All language subtitles for AABabylon.5.S01E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,136 You still haven't told me when the commander's due back. 2 00:00:06,223 --> 00:00:08,399 - Soon. - How soon is soon? 3 00:00:08,486 --> 00:00:10,923 Longer than a little while. Faster than later. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,056 He took out a fighter to check out a damaged transport. 5 00:00:13,143 --> 00:00:15,841 Isn't that sort of job usually delegated to someone else? 6 00:00:15,928 --> 00:00:17,495 Commander's a hands-on kind a guy. 7 00:00:17,582 --> 00:00:19,628 He'll grab any chance to take out a ship. 8 00:00:19,715 --> 00:00:21,760 - He's like that. - Well, I wouldn't know. 9 00:00:21,847 --> 00:00:24,720 I haven't seen him since I came aboard. 10 00:00:24,807 --> 00:00:26,939 Have you ever tried one of these? 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,680 - What is it? - I'm not sure. 12 00:00:28,767 --> 00:00:30,204 According to the translator it's either 13 00:00:30,291 --> 00:00:32,249 an aphrodisiac or a floor wax. 14 00:00:32,336 --> 00:00:33,903 Can't decide if it's worth the risk or not. 15 00:00:33,990 --> 00:00:37,341 - Mr. Garibaldi-- - Please. Michael. 16 00:00:37,428 --> 00:00:40,518 Did I mention I really enjoy your broadcasts? 17 00:00:40,605 --> 00:00:42,346 You know, if this interview hadn't been set up weeks ago 18 00:00:42,433 --> 00:00:43,913 by Earthforce Public Relations 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,610 I'd swear that Commander Sinclair 20 00:00:45,697 --> 00:00:46,872 did not want to be interviewed 21 00:00:46,959 --> 00:00:49,397 by Interstellar Network news. 22 00:00:49,484 --> 00:00:50,833 I can't imagine that. 23 00:00:50,920 --> 00:00:52,530 This is supposed to be an event. 24 00:00:52,617 --> 00:00:57,144 This is the second anniversary of Babylon 5 going online. 25 00:00:57,231 --> 00:00:59,189 We took a poll when this station first opened 26 00:00:59,276 --> 00:01:01,452 and 75 percent of ISN viewers 27 00:01:01,539 --> 00:01:04,673 said that this place wouldn't even last five minutes. 28 00:01:04,760 --> 00:01:07,197 Lloyd's of London put the odds of this station surviving 29 00:01:07,284 --> 00:01:11,723 even one year at 500 to one...against. 30 00:01:14,683 --> 00:01:17,164 Is there a bathroom around here? 31 00:01:17,251 --> 00:01:18,991 Third door to your left. 32 00:01:19,079 --> 00:01:20,428 That way. 33 00:01:24,693 --> 00:01:27,870 The one with the blue marker is for methane breathers only. 34 00:01:27,957 --> 00:01:29,654 I'd steer clear if I were you. 35 00:01:31,830 --> 00:01:33,702 What the hell. 36 00:01:37,271 --> 00:01:41,057 If that thing leaves a waxy yellow build-up on anything 37 00:01:41,144 --> 00:01:42,406 I'm coming back here. 38 00:01:49,239 --> 00:01:51,502 Julie, hand me that separator over there 39 00:01:51,589 --> 00:01:54,157 I've just about got the RNA strand where I want it. 40 00:01:55,811 --> 00:01:57,813 Get it yourself. 41 00:01:57,900 --> 00:02:00,816 Vance, what are you doing here? 42 00:02:00,903 --> 00:02:01,991 I was in the sector. 43 00:02:02,078 --> 00:02:03,210 I thought I'd stop by 44 00:02:03,297 --> 00:02:05,908 and visit my favorite student. 45 00:02:07,997 --> 00:02:10,826 I've come to offer you an adventure, Stephen 46 00:02:10,913 --> 00:02:14,221 very possibly the biggest adventure you've ever had. 47 00:02:14,308 --> 00:02:17,049 What kind of adventure? 48 00:02:17,137 --> 00:02:18,660 Well, you'll find out soon enough. 49 00:02:21,489 --> 00:02:24,622 Savor the mystery, Stephen. 50 00:02:24,709 --> 00:02:26,581 We don't get nearly enough of them. 51 00:02:33,979 --> 00:02:35,329 Tired? 52 00:02:35,416 --> 00:02:37,505 Yeah, long day. 53 00:02:37,592 --> 00:02:41,204 But your ship's the last one in, so anything to declare, uh.. 54 00:02:41,291 --> 00:02:45,382 ...any plants, non-sentient pets, organic matter.. 55 00:02:45,469 --> 00:02:48,777 Nothing organic, just some pottery and stone work. 56 00:02:50,300 --> 00:02:51,649 Hmm, funny thing. 57 00:02:51,736 --> 00:02:53,521 The bottom of this box on the inside 58 00:02:53,608 --> 00:02:55,087 is four inches shorter than the bottom 59 00:02:55,175 --> 00:02:57,307 of the box on the outside 60 00:02:57,394 --> 00:03:00,354 like there was a hidden compartment in here. 61 00:03:00,441 --> 00:03:01,920 If I didn't know better, I might think 62 00:03:02,007 --> 00:03:04,314 you were trying to smuggle something in. 63 00:03:04,401 --> 00:03:05,924 Not a chance. 64 00:03:06,011 --> 00:03:08,884 No, it's just packing material to protect the stuff. 65 00:03:11,016 --> 00:03:12,844 Here, let me show you. 66 00:03:32,386 --> 00:03:35,563 It was the dawn of the third age of mankind 67 00:03:35,650 --> 00:03:38,957 ten years after the Earth-Minbari War. 68 00:03:39,044 --> 00:03:42,265 The Babylon Project was a dream, given form. 69 00:03:42,352 --> 00:03:44,485 It's goal, to prevent another war 70 00:03:44,572 --> 00:03:47,139 by creating a place where humans and aliens 71 00:03:47,227 --> 00:03:49,925 could work out their differences peacefully. 72 00:03:50,012 --> 00:03:52,797 It's a port of call, home away from home 73 00:03:52,884 --> 00:03:57,802 for diplomats, hustlers, entrepreneurs, and wanderers. 74 00:03:57,889 --> 00:04:02,329 Human and aliens wrapped in 2,500,000 tons 75 00:04:02,416 --> 00:04:05,941 of spinning metal all alone in the night. 76 00:04:07,638 --> 00:04:09,814 It can be a dangerous place 77 00:04:09,901 --> 00:04:12,991 but it's our last best hope for peace. 78 00:04:13,078 --> 00:04:14,863 This is the story of the last 79 00:04:14,950 --> 00:04:16,821 of the Babylon stations. 80 00:04:16,908 --> 00:04:19,302 The year is 2258. 81 00:04:19,389 --> 00:04:22,914 The name of the place is "Babylon 5." 82 00:05:03,868 --> 00:05:05,522 How does it look? 83 00:05:05,609 --> 00:05:08,830 All the signs point to death by natural causes 84 00:05:08,917 --> 00:05:10,310 heart attack from the look of it. 85 00:05:10,397 --> 00:05:12,834 - That suddenly? - I mean, it's possible. 86 00:05:12,921 --> 00:05:16,098 I'll know more after we do an autopsy. 87 00:05:16,185 --> 00:05:17,491 Did you know him? 88 00:05:17,578 --> 00:05:19,754 No, he just started the other day. 89 00:05:21,146 --> 00:05:22,409 Nothing in his personnel jacket 90 00:05:22,496 --> 00:05:25,237 'to suggest a heart condition.' 91 00:05:25,325 --> 00:05:28,371 Yes, and exactly which medical school 92 00:05:28,458 --> 00:05:30,112 did you attend, Mr. Garibaldi? 93 00:05:30,199 --> 00:05:33,681 Nothing personal, doc. I just want to be sure. 94 00:05:34,464 --> 00:05:36,074 So do I. 95 00:05:36,161 --> 00:05:37,641 I'll assign my best people to the autopsy. 96 00:05:37,728 --> 00:05:40,383 Fair enough? Good. 97 00:05:40,470 --> 00:05:43,038 Meanwhile, if I were you, I would go on with work as usual 98 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 and as soon as I hear of anything definitive 99 00:05:44,692 --> 00:05:46,520 I'll let you know. 100 00:05:46,607 --> 00:05:47,999 Go ahead and remove the body now. 101 00:05:56,138 --> 00:05:58,706 Sorry, we had a little problem at one of the docking bays. 102 00:05:58,793 --> 00:06:01,622 Now, would you like to tell me what this is all about? 103 00:06:01,709 --> 00:06:04,015 I need your help. 104 00:06:04,102 --> 00:06:05,974 Vance, you're an archeologist. 105 00:06:06,061 --> 00:06:09,412 Everything you touch has been dead at least 100 years. 106 00:06:09,499 --> 00:06:13,285 My area of expertise is a little more current and a lot warmer. 107 00:06:13,373 --> 00:06:14,417 All in good time. 108 00:06:14,504 --> 00:06:15,853 Firstly, I'd like to introduce 109 00:06:15,940 --> 00:06:17,202 you to my assistant. 110 00:06:18,639 --> 00:06:21,119 'Nelson, meet Dr. Stephen Franklin' 111 00:06:21,206 --> 00:06:24,035 one of the best students I ever had. 112 00:06:24,122 --> 00:06:27,865 Well, in the area of alien history, anatomy, and culture. 113 00:06:27,952 --> 00:06:29,214 Pleasure. 114 00:06:29,301 --> 00:06:30,694 Dr. Hendricks told me all about you 115 00:06:30,781 --> 00:06:32,435 on our way in from our dig on Ikarra VII. 116 00:06:33,958 --> 00:06:35,786 Dig? 117 00:06:35,873 --> 00:06:37,614 You found something. 118 00:06:37,701 --> 00:06:39,137 Show him. 119 00:06:44,012 --> 00:06:44,969 That's funny. 120 00:06:45,056 --> 00:06:46,144 I just had an energy spike 121 00:06:46,231 --> 00:06:47,232 on my screen. 122 00:06:47,319 --> 00:06:48,277 Same here. 123 00:06:48,364 --> 00:06:49,931 What's the location? 124 00:06:50,018 --> 00:06:51,976 I thought it was around med lab. 125 00:06:52,063 --> 00:06:53,587 I'm not sure. 126 00:06:53,674 --> 00:06:56,677 It was just there for a second. 127 00:06:56,764 --> 00:06:58,548 Might have been a malfunction in the screen. 128 00:06:58,635 --> 00:07:00,811 You'd better run a diagnostics check to be sure. 129 00:07:00,898 --> 00:07:03,640 Will do. 130 00:07:03,727 --> 00:07:06,861 We were on a dig sponsored by Interplanetary Expeditions 131 00:07:06,948 --> 00:07:10,038 'when we found these artifacts sealed in a vault' 132 00:07:10,125 --> 00:07:13,258 buried nearly a mile beneath the surface of Ikarra VII. 133 00:07:13,345 --> 00:07:14,738 Took us months to get them out. 134 00:07:14,825 --> 00:07:16,871 But Ikarra VII is a dead world. 135 00:07:16,958 --> 00:07:19,177 Yes, but don't you see, that proves what I've been saying 136 00:07:19,264 --> 00:07:21,397 'for years that Ikarra was once home' 137 00:07:21,484 --> 00:07:24,226 'to a highly advanced space-fairing society.' 138 00:07:28,230 --> 00:07:30,101 Extraordinary. 139 00:07:30,188 --> 00:07:31,451 How old are they? 140 00:07:31,538 --> 00:07:33,801 Minimum of 1000 years. 141 00:07:33,888 --> 00:07:37,935 No chips, no sign of wear or age. 142 00:07:38,022 --> 00:07:40,895 'It's as if they were made yesterday.' 143 00:07:40,982 --> 00:07:43,201 What were they made to do? 144 00:07:43,288 --> 00:07:45,203 Well, that's where you come in. 145 00:07:45,290 --> 00:07:47,249 - Oh, Vance, I told-- - I know, I know. 146 00:07:47,336 --> 00:07:49,207 Humor me. 147 00:07:49,294 --> 00:07:51,471 Put it in your medical scanner. 148 00:08:01,132 --> 00:08:02,351 'Whoa.' 149 00:08:04,875 --> 00:08:08,052 'You've veins, capillaries, traces of DNA.' 150 00:08:08,139 --> 00:08:11,447 Vance...this artifact is composed of living tissue. 151 00:08:11,534 --> 00:08:13,449 This is organic technology. 152 00:08:13,536 --> 00:08:16,757 The one trick that Earth hasn't yet been able to crack. 153 00:08:16,844 --> 00:08:19,455 The ability to create living ships that thrive 154 00:08:19,542 --> 00:08:21,588 in the vacuum of space 155 00:08:21,675 --> 00:08:23,590 to create weapons that produce their own power 156 00:08:23,677 --> 00:08:26,027 'through internal generation' 157 00:08:26,114 --> 00:08:28,986 like a firefly lights up at night. 158 00:08:29,073 --> 00:08:32,120 The ultimate synthesis of machine technology 159 00:08:32,207 --> 00:08:33,861 and living tissue. 160 00:08:34,905 --> 00:08:37,604 Magnificent. 161 00:08:37,691 --> 00:08:39,780 This had to be a scanner of some kind. 162 00:08:39,867 --> 00:08:44,088 See the way the entire surface tissue is photosensitive. 163 00:08:44,175 --> 00:08:47,527 Retinal cones and rods to detect wide-band light frequencies. 164 00:08:47,614 --> 00:08:49,529 This is amazing! 165 00:08:49,616 --> 00:08:50,834 Why didn't you come and see me 166 00:08:50,921 --> 00:08:52,619 about this when you first arrived? 167 00:08:52,706 --> 00:08:55,360 I did. We've only been here a few hours. 168 00:08:55,447 --> 00:08:58,015 But organic material has to be quarantined for 48 hours 169 00:08:58,102 --> 00:08:59,800 before it's allowed in the station. 170 00:08:59,887 --> 00:09:02,890 Yeah, we put it all through quarantine at the other end 171 00:09:02,977 --> 00:09:05,283 at the transfer station off Proxima III. 172 00:09:05,370 --> 00:09:07,068 It's all approved and authorized. 173 00:09:07,155 --> 00:09:10,245 Nelson has all the paperwork if you're really interested. 174 00:09:10,332 --> 00:09:12,813 Don't you see what this means? 175 00:09:12,900 --> 00:09:16,817 This is a blueprint for living machines. 176 00:09:16,904 --> 00:09:18,732 The Vorlons have them. 177 00:09:18,819 --> 00:09:21,299 Some people even say the Minbari have them. 178 00:09:21,386 --> 00:09:23,084 We haven't seen enough of them up close 179 00:09:23,171 --> 00:09:25,260 to get any idea of how they work 180 00:09:25,347 --> 00:09:29,525 but with your expertise in xenobiology and genetics 181 00:09:29,612 --> 00:09:31,396 and my background in archeology 182 00:09:31,483 --> 00:09:33,311 'we now have the chance.' 183 00:09:35,444 --> 00:09:38,708 Well, there are better equipped facilities back on Earth. 184 00:09:38,795 --> 00:09:40,928 I need someone I can trust. 185 00:09:43,974 --> 00:09:46,020 You once told me back at the university 186 00:09:46,107 --> 00:09:49,153 that you wanted your name to go down in history 187 00:09:49,240 --> 00:09:52,679 alongside Fleming, Salk, Jenner.. 188 00:09:53,723 --> 00:09:55,638 '...Takahashi.' 189 00:09:55,725 --> 00:09:57,205 Well, this is it, Stephen. 190 00:09:57,292 --> 00:10:00,643 This is the mother load. 191 00:10:00,730 --> 00:10:03,777 'I can't do it without you. I need your help.' 192 00:10:05,953 --> 00:10:08,172 'So are you in or out?' 193 00:10:14,744 --> 00:10:17,181 Finish unpacking, Nelson. 194 00:10:17,268 --> 00:10:19,793 We have a lot of work ahead of us. 195 00:10:52,216 --> 00:10:54,610 Oh. 196 00:11:34,084 --> 00:11:35,303 Oh, there you are, chief. 197 00:11:35,390 --> 00:11:37,087 Any word on the autopsy yet? 198 00:11:37,174 --> 00:11:39,307 Techs down at med lab 4 still think it's natural causes. 199 00:11:39,394 --> 00:11:40,612 We'll know more tomorrow. 200 00:11:40,700 --> 00:11:41,788 'Other than that, we've scheduled 201 00:11:41,875 --> 00:11:43,528 'a full security detail to cover' 202 00:11:43,615 --> 00:11:46,967 the Narn-Centauri negotiations next Tuesday. That's it. 203 00:11:47,054 --> 00:11:49,099 - I think we can call it a day. - I agree. 204 00:11:49,186 --> 00:11:50,622 How about you, lieutenant commander? 205 00:11:50,710 --> 00:11:52,233 Shouldn't the night shift be on duty by now? 206 00:11:52,320 --> 00:11:53,930 We've been picking up some unusual energy readings 207 00:11:54,017 --> 00:11:55,236 the last few hours. 208 00:11:55,323 --> 00:11:56,280 I thought I'd wait around a little 209 00:11:56,367 --> 00:11:57,325 to see if it happens again. 210 00:11:57,412 --> 00:11:58,543 Anything serious? 211 00:11:58,630 --> 00:12:00,023 That's what I'm trying to find out. 212 00:12:00,110 --> 00:12:02,983 Well, keep me informed, and get some sleep. 213 00:12:03,070 --> 00:12:04,506 I will. 214 00:12:04,593 --> 00:12:06,334 Oh, just a reminder. 215 00:12:06,421 --> 00:12:08,684 Your interview's scheduled for 1100 hours tomorrow. 216 00:12:08,771 --> 00:12:10,251 Swell. 217 00:12:10,338 --> 00:12:11,861 Which reminds me, she's waiting for me 218 00:12:11,948 --> 00:12:13,558 down in the Zovolo. 219 00:12:13,645 --> 00:12:15,778 It will be fun. So, why are you ducking her? 220 00:12:15,865 --> 00:12:17,258 The last time I gave an interview 221 00:12:17,345 --> 00:12:18,520 they told me to just relax 222 00:12:18,607 --> 00:12:20,827 'and say what I really felt.' 223 00:12:20,914 --> 00:12:23,743 Ten minutes after the broadcast, I got transferred to an outpost 224 00:12:23,830 --> 00:12:25,657 so far off the star maps, you couldn't have find it 225 00:12:25,745 --> 00:12:27,964 with a hunting dog and a Ouija board. 226 00:12:28,051 --> 00:12:29,313 Don't sweat it. 227 00:12:29,400 --> 00:12:30,532 Just be that charming 228 00:12:30,619 --> 00:12:31,838 effervescent commander 229 00:12:31,925 --> 00:12:33,665 we've all come to know and love. 230 00:12:33,753 --> 00:12:34,884 'What's the worst that can happen?' 231 00:12:34,971 --> 00:12:35,929 They fire you, ship you off to the rim 232 00:12:36,016 --> 00:12:37,408 and I get promoted to commander. 233 00:12:37,495 --> 00:12:38,932 I don't see a problem here. 234 00:12:39,019 --> 00:12:41,630 How sharper than a serpent's tooth. 235 00:12:43,545 --> 00:12:45,982 All this technology, you think there'd be a clock. 236 00:12:48,028 --> 00:12:51,422 Stephen, it's been 15 hours. 237 00:12:51,509 --> 00:12:53,598 'We're gonna grow old and die in here.' 238 00:12:54,991 --> 00:12:57,602 Stephen. 239 00:12:57,689 --> 00:13:00,388 'Stephen, there's a Martian war machine parked outside.' 240 00:13:00,475 --> 00:13:04,174 They'd like a word with you about the common cold. 241 00:13:04,261 --> 00:13:05,959 Tell them to make an appointment. 242 00:13:11,791 --> 00:13:12,966 Ohh. 243 00:13:15,403 --> 00:13:16,665 You know, something's been bothering me 244 00:13:16,752 --> 00:13:18,232 ever since you've got here. 245 00:13:21,061 --> 00:13:22,410 Assuming that we can figure out 246 00:13:22,497 --> 00:13:24,064 how this organic technology works 247 00:13:24,151 --> 00:13:25,630 what happens then? 248 00:13:25,717 --> 00:13:27,371 We apply for a secondary patent 249 00:13:27,458 --> 00:13:28,938 based on alien technology 250 00:13:29,025 --> 00:13:30,331 sell it to an Earth corporation 251 00:13:30,418 --> 00:13:32,115 for a percentage of the profits. 252 00:13:32,202 --> 00:13:34,030 'Well, that's what I'm talking about.' 253 00:13:34,117 --> 00:13:37,120 You're a brilliant man, Vance, a solid researcher. 254 00:13:37,207 --> 00:13:39,601 You were an inspiration to me back at university. 255 00:13:39,688 --> 00:13:41,646 You should be out making your own discoveries 256 00:13:41,733 --> 00:13:44,562 instead of raiding dead worlds for whatever you can scavenge 257 00:13:44,649 --> 00:13:46,651 and sell to the corporation. 258 00:13:46,738 --> 00:13:49,741 Right, struggling through mountains of paper 259 00:13:49,829 --> 00:13:52,048 vanishing grants. Who has time for that? 260 00:13:52,135 --> 00:13:54,224 Exactly. That's my point. 261 00:13:59,751 --> 00:14:01,579 Granted, this, this may be important 262 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 but you wouldn't have created it. 263 00:14:03,277 --> 00:14:07,847 You just found it. It's a, it's a shortcut. 264 00:14:07,934 --> 00:14:10,632 Frankly, I'm a little uncomfortable about corporations 265 00:14:10,719 --> 00:14:12,547 financing expeditions to alien worlds 266 00:14:12,634 --> 00:14:15,419 so they can steal whatever technology they have. 267 00:14:15,506 --> 00:14:17,682 Feels a little like grave robbing. 268 00:14:17,769 --> 00:14:21,121 Do you know what it costs to mount an off-world expedition? 269 00:14:21,208 --> 00:14:25,473 More money than a university professor makes in a lifetime. 270 00:14:25,560 --> 00:14:29,085 If the corporations won't pay, who will? 271 00:14:29,172 --> 00:14:31,392 In the last five years 272 00:14:31,479 --> 00:14:35,570 I've seen things off-world you can't even imagine. 273 00:14:35,657 --> 00:14:38,486 I've stood in the Abendi desert, and watched all seven moons 274 00:14:38,573 --> 00:14:40,749 go into eclipse. 275 00:14:40,836 --> 00:14:42,707 I've walked in vaults that have been sealed 276 00:14:42,794 --> 00:14:44,622 longer than has been a human race 277 00:14:44,709 --> 00:14:46,973 breathing air that's five million years old. 278 00:14:48,931 --> 00:14:51,368 'You call that a shortcut if you will..' 279 00:14:52,717 --> 00:14:55,111 ...but I've lived. 280 00:14:55,198 --> 00:14:59,594 By God, Stephen, Ihave lived. 281 00:14:59,681 --> 00:15:01,639 At least my hands are clean. 282 00:15:01,726 --> 00:15:03,511 How about yours? 283 00:15:03,598 --> 00:15:05,992 What's that supposed to mean? 284 00:15:06,079 --> 00:15:08,385 Who is Interplanetary Expeditions? 285 00:15:08,472 --> 00:15:10,083 You said they were fronting this expedition 286 00:15:10,170 --> 00:15:12,868 but I checked, I can't find any information on them. 287 00:15:12,955 --> 00:15:15,305 Look, Stephen 288 00:15:15,392 --> 00:15:18,178 I didn't come halfway across known space to argue with you. 289 00:15:18,265 --> 00:15:21,703 I came here because I wanted your help and friendship. 290 00:15:21,790 --> 00:15:23,052 If that's too much of a burden-- 291 00:15:23,139 --> 00:15:25,185 No, it is not. 292 00:15:25,272 --> 00:15:27,535 I just wish that you would stop taking shortcuts. 293 00:15:27,622 --> 00:15:29,232 Look, we're both tired, I suggest we get 294 00:15:29,319 --> 00:15:32,496 a good night's sleep and start again tomorrow fresh. 295 00:15:32,583 --> 00:15:34,803 If you have any questions, then I'll be glad to answer them. 296 00:15:34,890 --> 00:15:36,805 Fair enough? 297 00:15:36,892 --> 00:15:38,111 Yeah. 298 00:15:42,942 --> 00:15:45,509 'And after walking 50 miles, we made it out of the desert.' 299 00:15:45,596 --> 00:15:47,468 Later when he was put in charge of Babylon 5 300 00:15:47,555 --> 00:15:49,905 Commander Sinclair asked if I come work security. 301 00:15:49,992 --> 00:15:51,907 I said yes. It's been a great time-- 302 00:15:51,994 --> 00:15:53,822 Yes, I'm sure it has. 303 00:15:53,909 --> 00:15:56,477 In doing some research, I've come across several rumors 304 00:15:56,564 --> 00:15:59,349 surrounding your record prior to Babylon 5. 305 00:15:59,436 --> 00:16:00,960 That you were fired five times 306 00:16:01,047 --> 00:16:02,613 for unspecified personal problems 307 00:16:02,700 --> 00:16:06,052 and that this is your last chance to make good. 308 00:16:06,139 --> 00:16:07,792 Do you care to comment on any of that? 309 00:16:07,879 --> 00:16:11,405 I'd rather have my tonsils taken out through my ears. 310 00:17:05,459 --> 00:17:07,026 Lights. 311 00:17:12,683 --> 00:17:14,076 Nelson. 312 00:17:17,210 --> 00:17:18,559 Vance. 313 00:17:21,997 --> 00:17:22,954 My God. 314 00:17:24,347 --> 00:17:26,610 - Nelson, what happened? - Protect. 315 00:17:27,916 --> 00:17:29,178 Aah! 316 00:17:32,790 --> 00:17:35,097 - 'When did it happen?' - 'Sometime during the night.' 317 00:17:35,184 --> 00:17:37,360 'They moved him to the infirmary about an hour ago.' 318 00:17:37,447 --> 00:17:39,188 - What's his condition? - Stunned, bumps and bruises. 319 00:17:39,275 --> 00:17:40,668 And one hell of a headache. 320 00:17:40,755 --> 00:17:42,757 Dr. Hernandez says it's okay to ask a few questions 321 00:17:42,844 --> 00:17:45,151 as long as he gets his rest. 322 00:17:56,205 --> 00:17:58,120 'You shouldn't be walking around yet.' 323 00:17:58,207 --> 00:18:00,862 I'm the doctor. I know what I'm doing. 324 00:18:00,949 --> 00:18:02,429 Whoa. 325 00:18:03,473 --> 00:18:05,562 On second thought.. 326 00:18:05,649 --> 00:18:07,825 Do you remember anything else after you walked in the door? 327 00:18:07,912 --> 00:18:09,871 Not much. 328 00:18:09,958 --> 00:18:12,134 I turned around, and there he was, like I said. 329 00:18:14,180 --> 00:18:15,659 The design of that weapon reminds me 330 00:18:15,746 --> 00:18:18,140 of the organic artifacts we were working on. 331 00:18:18,227 --> 00:18:20,795 Organic? Were they checked at customs? 332 00:18:20,882 --> 00:18:22,884 I was told they were. 333 00:18:22,971 --> 00:18:24,451 Check into it. 334 00:18:24,538 --> 00:18:26,409 This Nelson, who is he working for? 335 00:18:26,496 --> 00:18:27,976 Vance Hendricks. 336 00:18:28,063 --> 00:18:30,718 The same one who brought in the artifacts? 337 00:18:30,805 --> 00:18:32,328 Interesting. 338 00:18:38,682 --> 00:18:40,467 I still haven't heard a satisfactory answer 339 00:18:40,554 --> 00:18:42,512 Dr. Hendricks, and frankly I'm getting tired 340 00:18:42,599 --> 00:18:44,210 of asking for one. 341 00:18:44,297 --> 00:18:46,864 Dr. Franklin was attacked by your assistant 342 00:18:46,951 --> 00:18:48,388 covered in some kind of armor 343 00:18:48,475 --> 00:18:50,085 that's bears a striking similarity 344 00:18:50,172 --> 00:18:52,131 to the artifacts you brought on to this station. 345 00:18:52,218 --> 00:18:54,959 Artifacts that were not cleared for access. 346 00:18:55,046 --> 00:18:57,614 Organic material requires a 48-hour quarantine. 347 00:18:57,701 --> 00:18:59,442 There's no record of their being quarantined 348 00:18:59,529 --> 00:19:02,053 or examined here or at Proxima III. 349 00:19:02,141 --> 00:19:04,578 I'm as much in the dark as you are. 350 00:19:04,665 --> 00:19:07,581 Nelson told me that he checked them. I believed him. 351 00:19:07,668 --> 00:19:09,539 Whether he was acting under your orders or not 352 00:19:09,626 --> 00:19:11,628 a potentially dangerous alien technology 353 00:19:11,715 --> 00:19:13,543 was smuggled aboard this station. 354 00:19:13,630 --> 00:19:16,024 Now, until I hear otherwise, I intend to hold you personally 355 00:19:16,111 --> 00:19:17,504 'responsible. Is that clear?' 356 00:19:17,591 --> 00:19:19,419 Yes, yes, yes, it is. 357 00:19:19,506 --> 00:19:21,769 Uh, is there any news of Stephen's condition? 358 00:19:21,856 --> 00:19:23,640 They're checking him out over at med lab 4. 359 00:19:23,727 --> 00:19:25,555 He took a pretty bad hit! 360 00:19:27,035 --> 00:19:28,602 But I'm told he's going to be okay. 361 00:19:28,689 --> 00:19:30,995 He's up and around, and trying to go back to work. 362 00:19:31,082 --> 00:19:32,649 Oh, thank God for that. 363 00:19:32,736 --> 00:19:35,565 Can you tell us anything else about these artifacts? 364 00:19:35,652 --> 00:19:38,960 Well, they're a kind of organic technology, limited energy. 365 00:19:39,047 --> 00:19:41,876 In order to achieve mobility, they have to graft themselves 366 00:19:41,963 --> 00:19:43,834 on to another life form. 367 00:19:43,921 --> 00:19:46,576 It's possible that if they were activated 368 00:19:46,663 --> 00:19:48,578 they tried to assimilate Nelson. 369 00:19:48,665 --> 00:19:52,060 My guess would be that he's under their control. 370 00:19:52,930 --> 00:19:54,889 For what purpose? 371 00:19:54,976 --> 00:19:56,195 I mean, why would the artifact choose 372 00:19:56,282 --> 00:19:58,371 to assimilate Nelson, but not you? 373 00:19:58,458 --> 00:19:59,894 Unknown. 374 00:19:59,981 --> 00:20:02,026 As to what it wants, that depends on its programming. 375 00:20:02,113 --> 00:20:03,637 Could be anything. 376 00:20:03,724 --> 00:20:06,074 According to Dr. Franklin, just before it fired 377 00:20:06,161 --> 00:20:08,294 it said something about protect. 378 00:20:08,381 --> 00:20:09,643 Do you think that might be the key 379 00:20:09,730 --> 00:20:11,862 'to whatever it was programmed to do?' 380 00:20:11,949 --> 00:20:13,429 Maybe. 381 00:20:13,516 --> 00:20:16,389 But the question is, protect who? 382 00:20:19,435 --> 00:20:20,828 - And from what? - 'It..' 383 00:20:20,915 --> 00:20:23,091 Well, that information maybe contained 384 00:20:23,178 --> 00:20:25,180 in the remaining artifacts. 385 00:20:25,267 --> 00:20:28,749 'If I could assist Dr. Franklin in decoding them..' 386 00:20:28,836 --> 00:20:31,142 I mean, if I am responsible for starting all this 387 00:20:31,230 --> 00:20:33,841 the least I can do is help finish it. 388 00:20:33,928 --> 00:20:35,756 Done. 389 00:20:39,934 --> 00:20:40,978 That's what I told her. 390 00:20:41,065 --> 00:20:42,284 A week on Columbus is simply 391 00:20:42,371 --> 00:20:43,546 not within my budget. 392 00:20:43,633 --> 00:20:44,895 'Of course, then she says..' 393 00:20:49,944 --> 00:20:51,598 Protect. 394 00:20:51,685 --> 00:20:52,903 Lieutenant commander 395 00:20:52,990 --> 00:20:54,644 I picked up that energy flash again. 396 00:20:54,731 --> 00:20:57,038 Grey 13, level B. 397 00:20:57,125 --> 00:20:59,083 And there's something else. 398 00:20:59,170 --> 00:21:01,042 The energy pattern has changed. 399 00:21:01,129 --> 00:21:04,524 It's 20 percent more powerful than the last time. 400 00:21:33,466 --> 00:21:35,642 'Commander, I have security in the link.' 401 00:21:35,729 --> 00:21:37,905 Commander, we've got two fatalities in Grey 13. 402 00:21:37,992 --> 00:21:39,863 It's definitely the same thing that attacked the doc. 403 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 'We're in pursuit now on Grey 7.' 404 00:21:41,952 --> 00:21:44,215 Alright, I'm moving this to a level two alert. 405 00:21:44,303 --> 00:21:46,000 Keep this channel open. 406 00:21:46,087 --> 00:21:49,308 Commander, I understand there's a problem, some kind of attack? 407 00:21:49,395 --> 00:21:51,745 Ms. Cramer, you are in a secure area. 408 00:21:51,832 --> 00:21:53,703 You will leave, and you will leave now. 409 00:21:53,790 --> 00:21:57,359 This is news, and the people have a right to know. 410 00:21:57,446 --> 00:21:59,230 And you have a right to spend the next two days in the brig. 411 00:21:59,318 --> 00:22:01,407 Lieutenant commander, I want this weapon triangulated. 412 00:22:01,494 --> 00:22:03,191 Confirmed. 413 00:22:03,278 --> 00:22:04,627 'Relay the data to security.' 414 00:22:04,714 --> 00:22:06,890 I want this thing pinned down to within ten feet. 415 00:22:06,977 --> 00:22:08,501 Coming up now. 416 00:22:08,588 --> 00:22:10,416 Commander.. 417 00:22:11,895 --> 00:22:12,940 Don't. 418 00:22:13,027 --> 00:22:13,941 You're too young to experience 419 00:22:14,028 --> 00:22:15,421 that much pain. 420 00:22:55,025 --> 00:22:56,636 Commander, we've got him cornered in Grey 5. 421 00:22:56,723 --> 00:22:58,115 I think we can take him, but we'll need some lights in here. 422 00:22:58,202 --> 00:23:00,553 He's blacked out the place. 423 00:23:00,640 --> 00:23:02,511 'Coming on line now.' 424 00:23:05,993 --> 00:23:06,907 Take him down! 425 00:23:09,649 --> 00:23:11,302 Protect. 426 00:23:12,608 --> 00:23:16,960 Go! 427 00:23:19,267 --> 00:23:21,095 Move it! 428 00:23:25,882 --> 00:23:28,015 'Damn!' 429 00:23:28,102 --> 00:23:29,320 We've lost him, commander. 430 00:23:29,408 --> 00:23:30,800 He burned through into a sub-level 431 00:23:30,887 --> 00:23:33,281 moving between bulkheads. Could be anywhere. 432 00:23:33,368 --> 00:23:34,891 'The added shielding in the bulkhead' 433 00:23:34,978 --> 00:23:37,372 is making it difficult to pinpoint his location. 434 00:23:37,459 --> 00:23:39,113 We won't know where he is again until he fires. 435 00:23:39,200 --> 00:23:41,594 Garibaldi, have your team sweep through each sector 436 00:23:41,681 --> 00:23:44,945 moving inward, two on each team, five-minute proximity checks. 437 00:23:45,032 --> 00:23:47,469 Confirmed. Security out. 438 00:23:49,210 --> 00:23:51,081 Vance, come here. I think I've found something. 439 00:23:53,344 --> 00:23:54,781 There. 440 00:23:54,868 --> 00:23:56,173 The organic patterns in this piece 441 00:23:56,260 --> 00:23:58,872 emulate the synaptic relays in the brain. 442 00:23:58,959 --> 00:24:00,395 I'm even picking up cross-genetic equivalents 443 00:24:00,482 --> 00:24:03,006 of serotonin used in the transfer of information. 444 00:24:03,093 --> 00:24:05,052 - The data storage device? - Yeah. 445 00:24:05,139 --> 00:24:06,662 If we could pull out that information 446 00:24:06,749 --> 00:24:08,751 we might get a better idea of who the Ikarrans were 447 00:24:08,838 --> 00:24:10,971 and more importantly why they made these things. 448 00:24:11,058 --> 00:24:13,277 Exactly. Fire up the biosensor. 449 00:24:13,364 --> 00:24:15,541 Let's see if we can tap into it. 450 00:24:29,511 --> 00:24:31,034 I've got teams moving through every section 451 00:24:31,121 --> 00:24:33,384 trying to flush him out, but he's gone underground. 452 00:24:33,472 --> 00:24:34,690 Could be holed up anywhere. 453 00:24:34,777 --> 00:24:35,996 If he wants to do the most damage 454 00:24:36,083 --> 00:24:37,345 my guess is he'll head for the area 455 00:24:37,432 --> 00:24:38,781 with the greatest population. 456 00:24:38,868 --> 00:24:40,914 That makes the central corridor a prime target. 457 00:24:41,001 --> 00:24:42,393 I've studied the record of his attacks 458 00:24:42,481 --> 00:24:44,047 and there's a definite hit-and-run pattern. 459 00:24:44,134 --> 00:24:46,093 Seems like every time he strikes, it chews up energy 460 00:24:46,180 --> 00:24:47,790 and he has to pull back and recharge. 461 00:24:47,877 --> 00:24:49,531 There's just a couple of problems. 462 00:24:49,618 --> 00:24:52,447 One, his periods of latency are becoming increasingly shorter. 463 00:24:52,534 --> 00:24:54,841 Two, we've been monitoring the energy level whenever he fires. 464 00:24:54,928 --> 00:24:57,713 Each time, the level increases by 20 percent. 465 00:24:57,800 --> 00:24:59,541 The last burst was completely off the scale. 466 00:24:59,628 --> 00:25:01,325 If he continues to build power at that rate 467 00:25:01,412 --> 00:25:02,892 pretty soon he'll be strong enough to destroy 468 00:25:02,979 --> 00:25:03,937 the entire station. 469 00:25:04,024 --> 00:25:05,547 So the next chance 470 00:25:05,634 --> 00:25:07,680 we get to stop him 471 00:25:07,767 --> 00:25:09,203 might be our last chance. 472 00:25:12,815 --> 00:25:15,035 Alright, listen up! 473 00:25:15,122 --> 00:25:17,603 I need this whole area cleared. We'll need room to maneuver. 474 00:25:17,690 --> 00:25:19,256 I want guards on the doors the second level 475 00:25:19,343 --> 00:25:20,823 and the catwalk. Come on, come on, come on! 476 00:25:20,910 --> 00:25:22,738 Move it! Move it! Let's go! 477 00:25:22,825 --> 00:25:24,740 'Got it! Energy readings off the scale.' 478 00:25:24,827 --> 00:25:26,046 - Tracking it. - Commander! 479 00:25:26,133 --> 00:25:27,656 It's on the move again. Brown 2, level C. 480 00:25:27,743 --> 00:25:29,615 It's heading for the central corridor. 481 00:25:29,702 --> 00:25:31,834 Garibaldi, you heard? It's heading your way. 482 00:25:31,921 --> 00:25:33,183 'Confirmed. We'll be ready for it.' 483 00:25:34,445 --> 00:25:35,708 Win, lose or draw 484 00:25:35,795 --> 00:25:37,623 this thing is gonna know it was in a fight. 485 00:25:37,710 --> 00:25:39,102 Drop the pressure doors on all sides. 486 00:25:39,189 --> 00:25:40,321 Maybe that'll slow it down. 487 00:25:40,408 --> 00:25:42,236 Give Garibaldi time to get set. 488 00:25:42,323 --> 00:25:43,542 Affirmative. 489 00:25:52,768 --> 00:25:54,335 Commander, we've managed to access 490 00:25:54,422 --> 00:25:55,902 the organic memory banks of one of the artifacts. 491 00:25:55,989 --> 00:25:57,860 Make it short, doctor. I don't have a lot of time. 492 00:25:57,947 --> 00:25:59,514 Let me know when it's on the move again! Go. 493 00:25:59,601 --> 00:26:00,646 Over the course of their history 494 00:26:00,733 --> 00:26:01,690 the Ikarrans were invaded 495 00:26:01,777 --> 00:26:03,170 half a dozen times 496 00:26:03,257 --> 00:26:04,737 'each assault more deadly than the first.' 497 00:26:04,824 --> 00:26:06,869 'They needed to create the perfect weapon' 498 00:26:06,956 --> 00:26:08,567 able to adapt to any situation 499 00:26:08,654 --> 00:26:11,221 an organic weapon capable of independent thought. 500 00:26:11,308 --> 00:26:13,746 Temperature up 90 degrees in Brown two, level C. 501 00:26:17,314 --> 00:26:19,708 Since it would take years to create synthetic intelligence 502 00:26:19,795 --> 00:26:21,405 they incorporated the brain wave patterns 503 00:26:21,492 --> 00:26:24,017 of one of their researchers into the weapons. 504 00:26:26,933 --> 00:26:28,021 That's him. 505 00:26:28,108 --> 00:26:30,066 His name was Tular. 506 00:26:30,153 --> 00:26:31,720 But people can be fooled 507 00:26:31,807 --> 00:26:33,374 'so to prevent them from being confused' 508 00:26:33,461 --> 00:26:35,681 by any misleading instructions from the enemy 509 00:26:35,768 --> 00:26:37,813 they hardwired the machine, half of the weapons 510 00:26:37,900 --> 00:26:41,469 not to respond to anyone who wasn't pure Ikarran. 511 00:26:41,556 --> 00:26:42,905 Just one problem, commander. 512 00:26:42,992 --> 00:26:47,344 How do you define a pure Ikarran or a pure human? 513 00:26:47,431 --> 00:26:50,173 No one is pure...no one. 514 00:26:53,002 --> 00:26:54,351 Temperature's up 500 degrees. 515 00:26:54,438 --> 00:26:56,049 It'll be through any time now. 516 00:26:56,136 --> 00:26:58,617 Doctor, I'm joining Mr. Garibaldi on the line. 517 00:27:08,191 --> 00:27:09,540 'So, who set the parameters of what it meant' 518 00:27:09,628 --> 00:27:11,151 to be a pure Ikarran? 519 00:27:11,238 --> 00:27:12,587 Coalition of religious fanatics 520 00:27:12,674 --> 00:27:15,285 and military extremists that ran the government. 521 00:27:15,372 --> 00:27:17,070 They programmed the weapons 522 00:27:17,157 --> 00:27:19,638 with a level of standards based on ideology, not science. 523 00:27:19,725 --> 00:27:21,335 Like the Nazi ideal of a perfect Aryan 524 00:27:21,422 --> 00:27:22,771 during World War II. 525 00:27:22,858 --> 00:27:24,468 Exactly. The next invasion. 526 00:27:24,555 --> 00:27:26,775 Eleven of the machines were released and they stopped 527 00:27:26,862 --> 00:27:29,778 the invaders by killing anything that didn't match their profile 528 00:27:29,865 --> 00:27:31,780 'of the pure, perfect Ikarran.' 529 00:27:31,867 --> 00:27:33,390 'When they were finished, the machines turned' 530 00:27:33,477 --> 00:27:34,609 on their creators. 531 00:27:34,696 --> 00:27:36,480 They began a process of extermination 532 00:27:36,567 --> 00:27:38,047 based on the slightest deviation 533 00:27:38,134 --> 00:27:40,093 of what they were programmed to consider normal. 534 00:27:40,180 --> 00:27:42,878 They killed and kept killing until the last Ikarran was dead. 535 00:27:42,965 --> 00:27:44,967 - What about the weapons? - No one to tend to them. 536 00:27:45,054 --> 00:27:46,969 They were destroyed by centuries of neglect. 537 00:27:47,056 --> 00:27:49,015 Except for number 12, which is here now 538 00:27:49,102 --> 00:27:50,799 acting on a program to protect a world 539 00:27:50,886 --> 00:27:53,236 that's been dead for 1000 years. 540 00:27:53,323 --> 00:27:55,021 You said they incorporated the brain patterns 541 00:27:55,108 --> 00:27:56,979 of one of their researchers into the weapons. 542 00:27:57,066 --> 00:27:58,241 Tular, yes. 543 00:27:58,328 --> 00:27:59,547 Is there anything there we can talk to? 544 00:27:59,634 --> 00:28:00,591 Reason with? 545 00:28:00,679 --> 00:28:01,636 Well, there's a complete 546 00:28:01,723 --> 00:28:02,898 personality matrix, yes 547 00:28:02,985 --> 00:28:04,944 but it's totally subsumed by its program. 548 00:28:05,031 --> 00:28:08,338 Then we'll have to find a way around the logic of the program. 549 00:28:08,425 --> 00:28:09,818 Better head back to the med lab, doctor. 550 00:28:09,905 --> 00:28:12,386 I suspect we're going to need your services. 551 00:28:15,041 --> 00:28:15,998 Weapon! 552 00:28:40,109 --> 00:28:41,807 Not yet. 553 00:28:41,894 --> 00:28:43,330 I want it point blank. 554 00:28:46,420 --> 00:28:48,074 Fire. 555 00:29:02,915 --> 00:29:04,307 Cease fire. 556 00:29:10,618 --> 00:29:12,359 - Damn! - It's in the next level. 557 00:29:12,446 --> 00:29:14,100 That's a straight line to where the civilians are quarantined. 558 00:29:14,187 --> 00:29:15,710 How many men do you have stationed down there? 559 00:29:15,797 --> 00:29:17,668 Not enough. Commander, we hit it with everything we had. 560 00:29:17,756 --> 00:29:19,192 We didn't even slow it down. 561 00:29:19,279 --> 00:29:20,628 The only weapons that might be big enough to kill it 562 00:29:20,715 --> 00:29:22,021 would rupture the hull and kill everybody anyway. 563 00:29:22,108 --> 00:29:23,500 And that's what we'll have to do. 564 00:29:23,587 --> 00:29:25,546 - Blow out the hull. - Where are you going? 565 00:29:25,633 --> 00:29:27,417 I'll try to lure it into the docking area. 566 00:29:27,504 --> 00:29:29,768 We get it in place, seal the area, and blow out the airlock. 567 00:29:29,855 --> 00:29:31,944 Armored or not, nothing can live in a vacuum. 568 00:29:32,031 --> 00:29:33,902 Fine, except how're you gonna get it there? 569 00:29:33,989 --> 00:29:36,078 By going straight to its personality matrix. 570 00:29:36,165 --> 00:29:37,863 I'm gonna try and make it mad. 571 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 Make it mad? Are you nuts? 572 00:29:43,433 --> 00:29:44,783 Commander! 573 00:29:51,224 --> 00:29:52,181 Tular.. 574 00:29:54,096 --> 00:29:56,838 Tular of Ikarra VII.. 575 00:29:57,708 --> 00:30:04,280 My name. 576 00:30:04,367 --> 00:30:10,199 Who knows my name? 577 00:30:14,377 --> 00:30:19,165 Your name is dead, Tular. 578 00:30:20,557 --> 00:30:23,691 Your world is dead. 579 00:30:23,778 --> 00:30:25,998 Ikarra lives! 580 00:30:26,085 --> 00:30:27,738 Ikarra must be protected! 581 00:30:30,524 --> 00:30:32,874 You failed. 582 00:30:32,961 --> 00:30:35,834 You failed in your mission. 583 00:30:35,921 --> 00:30:39,272 'Ikarra is dead..' 584 00:30:39,359 --> 00:30:42,144 ...by your own hand. 585 00:30:42,231 --> 00:30:44,886 You, and others like you. 586 00:30:44,973 --> 00:30:49,021 That is a lie! 587 00:30:49,108 --> 00:30:51,197 Ikarra is dead. 588 00:31:14,394 --> 00:31:15,961 'Protect!' 589 00:31:24,404 --> 00:31:26,797 Standing by. Ready to initiate emergency decompression. 590 00:31:26,885 --> 00:31:28,451 Wait! Wait! 591 00:31:33,630 --> 00:31:35,937 - Come on! - Protect! 592 00:31:36,024 --> 00:31:38,157 Protect who? From what? 593 00:31:38,244 --> 00:31:39,723 Impure! 594 00:31:40,942 --> 00:31:42,901 Yes. Impure. 595 00:31:42,988 --> 00:31:46,121 You must protect against all who are not pure Ikarran. 596 00:31:46,208 --> 00:31:47,557 Yes! 597 00:31:47,644 --> 00:31:51,039 And your own people, how pure were they? 598 00:31:51,126 --> 00:31:53,694 - Pure! - How pure? 599 00:31:53,781 --> 00:31:55,609 They didn't feed you facts. 600 00:31:55,696 --> 00:31:57,654 They fed you propaganda. 601 00:31:57,741 --> 00:32:00,962 They programmed you with standards of genetic purity 602 00:32:01,049 --> 00:32:02,746 no one could match! 603 00:32:02,833 --> 00:32:05,010 Not even your own people! 604 00:32:05,097 --> 00:32:06,794 Liar! 605 00:32:14,106 --> 00:32:17,022 Seal the area. Stand by to blow airlock and depressurize. 606 00:32:17,109 --> 00:32:18,240 Commander, if we depressurize the area now 607 00:32:18,327 --> 00:32:19,894 you'll be killed with it. 608 00:32:19,981 --> 00:32:21,852 Only one way past that thing. I'm dead either way. 609 00:32:21,940 --> 00:32:23,854 Dog the hatch. Seal it. Now! 610 00:32:27,554 --> 00:32:28,903 Stand by. 611 00:32:28,990 --> 00:32:30,687 Ikarra lives! 612 00:32:30,774 --> 00:32:32,820 Ikarra must be protected! 613 00:32:38,739 --> 00:32:42,221 There is no Ikarra, not the way you remember it. 614 00:32:42,308 --> 00:32:45,876 The others, like you, they beat the invaders, alright 615 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 'just like they were programmed.' 616 00:32:48,053 --> 00:32:52,579 'They killed anything that was different...alien' 617 00:32:52,666 --> 00:32:55,016 but we're all aliens to one another 618 00:32:55,103 --> 00:32:58,324 'flawed, impure...different!' 619 00:32:58,411 --> 00:33:00,239 No! 620 00:33:00,326 --> 00:33:02,371 Too tall! Too short! 621 00:33:02,458 --> 00:33:04,547 Too dark! Too light! 622 00:33:04,634 --> 00:33:07,420 Imperfect. They were killed. 623 00:33:07,507 --> 00:33:09,509 And the killing went on and on and on. 624 00:33:09,596 --> 00:33:11,163 No! 625 00:33:11,250 --> 00:33:16,081 The man you took over, Nelson, he's seen Ikarra. 626 00:33:16,168 --> 00:33:19,780 'Ikarra after the others finished protecting it' 627 00:33:19,867 --> 00:33:24,089 cleansing it of every slightest variation in genetics. 628 00:33:24,176 --> 00:33:26,526 You can access his memories. 629 00:33:27,788 --> 00:33:29,529 'See for yourself.' 630 00:33:30,878 --> 00:33:32,619 'Look inside his mind.' 631 00:33:34,012 --> 00:33:36,318 'See what he's seen.' 632 00:33:39,495 --> 00:33:41,236 Go on. 633 00:33:41,323 --> 00:33:43,717 Look into his mind. 634 00:33:43,804 --> 00:33:46,372 He can't hide the truth. He can't lie to you. 635 00:33:48,113 --> 00:33:50,071 'Look deep.' 636 00:33:50,158 --> 00:33:51,507 'Look at it.' 637 00:33:53,466 --> 00:33:54,423 A desert. 638 00:33:55,816 --> 00:33:57,426 'Yes.' 639 00:34:00,038 --> 00:34:01,430 Dead. 640 00:34:02,823 --> 00:34:05,695 A thousand years...dead. 641 00:34:06,783 --> 00:34:08,959 There's your pure world.. 642 00:34:09,047 --> 00:34:10,831 ...your perfect world. 643 00:34:14,965 --> 00:34:17,794 - We did this? - 'Yes.' 644 00:34:17,881 --> 00:34:18,969 No! 645 00:34:19,057 --> 00:34:21,407 'Damn you. Look at it.' 646 00:34:22,408 --> 00:34:24,584 You and the rest.. 647 00:34:24,671 --> 00:34:26,847 ...you forgot the first rule of the fanatic. 648 00:34:26,934 --> 00:34:28,631 When you become obsessed with the enemy 649 00:34:28,718 --> 00:34:30,894 you become the enemy. 650 00:34:32,896 --> 00:34:36,596 Ikarra! 651 00:34:41,992 --> 00:34:45,344 Great Maker.. 652 00:34:47,737 --> 00:34:50,479 ...forgive us. 653 00:34:50,566 --> 00:34:53,265 This...madness! 654 00:34:57,573 --> 00:35:00,098 Forgive us. 655 00:35:39,789 --> 00:35:41,835 Stephen, how's Nelson? 656 00:35:41,922 --> 00:35:44,707 - Med lab 2, resting. - Good. 657 00:35:44,794 --> 00:35:46,492 Vance! 658 00:35:46,579 --> 00:35:49,625 I found this in Nelson's effects. 659 00:35:49,712 --> 00:35:52,019 It's meant for cardial stimulation. 660 00:35:52,106 --> 00:35:53,412 If used on a healthy person 661 00:35:53,499 --> 00:35:57,329 it could cause cardiac infarction or death. 662 00:35:57,416 --> 00:36:01,289 The body of the customs guard had two tiny marks on the back 663 00:36:01,376 --> 00:36:02,856 so small we missed them at first 664 00:36:02,943 --> 00:36:06,251 but they do match the prongs there. 665 00:36:06,338 --> 00:36:08,644 'I spoke to Nelson.' 666 00:36:08,731 --> 00:36:12,213 He confirms things I'd hoped I was wrong about. 667 00:36:12,300 --> 00:36:15,825 You knew he did not put those artifacts through quarantine. 668 00:36:15,912 --> 00:36:18,872 He was acting on your orders the whole time. 669 00:36:20,830 --> 00:36:23,659 For God's sake, Vance, why? 670 00:36:25,400 --> 00:36:28,577 Interplanetary Expeditions 671 00:36:28,664 --> 00:36:31,014 the corporation that financed the dig on Ikarra VII 672 00:36:31,101 --> 00:36:32,538 is a front.. 673 00:36:32,625 --> 00:36:36,716 ...a front for a bio-weapons supplier. 674 00:36:36,803 --> 00:36:39,197 Oh, I could just have turned over the artifacts 675 00:36:39,284 --> 00:36:41,199 taken the standard commission 676 00:36:41,286 --> 00:36:44,289 but if they were what I suspected.. 677 00:36:44,376 --> 00:36:45,942 ...organic weapons.. 678 00:36:46,029 --> 00:36:47,248 ...then I could take a chance 679 00:36:47,335 --> 00:36:48,728 hold back on delivery, and they'd-- 680 00:36:48,815 --> 00:36:50,208 Pay millions. 681 00:36:50,295 --> 00:36:52,166 Or more. 682 00:36:52,253 --> 00:36:54,516 More money than you can conceive. 683 00:36:54,603 --> 00:36:56,736 But before you could take that chance, you had to be sure 684 00:36:56,823 --> 00:36:58,303 and that's why you brought them here. 685 00:36:58,390 --> 00:37:00,087 - Yeah. - Hmm. 686 00:37:00,174 --> 00:37:01,567 You deliberately endangered 687 00:37:01,654 --> 00:37:03,395 a quarter-million humans and aliens 688 00:37:03,482 --> 00:37:05,440 just to raise your profit margin. 689 00:37:05,527 --> 00:37:06,920 Oh, I was sure I could control it. 690 00:37:07,007 --> 00:37:09,357 I never expected anybody to get hurt. 691 00:37:09,444 --> 00:37:11,359 What about the murdered customs guard? 692 00:37:11,446 --> 00:37:13,622 Well, we had to get them through customs. 693 00:37:13,709 --> 00:37:15,320 Nelson said he'd do it. 694 00:37:15,407 --> 00:37:17,365 I didn't know how. I didn't ask. 695 00:37:17,452 --> 00:37:19,846 There was too much at stake. 696 00:37:19,933 --> 00:37:23,066 That's why the weapon bonded to him, and not to one of us. 697 00:37:23,153 --> 00:37:25,330 The program needed someone willing to kill. 698 00:37:25,417 --> 00:37:28,158 Look, Stephen, we can work all this out. 699 00:37:28,246 --> 00:37:29,943 We can sell the rest of the artifacts 700 00:37:30,030 --> 00:37:31,771 to Interplanetary Expeditions. 701 00:37:31,858 --> 00:37:34,426 They have enough muscle to clean up this whole mess. 702 00:37:34,513 --> 00:37:37,559 All you have to do is, uh.. 703 00:37:38,647 --> 00:37:41,476 ...not turn me in. 704 00:37:41,563 --> 00:37:43,913 I mean, just think what you could do 705 00:37:44,000 --> 00:37:46,264 with all that money. 706 00:37:57,536 --> 00:37:59,625 It's too late. 707 00:38:07,633 --> 00:38:09,591 Stephen.. 708 00:38:30,133 --> 00:38:32,222 Come. 709 00:38:37,227 --> 00:38:40,361 You've looked better. 710 00:38:40,448 --> 00:38:42,363 Listen, can I talk to you for a second? 711 00:38:42,450 --> 00:38:44,104 Sure. 712 00:38:44,191 --> 00:38:45,888 The whole station's talking about how you were willing 713 00:38:45,975 --> 00:38:47,542 to risk your life to stop that thing. 714 00:38:47,629 --> 00:38:49,588 - I didn't risk-- - 'Let me finish.' 715 00:38:49,675 --> 00:38:51,198 This is the third time in the last year 716 00:38:51,285 --> 00:38:53,722 you've put yourself on the line like this. 717 00:38:53,809 --> 00:38:56,290 I didn't know anyone was counting. 718 00:38:56,377 --> 00:38:57,770 'Jeff..' 719 00:38:58,727 --> 00:39:00,773 ...you're my friend. 720 00:39:02,470 --> 00:39:03,689 You've been my friend a lot longer 721 00:39:03,776 --> 00:39:05,212 than you've been my commanding officer 722 00:39:05,299 --> 00:39:08,694 so I think I'm entitled to say this. 723 00:39:08,781 --> 00:39:11,392 We were both in Earthforce during the war. 724 00:39:11,479 --> 00:39:13,873 I wasn't on the line, but.. 725 00:39:13,960 --> 00:39:17,050 ...I did my share. 726 00:39:17,137 --> 00:39:20,793 I know a lot of guys who came out of the war changed. 727 00:39:20,880 --> 00:39:23,926 Some came out better. Some came out worse. 728 00:39:26,102 --> 00:39:28,322 A lot of them have this problem. 729 00:39:28,409 --> 00:39:32,195 The war gave them definition, direction, purpose. 730 00:39:32,282 --> 00:39:34,067 Without it, they don't know how to fit in anymore 731 00:39:34,154 --> 00:39:36,939 so they keep looking for ways to go out in a blaze of glory. 732 00:39:37,026 --> 00:39:40,029 Some people call that being a hero, maybe so. 733 00:39:40,116 --> 00:39:43,337 I don't know. I've never been one. 734 00:39:45,644 --> 00:39:49,648 Me...I think they're looking for something worth dying for 735 00:39:49,735 --> 00:39:52,999 because it's easier than finding something worth living for. 736 00:39:56,785 --> 00:39:57,786 Finished? 737 00:40:00,528 --> 00:40:01,573 Yeah. 738 00:40:03,183 --> 00:40:04,358 I guess that covers it. 739 00:40:08,406 --> 00:40:10,190 'Michael..' 740 00:40:12,714 --> 00:40:14,977 ...I don't have an answer for you.. 741 00:40:16,718 --> 00:40:18,328 ..and.. 742 00:40:20,156 --> 00:40:22,245 ...I think maybe I should. 743 00:40:24,465 --> 00:40:25,945 Thanks. 744 00:40:41,308 --> 00:40:42,875 There you go, sir. 745 00:40:45,921 --> 00:40:48,054 You seem troubled, doctor. 746 00:40:48,141 --> 00:40:49,838 No. I'm just thinking. 747 00:40:51,797 --> 00:40:53,668 You know, the Ikarran fought against invaders 748 00:40:53,755 --> 00:40:56,279 just like we fought against the Minbari. 749 00:40:56,366 --> 00:40:59,108 They became obsessed with it. 750 00:40:59,195 --> 00:41:02,372 Back home, there is a growing pro-Earth movement 751 00:41:02,460 --> 00:41:05,550 rumors of hate groups targeting aliens. 752 00:41:05,637 --> 00:41:08,727 And on all sides, the fanatics 753 00:41:08,814 --> 00:41:10,903 who think that society has to be protected 754 00:41:10,990 --> 00:41:12,426 against anyone who's different. 755 00:41:14,210 --> 00:41:16,474 I'm starting to wonder if what we just saw 756 00:41:16,561 --> 00:41:18,998 is a preview of things to come. 757 00:41:19,085 --> 00:41:22,567 No. I can't believe we'd be that foolish. 758 00:41:22,654 --> 00:41:25,265 Santayana, "Those who do not remember the past 759 00:41:25,352 --> 00:41:27,310 are condemned to repeat it." 760 00:41:28,834 --> 00:41:30,531 - Yes? - Dr. Franklin. 761 00:41:30,618 --> 00:41:31,967 I have orders to confiscate the artifacts 762 00:41:32,054 --> 00:41:33,273 and transfer them to Earth Central. 763 00:41:33,360 --> 00:41:34,796 On whose authority? 764 00:41:34,883 --> 00:41:36,972 Earth Force Defense, bio-weapons division. 765 00:41:37,059 --> 00:41:39,540 Something about studying them for planetary security reasons. 766 00:41:41,281 --> 00:41:43,979 It would seem no one reads Santayana anymore. 767 00:41:44,066 --> 00:41:45,981 You'll excuse me, if you need me, I'll be over there 768 00:41:46,068 --> 00:41:48,201 getting drunk with the rest of the aliens. 769 00:41:56,165 --> 00:42:00,213 'So, commander, after all you've just gone through' 770 00:42:00,300 --> 00:42:01,693 I have to ask you the same question 771 00:42:01,780 --> 00:42:03,303 a lot of people back home are asking 772 00:42:03,390 --> 00:42:05,740 about space these days. 773 00:42:05,827 --> 00:42:07,612 Is it worth it? 774 00:42:07,699 --> 00:42:09,570 Should we just pull back 775 00:42:09,657 --> 00:42:12,051 forget the whole thing as a bad idea 776 00:42:12,138 --> 00:42:14,488 and take care of our own problems at home? 777 00:42:14,575 --> 00:42:18,318 No. We have to stay here. 778 00:42:18,405 --> 00:42:20,407 And there's a simple reason why. 779 00:42:20,494 --> 00:42:23,323 Ask ten different scientists about the environment 780 00:42:23,410 --> 00:42:25,978 population control, genetics 781 00:42:26,065 --> 00:42:27,980 and you'll get ten different answers 782 00:42:28,067 --> 00:42:30,243 but there's one thing every scientist on the planet 783 00:42:30,330 --> 00:42:32,288 agrees on. 784 00:42:32,375 --> 00:42:35,378 Whether it happens in a hundred years or a thousand years 785 00:42:35,465 --> 00:42:39,078 or a million years, eventually our sun will grow cold 786 00:42:39,165 --> 00:42:40,993 and go out. 787 00:42:41,080 --> 00:42:44,039 When that happens, it won't just take us. 788 00:42:45,911 --> 00:42:48,217 It'll take Marilyn Monroe.. 789 00:42:48,304 --> 00:42:53,266 ...and Lao-Tzu, and Einstein, and Morabuto, and.. 790 00:42:53,353 --> 00:42:56,835 Buddy Holly, and Aristophanes, and.. 791 00:42:56,922 --> 00:42:59,141 All of this.. 792 00:42:59,228 --> 00:43:03,755 All of this...was for nothing.. 793 00:43:03,842 --> 00:43:05,626 '...unless we go to the stars.' 55613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.