."
142
01:22:43,380 --> 01:22:45,841
The storm blows over.
143
01:24:52,759 --> 01:24:54,928
"For sentimental reasons
144
01:24:55,012 --> 01:24:59,433
you are seriously
damaging our business."
145
01:25:07,733 --> 01:25:10,235
"I thought you were stronger..."
146
01:25:18,410 --> 01:25:22,247
"I've invested millions,
I have to defend them."
147
01:25:49,274 --> 01:25:52,903
"I'm not going under with you."
148
01:25:57,908 --> 01:26:00,911
"Pull yourself together or resign."
149
01:26:08,585 --> 01:26:11,588
"Do whatever you like."
150
01:27:39,634 --> 01:27:42,637
"I'm a ruined man."
151
01:28:06,745 --> 01:28:12,751
"I thought I was doing
something useful.
I've only created
more pain and destruction."
152
01:28:30,936 --> 01:28:32,562
"I give up..."
153
01:28:52,582 --> 01:28:56,795
"You served Progress.
It's the one to blame."
154
01:29:00,340 --> 01:29:04,636
"We're the ones who were wrong.
I see that now."
155
01:29:32,455 --> 01:29:33,790
LADIES' PARADISE
156
01:29:36,835 --> 01:29:40,755
"Be proud of your work.
Be strong, so that it will continue."
157
01:29:49,848 --> 01:29:54,060
"Denise... I would have been strong
if you had loved me."
158
01:30:08,074 --> 01:30:11,995
"I've always loved you...
I've loved only you."
159
01:30:38,647 --> 01:30:41,107
"You can be satisfied. I have him.
160
01:30:41,191 --> 01:30:43,193
He's going to resign."
161
01:31:21,064 --> 01:31:22,983
"Destruction, misery...
162
01:31:23,066 --> 01:31:26,569
Tomorrow all of that
will be part of the past."
163
01:31:39,624 --> 01:31:42,085
"Your dream will come true."
164
01:31:49,676 --> 01:31:52,846
"Together, the two of us
will make it come true."
165
01:32:38,266 --> 01:32:40,852
PARADISE
12024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.