Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,140
(Characters, behaviors, places, agencies, occupations, and events in this series are fictional and for entertainment pur
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,980
It is not intended to promote any action in the series. (Viewers' discretion is advised.)
3
00:00:05,980 --> 00:00:09,780
Hong and Mangkorn's engagement ceremony!
(PREVIOUSLY)
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,440
Back then... we were happier
than we are now, weren't we?
5
00:00:14,440 --> 00:00:18,100
- Our house is so quiet.
- People live in the present.
6
00:00:18,100 --> 00:00:19,520
Nine.
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,420
You didn't tell me
you were coming back to Thailand.
8
00:00:22,420 --> 00:00:24,680
If I'd told you,
it wouldn't have been a surprise.
9
00:00:24,680 --> 00:00:25,820
Can I not come see you?
10
00:00:25,820 --> 00:00:28,570
My internship doesn't allow me much time.
11
00:00:31,220 --> 00:00:37,820
♪ Dancing with the devil oh ♪
12
00:00:37,820 --> 00:00:44,840
♪ If whole world is against me would you be ♪
13
00:00:44,840 --> 00:00:51,340
♪ Dancing with the devil ♪
14
00:00:51,340 --> 00:00:59,240
♪ If I am not what you see would you be ♪
15
00:00:59,240 --> 00:01:04,720
♪ Here faraway from home ♪
16
00:01:08,540 --> 00:01:10,940
I've already have someone.
17
00:01:10,940 --> 00:01:14,020
That's enough, Cherry. It's over.
18
00:01:15,500 --> 00:01:17,033
Yhai.
19
00:01:19,080 --> 00:01:20,713
Just leave.
20
00:01:22,640 --> 00:01:24,740
How could you do that?
21
00:01:27,900 --> 00:01:29,120
It's not what it looked like.
22
00:01:29,120 --> 00:01:33,320
Oh, you think I'm stupid?
23
00:01:33,320 --> 00:01:35,460
You think I'm blind?
24
00:01:35,460 --> 00:01:37,560
How could you do that?
25
00:01:38,260 --> 00:01:40,610
You already have someone.
26
00:01:40,610 --> 00:01:43,160
Someone The girl at the cafe?
27
00:01:43,160 --> 00:01:45,120
I know that she's not just your junior.
28
00:01:45,120 --> 00:01:47,320
You missed Arjo's celebration.
29
00:01:47,320 --> 00:01:51,920
For this? To do this shitty thing
with who-knows-who?
30
00:01:56,120 --> 00:02:00,340
I told you it's not what it looked like.
31
00:02:01,080 --> 00:02:04,980
If it's not what I thought it was,
then what was it? Huh?
32
00:02:10,080 --> 00:02:14,080
You already have someone.
You shouldn't be doing stuff like this.
33
00:02:14,080 --> 00:02:16,280
Don't you feel sorry for those girls?
34
00:02:16,280 --> 00:02:18,360
You piece of shit!
35
00:02:21,160 --> 00:02:23,660
How dare you punch me?
36
00:02:23,660 --> 00:02:26,430
You're a womanizer too,
not different from me.
37
00:02:27,500 --> 00:02:29,400
Let me say this straight to you.
38
00:02:30,360 --> 00:02:33,110
The reason you're acting
like you're mad at me...
39
00:02:33,110 --> 00:02:35,510
is it because you're mad for those girls...
40
00:02:36,820 --> 00:02:39,170
or are you mad because you like me?
41
00:02:41,880 --> 00:02:43,513
Answer me!
42
00:02:47,580 --> 00:02:49,113
Answer!
43
00:02:51,080 --> 00:03:00,940
Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯 Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com
44
00:03:05,720 --> 00:03:09,760
If I didn't have to wait for you to delete the video clips, I would be long gone from you.
45
00:03:09,760 --> 00:03:11,480
I hate you!
46
00:03:20,240 --> 00:03:21,860
Are you sure...
47
00:03:21,860 --> 00:03:24,920
that if there weren't those clips,
you would be gone from me?
48
00:03:24,920 --> 00:03:26,453
Yeah.
49
00:03:26,453 --> 00:03:28,700
If you want to leak those videos,
it's your damn business now.
50
00:03:28,700 --> 00:03:30,850
I don't give a damn about it anymore.
51
00:03:36,620 --> 00:03:38,720
If you want me to delete the videos,
52
00:03:40,100 --> 00:03:42,300
you have to come home with me.
53
00:03:44,000 --> 00:03:48,480
What exactly do I want from Mangkorn?
54
00:03:48,480 --> 00:03:52,480
♪ I'll turn up all the lights ♪
55
00:03:52,480 --> 00:04:01,460
♪ so now would you take my hand tonight, right ♪
56
00:04:01,460 --> 00:04:08,160
♪ Dancing with the devil oh ♪
57
00:04:08,160 --> 00:04:15,120
♪ If whole world is against me would you be ♪
58
00:04:15,120 --> 00:04:21,680
♪ Dancing with the devil ♪
59
00:04:21,680 --> 00:04:29,540
♪ If I am not what you see would you be ♪
60
00:04:29,540 --> 00:04:35,340
♪ Hold me close you would see, you would see ♪
61
00:04:35,340 --> 00:04:42,240
♪ Every part of me is not what you recall, recall ♪
62
00:04:42,240 --> 00:04:48,960
♪ Hold me close you would see, you would see ♪
63
00:04:48,960 --> 00:04:52,300
♪ No more sealing, only peeling ♪
64
00:04:52,300 --> 00:04:55,620
♪ Can you see it's me ♪
65
00:04:55,620 --> 00:05:02,280
♪ Dancing with the devil oh ♪
66
00:05:02,280 --> 00:05:09,240
♪ If whole world is against me would you be ♪
67
00:05:09,240 --> 00:05:15,700
♪ Dancing with the devil ♪
68
00:05:15,700 --> 00:05:23,620
♪ If I am not what you see would you be ♪
69
00:05:23,620 --> 00:05:30,060
♪ Here faraway from home ♪
70
00:06:04,320 --> 00:06:08,020
(Wear this.)
71
00:06:14,540 --> 00:06:16,720
(Wear this.)
72
00:06:44,860 --> 00:06:48,220
Oh. You're up.
73
00:06:52,960 --> 00:06:56,560
Just wait a bit.
You can sit there.
74
00:07:02,560 --> 00:07:07,940
And your clothes, I've already washed them.
75
00:07:07,940 --> 00:07:09,900
But they aren't dry yet.
76
00:07:19,880 --> 00:07:21,660
Here we go.
77
00:07:21,660 --> 00:07:25,160
Stir-fried noodles with crab by Mr. Mangkorn.
78
00:07:28,880 --> 00:07:33,180
Oh. But it's my mom's recipe.
79
00:07:33,180 --> 00:07:36,000
Seaweed is included. Yummy.
80
00:07:42,120 --> 00:07:43,690
What?
81
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
What's with that face?
82
00:07:46,360 --> 00:07:48,260
You don't wanna have it?
83
00:07:48,260 --> 00:07:49,913
Hey.
84
00:07:51,840 --> 00:07:53,573
I'll eat it.
85
00:07:56,880 --> 00:08:01,140
You look bummed.
So I thought you didn't wanna have some.
86
00:08:02,500 --> 00:08:05,040
I made it with my heart.
87
00:08:06,740 --> 00:08:08,530
Alright.
88
00:08:09,270 --> 00:08:10,950
I'll eat it.
89
00:08:10,950 --> 00:08:13,280
Then, I'll feed you.
90
00:08:16,800 --> 00:08:19,450
Here, lots of seaweed just for you.
91
00:08:21,020 --> 00:08:22,660
And crab, too.
92
00:08:26,420 --> 00:08:28,760
If my mom were to see this,
she would be so thrilled.
93
00:08:28,760 --> 00:08:31,010
If someone says it's delicious...
94
00:08:31,640 --> 00:08:38,140
Here. Then another bite.
95
00:08:41,240 --> 00:08:42,773
C'mon.
96
00:08:47,310 --> 00:08:49,170
Yummy?
97
00:09:42,460 --> 00:09:47,900
- Alright, it's done.
- I can't believe it that you also cook.
98
00:09:47,900 --> 00:09:49,680
Don't I look like someone who can cook?
99
00:09:49,680 --> 00:09:53,580
Well, normally, you draw drafts.
100
00:09:53,580 --> 00:09:56,700
So I didn't know that you could also cook.
101
00:09:56,700 --> 00:09:58,910
- Um.
- And you're a good one, also.
102
00:10:00,020 --> 00:10:02,300
But you cheated.
103
00:10:02,300 --> 00:10:05,820
You put a bunch of seaweed.
104
00:10:05,820 --> 00:10:07,940
Anything would be tasty.
105
00:10:09,060 --> 00:10:12,460
Whatever you say.
106
00:10:14,880 --> 00:10:17,900
And do you live here alone?
107
00:10:17,900 --> 00:10:21,780
Yeah. My mom and dad live out of town.
108
00:10:21,780 --> 00:10:25,260
They come to Bangkok every once in a while.
109
00:10:26,000 --> 00:10:29,380
- So you must be lonely.
- No.
110
00:10:30,000 --> 00:10:33,160
Or you're afraid that I might get lonely?
111
00:10:33,980 --> 00:10:38,260
Then why don't you come live with me
112
00:10:38,260 --> 00:10:40,180
so I won't get lonely?
113
00:10:40,880 --> 00:10:42,513
No.
114
00:11:04,520 --> 00:11:06,460
Let me fix you up.
115
00:11:10,920 --> 00:11:14,020
- Come here.
- It's alright, I'll do it myself.
116
00:11:15,260 --> 00:11:17,460
- It's okay.
- Don't be stubborn.
117
00:11:17,460 --> 00:11:19,093
Come here.
118
00:11:21,040 --> 00:11:22,840
You're all bruised up.
119
00:11:29,380 --> 00:11:31,313
Must be painful.
120
00:11:57,920 --> 00:12:00,340
Okay. All done.
121
00:12:02,220 --> 00:12:04,370
You got a bruise too.
122
00:12:05,620 --> 00:12:07,453
No.
123
00:12:08,980 --> 00:12:11,080
- I got it.
- No.
124
00:12:11,920 --> 00:12:13,620
Don't be stubborn.
125
00:12:16,040 --> 00:12:20,020
- This is soaked with medical cream.
- No, it will burn.
126
00:12:20,020 --> 00:12:21,960
Get closer.
127
00:12:22,880 --> 00:12:25,020
C'mon.
128
00:12:27,240 --> 00:12:29,060
Don't look away.
129
00:12:30,360 --> 00:12:32,950
Ouch. Ouch.
130
00:12:32,950 --> 00:12:35,100
That hurts.
131
00:12:36,700 --> 00:12:40,380
- Such a pretender.
- It really hurts.
132
00:12:40,380 --> 00:12:44,420
I'll do it harshly.
You talk too much.
133
00:12:47,200 --> 00:12:50,140
Right. Wait here.
134
00:13:07,160 --> 00:13:11,440
Okay. I've already erased it a long time ago.
135
00:13:11,440 --> 00:13:17,080
And the Drive I was talking about...
was just a hoax.
136
00:13:18,340 --> 00:13:20,073
Here.
137
00:13:20,073 --> 00:13:23,200
I don't want it. Throw it away.
138
00:13:23,820 --> 00:13:25,453
Why?
139
00:13:26,500 --> 00:13:30,100
Well, I don't wanna keep it.
140
00:13:32,840 --> 00:13:34,940
You're a pain in the ass, literally.
141
00:13:37,820 --> 00:13:39,253
Hey.
142
00:13:40,000 --> 00:13:43,320
Why is there a dragon sticker?
143
00:13:45,320 --> 00:13:48,740
Don't ask too much.
You didn't want it now, right?
144
00:13:48,740 --> 00:13:52,260
It's cute. I made it myself.
145
00:13:53,360 --> 00:13:56,540
So... I'm gonna take a shower.
146
00:13:58,660 --> 00:14:01,190
Will there be anyone joining me?
147
00:14:01,190 --> 00:14:03,120
Off you go.
148
00:14:18,120 --> 00:14:20,260
I'll go to the university.
149
00:14:20,260 --> 00:14:22,510
But you don't have to come along.
150
00:14:24,720 --> 00:14:27,270
I've ordered you some food.
151
00:14:27,270 --> 00:14:30,280
- Don't forget to fetch it.
- Really?
152
00:14:31,320 --> 00:14:34,070
I thought you're gonna go see that girl
from last night.
153
00:14:40,920 --> 00:14:42,953
Are you jealous?
154
00:14:42,953 --> 00:14:44,800
Who's jealous?
155
00:14:45,590 --> 00:14:47,280
Why jealous?
156
00:14:49,860 --> 00:14:52,210
She used to be whom I was seeing.
157
00:14:53,400 --> 00:14:55,340
We met at the bar.
158
00:14:57,280 --> 00:14:59,920
But it's nothing serious.
159
00:15:01,160 --> 00:15:03,010
You're jealous, aren't you?
160
00:15:06,120 --> 00:15:08,760
- Give me your phone.
- Hey, what for?
161
00:15:08,760 --> 00:15:10,453
Come on.
162
00:15:11,740 --> 00:15:13,490
What are you doing?
163
00:15:19,480 --> 00:15:21,013
There.
164
00:15:22,880 --> 00:15:25,130
I've already added my number.
165
00:15:25,130 --> 00:15:28,820
And pressed follow my Instagram account.
166
00:15:34,780 --> 00:15:36,600
Are you mad?
167
00:15:37,410 --> 00:15:40,240
- Are you mad at me?
- No, I'm not.
168
00:15:40,240 --> 00:15:41,860
Awww, I'm making it up for you.
169
00:15:41,860 --> 00:15:43,100
I'm not mad at you.
170
00:15:43,100 --> 00:15:44,660
It looks like you are.
171
00:15:44,660 --> 00:15:46,680
I'm telling you that I'm not.
172
00:15:46,680 --> 00:15:50,780
I guess I'm gonna have to make it up
with tasty snack.
173
00:15:57,180 --> 00:16:02,520
Wow. Looks so good.
174
00:16:02,520 --> 00:16:04,440
- C'mon, eat it.
- No.
175
00:16:05,180 --> 00:16:08,700
- C'mon.
- No.
176
00:16:09,320 --> 00:16:10,953
Whoa.
177
00:16:16,160 --> 00:16:18,240
This is so good.
178
00:16:20,360 --> 00:16:22,010
Smells great too.
179
00:16:25,640 --> 00:16:28,380
- C'mon, eat some.
- No.
180
00:16:29,920 --> 00:16:32,000
Would you eat it?
181
00:17:04,880 --> 00:17:08,930
Oh, mom?
182
00:17:08,930 --> 00:17:10,940
What brings you here?
183
00:17:11,960 --> 00:17:13,680
Is that your mom?
184
00:17:14,960 --> 00:17:18,200
- Huh?
- Is that your mom?
185
00:17:18,200 --> 00:17:20,420
Yeah, she's my mom.
186
00:17:24,700 --> 00:17:27,000
Mom, how did you get here?
187
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Why didn't you tell me that you're coming?
188
00:17:29,000 --> 00:17:32,200
I just wanted to surprise you.
189
00:17:32,200 --> 00:17:35,260
- I came to Bangkok with...
- Then...
190
00:17:35,260 --> 00:17:37,900
Mom, you go wait downstairs, go.
191
00:17:37,900 --> 00:17:39,560
- Why?
- Hurry up!
192
00:17:39,560 --> 00:17:40,780
- Hey.
- I'll be right after you, go!
193
00:17:40,780 --> 00:17:43,130
- But I haven't met...
- Mom, c'mon!
194
00:17:50,440 --> 00:17:52,920
We'll talk this afternoon, okay?
195
00:19:04,360 --> 00:19:07,240
Oh. Why am I seeing his face?
196
00:19:07,240 --> 00:19:09,800
- What?
- Look.
197
00:19:09,800 --> 00:19:12,160
Well, you're video-calling him.
198
00:19:12,160 --> 00:19:15,140
Why are you guys calling? What's up?
199
00:19:15,140 --> 00:19:18,640
Oh, we went to bed early last night,
200
00:19:18,640 --> 00:19:21,620
and we just saw your messages this morning.
201
00:19:22,320 --> 00:19:27,180
Oh... but...
Where are you at, Mr. Yhai?
202
00:19:27,180 --> 00:19:29,830
And what happened to your face?
203
00:19:29,830 --> 00:19:32,120
- Or...
- Stop!
204
00:19:32,120 --> 00:19:35,600
You guys! You just love teasing me.
205
00:19:43,780 --> 00:19:48,540
Right, guys...
Could you do me a favor?
206
00:19:49,960 --> 00:19:51,400
Please, please, please.
207
00:19:51,400 --> 00:19:53,133
What is it?
208
00:19:59,800 --> 00:20:01,533
Mr. Yhai!
209
00:20:16,560 --> 00:20:18,093
Let's go.
210
00:20:19,560 --> 00:20:22,480
I told you to buy a mop.
211
00:20:22,480 --> 00:20:24,440
How could you forget?
212
00:20:27,740 --> 00:20:33,460
Oh. Mr. Yhai... Are you
supposed to dust it off first?
213
00:20:33,460 --> 00:20:35,260
Not wet-wiping it first?
214
00:20:35,260 --> 00:20:40,500
Man, stop question Mr. Yhai...
You're no different.
215
00:20:43,380 --> 00:20:45,220
How would the floor be clean with that?
216
00:20:45,220 --> 00:20:47,100
Why didn't you use the broom?
217
00:20:47,100 --> 00:20:48,800
You're so useless.
218
00:20:50,480 --> 00:20:52,220
I've been looking for that.
219
00:20:52,220 --> 00:20:53,753
Give me that.
220
00:20:54,600 --> 00:20:56,540
So useless.
221
00:21:00,780 --> 00:21:06,480
Hey! Do you think Mr. Yhai took
the wrong medication?
222
00:21:06,480 --> 00:21:08,140
Normally, he doesn't do all the cleaning at all.
223
00:21:08,140 --> 00:21:10,140
He always hires the maids.
224
00:21:11,280 --> 00:21:15,820
That's true.
Or Mr. Yhai...
225
00:21:15,820 --> 00:21:18,920
- Pong! Park!
- Nothing at all, Mr. Yhai.
226
00:21:19,600 --> 00:21:23,360
Huh? What's with you?
227
00:21:25,060 --> 00:21:27,800
I was just gonna tell you
that it's almost 1 p.m.
228
00:21:27,800 --> 00:21:32,680
Oh, oh, yes, sir.
We'll head out soon.
229
00:21:33,260 --> 00:21:38,700
Right. Then, I'll take care of the rest.
230
00:21:38,700 --> 00:21:43,160
And... thanks for bringing me the shirt.
231
00:21:43,160 --> 00:21:45,680
You're welcome.
232
00:21:45,680 --> 00:21:47,460
That was close.
233
00:21:48,520 --> 00:21:51,300
W-w-w-w-what? Nothing at all.
Nothing at all, I didn't say a thing.
234
00:21:51,300 --> 00:21:53,980
- What?
- Oh, it's nothing, sir, nothing at all.
235
00:21:53,980 --> 00:21:56,260
- Were you gossiping about me?
- Oh, no, not at all.
236
00:21:56,260 --> 00:21:59,880
You must have misheard it.
You've worked too much.
237
00:21:59,880 --> 00:22:02,770
- Just leave already.
- We'll get going now.
238
00:22:04,080 --> 00:22:05,513
Let's go.
239
00:22:08,320 --> 00:22:11,640
What's with them? They're so silly.
240
00:22:59,160 --> 00:23:01,200
Is Mangkorn here?
241
00:23:01,780 --> 00:23:05,360
Mangkorn?
He's not here right now.
242
00:23:06,200 --> 00:23:07,960
Then I'll just go grab something.
243
00:23:07,960 --> 00:23:09,393
Er...
244
00:23:30,640 --> 00:23:32,290
You're Hong, right?
245
00:23:33,520 --> 00:23:35,100
Yes.
246
00:23:37,480 --> 00:23:39,480
Are you close to Mangkorn?
247
00:23:40,520 --> 00:23:44,740
I saw you at the cafe with Mangkorn
the other day.
248
00:23:45,460 --> 00:23:46,760
Well, I'm kinda close to him.
249
00:23:46,760 --> 00:23:49,860
We've known each other since we were little.
250
00:24:01,320 --> 00:24:05,800
I guess he hasn't told you yet, Yhai.
251
00:24:12,680 --> 00:24:16,700
I won't bother you any longer.
Thank you very much.
252
00:25:04,400 --> 00:25:06,080
Why are you looking like that?
253
00:25:06,080 --> 00:25:07,720
Look at the sunlight outside.
254
00:25:07,720 --> 00:25:11,780
It's freakin' hot and the traffic was bad.
I am so exhausted.
255
00:25:11,780 --> 00:25:13,820
You just start complaining since you arrive.
256
00:25:13,820 --> 00:25:16,670
Here. Drink some water so you'll be calmer.
257
00:25:19,400 --> 00:25:21,460
Okay, I'm a little bit calmer now.
258
00:25:21,460 --> 00:25:23,060
Where have you been?
259
00:25:23,060 --> 00:25:24,600
I took the exams.
260
00:25:24,600 --> 00:25:27,860
There were three subjects today,
so confused?
261
00:25:27,860 --> 00:25:33,020
Chinese, English, Selective...
oh my gosh, that's a lot.
262
00:25:33,020 --> 00:25:37,080
I almost passed out there
because my head was about to explode.
263
00:25:37,900 --> 00:25:40,380
But luckily,
I got a really good senior in line.
264
00:25:40,380 --> 00:25:42,580
He gave me big pile of sheets.
265
00:25:42,580 --> 00:25:46,340
He's handsome, good at studying,
kind, and also rich.
266
00:25:46,340 --> 00:25:48,600
He's like completely perfect.
267
00:25:48,600 --> 00:25:49,900
Wow, that's a lot.
268
00:25:49,900 --> 00:25:52,220
You're not secretly having a crush on him,
are you, May?
269
00:25:52,220 --> 00:25:55,980
Oops, it's Nadia now, right?
270
00:25:55,980 --> 00:25:58,620
Yeah but you can still call me May.
271
00:25:58,620 --> 00:26:01,300
This is special,
just for you to call me that.
272
00:26:01,300 --> 00:26:04,680
Hmm... Alright, alright.
273
00:26:04,680 --> 00:26:06,830
In case it makes you feel better.
274
00:26:07,820 --> 00:26:09,340
- Is that for me?
- Yeah.
275
00:26:09,340 --> 00:26:10,800
I was about to give it to you
a long time ago.
276
00:26:10,800 --> 00:26:12,700
Can I open it now?
277
00:26:13,460 --> 00:26:15,760
Oh, wow.
278
00:26:16,480 --> 00:26:20,220
Hey, was it the one we saw that day?
279
00:26:20,220 --> 00:26:24,020
- Hmm, wear it for me, would you?
- Of course.
280
00:26:24,020 --> 00:26:25,960
Which side?
281
00:26:25,960 --> 00:26:28,760
- This side.
- Right away.
282
00:26:32,180 --> 00:26:36,740
- This is so cute.
- So pretty. Thank you so much.
283
00:26:36,740 --> 00:26:38,980
- Does that make you feel better?
- Yes, a lot better.
284
00:26:38,980 --> 00:26:40,800
So I should feel tired all the time,
shoudn't I?
285
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
Hold it right there.
286
00:26:43,000 --> 00:26:46,980
So, what's up with you, Hong?
287
00:26:56,080 --> 00:26:58,520
Well, it's okay.
288
00:27:01,060 --> 00:27:03,760
Just a look on your face,
I know that you're not okay.
289
00:27:03,760 --> 00:27:06,110
Are you troubled about your family?
290
00:27:06,880 --> 00:27:09,220
But it's alright, don't be so stressed.
291
00:27:09,220 --> 00:27:10,980
Let's order something to eat.
292
00:27:10,980 --> 00:27:13,940
- Mmm, already did.
- Here they are.
293
00:27:14,680 --> 00:27:16,580
Thank you.
294
00:27:17,220 --> 00:27:19,240
Thank you.
295
00:27:21,280 --> 00:27:24,220
Taste it if it's still as good.
296
00:27:27,680 --> 00:27:30,400
- Thank you.
- Hold on, don't start.
297
00:27:30,400 --> 00:27:32,740
- I'll have to take a pic first.
- Again?
298
00:27:32,740 --> 00:27:34,140
You always take some pics.
299
00:27:34,140 --> 00:27:36,240
Well, we haven't seen each other a lot.
300
00:27:36,240 --> 00:27:38,120
No, I don't want to have my pics taken.
301
00:27:38,120 --> 00:27:42,860
1 2 3 Make a cute face!
302
00:27:42,860 --> 00:27:45,500
You want me to make a cute face?
303
00:27:45,500 --> 00:27:48,950
Then come sit here
and take the pic with me.
304
00:27:48,950 --> 00:27:50,580
Okay.
305
00:27:56,560 --> 00:27:58,560
She's not my girlfriend.
306
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
She's my junior.
307
00:28:01,280 --> 00:28:05,500
She just only took a ride with me to Bangkok.
308
00:28:22,060 --> 00:28:26,160
(Faculty of Architecture)
309
00:28:50,360 --> 00:28:54,080
First of all, I'd like to tell everyone...
310
00:28:54,080 --> 00:28:56,700
I'm so proud of you all.
311
00:28:56,700 --> 00:28:59,090
And I'm very glad that...
312
00:28:59,090 --> 00:29:03,540
everyone joined our Architecture club.
313
00:29:04,080 --> 00:29:07,020
The highlight of today is...
314
00:29:07,520 --> 00:29:12,860
2022's best model award...
315
00:29:17,900 --> 00:29:23,480
Let me congratulate each of you
who submitted their works...
316
00:29:24,120 --> 00:29:27,660
in order to get a 10,000 Baht prize.
317
00:29:30,120 --> 00:29:34,980
But only one person will win this prize,
318
00:29:34,980 --> 00:29:37,180
which is...
319
00:29:40,760 --> 00:29:42,560
is...
320
00:29:45,040 --> 00:29:46,160
myself!
321
00:29:46,160 --> 00:29:48,180
Boo!
322
00:29:48,880 --> 00:29:51,960
Just kidding, just kidding, you all.
323
00:29:51,960 --> 00:29:57,440
Alright. The one who will win
10,000 Baht... that person is...
324
00:29:59,480 --> 00:30:01,013
is...
325
00:30:02,400 --> 00:30:04,240
is...
326
00:30:29,640 --> 00:30:31,400
Excuse me.
327
00:30:40,740 --> 00:30:42,273
Yhai.
328
00:30:44,240 --> 00:30:49,300
What's wrong? You came all the way here to see me.
329
00:30:49,300 --> 00:30:51,540
You miss me?
330
00:31:05,200 --> 00:31:06,650
Hey.
331
00:31:08,220 --> 00:31:09,920
I was just joking.
332
00:31:09,920 --> 00:31:13,750
Right. Are you hungry?
333
00:31:13,750 --> 00:31:15,720
Let's go eat.
334
00:31:16,980 --> 00:31:21,180
What do you wanna eat, it's your call.
335
00:31:24,440 --> 00:31:26,173
So which one?
336
00:31:27,320 --> 00:31:29,360
A girl named Hong...
337
00:31:30,060 --> 00:31:31,600
is she your girlfriend?
338
00:31:38,200 --> 00:31:42,000
Hey. No. She's not.
339
00:31:42,000 --> 00:31:44,200
If she's not, just say that she's not.
340
00:31:44,200 --> 00:31:46,540
You were stuttering.
341
00:31:47,080 --> 00:31:49,220
What does that mean?
342
00:31:56,500 --> 00:31:58,040
Hey.
343
00:31:59,410 --> 00:32:02,380
I'll deal with my problem and then...
344
00:32:02,380 --> 00:32:04,930
I'll tell you about it.
345
00:32:04,930 --> 00:32:08,580
I'll tell you everything. I promise.
346
00:32:08,580 --> 00:32:10,730
Can't you just tell me now?
347
00:32:15,040 --> 00:32:16,573
No.
348
00:32:19,840 --> 00:32:22,100
I'm not ready.
349
00:32:25,200 --> 00:32:27,460
Why aren't you ready?
350
00:32:27,460 --> 00:32:30,860
Do you want me to find out myself before you start talking?
351
00:32:32,240 --> 00:32:34,440
You can just tell me anything.
352
00:32:36,740 --> 00:32:39,100
Is she your favorite?
353
00:32:42,400 --> 00:32:44,350
She could get into your room.
354
00:32:45,540 --> 00:32:47,010
Hey.
355
00:32:48,700 --> 00:32:50,500
I'll...
356
00:32:51,180 --> 00:32:54,380
deal with my problem as soon as I can.
357
00:32:54,380 --> 00:32:56,073
You know,
358
00:32:57,000 --> 00:33:00,820
one thing that I don't like about you the most is...
359
00:33:01,740 --> 00:33:04,680
I don't know shit about you.
360
00:33:05,680 --> 00:33:10,420
Finding out later is pretty hurt.
361
00:33:10,420 --> 00:33:12,520
Do you wanna know why?
362
00:33:12,520 --> 00:33:16,230
Because that doesn't allow me to even give you any advice.
363
00:33:20,760 --> 00:33:25,240
That means if I tell you now,
364
00:33:25,840 --> 00:33:27,790
you'll be able to take it, right?
365
00:33:34,040 --> 00:33:36,190
Well, it's better than knowing nothing.
366
00:33:40,480 --> 00:33:42,530
A girl named Hong...
367
00:33:45,120 --> 00:33:47,020
she's my fiance.
368
00:33:51,320 --> 00:33:53,250
When I finished university,
369
00:33:54,320 --> 00:33:56,520
I gotta marry her.
370
00:33:56,520 --> 00:34:01,160
Even though we're not in love.
371
00:34:01,160 --> 00:34:06,020
How do you think I should solve this problem?
372
00:34:10,520 --> 00:34:12,770
Why didn't you tell me?
373
00:34:17,760 --> 00:34:23,000
If I told you, you would leave me.
374
00:34:28,160 --> 00:34:30,710
I never wanted to lose you, Yhai.
375
00:34:31,540 --> 00:34:33,640
When would I learn about this?
376
00:34:34,300 --> 00:34:36,700
Tomorrow when you get married?
377
00:34:38,340 --> 00:34:40,440
Or the day that you disappear?
378
00:34:40,440 --> 00:34:42,350
Will that be the way I'll find out?
379
00:34:46,520 --> 00:34:48,700
When would I know it?
380
00:34:48,700 --> 00:34:53,273
So that means... what I've just told you, you didn't get any message at all?
381
00:35:01,460 --> 00:35:05,020
Why do I have to face this shit?
382
00:35:06,440 --> 00:35:09,340
Is it hard for you to tell the truth?
383
00:35:11,100 --> 00:35:12,833
You know what,
384
00:35:13,340 --> 00:35:17,720
before this, my life was good all along.
385
00:35:17,720 --> 00:35:20,000
And then you came along.
386
00:35:25,940 --> 00:35:30,740
Then... if being with me troubles you that much,
387
00:35:33,300 --> 00:35:35,060
leave me.
388
00:35:38,080 --> 00:35:43,000
If having me means... making you unhappy,
389
00:35:44,000 --> 00:35:45,960
you can leave me.
390
00:35:47,800 --> 00:35:49,433
Yeah, right.
391
00:35:50,080 --> 00:35:51,660
What seems to be the problem, you just cut it off.
392
00:35:51,660 --> 00:35:53,193
It's me.
393
00:35:55,180 --> 00:35:57,340
I'm the problem.
394
00:35:58,820 --> 00:36:01,440
I don't want you to be with the problem like me.
395
00:36:01,440 --> 00:36:04,740
Relationships aren't easily cut off.
396
00:36:05,820 --> 00:36:08,370
Just tell me if you have something on your mind.
397
00:36:09,560 --> 00:36:12,980
So I'd know how I can help you.
398
00:36:16,700 --> 00:36:20,980
And when I tell you the truth, do you even listen?
399
00:36:22,660 --> 00:36:26,380
You keep on asking.
400
00:36:28,000 --> 00:36:30,120
Frankly speaking,
401
00:36:31,130 --> 00:36:34,460
you just care about your own feelings.
402
00:36:36,580 --> 00:36:38,980
You're selfish, you know that?
403
00:36:42,000 --> 00:36:44,550
You're scared that you're gonna feel like shit.
404
00:36:45,860 --> 00:36:48,310
You're scared that you're gonne be stressed out.
405
00:36:49,820 --> 00:36:52,500
But you don't care about my feelings.
406
00:36:53,880 --> 00:36:56,880
You don't care about how I have to carry this shitty problem.
407
00:36:59,000 --> 00:37:01,100
And you forced me to tell you.
408
00:37:01,100 --> 00:37:02,980
And when I tell you,
409
00:37:05,160 --> 00:37:08,400
you can't take it.
410
00:37:15,980 --> 00:37:17,830
Tell me,
411
00:37:20,100 --> 00:37:22,500
can you handle this shit?
412
00:37:27,420 --> 00:37:29,380
Is it a yes or no?
413
00:37:31,360 --> 00:37:33,093
Answer me!
414
00:37:49,560 --> 00:37:51,500
I don't know.
415
00:37:58,000 --> 00:37:59,633
That's funny.
416
00:38:03,080 --> 00:38:05,180
Even you,
417
00:38:09,440 --> 00:38:12,190
can't be clear about your answer.
418
00:38:17,980 --> 00:38:20,760
You want clarity from me...
419
00:38:23,260 --> 00:38:25,860
but you can't even do it yourself.
420
00:38:30,200 --> 00:38:32,110
Who?
421
00:38:34,490 --> 00:38:36,340
Who's the selfish one now?
422
00:39:03,840 --> 00:39:06,460
That's enough.
423
00:39:06,460 --> 00:39:08,980
You're drunk, Mr. Yhai.
424
00:39:08,980 --> 00:39:10,140
Mr. Yhai.
425
00:39:10,140 --> 00:39:12,940
- Oh, it's all over the table.
- Park, wipe it off.
426
00:39:12,940 --> 00:39:15,000
That's enough.
427
00:39:15,000 --> 00:39:16,460
You can't get more drunk, sir.
428
00:39:16,460 --> 00:39:19,240
I'm not drunk. Get me more.
429
00:39:19,240 --> 00:39:20,520
Get me a lot more.
430
00:39:20,520 --> 00:39:22,420
No. Don't get us more.
431
00:39:22,420 --> 00:39:24,370
Oh, that's enough, sir.
432
00:39:26,500 --> 00:39:28,033
Yhai.
433
00:39:31,360 --> 00:39:32,980
Oh, Nine.
434
00:39:32,980 --> 00:39:34,820
When did you come back to Thailand?
435
00:39:34,820 --> 00:39:36,853
A while now.
436
00:39:36,853 --> 00:39:38,380
Oh, that's enough, sir.
437
00:39:38,380 --> 00:39:41,080
We don't know what happened with Mr. Yhai.
438
00:39:41,080 --> 00:39:43,540
Look at him.
439
00:39:45,920 --> 00:39:48,240
Park, clear this table.
440
00:39:48,240 --> 00:39:51,080
No more, alright? That's enough.
441
00:39:51,080 --> 00:39:52,793
Are you okay?
442
00:39:57,860 --> 00:39:59,920
- Hey.
- Hey.
443
00:40:00,780 --> 00:40:02,900
- Mr. Yhai!
- Mr. Yhai!
444
00:40:02,900 --> 00:40:05,860
You, go stop him.
445
00:40:18,420 --> 00:40:22,060
Tonight, I'm gonna sing a song for one person,
446
00:40:23,360 --> 00:40:26,620
the person who changed my life.
447
00:40:30,040 --> 00:40:36,180
Before, I was a moody one.
448
00:40:37,620 --> 00:40:42,010
Hot-tempered. Self-centered.
449
00:40:43,170 --> 00:40:45,680
I stood for only what I believed in.
450
00:40:47,840 --> 00:40:50,560
Now, I'm calmer.
451
00:40:53,560 --> 00:40:55,860
I listen to other people more.
452
00:40:57,860 --> 00:40:59,960
This person...
453
00:41:03,140 --> 00:41:08,320
makes me want to be a better person.
454
00:41:13,200 --> 00:41:15,200
Unfortunately,
455
00:41:16,900 --> 00:41:21,500
those feelings...
456
00:41:22,600 --> 00:41:25,500
must be erased...
457
00:41:28,720 --> 00:41:31,620
Because someone else walked in,
458
00:41:32,880 --> 00:41:36,800
and took that one person away from me.
459
00:41:38,560 --> 00:41:41,180
And what should I do next?
460
00:41:42,640 --> 00:41:44,640
I can only...
461
00:41:45,640 --> 00:41:47,940
stand here and smile at that person...
462
00:41:52,440 --> 00:41:55,320
and let that person walk away.
463
00:42:11,120 --> 00:42:15,160
♪ When love comes to the point, ♪
464
00:42:15,160 --> 00:42:21,740
♪ where you and I have to end it. ♪
465
00:42:21,740 --> 00:42:24,740
♪ End it right here. ♪
466
00:42:24,740 --> 00:42:28,500
♪ There's no hope for me to hold you back. ♪
467
00:42:28,500 --> 00:42:35,000
♪ When I know that your heart
doesn't belong here. ♪
468
00:42:35,000 --> 00:42:36,860
♪ No more. ♪
469
00:42:36,860 --> 00:42:43,580
♪ And all I can do is smile to our goodbye. ♪
470
00:42:43,580 --> 00:42:51,400
♪ And wish you and your half for the best. ♪
471
00:42:55,980 --> 00:43:00,580
♪ Letting you walk away along the path
'till I can't see you. ♪
472
00:43:00,580 --> 00:43:04,140
♪ No excuses. ♪
473
00:43:04,140 --> 00:43:08,720
♪ I want to hold you but all I can do is... ♪
474
00:43:08,720 --> 00:43:12,640
♪ letting you walk and disappear. ♪
475
00:43:12,640 --> 00:43:17,280
♪ In my heart, I want to beg you. ♪
476
00:43:17,280 --> 00:43:20,500
♪ I want to bring you close so I can hold you. ♪
477
00:43:20,500 --> 00:43:23,620
♪ But now I know that it's too late, ♪
478
00:43:23,620 --> 00:43:31,300
♪ All I can do is smile to the love that left me. ♪
479
00:43:33,360 --> 00:43:34,693
Oh.
480
00:43:34,693 --> 00:43:37,060
Mr. Yhai! Mr. Yhai!
481
00:43:48,520 --> 00:43:50,520
Are you alright, Yhai?
482
00:43:55,480 --> 00:43:57,940
Mr. Yhai! Mr. Yhai!
483
00:44:00,260 --> 00:44:01,993
Are you alright?
484
00:45:41,340 --> 00:45:43,360
Hey. Yhai.
485
00:45:44,420 --> 00:45:47,260
Where did you get all drunk last night?
486
00:45:47,260 --> 00:45:50,000
Why did Nine have to drop you off here
last night?
487
00:45:50,000 --> 00:45:52,420
At Nine's bar.
488
00:45:52,420 --> 00:45:54,580
Why did you let him sleep in my room?
489
00:45:54,580 --> 00:45:56,420
We got so many rooms in our house.
490
00:45:56,420 --> 00:45:59,620
What if you destroy the room again?
What should I do?
491
00:45:59,620 --> 00:46:02,900
And Nine volunteered to take care of you.
492
00:46:03,680 --> 00:46:06,280
Are you about to go to university?
493
00:46:06,280 --> 00:46:09,180
Why don't you have a meal with us first?
494
00:46:11,600 --> 00:46:13,733
No.
495
00:46:13,733 --> 00:46:15,260
Yhai.
496
00:46:15,260 --> 00:46:19,080
C'mon. She invited you.
Why won't you take it?
497
00:46:19,080 --> 00:46:22,740
Today is the first day of the semester.
I need to go see my friends.
498
00:46:22,740 --> 00:46:24,373
I'm off.
499
00:46:35,320 --> 00:46:37,580
Oh, wow.
500
00:46:37,580 --> 00:46:40,540
Gosh. Haven't seen you in so long,
Mr. Yhai.
501
00:46:40,540 --> 00:46:44,460
How's your break?
Did you score lots of girls?
502
00:46:44,460 --> 00:46:46,880
What girls? None.
503
00:46:46,880 --> 00:46:49,300
Damn. Can we believe you?
504
00:46:49,300 --> 00:46:50,890
We still don't know...
505
00:46:50,890 --> 00:46:54,180
why you
ditched me, George and Dew, and let just three of us go.
506
00:46:54,180 --> 00:46:56,780
And during the break, you disappeared.
507
00:46:56,780 --> 00:46:59,030
- You didn't reach us at all.
- Mmm.
508
00:46:59,030 --> 00:47:01,200
Right, sorry about that.
509
00:47:04,560 --> 00:47:08,020
Hey, man. Are you alright?
510
00:47:08,020 --> 00:47:11,880
It's the first day of the fourth year, yet you don't look happy at all?
511
00:47:11,880 --> 00:47:13,880
That's true.
512
00:47:16,280 --> 00:47:19,460
Hey. I'm fine.
513
00:47:19,460 --> 00:47:23,160
I'm just tired.
I had too many drinks last night.
514
00:47:23,160 --> 00:47:26,120
If that's the case,
then we need to do it again.
515
00:47:26,120 --> 00:47:27,840
Nonsense, dude.
516
00:47:27,840 --> 00:47:30,100
Do what again?
517
00:47:30,100 --> 00:47:31,240
Let's start with you, shall we?
518
00:47:31,240 --> 00:47:33,600
Oh, man.
519
00:47:35,840 --> 00:47:37,890
It's all forgotten.
520
00:47:38,720 --> 00:47:40,870
(Mangkorn: What are you doing?)
521
00:48:02,720 --> 00:48:04,653
Yhai.
522
00:48:04,653 --> 00:48:07,080
Oh, Nine.
523
00:48:07,080 --> 00:48:08,980
What brings you here?
524
00:48:09,640 --> 00:48:12,240
C'mon, get in the car. Let's go eat.
525
00:48:30,240 --> 00:48:32,620
- Wow.
- How is it?
526
00:48:32,620 --> 00:48:34,360
It looks delicious!
527
00:48:34,360 --> 00:48:38,760
But hold on, I gotta take some pics first.
528
00:48:38,760 --> 00:48:40,513
Okay.
529
00:48:48,400 --> 00:48:49,860
Why did you strike a pose?
530
00:48:49,860 --> 00:48:52,420
- I took a pic of the food.
- Really?
531
00:48:52,420 --> 00:48:53,760
I really did a cool pose earlier.
532
00:48:53,760 --> 00:48:56,640
Alright, I'll take one pic of you too.
533
00:48:57,720 --> 00:49:00,560
1 2 3
534
00:49:00,560 --> 00:49:02,900
That's it, just one.
535
00:49:04,520 --> 00:49:06,060
Okay.
536
00:49:06,060 --> 00:49:10,440
- Alright, go ahead.
- Can I use my hands?
537
00:49:13,500 --> 00:49:15,213
Here we go!
538
00:49:22,400 --> 00:49:24,500
How is it? Delicious?
539
00:49:24,500 --> 00:49:26,650
It's super delicious.
540
00:49:28,600 --> 00:49:30,540
- Yhai.
- Huh?
541
00:49:30,540 --> 00:49:34,700
Yhai. It's on your cheek now.
542
00:49:34,700 --> 00:49:37,960
You're like a kid. Take it slowly.
543
00:49:41,920 --> 00:49:43,580
- Oh, Yhai.
- Huh?
544
00:49:43,580 --> 00:49:45,900
- Stay still.
- What is it, Nine?
545
00:49:45,900 --> 00:49:48,900
- Just stay still.
- What?
546
00:49:49,760 --> 00:49:51,680
- There's a caterpillar on your shoulder.
- Huh?
547
00:49:51,680 --> 00:49:53,400
- Calm down. Calm down.
- What did you say?
548
00:49:53,400 --> 00:49:54,740
Caterpillar, there's a caterpillar
on your shirt.
549
00:49:54,740 --> 00:49:55,740
- Be still.
- Where is it?
550
00:49:55,740 --> 00:49:56,860
Just be still.
551
00:49:56,860 --> 00:49:58,180
Alright, be still, hang in there.
552
00:49:58,180 --> 00:50:00,700
I'm still as a rock now.
Get it off me, fast!
553
00:50:00,700 --> 00:50:03,300
- Did you get it?
- Hey, there, little one.
554
00:50:03,300 --> 00:50:04,400
- Here.
- Did you get it off me?
555
00:50:04,400 --> 00:50:09,260
- Look at that, it's huge!
- Why are you showing it to me? I'm scared.
556
00:50:09,260 --> 00:50:12,140
Okay, okay, I'm gonna put him away.
557
00:50:23,780 --> 00:50:27,240
What's wrong?
You're still scared of caterpillars?
558
00:50:27,240 --> 00:50:31,600
I still remember when you were
in elementary school, you cried so loud.
559
00:50:31,600 --> 00:50:33,300
Because there was a caterpillar
on your shirt just like this.
560
00:50:33,300 --> 00:50:36,000
Damn, just speaking of it gives me goosebumps.
561
00:50:37,280 --> 00:50:39,680
It's stuck on my mind forever.
562
00:50:44,200 --> 00:50:46,150
Why are you laughing?
563
00:50:46,840 --> 00:50:51,400
What if it's not a caterpillar
but a butterfly?
564
00:50:51,400 --> 00:50:53,880
Would you still be scared?
565
00:50:53,880 --> 00:50:56,020
- A butterfly?
- Yeah.
566
00:50:56,020 --> 00:50:59,030
Why would I be scared of butterflies?
They're beautiful.
567
00:50:59,840 --> 00:51:01,373
Okay.
568
00:51:02,160 --> 00:51:04,780
Why are you laughing, Nine?
569
00:51:07,320 --> 00:51:09,410
Oh, nothing.
570
00:51:09,410 --> 00:51:13,360
I think it's kinda cute.
571
00:51:28,240 --> 00:51:30,400
- Huh?
- C'mon, let's eat.
572
00:51:30,400 --> 00:51:32,180
It's not warm anymore, I think.
573
00:51:32,180 --> 00:51:35,420
Alright, okay, okay.
574
00:51:37,060 --> 00:51:39,960
Hey, Yhai, you need to try this one.
575
00:51:39,960 --> 00:51:41,600
The wings here are amazing.
576
00:51:41,600 --> 00:51:46,500
And you gotta eat it with the renowned Kimchi.
577
00:51:46,500 --> 00:51:48,600
You said they're amazing
but you haven't eaten one.
578
00:51:48,600 --> 00:51:51,560
Well, I want you to eat first.
579
00:51:51,560 --> 00:51:52,900
- This is really good.
- Okay.
580
00:51:52,900 --> 00:51:55,020
- Thank you.
- Let's clink our glasses first.
581
00:51:55,020 --> 00:51:58,160
- You need to say "Kanpai".
- Oh, yeah? Okay.
582
00:51:58,160 --> 00:52:01,220
- Kanpai!
- Kanpai! Yeah!
583
00:52:23,000 --> 00:52:32,970
Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯 Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com
584
00:52:35,160 --> 00:52:40,040
♪ Letting you walk away along the path
'till I can't see you. ♪
585
00:52:40,040 --> 00:52:43,500
♪ No excuses. ♪
586
00:52:43,500 --> 00:52:48,620
♪ I want to hold you but all I can do is... ♪
587
00:52:51,280 --> 00:52:55,920
♪ Letting you walk away along the path
'till I can't see you. ♪
588
00:52:55,920 --> 00:52:59,520
♪ No excuses. ♪
589
00:52:59,520 --> 00:53:01,020
This place got a really nice atmosphere.
590
00:53:01,020 --> 00:53:02,820
I saw a guy from Architecture named Mangkorn...
591
00:53:02,820 --> 00:53:04,780
getting all sneaky in front of our building.
592
00:53:04,780 --> 00:53:06,660
I have nothing to say to you.
593
00:53:06,660 --> 00:53:09,060
What should I do, Mom?
594
00:53:09,060 --> 00:53:12,060
I've been facing with lots of problems.
595
00:53:12,060 --> 00:53:14,200
If you love someone,
596
00:53:14,200 --> 00:53:17,820
you must put yourself in their shoes.
597
00:53:17,820 --> 00:53:19,160
You can't focus?
598
00:53:19,160 --> 00:53:21,760
What if I were to be away for a few years,
599
00:53:21,760 --> 00:53:23,260
would everything get better, mom?
600
00:53:23,260 --> 00:53:24,820
But you know, right?
601
00:53:24,820 --> 00:53:27,680
Doing that is running away from the problem.
♪ Before you and I were just the past ♪
602
00:53:27,680 --> 00:53:31,180
Yhai. Is it?
♪ Before you and I were just the past ♪
39815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.