All language subtitles for AABabylon.5.S01E00.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,053 --> 00:00:07,604 I was there at the dawn of the Third Age of mankind. 2 00:00:08,093 --> 00:00:11,449 It began in the Earth year 2257... 3 00:00:11,893 --> 00:00:15,249 ... with the founding of the last of the Babylon stations... 4 00:00:15,493 --> 00:00:18,053 ... Iocated deep in neutral space. 5 00:00:22,813 --> 00:00:25,725 It was a port of call for refugees... 6 00:00:26,853 --> 00:00:28,969 ... smugglers, businessmen... 7 00:00:29,093 --> 00:00:31,482 ... diplomats and travelers from a hundred worlds. 8 00:00:33,093 --> 00:00:35,004 It could be a dangerous place... 9 00:00:35,573 --> 00:00:38,963 ... but we accepted the risk because Babylon 5... 10 00:00:39,053 --> 00:00:42,045 ... was our last, best hope for peace. 11 00:00:43,013 --> 00:00:45,368 Under the leadership of its final commander... 12 00:00:46,013 --> 00:00:49,528 ...Babylon 5 was a dream given form. 13 00:00:50,853 --> 00:00:53,526 A dream of a galaxy without war... 14 00:00:54,013 --> 00:00:58,768 ... where species from different worlds could live side by side in mutual respect. 15 00:01:00,373 --> 00:01:03,809 A dream that was in danger as never before... 16 00:01:04,133 --> 00:01:07,762 ... by the arrival of one man on a mission of destruction. 17 00:01:10,573 --> 00:01:13,849 Earth Alliance passenger Varner, clear for entry. 18 00:01:14,653 --> 00:01:18,726 Babylon 5 was the last of the Babylon stations. 19 00:01:19,133 --> 00:01:21,852 This is its story. 20 00:01:23,453 --> 00:01:26,684 Confirmed, Delta Gamma 9, you are clear for docking. 21 00:01:26,853 --> 00:01:30,607 Please surrender control of your vessel to central computer on my mark. 22 00:01:31,053 --> 00:01:32,088 Mark. 23 00:01:33,413 --> 00:01:35,688 Bring her in. Approach Vector 557. 24 00:01:35,893 --> 00:01:37,212 Vector 557. 25 00:01:39,533 --> 00:01:42,331 Delta Gamma 9, vector sequence engaged. 26 00:01:44,000 --> 00:01:50,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:55,533 --> 00:02:00,209 EG-57, final approach to Docking Bay 12B. 28 00:02:05,653 --> 00:02:08,451 - Garibaldi, what's up? - Looking for the Commander. 29 00:02:08,533 --> 00:02:11,684 We've got someone in Bay 12, needs his clearance to come aboard. 30 00:02:11,773 --> 00:02:14,446 He just linked in. He should be there any minute now. 31 00:02:34,573 --> 00:02:37,371 Coming down! Coming down! Here you go! See if this fits! 32 00:02:42,333 --> 00:02:45,530 United Spaceways Transport, Delta Gamma 9... 33 00:02:45,613 --> 00:02:47,171 ... now docking in Bay 7. 34 00:03:01,053 --> 00:03:02,372 That's him. 35 00:03:04,613 --> 00:03:06,968 Commander Sinclair. Lyta Alexander. 36 00:03:07,053 --> 00:03:08,042 A pleasure. 37 00:03:08,133 --> 00:03:09,532 Welcome to Babylon 5. 38 00:03:09,613 --> 00:03:11,968 It's about time Earth Central sent us a telepath. 39 00:03:12,053 --> 00:03:13,486 Can I see your... 40 00:03:14,253 --> 00:03:15,447 ...identicard? 41 00:03:22,853 --> 00:03:25,083 Everything seems to be in order. 42 00:03:25,373 --> 00:03:28,888 Thanks. The rules are simple: No unauthorized mind-scans... 43 00:03:28,973 --> 00:03:32,488 ...and log all business dealings you're hired to monitor. 44 00:03:32,573 --> 00:03:36,361 You're cleared for access to the casino, but gambling is strictly off-limits. 45 00:03:37,373 --> 00:03:41,810 Come on, I'll show you to your quarters, or do you already know where it is? 46 00:04:23,773 --> 00:04:25,491 Lieutenant Commander Takashima! 47 00:04:27,093 --> 00:04:30,847 The supply ship sent by my government is not being allowed to dock. 48 00:04:30,933 --> 00:04:33,527 That's correct. They won't submit to a weapons search. 49 00:04:33,613 --> 00:04:36,810 - This is outrageous! - You know the regs, Ambassador G'Kar. 50 00:04:37,133 --> 00:04:40,170 Scanning is the only way to make sure no weapons get on board. 51 00:04:40,253 --> 00:04:43,370 Except those belonging to the Earth Alliance, of course. 52 00:04:43,453 --> 00:04:46,047 The Narn regime is dedicated to peace. 53 00:04:46,533 --> 00:04:50,651 In that case, being the peace-loving Narns we've all come to know and love... 54 00:04:50,733 --> 00:04:54,282 ...except for a few planets on the fringe who say you've invaded them... 55 00:04:54,373 --> 00:04:56,762 ...they shouldn't mind being scanned, should they? 56 00:04:56,853 --> 00:04:59,651 This will, of course, be reported to the highest authority. 57 00:04:59,733 --> 00:05:00,882 Fair enough. 58 00:05:00,973 --> 00:05:04,568 As far as I'm concerned, they can sit out there for the next solar year. 59 00:05:05,653 --> 00:05:08,804 If it makes you feel any better, I can send them a fruit basket. 60 00:05:13,973 --> 00:05:17,283 Your quarters are in Red 5. We can cut through the Alien sector here. 61 00:05:28,533 --> 00:05:29,568 Are you set? 62 00:05:36,773 --> 00:05:39,606 Since Babylon 5 functions mainly as a free port... 63 00:05:40,093 --> 00:05:43,802 ...our living quarters are set up to handle every possible form of life. 64 00:05:44,533 --> 00:05:45,852 Very impressive! 65 00:05:47,213 --> 00:05:48,202 This way. 66 00:05:49,053 --> 00:05:51,089 We can customize the atmosphere... 67 00:05:54,013 --> 00:05:57,085 ...even adjust the rotation of some sectors to vary the gravity. 68 00:05:58,333 --> 00:06:00,244 Over here we have methane breathers... 69 00:06:01,093 --> 00:06:02,412 ...silicon life forms... 70 00:06:04,533 --> 00:06:05,522 ...insectoids. 71 00:06:06,693 --> 00:06:10,083 You name it, sooner or later, everyone comes to Babylon 5. 72 00:06:11,253 --> 00:06:12,242 This way. 73 00:06:28,493 --> 00:06:31,963 I've heard that all four alien governments have ambassadors here. 74 00:06:32,173 --> 00:06:34,733 Almost. The fourth arrives in two days. 75 00:06:35,213 --> 00:06:37,852 They work as an advisory council, like the UN on Earth... 76 00:06:37,933 --> 00:06:39,525 ...before it was dissolved. 77 00:06:39,613 --> 00:06:42,491 Your quarters are that way. Turn to the right. 78 00:06:42,813 --> 00:06:43,848 Good luck. 79 00:06:48,173 --> 00:06:49,891 One last thing, Commander. 80 00:06:49,973 --> 00:06:52,009 Why is it called Babylon 5? 81 00:06:52,173 --> 00:06:55,245 Babylons 1, 2 and 3 were sabotaged and destroyed. 82 00:06:56,173 --> 00:07:00,086 Number 4 vanished without a trace 24 hours after becoming operational. 83 00:07:00,173 --> 00:07:02,403 To this day, no one knows what happened to it. 84 00:07:03,773 --> 00:07:05,092 Swell. 85 00:07:12,013 --> 00:07:15,164 We've not had contact with Ambassador Kosh since his ship left... 86 00:07:15,253 --> 00:07:16,925 ...Vorlon space eight days ago. 87 00:07:17,013 --> 00:07:19,322 Based on his last-known position... 88 00:07:20,013 --> 00:07:21,810 ...he should be here in 48 hours. 89 00:07:21,893 --> 00:07:23,372 You spoke to him? 90 00:07:23,653 --> 00:07:24,768 Video or audio? 91 00:07:24,853 --> 00:07:27,765 Audio only. He said he was having problems with the vid. 92 00:07:27,853 --> 00:07:29,525 Mysterious as ever. 93 00:07:29,773 --> 00:07:30,922 Security analysis? 94 00:07:31,013 --> 00:07:32,048 Inconclusive. 95 00:07:32,133 --> 00:07:36,046 Earth Central sent me everything they have on the Vorlons, and it's not much. 96 00:07:36,333 --> 00:07:38,927 To date, no human has ever seen a Vorlon. 97 00:07:39,173 --> 00:07:41,323 - What about medical? - The same. 98 00:07:41,893 --> 00:07:44,407 Their diplomatic office sent me just enough data... 99 00:07:44,493 --> 00:07:46,882 ...for the environmental control and no more. 100 00:07:47,213 --> 00:07:51,411 Bio-maintenance here is still adjusting the atmosphere for his living quarters. 101 00:07:51,493 --> 00:07:52,892 Pretty thick stuff. 102 00:07:53,253 --> 00:07:56,006 High levels of methane, sulfur... 103 00:07:56,653 --> 00:07:57,608 ...CO2. 104 00:07:57,813 --> 00:08:00,646 When Ambassador Kosh arrives, we'll have representatives... 105 00:08:00,733 --> 00:08:03,452 ...from all four of the major alien governments on board. 106 00:08:03,533 --> 00:08:06,047 This is what we've been working toward from day one. 107 00:08:06,133 --> 00:08:07,566 Let's not mess it up now. 108 00:08:34,093 --> 00:08:34,889 Yes. 109 00:08:34,973 --> 00:08:38,170 Message, Commander. Ambassador Delenn needs to see you. 110 00:08:38,253 --> 00:08:40,323 She says she's in the garden. 111 00:08:40,653 --> 00:08:41,927 On my way. 112 00:08:46,733 --> 00:08:49,531 Now entering Green Level. Please stand by. 113 00:09:07,413 --> 00:09:08,812 Ambassador Delenn. 114 00:09:10,293 --> 00:09:12,124 I've seen you here before. 115 00:09:12,573 --> 00:09:14,245 Almost every other day. 116 00:09:14,733 --> 00:09:16,564 If you don't mind my asking, what... 117 00:09:16,653 --> 00:09:20,328 Notice the waves, each moving in its own order. 118 00:09:21,453 --> 00:09:22,772 Predictable. 119 00:09:22,893 --> 00:09:24,167 Unchanging. 120 00:09:25,293 --> 00:09:29,525 But drop in a single stone and see how the pattern changes. 121 00:09:31,413 --> 00:09:33,643 Everything around it is altered. 122 00:09:35,213 --> 00:09:36,885 This is from your world? 123 00:09:38,573 --> 00:09:40,291 It's a Japanese stone garden. 124 00:09:42,733 --> 00:09:45,122 Since we need so much land for hydroponic crops... 125 00:09:45,213 --> 00:09:48,205 ...and oxygen reclamation, setting this aside was tough. 126 00:09:48,573 --> 00:09:51,531 One of the designers called it "a pool for Zen skinny-dipping." 127 00:09:51,613 --> 00:09:53,649 All you can do is think about doing it. 128 00:09:53,733 --> 00:09:55,451 I am glad it is here. 129 00:09:56,813 --> 00:09:58,883 On my world, there are books... 130 00:09:58,973 --> 00:10:02,204 ...thousands of pages, about the power of one mind... 131 00:10:02,373 --> 00:10:04,045 ...to change the universe. 132 00:10:04,653 --> 00:10:07,486 But none say it as clearly as this. 133 00:10:09,773 --> 00:10:12,970 In two days, Ambassador Kosh arrives. 134 00:10:14,573 --> 00:10:16,962 I look forward to meeting a Vorlon. 135 00:10:17,693 --> 00:10:20,412 I've heard much about them that is strange. 136 00:10:20,653 --> 00:10:21,802 Such as? 137 00:10:23,053 --> 00:10:25,442 Do you not have files on the Vorlons? 138 00:10:25,573 --> 00:10:26,642 Absolutely. 139 00:10:26,733 --> 00:10:28,325 Very large files. 140 00:10:28,653 --> 00:10:30,371 There's nothing in them, of course. 141 00:10:31,373 --> 00:10:32,852 How much do you have? 142 00:10:32,933 --> 00:10:34,969 More than you, it would seem. 143 00:10:35,533 --> 00:10:37,967 Naturally, it's all classified. 144 00:10:40,373 --> 00:10:41,647 Naturally. 145 00:10:44,093 --> 00:10:46,004 Here is a copy of everything I have. 146 00:10:47,453 --> 00:10:49,011 It may be of use. 147 00:10:50,093 --> 00:10:53,972 If anyone asks, say it fell from the sky. 148 00:10:54,453 --> 00:10:55,408 Why? 149 00:10:56,293 --> 00:10:59,046 The war between us has been over for almost 10 years... 150 00:10:59,133 --> 00:11:02,409 ...but there are still people on either side who'd hang both of us... 151 00:11:02,493 --> 00:11:04,563 ...for this kind of... - Commander. 152 00:11:05,813 --> 00:11:08,202 You know everything about your stone garden... 153 00:11:09,373 --> 00:11:10,726 ...but clearly... 154 00:11:11,213 --> 00:11:14,728 ...you have not spent nearly enough time looking at it. 155 00:11:16,813 --> 00:11:18,007 Good day. 156 00:11:39,413 --> 00:11:41,973 - What is it? - We've got an energy surge at jump point. 157 00:11:42,053 --> 00:11:44,123 There aren't any more ships due until... 158 00:11:44,213 --> 00:11:45,771 Put it on screen. 159 00:11:46,013 --> 00:11:48,971 Vortex active. Confirm incoming ship. 160 00:12:01,893 --> 00:12:04,009 Damn. That's a Vorlon ship, all right. 161 00:12:04,093 --> 00:12:07,563 Ambassador Kosh. Two days early. I knew he'd pull something like this. 162 00:12:08,333 --> 00:12:12,292 Get me the Commander, fast. And let's hope nothing else goes wrong. 163 00:12:20,853 --> 00:12:21,888 About time. 164 00:12:36,613 --> 00:12:39,650 All right, Laurel, how much time until the Ambassador docks? 165 00:12:40,333 --> 00:12:42,289 He's still decelerating from hyperspace. 166 00:12:42,773 --> 00:12:46,322 Even with the energy dampers at the jump point, it'll be about two hours. 167 00:12:46,613 --> 00:12:47,602 And the others? 168 00:12:47,813 --> 00:12:51,806 The ambassadors have been notified. We're still trying to find Londo. 169 00:12:52,173 --> 00:12:56,212 Good! I want him in the welcome party when Ambassador Kosh comes aboard. 170 00:12:56,293 --> 00:12:58,853 We don't want to repeat what happened when G'Kar arrived. 171 00:12:58,933 --> 00:13:02,846 Don't worry. He'll be there if I must throw him over my shoulder and carry him. 172 00:13:05,453 --> 00:13:08,968 Commander, private signal coming in for you on a coded channel. 173 00:13:09,693 --> 00:13:12,924 - Whoever it is, tell them... - It's from the trading vessel, Ulysses. 174 00:13:14,893 --> 00:13:15,882 I'll take it... 175 00:13:16,533 --> 00:13:18,171 ...in my quarters. 176 00:13:33,733 --> 00:13:36,611 Patch incoming signal. Full audio and video decode. 177 00:13:38,853 --> 00:13:40,286 - Hi. - Hi. 178 00:13:40,693 --> 00:13:43,161 I thought you weren't due back for another week? 179 00:13:43,253 --> 00:13:46,484 Yeah. Haggling with the Centauri is always a slow process. 180 00:13:46,613 --> 00:13:48,922 Until you explain, unless payment is made promptly... 181 00:13:49,013 --> 00:13:52,244 ... their merchandise will be dumped into space and fired into the sun. 182 00:13:52,333 --> 00:13:54,130 Not exactly fair-market bargaining. 183 00:13:54,213 --> 00:13:55,441 I was in a hurry. 184 00:13:55,533 --> 00:13:58,809 - I didn't think you'd report me. - We'll discuss that later. 185 00:13:58,973 --> 00:14:01,407 I'm glad you're back. When do you dock? 186 00:14:01,493 --> 00:14:02,926 One hour and 40 minutes. 187 00:14:03,013 --> 00:14:06,210 Just in time for the party. I'll tell you about it when you arrive. 188 00:14:06,293 --> 00:14:09,091 I was thinking about something a little more intimate. 189 00:14:09,173 --> 00:14:11,971 On my way, I picked up some Carnelian bed sheets. 190 00:14:12,053 --> 00:14:14,442 They're supposed to be completely frictionless. 191 00:14:14,533 --> 00:14:15,966 See you in one and 40. 192 00:14:27,773 --> 00:14:29,889 Lieutenant Commander Takashima. 193 00:14:31,453 --> 00:14:34,092 About our supply ship, I have reconsidered. 194 00:14:34,613 --> 00:14:38,970 With the new ambassador about to arrive, this is hardly a time for petty squabbles. 195 00:14:39,133 --> 00:14:42,409 I have told our captain to submit to your weapons search. 196 00:14:42,813 --> 00:14:44,212 That's great. 197 00:14:44,533 --> 00:14:46,524 Since you doubtless have your hands full... 198 00:14:46,613 --> 00:14:50,003 ...our captain will wait until after the Ambassador's ship has docked. 199 00:14:50,093 --> 00:14:53,005 - Is that satisfactory? - Yes, it is. 200 00:14:54,173 --> 00:14:56,368 Are you feeling all right, Ambassador? 201 00:14:56,653 --> 00:14:57,881 Couldn't be better. 202 00:14:57,973 --> 00:15:02,125 See you at the reception, then. Good eating to you. 203 00:15:09,973 --> 00:15:12,328 Yes. And now we need a nine. 204 00:15:12,413 --> 00:15:14,005 And now we need a nine, yes? 205 00:15:14,093 --> 00:15:15,890 We're going to play... 206 00:15:23,133 --> 00:15:24,202 Ambassador. 207 00:15:26,413 --> 00:15:27,402 Londo. 208 00:15:27,533 --> 00:15:30,331 What? Not now, please. I'm busy. 209 00:15:30,573 --> 00:15:31,722 Go away. 210 00:15:32,213 --> 00:15:34,807 I'll take two and roll for the balance. 211 00:15:37,213 --> 00:15:39,283 Come on, now. 212 00:15:40,493 --> 00:15:41,972 There, you see? 213 00:15:42,133 --> 00:15:43,327 It's your fault. 214 00:15:43,413 --> 00:15:44,926 You're bad luck. 215 00:15:45,013 --> 00:15:46,844 I've always said that about him. 216 00:15:46,933 --> 00:15:48,730 Now, come on, go. 217 00:15:49,013 --> 00:15:50,810 You're a security chief. 218 00:15:50,933 --> 00:15:54,050 Shouldn't you be out securing something? 219 00:15:54,933 --> 00:15:55,888 Strike. 220 00:15:56,013 --> 00:15:58,527 I am. I'm securing you. 221 00:15:58,613 --> 00:16:00,649 The new ambassador arrived early. 222 00:16:00,973 --> 00:16:03,885 Commander wants to make sure you'll be in the welcoming party. 223 00:16:03,973 --> 00:16:07,010 Mr. Garibaldi, I'm a very busy man. 224 00:16:08,053 --> 00:16:09,805 Take three, no roll. 225 00:16:09,893 --> 00:16:14,683 Eight, ten, seven, no strike, sir. House wins again. 226 00:16:14,853 --> 00:16:17,208 No, goddamn! 227 00:16:18,813 --> 00:16:20,451 Well, that's it. 228 00:16:21,653 --> 00:16:22,688 And it's too bad. 229 00:16:22,773 --> 00:16:25,412 I had almost finished working out my new system. 230 00:16:25,533 --> 00:16:27,649 Just a few more credits and I... 231 00:16:28,213 --> 00:16:33,526 Wait, Garibaldi. My good, close friend, Garibaldi. 232 00:16:33,933 --> 00:16:35,651 No, you don't. 233 00:16:35,773 --> 00:16:38,731 - Not again. - Lend me your support, your good cheer. 234 00:16:38,813 --> 00:16:39,643 My wallet? 235 00:16:39,733 --> 00:16:43,043 Come on, Garibaldi. I know there's an adventurer... 236 00:16:43,253 --> 00:16:46,723 ...lurking inside that steel shell, bursting to get out. 237 00:16:46,813 --> 00:16:48,849 I'm confident my system will work. 238 00:16:48,933 --> 00:16:53,643 We'll take them together, side by side, just like in the old days... 239 00:16:53,773 --> 00:16:58,722 ...when my dear republic moved in and conquered the entire Beta system... 240 00:16:58,813 --> 00:17:00,212 ...in nine days! 241 00:17:00,293 --> 00:17:02,523 - Did I ever tell you that story? - Several times. 242 00:17:02,613 --> 00:17:06,049 We came out of the sky, a veritable cloud of starships... 243 00:17:06,573 --> 00:17:09,883 ...and then we fell on them, I was in... - Londo. No! 244 00:17:11,173 --> 00:17:12,128 N-O! 245 00:17:12,813 --> 00:17:15,407 Look, I'd love to stay, but I have things to do. 246 00:17:16,693 --> 00:17:21,323 Now, be a good ambassador and be at Docking Bay 9 in two hours. 247 00:17:22,493 --> 00:17:26,088 - I don't want to have to come and get you. - I'll be there. 248 00:17:26,933 --> 00:17:29,208 What else have I got to do? I'm broke. 249 00:17:31,573 --> 00:17:37,011 Excuse me, I couldn't help overhearing. This system of yours, it's a sure thing? 250 00:17:40,693 --> 00:17:44,606 My good fellow, I've worked it out to 15 decimal points. 251 00:17:45,213 --> 00:17:47,852 All it requires is a little backing, Mr... 252 00:17:47,933 --> 00:17:49,412 - Varner. - Varner? 253 00:17:49,493 --> 00:17:51,802 - Del Varner. - Del Varner. 254 00:18:02,613 --> 00:18:06,652 - Two Benari is what you'll need. - No. 255 00:18:07,653 --> 00:18:08,881 This looks fine. 256 00:18:09,053 --> 00:18:11,886 We can deposit the down payment in 24 solar hours. 257 00:18:12,413 --> 00:18:16,247 But we need to take possession of the spare parts no later than the 15th. 258 00:18:18,653 --> 00:18:20,291 Can you deliver by then? 259 00:18:20,413 --> 00:18:22,131 Absolutely. No problem. 260 00:18:24,933 --> 00:18:26,127 The 22nd. 261 00:18:27,533 --> 00:18:30,286 He's thinking he can't deliver any sooner than the 22nd. 262 00:18:30,373 --> 00:18:33,524 He figures that once he has the contract, you can take a flying... 263 00:18:33,613 --> 00:18:35,171 That's what I meant to say. 264 00:18:35,253 --> 00:18:36,129 The 22nd. 265 00:18:36,213 --> 00:18:37,123 Unacceptable. 266 00:18:37,213 --> 00:18:38,532 But wait, we... 267 00:18:41,333 --> 00:18:42,891 We can make the 15th... 268 00:18:43,893 --> 00:18:48,523 ...just I'd have to pay the workers more, but that would cut my profits in half. 269 00:18:49,053 --> 00:18:50,691 He's telling the truth. 270 00:18:51,733 --> 00:18:54,247 Better half of something than all of nothing. 271 00:18:54,533 --> 00:18:56,967 Done. See you on the 15th. 272 00:18:58,013 --> 00:19:00,208 Thank you again for your services. 273 00:19:01,733 --> 00:19:04,611 Someday I am going to find the guy that thought up the idea... 274 00:19:04,693 --> 00:19:08,163 ...of renting telepaths to businessmen, and I am going to kill him. 275 00:19:09,173 --> 00:19:11,892 Funny how I just knew you were going to say that. 276 00:19:14,013 --> 00:19:16,049 - Lyta Alexander? - Yes? 277 00:19:16,173 --> 00:19:18,323 Ambassador G'Kar, of the Narn regime. 278 00:19:19,253 --> 00:19:21,892 - May I speak to you for a moment? - Of course. 279 00:19:34,733 --> 00:19:37,884 - Do you mind if I invoke privacy? - No, not at all. 280 00:19:49,933 --> 00:19:53,528 When I learned of your arrival, I ran a genetics scan of your records. 281 00:19:54,173 --> 00:19:55,526 Most impressive. 282 00:19:55,613 --> 00:19:57,649 A sixth-generation telepath. 283 00:19:58,493 --> 00:20:01,530 It goes back further than that, but that's when Earth Central... 284 00:20:01,613 --> 00:20:04,366 ...started keeping track of people with psi capability. 285 00:20:04,693 --> 00:20:06,888 We have no telepaths among my people. 286 00:20:07,453 --> 00:20:09,171 A genetic oversight, I suppose. 287 00:20:09,653 --> 00:20:11,530 One which you could help correct. 288 00:20:13,133 --> 00:20:17,809 I am empowered to compensate you for your genetic background. 289 00:20:18,533 --> 00:20:21,969 The process would be either a direct mating, you and I... 290 00:20:22,413 --> 00:20:25,769 ...or a donation of vital cells from which we could clone a replica. 291 00:20:27,493 --> 00:20:31,327 Yes, obviously the cloning is less efficient, since we have to grow the clone... 292 00:20:31,413 --> 00:20:34,166 ...so payment would have to be proportionately smaller. 293 00:20:34,253 --> 00:20:38,246 We'd still have to fuse your genes with ours and that would take even longer. 294 00:20:39,053 --> 00:20:41,009 The direct mating is far more... 295 00:20:41,893 --> 00:20:43,212 ...cost-effective. 296 00:20:43,493 --> 00:20:44,528 Ambassador. 297 00:20:46,053 --> 00:20:49,011 I've heard of the Narn obsession with buying new technology... 298 00:20:50,493 --> 00:20:54,327 ...but you just can't buy somebody's genetic makeup. 299 00:20:56,053 --> 00:20:57,725 It's immoral. 300 00:20:59,133 --> 00:21:02,091 That! No need to concern yourself. 301 00:21:02,173 --> 00:21:06,007 I have already discussed the issue with my mate and she supports the idea... 302 00:21:06,253 --> 00:21:08,642 ...in the interest of aiding the cause of our people. 303 00:21:10,053 --> 00:21:14,410 As the only race without telepaths, we are at a tactical disadvantage. 304 00:21:15,253 --> 00:21:16,732 You could change that. 305 00:21:17,293 --> 00:21:21,286 Now, would you prefer to be conscious or unconscious during the mating? 306 00:21:24,253 --> 00:21:27,211 I would prefer conscious, but I don't know what your... 307 00:21:29,093 --> 00:21:31,084 ...pleasure threshold is. 308 00:22:00,373 --> 00:22:03,046 Confirmed, Ambassador, you are clear for docking. 309 00:22:03,333 --> 00:22:07,008 Please surrender control of your vessel to central computer on my mark. 310 00:22:07,733 --> 00:22:08,688 Mark. 311 00:22:36,093 --> 00:22:39,881 Commander, the Vorlon ship is on approach to Bay 9. 312 00:22:40,413 --> 00:22:41,368 On my way. 313 00:22:58,293 --> 00:22:59,726 Status report. 314 00:23:00,213 --> 00:23:01,851 Momentary power loss. 315 00:23:01,933 --> 00:23:04,572 Re-routing to secondary power supply. 316 00:23:04,733 --> 00:23:08,442 Time-delay factor: 2.3 minutes. 317 00:23:08,533 --> 00:23:10,489 Please, stand by. 318 00:23:13,213 --> 00:23:16,603 Pressure approaching normal. One atmosphere and holding. Bay sealed. 319 00:24:01,253 --> 00:24:04,404 Sorry, there was a problem with the tube. Did you get Londo? 320 00:24:04,493 --> 00:24:06,688 He was supposed to meet me right here. 321 00:24:06,773 --> 00:24:08,809 The others are in the reception area. 322 00:24:10,893 --> 00:24:12,167 Notify security. 323 00:24:12,293 --> 00:24:13,931 Get the doors open. 324 00:24:14,493 --> 00:24:15,767 Oh, my God! 325 00:24:19,453 --> 00:24:21,091 Be careful, Michael. 326 00:24:21,533 --> 00:24:23,046 That's an environment suit. 327 00:24:23,133 --> 00:24:25,852 He can't take our atmosphere. Open it here and he'll die. 328 00:24:28,053 --> 00:24:30,203 He could be dead already. I can't tell. 329 00:24:30,293 --> 00:24:33,444 Get Ben. Tell him we have a med alert. Get the Isolab ready, fast. 330 00:24:33,533 --> 00:24:34,329 On my way. 331 00:24:37,693 --> 00:24:38,682 Damn. 332 00:24:51,493 --> 00:24:52,812 How much longer? 333 00:24:53,053 --> 00:24:54,452 We're almost there. 334 00:24:55,653 --> 00:25:00,010 If the atmosphere mix isn't right, we'll kill him as soon as we crack that suit. 335 00:25:01,053 --> 00:25:02,884 Approaching nominal density. 336 00:25:02,973 --> 00:25:05,407 As soon as it's pressurized, I'm going in. 337 00:25:07,013 --> 00:25:08,048 Maybe not. 338 00:25:08,173 --> 00:25:10,607 We got a reply from the Vorlon high command. 339 00:25:10,773 --> 00:25:13,128 They insist that the Ambassador's encounter suit... 340 00:25:13,213 --> 00:25:15,807 ...cannot be removed for security reasons. 341 00:25:15,973 --> 00:25:17,406 But that's insane! 342 00:25:17,653 --> 00:25:21,202 - They don't want us seeing what's inside. - They'd rather let him die than... 343 00:25:21,293 --> 00:25:22,726 I'm afraid so. 344 00:25:23,453 --> 00:25:26,445 No, we haven't come this far to watch it all fall apart. 345 00:25:26,533 --> 00:25:29,525 Jeff, I'm warning you. They're deadly serious about security. 346 00:25:29,613 --> 00:25:30,602 We'll give them security. 347 00:25:30,693 --> 00:25:33,366 As a doctor, you're bound by a vow of confidentiality. 348 00:25:33,453 --> 00:25:34,681 That's good enough for me. 349 00:25:34,773 --> 00:25:37,526 As for the rest, kill the monitors. Stop all data-recording. 350 00:25:37,613 --> 00:25:39,843 I don't want any record of what goes on in there. 351 00:25:39,933 --> 00:25:41,969 I take full responsibility. 352 00:25:42,773 --> 00:25:44,650 Just do what you have to, Ben. 353 00:25:51,133 --> 00:25:52,202 Good luck. 354 00:25:52,893 --> 00:25:54,770 And I hope you're wrong. 355 00:26:06,013 --> 00:26:07,571 Wrong about what? 356 00:26:07,653 --> 00:26:11,441 We were talking the other day about how nobody's seen a Vorlon before... 357 00:26:12,133 --> 00:26:15,967 ...and he said that according to legend, one human did see a Vorlon. 358 00:26:17,093 --> 00:26:18,606 He turned to stone. 359 00:26:19,253 --> 00:26:21,164 Well, it's just a legend. 360 00:26:22,413 --> 00:26:24,483 - Probably. - Probably. 361 00:27:24,173 --> 00:27:27,006 - You still don't know what happened. - Not yet, Senator. 362 00:27:27,093 --> 00:27:30,483 Doctor Kyle's been able to stabilize the Ambassador's condition, but... 363 00:27:30,573 --> 00:27:34,452 ...until we know the cause of his problem, there's a very good chance he could die. 364 00:27:34,533 --> 00:27:35,727 Let's hope not. 365 00:27:35,813 --> 00:27:38,122 The Vorlon government finds it very suspicious... 366 00:27:38,213 --> 00:27:41,728 ... that he was out of his ship less than a minute when he fell ill. 367 00:27:42,613 --> 00:27:45,207 No one's spoken of retaliation yet, but... 368 00:27:45,373 --> 00:27:49,286 ... if this is anything other than natural illness, if anyone did anything to him... 369 00:27:49,373 --> 00:27:51,284 ... this could escalate fast. 370 00:27:52,093 --> 00:27:54,129 Who's handling the investigation? 371 00:27:54,253 --> 00:27:56,562 My security chief, Michael Garibaldi. 372 00:27:56,773 --> 00:27:58,172 Is that wise? 373 00:27:59,213 --> 00:28:01,932 I was opposed to you bringing him on in the first place. 374 00:28:02,013 --> 00:28:04,891 He's been bounced from one station to another for years. 375 00:28:04,973 --> 00:28:07,692 I don't know if he's up to an investigation on this scale. 376 00:28:07,773 --> 00:28:10,207 I have every confidence in Mr. Garibaldi, Senator. 377 00:28:10,373 --> 00:28:11,886 I hope you're right. 378 00:28:12,653 --> 00:28:14,086 Keep me informed, Jeff. 379 00:28:14,173 --> 00:28:15,208 Earth Central, out. 380 00:28:15,493 --> 00:28:16,562 End transmission. 381 00:28:18,173 --> 00:28:19,891 Sorry you had to hear that. 382 00:28:20,333 --> 00:28:21,527 Old news. 383 00:28:22,053 --> 00:28:24,647 - So what's the program? - Find out where everyone was... 384 00:28:24,733 --> 00:28:28,612 ...during the five-minute period when the Ambassador docked and we found him. 385 00:28:28,693 --> 00:28:31,048 I've cleared you for full diplomatic access. 386 00:28:31,133 --> 00:28:32,851 That'll make things easier. 387 00:28:33,493 --> 00:28:34,812 I'll start with Londo. 388 00:28:34,893 --> 00:28:37,009 He didn't meet us outside the docking bay. 389 00:28:37,093 --> 00:28:38,208 I want to know why. 390 00:28:38,293 --> 00:28:39,169 Good. 391 00:28:39,253 --> 00:28:41,130 And check the transport tube. 392 00:28:41,213 --> 00:28:43,852 It malfunctioned and kept me from getting to Bay 9. 393 00:28:43,933 --> 00:28:46,163 It may be just a coincidence, but... 394 00:28:46,253 --> 00:28:47,652 I'm on it. 395 00:28:48,053 --> 00:28:49,532 One other suggestion. 396 00:28:49,853 --> 00:28:52,048 You've been up almost 36 hours. 397 00:28:52,133 --> 00:28:55,967 Get some rest. I've got a hunch it's going to get hot down the road. 398 00:29:07,493 --> 00:29:08,892 I let myself in. 399 00:29:08,973 --> 00:29:12,010 You really should change your access code more often. 400 00:29:12,493 --> 00:29:13,289 Carolyn. 401 00:29:13,373 --> 00:29:16,092 God, I'm sorry. I forgot. I was going to meet your ship... 402 00:29:16,173 --> 00:29:18,846 If what I heard is true, I understand. 403 00:29:19,013 --> 00:29:20,207 Is it true? 404 00:29:21,173 --> 00:29:22,367 Depends. 405 00:29:22,773 --> 00:29:24,252 How bad is what you heard? 406 00:29:24,333 --> 00:29:25,209 Pretty bad. 407 00:29:25,293 --> 00:29:26,772 Then it's true. 408 00:29:30,053 --> 00:29:32,521 - This isn't a good time. - I know. 409 00:29:32,653 --> 00:29:34,405 Let me make it better. 410 00:29:55,093 --> 00:29:56,082 Computer. 411 00:29:57,613 --> 00:30:00,081 Analyze final data on patient Kosh. 412 00:30:01,493 --> 00:30:02,482 Display results. 413 00:30:04,173 --> 00:30:06,812 Analyzing biopulminary disruption. 414 00:30:07,093 --> 00:30:08,811 Systemic edema. 415 00:30:08,893 --> 00:30:12,852 Blue cell count at 0.003 percent and dropping. 416 00:30:13,173 --> 00:30:15,482 Respiration at 20 percent of capacity. 417 00:30:16,093 --> 00:30:18,084 Minimal cortex activity. 418 00:30:18,653 --> 00:30:21,008 Confirmed presence of foreign compound. 419 00:30:21,093 --> 00:30:22,287 Type: Unknown. 420 00:30:22,373 --> 00:30:24,011 Prognosis: Terminal. 421 00:30:47,853 --> 00:30:49,127 Ben, what's up? 422 00:30:50,573 --> 00:30:53,292 I've just finished my test on the Ambassador. 423 00:30:54,213 --> 00:30:56,204 It took longer than I expected. 424 00:30:56,653 --> 00:30:57,847 Even for an alien... 425 00:30:57,933 --> 00:31:00,242 ... this one is pretty alien. 426 00:31:00,813 --> 00:31:02,485 But from the results... 427 00:31:03,093 --> 00:31:05,129 ... Jeff, it looks like poison. 428 00:31:06,253 --> 00:31:07,447 Can you counteract it? 429 00:31:07,533 --> 00:31:10,252 Not without knowing which poison was used. 430 00:31:10,773 --> 00:31:13,890 There's probably enough concentrated where it entered his body... 431 00:31:13,973 --> 00:31:16,009 ... for us to be able to make a match. 432 00:31:16,693 --> 00:31:20,402 But so far, I still don't know how the poison got into his system. 433 00:31:21,533 --> 00:31:23,125 What's your prognosis? 434 00:31:23,213 --> 00:31:26,171 Life signs are dropping five percent every hour. 435 00:31:26,773 --> 00:31:28,968 If we can't find out what happened... 436 00:31:30,053 --> 00:31:32,613 ... the Ambassador will be dead in less than 24 hours. 437 00:31:33,293 --> 00:31:34,408 All right. 438 00:31:34,733 --> 00:31:36,052 Keep me informed. 439 00:31:38,733 --> 00:31:39,848 Security. 440 00:31:39,933 --> 00:31:40,968 Security here. 441 00:31:41,053 --> 00:31:43,328 This is Commander Jeffrey Sinclair. 442 00:31:44,053 --> 00:31:46,965 We have confirmation of an attempted assassination. 443 00:31:47,053 --> 00:31:49,362 As authorized under Earth Alliance regulations... 444 00:31:49,453 --> 00:31:51,728 ...l'm hereby sealing off the station. 445 00:31:52,173 --> 00:31:55,085 As of now, no one enters or leaves Babylon 5. 446 00:31:55,173 --> 00:31:57,971 All ships will be in a holding pattern until further notice. 447 00:32:01,893 --> 00:32:03,121 Why won't you accept the facts? 448 00:32:03,213 --> 00:32:06,649 Who was the only one missing from the welcome party when Kosh arrived? 449 00:32:06,733 --> 00:32:08,132 Londo Mollari. 450 00:32:08,333 --> 00:32:11,609 And why would the Centauri Republic want to kill Ambassador Kosh? 451 00:32:11,693 --> 00:32:14,969 What better way to prop up a fading empire than to start a war? 452 00:32:15,053 --> 00:32:18,250 They've tried to join forces with the Earth Alliance for years. 453 00:32:18,333 --> 00:32:21,405 A mutual enemy would serve that purpose very well. 454 00:32:21,613 --> 00:32:25,606 And if your assumption is correct, and he is the assassin... 455 00:32:26,053 --> 00:32:27,850 ...what would you suggest? 456 00:32:28,893 --> 00:32:31,965 An alliance between our governments. 457 00:32:32,413 --> 00:32:34,483 Yours is the oldest of the five federations. 458 00:32:34,573 --> 00:32:36,131 Ours is the youngest. 459 00:32:36,213 --> 00:32:39,011 Technologically you're centuries ahead of everyone else. 460 00:32:39,093 --> 00:32:42,642 We have unlimited manpower and the will to use it. 461 00:32:43,093 --> 00:32:45,732 Can you imagine what we could achieve together? 462 00:32:45,813 --> 00:32:46,928 I can. 463 00:32:47,213 --> 00:32:50,171 Which is why it must never be allowed to happen. 464 00:32:52,333 --> 00:32:55,769 Your perceptions are colored by your history with the Centauri. 465 00:32:56,053 --> 00:32:58,203 As former slaves of that government... 466 00:32:58,413 --> 00:33:01,564 ...you would seize any opportunity to raise a force against them. 467 00:33:01,653 --> 00:33:02,802 We were never slaves! 468 00:33:02,893 --> 00:33:04,884 Our world was invaded, our people... 469 00:33:04,973 --> 00:33:06,850 The word was "ill-chosen." 470 00:33:07,413 --> 00:33:08,812 My apologies. 471 00:33:09,893 --> 00:33:12,009 But my decision stands. 472 00:33:13,373 --> 00:33:15,682 Thank you for coming, Ambassador. 473 00:33:19,933 --> 00:33:22,288 I should have known better than to waste my time. 474 00:33:22,373 --> 00:33:24,125 You're even worse than the Centauri. 475 00:33:24,213 --> 00:33:26,363 They're beyond the dream of conquest. 476 00:33:26,453 --> 00:33:29,968 But you had the Earth Alliance on its knees. 477 00:33:30,133 --> 00:33:33,125 One more stroke, and you would have defeated them. 478 00:33:33,733 --> 00:33:35,246 But you surrendered. 479 00:33:35,733 --> 00:33:36,722 Why? 480 00:33:37,373 --> 00:33:39,045 We had our reasons. 481 00:33:41,453 --> 00:33:43,762 On Narn, we heard that the decision to surrender... 482 00:33:43,853 --> 00:33:45,764 ...came from your holy men. 483 00:33:46,693 --> 00:33:49,366 A secret group called the Grey Council. 484 00:33:49,693 --> 00:33:55,131 Weak, frightened fools with no vision or the will to fight, but we... 485 00:34:04,773 --> 00:34:06,764 You are being held... 486 00:34:06,853 --> 00:34:08,844 ...by a force of two gravities. 487 00:34:10,413 --> 00:34:13,086 You will swear, here and now... 488 00:34:13,173 --> 00:34:16,961 ...that you will never again mention the Grey Council in my presence. 489 00:34:19,053 --> 00:34:20,850 Three gravities. 490 00:34:22,293 --> 00:34:24,853 Six will crush your ribs to jelly... 491 00:34:25,053 --> 00:34:26,930 ...and explode your heart. 492 00:34:29,853 --> 00:34:31,650 Four gravities. 493 00:34:34,093 --> 00:34:35,242 Five. 494 00:34:36,773 --> 00:34:38,047 All right. 495 00:34:44,893 --> 00:34:46,804 I suggest you leave now. 496 00:34:52,053 --> 00:34:55,011 I gave you a chance for greatness, and you threw it away. 497 00:34:56,413 --> 00:34:58,005 Whatever happens now... 498 00:35:00,453 --> 00:35:02,648 ...let it be on your own head. 499 00:35:13,573 --> 00:35:17,168 Babylon Control, request fuel transfer. Heading for secondary base. 500 00:35:23,253 --> 00:35:26,290 Blue cell count at 0.002 percent. 501 00:35:26,693 --> 00:35:29,127 Cortex activity remains minimal. 502 00:35:29,293 --> 00:35:31,488 Respiration 12 percent. 503 00:35:45,253 --> 00:35:47,209 What are you shopping for today? 504 00:35:47,693 --> 00:35:49,206 Can I buy you a drink? 505 00:35:54,533 --> 00:35:55,443 Londo. 506 00:35:55,573 --> 00:35:57,211 Mr. Garibaldi. 507 00:35:57,973 --> 00:35:59,691 I suppose you heard what happened. 508 00:35:59,773 --> 00:36:01,172 About the Ambassador? 509 00:36:01,253 --> 00:36:03,369 Yes, it's a pity. 510 00:36:04,173 --> 00:36:06,403 I suppose there'll be a war now. 511 00:36:06,573 --> 00:36:09,451 All that running around and shooting at one another... 512 00:36:09,533 --> 00:36:12,923 ...you would have thought, sooner or later, it would go out of fashion. 513 00:36:13,013 --> 00:36:15,925 Where were you when the Ambassador's ship was docking? 514 00:36:16,013 --> 00:36:19,289 I don't think I like the tone of your question, Mr. Garibaldi. 515 00:36:21,573 --> 00:36:23,768 I suggest you remove your hand. 516 00:36:24,573 --> 00:36:27,133 As an ambassador, I have diplomatic immunity. 517 00:36:27,933 --> 00:36:29,252 Read your treaty. 518 00:36:29,533 --> 00:36:32,047 As of two hours ago, I got full diplomatic access. 519 00:36:32,133 --> 00:36:35,409 So like I said, where were you when the Ambassador was docking? 520 00:36:38,453 --> 00:36:40,683 Could I have another, please? The same. 521 00:36:47,093 --> 00:36:50,290 I was in the casino at the gaming table. 522 00:36:50,533 --> 00:36:53,047 - I thought you were out of money. - Yes. 523 00:36:53,173 --> 00:36:57,166 A man named Del Varner offered to cover my bets. 524 00:36:59,173 --> 00:37:01,528 Now there's a criminal, if you're looking for one. 525 00:37:01,613 --> 00:37:04,173 He promised to back my bets, then pulled out... 526 00:37:04,253 --> 00:37:06,483 ...after I had run up quite a bill. 527 00:37:07,653 --> 00:37:09,962 He's here if you want to see him. 528 00:37:10,173 --> 00:37:12,971 He's right there, in the checked coat. 529 00:37:15,213 --> 00:37:16,805 Can anyone confirm your story? 530 00:37:16,893 --> 00:37:20,727 Yes. The new telepath, Lyta Alexander. 531 00:37:21,813 --> 00:37:24,771 I saw her talking to Varner shortly after you left. 532 00:37:24,853 --> 00:37:25,968 Thank you. 533 00:37:26,053 --> 00:37:27,645 Put it on his tab. 534 00:37:29,413 --> 00:37:31,449 Who'd want to kill the Ambassador? 535 00:37:31,573 --> 00:37:33,564 Mr. Garibaldi... 536 00:37:34,133 --> 00:37:35,885 ...it's a big universe. 537 00:37:37,533 --> 00:37:39,922 If I knew who did it, I'd tell you. 538 00:37:40,413 --> 00:37:42,483 I'm not here to make trouble. 539 00:37:43,733 --> 00:37:45,689 Do you know why I am here? 540 00:37:47,413 --> 00:37:48,766 I'm here... 541 00:37:48,853 --> 00:37:52,528 ...to grovel before your wonderful Earth Alliance... 542 00:37:52,773 --> 00:37:55,890 ...in the hopes of attaching ourselves to your destiny. 543 00:37:56,053 --> 00:37:57,042 Like... 544 00:37:58,973 --> 00:38:02,568 What are those fish called on your planet that attach themselves to sharks? 545 00:38:02,893 --> 00:38:04,042 Remoras. 546 00:38:04,333 --> 00:38:05,368 Yes. 547 00:38:07,333 --> 00:38:10,052 You make very good sharks, Mr. Garibaldi. 548 00:38:11,693 --> 00:38:15,049 We were pretty good sharks ourselves once... 549 00:38:15,133 --> 00:38:16,452 ...but somehow... 550 00:38:17,453 --> 00:38:18,886 ...along the way... 551 00:38:19,213 --> 00:38:20,851 ...we forgot how to bite. 552 00:38:22,933 --> 00:38:24,332 There was a time... 553 00:38:25,013 --> 00:38:27,846 ...when this whole quadrant belonged to us. 554 00:38:28,813 --> 00:38:29,928 What are we now? 555 00:38:30,613 --> 00:38:34,049 Twelve worlds and a thousand monuments to past glories... 556 00:38:35,093 --> 00:38:38,165 ...living off memories and stories. 557 00:38:42,213 --> 00:38:44,169 Selling trinkets. 558 00:38:45,893 --> 00:38:47,246 My God, man. 559 00:38:49,333 --> 00:38:51,483 We've become a tourist attraction. 560 00:38:53,213 --> 00:38:55,966 "See the great Centauri Republic. 561 00:38:56,733 --> 00:38:58,405 "Open 9:00 to 5:00... 562 00:38:59,093 --> 00:39:00,321 "...Earth time." 563 00:39:06,253 --> 00:39:07,686 Anything else? 564 00:39:08,333 --> 00:39:09,322 No. 565 00:39:10,933 --> 00:39:12,446 Thank you, Ambassador. 566 00:39:22,533 --> 00:39:23,852 Nice shark. 567 00:39:25,413 --> 00:39:26,766 Pretty shark. 568 00:39:44,653 --> 00:39:47,167 I've done everything I can for Ambassador Kosh... 569 00:39:47,253 --> 00:39:48,811 ...but he's slipping away. 570 00:39:49,213 --> 00:39:51,886 He'll die unless we find out what happened in the air lock. 571 00:39:52,093 --> 00:39:53,048 I know. 572 00:39:53,173 --> 00:39:56,848 All monitors were turned off on the insistence of the Vorlon government. 573 00:39:56,933 --> 00:39:58,730 No one saw what happened. 574 00:39:58,813 --> 00:39:59,802 No? 575 00:40:01,333 --> 00:40:03,893 One person knows exactly what happened. 576 00:40:05,093 --> 00:40:06,970 Ambassador Kosh himself. 577 00:40:07,773 --> 00:40:08,649 No. 578 00:40:08,973 --> 00:40:11,009 No, out of the question. 579 00:40:11,093 --> 00:40:14,130 The Vorlons would never allow Kosh to be scanned. 580 00:40:14,413 --> 00:40:15,971 They'd let him die first. 581 00:40:16,053 --> 00:40:17,930 That's why we won't tell them. 582 00:40:19,693 --> 00:40:23,402 - Does the Commander know... - No, I've not mentioned this to him. 583 00:40:25,653 --> 00:40:26,972 If we screw up... 584 00:40:27,493 --> 00:40:29,085 ...it's only on our heads. 585 00:40:35,773 --> 00:40:39,448 Do you know what my first job was, straight out of Earthforce training? 586 00:40:40,733 --> 00:40:42,451 Mars colony security. 587 00:40:42,653 --> 00:40:44,371 Right before the food riots. 588 00:40:44,453 --> 00:40:45,886 I heard about that. 589 00:40:46,213 --> 00:40:47,566 Tough place. 590 00:40:48,133 --> 00:40:51,364 Wasn't there a scandal, something about kickbacks? 591 00:40:51,693 --> 00:40:55,652 If you wanted a promotion, you had to pay off the sector captain. 592 00:40:56,093 --> 00:40:57,367 I refused. 593 00:40:58,213 --> 00:40:59,805 So they let me rot... 594 00:40:59,893 --> 00:41:02,361 ...refused to let me out of my contract. 595 00:41:03,453 --> 00:41:06,490 I began breaking the rules, putting everyone's safety at risk... 596 00:41:06,573 --> 00:41:08,962 ...because I just didn't care anymore. 597 00:41:09,533 --> 00:41:13,367 When Jeff came in, he promised that if I'd stop... 598 00:41:13,853 --> 00:41:16,003 ...feeling sorry for myself and fight... 599 00:41:16,653 --> 00:41:18,325 ...within the rules... 600 00:41:19,133 --> 00:41:21,283 ...he'd make sure I got promoted. 601 00:41:22,093 --> 00:41:23,765 He kept his promise. 602 00:41:26,573 --> 00:41:29,610 I haven't broken the rules in a long time, Doctor. 603 00:41:30,333 --> 00:41:31,561 So I guess... 604 00:41:32,853 --> 00:41:34,525 ...l'm about due. 605 00:41:35,853 --> 00:41:37,923 No! Absolutely not! 606 00:41:38,933 --> 00:41:42,050 Do you know what the penalties are for unauthorized mind-scans... 607 00:41:42,133 --> 00:41:45,682 ...without a court order or permission from next of kin? 608 00:41:47,013 --> 00:41:50,449 - I could be thrown out of the Psi-Corp! - We understand your concerns. 609 00:41:50,973 --> 00:41:52,122 Do you? 610 00:41:53,133 --> 00:41:55,567 It takes years to train for a P5 classification... 611 00:41:55,813 --> 00:41:58,566 ...and half of those who try burn out or... 612 00:41:58,973 --> 00:42:00,326 ...end up vegetables. 613 00:42:01,053 --> 00:42:03,328 I'm not going to throw all that away. 614 00:42:04,573 --> 00:42:07,292 If the Ambassador dies, the Vorlons will retaliate. 615 00:42:08,133 --> 00:42:10,249 This station is their first logical target. 616 00:42:10,733 --> 00:42:12,405 If I were in their position... 617 00:42:12,493 --> 00:42:16,202 ...l'd have a cruiser waiting in hyperspace right now, just waiting to attack. 618 00:42:18,413 --> 00:42:22,201 Thousands would die, and after us, who knows how many more? 619 00:42:23,813 --> 00:42:25,212 Is that what you want? 620 00:42:25,293 --> 00:42:26,885 No, of course not. 621 00:42:27,133 --> 00:42:28,486 That's not fair. 622 00:42:28,573 --> 00:42:29,926 No, it's not. 623 00:42:30,093 --> 00:42:32,084 But that's what we're stuck with. 624 00:42:32,333 --> 00:42:34,893 No one can force you to do this, Lyta. 625 00:42:36,133 --> 00:42:38,044 It has to be your choice. 626 00:42:49,293 --> 00:42:51,523 Life Support, this is C and C. 627 00:42:51,813 --> 00:42:55,488 We're registering a 0.001 drop in oxygen pressure... 628 00:42:56,453 --> 00:42:58,808 ...outside Blue 5, Level B. 629 00:42:58,893 --> 00:43:00,963 Can you send a maintenance bot to check it out? 630 00:43:01,053 --> 00:43:02,884 Will do. Life Support, out. 631 00:43:06,253 --> 00:43:08,642 When I get inside, it's subjective. 632 00:43:08,973 --> 00:43:12,807 I'll feel what he felt, but I'll see my body, not his. 633 00:43:14,413 --> 00:43:16,131 This could get rough. 634 00:43:25,013 --> 00:43:26,002 I'm ready. 635 00:43:30,973 --> 00:43:33,441 I can't see him through this encounter suit. 636 00:43:34,053 --> 00:43:36,772 Trust me, it's better this way. 637 00:43:37,813 --> 00:43:39,531 Just do what you can. 638 00:44:11,253 --> 00:44:14,404 I can't get through. This suit must be shielded. 639 00:44:15,333 --> 00:44:17,847 Is there any way to intensify contact? 640 00:44:23,573 --> 00:44:24,972 Yeah, there is. 641 00:45:22,493 --> 00:45:24,085 Ambassador Kosh... 642 00:45:30,413 --> 00:45:32,483 ... welcome to Babylon 5. 643 00:46:18,293 --> 00:46:20,170 Get her out, right now! 644 00:46:32,933 --> 00:46:33,968 Easy. 645 00:46:35,893 --> 00:46:37,406 Can you hear me? 646 00:46:38,053 --> 00:46:39,486 Fight your way clear. 647 00:46:40,413 --> 00:46:41,687 You're okay. Come on. 648 00:46:48,173 --> 00:46:50,209 There was poison. 649 00:46:51,853 --> 00:46:53,047 Poison... 650 00:46:53,533 --> 00:46:56,889 ...in a skin tab... 651 00:46:57,133 --> 00:47:00,125 ...in his right hand. 652 00:47:01,253 --> 00:47:05,451 On the back, just below the wrist. The poison is there. 653 00:47:06,453 --> 00:47:08,921 Who did it, Lyta? Who poisoned the Ambassador? 654 00:47:15,613 --> 00:47:16,762 He did! 655 00:47:17,973 --> 00:47:19,167 He's the one. 656 00:47:20,093 --> 00:47:22,323 He tried to kill the Ambassador. 657 00:47:23,653 --> 00:47:24,847 I saw it! 658 00:47:34,773 --> 00:47:36,411 Life Support to Central. 659 00:47:36,533 --> 00:47:40,890 Confirming launch of maintenance bot. Beginning hull-integrity survey. 660 00:47:40,973 --> 00:47:44,010 Will transmit results upon completion. 661 00:48:28,733 --> 00:48:31,850 Varner, Del Varner! It's me, Eric. Remember? 662 00:48:43,693 --> 00:48:45,331 Commander, you wanted to see us? 663 00:48:45,413 --> 00:48:48,405 We're getting a signal from Earth Central. Ultraviolet priority. 664 00:48:48,493 --> 00:48:49,608 Doesn't sound good. 665 00:48:49,693 --> 00:48:51,251 How much do they know? 666 00:48:51,493 --> 00:48:54,963 Just that a witness has come forth and identified the Commander. 667 00:48:55,173 --> 00:48:56,686 How's Ambassador Kosh doing? 668 00:48:57,013 --> 00:48:58,924 Thanks to the information from Lyta... 669 00:48:59,013 --> 00:49:02,608 ...we've been able to locate the poison and analyze the residue. 670 00:49:02,693 --> 00:49:05,287 We're working on a counter agent now. 671 00:49:05,373 --> 00:49:07,204 Commander Sinclair. 672 00:49:07,813 --> 00:49:11,283 In the last hour, I have been in contact with the Vorlon government. 673 00:49:12,213 --> 00:49:14,886 Since you're, well, a suspect... 674 00:49:15,173 --> 00:49:18,722 ... they've asked that the investigation be taken out of your hands... 675 00:49:18,813 --> 00:49:21,088 ... for reasons of conflict of interest. 676 00:49:21,453 --> 00:49:25,446 The Advisory Council will convene immediately to consider the situation. 677 00:49:25,533 --> 00:49:26,886 I understand. 678 00:49:27,133 --> 00:49:30,967 Lieutenant Commander Takashima, you'll take Commander Sinclair's place. 679 00:49:31,693 --> 00:49:35,686 With all due respect, Senator, I object. This entire situation is... 680 00:49:35,853 --> 00:49:41,052 Laurel, this is difficult for us all, but I ask that you set aside your feelings... 681 00:49:41,253 --> 00:49:44,165 ... and consider the best interest of the station. 682 00:49:45,293 --> 00:49:46,521 All right. 683 00:49:46,653 --> 00:49:48,166 I'll do my best. 684 00:49:48,653 --> 00:49:52,089 Jeff, once the Council gets into this, there's nothing we can do... 685 00:49:52,173 --> 00:49:54,971 ... without compromising the neutrality of Babylon 5. 686 00:49:55,053 --> 00:49:56,964 We can't let that happen. 687 00:49:57,613 --> 00:50:00,525 I understand, Senator. Thank you for telling me yourself. 688 00:50:00,613 --> 00:50:02,046 Babylon 5, out. 689 00:50:04,653 --> 00:50:05,927 That's it? 690 00:50:06,413 --> 00:50:08,847 - You're going to let them do this? - I have my reasons. 691 00:50:08,933 --> 00:50:12,289 You can't expect us to do nothing while they railroad you. 692 00:50:12,373 --> 00:50:14,841 I expect you to do this by the numbers. 693 00:50:15,013 --> 00:50:18,528 The safety of Babylon 5 is more important than any one member of her crew. 694 00:50:18,613 --> 00:50:19,932 Am I clear? 695 00:50:33,653 --> 00:50:37,726 Dr. Kyle, you were present with the party when the Ambassador arrived... 696 00:50:37,813 --> 00:50:41,522 ...and can confirm Commander Sinclair wasn't present, correct? 697 00:50:41,893 --> 00:50:43,212 That is correct. 698 00:50:43,293 --> 00:50:45,249 He was delayed in the transport tube. 699 00:50:45,333 --> 00:50:49,565 According to your own chief of security, the tube records do not reflect this. 700 00:50:49,653 --> 00:50:51,006 Why is that? 701 00:50:51,533 --> 00:50:52,932 I don't know. 702 00:50:53,173 --> 00:50:54,891 Doctor, if I may. 703 00:50:55,613 --> 00:50:58,002 We have heard that there was a witness. 704 00:50:58,213 --> 00:50:59,612 Is this true? 705 00:51:00,413 --> 00:51:02,449 Yes and no. 706 00:51:03,613 --> 00:51:08,084 The information is secondhand and may or may not be admissible. 707 00:51:08,813 --> 00:51:12,089 The witness thinks it may have been the Commander, but... 708 00:51:12,173 --> 00:51:15,848 Why are you withholding the name of the witness, Dr. Kyle? 709 00:51:16,133 --> 00:51:18,522 The witness requested anonymity... 710 00:51:19,453 --> 00:51:21,011 ...for the time being. 711 00:51:21,093 --> 00:51:24,130 If this should go to trial, that would, of course, change. 712 00:51:24,213 --> 00:51:25,168 I see. 713 00:51:25,573 --> 00:51:29,248 Given the information about the location of the poison proved accurate... 714 00:51:29,333 --> 00:51:32,609 ...it seems strange that you'd question the rest of the story. 715 00:51:33,213 --> 00:51:36,410 Ambassador Mollari, do you have any questions? 716 00:51:39,453 --> 00:51:41,967 No, not at this time. Thank you. 717 00:51:43,253 --> 00:51:44,891 One last thing, Doctor. 718 00:51:45,373 --> 00:51:48,365 You said you were finally able to analyze the poison. 719 00:51:48,693 --> 00:51:50,126 What kind was it? 720 00:51:53,613 --> 00:51:54,932 Fluorozyne. 721 00:51:56,133 --> 00:51:57,532 It's pretty rare. 722 00:51:58,493 --> 00:52:03,089 It only comes from one system that I'm aware of. The Damocles sector. 723 00:52:04,413 --> 00:52:07,610 Were you aware that the Commander's woman recently returned... 724 00:52:07,693 --> 00:52:10,685 ...from a trading expedition to the Damocles sector? 725 00:52:10,773 --> 00:52:12,126 - Just a minute! - Commander... 726 00:52:12,213 --> 00:52:15,410 And that her ship, the Ulysses, docked at this station 20 minutes... 727 00:52:15,573 --> 00:52:17,325 ...before the attempted assassination? 728 00:52:17,413 --> 00:52:19,529 Damn it, leave Carolyn out of this! 729 00:52:20,653 --> 00:52:22,371 No further questions. 730 00:52:51,053 --> 00:52:52,725 Ambassador Mollari. 731 00:52:53,493 --> 00:52:55,643 I would like to discuss your vote with you. 732 00:52:59,453 --> 00:53:02,206 You're saying you don't believe what Lyta Alexander... 733 00:53:02,293 --> 00:53:04,249 ...saw in the Ambassador's mind. 734 00:53:04,333 --> 00:53:06,449 - Based on what? - I don't trust telepaths. 735 00:53:06,533 --> 00:53:08,091 Never have, never will. 736 00:53:08,573 --> 00:53:10,689 Who knows what she really saw? 737 00:53:10,853 --> 00:53:13,003 I've seen her with Del Varner. He kept Londo... 738 00:53:13,093 --> 00:53:14,526 ...from attending the reception. 739 00:53:14,613 --> 00:53:16,683 - So? - I checked with Earth Central. 740 00:53:16,773 --> 00:53:19,924 It turns out Varner's got a criminal record going back five years. 741 00:53:20,013 --> 00:53:23,403 He's been indicted three times in the last year for tech-running. 742 00:53:25,213 --> 00:53:26,532 Take a look. 743 00:53:29,853 --> 00:53:32,970 All these indictments are from the Earth Alliance court. 744 00:53:35,173 --> 00:53:38,324 Smuggling forbidden technology from the Vega system. 745 00:53:39,093 --> 00:53:41,971 - Same again from the Proxima system. - Exactly. 746 00:53:42,053 --> 00:53:46,604 The minute he's on Babylon 5, he's in Earth jurisdiction and subject to arrest. 747 00:53:46,693 --> 00:53:48,445 Why would he take that kind of risk? 748 00:53:48,533 --> 00:53:51,127 There would have to be something major at stake. 749 00:53:51,213 --> 00:53:52,407 And something else. 750 00:53:52,493 --> 00:53:55,769 Varner promised to back Londo's bets at the casino, then backed out. 751 00:53:55,853 --> 00:53:58,811 But Varner does a lot of business with the Centauri Republic. 752 00:53:58,893 --> 00:54:01,407 Why risk alienating his clientele by burning Londo? 753 00:54:03,133 --> 00:54:06,045 For that matter, why promise to back Londo at all? 754 00:54:06,173 --> 00:54:08,482 Tech-runners aren't noted for generosity. 755 00:54:08,573 --> 00:54:11,326 No, and apparently Varner's been heavily in debt. 756 00:54:11,613 --> 00:54:14,605 He couldn't have paid Londo's debts if he'd wanted to. 757 00:54:14,973 --> 00:54:16,804 It just doesn't add up. 758 00:54:17,413 --> 00:54:21,850 I don't know how he fits in, but I'll bet you 100 credits he's involved. 759 00:54:22,173 --> 00:54:25,722 Then I think it's about time you had a little talk with Mr. Varner. 760 00:54:29,093 --> 00:54:30,128 Yes? 761 00:54:30,253 --> 00:54:32,483 Commander? The Council is about to reconvene. 762 00:54:33,773 --> 00:54:34,762 I'm on my way. 763 00:54:40,453 --> 00:54:44,366 The Babylon 5 Advisory Council is hereby reconvened. 764 00:54:45,533 --> 00:54:47,125 Recorders are activated? 765 00:54:49,253 --> 00:54:52,802 Ambassador G'Kar, do you wish to make a motion? 766 00:54:54,013 --> 00:54:57,289 Commander Sinclair is a respected member of the Earth Alliance... 767 00:54:57,373 --> 00:54:59,045 ...and of this council. 768 00:54:59,573 --> 00:55:02,770 The idea that he may have been involved with the attempted murder... 769 00:55:02,853 --> 00:55:06,482 ...of Ambassador Kosh is repellent to everyone here. 770 00:55:07,173 --> 00:55:11,928 I believe it's inappropriate for this council to act as judge and jury in this matter. 771 00:55:12,693 --> 00:55:16,083 We are not a court, and we do not have all the facts before us. 772 00:55:16,413 --> 00:55:21,123 May I humbly suggest that we decline jurisdiction in this matter. 773 00:55:21,653 --> 00:55:25,123 This is more properly a matter for a true court of law. 774 00:55:25,413 --> 00:55:28,325 A court of law such as that on the Vorlon homeworld. 775 00:55:28,853 --> 00:55:33,165 After all, the crime committed was against their ambassador. 776 00:55:33,733 --> 00:55:37,851 I move that Commander Sinclair be remanded for transport... 777 00:55:37,933 --> 00:55:41,084 ...to the Vorlon homeworld, along with the witnesses and evidence... 778 00:55:41,173 --> 00:55:42,811 ...that have been accumulated. 779 00:55:42,893 --> 00:55:46,647 There to stand trial on the charge of attempted murder. 780 00:55:46,813 --> 00:55:48,041 Ambassador! 781 00:55:48,133 --> 00:55:51,967 Unless it is in the interest of the Earth Alliance to cover up the facts. 782 00:55:52,053 --> 00:55:55,011 If that is the case, then Babylon 5 is a fraud! 783 00:55:55,693 --> 00:55:59,003 A motion stands before this council. It must be voted upon. 784 00:55:59,613 --> 00:56:03,606 As the duly appointed representative of the Narn regime, I vote yes. 785 00:56:04,053 --> 00:56:06,283 What do the rest of you have to say? 786 00:56:06,373 --> 00:56:08,409 The Earth Alliance votes no. 787 00:56:10,133 --> 00:56:11,725 Ambassador Delenn? 788 00:56:12,653 --> 00:56:14,803 The Minbari Federation... 789 00:56:17,973 --> 00:56:19,088 ...abstains. 790 00:56:20,413 --> 00:56:21,732 Ambassador? 791 00:56:22,333 --> 00:56:24,608 The Centauri Republic... 792 00:56:25,733 --> 00:56:26,927 ...votes yes. 793 00:56:30,413 --> 00:56:32,131 Deadlock, Ambassador. 794 00:56:32,653 --> 00:56:35,690 Two in favor, two opposed or abstaining. 795 00:56:36,253 --> 00:56:38,926 But there is a fifth vote to be heard from. 796 00:56:39,253 --> 00:56:43,724 Two hours ago, I told of my intentions to the leaders of the Vorlon Empire. 797 00:56:43,893 --> 00:56:48,284 They reached a decision on the matter and asked me to cast their vote for them. 798 00:56:48,373 --> 00:56:53,242 They vote yes, to convey Commander Sinclair to their world for trial. 799 00:56:53,813 --> 00:56:56,122 Which makes the vote three to two. 800 00:56:56,213 --> 00:56:57,931 The motion is passed. 801 00:56:58,533 --> 00:57:01,331 Deportation is to take place within 12 hours. 802 00:57:02,293 --> 00:57:03,487 Good day. 803 00:57:10,733 --> 00:57:13,167 Del Varner? This is Security Chief Michael Garibaldi. 804 00:57:13,253 --> 00:57:14,481 I'd like to talk to you. 805 00:57:14,573 --> 00:57:17,167 Access system is non-functional. 806 00:57:32,693 --> 00:57:34,649 Come on in. Check around. 807 00:57:35,053 --> 00:57:37,567 - I'll take the back, you take the bedroom. - Got it. 808 00:57:56,973 --> 00:57:58,247 Over here. 809 00:58:13,253 --> 00:58:15,209 DNA pattern checks out, Jeff. 810 00:58:15,973 --> 00:58:17,611 It's Del Varner, all right. 811 00:58:17,733 --> 00:58:19,451 Any idea when it happened? 812 00:58:19,533 --> 00:58:22,650 I'll have an exact time of death for you in about an hour. 813 00:58:22,733 --> 00:58:26,123 Someone's trying to cover their tracks and dead-end the investigation. 814 00:58:26,213 --> 00:58:29,523 - Varner was the key to this case. - What about his personal effects? 815 00:58:29,613 --> 00:58:32,207 I've got my people going over the place now. 816 00:58:32,413 --> 00:58:34,881 I'm not holding out any hope, though. 817 00:58:35,493 --> 00:58:36,892 What about Ambassador Kosh? 818 00:58:36,973 --> 00:58:40,932 Once I knew which poison we were dealing with, I checked around... 819 00:58:41,613 --> 00:58:44,081 ...and there is a counter agent to the poison. 820 00:58:44,173 --> 00:58:47,165 - We have some? - No, but we've got something close. 821 00:58:47,413 --> 00:58:50,325 I'm altering the molecular structure of the compound... 822 00:58:50,413 --> 00:58:53,246 ...so it'll serve the same function. - How long? 823 00:58:53,773 --> 00:58:55,570 Six, maybe seven hours. 824 00:58:59,893 --> 00:59:02,930 I thought you said Kosh only had another ten hours left. 825 00:59:03,333 --> 00:59:04,448 I did. 826 00:59:05,653 --> 00:59:07,211 Don't make any mistakes, Ben. 827 00:59:14,213 --> 00:59:16,124 Damn it. Maybe they were right. 828 00:59:16,213 --> 00:59:18,602 Maybe you got the wrong man for this job after all. 829 00:59:18,693 --> 00:59:21,412 With Varner gone, I don't even know where to start. 830 00:59:22,253 --> 00:59:24,403 Maybe you should turn this over to someone else. 831 00:59:24,493 --> 00:59:29,044 You're talking to the wrong man. I'm scheduled for the Vorlon homeworld. 832 00:59:30,013 --> 00:59:33,130 Michael, I picked you because you're right for the job. 833 00:59:33,213 --> 00:59:34,692 You're not politic. 834 00:59:34,893 --> 00:59:38,249 You're not subtle and sometimes you're a pain in the ass. 835 00:59:38,893 --> 00:59:41,043 And I wouldn't have it any other way. 836 00:59:41,173 --> 00:59:42,731 Do what you have to. 837 00:59:42,853 --> 00:59:44,650 Just nail whoever's responsible. 838 00:59:47,413 --> 00:59:49,085 - Lieutenant Commander. - What is it? 839 00:59:49,173 --> 00:59:50,765 We've lost contact with a bot... 840 00:59:50,853 --> 00:59:53,731 ...we sent to check on a drop in oxygen pressure in Blue 5. 841 00:59:53,813 --> 00:59:54,882 - Cause? - Unknown. 842 00:59:55,093 --> 00:59:58,244 All right, get a repair crew out there. Find out what's going on. 843 01:00:12,213 --> 01:00:13,646 It's me. 844 01:00:18,213 --> 01:00:19,805 No oxygen mask? 845 01:00:21,733 --> 01:00:23,246 Gill implants. 846 01:00:24,293 --> 01:00:26,602 - Painful to use but... - But... 847 01:00:26,773 --> 01:00:29,003 ...efficient. - Precisely. 848 01:00:29,253 --> 01:00:31,005 There's been a complication. 849 01:00:31,093 --> 01:00:32,048 Come. 850 01:00:48,253 --> 01:00:49,766 Mr. Garibaldi. 851 01:00:52,173 --> 01:00:53,925 I don't know what to say. 852 01:00:55,573 --> 01:00:58,610 You know I have the greatest respect for your Commander Sinclair. 853 01:00:58,693 --> 01:01:01,651 You sure have a funny way of showing it, Ambassador. 854 01:01:03,453 --> 01:01:07,412 Yes, the vote. I can see why you'd be upset by that. 855 01:01:07,493 --> 01:01:09,211 But I didn't know. 856 01:01:09,613 --> 01:01:13,083 You see, G'Kar came to me to discuss my vote. 857 01:01:13,173 --> 01:01:15,607 You went along with somebody who'd love to put you... 858 01:01:15,693 --> 01:01:18,082 ...and the Centauris on a spit and roast you all? 859 01:01:18,173 --> 01:01:19,686 I had no choice. 860 01:01:20,253 --> 01:01:21,527 Back home... 861 01:01:21,693 --> 01:01:24,366 ...our position, status, all that we have... 862 01:01:24,453 --> 01:01:26,444 ...is based on family history. 863 01:01:26,973 --> 01:01:29,043 G'Kar offered me an exchange: 864 01:01:29,213 --> 01:01:32,046 My cooperation in return for evidence... 865 01:01:32,573 --> 01:01:35,610 ...showing that during our rule of the Narn homeworld... 866 01:01:36,093 --> 01:01:40,211 ...certain atrocities were committed by my grandfather. 867 01:01:41,613 --> 01:01:44,207 - You didn't know about this? - Of course I knew. 868 01:01:45,333 --> 01:01:46,846 But what's done is done. 869 01:01:46,933 --> 01:01:48,605 Why bring it up now? 870 01:01:49,653 --> 01:01:52,531 The point is, no one else back home knows. 871 01:01:54,373 --> 01:01:56,170 If it were to get out... 872 01:01:59,293 --> 01:02:00,965 I couldn't let that happen. 873 01:02:04,013 --> 01:02:06,891 For what it's worth, Mr. Garibaldi, I'm sorry. 874 01:02:08,253 --> 01:02:11,450 I didn't think my cooperation would do him any good. 875 01:02:11,693 --> 01:02:15,242 Two votes for shipping Sinclair off, two against, a deadlock. 876 01:02:15,333 --> 01:02:18,530 I had no idea he'd contacted the Vorlon homeworld. 877 01:02:21,093 --> 01:02:22,811 And if you had known? 878 01:02:23,293 --> 01:02:25,523 Would you have done anything different? 879 01:02:28,253 --> 01:02:30,164 No, I'm afraid not. 880 01:02:32,333 --> 01:02:35,723 Your Commander Sinclair is a good man. I would hate to lose him. 881 01:02:38,573 --> 01:02:40,245 This is my weakness. 882 01:02:41,053 --> 01:02:42,372 My failure. 883 01:02:45,413 --> 01:02:46,846 And I'm sorry. 884 01:02:48,573 --> 01:02:49,892 Truly sorry. 885 01:02:57,573 --> 01:02:58,801 Londo. 886 01:03:01,373 --> 01:03:02,567 Thanks. 887 01:03:14,933 --> 01:03:16,161 This medal... 888 01:03:18,013 --> 01:03:19,446 You were on the Line? 889 01:03:22,973 --> 01:03:24,770 And you never told me? 890 01:03:26,133 --> 01:03:30,046 The biggest battle of the Earth-Minbari War and... 891 01:03:30,933 --> 01:03:32,412 ...you never told me? 892 01:03:34,733 --> 01:03:36,928 I didn't want to talk about it. 893 01:03:37,533 --> 01:03:38,727 Why? 894 01:03:48,253 --> 01:03:51,131 I was squad team leader when the call came in. 895 01:03:53,813 --> 01:03:56,008 We all knew it was a suicide mission. 896 01:03:57,453 --> 01:04:00,411 The Minbari had broken through and were closing in. 897 01:04:01,373 --> 01:04:04,490 Every ship we had left was ordered to circle Earth. 898 01:04:05,653 --> 01:04:07,245 We had to stop them... 899 01:04:08,733 --> 01:04:10,405 ...no matter what it cost. 900 01:04:12,253 --> 01:04:14,448 They came at us out of nowhere. 901 01:04:15,093 --> 01:04:16,651 We never had a chance. 902 01:04:16,733 --> 01:04:18,644 The sky was full of stars... 903 01:04:19,133 --> 01:04:21,442 ...and every star was an exploding ship. 904 01:04:22,573 --> 01:04:23,926 One of ours. 905 01:04:25,213 --> 01:04:28,364 My team was blown out of the sky in less than a minute. 906 01:04:29,653 --> 01:04:30,802 Twelve ships. 907 01:04:36,693 --> 01:04:40,572 I managed to take out a fighter before they hit my stabilizers. 908 01:04:40,653 --> 01:04:43,725 I was losing power, I'd lost my team. 909 01:04:45,173 --> 01:04:47,846 I figured if I was to die, I'd take some of them with me. 910 01:04:47,933 --> 01:04:50,367 So I targeted one of their heavy cruisers. 911 01:04:50,453 --> 01:04:53,445 Hit my afterburners. I was going to ram them head-on. 912 01:04:55,493 --> 01:04:58,769 The last thing I remember is hurtling toward that cruiser. 913 01:05:00,213 --> 01:05:02,044 Filling my screen. 914 01:05:03,013 --> 01:05:03,809 Big. 915 01:05:04,773 --> 01:05:06,570 My God, so big. 916 01:05:08,333 --> 01:05:11,803 Then something passed in front of my eyes. 917 01:05:15,213 --> 01:05:18,091 I guess I blacked out from the acceleration. 918 01:05:20,253 --> 01:05:22,244 When I came to, 24 hours later... 919 01:05:22,973 --> 01:05:24,611 ...the cruiser was gone. 920 01:05:25,933 --> 01:05:27,332 I checked in. 921 01:05:28,453 --> 01:05:30,603 They told me the war was over. 922 01:05:33,253 --> 01:05:34,891 The Minbari had surrendered. 923 01:05:35,893 --> 01:05:37,406 Because of the Line. 924 01:05:37,493 --> 01:05:38,482 No. 925 01:05:38,973 --> 01:05:41,441 We were beaten. 926 01:05:41,533 --> 01:05:43,763 We didn't stop them, they stopped themselves. 927 01:05:45,093 --> 01:05:46,685 And I wish to hell I knew why. 928 01:05:49,493 --> 01:05:50,892 Dr. Kyle. 929 01:05:53,973 --> 01:05:56,806 I thought I'd stop by and see how the Ambassador was doing. 930 01:05:57,733 --> 01:05:59,325 Definite progress. 931 01:06:00,093 --> 01:06:02,607 The counter agent seems to be working. 932 01:06:03,213 --> 01:06:06,762 If we can keep his condition stable for the next few hours... 933 01:06:07,773 --> 01:06:09,491 ...he may have a chance. 934 01:06:10,573 --> 01:06:11,847 That's extraordinary. 935 01:06:19,213 --> 01:06:23,365 You saw Del Varner at the casino after the Ambassador was attacked, right? 936 01:06:23,653 --> 01:06:25,450 Isn't that what I said? 937 01:06:26,093 --> 01:06:27,446 Yes, you did. 938 01:06:28,933 --> 01:06:31,242 And Garibaldi said the same thing. 939 01:06:32,293 --> 01:06:34,363 But that's what's so extraordinary. 940 01:06:35,053 --> 01:06:39,569 According to the autopsy of Varner's body, he's been dead for nearly 36 hours. 941 01:06:40,453 --> 01:06:43,923 Meaning you and Garibaldi saw a dead man at the casino. 942 01:06:44,493 --> 01:06:45,721 That's... 943 01:06:47,773 --> 01:06:49,172 What are you doing? 944 01:06:49,293 --> 01:06:50,965 Stop, you'll kill... 945 01:07:21,093 --> 01:07:22,162 Are you okay? 946 01:07:24,613 --> 01:07:25,966 Ben, the Ambassador? 947 01:07:27,493 --> 01:07:29,131 I think I got to him in time. 948 01:07:30,973 --> 01:07:35,012 Now, will somebody please tell me what the hell is going on around here? 949 01:07:57,973 --> 01:07:59,042 Coordinates. 950 01:07:59,133 --> 01:08:02,648 Negative. We have limited update access until further notice. 951 01:08:09,933 --> 01:08:11,764 Watch your step, Commander. 952 01:08:14,213 --> 01:08:17,091 Repair crew found this stuck to the hull at Blue 5, Level B. 953 01:08:17,173 --> 01:08:20,449 Destroyed a maintenance bot investigating a drop in oxygen pressure. 954 01:08:20,533 --> 01:08:23,252 Almost took out the repair crew before they disabled it. 955 01:08:23,333 --> 01:08:25,244 Looks like a transport of some kind. 956 01:08:25,333 --> 01:08:29,008 I guess someone used it to fasten onto the hull and burn into the station. 957 01:08:29,093 --> 01:08:32,130 - How many could've come through? - It's only big enough for one. 958 01:08:32,213 --> 01:08:36,365 I've got crews checking every inch of the hull for any more. So far, nothing. 959 01:08:37,773 --> 01:08:39,365 Definitely short-range. 960 01:08:39,813 --> 01:08:43,488 Someone had to bring this here and drop it off outside the station. 961 01:08:43,613 --> 01:08:46,810 Otherwise there'd be a ship floating outside with no one in it. 962 01:08:46,893 --> 01:08:48,087 Exactly. 963 01:08:48,493 --> 01:08:50,927 Meaning someone on the station is providing support. 964 01:08:51,013 --> 01:08:52,082 Yeah. 965 01:08:52,333 --> 01:08:55,723 One other thing, maintenance found another body. 966 01:08:55,973 --> 01:08:56,849 Where? 967 01:08:56,933 --> 01:08:59,606 Stuffed into an access panel in the transport tube. 968 01:08:59,693 --> 01:09:01,763 Environment tech named Hazeltine. 969 01:09:01,853 --> 01:09:03,923 Ben says he's been dead at least 16 hours... 970 01:09:04,013 --> 01:09:07,892 ...but according to a couple of his co-workers, they saw him recently. 971 01:09:09,533 --> 01:09:10,727 Sinclair. 972 01:09:11,093 --> 01:09:13,561 Commander, I'm in Del Varner's quarters. 973 01:09:14,133 --> 01:09:17,648 You and Garibaldi better get down here. There's something you should see. 974 01:09:17,733 --> 01:09:19,052 On our way. 975 01:09:20,453 --> 01:09:23,172 We were finally able to crack Varner's access code. 976 01:09:23,253 --> 01:09:26,962 He was a tech-runner, transporting forbidden technology across systems. 977 01:09:27,173 --> 01:09:31,007 His last job took him to the Antares sector for a changeling net. 978 01:09:31,373 --> 01:09:32,965 The ultimate in camouflage. 979 01:09:33,053 --> 01:09:36,363 It sets up a holographic field that projects a false image. 980 01:09:36,453 --> 01:09:38,842 And that's what Kosh saw in the docking bay. 981 01:09:38,933 --> 01:09:42,164 Not the Commander, but someone made to look like him. 982 01:09:42,373 --> 01:09:43,408 Pretty neat trick. 983 01:09:43,493 --> 01:09:45,484 An expensive and very dangerous trick. 984 01:09:45,573 --> 01:09:48,167 Changeling nets are outlawed in every civilized sector. 985 01:09:48,253 --> 01:09:51,882 Prolonged exposure to an energy field that intense and unstable can be fatal. 986 01:09:51,973 --> 01:09:54,282 And our little pal has been using it constantly. 987 01:09:54,373 --> 01:09:57,604 A system like this would have to put out a lot of energy. 988 01:09:57,693 --> 01:10:00,127 Can you recalibrate the station's external sensors... 989 01:10:00,213 --> 01:10:02,522 ...to scan for energy sources inside the station? 990 01:10:02,613 --> 01:10:03,966 - We can try. - Good, do so. 991 01:10:04,053 --> 01:10:06,806 We'll be along shortly. We have to stop at security. 992 01:10:06,893 --> 01:10:09,009 There's a few things I want to pick up. 993 01:10:19,613 --> 01:10:21,092 Security's standing by. 994 01:10:21,173 --> 01:10:22,322 What's the situation? 995 01:10:22,413 --> 01:10:26,042 We're closing the final relays now and switching over to a new program. 996 01:10:26,853 --> 01:10:28,127 - Got it. - All right. 997 01:10:28,213 --> 01:10:31,728 Filter out all known energy sources: Life Support, utilities, defense grid. 998 01:10:31,813 --> 01:10:34,327 - Any energy that we're putting out. - On it. 999 01:10:35,133 --> 01:10:38,011 Compensate for ambient heat energy from the solar collectors. 1000 01:10:38,093 --> 01:10:39,242 Coming up. 1001 01:10:39,573 --> 01:10:41,165 Here it is. Got it. 1002 01:10:41,333 --> 01:10:42,561 Where is it? 1003 01:10:42,933 --> 01:10:44,127 Red 12. 1004 01:10:45,173 --> 01:10:47,767 - Come on. - Level 7 A. 1005 01:10:47,853 --> 01:10:49,491 All right, seal off the area. 1006 01:10:49,573 --> 01:10:51,370 I'm taking care of this personally. 1007 01:10:51,453 --> 01:10:53,569 - Lf we need help, we'll link in. - Wait. 1008 01:10:53,653 --> 01:10:56,611 Better take a recorder. You may need a witness. 1009 01:10:56,693 --> 01:10:57,762 Thanks. 1010 01:10:57,853 --> 01:10:59,445 - Let's go. - Good luck. 1011 01:11:05,613 --> 01:11:08,047 We're registering an energy surge at the jump point. 1012 01:11:08,493 --> 01:11:11,485 Frequency matches the Vorlon ship that came through earlier. 1013 01:11:11,573 --> 01:11:13,803 It must be the transport ship, damn. 1014 01:11:13,893 --> 01:11:15,451 That's not a transport. 1015 01:11:22,093 --> 01:11:24,243 I think the Commander's ride is here. 1016 01:11:34,773 --> 01:11:37,207 Set PPG to force five. I want this thing alive. 1017 01:11:37,293 --> 01:11:39,249 It can't answer questions if it is dead. 1018 01:12:06,893 --> 01:12:08,042 Status on tracking? 1019 01:12:08,133 --> 01:12:09,725 Ten meters to your right. 1020 01:12:09,893 --> 01:12:10,928 It's moving again. 1021 01:12:12,453 --> 01:12:13,568 Mike. 1022 01:12:24,613 --> 01:12:25,807 There it is. 1023 01:12:33,493 --> 01:12:34,812 Mike. 1024 01:12:38,213 --> 01:12:39,726 - You all right? - Yes. 1025 01:12:39,853 --> 01:12:42,242 Flak jacket caught most of it. 1026 01:12:43,093 --> 01:12:45,004 Go on. I'll catch up. 1027 01:12:45,333 --> 01:12:46,322 Go. 1028 01:13:20,613 --> 01:13:23,081 Lieutenant Commander, the Vorlon captain demands... 1029 01:13:23,173 --> 01:13:25,209 ...that we turn over Commander Sinclair now. 1030 01:13:25,293 --> 01:13:27,727 Patch into the signal from the Commander's recorder. 1031 01:13:27,813 --> 01:13:30,008 If we broadcast that signal to the Vorlon ship... 1032 01:13:30,093 --> 01:13:31,208 I'm on it. 1033 01:13:44,173 --> 01:13:47,404 Unless we turn over the Commander, they'll open fire on the station. 1034 01:13:47,493 --> 01:13:48,926 Tell them to get stuffed! 1035 01:13:49,013 --> 01:13:51,481 Activate defensive grid. Screens to maximum. 1036 01:13:51,573 --> 01:13:53,325 And get that recorder on-line, now. 1037 01:15:21,773 --> 01:15:22,967 Minbari? 1038 01:15:29,733 --> 01:15:31,485 Vorlon weapon systems powering up. 1039 01:15:31,573 --> 01:15:33,529 They're locking onto us, preparing to fire. 1040 01:15:33,613 --> 01:15:35,888 - Where's that signal? - On-line, now. 1041 01:15:36,013 --> 01:15:37,765 Broadcast. All frequencies. 1042 01:15:37,853 --> 01:15:39,411 Let the Vorlons see what's going on. 1043 01:15:54,773 --> 01:15:55,762 Why? 1044 01:15:57,133 --> 01:15:58,646 Why did you do it? 1045 01:15:58,733 --> 01:16:02,043 There is a hole in your mind. 1046 01:16:05,773 --> 01:16:08,048 Oh, my God. He's wired. 1047 01:16:10,173 --> 01:16:11,367 Brace for explosion. 1048 01:16:11,453 --> 01:16:13,842 Close pressure doors. Seal off this section. 1049 01:16:14,053 --> 01:16:16,283 - Not with you inside. - Damn it. Do it! 1050 01:16:18,013 --> 01:16:21,130 I gave you an order. Do it! 1051 01:16:38,693 --> 01:16:40,843 Station's shifting. We're losing stability. 1052 01:16:46,813 --> 01:16:48,804 - Status? - Fifteen degree rotation. 1053 01:16:48,893 --> 01:16:50,929 Station's tearing itself apart from the inside. 1054 01:16:51,013 --> 01:16:53,129 Auto-configuration systems not responding. 1055 01:16:53,213 --> 01:16:56,330 Go to manual. Starboard stabilizers. Ten second burst. 1056 01:16:58,773 --> 01:17:02,686 Twelve degree rotation, ten degree, four minus two. 1057 01:17:02,773 --> 01:17:04,968 Aft stabilizers, small starboard burst. 1058 01:17:05,053 --> 01:17:07,647 Infrastructure won't handle the strain. She'll blow up. 1059 01:17:07,733 --> 01:17:10,167 - Minus six, minus eight. - Mark. 1060 01:17:13,573 --> 01:17:15,768 Minus eight, minus five. 1061 01:17:15,933 --> 01:17:17,764 Small starboard burst, two and two. 1062 01:17:17,853 --> 01:17:19,286 Easy, gentle. 1063 01:17:21,213 --> 01:17:23,602 Minus two, minus one... 1064 01:17:24,933 --> 01:17:26,048 ...plus two. 1065 01:17:32,973 --> 01:17:34,486 Zero. We're back in position. 1066 01:17:37,693 --> 01:17:39,604 Damage control to Blue 7. 1067 01:17:39,853 --> 01:17:42,413 Damage control, proceed to Blue 7. 1068 01:17:52,453 --> 01:17:56,924 Commander, this breach of security isn't going to affect my Christmas bonus, is it? 1069 01:17:57,213 --> 01:17:58,566 You're all right? 1070 01:17:58,853 --> 01:18:00,286 Do you need anything? 1071 01:18:00,533 --> 01:18:01,682 Coffee... 1072 01:18:01,853 --> 01:18:03,127 ...two sugars... 1073 01:18:03,573 --> 01:18:04,688 ...cream... 1074 01:18:05,653 --> 01:18:06,972 ...and aspirin. 1075 01:18:22,093 --> 01:18:23,811 I wish you could stay. 1076 01:18:24,533 --> 01:18:26,967 We just get things calmed down and you have to go. 1077 01:18:27,053 --> 01:18:29,362 My timing always was pretty awful. 1078 01:18:31,853 --> 01:18:33,172 My ship's waiting. 1079 01:18:34,773 --> 01:18:36,172 You could come with me. 1080 01:18:36,533 --> 01:18:40,128 We could pool our savings and buy a bigger ship. We could blow this place. 1081 01:18:41,253 --> 01:18:42,925 I'll think about it. 1082 01:18:44,373 --> 01:18:45,806 Don't take too long. 1083 01:18:47,413 --> 01:18:48,687 I'll wait... 1084 01:18:49,853 --> 01:18:51,366 ...but not forever. 1085 01:19:29,013 --> 01:19:30,241 How's Michael? 1086 01:19:30,613 --> 01:19:32,524 Resting in his quarters. 1087 01:19:33,053 --> 01:19:35,328 I checked him out pretty thoroughly. 1088 01:19:35,493 --> 01:19:37,961 - What about the station? - Holding together. 1089 01:19:38,053 --> 01:19:40,772 I've got a repairs team working on the breach. 1090 01:19:40,853 --> 01:19:43,765 It'll take a few days, but it's nothing we can't fix. 1091 01:19:44,253 --> 01:19:45,322 Good. 1092 01:19:47,293 --> 01:19:51,127 You can tell the Vorlons that Ambassador Kosh is out of critical. 1093 01:19:52,773 --> 01:19:56,083 The counter agent worked even better than I had hoped. 1094 01:19:56,173 --> 01:19:58,528 Commander, may I speak with you? 1095 01:20:10,133 --> 01:20:12,693 I studied a record of your confrontation. 1096 01:20:13,453 --> 01:20:16,843 I regret that a Minbari was responsible for all this sadness. 1097 01:20:16,933 --> 01:20:20,846 You can't be responsible for the actions of every one of your race, Delenn. 1098 01:20:20,933 --> 01:20:21,922 No. 1099 01:20:22,373 --> 01:20:24,603 But there is something I can do. 1100 01:20:25,613 --> 01:20:27,922 I recognized the markings on his face... 1101 01:20:28,733 --> 01:20:30,689 ...and I was able to determine who... 1102 01:20:30,773 --> 01:20:32,286 ...and what he was. 1103 01:20:33,893 --> 01:20:36,726 I just received this file from my government. 1104 01:20:37,773 --> 01:20:40,446 A full record of his travels. 1105 01:20:41,773 --> 01:20:45,288 I think you will find it most interesting. 1106 01:20:48,333 --> 01:20:50,563 You wanted to see me, Commander? 1107 01:20:51,773 --> 01:20:55,288 Just thought you'd like to join me in a toast, before the reception. 1108 01:20:56,013 --> 01:20:57,366 Ambassador G'Kar. 1109 01:21:00,133 --> 01:21:02,488 To a fully operational Babylon 5. 1110 01:21:03,533 --> 01:21:04,966 To the future. 1111 01:21:08,293 --> 01:21:11,808 I'm pleased that the Vorlons have dropped all charges against you... 1112 01:21:11,893 --> 01:21:14,566 ...now that the real culprit has been found. 1113 01:21:14,773 --> 01:21:17,367 Have you learned anything more about him? 1114 01:21:17,453 --> 01:21:18,442 Yes. 1115 01:21:18,933 --> 01:21:21,731 Our would-be assassin had an interesting background. 1116 01:21:21,813 --> 01:21:24,373 He belonged to a branch of the Minbari warrior caste... 1117 01:21:24,453 --> 01:21:26,523 ...who split from the government after the war. 1118 01:21:26,613 --> 01:21:28,092 A warrior caste. 1119 01:21:28,173 --> 01:21:31,483 That explains why he would want to disrupt Babylon 5... 1120 01:21:31,653 --> 01:21:34,167 ...and our mutual goal of peace. 1121 01:21:35,453 --> 01:21:37,842 I'm surprised you didn't ask about Del Varner. 1122 01:21:37,933 --> 01:21:40,447 I assumed he was simply another innocent victim. 1123 01:21:40,533 --> 01:21:41,568 Not quite. 1124 01:21:41,653 --> 01:21:45,771 His last entry spoke of a payoff for bringing a changeling net over the border. 1125 01:21:46,213 --> 01:21:49,922 He was supposed to meet his buyer in the Tigris sector, but was running behind. 1126 01:21:50,013 --> 01:21:53,608 Didn't your supply ship also pass through the Tigris sector on its way here? 1127 01:21:53,693 --> 01:21:56,765 If you have a point to make, Commander, please make it. 1128 01:21:57,613 --> 01:22:00,969 I believe the assassin was brought here on your supply ship. 1129 01:22:03,253 --> 01:22:06,245 That's why they needed the changeling net before they arrived. 1130 01:22:06,693 --> 01:22:10,891 A Minbari warrior, walking off a Narn ship, would draw a lot of attention. 1131 01:22:11,893 --> 01:22:15,681 With the net, he could appear to be one of your crew and infiltrate the station. 1132 01:22:16,773 --> 01:22:19,571 When Varner missed connecting with your ship, he came here. 1133 01:22:19,653 --> 01:22:22,770 So you had to find another way to get the assassin onboard. 1134 01:22:23,173 --> 01:22:26,961 They used the transport we found on the station's hull to get him inside. 1135 01:22:27,053 --> 01:22:29,851 He then killed Del Varner and grabbed the changeling net. 1136 01:22:29,933 --> 01:22:32,128 Sheer speculation, Commander. 1137 01:22:32,773 --> 01:22:35,651 With the death of Del Varner and the assassin... 1138 01:22:36,373 --> 01:22:37,886 ...you have no proof. 1139 01:22:38,053 --> 01:22:39,452 That's right. 1140 01:22:42,773 --> 01:22:44,604 Well, I should be on my way. 1141 01:22:44,813 --> 01:22:46,041 One more thing. 1142 01:22:46,373 --> 01:22:49,649 As I mentioned, the assassin belonged to the Minbari warrior class. 1143 01:22:49,733 --> 01:22:52,805 During the war, I was in my world's warrior class. 1144 01:22:53,093 --> 01:22:56,051 We saved each other's lives a dozen times over. 1145 01:22:56,493 --> 01:22:57,403 Commendable. 1146 01:22:57,493 --> 01:23:00,485 - But what does that have to do with... - With nanotechnology? 1147 01:23:00,573 --> 01:23:02,723 Glad you asked. You've heard of it, haven't you? 1148 01:23:02,813 --> 01:23:05,247 Machines too small for the human eye to see. 1149 01:23:05,333 --> 01:23:09,372 You can even shield them, make them invisible to electronic detection. 1150 01:23:09,733 --> 01:23:12,042 Like the one you just swallowed in that drink. 1151 01:23:14,053 --> 01:23:17,443 I imagine it's firmly latched on to your intestinal tract by now. 1152 01:23:17,613 --> 01:23:18,648 What? 1153 01:23:19,293 --> 01:23:21,409 It's nothing harmful, Ambassador. 1154 01:23:21,773 --> 01:23:23,650 It's a location transmitter. 1155 01:23:26,613 --> 01:23:27,648 See? 1156 01:23:28,373 --> 01:23:30,489 It should dissolve in about five years. 1157 01:23:31,213 --> 01:23:33,204 But, until then, Ambassador... 1158 01:23:33,853 --> 01:23:37,163 ...my friends in my warrior caste have this frequency. 1159 01:23:38,213 --> 01:23:40,204 If anything should happen to Babylon 5... 1160 01:23:40,293 --> 01:23:43,603 ...they have instructions to track down that transmitter and... 1161 01:23:44,013 --> 01:23:46,083 ...well, why spoil the surprise? 1162 01:23:46,213 --> 01:23:47,646 This is an outrage. 1163 01:23:47,733 --> 01:23:49,325 This is insurance. 1164 01:23:49,813 --> 01:23:51,531 What you do here is your own business. 1165 01:23:51,613 --> 01:23:56,562 You can scheme, plan and play all the games you want... 1166 01:23:56,653 --> 01:23:58,052 ...but get this straight. 1167 01:23:58,373 --> 01:24:01,570 If you ever endanger this station again, my people will find you. 1168 01:24:01,933 --> 01:24:03,924 And the results will be most unpleasant. 1169 01:24:10,253 --> 01:24:14,041 There we were, a fleet so large it nearly eclipsed the sun. 1170 01:24:14,133 --> 01:24:16,522 Suddenly, we fell on them like a wave... 1171 01:24:16,613 --> 01:24:18,683 ...falling upon a shore. - Later. 1172 01:24:20,093 --> 01:24:21,208 Beep, beep. 1173 01:24:22,933 --> 01:24:24,127 "Beep, beep"? 1174 01:24:24,613 --> 01:24:26,285 It must be Earth humor. 1175 01:24:26,853 --> 01:24:28,923 Who can figure a species like that? 1176 01:24:29,013 --> 01:24:30,207 "Beep, beep." 1177 01:24:44,173 --> 01:24:45,811 I'd say he took that pretty well. 1178 01:24:45,893 --> 01:24:48,202 Think they'll ever find that transmitter on G'Kar? 1179 01:24:48,533 --> 01:24:50,569 No, because there isn't one. 1180 01:24:51,213 --> 01:24:52,965 There isn't? Wait... 1181 01:24:53,773 --> 01:24:54,922 I lied. 1182 01:24:55,093 --> 01:24:59,006 I figured if there were a transmitter, they'd eventually find it and remove it. 1183 01:24:59,093 --> 01:25:02,324 But if I just told them there was, they'd keep looking. 1184 01:25:02,533 --> 01:25:03,932 Indefinitely. 1185 01:25:04,013 --> 01:25:05,969 Do you have any idea of the tests they'll do? 1186 01:25:06,053 --> 01:25:09,284 The things they'll do to try to find a transmitter that's not there? 1187 01:25:09,373 --> 01:25:10,169 Yes. 1188 01:25:11,493 --> 01:25:12,448 Come on. 1189 01:25:26,373 --> 01:25:27,965 Can I have your attention? 1190 01:25:29,253 --> 01:25:32,404 Will you all please join me in welcoming to Babylon 5... 1191 01:25:33,093 --> 01:25:34,924 ...our final representative... 1192 01:25:35,493 --> 01:25:38,371 ...Ambassador Kosh, of the Vorlon Empire. 1193 01:26:10,573 --> 01:26:12,404 You left the reception. 1194 01:26:13,973 --> 01:26:16,407 I needed a little quiet to think. 1195 01:26:17,973 --> 01:26:18,962 Delenn... 1196 01:26:19,933 --> 01:26:23,369 ...just before he died, the Minbari assassin looked at me and said: 1197 01:26:23,453 --> 01:26:25,648 "There is a hole in your mind." 1198 01:26:28,213 --> 01:26:29,965 An old Minbari insult. 1199 01:26:31,253 --> 01:26:32,845 Nothing you need worry about. 1200 01:26:32,933 --> 01:26:34,048 Maybe. 1201 01:26:34,653 --> 01:26:39,010 It's just, there's a 24-hour period in my life that I can't account for. 1202 01:26:39,973 --> 01:26:42,089 It happened during the war with your people. 1203 01:26:43,493 --> 01:26:46,929 You wouldn't be holding anything out on me, would you, old friend? 1204 01:26:47,613 --> 01:26:51,242 Commander, I would never tell you anything... 1205 01:26:51,493 --> 01:26:53,688 ...that was not in your best interest. 1206 01:26:55,613 --> 01:26:59,162 We'll talk about this again one of these days. 1207 01:27:01,533 --> 01:27:04,252 Come on. We should get back to the reception. 1208 01:27:04,813 --> 01:27:08,442 By the way, there is something I've been wondering. 1209 01:27:09,653 --> 01:27:11,848 Why Babylon 5? 1210 01:27:13,253 --> 01:27:16,290 If the prior four stations were lost or destroyed... 1211 01:27:17,253 --> 01:27:18,845 ...why build another? 1212 01:27:19,573 --> 01:27:21,768 Plain, old, human stubbornness, I guess. 1213 01:27:22,133 --> 01:27:24,852 When something we value is destroyed, we rebuild it. 1214 01:27:24,933 --> 01:27:27,367 If it's destroyed again, we rebuild it again. 1215 01:27:27,573 --> 01:27:29,564 And again... 1216 01:27:30,333 --> 01:27:32,927 ...and again until it stays. 1217 01:27:34,973 --> 01:27:37,487 That, as our poet Tennyson once said, is the goal: 1218 01:27:37,573 --> 01:27:40,531 "To strive, to seek, to find, and not to yield." 1219 01:27:41,013 --> 01:27:42,162 A poet? 1220 01:27:42,253 --> 01:27:43,925 Someone who writes poems. 1221 01:27:44,093 --> 01:27:46,163 A poem: A story in meter or rhyme. 1222 01:27:48,613 --> 01:27:50,843 "There once was a man from Nantucket" 1223 01:27:51,813 --> 01:27:54,327 You've been talking to Garibaldi again, haven't you? 1224 01:27:54,413 --> 01:27:55,368 Yes. 1225 01:27:55,493 --> 01:27:56,812 How did you know? 1226 01:27:57,013 --> 01:27:58,366 Just a wild guess. 1227 01:28:02,733 --> 01:28:04,963 Open all communications channels. 1228 01:28:06,693 --> 01:28:09,127 This is Lieutenant Commander Laurel Takashima. 1229 01:28:09,213 --> 01:28:11,966 Our docking bays stand ready to receive you. 1230 01:28:12,253 --> 01:28:14,687 Babylon 5 is open for business. 1231 01:29:11,253 --> 01:29:14,290 Subtitles conformed by SOFTITLER 1232 01:29:15,933 --> 01:29:17,924 English - US 1233 01:29:18,305 --> 01:30:18,340 Please rate this subtitle at www.osdb.link/46qvq Help other users to choose the best subtitles 97360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.