Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:02.080 --> 00:00:05.130
So, this section is my biography,
2
00:00:05.130 --> 00:00:10.130
and I'm telling you my biography to I suppose
3
00:00:11.050 --> 00:00:12.550
illustrate to you
4
00:00:14.520 --> 00:00:17.690
the journey rather than the destination.
5
00:00:17.690 --> 00:00:19.890
And what I mean by that is
6
00:00:19.890 --> 00:00:23.260
I've had to learn a huge amount of lessons
7
00:00:23.260 --> 00:00:25.950
and make a lot of mistakes,
8
00:00:25.950 --> 00:00:29.110
and I will be very honest about those mistakes
9
00:00:29.110 --> 00:00:31.310
and about what I did wrong,
10
00:00:31.310 --> 00:00:35.160
and about the advice that I wish I'd been given,
11
00:00:35.160 --> 00:00:37.120
and I suppose about
12
00:00:37.120 --> 00:00:40.470
the different things that I went through in my life
13
00:00:40.470 --> 00:00:44.490
to arrive at where I am today,
14
00:00:44.490 --> 00:00:49.220
and today things are good, work is good,
15
00:00:49.220 --> 00:00:54.220
I have a pretty singular view of the world,
16
00:00:54.980 --> 00:00:57.790
I have a style that's identifiable,
17
00:00:57.790 --> 00:01:02.790
and I have a great range of clients and subjects
18
00:01:04.240 --> 00:01:05.290
that I work with regularly,
19
00:01:05.290 --> 00:01:09.533
so I'm in a very sort of happy place with my work,
20
00:01:10.780 --> 00:01:13.530
but I went through a lot of different
21
00:01:15.030 --> 00:01:16.920
experiences to get there.
22
00:01:16.920 --> 00:01:19.170
I'm 49 today,
23
00:01:19.170 --> 00:01:23.020
and can honestly say that this is without a doubt
24
00:01:23.020 --> 00:01:27.010
the sort of zenith thus far of my career.
25
00:01:27.010 --> 00:01:31.890
So I'm hoping to sort of show you the pitfalls I made
26
00:01:31.890 --> 00:01:34.070
and some of the highlights I've had
27
00:01:34.070 --> 00:01:38.110
to in part encourage you to keep going,
28
00:01:38.110 --> 00:01:42.310
but also to let you know that it's not always easy.
29
00:01:42.310 --> 00:01:44.103
So, anyway, let's get started.
2090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.