All language subtitles for [English] Big Dragon The Series episode 5 - 1200943v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,140 (Characters, behaviors, places, agencies, occupations, and events in this series are fictional and for entertainment pur 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,980 It is not intended to promote any action in the series. (Viewers' discretion is advised.) 3 00:00:05,980 --> 00:00:09,780 Hong and Mangkorn's engagement ceremony! (PREVIOUSLY) 4 00:00:11,320 --> 00:00:14,440 Back then... we were happier than we are now, weren't we? 5 00:00:14,440 --> 00:00:18,100 - Our house is so quiet. - People live in the present. 6 00:00:18,100 --> 00:00:19,520 Nine. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,420 You didn't tell me you were coming back to Thailand. 8 00:00:22,420 --> 00:00:24,680 If I'd told you, it wouldn't have been a surprise. 9 00:00:24,680 --> 00:00:25,820 Can I not come see you? 10 00:00:25,820 --> 00:00:28,570 My internship doesn't allow me much time. 11 00:00:31,220 --> 00:00:37,820 ♪ Dancing with the devil oh ♪ 12 00:00:37,820 --> 00:00:44,840 ♪ If whole world is against me would you be ♪ 13 00:00:44,840 --> 00:00:51,340 ♪ Dancing with the devil ♪ 14 00:00:51,340 --> 00:00:59,240 ♪ If I am not what you see would you be ♪ 15 00:00:59,240 --> 00:01:04,720 ♪ Here faraway from home ♪ 16 00:01:08,540 --> 00:01:10,940 I've already have someone. 17 00:01:10,940 --> 00:01:14,020 That's enough, Cherry. It's over. 18 00:01:15,500 --> 00:01:17,033 Yhai. 19 00:01:19,080 --> 00:01:20,713 Just leave. 20 00:01:22,640 --> 00:01:24,740 How could you do that? 21 00:01:27,900 --> 00:01:29,120 It's not what it looked like. 22 00:01:29,120 --> 00:01:33,320 Oh, you think I'm stupid? 23 00:01:33,320 --> 00:01:35,460 You think I'm blind? 24 00:01:35,460 --> 00:01:37,560 How could you do that? 25 00:01:38,260 --> 00:01:40,610 You already have someone. 26 00:01:40,610 --> 00:01:43,160 Someone The girl at the cafe? 27 00:01:43,160 --> 00:01:45,120 I know that she's not just your junior. 28 00:01:45,120 --> 00:01:47,320 You missed Arjo's celebration. 29 00:01:47,320 --> 00:01:51,920 For this? To do this shitty thing with who-knows-who? 30 00:01:56,120 --> 00:02:00,340 I told you it's not what it looked like. 31 00:02:01,080 --> 00:02:04,980 If it's not what I thought it was, then what was it? Huh? 32 00:02:10,080 --> 00:02:14,080 You already have someone. You shouldn't be doing stuff like this. 33 00:02:14,080 --> 00:02:16,280 Don't you feel sorry for those girls? 34 00:02:16,280 --> 00:02:18,360 You piece of shit! 35 00:02:21,160 --> 00:02:23,660 How dare you punch me? 36 00:02:23,660 --> 00:02:26,430 You're a womanizer too, not different from me. 37 00:02:27,500 --> 00:02:29,400 Let me say this straight to you. 38 00:02:30,360 --> 00:02:33,110 The reason you're acting like you're mad at me... 39 00:02:33,110 --> 00:02:35,510 is it because you're mad for those girls... 40 00:02:36,820 --> 00:02:39,170 or are you mad because you like me? 41 00:02:41,880 --> 00:02:43,513 Answer me! 42 00:02:47,580 --> 00:02:49,113 Answer! 43 00:02:51,080 --> 00:03:00,940 Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯 Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com 44 00:03:05,720 --> 00:03:09,760 If I didn't have to wait for you to delete the video clips, I would be long gone from you. 45 00:03:09,760 --> 00:03:11,480 I hate you! 46 00:03:20,240 --> 00:03:21,860 Are you sure... 47 00:03:21,860 --> 00:03:24,920 that if there weren't those clips, you would be gone from me? 48 00:03:24,920 --> 00:03:26,453 Yeah. 49 00:03:26,453 --> 00:03:28,700 If you want to leak those videos, it's your damn business now. 50 00:03:28,700 --> 00:03:30,850 I don't give a damn about it anymore. 51 00:03:36,620 --> 00:03:38,720 If you want me to delete the videos, 52 00:03:40,100 --> 00:03:42,300 you have to come home with me. 53 00:03:44,000 --> 00:03:48,480 What exactly do I want from Mangkorn? 54 00:03:48,480 --> 00:03:52,480 ♪ I'll turn up all the lights ♪ 55 00:03:52,480 --> 00:04:01,460 ♪ so now would you take my hand tonight, right ♪ 56 00:04:01,460 --> 00:04:08,160 ♪ Dancing with the devil oh ♪ 57 00:04:08,160 --> 00:04:15,120 ♪ If whole world is against me would you be ♪ 58 00:04:15,120 --> 00:04:21,680 ♪ Dancing with the devil ♪ 59 00:04:21,680 --> 00:04:29,540 ♪ If I am not what you see would you be ♪ 60 00:04:29,540 --> 00:04:35,340 ♪ Hold me close you would see, you would see ♪ 61 00:04:35,340 --> 00:04:42,240 ♪ Every part of me is not what you recall, recall ♪ 62 00:04:42,240 --> 00:04:48,960 ♪ Hold me close you would see, you would see ♪ 63 00:04:48,960 --> 00:04:52,300 ♪ No more sealing, only peeling ♪ 64 00:04:52,300 --> 00:04:55,620 ♪ Can you see it's me ♪ 65 00:04:55,620 --> 00:05:02,280 ♪ Dancing with the devil oh ♪ 66 00:05:02,280 --> 00:05:09,240 ♪ If whole world is against me would you be ♪ 67 00:05:09,240 --> 00:05:15,700 ♪ Dancing with the devil ♪ 68 00:05:15,700 --> 00:05:23,620 ♪ If I am not what you see would you be ♪ 69 00:05:23,620 --> 00:05:30,060 ♪ Here faraway from home ♪ 70 00:06:04,320 --> 00:06:08,020 (Wear this.) 71 00:06:14,540 --> 00:06:16,720 (Wear this.) 72 00:06:44,860 --> 00:06:48,220 Oh. You're up. 73 00:06:52,960 --> 00:06:56,560 Just wait a bit. You can sit there. 74 00:07:02,560 --> 00:07:07,940 And your clothes, I've already washed them. 75 00:07:07,940 --> 00:07:09,900 But they aren't dry yet. 76 00:07:19,880 --> 00:07:21,660 Here we go. 77 00:07:21,660 --> 00:07:25,160 Stir-fried noodles with crab by Mr. Mangkorn. 78 00:07:28,880 --> 00:07:33,180 Oh. But it's my mom's recipe. 79 00:07:33,180 --> 00:07:36,000 Seaweed is included. Yummy. 80 00:07:42,120 --> 00:07:43,690 What? 81 00:07:44,600 --> 00:07:46,360 What's with that face? 82 00:07:46,360 --> 00:07:48,260 You don't wanna have it? 83 00:07:48,260 --> 00:07:49,913 Hey. 84 00:07:51,840 --> 00:07:53,573 I'll eat it. 85 00:07:56,880 --> 00:08:01,140 You look bummed. So I thought you didn't wanna have some. 86 00:08:02,500 --> 00:08:05,040 I made it with my heart. 87 00:08:06,740 --> 00:08:08,530 Alright. 88 00:08:09,270 --> 00:08:10,950 I'll eat it. 89 00:08:10,950 --> 00:08:13,280 Then, I'll feed you. 90 00:08:16,800 --> 00:08:19,450 Here, lots of seaweed just for you. 91 00:08:21,020 --> 00:08:22,660 And crab, too. 92 00:08:26,420 --> 00:08:28,760 If my mom were to see this, she would be so thrilled. 93 00:08:28,760 --> 00:08:31,010 If someone says it's delicious... 94 00:08:31,640 --> 00:08:38,140 Here. Then another bite. 95 00:08:41,240 --> 00:08:42,773 C'mon. 96 00:08:47,310 --> 00:08:49,170 Yummy? 97 00:09:42,460 --> 00:09:47,900 - Alright, it's done. - I can't believe it that you also cook. 98 00:09:47,900 --> 00:09:49,680 Don't I look like someone who can cook? 99 00:09:49,680 --> 00:09:53,580 Well, normally, you draw drafts. 100 00:09:53,580 --> 00:09:56,700 So I didn't know that you could also cook. 101 00:09:56,700 --> 00:09:58,910 - Um. - And you're a good one, also. 102 00:10:00,020 --> 00:10:02,300 But you cheated. 103 00:10:02,300 --> 00:10:05,820 You put a bunch of seaweed. 104 00:10:05,820 --> 00:10:07,940 Anything would be tasty. 105 00:10:09,060 --> 00:10:12,460 Whatever you say. 106 00:10:14,880 --> 00:10:17,900 And do you live here alone? 107 00:10:17,900 --> 00:10:21,780 Yeah. My mom and dad live out of town. 108 00:10:21,780 --> 00:10:25,260 They come to Bangkok every once in a while. 109 00:10:26,000 --> 00:10:29,380 - So you must be lonely. - No. 110 00:10:30,000 --> 00:10:33,160 Or you're afraid that I might get lonely? 111 00:10:33,980 --> 00:10:38,260 Then why don't you come live with me 112 00:10:38,260 --> 00:10:40,180 so I won't get lonely? 113 00:10:40,880 --> 00:10:42,513 No. 114 00:11:04,520 --> 00:11:06,460 Let me fix you up. 115 00:11:10,920 --> 00:11:14,020 - Come here. - It's alright, I'll do it myself. 116 00:11:15,260 --> 00:11:17,460 - It's okay. - Don't be stubborn. 117 00:11:17,460 --> 00:11:19,093 Come here. 118 00:11:21,040 --> 00:11:22,840 You're all bruised up. 119 00:11:29,380 --> 00:11:31,313 Must be painful. 120 00:11:57,920 --> 00:12:00,340 Okay. All done. 121 00:12:02,220 --> 00:12:04,370 You got a bruise too. 122 00:12:05,620 --> 00:12:07,453 No. 123 00:12:08,980 --> 00:12:11,080 - I got it. - No. 124 00:12:11,920 --> 00:12:13,620 Don't be stubborn. 125 00:12:16,040 --> 00:12:20,020 - This is soaked with medical cream. - No, it will burn. 126 00:12:20,020 --> 00:12:21,960 Get closer. 127 00:12:22,880 --> 00:12:25,020 C'mon. 128 00:12:27,240 --> 00:12:29,060 Don't look away. 129 00:12:30,360 --> 00:12:32,950 Ouch. Ouch. 130 00:12:32,950 --> 00:12:35,100 That hurts. 131 00:12:36,700 --> 00:12:40,380 - Such a pretender. - It really hurts. 132 00:12:40,380 --> 00:12:44,420 I'll do it harshly. You talk too much. 133 00:12:47,200 --> 00:12:50,140 Right. Wait here. 134 00:13:07,160 --> 00:13:11,440 Okay. I've already erased it a long time ago. 135 00:13:11,440 --> 00:13:17,080 And the Drive I was talking about... was just a hoax. 136 00:13:18,340 --> 00:13:20,073 Here. 137 00:13:20,073 --> 00:13:23,200 I don't want it. Throw it away. 138 00:13:23,820 --> 00:13:25,453 Why? 139 00:13:26,500 --> 00:13:30,100 Well, I don't wanna keep it. 140 00:13:32,840 --> 00:13:34,940 You're a pain in the ass, literally. 141 00:13:37,820 --> 00:13:39,253 Hey. 142 00:13:40,000 --> 00:13:43,320 Why is there a dragon sticker? 143 00:13:45,320 --> 00:13:48,740 Don't ask too much. You didn't want it now, right? 144 00:13:48,740 --> 00:13:52,260 It's cute. I made it myself. 145 00:13:53,360 --> 00:13:56,540 So... I'm gonna take a shower. 146 00:13:58,660 --> 00:14:01,190 Will there be anyone joining me? 147 00:14:01,190 --> 00:14:03,120 Off you go. 148 00:14:18,120 --> 00:14:20,260 I'll go to the university. 149 00:14:20,260 --> 00:14:22,510 But you don't have to come along. 150 00:14:24,720 --> 00:14:27,270 I've ordered you some food. 151 00:14:27,270 --> 00:14:30,280 - Don't forget to fetch it. - Really? 152 00:14:31,320 --> 00:14:34,070 I thought you're gonna go see that girl from last night. 153 00:14:40,920 --> 00:14:42,953 Are you jealous? 154 00:14:42,953 --> 00:14:44,800 Who's jealous? 155 00:14:45,590 --> 00:14:47,280 Why jealous? 156 00:14:49,860 --> 00:14:52,210 She used to be whom I was seeing. 157 00:14:53,400 --> 00:14:55,340 We met at the bar. 158 00:14:57,280 --> 00:14:59,920 But it's nothing serious. 159 00:15:01,160 --> 00:15:03,010 You're jealous, aren't you? 160 00:15:06,120 --> 00:15:08,760 - Give me your phone. - Hey, what for? 161 00:15:08,760 --> 00:15:10,453 Come on. 162 00:15:11,740 --> 00:15:13,490 What are you doing? 163 00:15:19,480 --> 00:15:21,013 There. 164 00:15:22,880 --> 00:15:25,130 I've already added my number. 165 00:15:25,130 --> 00:15:28,820 And pressed follow my Instagram account. 166 00:15:34,780 --> 00:15:36,600 Are you mad? 167 00:15:37,410 --> 00:15:40,240 - Are you mad at me? - No, I'm not. 168 00:15:40,240 --> 00:15:41,860 Awww, I'm making it up for you. 169 00:15:41,860 --> 00:15:43,100 I'm not mad at you. 170 00:15:43,100 --> 00:15:44,660 It looks like you are. 171 00:15:44,660 --> 00:15:46,680 I'm telling you that I'm not. 172 00:15:46,680 --> 00:15:50,780 I guess I'm gonna have to make it up with tasty snack. 173 00:15:57,180 --> 00:16:02,520 Wow. Looks so good. 174 00:16:02,520 --> 00:16:04,440 - C'mon, eat it. - No. 175 00:16:05,180 --> 00:16:08,700 - C'mon. - No. 176 00:16:09,320 --> 00:16:10,953 Whoa. 177 00:16:16,160 --> 00:16:18,240 This is so good. 178 00:16:20,360 --> 00:16:22,010 Smells great too. 179 00:16:25,640 --> 00:16:28,380 - C'mon, eat some. - No. 180 00:16:29,920 --> 00:16:32,000 Would you eat it? 181 00:17:04,880 --> 00:17:08,930 Oh, mom? 182 00:17:08,930 --> 00:17:10,940 What brings you here? 183 00:17:11,960 --> 00:17:13,680 Is that your mom? 184 00:17:14,960 --> 00:17:18,200 - Huh? - Is that your mom? 185 00:17:18,200 --> 00:17:20,420 Yeah, she's my mom. 186 00:17:24,700 --> 00:17:27,000 Mom, how did you get here? 187 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Why didn't you tell me that you're coming? 188 00:17:29,000 --> 00:17:32,200 I just wanted to surprise you. 189 00:17:32,200 --> 00:17:35,260 - I came to Bangkok with... - Then... 190 00:17:35,260 --> 00:17:37,900 Mom, you go wait downstairs, go. 191 00:17:37,900 --> 00:17:39,560 - Why? - Hurry up! 192 00:17:39,560 --> 00:17:40,780 - Hey. - I'll be right after you, go! 193 00:17:40,780 --> 00:17:43,130 - But I haven't met... - Mom, c'mon! 194 00:17:50,440 --> 00:17:52,920 We'll talk this afternoon, okay? 195 00:19:04,360 --> 00:19:07,240 Oh. Why am I seeing his face? 196 00:19:07,240 --> 00:19:09,800 - What? - Look. 197 00:19:09,800 --> 00:19:12,160 Well, you're video-calling him. 198 00:19:12,160 --> 00:19:15,140 Why are you guys calling? What's up? 199 00:19:15,140 --> 00:19:18,640 Oh, we went to bed early last night, 200 00:19:18,640 --> 00:19:21,620 and we just saw your messages this morning. 201 00:19:22,320 --> 00:19:27,180 Oh... but... Where are you at, Mr. Yhai? 202 00:19:27,180 --> 00:19:29,830 And what happened to your face? 203 00:19:29,830 --> 00:19:32,120 - Or... - Stop! 204 00:19:32,120 --> 00:19:35,600 You guys! You just love teasing me. 205 00:19:43,780 --> 00:19:48,540 Right, guys... Could you do me a favor? 206 00:19:49,960 --> 00:19:51,400 Please, please, please. 207 00:19:51,400 --> 00:19:53,133 What is it? 208 00:19:59,800 --> 00:20:01,533 Mr. Yhai! 209 00:20:16,560 --> 00:20:18,093 Let's go. 210 00:20:19,560 --> 00:20:22,480 I told you to buy a mop. 211 00:20:22,480 --> 00:20:24,440 How could you forget? 212 00:20:27,740 --> 00:20:33,460 Oh. Mr. Yhai... Are you supposed to dust it off first? 213 00:20:33,460 --> 00:20:35,260 Not wet-wiping it first? 214 00:20:35,260 --> 00:20:40,500 Man, stop question Mr. Yhai... You're no different. 215 00:20:43,380 --> 00:20:45,220 How would the floor be clean with that? 216 00:20:45,220 --> 00:20:47,100 Why didn't you use the broom? 217 00:20:47,100 --> 00:20:48,800 You're so useless. 218 00:20:50,480 --> 00:20:52,220 I've been looking for that. 219 00:20:52,220 --> 00:20:53,753 Give me that. 220 00:20:54,600 --> 00:20:56,540 So useless. 221 00:21:00,780 --> 00:21:06,480 Hey! Do you think Mr. Yhai took the wrong medication? 222 00:21:06,480 --> 00:21:08,140 Normally, he doesn't do all the cleaning at all. 223 00:21:08,140 --> 00:21:10,140 He always hires the maids. 224 00:21:11,280 --> 00:21:15,820 That's true. Or Mr. Yhai... 225 00:21:15,820 --> 00:21:18,920 - Pong! Park! - Nothing at all, Mr. Yhai. 226 00:21:19,600 --> 00:21:23,360 Huh? What's with you? 227 00:21:25,060 --> 00:21:27,800 I was just gonna tell you that it's almost 1 p.m. 228 00:21:27,800 --> 00:21:32,680 Oh, oh, yes, sir. We'll head out soon. 229 00:21:33,260 --> 00:21:38,700 Right. Then, I'll take care of the rest. 230 00:21:38,700 --> 00:21:43,160 And... thanks for bringing me the shirt. 231 00:21:43,160 --> 00:21:45,680 You're welcome. 232 00:21:45,680 --> 00:21:47,460 That was close. 233 00:21:48,520 --> 00:21:51,300 W-w-w-w-what? Nothing at all. Nothing at all, I didn't say a thing. 234 00:21:51,300 --> 00:21:53,980 - What? - Oh, it's nothing, sir, nothing at all. 235 00:21:53,980 --> 00:21:56,260 - Were you gossiping about me? - Oh, no, not at all. 236 00:21:56,260 --> 00:21:59,880 You must have misheard it. You've worked too much. 237 00:21:59,880 --> 00:22:02,770 - Just leave already. - We'll get going now. 238 00:22:04,080 --> 00:22:05,513 Let's go. 239 00:22:08,320 --> 00:22:11,640 What's with them? They're so silly. 240 00:22:59,160 --> 00:23:01,200 Is Mangkorn here? 241 00:23:01,780 --> 00:23:05,360 Mangkorn? He's not here right now. 242 00:23:06,200 --> 00:23:07,960 Then I'll just go grab something. 243 00:23:07,960 --> 00:23:09,393 Er... 244 00:23:30,640 --> 00:23:32,290 You're Hong, right? 245 00:23:33,520 --> 00:23:35,100 Yes. 246 00:23:37,480 --> 00:23:39,480 Are you close to Mangkorn? 247 00:23:40,520 --> 00:23:44,740 I saw you at the cafe with Mangkorn the other day. 248 00:23:45,460 --> 00:23:46,760 Well, I'm kinda close to him. 249 00:23:46,760 --> 00:23:49,860 We've known each other since we were little. 250 00:24:01,320 --> 00:24:05,800 I guess he hasn't told you yet, Yhai. 251 00:24:12,680 --> 00:24:16,700 I won't bother you any longer. Thank you very much. 252 00:25:04,400 --> 00:25:06,080 Why are you looking like that? 253 00:25:06,080 --> 00:25:07,720 Look at the sunlight outside. 254 00:25:07,720 --> 00:25:11,780 It's freakin' hot and the traffic was bad. I am so exhausted. 255 00:25:11,780 --> 00:25:13,820 You just start complaining since you arrive. 256 00:25:13,820 --> 00:25:16,670 Here. Drink some water so you'll be calmer. 257 00:25:19,400 --> 00:25:21,460 Okay, I'm a little bit calmer now. 258 00:25:21,460 --> 00:25:23,060 Where have you been? 259 00:25:23,060 --> 00:25:24,600 I took the exams. 260 00:25:24,600 --> 00:25:27,860 There were three subjects today, so confused? 261 00:25:27,860 --> 00:25:33,020 Chinese, English, Selective... oh my gosh, that's a lot. 262 00:25:33,020 --> 00:25:37,080 I almost passed out there because my head was about to explode. 263 00:25:37,900 --> 00:25:40,380 But luckily, I got a really good senior in line. 264 00:25:40,380 --> 00:25:42,580 He gave me big pile of sheets. 265 00:25:42,580 --> 00:25:46,340 He's handsome, good at studying, kind, and also rich. 266 00:25:46,340 --> 00:25:48,600 He's like completely perfect. 267 00:25:48,600 --> 00:25:49,900 Wow, that's a lot. 268 00:25:49,900 --> 00:25:52,220 You're not secretly having a crush on him, are you, May? 269 00:25:52,220 --> 00:25:55,980 Oops, it's Nadia now, right? 270 00:25:55,980 --> 00:25:58,620 Yeah but you can still call me May. 271 00:25:58,620 --> 00:26:01,300 This is special, just for you to call me that. 272 00:26:01,300 --> 00:26:04,680 Hmm... Alright, alright. 273 00:26:04,680 --> 00:26:06,830 In case it makes you feel better. 274 00:26:07,820 --> 00:26:09,340 - Is that for me? - Yeah. 275 00:26:09,340 --> 00:26:10,800 I was about to give it to you a long time ago. 276 00:26:10,800 --> 00:26:12,700 Can I open it now? 277 00:26:13,460 --> 00:26:15,760 Oh, wow. 278 00:26:16,480 --> 00:26:20,220 Hey, was it the one we saw that day? 279 00:26:20,220 --> 00:26:24,020 - Hmm, wear it for me, would you? - Of course. 280 00:26:24,020 --> 00:26:25,960 Which side? 281 00:26:25,960 --> 00:26:28,760 - This side. - Right away. 282 00:26:32,180 --> 00:26:36,740 - This is so cute. - So pretty. Thank you so much. 283 00:26:36,740 --> 00:26:38,980 - Does that make you feel better? - Yes, a lot better. 284 00:26:38,980 --> 00:26:40,800 So I should feel tired all the time, shoudn't I? 285 00:26:40,800 --> 00:26:43,000 Hold it right there. 286 00:26:43,000 --> 00:26:46,980 So, what's up with you, Hong? 287 00:26:56,080 --> 00:26:58,520 Well, it's okay. 288 00:27:01,060 --> 00:27:03,760 Just a look on your face, I know that you're not okay. 289 00:27:03,760 --> 00:27:06,110 Are you troubled about your family? 290 00:27:06,880 --> 00:27:09,220 But it's alright, don't be so stressed. 291 00:27:09,220 --> 00:27:10,980 Let's order something to eat. 292 00:27:10,980 --> 00:27:13,940 - Mmm, already did. - Here they are. 293 00:27:14,680 --> 00:27:16,580 Thank you. 294 00:27:17,220 --> 00:27:19,240 Thank you. 295 00:27:21,280 --> 00:27:24,220 Taste it if it's still as good. 296 00:27:27,680 --> 00:27:30,400 - Thank you. - Hold on, don't start. 297 00:27:30,400 --> 00:27:32,740 - I'll have to take a pic first. - Again? 298 00:27:32,740 --> 00:27:34,140 You always take some pics. 299 00:27:34,140 --> 00:27:36,240 Well, we haven't seen each other a lot. 300 00:27:36,240 --> 00:27:38,120 No, I don't want to have my pics taken. 301 00:27:38,120 --> 00:27:42,860 1 2 3 Make a cute face! 302 00:27:42,860 --> 00:27:45,500 You want me to make a cute face? 303 00:27:45,500 --> 00:27:48,950 Then come sit here and take the pic with me. 304 00:27:48,950 --> 00:27:50,580 Okay. 305 00:27:56,560 --> 00:27:58,560 She's not my girlfriend. 306 00:27:59,520 --> 00:28:01,280 She's my junior. 307 00:28:01,280 --> 00:28:05,500 She just only took a ride with me to Bangkok. 308 00:28:22,060 --> 00:28:26,160 (Faculty of Architecture) 309 00:28:50,360 --> 00:28:54,080 First of all, I'd like to tell everyone... 310 00:28:54,080 --> 00:28:56,700 I'm so proud of you all. 311 00:28:56,700 --> 00:28:59,090 And I'm very glad that... 312 00:28:59,090 --> 00:29:03,540 everyone joined our Architecture club. 313 00:29:04,080 --> 00:29:07,020 The highlight of today is... 314 00:29:07,520 --> 00:29:12,860 2022's best model award... 315 00:29:17,900 --> 00:29:23,480 Let me congratulate each of you who submitted their works... 316 00:29:24,120 --> 00:29:27,660 in order to get a 10,000 Baht prize. 317 00:29:30,120 --> 00:29:34,980 But only one person will win this prize, 318 00:29:34,980 --> 00:29:37,180 which is... 319 00:29:40,760 --> 00:29:42,560 is... 320 00:29:45,040 --> 00:29:46,160 myself! 321 00:29:46,160 --> 00:29:48,180 Boo! 322 00:29:48,880 --> 00:29:51,960 Just kidding, just kidding, you all. 323 00:29:51,960 --> 00:29:57,440 Alright. The one who will win 10,000 Baht... that person is... 324 00:29:59,480 --> 00:30:01,013 is... 325 00:30:02,400 --> 00:30:04,240 is... 326 00:30:29,640 --> 00:30:31,400 Excuse me. 327 00:30:40,740 --> 00:30:42,273 Yhai. 328 00:30:44,240 --> 00:30:49,300 What's wrong? You came all the way here to see me. 329 00:30:49,300 --> 00:30:51,540 You miss me? 330 00:31:05,200 --> 00:31:06,650 Hey. 331 00:31:08,220 --> 00:31:09,920 I was just joking. 332 00:31:09,920 --> 00:31:13,750 Right. Are you hungry? 333 00:31:13,750 --> 00:31:15,720 Let's go eat. 334 00:31:16,980 --> 00:31:21,180 What do you wanna eat, it's your call. 335 00:31:24,440 --> 00:31:26,173 So which one? 336 00:31:27,320 --> 00:31:29,360 A girl named Hong... 337 00:31:30,060 --> 00:31:31,600 is she your girlfriend? 338 00:31:38,200 --> 00:31:42,000 Hey. No. She's not. 339 00:31:42,000 --> 00:31:44,200 If she's not, just say that she's not. 340 00:31:44,200 --> 00:31:46,540 You were stuttering. 341 00:31:47,080 --> 00:31:49,220 What does that mean? 342 00:31:56,500 --> 00:31:58,040 Hey. 343 00:31:59,410 --> 00:32:02,380 I'll deal with my problem and then... 344 00:32:02,380 --> 00:32:04,930 I'll tell you about it. 345 00:32:04,930 --> 00:32:08,580 I'll tell you everything. I promise. 346 00:32:08,580 --> 00:32:10,730 Can't you just tell me now? 347 00:32:15,040 --> 00:32:16,573 No. 348 00:32:19,840 --> 00:32:22,100 I'm not ready. 349 00:32:25,200 --> 00:32:27,460 Why aren't you ready? 350 00:32:27,460 --> 00:32:30,860 Do you want me to find out myself before you start talking? 351 00:32:32,240 --> 00:32:34,440 You can just tell me anything. 352 00:32:36,740 --> 00:32:39,100 Is she your favorite? 353 00:32:42,400 --> 00:32:44,350 She could get into your room. 354 00:32:45,540 --> 00:32:47,010 Hey. 355 00:32:48,700 --> 00:32:50,500 I'll... 356 00:32:51,180 --> 00:32:54,380 deal with my problem as soon as I can. 357 00:32:54,380 --> 00:32:56,073 You know, 358 00:32:57,000 --> 00:33:00,820 one thing that I don't like about you the most is... 359 00:33:01,740 --> 00:33:04,680 I don't know shit about you. 360 00:33:05,680 --> 00:33:10,420 Finding out later is pretty hurt. 361 00:33:10,420 --> 00:33:12,520 Do you wanna know why? 362 00:33:12,520 --> 00:33:16,230 Because that doesn't allow me to even give you any advice. 363 00:33:20,760 --> 00:33:25,240 That means if I tell you now, 364 00:33:25,840 --> 00:33:27,790 you'll be able to take it, right? 365 00:33:34,040 --> 00:33:36,190 Well, it's better than knowing nothing. 366 00:33:40,480 --> 00:33:42,530 A girl named Hong... 367 00:33:45,120 --> 00:33:47,020 she's my fiance. 368 00:33:51,320 --> 00:33:53,250 When I finished university, 369 00:33:54,320 --> 00:33:56,520 I gotta marry her. 370 00:33:56,520 --> 00:34:01,160 Even though we're not in love. 371 00:34:01,160 --> 00:34:06,020 How do you think I should solve this problem? 372 00:34:10,520 --> 00:34:12,770 Why didn't you tell me? 373 00:34:17,760 --> 00:34:23,000 If I told you, you would leave me. 374 00:34:28,160 --> 00:34:30,710 I never wanted to lose you, Yhai. 375 00:34:31,540 --> 00:34:33,640 When would I learn about this? 376 00:34:34,300 --> 00:34:36,700 Tomorrow when you get married? 377 00:34:38,340 --> 00:34:40,440 Or the day that you disappear? 378 00:34:40,440 --> 00:34:42,350 Will that be the way I'll find out? 379 00:34:46,520 --> 00:34:48,700 When would I know it? 380 00:34:48,700 --> 00:34:53,273 So that means... what I've just told you, you didn't get any message at all? 381 00:35:01,460 --> 00:35:05,020 Why do I have to face this shit? 382 00:35:06,440 --> 00:35:09,340 Is it hard for you to tell the truth? 383 00:35:11,100 --> 00:35:12,833 You know what, 384 00:35:13,340 --> 00:35:17,720 before this, my life was good all along. 385 00:35:17,720 --> 00:35:20,000 And then you came along. 386 00:35:25,940 --> 00:35:30,740 Then... if being with me troubles you that much, 387 00:35:33,300 --> 00:35:35,060 leave me. 388 00:35:38,080 --> 00:35:43,000 If having me means... making you unhappy, 389 00:35:44,000 --> 00:35:45,960 you can leave me. 390 00:35:47,800 --> 00:35:49,433 Yeah, right. 391 00:35:50,080 --> 00:35:51,660 What seems to be the problem, you just cut it off. 392 00:35:51,660 --> 00:35:53,193 It's me. 393 00:35:55,180 --> 00:35:57,340 I'm the problem. 394 00:35:58,820 --> 00:36:01,440 I don't want you to be with the problem like me. 395 00:36:01,440 --> 00:36:04,740 Relationships aren't easily cut off. 396 00:36:05,820 --> 00:36:08,370 Just tell me if you have something on your mind. 397 00:36:09,560 --> 00:36:12,980 So I'd know how I can help you. 398 00:36:16,700 --> 00:36:20,980 And when I tell you the truth, do you even listen? 399 00:36:22,660 --> 00:36:26,380 You keep on asking. 400 00:36:28,000 --> 00:36:30,120 Frankly speaking, 401 00:36:31,130 --> 00:36:34,460 you just care about your own feelings. 402 00:36:36,580 --> 00:36:38,980 You're selfish, you know that? 403 00:36:42,000 --> 00:36:44,550 You're scared that you're gonna feel like shit. 404 00:36:45,860 --> 00:36:48,310 You're scared that you're gonne be stressed out. 405 00:36:49,820 --> 00:36:52,500 But you don't care about my feelings. 406 00:36:53,880 --> 00:36:56,880 You don't care about how I have to carry this shitty problem. 407 00:36:59,000 --> 00:37:01,100 And you forced me to tell you. 408 00:37:01,100 --> 00:37:02,980 And when I tell you, 409 00:37:05,160 --> 00:37:08,400 you can't take it. 410 00:37:15,980 --> 00:37:17,830 Tell me, 411 00:37:20,100 --> 00:37:22,500 can you handle this shit? 412 00:37:27,420 --> 00:37:29,380 Is it a yes or no? 413 00:37:31,360 --> 00:37:33,093 Answer me! 414 00:37:49,560 --> 00:37:51,500 I don't know. 415 00:37:58,000 --> 00:37:59,633 That's funny. 416 00:38:03,080 --> 00:38:05,180 Even you, 417 00:38:09,440 --> 00:38:12,190 can't be clear about your answer. 418 00:38:17,980 --> 00:38:20,760 You want clarity from me... 419 00:38:23,260 --> 00:38:25,860 but you can't even do it yourself. 420 00:38:30,200 --> 00:38:32,110 Who? 421 00:38:34,490 --> 00:38:36,340 Who's the selfish one now? 422 00:39:03,840 --> 00:39:06,460 That's enough. 423 00:39:06,460 --> 00:39:08,980 You're drunk, Mr. Yhai. 424 00:39:08,980 --> 00:39:10,140 Mr. Yhai. 425 00:39:10,140 --> 00:39:12,940 - Oh, it's all over the table. - Park, wipe it off. 426 00:39:12,940 --> 00:39:15,000 That's enough. 427 00:39:15,000 --> 00:39:16,460 You can't get more drunk, sir. 428 00:39:16,460 --> 00:39:19,240 I'm not drunk. Get me more. 429 00:39:19,240 --> 00:39:20,520 Get me a lot more. 430 00:39:20,520 --> 00:39:22,420 No. Don't get us more. 431 00:39:22,420 --> 00:39:24,370 Oh, that's enough, sir. 432 00:39:26,500 --> 00:39:28,033 Yhai. 433 00:39:31,360 --> 00:39:32,980 Oh, Nine. 434 00:39:32,980 --> 00:39:34,820 When did you come back to Thailand? 435 00:39:34,820 --> 00:39:36,853 A while now. 436 00:39:36,853 --> 00:39:38,380 Oh, that's enough, sir. 437 00:39:38,380 --> 00:39:41,080 We don't know what happened with Mr. Yhai. 438 00:39:41,080 --> 00:39:43,540 Look at him. 439 00:39:45,920 --> 00:39:48,240 Park, clear this table. 440 00:39:48,240 --> 00:39:51,080 No more, alright? That's enough. 441 00:39:51,080 --> 00:39:52,793 Are you okay? 442 00:39:57,860 --> 00:39:59,920 - Hey. - Hey. 443 00:40:00,780 --> 00:40:02,900 - Mr. Yhai! - Mr. Yhai! 444 00:40:02,900 --> 00:40:05,860 You, go stop him. 445 00:40:18,420 --> 00:40:22,060 Tonight, I'm gonna sing a song for one person, 446 00:40:23,360 --> 00:40:26,620 the person who changed my life. 447 00:40:30,040 --> 00:40:36,180 Before, I was a moody one. 448 00:40:37,620 --> 00:40:42,010 Hot-tempered. Self-centered. 449 00:40:43,170 --> 00:40:45,680 I stood for only what I believed in. 450 00:40:47,840 --> 00:40:50,560 Now, I'm calmer. 451 00:40:53,560 --> 00:40:55,860 I listen to other people more. 452 00:40:57,860 --> 00:40:59,960 This person... 453 00:41:03,140 --> 00:41:08,320 makes me want to be a better person. 454 00:41:13,200 --> 00:41:15,200 Unfortunately, 455 00:41:16,900 --> 00:41:21,500 those feelings... 456 00:41:22,600 --> 00:41:25,500 must be erased... 457 00:41:28,720 --> 00:41:31,620 Because someone else walked in, 458 00:41:32,880 --> 00:41:36,800 and took that one person away from me. 459 00:41:38,560 --> 00:41:41,180 And what should I do next? 460 00:41:42,640 --> 00:41:44,640 I can only... 461 00:41:45,640 --> 00:41:47,940 stand here and smile at that person... 462 00:41:52,440 --> 00:41:55,320 and let that person walk away. 463 00:42:11,120 --> 00:42:15,160 ♪ When love comes to the point, ♪ 464 00:42:15,160 --> 00:42:21,740 ♪ where you and I have to end it. ♪ 465 00:42:21,740 --> 00:42:24,740 ♪ End it right here. ♪ 466 00:42:24,740 --> 00:42:28,500 ♪ There's no hope for me to hold you back. ♪ 467 00:42:28,500 --> 00:42:35,000 ♪ When I know that your heart doesn't belong here. ♪ 468 00:42:35,000 --> 00:42:36,860 ♪ No more. ♪ 469 00:42:36,860 --> 00:42:43,580 ♪ And all I can do is smile to our goodbye. ♪ 470 00:42:43,580 --> 00:42:51,400 ♪ And wish you and your half for the best. ♪ 471 00:42:55,980 --> 00:43:00,580 ♪ Letting you walk away along the path 'till I can't see you. ♪ 472 00:43:00,580 --> 00:43:04,140 ♪ No excuses. ♪ 473 00:43:04,140 --> 00:43:08,720 ♪ I want to hold you but all I can do is... ♪ 474 00:43:08,720 --> 00:43:12,640 ♪ letting you walk and disappear. ♪ 475 00:43:12,640 --> 00:43:17,280 ♪ In my heart, I want to beg you. ♪ 476 00:43:17,280 --> 00:43:20,500 ♪ I want to bring you close so I can hold you. ♪ 477 00:43:20,500 --> 00:43:23,620 ♪ But now I know that it's too late, ♪ 478 00:43:23,620 --> 00:43:31,300 ♪ All I can do is smile to the love that left me. ♪ 479 00:43:33,360 --> 00:43:34,693 Oh. 480 00:43:34,693 --> 00:43:37,060 Mr. Yhai! Mr. Yhai! 481 00:43:48,520 --> 00:43:50,520 Are you alright, Yhai? 482 00:43:55,480 --> 00:43:57,940 Mr. Yhai! Mr. Yhai! 483 00:44:00,260 --> 00:44:01,993 Are you alright? 484 00:45:41,340 --> 00:45:43,360 Hey. Yhai. 485 00:45:44,420 --> 00:45:47,260 Where did you get all drunk last night? 486 00:45:47,260 --> 00:45:50,000 Why did Nine have to drop you off here last night? 487 00:45:50,000 --> 00:45:52,420 At Nine's bar. 488 00:45:52,420 --> 00:45:54,580 Why did you let him sleep in my room? 489 00:45:54,580 --> 00:45:56,420 We got so many rooms in our house. 490 00:45:56,420 --> 00:45:59,620 What if you destroy the room again? What should I do? 491 00:45:59,620 --> 00:46:02,900 And Nine volunteered to take care of you. 492 00:46:03,680 --> 00:46:06,280 Are you about to go to university? 493 00:46:06,280 --> 00:46:09,180 Why don't you have a meal with us first? 494 00:46:11,600 --> 00:46:13,733 No. 495 00:46:13,733 --> 00:46:15,260 Yhai. 496 00:46:15,260 --> 00:46:19,080 C'mon. She invited you. Why won't you take it? 497 00:46:19,080 --> 00:46:22,740 Today is the first day of the semester. I need to go see my friends. 498 00:46:22,740 --> 00:46:24,373 I'm off. 499 00:46:35,320 --> 00:46:37,580 Oh, wow. 500 00:46:37,580 --> 00:46:40,540 Gosh. Haven't seen you in so long, Mr. Yhai. 501 00:46:40,540 --> 00:46:44,460 How's your break? Did you score lots of girls? 502 00:46:44,460 --> 00:46:46,880 What girls? None. 503 00:46:46,880 --> 00:46:49,300 Damn. Can we believe you? 504 00:46:49,300 --> 00:46:50,890 We still don't know... 505 00:46:50,890 --> 00:46:54,180 why you ditched me, George and Dew, and let just three of us go. 506 00:46:54,180 --> 00:46:56,780 And during the break, you disappeared. 507 00:46:56,780 --> 00:46:59,030 - You didn't reach us at all. - Mmm. 508 00:46:59,030 --> 00:47:01,200 Right, sorry about that. 509 00:47:04,560 --> 00:47:08,020 Hey, man. Are you alright? 510 00:47:08,020 --> 00:47:11,880 It's the first day of the fourth year, yet you don't look happy at all? 511 00:47:11,880 --> 00:47:13,880 That's true. 512 00:47:16,280 --> 00:47:19,460 Hey. I'm fine. 513 00:47:19,460 --> 00:47:23,160 I'm just tired. I had too many drinks last night. 514 00:47:23,160 --> 00:47:26,120 If that's the case, then we need to do it again. 515 00:47:26,120 --> 00:47:27,840 Nonsense, dude. 516 00:47:27,840 --> 00:47:30,100 Do what again? 517 00:47:30,100 --> 00:47:31,240 Let's start with you, shall we? 518 00:47:31,240 --> 00:47:33,600 Oh, man. 519 00:47:35,840 --> 00:47:37,890 It's all forgotten. 520 00:47:38,720 --> 00:47:40,870 (Mangkorn: What are you doing?) 521 00:48:02,720 --> 00:48:04,653 Yhai. 522 00:48:04,653 --> 00:48:07,080 Oh, Nine. 523 00:48:07,080 --> 00:48:08,980 What brings you here? 524 00:48:09,640 --> 00:48:12,240 C'mon, get in the car. Let's go eat. 525 00:48:30,240 --> 00:48:32,620 - Wow. - How is it? 526 00:48:32,620 --> 00:48:34,360 It looks delicious! 527 00:48:34,360 --> 00:48:38,760 But hold on, I gotta take some pics first. 528 00:48:38,760 --> 00:48:40,513 Okay. 529 00:48:48,400 --> 00:48:49,860 Why did you strike a pose? 530 00:48:49,860 --> 00:48:52,420 - I took a pic of the food. - Really? 531 00:48:52,420 --> 00:48:53,760 I really did a cool pose earlier. 532 00:48:53,760 --> 00:48:56,640 Alright, I'll take one pic of you too. 533 00:48:57,720 --> 00:49:00,560 1 2 3 534 00:49:00,560 --> 00:49:02,900 That's it, just one. 535 00:49:04,520 --> 00:49:06,060 Okay. 536 00:49:06,060 --> 00:49:10,440 - Alright, go ahead. - Can I use my hands? 537 00:49:13,500 --> 00:49:15,213 Here we go! 538 00:49:22,400 --> 00:49:24,500 How is it? Delicious? 539 00:49:24,500 --> 00:49:26,650 It's super delicious. 540 00:49:28,600 --> 00:49:30,540 - Yhai. - Huh? 541 00:49:30,540 --> 00:49:34,700 Yhai. It's on your cheek now. 542 00:49:34,700 --> 00:49:37,960 You're like a kid. Take it slowly. 543 00:49:41,920 --> 00:49:43,580 - Oh, Yhai. - Huh? 544 00:49:43,580 --> 00:49:45,900 - Stay still. - What is it, Nine? 545 00:49:45,900 --> 00:49:48,900 - Just stay still. - What? 546 00:49:49,760 --> 00:49:51,680 - There's a caterpillar on your shoulder. - Huh? 547 00:49:51,680 --> 00:49:53,400 - Calm down. Calm down. - What did you say? 548 00:49:53,400 --> 00:49:54,740 Caterpillar, there's a caterpillar on your shirt. 549 00:49:54,740 --> 00:49:55,740 - Be still. - Where is it? 550 00:49:55,740 --> 00:49:56,860 Just be still. 551 00:49:56,860 --> 00:49:58,180 Alright, be still, hang in there. 552 00:49:58,180 --> 00:50:00,700 I'm still as a rock now. Get it off me, fast! 553 00:50:00,700 --> 00:50:03,300 - Did you get it? - Hey, there, little one. 554 00:50:03,300 --> 00:50:04,400 - Here. - Did you get it off me? 555 00:50:04,400 --> 00:50:09,260 - Look at that, it's huge! - Why are you showing it to me? I'm scared. 556 00:50:09,260 --> 00:50:12,140 Okay, okay, I'm gonna put him away. 557 00:50:23,780 --> 00:50:27,240 What's wrong? You're still scared of caterpillars? 558 00:50:27,240 --> 00:50:31,600 I still remember when you were in elementary school, you cried so loud. 559 00:50:31,600 --> 00:50:33,300 Because there was a caterpillar on your shirt just like this. 560 00:50:33,300 --> 00:50:36,000 Damn, just speaking of it gives me goosebumps. 561 00:50:37,280 --> 00:50:39,680 It's stuck on my mind forever. 562 00:50:44,200 --> 00:50:46,150 Why are you laughing? 563 00:50:46,840 --> 00:50:51,400 What if it's not a caterpillar but a butterfly? 564 00:50:51,400 --> 00:50:53,880 Would you still be scared? 565 00:50:53,880 --> 00:50:56,020 - A butterfly? - Yeah. 566 00:50:56,020 --> 00:50:59,030 Why would I be scared of butterflies? They're beautiful. 567 00:50:59,840 --> 00:51:01,373 Okay. 568 00:51:02,160 --> 00:51:04,780 Why are you laughing, Nine? 569 00:51:07,320 --> 00:51:09,410 Oh, nothing. 570 00:51:09,410 --> 00:51:13,360 I think it's kinda cute. 571 00:51:28,240 --> 00:51:30,400 - Huh? - C'mon, let's eat. 572 00:51:30,400 --> 00:51:32,180 It's not warm anymore, I think. 573 00:51:32,180 --> 00:51:35,420 Alright, okay, okay. 574 00:51:37,060 --> 00:51:39,960 Hey, Yhai, you need to try this one. 575 00:51:39,960 --> 00:51:41,600 The wings here are amazing. 576 00:51:41,600 --> 00:51:46,500 And you gotta eat it with the renowned Kimchi. 577 00:51:46,500 --> 00:51:48,600 You said they're amazing but you haven't eaten one. 578 00:51:48,600 --> 00:51:51,560 Well, I want you to eat first. 579 00:51:51,560 --> 00:51:52,900 - This is really good. - Okay. 580 00:51:52,900 --> 00:51:55,020 - Thank you. - Let's clink our glasses first. 581 00:51:55,020 --> 00:51:58,160 - You need to say "Kanpai". - Oh, yeah? Okay. 582 00:51:58,160 --> 00:52:01,220 - Kanpai! - Kanpai! Yeah! 583 00:52:23,000 --> 00:52:32,970 Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯 Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com 584 00:52:35,160 --> 00:52:40,040 ♪ Letting you walk away along the path 'till I can't see you. ♪ 585 00:52:40,040 --> 00:52:43,500 ♪ No excuses. ♪ 586 00:52:43,500 --> 00:52:48,620 ♪ I want to hold you but all I can do is... ♪ 587 00:52:51,280 --> 00:52:55,920 ♪ Letting you walk away along the path 'till I can't see you. ♪ 588 00:52:55,920 --> 00:52:59,520 ♪ No excuses. ♪ 589 00:52:59,520 --> 00:53:01,020 This place got a really nice atmosphere. 590 00:53:01,020 --> 00:53:02,820 I saw a guy from Architecture named Mangkorn... 591 00:53:02,820 --> 00:53:04,780 getting all sneaky in front of our building. 592 00:53:04,780 --> 00:53:06,660 I have nothing to say to you. 593 00:53:06,660 --> 00:53:09,060 What should I do, Mom? 594 00:53:09,060 --> 00:53:12,060 I've been facing with lots of problems. 595 00:53:12,060 --> 00:53:14,200 If you love someone, 596 00:53:14,200 --> 00:53:17,820 you must put yourself in their shoes. 597 00:53:17,820 --> 00:53:19,160 You can't focus? 598 00:53:19,160 --> 00:53:21,760 What if I were to be away for a few years, 599 00:53:21,760 --> 00:53:23,260 would everything get better, mom? 600 00:53:23,260 --> 00:53:24,820 But you know, right? 601 00:53:24,820 --> 00:53:27,680 Doing that is running away from the problem. ♪ Before you and I were just the past ♪ 602 00:53:27,680 --> 00:53:31,180 Yhai. Is it? ♪ Before you and I were just the past ♪ 39815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.