All language subtitles for @RickyChannel Even.Lambs.Have.Teeth.2015.BluRay.720p.ms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 http://telegram.me/RickyChannel 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,917 Katie! 3 00:00:46,750 --> 00:00:48,250 Katie! 4 00:00:52,417 --> 00:00:55,000 Pallra anda di sini sekarang! 5 00:01:12,708 --> 00:01:15,250 Apabila demikian. 6 00:01:18,167 --> 00:01:20,167 Di sini kita pergi. 7 00:01:26,042 --> 00:01:30,292 - Saya tidak boleh. - I love you. Anda boleh melakukannya. 8 00:01:30,375 --> 00:01:33,667 - Ia menjadi kejam. - Jangan wimp sekarang. 9 00:01:33,750 --> 00:01:36,500 - Hey. - Di dalam mimpi anda. 10 00:01:36,583 --> 00:01:40,042 Malam dalam gred sembilan ... 11 00:01:40,125 --> 00:01:44,542 Kasar. Bagaimana anda boleh ingat segala-galanya? 12 00:01:44,625 --> 00:01:47,125 Anda menyukainya. 13 00:01:47,208 --> 00:01:51,333 Adakah Katie dengan? Saya bermain hanya jika dia adalah dengan. 14 00:01:53,000 --> 00:01:55,792 Ia adalah tenang dengan Katie. 15 00:01:56,917 --> 00:02:01,750 - Saya tidak mengambil dadah. - Anda bermain. Dia bermain. 16 00:02:02,708 --> 00:02:05,458 Baiklah. Adakah semua orang bersedia? 17 00:02:19,125 --> 00:02:22,333 Melakukannya, wanita Katie berusia. 18 00:02:22,417 --> 00:02:26,250 - Anda juga, Zooey. - Anda boleh melakukannya, Katie. Datang pada. 19 00:02:30,250 --> 00:02:36,417 - Apa itu? - Saya mengambil masa enam pil secara rawak. 20 00:02:36,500 --> 00:02:40,875 - Life adalah rawak. Chaos. - Ia berbunyi seperti matematik. 21 00:02:40,958 --> 00:02:44,458 Menyerahkan kepada huru-hara. 22 00:03:01,583 --> 00:03:03,708 Cheers! 23 00:03:13,875 --> 00:03:17,542 - Bagaimana? - Saya tahu ia cukup. 24 00:03:19,625 --> 00:03:23,083 Sudah? Lihatlah cahaya ... 25 00:04:59,125 --> 00:05:02,333 Ibu, kami rumah! 26 00:05:02,417 --> 00:05:05,625 Saya harap saya adalah ibu anda. 27 00:05:05,708 --> 00:05:09,167 Kemudian saya menjerit pada anda kerana tidak mengambil sabatikal. 28 00:05:09,250 --> 00:05:12,917 tidak bahawa apa yang anda lakukan? 29 00:05:13,000 --> 00:05:16,458 Cheeky. Pencuri! 30 00:05:23,500 --> 00:05:29,583 - Oh Tuhan saya, serius? - Maafkan saya. Mabuk. Plus ekstasi. 31 00:05:29,667 --> 00:05:33,125 - Anda tidak main-main. - Anda menyukainya. 32 00:05:37,500 --> 00:05:40,458 - Apa?! - Saya amat teruja. 33 00:05:40,542 --> 00:05:44,625 Dalam sebulan kami akan pergi membeli-belah di New York. 34 00:05:44,708 --> 00:05:48,625 - Adakah pakcik polis anda super bergaya? - Dia lama. 35 00:05:48,708 --> 00:05:50,542 - Lebih lama. - Semantik. 36 00:05:50,625 --> 00:05:55,083 - Töntord. Saya akan fuck bapa saudara anda. - Apa? Kasar. 37 00:05:55,167 --> 00:05:58,500 Kemudian engkau akan mendapat anak saudara saya. 38 00:05:58,583 --> 00:06:03,917 - Bapa saudara anda berdering. - Bagaimana dia? Dia bertanya selepas saya? 39 00:06:04,000 --> 00:06:09,625 Anda tidur lebih kepadanya esok. Kemudian dia mendorong anda ke bas ke ladang. 40 00:06:09,708 --> 00:06:12,083 - Okay? - Agak hak semua. 41 00:06:12,167 --> 00:06:15,083 - Apa ladang? - Sebuah ladang dihisap. 42 00:06:15,167 --> 00:06:18,083 Tidak, ia adalah CSA a. 43 00:06:19,583 --> 00:06:25,042 - Satu bahagian pertanian, organik. - Ya, betul. 44 00:06:25,125 --> 00:06:27,417 Terima kasih, mama. 45 00:06:27,500 --> 00:06:31,958 Saya berbangga dengan anda, yang akan bekerja di ladang organik. 46 00:06:32,042 --> 00:06:35,375 Kami melakukannya hanya untuk pergi membeli-belah di New York. 47 00:06:35,458 --> 00:06:40,333 - Dan mereka berkata kedermawanan yang telah mati. - Silsantropi? 48 00:06:40,417 --> 00:06:43,958 Anda seorang pelajar. Jangan bercakap seperti penari telanjang. 49 00:06:44,042 --> 00:06:47,917 - Strippers adalah orang terlalu! - Makan malam di enam. 50 00:06:48,000 --> 00:06:51,500 Saya suka ibu anda. Berharap dia boleh melakukan hubungan seks di Cuba. 51 00:06:51,583 --> 00:06:55,792 Ia akan berbuat baik beliau. Betul. 52 00:06:57,125 --> 00:07:00,458 - Dia boleh berehat sedikit. - Ia adalah ibu saya! 53 00:07:10,042 --> 00:07:14,208 - Bapa saudara anda akan. - Jika anda mengambil teksi ke lapangan terbang? 54 00:07:14,292 --> 00:07:17,750 Kondom? Jangan gunakan kondom Cuba. 55 00:07:17,833 --> 00:07:22,750 Telefon saya tidak berfungsi di Cuba, tetapi saya memanggil dari hotel. 56 00:07:22,833 --> 00:07:28,583 - Mendengar, anda akan bersenang-senang! - Dapatkan berhubung dengan bapa anda setiap hari! 57 00:07:28,667 --> 00:07:32,583 - Kami menghantar mesej. - Anda memanggil. 58 00:07:40,750 --> 00:07:43,750 Apabila demikian. Bersenang-senang! 59 00:07:54,208 --> 00:08:00,542 - Apa yang telah anda lakukan dengan mudah alih saya? - Anda pilih juga ringtone sendiri? 60 00:08:01,792 --> 00:08:06,250 Hi, Mom. Apa? Saya hampir tidak boleh mendengar anda. 61 00:08:06,333 --> 00:08:12,167 Ya, kami dengan Uncle Jason. Saya tidak dapat mendengar. Ibu, anda hilang. 62 00:08:12,250 --> 00:08:15,250 Kami mendengar bahawa anda kembali. 63 00:08:16,708 --> 00:08:19,875 Jay, anda akan menjadi seorang pegawai polis? 64 00:08:19,958 --> 00:08:23,208 Ya. Penyiasat, sebenarnya. 65 00:08:24,417 --> 00:08:29,875 - Murder? Seperti dalam "The Wire"? - Ya, ia adalah baik. 66 00:08:29,958 --> 00:08:34,292 - Tetapi sekarang saya mempunyai masa off. - Cool. 67 00:08:34,375 --> 00:08:37,792 Adakah anda kini mempunyai teman wanita? 68 00:08:37,875 --> 00:08:43,167 Ya, namanya adalah Gemma. Anda akan dapat melihat dia di rumah saya. 69 00:08:43,250 --> 00:08:45,875 Adakah ia serius? 70 00:08:50,667 --> 00:08:53,583 Ia adalah hak serius. 71 00:08:59,708 --> 00:09:02,458 - Gemma? Hello. - Hello! 72 00:09:04,875 --> 00:09:08,375 Bagaimana indah untuk akhirnya dilihat! 73 00:09:08,458 --> 00:09:10,667 Anda juga! 74 00:09:12,375 --> 00:09:16,458 - Apa yang anda makan? - Apa-apa sahaja. Adakah kita akan melihat bilik kami? 75 00:09:16,542 --> 00:09:21,042 - Sudah tentu. Di sini. - Adakah kamu di rumah. 76 00:09:23,458 --> 00:09:27,000 - Masuk! - Apa khabar? 77 00:09:27,083 --> 00:09:32,375 - Adakah anda memerlukan apa-apa, anda tahu di mana ia adalah. - Apa-apa sahaja? 78 00:09:35,083 --> 00:09:37,458 - Terima kasih. - Okay. Selamat malam. 79 00:09:37,542 --> 00:09:40,417 Selamat malam. - OMG! 80 00:09:43,167 --> 00:09:49,958 - Gemma mesti mempunyai pussy sihir. - Dia mungkin betul. Ibu membenci beliau. 81 00:09:50,042 --> 00:09:56,917 Dengar, saya telah berfikir. Saya benar-benar suka nama Heather itu. 82 00:09:57,000 --> 00:10:01,292 Jadi tujuh puluh lebih baik. Heather. Cuba pada saya. 83 00:10:01,375 --> 00:10:04,792 - Sloane! - Fel. Prova det. 84 00:10:07,875 --> 00:10:13,542 Saya berbohong sehingga anda cuba. Saya mempunyai malam semua kepada saya. 85 00:10:16,667 --> 00:10:19,500 - Heather. - Again. 86 00:10:22,875 --> 00:10:25,375 Heather? 87 00:10:25,458 --> 00:10:28,083 Dan? 88 00:10:28,167 --> 00:10:32,708 - Bolehkah kita tidur sekarang? - Sekali lagi. Tanya soalan. 89 00:10:34,667 --> 00:10:36,792 Heather? 90 00:10:38,750 --> 00:10:42,042 - Bolehkah kita fuck tidur sekarang? - Saya sukakannya. 91 00:10:42,125 --> 00:10:45,625 - Apa yang kita perlu memanggil anda? - Tidak perlu. 92 00:10:45,708 --> 00:10:50,500 Kami meninggalkan kad ID kami di sini dan mencari di dihisap-identiti. 93 00:10:52,167 --> 00:10:55,917 - Ripley. - Damn, saya suka! 94 00:10:56,000 --> 00:10:59,375 Heather dan Ripley. Ingenious! 95 00:11:01,042 --> 00:11:04,333 - Oh Tuhan saya. Mereka mempunyai hubungan seks. - No. 96 00:11:04,417 --> 00:11:09,708 - Ya, mereka ada. - Kembalilah! Sloane! 97 00:11:51,250 --> 00:11:53,750 Kami akan menyemak jadual. 98 00:12:00,333 --> 00:12:04,125 - Adakah anda tahu apabila bas seterusnya akan datang? - Dalam satu jam. 99 00:12:04,208 --> 00:12:08,042 - Adakah kita perlu kunci untuk tandas? - Rosak kami. 100 00:12:08,125 --> 00:12:12,292 Mereka mempunyai satu di jalan. Tetapi tidak minum kopi! 101 00:12:12,375 --> 00:12:17,208 Saya maksudkan. Jangan minum apabila anda tidak pernah meninggalkan tempat itu. 102 00:12:17,292 --> 00:12:20,833 - Terima kasih! - Bye. Saya suka jaket anda! 103 00:12:20,917 --> 00:12:23,333 Kasut juga! 104 00:12:25,458 --> 00:12:30,583 - Bas itu datang dalam kira-kira satu jam. - Adakah saya perlu menunggu dengan anda? 105 00:12:30,667 --> 00:12:35,583 - Tidak, ia adalah baik. - Kami mahu melawat kawasan sekitar. 106 00:12:38,375 --> 00:12:42,083 - Call apabila anda sampai ke sana, okay? - Saya menghantar mesej. 107 00:12:42,167 --> 00:12:46,583 - Bolehkah anda hanya memanggil? - Okay, tetapi ia tidak begitu menghantar teks saya. 108 00:12:46,667 --> 00:12:51,167 Okay, pasti. Tetapi menggunakan perkataan di hujung jadi saya tahu ia anda. 109 00:12:51,250 --> 00:12:57,583 - "Orange", mungkin? - Keesokan harinya, mengambil sesuatu yang bermula di B. 110 00:12:57,667 --> 00:13:02,583 - Mengapa tidak hanya "Orange"? - Kerana dia seorang polis super paranoid. 111 00:13:02,667 --> 00:13:07,042 Hanya polis super, terima kasih. Terangkan mengapa kita bertukar-tukar kata-kata. 112 00:13:07,125 --> 00:13:12,042 Jika pembunuh jahat mengambil bimbit saya dan melihat perkataan "Orange" - 113 00:13:12,125 --> 00:13:16,125 -Boleh mereka percaya ia adalah satu perkataan kod. 114 00:13:16,208 --> 00:13:20,833 - Bagaimana pula dengan "bola"? - Bolehkah anda menggunakannya dalam ayat? 115 00:13:20,917 --> 00:13:24,625 - "Saya suka ..." - Okay, bola akan menjadi baik. 116 00:13:24,708 --> 00:13:29,750 - Seperti yang saya biasanya berkata. "Pisang", mungkin? - Okay. 117 00:13:31,375 --> 00:13:33,375 - Di sini. - Terima kasih! 118 00:13:33,458 --> 00:13:36,625 - Berhati-hati. - Bye! 119 00:13:52,042 --> 00:13:55,875 - Berikan saya telefon anda. - Mengapa? 120 00:13:55,958 --> 00:13:58,625 Di sana anda akan mengetahui dalam masa terdekat. 121 00:14:03,500 --> 00:14:05,542 BOL! 122 00:14:23,417 --> 00:14:25,500 Hello? 123 00:14:31,792 --> 00:14:34,458 Boleh saya bantu? 124 00:14:34,542 --> 00:14:37,625 Ya, kita menggunakan tandas? 125 00:14:37,708 --> 00:14:39,500 Dan. 126 00:14:43,458 --> 00:14:45,833 Di mana? 127 00:14:47,917 --> 00:14:50,625 Hanya di sana. 128 00:14:51,708 --> 00:14:54,417 Tack ... 129 00:15:03,083 --> 00:15:07,333 Beliau mewakili satu masalah untuk anda? 130 00:15:08,750 --> 00:15:11,208 Adakah anda mempunyai seseorang pai? 131 00:15:13,375 --> 00:15:16,583 Ya, massa jenis. 132 00:15:23,917 --> 00:15:28,875 Kadang-kadang apabila anda kembali dari tandas adalah makanan yang sudah di atas meja. 133 00:15:33,917 --> 00:15:40,125 Jadi, anda akan dapat bekerja di sebuah ladang organik di sebulan- 134 00:15:40,208 --> 00:15:45,292 - Bahawa anda boleh pergi membeli-belah di New York pada hujung minggu? 135 00:15:45,375 --> 00:15:48,375 - Bunyi sejuk. - Kami juga mahu melihat Brooklyn. 136 00:15:48,458 --> 00:15:52,792 Semaklah tempat-tempat di mana mereka direkodkan "Girls". 137 00:15:52,875 --> 00:15:54,958 Har ni HBO? 138 00:15:56,375 --> 00:15:58,375 Nej, puan. 139 00:16:00,083 --> 00:16:03,375 Ia telah memanggil kamu "puan." 140 00:16:03,458 --> 00:16:05,958 Apa nama anda? 141 00:16:08,250 --> 00:16:11,708 Nama saya Heather. Itulah Ripley. 142 00:16:13,333 --> 00:16:18,250 Really nice to meet you, Heather dan Ripley. 143 00:16:18,333 --> 00:16:22,333 Saya Jed. Ini adalah saudara saya Lucas. 144 00:16:25,458 --> 00:16:31,375 Anda tidak perlu menunggu bas. Kami boleh memandu anda ke ladang. 145 00:16:31,458 --> 00:16:35,583 Saya tidak fikir ... bas berhenti di sana. 146 00:16:39,500 --> 00:16:42,708 Tidak ada masalah. 147 00:16:50,500 --> 00:16:52,750 Terima kasih juga. 148 00:16:56,167 --> 00:17:00,875 - The Sloane! Ia bukan satu idea yang baik. - Ia telah memanggil kamu puan. 149 00:17:00,958 --> 00:17:04,625 Dan menyemak keldai itu. 150 00:17:04,708 --> 00:17:07,417 - Yang mana satu? - Tepat! 151 00:17:11,792 --> 00:17:14,542 - Okay. - Ya! 152 00:18:03,167 --> 00:18:07,917 heter Den Eco Field Organic Farm, vid Hawkins Pickle Road. 153 00:18:08,000 --> 00:18:12,083 - Tepat sekali. - Kami memandu kanan lalu ia. 154 00:18:21,208 --> 00:18:25,333 - Mahukah kita beralih tempat atau ...? - Anda akan melihat. 155 00:18:55,417 --> 00:18:59,250 - Di manakah kita? - Home manis. 156 00:18:59,333 --> 00:19:04,042 - Di sini hidup keluarga kami. - Anda mungkin menunggu kita. 157 00:19:04,125 --> 00:19:09,583 Para petani menambah stok mereka di sini. Sebahagian daripada mereka turun gunung. 158 00:19:11,000 --> 00:19:15,292 Saya mahu menunjukkan kawasan itu. Sekarang anda boleh sepanjang jalan. 159 00:19:18,042 --> 00:19:20,583 Sekarang kita boleh sepanjang jalan. 160 00:19:20,667 --> 00:19:24,958 Jangan biarkan mereka berdiri di sini, bodoh. Membawa mereka keluar! 161 00:19:26,417 --> 00:19:30,000 Anda menakutkan orang-orang perempuan yang lemah. 162 00:19:31,625 --> 00:19:35,875 Saya hanya dibakar pai dan cerek mendidih. 163 00:19:35,958 --> 00:19:41,333 - Tidak perlu. - Secawan teh, maka kita pergi ke ladang. 164 00:19:41,417 --> 00:19:44,667 Maka engkau akan mendapat kembali ke sini lagi. 165 00:20:07,125 --> 00:20:12,167 Sebaik sahaja anda telah merasai pai saya, adakah anda gembira bahawa anda boleh menjadi cara ke sini. 166 00:20:13,458 --> 00:20:17,375 Ia hanya Edgar. Dia tidak berbahaya. 167 00:20:21,500 --> 00:20:25,958 Minuman petang kecil ... Duduk. 168 00:20:34,833 --> 00:20:37,583 pai bau indah. 169 00:20:39,125 --> 00:20:44,000 Ada apa-apa seperti di luar Tendale, Washington. 170 00:20:44,083 --> 00:20:49,125 - Adakah anda ingin krim disebat? - Ia akan menjadi kejam. 171 00:20:54,500 --> 00:20:58,167 Menulis bahawa kita bertemu dengan kanak-kanak lelaki. 172 00:20:58,250 --> 00:21:01,500 MEMPUNYAI FUN HEBAT. ORANGE. 173 00:21:07,583 --> 00:21:09,833 Tack. 174 00:21:14,958 --> 00:21:20,667 - Pai yang lazat. - Terima kasih. resipi nenek. 175 00:21:49,167 --> 00:21:52,833 Kami telah diberi dadah. Drugged! 176 00:22:00,000 --> 00:22:04,708 Dapatkan mereka sebelum mereka keluar ke lebuh raya. 177 00:23:44,500 --> 00:23:46,792 Hello? 178 00:23:48,208 --> 00:23:51,458 Hello! Hey! 179 00:23:57,417 --> 00:24:01,375 - Apa yang? - Saya tidak tahu! 180 00:24:02,917 --> 00:24:06,208 - Kita harus keluar dari sini. - Mereka akan membunuh kita! 181 00:24:06,292 --> 00:24:10,500 Melihat saya. Kami akan membawa kita dari sini. Mengatakan ia. 182 00:24:10,583 --> 00:24:13,583 - Sloane ... - Katakanlah! 183 00:24:13,667 --> 00:24:17,167 Kami akan membawa kita dari sini. 184 00:24:17,250 --> 00:24:20,750 - Janji saya. - Saya berjanji. 185 00:24:24,708 --> 00:24:27,250 Tolonglah kami! 186 00:24:28,333 --> 00:24:32,458 Membantu kami sila! Tolong! 187 00:24:34,125 --> 00:24:39,167 Tolong! Kami terperangkap di sini di tengah-tengah tempat! 188 00:24:39,250 --> 00:24:42,583 Tiada siapa yang boleh mendengar anda terhantuk dan menjerit. 189 00:24:45,417 --> 00:24:49,958 Tidak ada satu jiwa pada beberapa kilometer. 190 00:24:51,042 --> 00:24:53,042 go lagu. 191 00:24:53,125 --> 00:24:57,958 Nasihat saya ialah: Perkara-perkara yang akan berlaku. 192 00:24:58,042 --> 00:25:02,375 Adakah anda mahu menyimpan semua pemulihan pergigian hanya membiarkan ia berlaku. Ia lebih mudah. 193 00:25:02,458 --> 00:25:06,542 - Apa yang kau cakap ni? - Saya akan menunjukkan kepada anda kemudahan kami. 194 00:25:06,625 --> 00:25:10,833 Ini adalah utomhusduschar- kami 195 00:25:10,917 --> 00:25:13,292 A pakaian sedikit ... 196 00:25:14,583 --> 00:25:18,000 ... Dan bahawa ada tilam prima. 197 00:25:18,083 --> 00:25:22,083 Tiada fucking tilam bowling bola, tetapi ia cukup baik. 198 00:25:22,167 --> 00:25:25,167 Apa yang anda akan lakukan dengan kami? 199 00:25:25,250 --> 00:25:30,500 Kami mempunyai kren dengan air dengan baik dan penjana untuk lampu dan lain-lain. 200 00:25:30,583 --> 00:25:32,542 Haruslah engkau membiarkan kami! 201 00:25:32,625 --> 00:25:36,292 Mana tandas. Ia akan menjaga apabila diperlukan. 202 00:25:36,375 --> 00:25:41,333 Kami adalah, selepas semua, tidak bertamadun. 203 00:25:44,125 --> 00:25:47,833 Kami akan bergaul dengan baik. 204 00:26:15,708 --> 00:26:17,917 Dapatkan melihat kamu. 205 00:26:48,083 --> 00:26:51,375 - Apa yang saya katakan tentang ini? - Sorry. 206 00:26:51,458 --> 00:26:57,917 Anda mengambil gadis-gadis dalam pikap biru? Tanpa soalan pertama? 207 00:26:58,000 --> 00:27:00,583 Muat lain. 208 00:27:10,667 --> 00:27:14,292 Tuan-tuan, saya meminta maaf. 209 00:27:14,375 --> 00:27:18,958 Ia adalah tugas saya untuk memastikan bahawa anda tetap sihat. 210 00:27:20,167 --> 00:27:26,250 Seseorang yang bernama Jason menghantar teks untuk melihat bahawa anda sihat. 211 00:27:27,708 --> 00:27:30,167 Ia adalah bapa saudara saya. 212 00:27:31,833 --> 00:27:37,625 Saya menjawab: "Semuanya baik Kami bersenang-senang.." 213 00:27:40,542 --> 00:27:46,417 Kanak-kanak lelaki fikir anda bernama Ripley, tetapi telefon bimbit milik Katie. 214 00:27:48,667 --> 00:27:53,875 - Namanya Ripley. - Sekiranya kita biarkan jawapan beliau? 215 00:27:55,125 --> 00:27:58,833 Saya tidak perlu mengatakan cukup ... 216 00:28:00,292 --> 00:28:06,750 ... Itu sesuatu yang buruk akan berlaku jika anda berbohong kepada saya. 217 00:28:08,833 --> 00:28:11,708 Nama saya Katie. 218 00:28:13,833 --> 00:28:21,083 Kerana anda memberitahu kebenaran, saya tidak akan membuat teman wanita berbaring anda teruk. 219 00:28:25,625 --> 00:28:29,583 Anda menulis "Orange" dalam mesej teks terakhir anda. 220 00:28:31,167 --> 00:28:34,833 Adakah terdapat beberapa jenis perkataan keselamatan? 221 00:28:34,917 --> 00:28:39,500 Anda menaip "Orange" jadi dia tahu ia adalah anda. 222 00:28:41,083 --> 00:28:44,750 Ia adalah perkataan keselamatan. "Orange". 223 00:28:51,625 --> 00:28:55,667 Semuanya hanya hebat. KAMI MEMPUNYAI FUN. ORANGE. 224 00:28:58,333 --> 00:29:00,083 Bra. 225 00:29:01,292 --> 00:29:04,708 Sekarang, kita semua bersetuju. 226 00:29:41,542 --> 00:29:45,708 Pancuran mandian dipanaskan oleh matahari. Buka sahaja di sini. 227 00:29:47,667 --> 00:29:53,250 - Saya akan turun dalam sepuluh minit. - Anda mempunyai lima daripada anda. 228 00:30:05,292 --> 00:30:08,125 Apa neraka! 229 00:30:09,500 --> 00:30:12,292 Apa yang berlaku di sini? 230 00:30:14,042 --> 00:30:16,417 Mereka diculik kami! 231 00:30:19,667 --> 00:30:22,667 Tolonglah kami! Mereka mempunyai senjata. 232 00:30:24,208 --> 00:30:27,458 Adakah ia benar? 233 00:30:27,542 --> 00:30:30,500 Saya takut begitu, tuan. 234 00:30:34,875 --> 00:30:37,208 Apa yang berlaku? 235 00:30:38,667 --> 00:30:41,875 Saya tidak dapat mengekalkan wajah yang lurus. 236 00:30:43,625 --> 00:30:47,667 - Saya tidak boleh memilih. - Ambil kedua-duanya. 237 00:30:47,750 --> 00:30:54,417 Jeez, Jed. Saya terlalu tua untuk itu. Tidak, saya akan mengambil satu pada satu masa. 238 00:30:56,042 --> 00:31:00,875 - Jumpa lagi dalam masa setengah jam, kanak-kanak perempuan. - Pergi ke neraka! 239 00:31:02,833 --> 00:31:07,125 - Adakah anda mempunyai apa-apa untuk makan di sini? - Ya. 240 00:31:07,208 --> 00:31:11,458 - Jangan melakukan ini. - Sila, membantu kita. 241 00:31:11,542 --> 00:31:16,083 - Kita boleh mendapatkan wang. - Ya, apa sahaja. 242 00:31:16,167 --> 00:31:19,708 Adakah anda mempunyai sebarang alahan atau sesuatu? 243 00:31:19,792 --> 00:31:25,167 Kami alah kepada diculik oleh "Pembebasan" -miffon anda! 244 00:31:25,250 --> 00:31:29,375 - Alahan Seseorang kacang? - Tidak, sila! 245 00:32:04,833 --> 00:32:07,750 Katie! Katie? 246 00:32:18,542 --> 00:32:20,958 Mereka telah hilang. 247 00:32:34,167 --> 00:32:38,167 - Pernahkah anda melihat mudah alih saya? - Ya. 248 00:32:38,250 --> 00:32:42,042 - Gadis-gadis yang benar-benar sahaja. - Mereka mempunyai ia baik. 249 00:32:42,125 --> 00:32:47,000 Dia menghantar teks apabila mereka tiba. Saya mendapat apa-apa. 250 00:32:47,083 --> 00:32:50,042 Beliau menulis bahawa mereka juga. 251 00:32:50,125 --> 00:32:55,333 Anda betul. Saya menerima mesej teks dari Katie yang mengatakan bahawa segala-galanya adalah baik. 252 00:32:55,417 --> 00:32:59,083 Yang baik. Ibu bapa saya datang dalam sepuluh minit. 253 00:32:59,167 --> 00:33:03,750 Saya bertanya kepada beliau untuk menggunakan kata laluan baru setiap hari. 254 00:33:03,833 --> 00:33:07,708 Dia menggunakan perkataan semalam betul-betul apa yang dia akan lakukan. 255 00:33:07,792 --> 00:33:13,667 Ini adalah kehidupan sebenar, bukan "Alias". Dia mungkin keliru. 256 00:33:18,750 --> 00:33:23,792 Lihat tinggal di luar, wanita. Ia akan sibuk hari ini. 257 00:33:30,958 --> 00:33:34,542 Blue adalah warna kegemaran saya hari ini. 258 00:33:36,625 --> 00:33:38,250 Maka terjadilah ia. 259 00:33:39,750 --> 00:33:42,208 Ia akan menjadi baik. 260 00:33:42,292 --> 00:33:45,833 Tidak, biarkan dia menjadi! 261 00:34:06,333 --> 00:34:09,792 Anda tahu bahawa saya suka anda? 262 00:34:19,625 --> 00:34:23,042 Mengapa anda mendapatkan saya untuk berbuat demikian! 263 00:34:26,333 --> 00:34:28,625 I love you! 264 00:34:28,708 --> 00:34:31,875 Mengapa anda mendapatkan saya untuk berbuat demikian? 265 00:34:40,042 --> 00:34:43,833 Anda terlalu indah. Ia terlalu banyak. 266 00:34:45,375 --> 00:34:48,333 Anda terlalu indah. 267 00:34:52,333 --> 00:34:54,833 Ia terlalu banyak. 268 00:34:54,917 --> 00:34:57,042 Anda terlalu indah. 269 00:35:16,500 --> 00:35:21,792 - Saya berharap anda boleh menggandakan cek. - Apa yang, Jason? 270 00:35:21,875 --> 00:35:25,458 Satu masa. Sesungguhnya mereka tidak muncul? 271 00:35:25,542 --> 00:35:32,083 Boleh menunggang ke ladang yang lain? Ia akan menjadi besar, terima kasih. 272 00:35:32,167 --> 00:35:35,083 - Adakah anda datang atau tidak? - Mereka tidak pernah muncul. 273 00:35:35,167 --> 00:35:38,208 - Mereka bukan sepuluh tahun. - Saya perlu pergi. 274 00:35:38,292 --> 00:35:42,125 Saya akan menjelaskan segala-galanya kepada ibu bapa. 275 00:35:46,583 --> 00:35:50,042 Gadis-gadis yang lalu juga cuba untuk melarikan diri. 276 00:35:54,917 --> 00:36:01,875 Jika tudung terkeluar dan dia melihat anda, tidak akan ada lagi hari lahir. 277 00:36:01,958 --> 00:36:04,833 - Dia akan. - Siapa? 278 00:36:07,083 --> 00:36:12,875 Pastikan hud duduk, sampai kami membawa mereka keluar. 279 00:36:42,917 --> 00:36:45,750 Tidak, sila! 280 00:37:01,333 --> 00:37:04,417 Tidak, biarkan dia menjadi! 281 00:37:05,625 --> 00:37:08,792 Buat dia berhenti! 282 00:37:33,000 --> 00:37:36,208 Adakah anda baik-baik saja? Oh Tuhanku. 283 00:37:36,292 --> 00:37:41,667 Ia akan menjadi halus. Saya janji. Anda akan menguruskan anda. 284 00:37:41,750 --> 00:37:44,792 Ia akan menjadi halus. 285 00:37:49,250 --> 00:37:51,458 Ia akan menjadi baik. 286 00:38:23,792 --> 00:38:29,167 - Bolehkah saya membantu dengan sesuatu? - Saya mahu bertemu dengan Sheriff Andrews. 287 00:38:34,917 --> 00:38:37,958 Saya mengambil alih. Terima kasih. 288 00:38:41,417 --> 00:38:47,833 - Hello. Anda mesti Encik Carter? - Agent Carter, sebenarnya. FBI. 289 00:38:49,292 --> 00:38:53,750 Saya tidak berada dalam perkhidmatan. Saya bimbang mengenai anak saudara saya dan rakannya. 290 00:38:53,833 --> 00:38:58,583 Ia mudah difahami. Bagaimana saya boleh membantu? 291 00:38:58,667 --> 00:39:03,958 Mereka tidak pernah datang ke ladang mereka telah usahakan. Eco Field Organics? 292 00:39:06,208 --> 00:39:10,458 Adakah mereka mempunyai rakan-rakan di kejiranan? Mungkin mereka membuat kawan baru? 293 00:39:10,542 --> 00:39:13,708 Saya ragu-ragu ia. 294 00:39:13,792 --> 00:39:18,667 - Anak-anak muda suka menguji had. - Saya tidak fikir begitu. 295 00:39:18,750 --> 00:39:25,458 Ia amat sukar dengan "percuma" perempuan. Mereka sering boleh tarik diri untuk seketika. 296 00:39:25,542 --> 00:39:28,750 - Tidak peluang. - Betul ke? 297 00:39:28,833 --> 00:39:33,375 - Saya rasa mereka telah diculik. - Mengapa? 298 00:39:33,458 --> 00:39:36,875 - Dia tidak menggunakan kod. - Kod. 299 00:39:36,958 --> 00:39:40,750 Dia tidak menggunakan perkataan kod yang betul dalam mesej teks. 300 00:39:40,833 --> 00:39:45,042 Saya akan mengambil melihat pada ia. Pulang ke rumah dan berehat. 301 00:39:45,125 --> 00:39:49,750 Kita akan berbincang dengan semua orang di ladang. Kami mempunyai nombor anda. 302 00:39:59,958 --> 00:40:02,875 Pergi mendapatkan yang lain. 303 00:40:12,167 --> 00:40:15,542 - Kenapa dengan dia? - Apa yang anda fikir? 304 00:40:17,083 --> 00:40:22,583 ... Anda tidak sepatutnya berbohong tentang mesejnya kepada bapa saudara anda. 305 00:40:32,667 --> 00:40:36,417 Kita tidak boleh mempunyai FBI pengintipan di sini. 306 00:40:36,500 --> 00:40:42,500 Bersihkan kedua-dua. Dump mereka di mana kita dibuang yang lain, di luar bandar. 307 00:40:42,583 --> 00:40:47,750 - Sekiranya kita mempunyai kanak-kanak perempuan yang baru? - Akan ada esok bas. 308 00:40:47,833 --> 00:40:53,625 Cari kanak-kanak perempuan pada waktu pagi kita akan menjadi aman pada sebelah petang. 309 00:41:12,458 --> 00:41:15,458 - Hello. - Maaf, kami ditutup. 310 00:41:15,542 --> 00:41:22,125 - Saya ingin bertanya mengenai dua kanak-kanak perempuan yang hilang. - Saya mempunyai pistol di bawah kaunter. 311 00:41:22,208 --> 00:41:24,750 Saya seorang ejen FBI. 312 00:41:26,250 --> 00:41:28,667 Untuk sebenar? 313 00:41:28,750 --> 00:41:32,667 Anak saudara saya dan rakannya buat kali terakhir dilihat di sini. 314 00:41:32,750 --> 00:41:37,042 - Blondes? bergaya bermasalah? - Adakah anda melihat mereka? 315 00:41:37,125 --> 00:41:39,250 Dan. 316 00:41:39,333 --> 00:41:45,000 Kemudahan yang dipinjam berambut pendek. Tandas. 317 00:41:45,083 --> 00:41:48,458 Adakah mereka berkata apa-apa? Adakah mereka dengan orang lain? 318 00:41:48,542 --> 00:41:53,458 Mereka akan bekerja di ladang organik. Sesetengah lelaki mendapat mereka. 319 00:41:53,542 --> 00:41:58,417 - Apa semua? - Saya melihat mereka kadang-kadang. Nice. 320 00:41:58,500 --> 00:42:03,583 - Dua puluhan. jenis Cowboy. - Apa yang memandu? 321 00:42:03,667 --> 00:42:08,167 Sebuah trak pikap biru. 1969 GMC 910 dalam keadaan baik. 322 00:42:08,250 --> 00:42:12,417 - Nampaknya perempuan takut? - No. 323 00:42:12,500 --> 00:42:17,542 The berambut pendek seolah-olah tidak takut kepada sesuatu. 324 00:42:17,625 --> 00:42:19,792 Apa-apa lagi? 325 00:42:21,208 --> 00:42:23,042 Tack. 326 00:42:25,125 --> 00:42:30,458 pikap mempunyai pelekat: "Saya mendail ibumu." 327 00:42:32,458 --> 00:42:34,708 Baiklah. Terima kasih. 328 00:43:01,333 --> 00:43:06,167 - Kita mesti lari dari sini. - Saya amat letih. 329 00:43:06,250 --> 00:43:11,500 Saya tahu, tetapi saya mendengar mereka bercakap semalam. Mereka berkata mereka akan membunuh kami. 330 00:43:25,208 --> 00:43:29,667 - Jangan sentuh mereka sehingga sheriff masanya. - Okay. 331 00:43:31,667 --> 00:43:34,458 Di rumah. 332 00:43:47,333 --> 00:43:49,750 Di manakah mereka pergi? 333 00:43:51,042 --> 00:43:52,958 Ke bandar. 334 00:43:53,042 --> 00:43:55,917 Mereka perlu mendapatkan lebih banyak kanak-kanak perempuan, kan? 335 00:43:57,375 --> 00:44:00,250 Saya kenal. 336 00:44:02,000 --> 00:44:06,083 Apa yang berlaku kepada gadis-gadis yang berada di sini di hadapan kita? 337 00:44:08,500 --> 00:44:11,708 Saya tidak mahu untuk berfikir tentang mereka. 338 00:44:15,125 --> 00:44:19,042 - Mereka telah mati, bukan? - No. 339 00:44:20,792 --> 00:44:22,958 Adakah anda suka mereka? 340 00:44:24,333 --> 00:44:27,042 Anda suka saya dengan baik? 341 00:44:28,833 --> 00:44:31,417 I ... 342 00:44:31,500 --> 00:44:36,167 Saya tidak boleh ... saya tidak boleh. 343 00:44:36,250 --> 00:44:40,000 Apa yang saya mahu adalah untuk anda untuk menyentuh saya. 344 00:44:42,375 --> 00:44:48,958 - Saya tidak fikir anda suka saya. - Ia adalah sukar dalam keadaan tertentu. 345 00:44:49,042 --> 00:44:52,875 - Saya faham. - So ... 346 00:45:36,542 --> 00:45:40,417 Bapa saudara kanak-kanak perempuan 'meminta trak pikap biru. 347 00:45:40,500 --> 00:45:47,167 Saya tidak peduli jika ia klasik. Boris'll membakar kereta dengan mayat. 348 00:45:47,250 --> 00:45:50,792 Saya akan mendapat perempuan sekarang. 349 00:46:24,042 --> 00:46:26,208 Neraka! 350 00:46:42,750 --> 00:46:45,208 Kita ada masalah. 351 00:49:23,583 --> 00:49:27,875 - Kita perlu petrol. - Untuk ini. 352 00:49:27,958 --> 00:49:32,292 - The petrol kita ada di belakang. - Baik. 353 00:49:41,500 --> 00:49:44,375 Kertas atau plastik? 354 00:49:44,458 --> 00:49:49,708 - Adakah anda tahu seseorang dipanggil Boris? - Dia memandu sebuah trak pikap biru. 355 00:50:02,375 --> 00:50:07,000 - Apa yang kita boleh lakukan untuk anda? - Saya tidak sengaja membuat sandaran ke dalam pikap seseorang. 356 00:50:07,083 --> 00:50:12,208 Apabila saya kembali untuk menulis nota, kereta tersebut telah hilang. 357 00:50:12,292 --> 00:50:18,542 Ia adalah biru 1969 pickup GMC trak dan pelekat yang membaca ... 358 00:50:21,292 --> 00:50:24,333 Saya tidak mahu mengatakan ini. 359 00:50:24,417 --> 00:50:27,542 Apakah maklumat itu? 360 00:50:27,625 --> 00:50:32,625 - "Saya mendail ibumu." - Apa maksudnya, adakah anda fikir? 361 00:50:34,042 --> 00:50:38,500 - Ia mengenai fucking, Marge. - Alamak! 362 00:50:39,708 --> 00:50:44,917 Satu masa, saya akan melihat dalam pendaftaran. 363 00:50:45,000 --> 00:50:48,708 Satu-satunya GMC 69-ball yang didaftarkan di sini- 364 00:50:48,792 --> 00:50:52,000 -Star Pada seseorang bernama Boris Carlson. 365 00:50:52,083 --> 00:50:57,625 - Di manakah Boris? - Saya boleh mendapatkan ia daripada daftar kenderaan. 366 00:50:57,708 --> 00:51:04,167 - Saya benar-benar akan menghargainya. - Apabila saya membuat panggilan cepat. 367 00:51:55,833 --> 00:51:57,917 Hello? 368 00:52:07,375 --> 00:52:09,083 Hello there! 369 00:52:25,542 --> 00:52:29,625 - Anda rasa lebih baik sekarang tertentu. - Barangan Itulah yang menggerunkan. 370 00:52:45,042 --> 00:52:46,958 Hey, Boris. 371 00:52:47,042 --> 00:52:49,250 Sila ... 372 00:52:52,125 --> 00:52:57,042 Kami mendapati kuku berkarat dalam laci anda. Ia kejam. 373 00:52:57,125 --> 00:53:02,458 - Saya mempunyai wang. - Kami juga cuba itu, dengan wang. 374 00:53:04,125 --> 00:53:06,917 Adakah kita memerlukan lebih banyak? 375 00:53:08,000 --> 00:53:10,458 Sesetengah ditambah. 376 00:53:11,833 --> 00:53:15,292 Saya mempunyai wang yang banyak di dalam rumah. 377 00:53:16,542 --> 00:53:18,833 Di mana-mana? 378 00:53:18,917 --> 00:53:22,750 Jika saya memberitahu anda anda akan membiarkan saya pergi. 379 00:53:25,333 --> 00:53:30,083 Jika ada wang yang cukup, mungkin. 380 00:53:30,167 --> 00:53:32,250 Di mana?! 381 00:53:32,333 --> 00:53:36,042 Dalam kotak alat hijau di dalam bilik pintu depan. 382 00:53:40,917 --> 00:53:45,042 Perlu ada sekurang-kurangnya satu ratus ribu dolar. 383 00:53:53,083 --> 00:53:56,917 Not bad, Boris. Tidak sama sekali. 384 00:53:58,375 --> 00:54:00,667 Sila ... 385 00:54:30,708 --> 00:54:32,625 Hello? 386 00:54:32,708 --> 00:54:38,833 No, sayang. Saya tahu. Saya minta maaf. Ia bukan masa yang baik. 387 00:54:38,917 --> 00:54:43,125 Saya akan membuat ibu bapa anda. Di mana anda mahu. 388 00:54:43,208 --> 00:54:48,750 - Anda mendapat wang, melepaskan saya sekarang. - Dia sebenarnya memberikan wang kami. 389 00:54:48,833 --> 00:54:51,250 Sant. 390 00:54:51,333 --> 00:54:53,333 Sila. 391 00:54:53,417 --> 00:54:58,208 Okay, Boris. Hanya satu perkara lagi, semuanya akan baik-baik saja. 392 00:54:58,292 --> 00:55:00,333 Apa-apa. 393 00:55:00,417 --> 00:55:04,292 Di mana saya boleh mencari lelaki yang memakai topeng? 394 00:55:10,708 --> 00:55:17,542 Saya telah berkata semua yang anda ingin tahu dan membuat seperti yang anda mahu. Lepaskan saya sekarang. 395 00:55:17,625 --> 00:55:21,625 Saya tidak akan berkata apa-apa kepada sesiapa pun. 396 00:55:27,792 --> 00:55:30,833 Anda berjanji! Anda berjanji saya! 397 00:55:30,917 --> 00:55:34,000 Yang anda akan membunuh kita, Boris. 398 00:55:35,583 --> 00:55:37,708 Pergi jahanam dengan anda. 399 00:55:40,083 --> 00:55:43,250 Anda mungkin merasa sedikit tekanan ... 400 00:55:46,417 --> 00:55:48,750 Saya perlu dihentikan. 401 00:56:12,500 --> 00:56:15,333 Membunuh aku. 402 00:57:30,042 --> 00:57:33,000 Dia tidak terus hidup. 403 00:57:33,083 --> 00:57:37,875 - Adakah anda semata-mata? - Semua orang mencari dan menyekat jalan raya. 404 00:57:37,958 --> 00:57:40,125 Baiklah. 405 00:57:40,208 --> 00:57:44,333 - Isteri? - Ya ... 406 00:57:44,417 --> 00:57:50,250 - Jika anda memanggil semula? - Tidak, saya memanggil anak saudara saya lagi. 407 00:58:04,208 --> 00:58:06,792 Di manakah mereka? 408 00:58:22,792 --> 00:58:25,583 Jumpa anda Ahad depan. 409 00:59:09,667 --> 00:59:15,167 Gereja ini ditutup buat sementara waktu untuk hari tersebut. 410 00:59:30,708 --> 00:59:33,125 Jessabelle. 411 00:59:34,792 --> 00:59:39,917 Anda perlu tahu bahawa saya mempunyai herden- baik 412 00:59:40,000 --> 00:59:46,042 -The Suci Yesus Kristus di sebelah saya! 413 00:59:50,708 --> 00:59:53,625 Dan saya mempunyai BFF a. 414 01:01:35,000 --> 01:01:38,958 Kami akan segera kembali. Mencari sesuatu? 415 01:01:39,042 --> 01:01:41,917 Yeremia 46:10! 416 01:01:42,958 --> 01:01:49,292 "Sekarang pedang akan memakan diukur dan minum kenyang darah mereka." 417 01:02:07,542 --> 01:02:09,583 Perlawanan. 418 01:02:21,583 --> 01:02:23,625 Adakah anda tidak kita? 419 01:02:23,708 --> 01:02:28,125 "Aurat anda akan menemui" - 420 01:02:28,208 --> 01:02:31,917 - "Dan malu anda akan dilihat." 421 01:02:35,542 --> 01:02:39,458 "Pembalasan Aku akan menuntut ..." 422 01:02:40,667 --> 01:02:44,250 "... Dan tidak ganti mana-mana manusia." 423 01:02:55,917 --> 01:02:59,292 Jesaja 47:3. 424 01:03:29,375 --> 01:03:33,125 Ini adalah sebahagian daripada katil dan sarapan pagi. 425 01:03:33,208 --> 01:03:37,750 - Ia telah digunakan dalam filem sekali. - Anda tidak akan lari dengan ini. 426 01:03:37,833 --> 01:03:43,542 Gadis-gadis telah melalui adalah apa-apa berbanding dengan apa yang mereka akan bertahan. 427 01:03:43,625 --> 01:03:46,000 Pergi ke neraka! 428 01:03:48,125 --> 01:03:52,000 - Mereka akan mencari Aku. - Mereka akan mencari anda. 429 01:03:52,083 --> 01:03:56,167 Badan anda juga. Tidak lama kemudian. 430 01:04:12,083 --> 01:04:16,042 Datang kembali! Kembali, sialan! 431 01:04:20,542 --> 01:04:23,250 Neraka! 432 01:04:24,458 --> 01:04:28,375 - Katie! - Saya tidak lama lagi akan datang kepada kamu. 433 01:05:00,042 --> 01:05:03,125 Hello? Hello? 434 01:05:03,208 --> 01:05:05,375 Sila ... 435 01:05:07,417 --> 01:05:10,375 Jimat kekuatan anda. 436 01:05:12,208 --> 01:05:14,792 Saya mempunyai wang. 437 01:05:16,250 --> 01:05:20,917 Semua orang seolah-olah mempunyai wang di sini. Terlepas anda krisis kewangan? 438 01:05:21,000 --> 01:05:24,375 Tolong! Membantu saya! 439 01:05:24,458 --> 01:05:28,250 Pilih tangan. Pilih tangan. 440 01:05:35,417 --> 01:05:37,625 Anda terpelantik. 441 01:05:38,875 --> 01:05:43,500 - Anda telah melihat "The Deer Hunter"? - A klasik. 442 01:05:46,083 --> 01:05:49,292 Pilih tangan. Melakukannya. 443 01:05:54,917 --> 01:05:58,667 - Apa? - Tidak begitu banyak nasib masa ini. 444 01:06:00,333 --> 01:06:02,833 - Apa? - Satu peluru. 445 01:06:04,167 --> 01:06:07,333 - Lima penyelesaian jejak. - Tiada ... 446 01:06:13,875 --> 01:06:16,375 Ready? 447 01:06:16,458 --> 01:06:18,583 Kemudian kita mula. 448 01:06:26,125 --> 01:06:27,833 giliran saya. 449 01:06:36,250 --> 01:06:37,958 Apa?! 450 01:06:38,042 --> 01:06:40,125 Sila ... 451 01:06:45,583 --> 01:06:49,458 Fucking subbor. subbor berdarah! 452 01:07:03,750 --> 01:07:05,708 Bagaimana ia hendak pergi? 453 01:07:06,917 --> 01:07:08,500 Apa yang berlaku? 454 01:07:27,375 --> 01:07:30,250 Menduduki kerusi. Ia adalah besar. 455 01:07:45,167 --> 01:07:47,250 Lihatlah itu! 456 01:07:58,250 --> 01:08:01,917 Saya ... minta maaf. 457 01:08:06,750 --> 01:08:09,333 Saya akan tidak pernah ... 458 01:08:12,792 --> 01:08:15,625 Fucking subbor ... 459 01:08:29,292 --> 01:08:33,417 - Di mana sheriff? - Mereka membunuhnya. 460 01:08:33,500 --> 01:08:37,750 - Mereka berkata kami akan menyelamatkan kamu. - Siapa yang cakap? 461 01:09:45,500 --> 01:09:50,625 Kami drugged anda. najis sama yang anda gunakan kepada kami. 462 01:09:53,958 --> 01:09:57,458 Apa yang telah anda lakukan untuk anak saya? 463 01:09:57,542 --> 01:10:01,292 - Stuff. - Kami drugged dia juga. 464 01:10:01,375 --> 01:10:03,167 No. 465 01:10:04,375 --> 01:10:11,375 - Bayangkan bahawa anda benar-benar mempunyai buku! - Tidak! Saya akan melakukan apa-apa. Sila ... 466 01:10:11,458 --> 01:10:13,208 Tidak! 467 01:10:15,625 --> 01:10:18,083 Jed. 468 01:10:21,042 --> 01:10:24,375 - Oh Tuhan saya. - Apa itu? 469 01:10:25,500 --> 01:10:29,375 Anda tidak fikir kita adalah raksasa? 470 01:10:35,000 --> 01:10:39,333 - Tidak mengapa, sayang. - Tetapi anda adalah raksasa. 471 01:10:41,208 --> 01:10:43,250 Tidak! 472 01:10:44,958 --> 01:10:49,625 - Tidak, sila ... - Saya rasa kita beberapa jenis raksasa juga sekarang. 473 01:11:17,125 --> 01:11:19,417 Bloody ... subbor! 474 01:11:21,042 --> 01:11:23,833 Saya akan membunuh anda! 475 01:11:29,125 --> 01:11:32,667 Saya gembira kerana anda dapat melihat ini. 476 01:11:37,458 --> 01:11:40,250 Surprise ... 477 01:11:45,167 --> 01:11:48,583 - Tidak, sila ... - Ibu. 478 01:11:48,667 --> 01:11:52,250 Tidak Lucas, sila. 479 01:11:52,333 --> 01:11:57,125 Saya memberitahu anda bahawa kami tidak akan terlibat dengan barangan ini. 480 01:11:57,208 --> 01:12:03,583 Mengenai orang dusun-pengedar, beliau kinder itu. 481 01:12:03,667 --> 01:12:08,625 Jangan bunuh saya. Saya minta maaf. Saya tidak fikir mereka akan melakukannya. 482 01:12:08,708 --> 01:12:12,375 Ia adalah baik, Lucas. 483 01:12:17,167 --> 01:12:19,167 Menerima! 484 01:12:21,208 --> 01:12:24,208 - Apa itu? - Anda di tangan kanan. 485 01:12:24,292 --> 01:12:26,417 Ya, jadi apa? 486 01:12:28,458 --> 01:12:32,792 - Hidupkan ibu anda dengan kelawar. - Tidak! 487 01:12:35,292 --> 01:12:38,042 Jika tidak, kami akan membunuh anda. 488 01:12:43,042 --> 01:12:45,625 - Adakah ia! - Tidak! 489 01:12:47,125 --> 01:12:50,250 Saya tidak boleh. 490 01:12:50,333 --> 01:12:53,250 Kemudian kita mempunyai untuk menembak anda. 491 01:12:53,333 --> 01:12:58,125 Jika anda membiarkan saya pergi, saya tidak akan berkata apa-apa. 492 01:13:00,042 --> 01:13:02,208 Apa yang anda fikir, Katie? 493 01:13:04,500 --> 01:13:06,375 Terdapat ... 494 01:13:15,000 --> 01:13:18,792 Menembak dia lagi dengan tangannya. Saya melihat pada "Dexter". 495 01:13:18,875 --> 01:13:22,958 - Ia mesti sepadan jalan peluru. - Smart! 496 01:13:23,042 --> 01:13:27,292 Dapatkan cap jari di atas segala-galanya. 497 01:13:45,542 --> 01:13:49,417 Anda tidak akan terlepas ini! 498 01:13:49,500 --> 01:13:56,458 "Pengedar Crazy membunuh enam orang dan membunuh mereka." Biasanya. 499 01:13:56,542 --> 01:13:58,208 Mereka akan mencari anda. 500 01:13:58,292 --> 01:14:03,292 Bapa saudara saya adalah polis, dia hanya ketawa di "CSI". 501 01:14:03,375 --> 01:14:06,208 Kami dihapuskan segala-galanya bersih. 502 01:14:06,292 --> 01:14:11,333 Selain senjata-senjata ini yang hanya mempunyai cap jari Lucas. 503 01:14:11,417 --> 01:14:14,167 Saya mempunyai wang. 504 01:14:15,458 --> 01:14:17,458 Di mana? 505 01:14:17,542 --> 01:14:23,000 Saya mempunyai sekurang-kurangnya seratus ribu. Tetapi anda perlu berjanji tidak akan membunuh aku. 506 01:14:24,458 --> 01:14:26,875 Saya janji. 507 01:14:26,958 --> 01:14:31,333 - De Ligger i kakburken. - En Klassiker. 508 01:14:31,417 --> 01:14:33,458 Tack. 509 01:14:35,167 --> 01:14:37,458 Biar saya pergi, kemudian! 510 01:14:42,500 --> 01:14:45,542 - Biar saya pergi. - Hampir tidak. 511 01:14:45,625 --> 01:14:49,083 Anda berjanji tidak akan membunuh aku. 512 01:14:50,750 --> 01:14:53,167 Anda berjanji ... 513 01:14:54,500 --> 01:14:57,833 Saya tidak akan membunuh anda. 514 01:14:59,167 --> 01:15:02,583 Anda tidak akan terlepas ini. 515 01:15:38,083 --> 01:15:40,375 - Hello? - Hey! 516 01:15:41,708 --> 01:15:45,167 - Adakah semuanya okay dengan Gemma? - Kami disusun keluar. 517 01:15:45,250 --> 01:15:49,750 - Awesome. - Anda tidak berkata, tetapi ya. 518 01:15:49,833 --> 01:15:53,417 Katie, bapa saudara anda di sini! 519 01:15:54,458 --> 01:16:00,458 Anda memanggil atau menghantar mesej setiap hari. Dan jangan bimbang tentang perbezaan masa. 520 01:16:00,542 --> 01:16:04,833 - Ia tidak pernah terlambat. - New York adalah hanya beberapa jam sebelum ini. 521 01:16:04,917 --> 01:16:07,542 Dapatkan keluar dari sini sekarang ... 522 01:16:11,083 --> 01:16:15,250 - Saya tidak perlu bimbang tentang? - Tidak, tidak. 523 01:16:15,333 --> 01:16:18,917 Mereka pintar. Yang mereka lakukan. 524 01:16:49,833 --> 01:16:53,931 Terjemahan: John Ottosson www. hippeismedia. com 40791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.