Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,053 --> 00:00:07,604
I was there at the dawnof the Third Age of mankind.
2
00:00:08,093 --> 00:00:11,449
It began in the Earth year 2257...
3
00:00:11,893 --> 00:00:15,249
... with the foundingof the last of the Babylon stations...
4
00:00:15,493 --> 00:00:18,053
... Iocated deep in neutral space.
5
00:00:22,813 --> 00:00:25,725
It was a port of call for refugees...
6
00:00:26,853 --> 00:00:28,969
... smugglers, businessmen...
7
00:00:29,093 --> 00:00:31,482
... diplomats and travelersfrom a hundred worlds.
8
00:00:33,093 --> 00:00:35,004
It could be a dangerous place...
9
00:00:35,573 --> 00:00:38,963
... but we accepted the riskbecause Babylon 5...
10
00:00:39,053 --> 00:00:42,045
... was our last, best hope for peace.
11
00:00:43,013 --> 00:00:45,368
Under the leadershipof its final commander...
12
00:00:46,013 --> 00:00:49,528
...Babylon 5 was a dream given form.
13
00:00:50,853 --> 00:00:53,526
A dream of a galaxy without war...
14
00:00:54,013 --> 00:00:58,768
... where species from different worldscould live side by side in mutual respect.
15
00:01:00,373 --> 00:01:03,809
A dream that was in dangeras never before...
16
00:01:04,133 --> 00:01:07,762
... by the arrival of one manon a mission of destruction.
17
00:01:10,573 --> 00:01:13,849
Earth Alliance passenger Varner,clear for entry.
18
00:01:14,653 --> 00:01:18,726
Babylon 5 was the lastof the Babylon stations.
19
00:01:19,133 --> 00:01:21,852
This is its story.
20
00:01:23,453 --> 00:01:26,684
Confirmed, Delta Gamma 9,you are clear for docking.
21
00:01:26,853 --> 00:01:30,607
Please surrender control of your vesselto central computer on my mark.
22
00:01:31,053 --> 00:01:32,088
Mark.
23
00:01:33,413 --> 00:01:35,688
Bring her in. Approach Vector 557.
24
00:01:35,893 --> 00:01:37,212
Vector 557.
25
00:01:39,533 --> 00:01:42,331
Delta Gamma 9, vector sequence engaged.
26
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
27
00:01:55,533 --> 00:02:00,209
EG-57, final approach to Docking Bay 12B.
28
00:02:05,653 --> 00:02:08,451
- Garibaldi, what's up?
- Looking for the Commander.
29
00:02:08,533 --> 00:02:11,684
We've got someone in Bay 12,needs his clearance to come aboard.
30
00:02:11,773 --> 00:02:14,446
He just linked in.
He should be there any minute now.
31
00:02:34,573 --> 00:02:37,371
Coming down! Coming down!
Here you go! See if this fits!
32
00:02:42,333 --> 00:02:45,530
United Spaceways Transport,
Delta Gamma 9...
33
00:02:45,613 --> 00:02:47,171
... now docking in Bay 7.
34
00:03:01,053 --> 00:03:02,372
That's him.
35
00:03:04,613 --> 00:03:06,968
Commander Sinclair. Lyta Alexander.
36
00:03:07,053 --> 00:03:08,042
A pleasure.
37
00:03:08,133 --> 00:03:09,532
Welcome to Babylon 5.
38
00:03:09,613 --> 00:03:11,968
It's about time Earth Central
sent us a telepath.
39
00:03:12,053 --> 00:03:13,486
Can I see your...
40
00:03:14,253 --> 00:03:15,447
...identicard?
41
00:03:22,853 --> 00:03:25,083
Everything seems to be in order.
42
00:03:25,373 --> 00:03:28,888
Thanks. The rules are simple:
No unauthorized mind-scans...
43
00:03:28,973 --> 00:03:32,488
...and log all business dealings
you're hired to monitor.
44
00:03:32,573 --> 00:03:36,361
You're cleared for access to the casino,
but gambling is strictly off-limits.
45
00:03:37,373 --> 00:03:41,810
Come on, I'll show you to your quarters,
or do you already know where it is?
46
00:04:23,773 --> 00:04:25,491
Lieutenant Commander Takashima!
47
00:04:27,093 --> 00:04:30,847
The supply ship sent by my government
is not being allowed to dock.
48
00:04:30,933 --> 00:04:33,527
That's correct.
They won't submit to a weapons search.
49
00:04:33,613 --> 00:04:36,810
- This is outrageous!
- You know the regs, Ambassador G'Kar.
50
00:04:37,133 --> 00:04:40,170
Scanning is the only way
to make sure no weapons get on board.
51
00:04:40,253 --> 00:04:43,370
Except those belonging
to the Earth Alliance, of course.
52
00:04:43,453 --> 00:04:46,047
The Narn regime is dedicated to peace.
53
00:04:46,533 --> 00:04:50,651
In that case, being the peace-loving Narns
we've all come to know and love...
54
00:04:50,733 --> 00:04:54,282
...except for a few planets on the fringe
who say you've invaded them...
55
00:04:54,373 --> 00:04:56,762
...they shouldn't mind being scanned,
should they?
56
00:04:56,853 --> 00:04:59,651
This will, of course,
be reported to the highest authority.
57
00:04:59,733 --> 00:05:00,882
Fair enough.
58
00:05:00,973 --> 00:05:04,568
As far as I'm concerned, they can sit
out there for the next solar year.
59
00:05:05,653 --> 00:05:08,804
If it makes you feel any better,
I can send them a fruit basket.
60
00:05:13,973 --> 00:05:17,283
Your quarters are in Red 5.
We can cut through the Alien sector here.
61
00:05:28,533 --> 00:05:29,568
Are you set?
62
00:05:36,773 --> 00:05:39,606
Since Babylon 5
functions mainly as a free port...
63
00:05:40,093 --> 00:05:43,802
...our living quarters are set up
to handle every possible form of life.
64
00:05:44,533 --> 00:05:45,852
Very impressive!
65
00:05:47,213 --> 00:05:48,202
This way.
66
00:05:49,053 --> 00:05:51,089
We can customize the atmosphere...
67
00:05:54,013 --> 00:05:57,085
...even adjust the rotation of some sectors
to vary the gravity.
68
00:05:58,333 --> 00:06:00,244
Over here we have methane breathers...
69
00:06:01,093 --> 00:06:02,412
...silicon life forms...
70
00:06:04,533 --> 00:06:05,522
...insectoids.
71
00:06:06,693 --> 00:06:10,083
You name it, sooner or later,
everyone comes to Babylon 5.
72
00:06:11,253 --> 00:06:12,242
This way.
73
00:06:28,493 --> 00:06:31,963
I've heard that all four alien governments
have ambassadors here.
74
00:06:32,173 --> 00:06:34,733
Almost. The fourth arrives in two days.
75
00:06:35,213 --> 00:06:37,852
They work as an advisory council,
like the UN on Earth...
76
00:06:37,933 --> 00:06:39,525
...before it was dissolved.
77
00:06:39,613 --> 00:06:42,491
Your quarters are that way.
Turn to the right.
78
00:06:42,813 --> 00:06:43,848
Good luck.
79
00:06:48,173 --> 00:06:49,891
One last thing, Commander.
80
00:06:49,973 --> 00:06:52,009
Why is it called Babylon 5?
81
00:06:52,173 --> 00:06:55,245
Babylons 1, 2 and 3
were sabotaged and destroyed.
82
00:06:56,173 --> 00:07:00,086
Number 4 vanished without a trace
24 hours after becoming operational.
83
00:07:00,173 --> 00:07:02,403
To this day,
no one knows what happened to it.
84
00:07:03,773 --> 00:07:05,092
Swell.
85
00:07:12,013 --> 00:07:15,164
We've not had contact with
Ambassador Kosh since his ship left...
86
00:07:15,253 --> 00:07:16,925
...Vorlon space eight days ago.
87
00:07:17,013 --> 00:07:19,322
Based on his last-known position...
88
00:07:20,013 --> 00:07:21,810
...he should be here in 48 hours.
89
00:07:21,893 --> 00:07:23,372
You spoke to him?
90
00:07:23,653 --> 00:07:24,768
Video or audio?
91
00:07:24,853 --> 00:07:27,765
Audio only. He said
he was having problems with the vid.
92
00:07:27,853 --> 00:07:29,525
Mysterious as ever.
93
00:07:29,773 --> 00:07:30,922
Security analysis?
94
00:07:31,013 --> 00:07:32,048
Inconclusive.
95
00:07:32,133 --> 00:07:36,046
Earth Central sent me everything they
have on the Vorlons, and it's not much.
96
00:07:36,333 --> 00:07:38,927
To date, no human has ever seen a Vorlon.
97
00:07:39,173 --> 00:07:41,323
- What about medical?
- The same.
98
00:07:41,893 --> 00:07:44,407
Their diplomatic office
sent me just enough data...
99
00:07:44,493 --> 00:07:46,882
...for the environmental control
and no more.
100
00:07:47,213 --> 00:07:51,411
Bio-maintenance here is still adjusting
the atmosphere for his living quarters.
101
00:07:51,493 --> 00:07:52,892
Pretty thick stuff.
102
00:07:53,253 --> 00:07:56,006
High levels of methane, sulfur...
103
00:07:56,653 --> 00:07:57,608
...CO2.
104
00:07:57,813 --> 00:08:00,646
When Ambassador Kosh arrives,
we'll have representatives...
105
00:08:00,733 --> 00:08:03,452
...from all four
of the major alien governments on board.
106
00:08:03,533 --> 00:08:06,047
This is what we've been working toward
from day one.
107
00:08:06,133 --> 00:08:07,566
Let's not mess it up now.
108
00:08:34,093 --> 00:08:34,889
Yes.
109
00:08:34,973 --> 00:08:38,170
Message, Commander.Ambassador Delenn needs to see you.
110
00:08:38,253 --> 00:08:40,323
She says she's in the garden.
111
00:08:40,653 --> 00:08:41,927
On my way.
112
00:08:46,733 --> 00:08:49,531
Now entering Green Level.Please stand by.
113
00:09:07,413 --> 00:09:08,812
Ambassador Delenn.
114
00:09:10,293 --> 00:09:12,124
I've seen you here before.
115
00:09:12,573 --> 00:09:14,245
Almost every other day.
116
00:09:14,733 --> 00:09:16,564
If you don't mind my asking, what...
117
00:09:16,653 --> 00:09:20,328
Notice the waves,
each moving in its own order.
118
00:09:21,453 --> 00:09:22,772
Predictable.
119
00:09:22,893 --> 00:09:24,167
Unchanging.
120
00:09:25,293 --> 00:09:29,525
But drop in a single stone
and see how the pattern changes.
121
00:09:31,413 --> 00:09:33,643
Everything around it is altered.
122
00:09:35,213 --> 00:09:36,885
This is from your world?
123
00:09:38,573 --> 00:09:40,291
It's a Japanese stone garden.
124
00:09:42,733 --> 00:09:45,122
Since we need so much land
for hydroponic crops...
125
00:09:45,213 --> 00:09:48,205
...and oxygen reclamation,
setting this aside was tough.
126
00:09:48,573 --> 00:09:51,531
One of the designers called it
"a pool for Zen skinny-dipping."
127
00:09:51,613 --> 00:09:53,649
All you can do is think about doing it.
128
00:09:53,733 --> 00:09:55,451
I am glad it is here.
129
00:09:56,813 --> 00:09:58,883
On my world, there are books...
130
00:09:58,973 --> 00:10:02,204
...thousands of pages,
about the power of one mind...
131
00:10:02,373 --> 00:10:04,045
...to change the universe.
132
00:10:04,653 --> 00:10:07,486
But none say it as clearly as this.
133
00:10:09,773 --> 00:10:12,970
In two days, Ambassador Kosh arrives.
134
00:10:14,573 --> 00:10:16,962
I look forward to meeting a Vorlon.
135
00:10:17,693 --> 00:10:20,412
I've heard much about them
that is strange.
136
00:10:20,653 --> 00:10:21,802
Such as?
137
00:10:23,053 --> 00:10:25,442
Do you not have files on the Vorlons?
138
00:10:25,573 --> 00:10:26,642
Absolutely.
139
00:10:26,733 --> 00:10:28,325
Very large files.
140
00:10:28,653 --> 00:10:30,371
There's nothing in them, of course.
141
00:10:31,373 --> 00:10:32,852
How much do you have?
142
00:10:32,933 --> 00:10:34,969
More than you, it would seem.
143
00:10:35,533 --> 00:10:37,967
Naturally, it's all classified.
144
00:10:40,373 --> 00:10:41,647
Naturally.
145
00:10:44,093 --> 00:10:46,004
Here is a copy of everything I have.
146
00:10:47,453 --> 00:10:49,011
It may be of use.
147
00:10:50,093 --> 00:10:53,972
If anyone asks, say it fell from the sky.
148
00:10:54,453 --> 00:10:55,408
Why?
149
00:10:56,293 --> 00:10:59,046
The war between us
has been over for almost 10 years...
150
00:10:59,133 --> 00:11:02,409
...but there are still people
on either side who'd hang both of us...
151
00:11:02,493 --> 00:11:04,563
...for this kind of...
- Commander.
152
00:11:05,813 --> 00:11:08,202
You know everything
about your stone garden...
153
00:11:09,373 --> 00:11:10,726
...but clearly...
154
00:11:11,213 --> 00:11:14,728
...you have not spent nearly enough time
looking at it.
155
00:11:16,813 --> 00:11:18,007
Good day.
156
00:11:39,413 --> 00:11:41,973
- What is it?
- We've got an energy surge at jump point.
157
00:11:42,053 --> 00:11:44,123
There aren't any more ships due until...
158
00:11:44,213 --> 00:11:45,771
Put it on screen.
159
00:11:46,013 --> 00:11:48,971
Vortex active. Confirm incoming ship.
160
00:12:01,893 --> 00:12:04,009
Damn. That's a Vorlon ship, all right.
161
00:12:04,093 --> 00:12:07,563
Ambassador Kosh. Two days early.
I knew he'd pull something like this.
162
00:12:08,333 --> 00:12:12,292
Get me the Commander, fast.
And let's hope nothing else goes wrong.
163
00:12:20,853 --> 00:12:21,888
About time.
164
00:12:36,613 --> 00:12:39,650
All right, Laurel, how much time
until the Ambassador docks?
165
00:12:40,333 --> 00:12:42,289
He's still decelerating from hyperspace.
166
00:12:42,773 --> 00:12:46,322
Even with the energy dampers
at the jump point, it'll be about two hours.
167
00:12:46,613 --> 00:12:47,602
And the others?
168
00:12:47,813 --> 00:12:51,806
The ambassadors have been notified.
We're still trying to find Londo.
169
00:12:52,173 --> 00:12:56,212
Good! I want him in the welcome party
when Ambassador Kosh comes aboard.
170
00:12:56,293 --> 00:12:58,853
We don't want to repeat what happened
when G'Kar arrived.
171
00:12:58,933 --> 00:13:02,846
Don't worry. He'll be there if I must throw
him over my shoulder and carry him.
172
00:13:05,453 --> 00:13:08,968
Commander, private signal coming infor you on a coded channel.
173
00:13:09,693 --> 00:13:12,924
- Whoever it is, tell them...
- It's from the trading vessel, Ulysses.
174
00:13:14,893 --> 00:13:15,882
I'll take it...
175
00:13:16,533 --> 00:13:18,171
...in my quarters.
176
00:13:33,733 --> 00:13:36,611
Patch incoming signal.
Full audio and video decode.
177
00:13:38,853 --> 00:13:40,286
- Hi.
- Hi.
178
00:13:40,693 --> 00:13:43,161
I thought you weren't due back
for another week?
179
00:13:43,253 --> 00:13:46,484
Yeah. Haggling with the Centauriis always a slow process.
180
00:13:46,613 --> 00:13:48,922
Until you explain,unless payment is made promptly...
181
00:13:49,013 --> 00:13:52,244
... their merchandise will be dumpedinto space and fired into the sun.
182
00:13:52,333 --> 00:13:54,130
Not exactly fair-market bargaining.
183
00:13:54,213 --> 00:13:55,441
I was in a hurry.
184
00:13:55,533 --> 00:13:58,809
- I didn't think you'd report me.
- We'll discuss that later.
185
00:13:58,973 --> 00:14:01,407
I'm glad you're back. When do you dock?
186
00:14:01,493 --> 00:14:02,926
One hour and 40 minutes.
187
00:14:03,013 --> 00:14:06,210
Just in time for the party.
I'll tell you about it when you arrive.
188
00:14:06,293 --> 00:14:09,091
I was thinking about somethinga little more intimate.
189
00:14:09,173 --> 00:14:11,971
On my way,I picked up some Carnelian bed sheets.
190
00:14:12,053 --> 00:14:14,442
They're supposed to becompletely frictionless.
191
00:14:14,533 --> 00:14:15,966
See you in one and 40.
192
00:14:27,773 --> 00:14:29,889
Lieutenant Commander Takashima.
193
00:14:31,453 --> 00:14:34,092
About our supply ship,
I have reconsidered.
194
00:14:34,613 --> 00:14:38,970
With the new ambassador about to arrive,
this is hardly a time for petty squabbles.
195
00:14:39,133 --> 00:14:42,409
I have told our captain
to submit to your weapons search.
196
00:14:42,813 --> 00:14:44,212
That's great.
197
00:14:44,533 --> 00:14:46,524
Since you doubtless have your hands full...
198
00:14:46,613 --> 00:14:50,003
...our captain will wait until
after the Ambassador's ship has docked.
199
00:14:50,093 --> 00:14:53,005
- Is that satisfactory?
- Yes, it is.
200
00:14:54,173 --> 00:14:56,368
Are you feeling all right, Ambassador?
201
00:14:56,653 --> 00:14:57,881
Couldn't be better.
202
00:14:57,973 --> 00:15:02,125
See you at the reception, then.
Good eating to you.
203
00:15:09,973 --> 00:15:12,328
Yes. And now we need a nine.
204
00:15:12,413 --> 00:15:14,005
And now we need a nine, yes?
205
00:15:14,093 --> 00:15:15,890
We're going to play...
206
00:15:23,133 --> 00:15:24,202
Ambassador.
207
00:15:26,413 --> 00:15:27,402
Londo.
208
00:15:27,533 --> 00:15:30,331
What? Not now, please. I'm busy.
209
00:15:30,573 --> 00:15:31,722
Go away.
210
00:15:32,213 --> 00:15:34,807
I'll take two and roll for the balance.
211
00:15:37,213 --> 00:15:39,283
Come on, now.
212
00:15:40,493 --> 00:15:41,972
There, you see?
213
00:15:42,133 --> 00:15:43,327
It's your fault.
214
00:15:43,413 --> 00:15:44,926
You're bad luck.
215
00:15:45,013 --> 00:15:46,844
I've always said that about him.
216
00:15:46,933 --> 00:15:48,730
Now, come on, go.
217
00:15:49,013 --> 00:15:50,810
You're a security chief.
218
00:15:50,933 --> 00:15:54,050
Shouldn't you be out securing something?
219
00:15:54,933 --> 00:15:55,888
Strike.
220
00:15:56,013 --> 00:15:58,527
I am. I'm securing you.
221
00:15:58,613 --> 00:16:00,649
The new ambassador arrived early.
222
00:16:00,973 --> 00:16:03,885
Commander wants to make sure
you'll be in the welcoming party.
223
00:16:03,973 --> 00:16:07,010
Mr. Garibaldi, I'm a very busy man.
224
00:16:08,053 --> 00:16:09,805
Take three, no roll.
225
00:16:09,893 --> 00:16:14,683
Eight, ten, seven, no strike, sir.
House wins again.
226
00:16:14,853 --> 00:16:17,208
No, goddamn!
227
00:16:18,813 --> 00:16:20,451
Well, that's it.
228
00:16:21,653 --> 00:16:22,688
And it's too bad.
229
00:16:22,773 --> 00:16:25,412
I had almost finished working out
my new system.
230
00:16:25,533 --> 00:16:27,649
Just a few more credits and I...
231
00:16:28,213 --> 00:16:33,526
Wait, Garibaldi.
My good, close friend, Garibaldi.
232
00:16:33,933 --> 00:16:35,651
No, you don't.
233
00:16:35,773 --> 00:16:38,731
- Not again.
- Lend me your support, your good cheer.
234
00:16:38,813 --> 00:16:39,643
My wallet?
235
00:16:39,733 --> 00:16:43,043
Come on, Garibaldi.
I know there's an adventurer...
236
00:16:43,253 --> 00:16:46,723
...lurking inside that steel shell,
bursting to get out.
237
00:16:46,813 --> 00:16:48,849
I'm confident my system will work.
238
00:16:48,933 --> 00:16:53,643
We'll take them together, side by side,
just like in the old days...
239
00:16:53,773 --> 00:16:58,722
...when my dear republic moved in
and conquered the entire Beta system...
240
00:16:58,813 --> 00:17:00,212
...in nine days!
241
00:17:00,293 --> 00:17:02,523
- Did I ever tell you that story?
- Several times.
242
00:17:02,613 --> 00:17:06,049
We came out of the sky,
a veritable cloud of starships...
243
00:17:06,573 --> 00:17:09,883
...and then we fell on them, I was in...
- Londo. No!
244
00:17:11,173 --> 00:17:12,128
N-O!
245
00:17:12,813 --> 00:17:15,407
Look, I'd love to stay,
but I have things to do.
246
00:17:16,693 --> 00:17:21,323
Now, be a good ambassador
and be at Docking Bay 9 in two hours.
247
00:17:22,493 --> 00:17:26,088
- I don't want to have to come and get you.
- I'll be there.
248
00:17:26,933 --> 00:17:29,208
What else have I got to do? I'm broke.
249
00:17:31,573 --> 00:17:37,011
Excuse me, I couldn't help overhearing.
This system of yours, it's a sure thing?
250
00:17:40,693 --> 00:17:44,606
My good fellow,
I've worked it out to 15 decimal points.
251
00:17:45,213 --> 00:17:47,852
All it requires is a little backing, Mr...
252
00:17:47,933 --> 00:17:49,412
- Varner.
- Varner?
253
00:17:49,493 --> 00:17:51,802
- Del Varner.
- Del Varner.
254
00:18:02,613 --> 00:18:06,652
- Two Benari is what you'll need.
- No.
255
00:18:07,653 --> 00:18:08,881
This looks fine.
256
00:18:09,053 --> 00:18:11,886
We can deposit the down payment
in 24 solar hours.
257
00:18:12,413 --> 00:18:16,247
But we need to take possession
of the spare parts no later than the 15th.
258
00:18:18,653 --> 00:18:20,291
Can you deliver by then?
259
00:18:20,413 --> 00:18:22,131
Absolutely. No problem.
260
00:18:24,933 --> 00:18:26,127
The 22nd.
261
00:18:27,533 --> 00:18:30,286
He's thinking he can't deliver
any sooner than the 22nd.
262
00:18:30,373 --> 00:18:33,524
He figures that once he has the contract,
you can take a flying...
263
00:18:33,613 --> 00:18:35,171
That's what I meant to say.
264
00:18:35,253 --> 00:18:36,129
The 22nd.
265
00:18:36,213 --> 00:18:37,123
Unacceptable.
266
00:18:37,213 --> 00:18:38,532
But wait, we...
267
00:18:41,333 --> 00:18:42,891
We can make the 15th...
268
00:18:43,893 --> 00:18:48,523
...just I'd have to pay the workers more,
but that would cut my profits in half.
269
00:18:49,053 --> 00:18:50,691
He's telling the truth.
270
00:18:51,733 --> 00:18:54,247
Better half of something
than all of nothing.
271
00:18:54,533 --> 00:18:56,967
Done. See you on the 15th.
272
00:18:58,013 --> 00:19:00,208
Thank you again for your services.
273
00:19:01,733 --> 00:19:04,611
Someday I am going to find the guy
that thought up the idea...
274
00:19:04,693 --> 00:19:08,163
...of renting telepaths to businessmen,
and I am going to kill him.
275
00:19:09,173 --> 00:19:11,892
Funny how I just knew
you were going to say that.
276
00:19:14,013 --> 00:19:16,049
- Lyta Alexander?
- Yes?
277
00:19:16,173 --> 00:19:18,323
Ambassador G'Kar, of the Narn regime.
278
00:19:19,253 --> 00:19:21,892
- May I speak to you for a moment?
- Of course.
279
00:19:34,733 --> 00:19:37,884
- Do you mind if I invoke privacy?
- No, not at all.
280
00:19:49,933 --> 00:19:53,528
When I learned of your arrival,
I ran a genetics scan of your records.
281
00:19:54,173 --> 00:19:55,526
Most impressive.
282
00:19:55,613 --> 00:19:57,649
A sixth-generation telepath.
283
00:19:58,493 --> 00:20:01,530
It goes back further than that,
but that's when Earth Central...
284
00:20:01,613 --> 00:20:04,366
...started keeping track of people
with psi capability.
285
00:20:04,693 --> 00:20:06,888
We have no telepaths among my people.
286
00:20:07,453 --> 00:20:09,171
A genetic oversight, I suppose.
287
00:20:09,653 --> 00:20:11,530
One which you could help correct.
288
00:20:13,133 --> 00:20:17,809
I am empowered to compensate you
for your genetic background.
289
00:20:18,533 --> 00:20:21,969
The process would be either
a direct mating, you and I...
290
00:20:22,413 --> 00:20:25,769
...or a donation of vital cells
from which we could clone a replica.
291
00:20:27,493 --> 00:20:31,327
Yes, obviously the cloning is less efficient,
since we have to grow the clone...
292
00:20:31,413 --> 00:20:34,166
...so payment would have to be
proportionately smaller.
293
00:20:34,253 --> 00:20:38,246
We'd still have to fuse your genes with
ours and that would take even longer.
294
00:20:39,053 --> 00:20:41,009
The direct mating is far more...
295
00:20:41,893 --> 00:20:43,212
...cost-effective.
296
00:20:43,493 --> 00:20:44,528
Ambassador.
297
00:20:46,053 --> 00:20:49,011
I've heard of the Narn obsession
with buying new technology...
298
00:20:50,493 --> 00:20:54,327
...but you just can't buy
somebody's genetic makeup.
299
00:20:56,053 --> 00:20:57,725
It's immoral.
300
00:20:59,133 --> 00:21:02,091
That! No need to concern yourself.
301
00:21:02,173 --> 00:21:06,007
I have already discussed the issue
with my mate and she supports the idea...
302
00:21:06,253 --> 00:21:08,642
...in the interest of aiding the cause
of our people.
303
00:21:10,053 --> 00:21:14,410
As the only race without telepaths,
we are at a tactical disadvantage.
304
00:21:15,253 --> 00:21:16,732
You could change that.
305
00:21:17,293 --> 00:21:21,286
Now, would you prefer to be conscious
or unconscious during the mating?
306
00:21:24,253 --> 00:21:27,211
I would prefer conscious,
but I don't know what your...
307
00:21:29,093 --> 00:21:31,084
...pleasure threshold is.
308
00:22:00,373 --> 00:22:03,046
Confirmed, Ambassador,
you are clear for docking.
309
00:22:03,333 --> 00:22:07,008
Please surrender control of your vessel
to central computer on my mark.
310
00:22:07,733 --> 00:22:08,688
Mark.
311
00:22:36,093 --> 00:22:39,881
Commander, the Vorlon ship
is on approach to Bay 9.
312
00:22:40,413 --> 00:22:41,368
On my way.
313
00:22:58,293 --> 00:22:59,726
Status report.
314
00:23:00,213 --> 00:23:01,851
Momentary power loss.
315
00:23:01,933 --> 00:23:04,572
Re-routing to secondary power supply.
316
00:23:04,733 --> 00:23:08,442
Time-delay factor: 2.3 minutes.
317
00:23:08,533 --> 00:23:10,489
Please, stand by.
318
00:23:13,213 --> 00:23:16,603
Pressure approaching normal.One atmosphere and holding. Bay sealed.
319
00:24:01,253 --> 00:24:04,404
Sorry, there was a problem with the tube.
Did you get Londo?
320
00:24:04,493 --> 00:24:06,688
He was supposed to meet me right here.
321
00:24:06,773 --> 00:24:08,809
The others are in the reception area.
322
00:24:10,893 --> 00:24:12,167
Notify security.
323
00:24:12,293 --> 00:24:13,931
Get the doors open.
324
00:24:14,493 --> 00:24:15,767
Oh, my God!
325
00:24:19,453 --> 00:24:21,091
Be careful, Michael.
326
00:24:21,533 --> 00:24:23,046
That's an environment suit.
327
00:24:23,133 --> 00:24:25,852
He can't take our atmosphere.
Open it here and he'll die.
328
00:24:28,053 --> 00:24:30,203
He could be dead already. I can't tell.
329
00:24:30,293 --> 00:24:33,444
Get Ben. Tell him we have a med alert.
Get the Isolab ready, fast.
330
00:24:33,533 --> 00:24:34,329
On my way.
331
00:24:37,693 --> 00:24:38,682
Damn.
332
00:24:51,493 --> 00:24:52,812
How much longer?
333
00:24:53,053 --> 00:24:54,452
We're almost there.
334
00:24:55,653 --> 00:25:00,010
If the atmosphere mix isn't right, we'll kill
him as soon as we crack that suit.
335
00:25:01,053 --> 00:25:02,884
Approaching nominal density.
336
00:25:02,973 --> 00:25:05,407
As soon as it's pressurized, I'm going in.
337
00:25:07,013 --> 00:25:08,048
Maybe not.
338
00:25:08,173 --> 00:25:10,607
We got a reply
from the Vorlon high command.
339
00:25:10,773 --> 00:25:13,128
They insist
that the Ambassador's encounter suit...
340
00:25:13,213 --> 00:25:15,807
...cannot be removed for security reasons.
341
00:25:15,973 --> 00:25:17,406
But that's insane!
342
00:25:17,653 --> 00:25:21,202
- They don't want us seeing what's inside.
- They'd rather let him die than...
343
00:25:21,293 --> 00:25:22,726
I'm afraid so.
344
00:25:23,453 --> 00:25:26,445
No, we haven't come this far
to watch it all fall apart.
345
00:25:26,533 --> 00:25:29,525
Jeff, I'm warning you.
They're deadly serious about security.
346
00:25:29,613 --> 00:25:30,602
We'll give them security.
347
00:25:30,693 --> 00:25:33,366
As a doctor,
you're bound by a vow of confidentiality.
348
00:25:33,453 --> 00:25:34,681
That's good enough for me.
349
00:25:34,773 --> 00:25:37,526
As for the rest, kill the monitors.
Stop all data-recording.
350
00:25:37,613 --> 00:25:39,843
I don't want any record
of what goes on in there.
351
00:25:39,933 --> 00:25:41,969
I take full responsibility.
352
00:25:42,773 --> 00:25:44,650
Just do what you have to, Ben.
353
00:25:51,133 --> 00:25:52,202
Good luck.
354
00:25:52,893 --> 00:25:54,770
And I hope you're wrong.
355
00:26:06,013 --> 00:26:07,571
Wrong about what?
356
00:26:07,653 --> 00:26:11,441
We were talking the other day about
how nobody's seen a Vorlon before...
357
00:26:12,133 --> 00:26:15,967
...and he said that according to legend,
one human did see a Vorlon.
358
00:26:17,093 --> 00:26:18,606
He turned to stone.
359
00:26:19,253 --> 00:26:21,164
Well, it's just a legend.
360
00:26:22,413 --> 00:26:24,483
- Probably.
- Probably.
361
00:27:24,173 --> 00:27:27,006
- You still don't know what happened.
- Not yet, Senator.
362
00:27:27,093 --> 00:27:30,483
Doctor Kyle's been able to stabilize
the Ambassador's condition, but...
363
00:27:30,573 --> 00:27:34,452
...until we know the cause of his problem,
there's a very good chance he could die.
364
00:27:34,533 --> 00:27:35,727
Let's hope not.
365
00:27:35,813 --> 00:27:38,122
The Vorlon governmentfinds it very suspicious...
366
00:27:38,213 --> 00:27:41,728
... that he was out of his shipless than a minute when he fell ill.
367
00:27:42,613 --> 00:27:45,207
No one's spoken of retaliation yet, but...
368
00:27:45,373 --> 00:27:49,286
... if this is anything other than naturalillness, if anyone did anything to him...
369
00:27:49,373 --> 00:27:51,284
... this could escalate fast.
370
00:27:52,093 --> 00:27:54,129
Who's handling the investigation?
371
00:27:54,253 --> 00:27:56,562
My security chief, Michael Garibaldi.
372
00:27:56,773 --> 00:27:58,172
Is that wise?
373
00:27:59,213 --> 00:28:01,932
I was opposed to you bringing him onin the first place.
374
00:28:02,013 --> 00:28:04,891
He's been bounced from one stationto another for years.
375
00:28:04,973 --> 00:28:07,692
I don't know if he's up to an investigationon this scale.
376
00:28:07,773 --> 00:28:10,207
I have every confidence
in Mr. Garibaldi, Senator.
377
00:28:10,373 --> 00:28:11,886
I hope you're right.
378
00:28:12,653 --> 00:28:14,086
Keep me informed, Jeff.
379
00:28:14,173 --> 00:28:15,208
Earth Central, out.
380
00:28:15,493 --> 00:28:16,562
End transmission.
381
00:28:18,173 --> 00:28:19,891
Sorry you had to hear that.
382
00:28:20,333 --> 00:28:21,527
Old news.
383
00:28:22,053 --> 00:28:24,647
- So what's the program?
- Find out where everyone was...
384
00:28:24,733 --> 00:28:28,612
...during the five-minute period when the
Ambassador docked and we found him.
385
00:28:28,693 --> 00:28:31,048
I've cleared you for full diplomatic access.
386
00:28:31,133 --> 00:28:32,851
That'll make things easier.
387
00:28:33,493 --> 00:28:34,812
I'll start with Londo.
388
00:28:34,893 --> 00:28:37,009
He didn't meet us outside the docking bay.
389
00:28:37,093 --> 00:28:38,208
I want to know why.
390
00:28:38,293 --> 00:28:39,169
Good.
391
00:28:39,253 --> 00:28:41,130
And check the transport tube.
392
00:28:41,213 --> 00:28:43,852
It malfunctioned and kept me
from getting to Bay 9.
393
00:28:43,933 --> 00:28:46,163
It may be just a coincidence, but...
394
00:28:46,253 --> 00:28:47,652
I'm on it.
395
00:28:48,053 --> 00:28:49,532
One other suggestion.
396
00:28:49,853 --> 00:28:52,048
You've been up almost 36 hours.
397
00:28:52,133 --> 00:28:55,967
Get some rest. I've got a hunch
it's going to get hot down the road.
398
00:29:07,493 --> 00:29:08,892
I let myself in.
399
00:29:08,973 --> 00:29:12,010
You really should change
your access code more often.
400
00:29:12,493 --> 00:29:13,289
Carolyn.
401
00:29:13,373 --> 00:29:16,092
God, I'm sorry. I forgot.
I was going to meet your ship...
402
00:29:16,173 --> 00:29:18,846
If what I heard is true, I understand.
403
00:29:19,013 --> 00:29:20,207
Is it true?
404
00:29:21,173 --> 00:29:22,367
Depends.
405
00:29:22,773 --> 00:29:24,252
How bad is what you heard?
406
00:29:24,333 --> 00:29:25,209
Pretty bad.
407
00:29:25,293 --> 00:29:26,772
Then it's true.
408
00:29:30,053 --> 00:29:32,521
- This isn't a good time.
- I know.
409
00:29:32,653 --> 00:29:34,405
Let me make it better.
410
00:29:55,093 --> 00:29:56,082
Computer.
411
00:29:57,613 --> 00:30:00,081
Analyze final data on patient Kosh.
412
00:30:01,493 --> 00:30:02,482
Display results.
413
00:30:04,173 --> 00:30:06,812
Analyzing biopulminary disruption.
414
00:30:07,093 --> 00:30:08,811
Systemic edema.
415
00:30:08,893 --> 00:30:12,852
Blue cell count at 0.003 percentand dropping.
416
00:30:13,173 --> 00:30:15,482
Respiration at 20 percent of capacity.
417
00:30:16,093 --> 00:30:18,084
Minimal cortex activity.
418
00:30:18,653 --> 00:30:21,008
Confirmed presence of foreign compound.
419
00:30:21,093 --> 00:30:22,287
Type: Unknown.
420
00:30:22,373 --> 00:30:24,011
Prognosis: Terminal.
421
00:30:47,853 --> 00:30:49,127
Ben, what's up?
422
00:30:50,573 --> 00:30:53,292
I've just finished my teston the Ambassador.
423
00:30:54,213 --> 00:30:56,204
It took longer than I expected.
424
00:30:56,653 --> 00:30:57,847
Even for an alien...
425
00:30:57,933 --> 00:31:00,242
... this one is pretty alien.
426
00:31:00,813 --> 00:31:02,485
But from the results...
427
00:31:03,093 --> 00:31:05,129
... Jeff, it looks like poison.
428
00:31:06,253 --> 00:31:07,447
Can you counteract it?
429
00:31:07,533 --> 00:31:10,252
Not without knowingwhich poison was used.
430
00:31:10,773 --> 00:31:13,890
There's probably enough concentratedwhere it entered his body...
431
00:31:13,973 --> 00:31:16,009
... for us to be able to make a match.
432
00:31:16,693 --> 00:31:20,402
But so far, I still don't knowhow the poison got into his system.
433
00:31:21,533 --> 00:31:23,125
What's your prognosis?
434
00:31:23,213 --> 00:31:26,171
Life signs are dropping five percentevery hour.
435
00:31:26,773 --> 00:31:28,968
If we can't find out what happened...
436
00:31:30,053 --> 00:31:32,613
... the Ambassador will be deadin less than 24 hours.
437
00:31:33,293 --> 00:31:34,408
All right.
438
00:31:34,733 --> 00:31:36,052
Keep me informed.
439
00:31:38,733 --> 00:31:39,848
Security.
440
00:31:39,933 --> 00:31:40,968
Security here.
441
00:31:41,053 --> 00:31:43,328
This is Commander Jeffrey Sinclair.
442
00:31:44,053 --> 00:31:46,965
We have confirmation
of an attempted assassination.
443
00:31:47,053 --> 00:31:49,362
As authorized
under Earth Alliance regulations...
444
00:31:49,453 --> 00:31:51,728
...l'm hereby sealing off the station.
445
00:31:52,173 --> 00:31:55,085
As of now,no one enters or leaves Babylon 5.
446
00:31:55,173 --> 00:31:57,971
All ships will be in a holding patternuntil further notice.
447
00:32:01,893 --> 00:32:03,121
Why won't you accept the facts?
448
00:32:03,213 --> 00:32:06,649
Who was the only one missing from
the welcome party when Kosh arrived?
449
00:32:06,733 --> 00:32:08,132
Londo Mollari.
450
00:32:08,333 --> 00:32:11,609
And why would the Centauri Republic
want to kill Ambassador Kosh?
451
00:32:11,693 --> 00:32:14,969
What better way to prop up
a fading empire than to start a war?
452
00:32:15,053 --> 00:32:18,250
They've tried to join forces
with the Earth Alliance for years.
453
00:32:18,333 --> 00:32:21,405
A mutual enemy
would serve that purpose very well.
454
00:32:21,613 --> 00:32:25,606
And if your assumption is correct,
and he is the assassin...
455
00:32:26,053 --> 00:32:27,850
...what would you suggest?
456
00:32:28,893 --> 00:32:31,965
An alliance between our governments.
457
00:32:32,413 --> 00:32:34,483
Yours is the oldest of the five federations.
458
00:32:34,573 --> 00:32:36,131
Ours is the youngest.
459
00:32:36,213 --> 00:32:39,011
Technologically you're centuries ahead
of everyone else.
460
00:32:39,093 --> 00:32:42,642
We have unlimited manpower
and the will to use it.
461
00:32:43,093 --> 00:32:45,732
Can you imagine
what we could achieve together?
462
00:32:45,813 --> 00:32:46,928
I can.
463
00:32:47,213 --> 00:32:50,171
Which is why
it must never be allowed to happen.
464
00:32:52,333 --> 00:32:55,769
Your perceptions are colored
by your history with the Centauri.
465
00:32:56,053 --> 00:32:58,203
As former slaves of that government...
466
00:32:58,413 --> 00:33:01,564
...you would seize any opportunity
to raise a force against them.
467
00:33:01,653 --> 00:33:02,802
We were never slaves!
468
00:33:02,893 --> 00:33:04,884
Our world was invaded, our people...
469
00:33:04,973 --> 00:33:06,850
The word was "ill-chosen."
470
00:33:07,413 --> 00:33:08,812
My apologies.
471
00:33:09,893 --> 00:33:12,009
But my decision stands.
472
00:33:13,373 --> 00:33:15,682
Thank you for coming, Ambassador.
473
00:33:19,933 --> 00:33:22,288
I should have known better
than to waste my time.
474
00:33:22,373 --> 00:33:24,125
You're even worse than the Centauri.
475
00:33:24,213 --> 00:33:26,363
They're beyond the dream of conquest.
476
00:33:26,453 --> 00:33:29,968
But you had the Earth Alliance
on its knees.
477
00:33:30,133 --> 00:33:33,125
One more stroke,
and you would have defeated them.
478
00:33:33,733 --> 00:33:35,246
But you surrendered.
479
00:33:35,733 --> 00:33:36,722
Why?
480
00:33:37,373 --> 00:33:39,045
We had our reasons.
481
00:33:41,453 --> 00:33:43,762
On Narn,
we heard that the decision to surrender...
482
00:33:43,853 --> 00:33:45,764
...came from your holy men.
483
00:33:46,693 --> 00:33:49,366
A secret group called the Grey Council.
484
00:33:49,693 --> 00:33:55,131
Weak, frightened fools with no vision
or the will to fight, but we...
485
00:34:04,773 --> 00:34:06,764
You are being held...
486
00:34:06,853 --> 00:34:08,844
...by a force of two gravities.
487
00:34:10,413 --> 00:34:13,086
You will swear, here and now...
488
00:34:13,173 --> 00:34:16,961
...that you will never again mention
the Grey Council in my presence.
489
00:34:19,053 --> 00:34:20,850
Three gravities.
490
00:34:22,293 --> 00:34:24,853
Six will crush your ribs to jelly...
491
00:34:25,053 --> 00:34:26,930
...and explode your heart.
492
00:34:29,853 --> 00:34:31,650
Four gravities.
493
00:34:34,093 --> 00:34:35,242
Five.
494
00:34:36,773 --> 00:34:38,047
All right.
495
00:34:44,893 --> 00:34:46,804
I suggest you leave now.
496
00:34:52,053 --> 00:34:55,011
I gave you a chance for greatness,
and you threw it away.
497
00:34:56,413 --> 00:34:58,005
Whatever happens now...
498
00:35:00,453 --> 00:35:02,648
...let it be on your own head.
499
00:35:13,573 --> 00:35:17,168
Babylon Control, request fuel transfer.Heading for secondary base.
500
00:35:23,253 --> 00:35:26,290
Blue cell count at 0.002 percent.
501
00:35:26,693 --> 00:35:29,127
Cortex activity remains minimal.
502
00:35:29,293 --> 00:35:31,488
Respiration 12 percent.
503
00:35:45,253 --> 00:35:47,209
What are you shopping for today?
504
00:35:47,693 --> 00:35:49,206
Can I buy you a drink?
505
00:35:54,533 --> 00:35:55,443
Londo.
506
00:35:55,573 --> 00:35:57,211
Mr. Garibaldi.
507
00:35:57,973 --> 00:35:59,691
I suppose you heard what happened.
508
00:35:59,773 --> 00:36:01,172
About the Ambassador?
509
00:36:01,253 --> 00:36:03,369
Yes, it's a pity.
510
00:36:04,173 --> 00:36:06,403
I suppose there'll be a war now.
511
00:36:06,573 --> 00:36:09,451
All that running around
and shooting at one another...
512
00:36:09,533 --> 00:36:12,923
...you would have thought, sooner or later,
it would go out of fashion.
513
00:36:13,013 --> 00:36:15,925
Where were you
when the Ambassador's ship was docking?
514
00:36:16,013 --> 00:36:19,289
I don't think I like the tone
of your question, Mr. Garibaldi.
515
00:36:21,573 --> 00:36:23,768
I suggest you remove your hand.
516
00:36:24,573 --> 00:36:27,133
As an ambassador,
I have diplomatic immunity.
517
00:36:27,933 --> 00:36:29,252
Read your treaty.
518
00:36:29,533 --> 00:36:32,047
As of two hours ago,
I got full diplomatic access.
519
00:36:32,133 --> 00:36:35,409
So like I said, where were you
when the Ambassador was docking?
520
00:36:38,453 --> 00:36:40,683
Could I have another, please? The same.
521
00:36:47,093 --> 00:36:50,290
I was in the casino at the gaming table.
522
00:36:50,533 --> 00:36:53,047
- I thought you were out of money.
- Yes.
523
00:36:53,173 --> 00:36:57,166
A man named Del Varner
offered to cover my bets.
524
00:36:59,173 --> 00:37:01,528
Now there's a criminal,
if you're looking for one.
525
00:37:01,613 --> 00:37:04,173
He promised to back my bets,
then pulled out...
526
00:37:04,253 --> 00:37:06,483
...after I had run up quite a bill.
527
00:37:07,653 --> 00:37:09,962
He's here if you want to see him.
528
00:37:10,173 --> 00:37:12,971
He's right there, in the checked coat.
529
00:37:15,213 --> 00:37:16,805
Can anyone confirm your story?
530
00:37:16,893 --> 00:37:20,727
Yes. The new telepath, Lyta Alexander.
531
00:37:21,813 --> 00:37:24,771
I saw her talking to Varner
shortly after you left.
532
00:37:24,853 --> 00:37:25,968
Thank you.
533
00:37:26,053 --> 00:37:27,645
Put it on his tab.
534
00:37:29,413 --> 00:37:31,449
Who'd want to kill the Ambassador?
535
00:37:31,573 --> 00:37:33,564
Mr. Garibaldi...
536
00:37:34,133 --> 00:37:35,885
...it's a big universe.
537
00:37:37,533 --> 00:37:39,922
If I knew who did it, I'd tell you.
538
00:37:40,413 --> 00:37:42,483
I'm not here to make trouble.
539
00:37:43,733 --> 00:37:45,689
Do you know why I am here?
540
00:37:47,413 --> 00:37:48,766
I'm here...
541
00:37:48,853 --> 00:37:52,528
...to grovel before
your wonderful Earth Alliance...
542
00:37:52,773 --> 00:37:55,890
...in the hopes of attaching ourselves
to your destiny.
543
00:37:56,053 --> 00:37:57,042
Like...
544
00:37:58,973 --> 00:38:02,568
What are those fish called on your planet
that attach themselves to sharks?
545
00:38:02,893 --> 00:38:04,042
Remoras.
546
00:38:04,333 --> 00:38:05,368
Yes.
547
00:38:07,333 --> 00:38:10,052
You make very good sharks, Mr. Garibaldi.
548
00:38:11,693 --> 00:38:15,049
We were
pretty good sharks ourselves once...
549
00:38:15,133 --> 00:38:16,452
...but somehow...
550
00:38:17,453 --> 00:38:18,886
...along the way...
551
00:38:19,213 --> 00:38:20,851
...we forgot how to bite.
552
00:38:22,933 --> 00:38:24,332
There was a time...
553
00:38:25,013 --> 00:38:27,846
...when this whole quadrant
belonged to us.
554
00:38:28,813 --> 00:38:29,928
What are we now?
555
00:38:30,613 --> 00:38:34,049
Twelve worlds and a thousand monuments
to past glories...
556
00:38:35,093 --> 00:38:38,165
...living off memories and stories.
557
00:38:42,213 --> 00:38:44,169
Selling trinkets.
558
00:38:45,893 --> 00:38:47,246
My God, man.
559
00:38:49,333 --> 00:38:51,483
We've become a tourist attraction.
560
00:38:53,213 --> 00:38:55,966
"See the great Centauri Republic.
561
00:38:56,733 --> 00:38:58,405
"Open 9:00 to 5:00...
562
00:38:59,093 --> 00:39:00,321
"...Earth time."
563
00:39:06,253 --> 00:39:07,686
Anything else?
564
00:39:08,333 --> 00:39:09,322
No.
565
00:39:10,933 --> 00:39:12,446
Thank you, Ambassador.
566
00:39:22,533 --> 00:39:23,852
Nice shark.
567
00:39:25,413 --> 00:39:26,766
Pretty shark.
568
00:39:44,653 --> 00:39:47,167
I've done everything I can
for Ambassador Kosh...
569
00:39:47,253 --> 00:39:48,811
...but he's slipping away.
570
00:39:49,213 --> 00:39:51,886
He'll die unless we find out
what happened in the air lock.
571
00:39:52,093 --> 00:39:53,048
I know.
572
00:39:53,173 --> 00:39:56,848
All monitors were turned off on
the insistence of the Vorlon government.
573
00:39:56,933 --> 00:39:58,730
No one saw what happened.
574
00:39:58,813 --> 00:39:59,802
No?
575
00:40:01,333 --> 00:40:03,893
One person knows exactly what happened.
576
00:40:05,093 --> 00:40:06,970
Ambassador Kosh himself.
577
00:40:07,773 --> 00:40:08,649
No.
578
00:40:08,973 --> 00:40:11,009
No, out of the question.
579
00:40:11,093 --> 00:40:14,130
The Vorlons would never allow
Kosh to be scanned.
580
00:40:14,413 --> 00:40:15,971
They'd let him die first.
581
00:40:16,053 --> 00:40:17,930
That's why we won't tell them.
582
00:40:19,693 --> 00:40:23,402
- Does the Commander know...
- No, I've not mentioned this to him.
583
00:40:25,653 --> 00:40:26,972
If we screw up...
584
00:40:27,493 --> 00:40:29,085
...it's only on our heads.
585
00:40:35,773 --> 00:40:39,448
Do you know what my first job was,
straight out of Earthforce training?
586
00:40:40,733 --> 00:40:42,451
Mars colony security.
587
00:40:42,653 --> 00:40:44,371
Right before the food riots.
588
00:40:44,453 --> 00:40:45,886
I heard about that.
589
00:40:46,213 --> 00:40:47,566
Tough place.
590
00:40:48,133 --> 00:40:51,364
Wasn't there a scandal,
something about kickbacks?
591
00:40:51,693 --> 00:40:55,652
If you wanted a promotion,
you had to pay off the sector captain.
592
00:40:56,093 --> 00:40:57,367
I refused.
593
00:40:58,213 --> 00:40:59,805
So they let me rot...
594
00:40:59,893 --> 00:41:02,361
...refused to let me out of my contract.
595
00:41:03,453 --> 00:41:06,490
I began breaking the rules,
putting everyone's safety at risk...
596
00:41:06,573 --> 00:41:08,962
...because I just didn't care anymore.
597
00:41:09,533 --> 00:41:13,367
When Jeff came in,
he promised that if I'd stop...
598
00:41:13,853 --> 00:41:16,003
...feeling sorry for myself and fight...
599
00:41:16,653 --> 00:41:18,325
...within the rules...
600
00:41:19,133 --> 00:41:21,283
...he'd make sure I got promoted.
601
00:41:22,093 --> 00:41:23,765
He kept his promise.
602
00:41:26,573 --> 00:41:29,610
I haven't broken the rules
in a long time, Doctor.
603
00:41:30,333 --> 00:41:31,561
So I guess...
604
00:41:32,853 --> 00:41:34,525
...l'm about due.
605
00:41:35,853 --> 00:41:37,923
No! Absolutely not!
606
00:41:38,933 --> 00:41:42,050
Do you know what the penalties are
for unauthorized mind-scans...
607
00:41:42,133 --> 00:41:45,682
...without a court order
or permission from next of kin?
608
00:41:47,013 --> 00:41:50,449
- I could be thrown out of the Psi-Corp!
- We understand your concerns.
609
00:41:50,973 --> 00:41:52,122
Do you?
610
00:41:53,133 --> 00:41:55,567
It takes years to train
for a P5 classification...
611
00:41:55,813 --> 00:41:58,566
...and half of those who try burn out or...
612
00:41:58,973 --> 00:42:00,326
...end up vegetables.
613
00:42:01,053 --> 00:42:03,328
I'm not going to throw all that away.
614
00:42:04,573 --> 00:42:07,292
If the Ambassador dies,
the Vorlons will retaliate.
615
00:42:08,133 --> 00:42:10,249
This station is their first logical target.
616
00:42:10,733 --> 00:42:12,405
If I were in their position...
617
00:42:12,493 --> 00:42:16,202
...l'd have a cruiser waiting in hyperspace
right now, just waiting to attack.
618
00:42:18,413 --> 00:42:22,201
Thousands would die, and after us,
who knows how many more?
619
00:42:23,813 --> 00:42:25,212
Is that what you want?
620
00:42:25,293 --> 00:42:26,885
No, of course not.
621
00:42:27,133 --> 00:42:28,486
That's not fair.
622
00:42:28,573 --> 00:42:29,926
No, it's not.
623
00:42:30,093 --> 00:42:32,084
But that's what we're stuck with.
624
00:42:32,333 --> 00:42:34,893
No one can force you to do this, Lyta.
625
00:42:36,133 --> 00:42:38,044
It has to be your choice.
626
00:42:49,293 --> 00:42:51,523
Life Support, this is C and C.
627
00:42:51,813 --> 00:42:55,488
We're registering a 0.001 drop
in oxygen pressure...
628
00:42:56,453 --> 00:42:58,808
...outside Blue 5, Level B.
629
00:42:58,893 --> 00:43:00,963
Can you send a maintenance bot
to check it out?
630
00:43:01,053 --> 00:43:02,884
Will do. Life Support, out.
631
00:43:06,253 --> 00:43:08,642
When I get inside, it's subjective.
632
00:43:08,973 --> 00:43:12,807
I'll feel what he felt,
but I'll see my body, not his.
633
00:43:14,413 --> 00:43:16,131
This could get rough.
634
00:43:25,013 --> 00:43:26,002
I'm ready.
635
00:43:30,973 --> 00:43:33,441
I can't see him
through this encounter suit.
636
00:43:34,053 --> 00:43:36,772
Trust me, it's better this way.
637
00:43:37,813 --> 00:43:39,531
Just do what you can.
638
00:44:11,253 --> 00:44:14,404
I can't get through.
This suit must be shielded.
639
00:44:15,333 --> 00:44:17,847
Is there any way to intensify contact?
640
00:44:23,573 --> 00:44:24,972
Yeah, there is.
641
00:45:22,493 --> 00:45:24,085
Ambassador Kosh...
642
00:45:30,413 --> 00:45:32,483
... welcome to Babylon 5.
643
00:46:18,293 --> 00:46:20,170
Get her out, right now!
644
00:46:32,933 --> 00:46:33,968
Easy.
645
00:46:35,893 --> 00:46:37,406
Can you hear me?
646
00:46:38,053 --> 00:46:39,486
Fight your way clear.
647
00:46:40,413 --> 00:46:41,687
You're okay. Come on.
648
00:46:48,173 --> 00:46:50,209
There was poison.
649
00:46:51,853 --> 00:46:53,047
Poison...
650
00:46:53,533 --> 00:46:56,889
...in a skin tab...
651
00:46:57,133 --> 00:47:00,125
...in his right hand.
652
00:47:01,253 --> 00:47:05,451
On the back, just below the wrist.
The poison is there.
653
00:47:06,453 --> 00:47:08,921
Who did it, Lyta?
Who poisoned the Ambassador?
654
00:47:15,613 --> 00:47:16,762
He did!
655
00:47:17,973 --> 00:47:19,167
He's the one.
656
00:47:20,093 --> 00:47:22,323
He tried to kill the Ambassador.
657
00:47:23,653 --> 00:47:24,847
I saw it!
658
00:47:34,773 --> 00:47:36,411
Life Support to Central.
659
00:47:36,533 --> 00:47:40,890
Confirming launch of maintenance bot.Beginning hull-integrity survey.
660
00:47:40,973 --> 00:47:44,010
Will transmit results upon completion.
661
00:48:28,733 --> 00:48:31,850
Varner, Del Varner!
It's me, Eric. Remember?
662
00:48:43,693 --> 00:48:45,331
Commander, you wanted to see us?
663
00:48:45,413 --> 00:48:48,405
We're getting a signal from Earth Central.
Ultraviolet priority.
664
00:48:48,493 --> 00:48:49,608
Doesn't sound good.
665
00:48:49,693 --> 00:48:51,251
How much do they know?
666
00:48:51,493 --> 00:48:54,963
Just that a witness has come forth
and identified the Commander.
667
00:48:55,173 --> 00:48:56,686
How's Ambassador Kosh doing?
668
00:48:57,013 --> 00:48:58,924
Thanks to the information from Lyta...
669
00:48:59,013 --> 00:49:02,608
...we've been able to locate the poison
and analyze the residue.
670
00:49:02,693 --> 00:49:05,287
We're working on a counter agent now.
671
00:49:05,373 --> 00:49:07,204
Commander Sinclair.
672
00:49:07,813 --> 00:49:11,283
In the last hour, I have been in contactwith the Vorlon government.
673
00:49:12,213 --> 00:49:14,886
Since you're, well, a suspect...
674
00:49:15,173 --> 00:49:18,722
... they've asked that the investigationbe taken out of your hands...
675
00:49:18,813 --> 00:49:21,088
... for reasons of conflict of interest.
676
00:49:21,453 --> 00:49:25,446
The Advisory Council will conveneimmediately to consider the situation.
677
00:49:25,533 --> 00:49:26,886
I understand.
678
00:49:27,133 --> 00:49:30,967
Lieutenant Commander Takashima,you'll take Commander Sinclair's place.
679
00:49:31,693 --> 00:49:35,686
With all due respect, Senator, I object.
This entire situation is...
680
00:49:35,853 --> 00:49:41,052
Laurel, this is difficult for us all,but I ask that you set aside your feelings...
681
00:49:41,253 --> 00:49:44,165
... and considerthe best interest of the station.
682
00:49:45,293 --> 00:49:46,521
All right.
683
00:49:46,653 --> 00:49:48,166
I'll do my best.
684
00:49:48,653 --> 00:49:52,089
Jeff, once the Council gets into this,there's nothing we can do...
685
00:49:52,173 --> 00:49:54,971
... without compromisingthe neutrality of Babylon 5.
686
00:49:55,053 --> 00:49:56,964
We can't let that happen.
687
00:49:57,613 --> 00:50:00,525
I understand, Senator.
Thank you for telling me yourself.
688
00:50:00,613 --> 00:50:02,046
Babylon 5, out.
689
00:50:04,653 --> 00:50:05,927
That's it?
690
00:50:06,413 --> 00:50:08,847
- You're going to let them do this?
- I have my reasons.
691
00:50:08,933 --> 00:50:12,289
You can't expect us
to do nothing while they railroad you.
692
00:50:12,373 --> 00:50:14,841
I expect you to do this by the numbers.
693
00:50:15,013 --> 00:50:18,528
The safety of Babylon 5 is more important
than any one member of her crew.
694
00:50:18,613 --> 00:50:19,932
Am I clear?
695
00:50:33,653 --> 00:50:37,726
Dr. Kyle, you were present with the party
when the Ambassador arrived...
696
00:50:37,813 --> 00:50:41,522
...and can confirm Commander Sinclair
wasn't present, correct?
697
00:50:41,893 --> 00:50:43,212
That is correct.
698
00:50:43,293 --> 00:50:45,249
He was delayed in the transport tube.
699
00:50:45,333 --> 00:50:49,565
According to your own chief of security,
the tube records do not reflect this.
700
00:50:49,653 --> 00:50:51,006
Why is that?
701
00:50:51,533 --> 00:50:52,932
I don't know.
702
00:50:53,173 --> 00:50:54,891
Doctor, if I may.
703
00:50:55,613 --> 00:50:58,002
We have heard that there was a witness.
704
00:50:58,213 --> 00:50:59,612
Is this true?
705
00:51:00,413 --> 00:51:02,449
Yes and no.
706
00:51:03,613 --> 00:51:08,084
The information is secondhand
and may or may not be admissible.
707
00:51:08,813 --> 00:51:12,089
The witness thinks
it may have been the Commander, but...
708
00:51:12,173 --> 00:51:15,848
Why are you withholding
the name of the witness, Dr. Kyle?
709
00:51:16,133 --> 00:51:18,522
The witness requested anonymity...
710
00:51:19,453 --> 00:51:21,011
...for the time being.
711
00:51:21,093 --> 00:51:24,130
If this should go to trial,
that would, of course, change.
712
00:51:24,213 --> 00:51:25,168
I see.
713
00:51:25,573 --> 00:51:29,248
Given the information about the location
of the poison proved accurate...
714
00:51:29,333 --> 00:51:32,609
...it seems strange that you'd question
the rest of the story.
715
00:51:33,213 --> 00:51:36,410
Ambassador Mollari,
do you have any questions?
716
00:51:39,453 --> 00:51:41,967
No, not at this time. Thank you.
717
00:51:43,253 --> 00:51:44,891
One last thing, Doctor.
718
00:51:45,373 --> 00:51:48,365
You said you were finally able
to analyze the poison.
719
00:51:48,693 --> 00:51:50,126
What kind was it?
720
00:51:53,613 --> 00:51:54,932
Fluorozyne.
721
00:51:56,133 --> 00:51:57,532
It's pretty rare.
722
00:51:58,493 --> 00:52:03,089
It only comes from one system
that I'm aware of. The Damocles sector.
723
00:52:04,413 --> 00:52:07,610
Were you aware that the Commander's
woman recently returned...
724
00:52:07,693 --> 00:52:10,685
...from a trading expedition
to the Damocles sector?
725
00:52:10,773 --> 00:52:12,126
- Just a minute!
- Commander...
726
00:52:12,213 --> 00:52:15,410
And that her ship, the Ulysses,
docked at this station 20 minutes...
727
00:52:15,573 --> 00:52:17,325
...before the attempted assassination?
728
00:52:17,413 --> 00:52:19,529
Damn it, leave Carolyn out of this!
729
00:52:20,653 --> 00:52:22,371
No further questions.
730
00:52:51,053 --> 00:52:52,725
Ambassador Mollari.
731
00:52:53,493 --> 00:52:55,643
I would like to discuss your vote with you.
732
00:52:59,453 --> 00:53:02,206
You're saying you don't believe
what Lyta Alexander...
733
00:53:02,293 --> 00:53:04,249
...saw in the Ambassador's mind.
734
00:53:04,333 --> 00:53:06,449
- Based on what?
- I don't trust telepaths.
735
00:53:06,533 --> 00:53:08,091
Never have, never will.
736
00:53:08,573 --> 00:53:10,689
Who knows what she really saw?
737
00:53:10,853 --> 00:53:13,003
I've seen her with Del Varner.
He kept Londo...
738
00:53:13,093 --> 00:53:14,526
...from attending the reception.
739
00:53:14,613 --> 00:53:16,683
- So?
- I checked with Earth Central.
740
00:53:16,773 --> 00:53:19,924
It turns out Varner's got a criminal record
going back five years.
741
00:53:20,013 --> 00:53:23,403
He's been indicted three times
in the last year for tech-running.
742
00:53:25,213 --> 00:53:26,532
Take a look.
743
00:53:29,853 --> 00:53:32,970
All these indictments
are from the Earth Alliance court.
744
00:53:35,173 --> 00:53:38,324
Smuggling forbidden technology
from the Vega system.
745
00:53:39,093 --> 00:53:41,971
- Same again from the Proxima system.
- Exactly.
746
00:53:42,053 --> 00:53:46,604
The minute he's on Babylon 5, he's
in Earth jurisdiction and subject to arrest.
747
00:53:46,693 --> 00:53:48,445
Why would he take that kind of risk?
748
00:53:48,533 --> 00:53:51,127
There would have to be
something major at stake.
749
00:53:51,213 --> 00:53:52,407
And something else.
750
00:53:52,493 --> 00:53:55,769
Varner promised to back Londo's bets
at the casino, then backed out.
751
00:53:55,853 --> 00:53:58,811
But Varner does a lot of business
with the Centauri Republic.
752
00:53:58,893 --> 00:54:01,407
Why risk alienating his clientele
by burning Londo?
753
00:54:03,133 --> 00:54:06,045
For that matter,
why promise to back Londo at all?
754
00:54:06,173 --> 00:54:08,482
Tech-runners aren't noted for generosity.
755
00:54:08,573 --> 00:54:11,326
No, and apparently
Varner's been heavily in debt.
756
00:54:11,613 --> 00:54:14,605
He couldn't have paid Londo's debts
if he'd wanted to.
757
00:54:14,973 --> 00:54:16,804
It just doesn't add up.
758
00:54:17,413 --> 00:54:21,850
I don't know how he fits in,
but I'll bet you 100 credits he's involved.
759
00:54:22,173 --> 00:54:25,722
Then I think it's about time
you had a little talk with Mr. Varner.
760
00:54:29,093 --> 00:54:30,128
Yes?
761
00:54:30,253 --> 00:54:32,483
Commander?The Council is about to reconvene.
762
00:54:33,773 --> 00:54:34,762
I'm on my way.
763
00:54:40,453 --> 00:54:44,366
The Babylon 5 Advisory Council
is hereby reconvened.
764
00:54:45,533 --> 00:54:47,125
Recorders are activated?
765
00:54:49,253 --> 00:54:52,802
Ambassador G'Kar,
do you wish to make a motion?
766
00:54:54,013 --> 00:54:57,289
Commander Sinclair is a respected
member of the Earth Alliance...
767
00:54:57,373 --> 00:54:59,045
...and of this council.
768
00:54:59,573 --> 00:55:02,770
The idea that he may have been involved
with the attempted murder...
769
00:55:02,853 --> 00:55:06,482
...of Ambassador Kosh
is repellent to everyone here.
770
00:55:07,173 --> 00:55:11,928
I believe it's inappropriate for this council
to act as judge and jury in this matter.
771
00:55:12,693 --> 00:55:16,083
We are not a court,
and we do not have all the facts before us.
772
00:55:16,413 --> 00:55:21,123
May I humbly suggest
that we decline jurisdiction in this matter.
773
00:55:21,653 --> 00:55:25,123
This is more properly a matter
for a true court of law.
774
00:55:25,413 --> 00:55:28,325
A court of law such as that
on the Vorlon homeworld.
775
00:55:28,853 --> 00:55:33,165
After all, the crime committed
was against their ambassador.
776
00:55:33,733 --> 00:55:37,851
I move that Commander Sinclair
be remanded for transport...
777
00:55:37,933 --> 00:55:41,084
...to the Vorlon homeworld,
along with the witnesses and evidence...
778
00:55:41,173 --> 00:55:42,811
...that have been accumulated.
779
00:55:42,893 --> 00:55:46,647
There to stand trial
on the charge of attempted murder.
780
00:55:46,813 --> 00:55:48,041
Ambassador!
781
00:55:48,133 --> 00:55:51,967
Unless it is in the interest
of the Earth Alliance to cover up the facts.
782
00:55:52,053 --> 00:55:55,011
If that is the case,
then Babylon 5 is a fraud!
783
00:55:55,693 --> 00:55:59,003
A motion stands before this council.
It must be voted upon.
784
00:55:59,613 --> 00:56:03,606
As the duly appointed representative
of the Narn regime, I vote yes.
785
00:56:04,053 --> 00:56:06,283
What do the rest of you have to say?
786
00:56:06,373 --> 00:56:08,409
The Earth Alliance votes no.
787
00:56:10,133 --> 00:56:11,725
Ambassador Delenn?
788
00:56:12,653 --> 00:56:14,803
The Minbari Federation...
789
00:56:17,973 --> 00:56:19,088
...abstains.
790
00:56:20,413 --> 00:56:21,732
Ambassador?
791
00:56:22,333 --> 00:56:24,608
The Centauri Republic...
792
00:56:25,733 --> 00:56:26,927
...votes yes.
793
00:56:30,413 --> 00:56:32,131
Deadlock, Ambassador.
794
00:56:32,653 --> 00:56:35,690
Two in favor, two opposed or abstaining.
795
00:56:36,253 --> 00:56:38,926
But there is a fifth vote to be heard from.
796
00:56:39,253 --> 00:56:43,724
Two hours ago, I told of my intentions
to the leaders of the Vorlon Empire.
797
00:56:43,893 --> 00:56:48,284
They reached a decision on the matter
and asked me to cast their vote for them.
798
00:56:48,373 --> 00:56:53,242
They vote yes, to convey Commander
Sinclair to their world for trial.
799
00:56:53,813 --> 00:56:56,122
Which makes the vote three to two.
800
00:56:56,213 --> 00:56:57,931
The motion is passed.
801
00:56:58,533 --> 00:57:01,331
Deportation is to take place
within 12 hours.
802
00:57:02,293 --> 00:57:03,487
Good day.
803
00:57:10,733 --> 00:57:13,167
Del Varner?
This is Security Chief Michael Garibaldi.
804
00:57:13,253 --> 00:57:14,481
I'd like to talk to you.
805
00:57:14,573 --> 00:57:17,167
Access system is non-functional.
806
00:57:32,693 --> 00:57:34,649
Come on in. Check around.
807
00:57:35,053 --> 00:57:37,567
- I'll take the back, you take the bedroom.
- Got it.
808
00:57:56,973 --> 00:57:58,247
Over here.
809
00:58:13,253 --> 00:58:15,209
DNA pattern checks out, Jeff.
810
00:58:15,973 --> 00:58:17,611
It's Del Varner, all right.
811
00:58:17,733 --> 00:58:19,451
Any idea when it happened?
812
00:58:19,533 --> 00:58:22,650
I'll have an exact time of death for you
in about an hour.
813
00:58:22,733 --> 00:58:26,123
Someone's trying to cover their tracks
and dead-end the investigation.
814
00:58:26,213 --> 00:58:29,523
- Varner was the key to this case.
- What about his personal effects?
815
00:58:29,613 --> 00:58:32,207
I've got my people
going over the place now.
816
00:58:32,413 --> 00:58:34,881
I'm not holding out any hope, though.
817
00:58:35,493 --> 00:58:36,892
What about Ambassador Kosh?
818
00:58:36,973 --> 00:58:40,932
Once I knew which poison
we were dealing with, I checked around...
819
00:58:41,613 --> 00:58:44,081
...and there is a counter agent
to the poison.
820
00:58:44,173 --> 00:58:47,165
- We have some?
- No, but we've got something close.
821
00:58:47,413 --> 00:58:50,325
I'm altering the molecular structure
of the compound...
822
00:58:50,413 --> 00:58:53,246
...so it'll serve the same function.
- How long?
823
00:58:53,773 --> 00:58:55,570
Six, maybe seven hours.
824
00:58:59,893 --> 00:59:02,930
I thought you said Kosh
only had another ten hours left.
825
00:59:03,333 --> 00:59:04,448
I did.
826
00:59:05,653 --> 00:59:07,211
Don't make any mistakes, Ben.
827
00:59:14,213 --> 00:59:16,124
Damn it. Maybe they were right.
828
00:59:16,213 --> 00:59:18,602
Maybe you got the wrong man
for this job after all.
829
00:59:18,693 --> 00:59:21,412
With Varner gone,
I don't even know where to start.
830
00:59:22,253 --> 00:59:24,403
Maybe you should turn this over
to someone else.
831
00:59:24,493 --> 00:59:29,044
You're talking to the wrong man.
I'm scheduled for the Vorlon homeworld.
832
00:59:30,013 --> 00:59:33,130
Michael, I picked you
because you're right for the job.
833
00:59:33,213 --> 00:59:34,692
You're not politic.
834
00:59:34,893 --> 00:59:38,249
You're not subtle
and sometimes you're a pain in the ass.
835
00:59:38,893 --> 00:59:41,043
And I wouldn't have it any other way.
836
00:59:41,173 --> 00:59:42,731
Do what you have to.
837
00:59:42,853 --> 00:59:44,650
Just nail whoever's responsible.
838
00:59:47,413 --> 00:59:49,085
- Lieutenant Commander.
- What is it?
839
00:59:49,173 --> 00:59:50,765
We've lost contact with a bot...
840
00:59:50,853 --> 00:59:53,731
...we sent to check on a drop
in oxygen pressure in Blue 5.
841
00:59:53,813 --> 00:59:54,882
- Cause?
- Unknown.
842
00:59:55,093 --> 00:59:58,244
All right, get a repair crew out there.
Find out what's going on.
843
01:00:12,213 --> 01:00:13,646
It's me.
844
01:00:18,213 --> 01:00:19,805
No oxygen mask?
845
01:00:21,733 --> 01:00:23,246
Gill implants.
846
01:00:24,293 --> 01:00:26,602
- Painful to use but...
- But...
847
01:00:26,773 --> 01:00:29,003
...efficient.
- Precisely.
848
01:00:29,253 --> 01:00:31,005
There's been a complication.
849
01:00:31,093 --> 01:00:32,048
Come.
850
01:00:48,253 --> 01:00:49,766
Mr. Garibaldi.
851
01:00:52,173 --> 01:00:53,925
I don't know what to say.
852
01:00:55,573 --> 01:00:58,610
You know I have the greatest respect
for your Commander Sinclair.
853
01:00:58,693 --> 01:01:01,651
You sure have a funny way
of showing it, Ambassador.
854
01:01:03,453 --> 01:01:07,412
Yes, the vote.
I can see why you'd be upset by that.
855
01:01:07,493 --> 01:01:09,211
But I didn't know.
856
01:01:09,613 --> 01:01:13,083
You see,
G'Kar came to me to discuss my vote.
857
01:01:13,173 --> 01:01:15,607
You went along with somebody
who'd love to put you...
858
01:01:15,693 --> 01:01:18,082
...and the Centauris on a spit
and roast you all?
859
01:01:18,173 --> 01:01:19,686
I had no choice.
860
01:01:20,253 --> 01:01:21,527
Back home...
861
01:01:21,693 --> 01:01:24,366
...our position, status, all that we have...
862
01:01:24,453 --> 01:01:26,444
...is based on family history.
863
01:01:26,973 --> 01:01:29,043
G'Kar offered me an exchange:
864
01:01:29,213 --> 01:01:32,046
My cooperation in return for evidence...
865
01:01:32,573 --> 01:01:35,610
...showing that during our rule
of the Narn homeworld...
866
01:01:36,093 --> 01:01:40,211
...certain atrocities were committed
by my grandfather.
867
01:01:41,613 --> 01:01:44,207
- You didn't know about this?
- Of course I knew.
868
01:01:45,333 --> 01:01:46,846
But what's done is done.
869
01:01:46,933 --> 01:01:48,605
Why bring it up now?
870
01:01:49,653 --> 01:01:52,531
The point is,
no one else back home knows.
871
01:01:54,373 --> 01:01:56,170
If it were to get out...
872
01:01:59,293 --> 01:02:00,965
I couldn't let that happen.
873
01:02:04,013 --> 01:02:06,891
For what it's worth,
Mr. Garibaldi, I'm sorry.
874
01:02:08,253 --> 01:02:11,450
I didn't think my cooperation
would do him any good.
875
01:02:11,693 --> 01:02:15,242
Two votes for shipping Sinclair off,
two against, a deadlock.
876
01:02:15,333 --> 01:02:18,530
I had no idea he'd contacted
the Vorlon homeworld.
877
01:02:21,093 --> 01:02:22,811
And if you had known?
878
01:02:23,293 --> 01:02:25,523
Would you have done anything different?
879
01:02:28,253 --> 01:02:30,164
No, I'm afraid not.
880
01:02:32,333 --> 01:02:35,723
Your Commander Sinclair is a good man.
I would hate to lose him.
881
01:02:38,573 --> 01:02:40,245
This is my weakness.
882
01:02:41,053 --> 01:02:42,372
My failure.
883
01:02:45,413 --> 01:02:46,846
And I'm sorry.
884
01:02:48,573 --> 01:02:49,892
Truly sorry.
885
01:02:57,573 --> 01:02:58,801
Londo.
886
01:03:01,373 --> 01:03:02,567
Thanks.
887
01:03:14,933 --> 01:03:16,161
This medal...
888
01:03:18,013 --> 01:03:19,446
You were on the Line?
889
01:03:22,973 --> 01:03:24,770
And you never told me?
890
01:03:26,133 --> 01:03:30,046
The biggest battle
of the Earth-Minbari War and...
891
01:03:30,933 --> 01:03:32,412
...you never told me?
892
01:03:34,733 --> 01:03:36,928
I didn't want to talk about it.
893
01:03:37,533 --> 01:03:38,727
Why?
894
01:03:48,253 --> 01:03:51,131
I was squad team leader
when the call came in.
895
01:03:53,813 --> 01:03:56,008
We all knew it was a suicide mission.
896
01:03:57,453 --> 01:04:00,411
The Minbari had broken through
and were closing in.
897
01:04:01,373 --> 01:04:04,490
Every ship we had left
was ordered to circle Earth.
898
01:04:05,653 --> 01:04:07,245
We had to stop them...
899
01:04:08,733 --> 01:04:10,405
...no matter what it cost.
900
01:04:12,253 --> 01:04:14,448
They came at us out of nowhere.
901
01:04:15,093 --> 01:04:16,651
We never had a chance.
902
01:04:16,733 --> 01:04:18,644
The sky was full of stars...
903
01:04:19,133 --> 01:04:21,442
...and every star was an exploding ship.
904
01:04:22,573 --> 01:04:23,926
One of ours.
905
01:04:25,213 --> 01:04:28,364
My team was blown out of the sky
in less than a minute.
906
01:04:29,653 --> 01:04:30,802
Twelve ships.
907
01:04:36,693 --> 01:04:40,572
I managed to take out a fighter
before they hit my stabilizers.
908
01:04:40,653 --> 01:04:43,725
I was losing power, I'd lost my team.
909
01:04:45,173 --> 01:04:47,846
I figured if I was to die,
I'd take some of them with me.
910
01:04:47,933 --> 01:04:50,367
So I targeted one of their heavy cruisers.
911
01:04:50,453 --> 01:04:53,445
Hit my afterburners.
I was going to ram them head-on.
912
01:04:55,493 --> 01:04:58,769
The last thing I remember
is hurtling toward that cruiser.
913
01:05:00,213 --> 01:05:02,044
Filling my screen.
914
01:05:03,013 --> 01:05:03,809
Big.
915
01:05:04,773 --> 01:05:06,570
My God, so big.
916
01:05:08,333 --> 01:05:11,803
Then something passed
in front of my eyes.
917
01:05:15,213 --> 01:05:18,091
I guess I blacked out
from the acceleration.
918
01:05:20,253 --> 01:05:22,244
When I came to, 24 hours later...
919
01:05:22,973 --> 01:05:24,611
...the cruiser was gone.
920
01:05:25,933 --> 01:05:27,332
I checked in.
921
01:05:28,453 --> 01:05:30,603
They told me the war was over.
922
01:05:33,253 --> 01:05:34,891
The Minbari had surrendered.
923
01:05:35,893 --> 01:05:37,406
Because of the Line.
924
01:05:37,493 --> 01:05:38,482
No.
925
01:05:38,973 --> 01:05:41,441
We were beaten.
926
01:05:41,533 --> 01:05:43,763
We didn't stop them,
they stopped themselves.
927
01:05:45,093 --> 01:05:46,685
And I wish to hell I knew why.
928
01:05:49,493 --> 01:05:50,892
Dr. Kyle.
929
01:05:53,973 --> 01:05:56,806
I thought I'd stop by
and see how the Ambassador was doing.
930
01:05:57,733 --> 01:05:59,325
Definite progress.
931
01:06:00,093 --> 01:06:02,607
The counter agent seems to be working.
932
01:06:03,213 --> 01:06:06,762
If we can keep his condition stable
for the next few hours...
933
01:06:07,773 --> 01:06:09,491
...he may have a chance.
934
01:06:10,573 --> 01:06:11,847
That's extraordinary.
935
01:06:19,213 --> 01:06:23,365
You saw Del Varner at the casino
after the Ambassador was attacked, right?
936
01:06:23,653 --> 01:06:25,450
Isn't that what I said?
937
01:06:26,093 --> 01:06:27,446
Yes, you did.
938
01:06:28,933 --> 01:06:31,242
And Garibaldi said the same thing.
939
01:06:32,293 --> 01:06:34,363
But that's what's so extraordinary.
940
01:06:35,053 --> 01:06:39,569
According to the autopsy of Varner's body,
he's been dead for nearly 36 hours.
941
01:06:40,453 --> 01:06:43,923
Meaning you and Garibaldi
saw a dead man at the casino.
942
01:06:44,493 --> 01:06:45,721
That's...
943
01:06:47,773 --> 01:06:49,172
What are you doing?
944
01:06:49,293 --> 01:06:50,965
Stop, you'll kill...
945
01:07:21,093 --> 01:07:22,162
Are you okay?
946
01:07:24,613 --> 01:07:25,966
Ben, the Ambassador?
947
01:07:27,493 --> 01:07:29,131
I think I got to him in time.
948
01:07:30,973 --> 01:07:35,012
Now, will somebody please tell me
what the hell is going on around here?
949
01:07:57,973 --> 01:07:59,042
Coordinates.
950
01:07:59,133 --> 01:08:02,648
Negative. We have limited update accessuntil further notice.
951
01:08:09,933 --> 01:08:11,764
Watch your step, Commander.
952
01:08:14,213 --> 01:08:17,091
Repair crew found this stuck
to the hull at Blue 5, Level B.
953
01:08:17,173 --> 01:08:20,449
Destroyed a maintenance bot
investigating a drop in oxygen pressure.
954
01:08:20,533 --> 01:08:23,252
Almost took out the repair crew
before they disabled it.
955
01:08:23,333 --> 01:08:25,244
Looks like a transport of some kind.
956
01:08:25,333 --> 01:08:29,008
I guess someone used it to fasten onto
the hull and burn into the station.
957
01:08:29,093 --> 01:08:32,130
- How many could've come through?
- It's only big enough for one.
958
01:08:32,213 --> 01:08:36,365
I've got crews checking every inch
of the hull for any more. So far, nothing.
959
01:08:37,773 --> 01:08:39,365
Definitely short-range.
960
01:08:39,813 --> 01:08:43,488
Someone had to bring this here
and drop it off outside the station.
961
01:08:43,613 --> 01:08:46,810
Otherwise there'd be a ship
floating outside with no one in it.
962
01:08:46,893 --> 01:08:48,087
Exactly.
963
01:08:48,493 --> 01:08:50,927
Meaning someone on the station
is providing support.
964
01:08:51,013 --> 01:08:52,082
Yeah.
965
01:08:52,333 --> 01:08:55,723
One other thing,
maintenance found another body.
966
01:08:55,973 --> 01:08:56,849
Where?
967
01:08:56,933 --> 01:08:59,606
Stuffed into an access panel
in the transport tube.
968
01:08:59,693 --> 01:09:01,763
Environment tech named Hazeltine.
969
01:09:01,853 --> 01:09:03,923
Ben says he's been dead
at least 16 hours...
970
01:09:04,013 --> 01:09:07,892
...but according to a couple
of his co-workers, they saw him recently.
971
01:09:09,533 --> 01:09:10,727
Sinclair.
972
01:09:11,093 --> 01:09:13,561
Commander, I'm in Del Varner's quarters.
973
01:09:14,133 --> 01:09:17,648
You and Garibaldi better get down here.
There's something you should see.
974
01:09:17,733 --> 01:09:19,052
On our way.
975
01:09:20,453 --> 01:09:23,172
We were finally able to crack
Varner's access code.
976
01:09:23,253 --> 01:09:26,962
He was a tech-runner, transporting
forbidden technology across systems.
977
01:09:27,173 --> 01:09:31,007
His last job took him to the Antares sector
for a changeling net.
978
01:09:31,373 --> 01:09:32,965
The ultimate in camouflage.
979
01:09:33,053 --> 01:09:36,363
It sets up a holographic field
that projects a false image.
980
01:09:36,453 --> 01:09:38,842
And that's what Kosh saw
in the docking bay.
981
01:09:38,933 --> 01:09:42,164
Not the Commander,
but someone made to look like him.
982
01:09:42,373 --> 01:09:43,408
Pretty neat trick.
983
01:09:43,493 --> 01:09:45,484
An expensive and very dangerous trick.
984
01:09:45,573 --> 01:09:48,167
Changeling nets are outlawed
in every civilized sector.
985
01:09:48,253 --> 01:09:51,882
Prolonged exposure to an energy field
that intense and unstable can be fatal.
986
01:09:51,973 --> 01:09:54,282
And our little pal
has been using it constantly.
987
01:09:54,373 --> 01:09:57,604
A system like this
would have to put out a lot of energy.
988
01:09:57,693 --> 01:10:00,127
Can you recalibrate
the station's external sensors...
989
01:10:00,213 --> 01:10:02,522
...to scan for energy sources
inside the station?
990
01:10:02,613 --> 01:10:03,966
- We can try.
- Good, do so.
991
01:10:04,053 --> 01:10:06,806
We'll be along shortly.
We have to stop at security.
992
01:10:06,893 --> 01:10:09,009
There's a few things I want to pick up.
993
01:10:19,613 --> 01:10:21,092
Security's standing by.
994
01:10:21,173 --> 01:10:22,322
What's the situation?
995
01:10:22,413 --> 01:10:26,042
We're closing the final relays now
and switching over to a new program.
996
01:10:26,853 --> 01:10:28,127
- Got it.
- All right.
997
01:10:28,213 --> 01:10:31,728
Filter out all known energy sources:
Life Support, utilities, defense grid.
998
01:10:31,813 --> 01:10:34,327
- Any energy that we're putting out.
- On it.
999
01:10:35,133 --> 01:10:38,011
Compensate for ambient heat energy
from the solar collectors.
1000
01:10:38,093 --> 01:10:39,242
Coming up.
1001
01:10:39,573 --> 01:10:41,165
Here it is. Got it.
1002
01:10:41,333 --> 01:10:42,561
Where is it?
1003
01:10:42,933 --> 01:10:44,127
Red 12.
1004
01:10:45,173 --> 01:10:47,767
- Come on.
- Level 7 A.
1005
01:10:47,853 --> 01:10:49,491
All right, seal off the area.
1006
01:10:49,573 --> 01:10:51,370
I'm taking care of this personally.
1007
01:10:51,453 --> 01:10:53,569
- Lf we need help, we'll link in.
- Wait.
1008
01:10:53,653 --> 01:10:56,611
Better take a recorder.
You may need a witness.
1009
01:10:56,693 --> 01:10:57,762
Thanks.
1010
01:10:57,853 --> 01:10:59,445
- Let's go.
- Good luck.
1011
01:11:05,613 --> 01:11:08,047
We're registering an energy surge
at the jump point.
1012
01:11:08,493 --> 01:11:11,485
Frequency matches the Vorlon ship
that came through earlier.
1013
01:11:11,573 --> 01:11:13,803
It must be the transport ship, damn.
1014
01:11:13,893 --> 01:11:15,451
That's not a transport.
1015
01:11:22,093 --> 01:11:24,243
I think the Commander's ride is here.
1016
01:11:34,773 --> 01:11:37,207
Set PPG to force five.
I want this thing alive.
1017
01:11:37,293 --> 01:11:39,249
It can't answer questions if it is dead.
1018
01:12:06,893 --> 01:12:08,042
Status on tracking?
1019
01:12:08,133 --> 01:12:09,725
Ten meters to your right.
1020
01:12:09,893 --> 01:12:10,928
It's moving again.
1021
01:12:12,453 --> 01:12:13,568
Mike.
1022
01:12:24,613 --> 01:12:25,807
There it is.
1023
01:12:33,493 --> 01:12:34,812
Mike.
1024
01:12:38,213 --> 01:12:39,726
- You all right?
- Yes.
1025
01:12:39,853 --> 01:12:42,242
Flak jacket caught most of it.
1026
01:12:43,093 --> 01:12:45,004
Go on. I'll catch up.
1027
01:12:45,333 --> 01:12:46,322
Go.
1028
01:13:20,613 --> 01:13:23,081
Lieutenant Commander,
the Vorlon captain demands...
1029
01:13:23,173 --> 01:13:25,209
...that we turn over
Commander Sinclair now.
1030
01:13:25,293 --> 01:13:27,727
Patch into the signal
from the Commander's recorder.
1031
01:13:27,813 --> 01:13:30,008
If we broadcast that signal
to the Vorlon ship...
1032
01:13:30,093 --> 01:13:31,208
I'm on it.
1033
01:13:44,173 --> 01:13:47,404
Unless we turn over the Commander,
they'll open fire on the station.
1034
01:13:47,493 --> 01:13:48,926
Tell them to get stuffed!
1035
01:13:49,013 --> 01:13:51,481
Activate defensive grid.
Screens to maximum.
1036
01:13:51,573 --> 01:13:53,325
And get that recorder on-line, now.
1037
01:15:21,773 --> 01:15:22,967
Minbari?
1038
01:15:29,733 --> 01:15:31,485
Vorlon weapon systems powering up.
1039
01:15:31,573 --> 01:15:33,529
They're locking onto us, preparing to fire.
1040
01:15:33,613 --> 01:15:35,888
- Where's that signal?
- On-line, now.
1041
01:15:36,013 --> 01:15:37,765
Broadcast. All frequencies.
1042
01:15:37,853 --> 01:15:39,411
Let the Vorlons see what's going on.
1043
01:15:54,773 --> 01:15:55,762
Why?
1044
01:15:57,133 --> 01:15:58,646
Why did you do it?
1045
01:15:58,733 --> 01:16:02,043
There is a hole in your mind.
1046
01:16:05,773 --> 01:16:08,048
Oh, my God. He's wired.
1047
01:16:10,173 --> 01:16:11,367
Brace for explosion.
1048
01:16:11,453 --> 01:16:13,842
Close pressure doors.
Seal off this section.
1049
01:16:14,053 --> 01:16:16,283
- Not with you inside.
- Damn it. Do it!
1050
01:16:18,013 --> 01:16:21,130
I gave you an order. Do it!
1051
01:16:38,693 --> 01:16:40,843
Station's shifting. We're losing stability.
1052
01:16:46,813 --> 01:16:48,804
- Status?
- Fifteen degree rotation.
1053
01:16:48,893 --> 01:16:50,929
Station's tearing itself apart
from the inside.
1054
01:16:51,013 --> 01:16:53,129
Auto-configuration systems
not responding.
1055
01:16:53,213 --> 01:16:56,330
Go to manual. Starboard stabilizers.
Ten second burst.
1056
01:16:58,773 --> 01:17:02,686
Twelve degree rotation, ten degree,
four minus two.
1057
01:17:02,773 --> 01:17:04,968
Aft stabilizers, small starboard burst.
1058
01:17:05,053 --> 01:17:07,647
Infrastructure won't handle the strain.
She'll blow up.
1059
01:17:07,733 --> 01:17:10,167
- Minus six, minus eight.
- Mark.
1060
01:17:13,573 --> 01:17:15,768
Minus eight, minus five.
1061
01:17:15,933 --> 01:17:17,764
Small starboard burst, two and two.
1062
01:17:17,853 --> 01:17:19,286
Easy, gentle.
1063
01:17:21,213 --> 01:17:23,602
Minus two, minus one...
1064
01:17:24,933 --> 01:17:26,048
...plus two.
1065
01:17:32,973 --> 01:17:34,486
Zero. We're back in position.
1066
01:17:37,693 --> 01:17:39,604
Damage control to Blue 7.
1067
01:17:39,853 --> 01:17:42,413
Damage control, proceed to Blue 7.
1068
01:17:52,453 --> 01:17:56,924
Commander, this breach of security isn't
going to affect my Christmas bonus, is it?
1069
01:17:57,213 --> 01:17:58,566
You're all right?
1070
01:17:58,853 --> 01:18:00,286
Do you need anything?
1071
01:18:00,533 --> 01:18:01,682
Coffee...
1072
01:18:01,853 --> 01:18:03,127
...two sugars...
1073
01:18:03,573 --> 01:18:04,688
...cream...
1074
01:18:05,653 --> 01:18:06,972
...and aspirin.
1075
01:18:22,093 --> 01:18:23,811
I wish you could stay.
1076
01:18:24,533 --> 01:18:26,967
We just get things calmed down
and you have to go.
1077
01:18:27,053 --> 01:18:29,362
My timing always was pretty awful.
1078
01:18:31,853 --> 01:18:33,172
My ship's waiting.
1079
01:18:34,773 --> 01:18:36,172
You could come with me.
1080
01:18:36,533 --> 01:18:40,128
We could pool our savings and buy
a bigger ship. We could blow this place.
1081
01:18:41,253 --> 01:18:42,925
I'll think about it.
1082
01:18:44,373 --> 01:18:45,806
Don't take too long.
1083
01:18:47,413 --> 01:18:48,687
I'll wait...
1084
01:18:49,853 --> 01:18:51,366
...but not forever.
1085
01:19:29,013 --> 01:19:30,241
How's Michael?
1086
01:19:30,613 --> 01:19:32,524
Resting in his quarters.
1087
01:19:33,053 --> 01:19:35,328
I checked him out pretty thoroughly.
1088
01:19:35,493 --> 01:19:37,961
- What about the station?
- Holding together.
1089
01:19:38,053 --> 01:19:40,772
I've got a repairs team
working on the breach.
1090
01:19:40,853 --> 01:19:43,765
It'll take a few days,
but it's nothing we can't fix.
1091
01:19:44,253 --> 01:19:45,322
Good.
1092
01:19:47,293 --> 01:19:51,127
You can tell the Vorlons
that Ambassador Kosh is out of critical.
1093
01:19:52,773 --> 01:19:56,083
The counter agent worked even better
than I had hoped.
1094
01:19:56,173 --> 01:19:58,528
Commander, may I speak with you?
1095
01:20:10,133 --> 01:20:12,693
I studied a record of your confrontation.
1096
01:20:13,453 --> 01:20:16,843
I regret that a Minbari
was responsible for all this sadness.
1097
01:20:16,933 --> 01:20:20,846
You can't be responsible for the actions
of every one of your race, Delenn.
1098
01:20:20,933 --> 01:20:21,922
No.
1099
01:20:22,373 --> 01:20:24,603
But there is something I can do.
1100
01:20:25,613 --> 01:20:27,922
I recognized the markings on his face...
1101
01:20:28,733 --> 01:20:30,689
...and I was able to determine who...
1102
01:20:30,773 --> 01:20:32,286
...and what he was.
1103
01:20:33,893 --> 01:20:36,726
I just received this file
from my government.
1104
01:20:37,773 --> 01:20:40,446
A full record of his travels.
1105
01:20:41,773 --> 01:20:45,288
I think you will find it most interesting.
1106
01:20:48,333 --> 01:20:50,563
You wanted to see me, Commander?
1107
01:20:51,773 --> 01:20:55,288
Just thought you'd like to join me
in a toast, before the reception.
1108
01:20:56,013 --> 01:20:57,366
Ambassador G'Kar.
1109
01:21:00,133 --> 01:21:02,488
To a fully operational Babylon 5.
1110
01:21:03,533 --> 01:21:04,966
To the future.
1111
01:21:08,293 --> 01:21:11,808
I'm pleased that the Vorlons
have dropped all charges against you...
1112
01:21:11,893 --> 01:21:14,566
...now that the real culprit has been found.
1113
01:21:14,773 --> 01:21:17,367
Have you learned anything more
about him?
1114
01:21:17,453 --> 01:21:18,442
Yes.
1115
01:21:18,933 --> 01:21:21,731
Our would-be assassin
had an interesting background.
1116
01:21:21,813 --> 01:21:24,373
He belonged to a branch
of the Minbari warrior caste...
1117
01:21:24,453 --> 01:21:26,523
...who split from the government
after the war.
1118
01:21:26,613 --> 01:21:28,092
A warrior caste.
1119
01:21:28,173 --> 01:21:31,483
That explains why he would want
to disrupt Babylon 5...
1120
01:21:31,653 --> 01:21:34,167
...and our mutual goal of peace.
1121
01:21:35,453 --> 01:21:37,842
I'm surprised you didn't ask
about Del Varner.
1122
01:21:37,933 --> 01:21:40,447
I assumed he was simply
another innocent victim.
1123
01:21:40,533 --> 01:21:41,568
Not quite.
1124
01:21:41,653 --> 01:21:45,771
His last entry spoke of a payoff for
bringing a changeling net over the border.
1125
01:21:46,213 --> 01:21:49,922
He was supposed to meet his buyer in
the Tigris sector, but was running behind.
1126
01:21:50,013 --> 01:21:53,608
Didn't your supply ship also pass through
the Tigris sector on its way here?
1127
01:21:53,693 --> 01:21:56,765
If you have a point to make, Commander,
please make it.
1128
01:21:57,613 --> 01:22:00,969
I believe the assassin was brought here
on your supply ship.
1129
01:22:03,253 --> 01:22:06,245
That's why they needed the changeling net
before they arrived.
1130
01:22:06,693 --> 01:22:10,891
A Minbari warrior, walking off a Narn ship,
would draw a lot of attention.
1131
01:22:11,893 --> 01:22:15,681
With the net, he could appear to be
one of your crew and infiltrate the station.
1132
01:22:16,773 --> 01:22:19,571
When Varner missed connecting
with your ship, he came here.
1133
01:22:19,653 --> 01:22:22,770
So you had to find another way
to get the assassin onboard.
1134
01:22:23,173 --> 01:22:26,961
They used the transport we found
on the station's hull to get him inside.
1135
01:22:27,053 --> 01:22:29,851
He then killed Del Varner
and grabbed the changeling net.
1136
01:22:29,933 --> 01:22:32,128
Sheer speculation, Commander.
1137
01:22:32,773 --> 01:22:35,651
With the death of Del Varner
and the assassin...
1138
01:22:36,373 --> 01:22:37,886
...you have no proof.
1139
01:22:38,053 --> 01:22:39,452
That's right.
1140
01:22:42,773 --> 01:22:44,604
Well, I should be on my way.
1141
01:22:44,813 --> 01:22:46,041
One more thing.
1142
01:22:46,373 --> 01:22:49,649
As I mentioned, the assassin
belonged to the Minbari warrior class.
1143
01:22:49,733 --> 01:22:52,805
During the war,
I was in my world's warrior class.
1144
01:22:53,093 --> 01:22:56,051
We saved each other's lives
a dozen times over.
1145
01:22:56,493 --> 01:22:57,403
Commendable.
1146
01:22:57,493 --> 01:23:00,485
- But what does that have to do with...
- With nanotechnology?
1147
01:23:00,573 --> 01:23:02,723
Glad you asked.
You've heard of it, haven't you?
1148
01:23:02,813 --> 01:23:05,247
Machines too small
for the human eye to see.
1149
01:23:05,333 --> 01:23:09,372
You can even shield them, make them
invisible to electronic detection.
1150
01:23:09,733 --> 01:23:12,042
Like the one you just swallowed
in that drink.
1151
01:23:14,053 --> 01:23:17,443
I imagine it's firmly latched on
to your intestinal tract by now.
1152
01:23:17,613 --> 01:23:18,648
What?
1153
01:23:19,293 --> 01:23:21,409
It's nothing harmful, Ambassador.
1154
01:23:21,773 --> 01:23:23,650
It's a location transmitter.
1155
01:23:26,613 --> 01:23:27,648
See?
1156
01:23:28,373 --> 01:23:30,489
It should dissolve in about five years.
1157
01:23:31,213 --> 01:23:33,204
But, until then, Ambassador...
1158
01:23:33,853 --> 01:23:37,163
...my friends in my warrior caste
have this frequency.
1159
01:23:38,213 --> 01:23:40,204
If anything should happen to Babylon 5...
1160
01:23:40,293 --> 01:23:43,603
...they have instructions to track down
that transmitter and...
1161
01:23:44,013 --> 01:23:46,083
...well, why spoil the surprise?
1162
01:23:46,213 --> 01:23:47,646
This is an outrage.
1163
01:23:47,733 --> 01:23:49,325
This is insurance.
1164
01:23:49,813 --> 01:23:51,531
What you do here is your own business.
1165
01:23:51,613 --> 01:23:56,562
You can scheme,
plan and play all the games you want...
1166
01:23:56,653 --> 01:23:58,052
...but get this straight.
1167
01:23:58,373 --> 01:24:01,570
If you ever endanger this station again,
my people will find you.
1168
01:24:01,933 --> 01:24:03,924
And the results will be most unpleasant.
1169
01:24:10,253 --> 01:24:14,041
There we were,
a fleet so large it nearly eclipsed the sun.
1170
01:24:14,133 --> 01:24:16,522
Suddenly, we fell on them like a wave...
1171
01:24:16,613 --> 01:24:18,683
...falling upon a shore.
- Later.
1172
01:24:20,093 --> 01:24:21,208
Beep, beep.
1173
01:24:22,933 --> 01:24:24,127
"Beep, beep"?
1174
01:24:24,613 --> 01:24:26,285
It must be Earth humor.
1175
01:24:26,853 --> 01:24:28,923
Who can figure a species like that?
1176
01:24:29,013 --> 01:24:30,207
"Beep, beep."
1177
01:24:44,173 --> 01:24:45,811
I'd say he took that pretty well.
1178
01:24:45,893 --> 01:24:48,202
Think they'll ever find
that transmitter on G'Kar?
1179
01:24:48,533 --> 01:24:50,569
No, because there isn't one.
1180
01:24:51,213 --> 01:24:52,965
There isn't? Wait...
1181
01:24:53,773 --> 01:24:54,922
I lied.
1182
01:24:55,093 --> 01:24:59,006
I figured if there were a transmitter,
they'd eventually find it and remove it.
1183
01:24:59,093 --> 01:25:02,324
But if I just told them there was,
they'd keep looking.
1184
01:25:02,533 --> 01:25:03,932
Indefinitely.
1185
01:25:04,013 --> 01:25:05,969
Do you have any idea of the tests
they'll do?
1186
01:25:06,053 --> 01:25:09,284
The things they'll do to try to find
a transmitter that's not there?
1187
01:25:09,373 --> 01:25:10,169
Yes.
1188
01:25:11,493 --> 01:25:12,448
Come on.
1189
01:25:26,373 --> 01:25:27,965
Can I have your attention?
1190
01:25:29,253 --> 01:25:32,404
Will you all please join me
in welcoming to Babylon 5...
1191
01:25:33,093 --> 01:25:34,924
...our final representative...
1192
01:25:35,493 --> 01:25:38,371
...Ambassador Kosh, of the Vorlon Empire.
1193
01:26:10,573 --> 01:26:12,404
You left the reception.
1194
01:26:13,973 --> 01:26:16,407
I needed a little quiet to think.
1195
01:26:17,973 --> 01:26:18,962
Delenn...
1196
01:26:19,933 --> 01:26:23,369
...just before he died, the Minbari assassin
looked at me and said:
1197
01:26:23,453 --> 01:26:25,648
"There is a hole in your mind."
1198
01:26:28,213 --> 01:26:29,965
An old Minbari insult.
1199
01:26:31,253 --> 01:26:32,845
Nothing you need worry about.
1200
01:26:32,933 --> 01:26:34,048
Maybe.
1201
01:26:34,653 --> 01:26:39,010
It's just, there's a 24-hour period in my life
that I can't account for.
1202
01:26:39,973 --> 01:26:42,089
It happened during the war
with your people.
1203
01:26:43,493 --> 01:26:46,929
You wouldn't be holding anything
out on me, would you, old friend?
1204
01:26:47,613 --> 01:26:51,242
Commander,
I would never tell you anything...
1205
01:26:51,493 --> 01:26:53,688
...that was not in your best interest.
1206
01:26:55,613 --> 01:26:59,162
We'll talk about this again
one of these days.
1207
01:27:01,533 --> 01:27:04,252
Come on.
We should get back to the reception.
1208
01:27:04,813 --> 01:27:08,442
By the way,
there is something I've been wondering.
1209
01:27:09,653 --> 01:27:11,848
Why Babylon 5?
1210
01:27:13,253 --> 01:27:16,290
If the prior four stations
were lost or destroyed...
1211
01:27:17,253 --> 01:27:18,845
...why build another?
1212
01:27:19,573 --> 01:27:21,768
Plain, old, human stubbornness, I guess.
1213
01:27:22,133 --> 01:27:24,852
When something we value is destroyed,
we rebuild it.
1214
01:27:24,933 --> 01:27:27,367
If it's destroyed again, we rebuild it again.
1215
01:27:27,573 --> 01:27:29,564
And again...
1216
01:27:30,333 --> 01:27:32,927
...and again until it stays.
1217
01:27:34,973 --> 01:27:37,487
That, as our poet Tennyson once said,
is the goal:
1218
01:27:37,573 --> 01:27:40,531
"To strive, to seek, to find,
and not to yield."
1219
01:27:41,013 --> 01:27:42,162
A poet?
1220
01:27:42,253 --> 01:27:43,925
Someone who writes poems.
1221
01:27:44,093 --> 01:27:46,163
A poem: A story in meter or rhyme.
1222
01:27:48,613 --> 01:27:50,843
"There once was a man from Nantucket"
1223
01:27:51,813 --> 01:27:54,327
You've been talking to Garibaldi again,
haven't you?
1224
01:27:54,413 --> 01:27:55,368
Yes.
1225
01:27:55,493 --> 01:27:56,812
How did you know?
1226
01:27:57,013 --> 01:27:58,366
Just a wild guess.
1227
01:28:02,733 --> 01:28:04,963
Open all communications channels.
1228
01:28:06,693 --> 01:28:09,127
This is Lieutenant Commander
Laurel Takashima.
1229
01:28:09,213 --> 01:28:11,966
Our docking bays stand ready
to receive you.
1230
01:28:12,253 --> 01:28:14,687
Babylon 5 is open for business.
1231
01:29:11,253 --> 01:29:14,290
Subtitles conformed by
SOFTITLER
1232
01:29:15,933 --> 01:29:17,924
English - US
1233
01:29:18,305 --> 01:30:18,340
Please rate this subtitle at www.osdb.link/46qvq
Help other users to choose the best subtitles
97360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.