All language subtitles for 006-0011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,780 Many are now wondering what  the Russian occupiers on the   2 00:00:03,780 --> 00:00:07,080 right bank of the Kherson region are  preparing for the Ukrainian military.   3 00:00:07,800 --> 00:00:12,660 Are they really preparing escape routes, on the  eve of a counterattack by the AFU, which could   4 00:00:12,660 --> 00:00:17,460 start as soon as the weather is favorable, or  are they luring Ukrainian troops into a trap. 5 00:00:18,180 --> 00:00:22,560 That the Russians will not leave the right bank  without a fight is something I assumed in my last   6 00:00:22,560 --> 00:00:27,840 videos, while pointing out that it will not be a  fight to the last drop of blood. It will be more   7 00:00:27,840 --> 00:00:32,340 of an imitation of desperate resistance, and  there are a number of facts to support this. 8 00:00:33,180 --> 00:00:37,680 First of all, the removal of Russian  doctors to the left bank, medical equipment,   9 00:00:37,680 --> 00:00:43,500 both their own and Ukrainian, as well as the  removal of all medical preparations. That is,   10 00:00:43,500 --> 00:00:48,600 on the right bank, no one is preparing to treat  hundreds or even thousands of wounded Russians. 11 00:00:49,500 --> 00:00:55,620 Next is the evacuation of artillery. Without  it, the Russians can neither advance nor defend. 12 00:00:55,620 --> 00:01:03,180 Third - looting on an unprecedented scale. This  was not even seen in Bucha, Borodyanka, Irpen...   13 00:01:03,720 --> 00:01:07,080 Everything is looted, even  the double-glazed windows! 14 00:01:07,860 --> 00:01:10,920 Fourthly, the so-called "authorities" Kherson and   15 00:01:10,920 --> 00:01:13,500 valuable collaborators have  been removed from the city. 16 00:01:14,460 --> 00:01:20,340 Fifth - they just leave their positions. And  this is the most interesting and controversial. 17 00:01:21,360 --> 00:01:25,440 Theories arise that this is  luring Ukrainians into a trap.   18 00:01:25,440 --> 00:01:32,820 The logical question in response is what kind of  trap? Suppose, after 2-3 days, perhaps a week, who   19 00:01:32,820 --> 00:01:39,660 knows, the AFU will enter Kiselevka, then what?  Will the occupants be able to surround them? No.   20 00:01:40,200 --> 00:01:43,800 Because this entrance will be carried  out competently, with the coverage of   21 00:01:43,800 --> 00:01:48,300 the security buffer.The Ukrainian Armed Forces  in Kherson region are moving the front line.   22 00:01:49,020 --> 00:01:53,640 And in such a way that the Russian occupants  simply have no opportunity to make a breakthrough. 23 00:01:53,640 --> 00:01:56,940 There are versions that this  is a trap for Ukrainians.   24 00:01:57,540 --> 00:02:04,860 The logical question in the answer - in what?  Suppose, in 2-3 days, maybe a week, who knows,   25 00:02:04,860 --> 00:02:11,880 the VSU will go to Kiselyovka, what next?  They can be surrounded by the occupiers? No. 26 00:02:12,600 --> 00:02:16,560 And sixth. The dissolution of  the Russian "commandos" among   27 00:02:16,560 --> 00:02:20,040 the civilians in Kherson and  preparations for city battles.   28 00:02:20,580 --> 00:02:25,440 Yes, this danger is very great, but  there are several very significant BUTs. 29 00:02:26,340 --> 00:02:29,280 First of all, there are no Russian "commandos.   30 00:02:30,060 --> 00:02:35,340 There is a crowd of recruits disguised as  civilians. Urban warfare is not something   31 00:02:35,340 --> 00:02:41,460 that Russian soldiers can do. Mariupol,  Popasna, Severodonetsk showed that. 32 00:02:42,180 --> 00:02:47,040 In addition, hiding among civilians, the  occupiers will not be able to use heavy   33 00:02:47,040 --> 00:02:51,540 and light armored vehicles. In a town  where units with urban fighting skills   34 00:02:51,540 --> 00:02:56,040 are entering. In a city where the locals  would gladly surrender every occupant. 35 00:02:57,060 --> 00:03:01,980 So, the question arises ... is Russia  really preparing a trap for the AFU?   36 00:03:01,980 --> 00:03:05,040 If it does, it's more likely for its own recruits. 4391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.