All language subtitles for raphel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:47,412 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:47,414 --> 00:00:51,521 It is said that blood is thicker than water. 3 00:00:51,685 --> 00:00:53,665 It is what defines us. 4 00:00:53,820 --> 00:00:56,460 Binds us. Curses us. 5 00:00:56,657 --> 00:00:58,193 Come, my love. Let's go. 6 00:00:58,358 --> 00:00:59,428 Come, Barnabas. 7 00:01:00,360 --> 00:01:05,742 For some, blood means a life of wealth and privilege. 8 00:01:05,899 --> 00:01:08,311 For others, a fife of servitude. 9 00:01:09,236 --> 00:01:13,378 Angelique, how many times do I have to tell you not to stare at him? 10 00:01:13,540 --> 00:01:15,281 Remember your place. 11 00:01:17,678 --> 00:01:19,419 When I was but a boy... 12 00:01:19,580 --> 00:01:24,325 my father took us to the New World to expand the Collins family empire. 13 00:01:24,484 --> 00:01:27,931 We brought English industry to the wilds of Maine... 14 00:01:28,322 --> 00:01:30,495 and built a fishing business... 15 00:01:30,691 --> 00:01:33,467 the likes of which America had never seen. 16 00:01:35,329 --> 00:01:38,037 A man should take pride in what he builds. 17 00:01:38,932 --> 00:01:44,974 But remember, Barnabas, family is the only real wealth. Hm? 18 00:01:45,606 --> 00:01:46,949 (JOSHUA CHUCKLES) 19 00:01:48,408 --> 00:01:53,653 As our business grew, the town of Collinsport grew with it... 20 00:01:53,814 --> 00:01:57,455 and we decided to put down permanent roots. 21 00:02:04,124 --> 00:02:08,903 We spent the next 15 years building our beloved home: 22 00:02:09,529 --> 00:02:11,202 Collinwoocl. 23 00:02:16,069 --> 00:02:20,745 But not everyone shared in our family's success. 24 00:02:21,675 --> 00:02:22,983 (SPEAKS IN FRENCH) 25 00:02:23,510 --> 00:02:27,515 Let me hear you say "I love you, Angelique. I want you." 26 00:02:33,553 --> 00:02:34,861 Angelique... 27 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 I am sorry, my dear... 28 00:02:38,091 --> 00:02:40,093 but you would be hearing a lie. 29 00:02:45,098 --> 00:02:47,635 Make the high and mighty low. 30 00:02:47,801 --> 00:02:51,180 Arrogant creatures, down you go 31 00:02:57,344 --> 00:02:58,948 (THUNDER CRACKING) 32 00:03:01,782 --> 00:03:02,954 (THUNDER CRACKING) 33 00:03:04,685 --> 00:03:05,789 (THUMP) 34 00:03:07,788 --> 00:03:10,792 Convinced my parents' death was no accident... 35 00:03:10,957 --> 00:03:15,337 I became obsessed with dark magic and ancient curses. 36 00:03:15,495 --> 00:03:18,601 "Lo! Above the gates of hell..." 37 00:03:20,233 --> 00:03:22,270 he found a single letter. 38 00:03:23,270 --> 00:03:25,614 A letter proclaiming Satan's true name. 39 00:03:27,274 --> 00:03:29,220 "Mephistopheles." 40 00:03:31,511 --> 00:03:36,824 But even then, in the depths of my grief, not all was darkness. 41 00:03:37,050 --> 00:03:40,554 For I had found my one true love. 42 00:03:41,521 --> 00:03:43,296 Promise we'll be together forever. 43 00:03:44,157 --> 00:03:46,603 God as my witness, Josette... 44 00:03:46,760 --> 00:03:48,762 I swear it. 45 00:03:56,770 --> 00:03:59,011 Of all the servants I could have spurned... 46 00:03:59,372 --> 00:04:01,249 all the hearts I could have broken... 47 00:04:01,908 --> 00:04:04,787 I got the one with the secret. 48 00:04:04,945 --> 00:04:07,448 I got the witch. 49 00:04:08,081 --> 00:04:10,618 If he doth another choose. 50 00:04:10,784 --> 00:04:13,424 To lend his heart an eye. 51 00:04:13,587 --> 00:04:16,966 Then magic shall the slighted use. 52 00:04:17,124 --> 00:04:20,105 So all he loves will. 53 00:04:21,328 --> 00:04:22,932 Die. 54 00:04:24,664 --> 00:04:26,200 Caught in Angelique's spell... 55 00:04:26,333 --> 00:04:29,405 my beloved Josette wandered helplessly towards Widow's Hill... 56 00:04:29,569 --> 00:04:33,608 where many a despondent soul had leapt to their death. 57 00:04:37,978 --> 00:04:39,514 Josette! 58 00:04:49,890 --> 00:04:51,426 Josette! 59 00:05:06,373 --> 00:05:08,250 Josette. 60 00:05:13,079 --> 00:05:14,683 Help me. 61 00:05:44,177 --> 00:05:48,421 Josette! 62 00:06:38,331 --> 00:06:40,811 What have you done?! 63 00:06:44,337 --> 00:06:45,782 (GRUNTING) 64 00:06:47,641 --> 00:06:50,485 Angelique had cursed me to be a vampire... 65 00:06:50,644 --> 00:06:54,251 so that my suffering would never end. 66 00:07:09,195 --> 00:07:11,801 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 67 00:07:12,832 --> 00:07:14,277 There's the monster. 68 00:07:20,307 --> 00:07:22,947 Resolved that I would never belong to her... 69 00:07:23,109 --> 00:07:25,521 Angelique turned the townspeople against me... 70 00:07:25,679 --> 00:07:29,786 and condemned me to suffer my anguish alone in the dark... 71 00:07:29,950 --> 00:07:30,985 Let me out! 72 00:07:31,151 --> 00:07:32,289 For all time. 73 00:07:32,452 --> 00:07:34,830 Let me out, I say! 74 00:07:36,489 --> 00:07:38,491 Release me! 75 00:08:46,593 --> 00:08:49,301 Hello. My name is Maggie Ev- 76 00:08:58,071 --> 00:09:01,541 Hello. My name is Victoria Winters. 77 00:09:01,708 --> 00:09:04,188 Please, call me Vicky. 78 00:09:48,354 --> 00:09:51,995 So where are you from, Veronica? 79 00:09:52,192 --> 00:09:55,105 New York. And it's Victoria. 80 00:09:55,261 --> 00:09:59,141 "And it's Victoria. I love this chick, man." 81 00:09:59,299 --> 00:10:01,472 New York's a trip, huh? 82 00:10:01,634 --> 00:10:02,942 I guess. 83 00:10:05,972 --> 00:10:07,007 What about you? 84 00:10:07,207 --> 00:10:10,279 What brings a New York girl out to the sticks? 85 00:10:13,213 --> 00:10:15,318 An old friend. 86 00:11:03,196 --> 00:11:05,335 Be cool. Have a nice day. 87 00:11:05,498 --> 00:11:10,072 Catch you later. Take it easy, Veronica. 88 00:12:30,350 --> 00:12:32,694 Hello. I'm Victoria Winters. 89 00:12:32,819 --> 00:12:34,162 Congratulations. 90 00:12:35,154 --> 00:12:39,000 I'm here to see Ms. Stoddard about the governess position. 91 00:12:39,158 --> 00:12:42,105 Oh, yeah. Been expecting you. 92 00:12:42,562 --> 00:12:43,597 Come on. 93 00:12:45,365 --> 00:12:47,538 Sorry I didn't grab you down at the station. 94 00:12:47,700 --> 00:12:49,475 Damn wagon's been acting up. 95 00:12:49,636 --> 00:12:53,083 Miss Elizabeth won't spend the money to get her fixed. 96 00:12:53,573 --> 00:12:54,608 It's beautiful. 97 00:12:55,541 --> 00:12:57,851 A bitch to dust is what it is. 98 00:12:59,112 --> 00:13:01,854 This place was designed for a staff of a hundred. 99 00:13:02,015 --> 00:13:03,289 Now they got a staff of me. 100 00:13:04,284 --> 00:13:06,321 Me and Mrs. Johnson. 101 00:13:06,486 --> 00:13:09,626 She's about as useful as a bucket without a bottom. 102 00:13:09,789 --> 00:13:14,033 Still, not every family has a house like this. 103 00:13:14,661 --> 00:13:16,572 Or a whole town named after them. 104 00:13:17,030 --> 00:13:18,202 Come again? 105 00:13:18,731 --> 00:13:20,574 Collins. "Collinsport." 106 00:13:22,335 --> 00:13:23,643 Never got that. 107 00:13:24,671 --> 00:13:25,741 Who's that? 108 00:13:27,006 --> 00:13:28,576 Barnaby, maybe. 109 00:13:29,042 --> 00:13:30,885 Something with a "Barn" in it. 110 00:13:31,044 --> 00:13:33,149 One of the real important ones from way back. 111 00:13:33,980 --> 00:13:36,586 Back when they were rich, rich people. 112 00:13:36,749 --> 00:13:38,456 Barnabas. 113 00:13:39,152 --> 00:13:42,065 His name was Barnabas Collins. 114 00:13:42,522 --> 00:13:45,059 And he was the finest man this family ever knew. 115 00:13:46,359 --> 00:13:48,236 Welcome to Collinwood. 116 00:13:48,428 --> 00:13:51,068 You'll have to imagine us on a better day. 117 00:13:52,332 --> 00:13:54,437 The house has some 200 rooms... 118 00:13:54,600 --> 00:13:57,774 most closed off to save on heating. 119 00:13:58,805 --> 00:14:02,514 We don't even go in the old wing anymore. 120 00:14:02,775 --> 00:14:04,379 Sit. 121 00:14:04,544 --> 00:14:07,218 There are only seven of us, after all. 122 00:14:07,380 --> 00:14:09,382 My daughter, Carolyn, and I. 123 00:14:09,549 --> 00:14:11,859 My brother, Roger, and his son, David. 124 00:14:13,219 --> 00:14:15,529 Willie, who you've met. 125 00:14:15,688 --> 00:14:18,794 Mrs. Johnson and Dr. Hoffman... 126 00:14:18,925 --> 00:14:23,567 who I suspect is sleeping off one of her legendary hangovers. 127 00:14:23,730 --> 00:14:26,643 And where is David's mother, if you don't mind my asking? 128 00:14:29,702 --> 00:14:32,080 Laura was lost at sea... 129 00:14:33,106 --> 00:14:34,551 when David was 5. 130 00:14:35,541 --> 00:14:40,286 He's had a rather difficult time accepting her passing. 131 00:14:41,681 --> 00:14:45,288 I brought Dr. Hoffman here to work with him for a month. 132 00:14:48,221 --> 00:14:50,360 That was three years ago. 133 00:14:53,025 --> 00:14:55,437 There are just a few questions, if you don't mind... 134 00:14:55,595 --> 00:14:57,973 that were not on the application. 135 00:14:58,598 --> 00:14:59,838 Of course. 136 00:15:03,836 --> 00:15:06,077 How do you feel about the president? 137 00:15:06,239 --> 00:15:07,274 Never met him. 138 00:15:11,110 --> 00:15:12,282 The war? 139 00:15:12,845 --> 00:15:14,256 I don't watch television. 140 00:15:16,082 --> 00:15:18,255 Do you think the sexes should be equal? 141 00:15:18,718 --> 00:15:20,322 Heavens, no. 142 00:15:20,520 --> 00:15:22,431 Men would become unmanageable. 143 00:15:24,724 --> 00:15:27,068 I think we'll get along just fine, Ms. Winters. 144 00:15:27,226 --> 00:15:30,264 Vicky. Please, call me Vicky. 145 00:15:30,430 --> 00:15:32,876 (IGGY POP'S "I'M SICK OF YOU" PLAYING OVER SPEAKER) 146 00:15:35,134 --> 00:15:36,169 Carolyn. 147 00:15:39,138 --> 00:15:41,550 Carolyn, this is Ms. Winters. 148 00:15:41,707 --> 00:15:45,587 Sick of hanging around your pad. 149 00:15:46,279 --> 00:15:47,349 You're from New York? 150 00:15:48,247 --> 00:15:49,282 I am. 151 00:15:50,116 --> 00:15:51,823 What's Manhattan like? 152 00:15:51,984 --> 00:15:53,725 I'm going to live there when I'm 16. 153 00:15:54,821 --> 00:15:57,563 Carolyn has a fantasy that I'm going to allow this. 154 00:15:57,723 --> 00:16:01,193 And Mother has a fantasy I won't run away if she doesn't. 155 00:16:01,727 --> 00:16:03,900 So you're here to babysit the loony. 156 00:16:04,564 --> 00:16:06,566 What have I told you about using that word? 157 00:16:07,266 --> 00:16:08,836 I'm here to teach David. 158 00:16:09,302 --> 00:16:10,372 Good luck. 159 00:16:10,570 --> 00:16:13,050 None of the others have made it past a week. 160 00:16:14,207 --> 00:16:15,379 Ms. Winters. 161 00:16:16,209 --> 00:16:18,189 Please, call me Vicky. 162 00:16:22,181 --> 00:16:24,752 (DONOVAN'S "SEASON OF THE WITCH" PLAYING OVER SPEAKER) 163 00:16:37,163 --> 00:16:39,404 Chop-chop, Willie, I'm starving. 164 00:16:40,933 --> 00:16:43,777 And God help me if it's another bone-dry pot roast- 165 00:16:45,238 --> 00:16:46,376 Who's this? 166 00:16:47,006 --> 00:16:49,247 Ms. Winters, this is my brother, Roger. 167 00:16:50,176 --> 00:16:52,884 Roger, Ms. Winters is to be David's new governess. 168 00:16:53,379 --> 00:16:54,551 Please, call me Vicky. 169 00:16:55,648 --> 00:16:57,093 It's nice to meet you. 170 00:16:57,250 --> 00:17:01,562 Yeah. Yeah. Nice to meet you. 171 00:17:02,688 --> 00:17:05,726 That it's strange. 172 00:17:06,492 --> 00:17:08,233 You're a liar. 173 00:17:09,562 --> 00:17:13,635 I can tell, you know. Just from a person's face. 174 00:17:14,033 --> 00:17:16,104 Yours says: 175 00:17:17,003 --> 00:17:20,212 "I might look sweet and innocent, but I have secrets. 176 00:17:20,540 --> 00:17:23,453 Secrets that'll make the hairs on your arms stand straight up." 177 00:17:23,643 --> 00:17:24,883 Leave her be, Julia. 178 00:17:26,812 --> 00:17:27,984 You're the doctor. 179 00:17:28,648 --> 00:17:31,561 Yeah. And you're "the nanny," and she's "the bitch."". 180 00:17:32,985 --> 00:17:35,192 How do you ever expect us girls to advance... 181 00:17:35,354 --> 00:17:37,994 if we keep reducing each other to labels? 182 00:17:39,292 --> 00:17:41,932 So, Vicky, where'd you c-? 183 00:17:42,094 --> 00:17:45,303 Carolyn! Will you please turn that noise down? 184 00:17:50,603 --> 00:17:52,139 (MUSIC STOPS) 185 00:18:09,555 --> 00:18:10,693 David, this is Vicky. 186 00:18:11,257 --> 00:18:13,760 She's going to be your new governess. 187 00:18:13,926 --> 00:18:14,961 You ruined it! 188 00:18:15,795 --> 00:18:17,172 I was gonna scare her. 189 00:18:17,897 --> 00:18:20,969 Damn it. What have I told you about cutting holes in the sheets? 190 00:18:21,300 --> 00:18:22,711 Those are Egyptian cotton. 191 00:18:23,703 --> 00:18:25,341 I was gonna scare you. 192 00:18:25,504 --> 00:18:26,744 Were you scared? 193 00:18:26,906 --> 00:18:28,317 Terrified beyond belief. 194 00:18:30,476 --> 00:18:33,514 You don't have to be nice to him just because he's nuts, you know. 195 00:18:34,146 --> 00:18:35,523 Carolyn... 196 00:18:35,748 --> 00:18:38,786 Carolyn touches herself. She makes noises like a kitten. 197 00:18:38,951 --> 00:18:41,192 - David. - You little shit. 198 00:18:41,354 --> 00:18:43,061 Carolyn. Enough, both of you. 199 00:18:47,893 --> 00:18:50,737 If I may, what is the family business? 200 00:18:50,896 --> 00:18:55,743 Seafood, Ms. Winters. We had a large cannery in town. 201 00:18:55,901 --> 00:18:57,903 We still own a few fishing boats. 202 00:18:58,070 --> 00:19:00,277 Rusty old boats that no one will hire. 203 00:19:00,439 --> 00:19:02,851 And David's mother's at the bottom with one of them. 204 00:19:03,275 --> 00:19:04,686 Carolyn, go to your room. 205 00:19:08,748 --> 00:19:12,093 Everybody in this house tiptoes around him, but no one cares how I feel! 206 00:19:16,756 --> 00:19:18,030 (DOOR SLAMS) 207 00:19:18,557 --> 00:19:20,332 She didn't die. 208 00:19:20,993 --> 00:19:22,836 - She can't. - Enough, David. 209 00:19:23,362 --> 00:19:27,037 Yes, David believes his mother has some kind of... 210 00:19:27,199 --> 00:19:29,406 cyclical immortality'. 211 00:19:29,568 --> 00:19:31,206 Fascinating, really. 212 00:19:31,837 --> 00:19:33,578 I feel her. 213 00:19:34,340 --> 00:19:35,410 She talks to me. 214 00:19:35,975 --> 00:19:37,579 All the time. 215 00:19:38,878 --> 00:19:40,551 Well... 216 00:19:41,013 --> 00:19:43,118 I think ghosts are just people... 217 00:19:43,249 --> 00:19:46,128 who've moved into a slightly different dimension than ours. 218 00:19:46,252 --> 00:19:49,995 And I think some people just have antennas strong enough to pick them up. 219 00:19:52,024 --> 00:19:54,265 There's actually scientific evidence to support- 220 00:19:54,427 --> 00:19:55,963 Thank you, Ms. Winters. 221 00:20:09,341 --> 00:20:12,049 David, you startled me. 222 00:20:14,080 --> 00:20:15,388 Getting ready for Halloween? 223 00:20:39,705 --> 00:20:41,548 He's coming. 224 00:21:16,575 --> 00:21:18,350 He's coming. 225 00:21:39,932 --> 00:21:41,969 (THUMPING) 226 00:21:42,368 --> 00:21:43,676 We hit something. 227 00:21:43,836 --> 00:21:45,713 Let's dig it out. 228 00:21:50,075 --> 00:21:51,145 Get down here. 229 00:21:56,782 --> 00:21:58,386 What the hell is this? 230 00:21:58,551 --> 00:22:00,690 Think it's a gas main? 231 00:22:00,853 --> 00:22:03,197 Not supposed to be any out here. 232 00:22:05,624 --> 00:22:09,003 You've gotta be shitting me. Grab me some bolt cutters. 233 00:22:25,377 --> 00:22:27,015 (THUMPING) 234 00:22:28,714 --> 00:22:30,125 Jesus! 235 00:22:31,116 --> 00:22:32,561 (MAN 1 SCREAMING) 236 00:22:34,520 --> 00:22:35,760 Run! 237 00:22:36,422 --> 00:22:38,129 (SCREAMS) 238 00:22:43,062 --> 00:22:44,302 (SCREAMING) 239 00:22:45,598 --> 00:22:46,770 (SCREAMS) 240 00:22:54,673 --> 00:22:56,448 (SCREAMING) 241 00:23:06,585 --> 00:23:08,622 I am terribly sorry. 242 00:23:08,787 --> 00:23:12,098 You cannot imagine how thirsty I am. 243 00:23:14,560 --> 00:23:16,335 (MAN GRUNTING) 244 00:23:27,273 --> 00:23:29,810 (MACHINE WHIRRING) 245 00:23:31,377 --> 00:23:33,357 Mephistopheles. 246 00:23:47,092 --> 00:23:48,662 Show yourself, Satan! 247 00:23:48,827 --> 00:23:51,808 Mock me not with your strange luminance! 248 00:24:16,622 --> 00:24:18,624 Curious terrain. 249 00:24:25,230 --> 00:24:27,073 What is this? 250 00:24:27,232 --> 00:24:29,644 Some specter approaches. 251 00:24:30,169 --> 00:24:33,810 It is the eyes of the devil himself, come to drag me to my judgment. 252 00:24:36,709 --> 00:24:38,552 Have at me, Lucifer. 253 00:24:38,777 --> 00:24:40,347 My soul is prepared! 254 00:24:42,781 --> 00:24:44,192 (HORN HONKING) 255 00:24:45,250 --> 00:24:46,558 Asshole! 256 00:25:11,110 --> 00:25:13,351 (WOMEN CHATTERING) 257 00:25:27,893 --> 00:25:29,702 (SPEAKING INDISTINCTLY) 258 00:25:32,297 --> 00:25:34,243 (SPEAKING INDISTINCTLY) 259 00:26:13,372 --> 00:26:15,181 My beloved Collinwood. 260 00:26:15,974 --> 00:26:18,284 What have they done to you? 261 00:26:21,213 --> 00:26:23,750 (WILLIE MUTTERING) 262 00:26:24,283 --> 00:26:27,753 (SINGING INDISTINCTLY) 263 00:26:28,587 --> 00:26:31,591 I'll keep on drinking and trust my- 264 00:26:31,824 --> 00:26:33,963 Hi, pumpkin. 265 00:26:37,096 --> 00:26:38,541 Fear me not, drunkard. 266 00:26:39,431 --> 00:26:40,967 You shall not be harmed... 267 00:26:41,133 --> 00:26:43,943 so long as you tell me all that I need to know. 268 00:26:46,405 --> 00:26:48,214 Well, here's all you need to know. 269 00:26:49,908 --> 00:26:51,854 See me, derelict. 270 00:26:53,312 --> 00:26:55,553 Look into my eyes... 271 00:26:55,681 --> 00:26:59,686 and deliver me your innermost thoughts. 272 00:27:03,021 --> 00:27:05,399 (SNORING) 273 00:27:05,858 --> 00:27:07,462 Awaken. 274 00:27:08,026 --> 00:27:09,664 Well done. 275 00:27:09,928 --> 00:27:12,841 Now, tell me, the Collins family... 276 00:27:13,765 --> 00:27:15,142 do they endure? 277 00:27:16,034 --> 00:27:18,310 A- yuh. There's four of them. 278 00:27:18,804 --> 00:27:20,579 Thank heaven. 279 00:27:20,706 --> 00:27:23,152 Pray, what month is it? 280 00:27:23,308 --> 00:27:26,653 October. That's why there's pumpkins. 281 00:27:26,812 --> 00:27:29,816 What is the year? '?2. 282 00:27:29,982 --> 00:27:32,258 Wait. '71. 283 00:27:32,417 --> 00:27:35,057 A- yuh, 1972. 284 00:27:36,421 --> 00:27:38,958 1972? 285 00:27:40,959 --> 00:27:42,597 Hear me, future-dweller. 286 00:27:43,896 --> 00:27:46,035 You shall be my loyal servant... 287 00:27:46,198 --> 00:27:51,375 until such time as I release you. 288 00:27:54,806 --> 00:27:56,285 So, what first, master? 289 00:27:56,441 --> 00:27:59,285 You will cleanse me, miscreant. 290 00:27:59,444 --> 00:28:02,448 And then you will take me to these living Collinses you speak of. 291 00:28:03,148 --> 00:28:04,684 Okay. 292 00:28:04,850 --> 00:28:06,625 (DOOR CLOSES) 293 00:28:13,492 --> 00:28:17,201 Have you ever seen such majesty? 294 00:28:17,362 --> 00:28:18,466 Every day. 295 00:28:18,830 --> 00:28:22,243 The perfect marriage of European elegance... 296 00:28:22,768 --> 00:28:25,374 and American enterprise. 297 00:28:27,940 --> 00:28:33,413 Nine of the finest craftsmen the world will ever know... 298 00:28:33,946 --> 00:28:38,326 lost digit, limb and life... 299 00:28:38,483 --> 00:28:42,124 in the process of carving these glorious pillars. 300 00:28:43,689 --> 00:28:47,899 And they all considered it worth the sacrifice, I assure you. 301 00:28:48,860 --> 00:28:53,400 The opulence and complexity of this magnificent chandelier... 302 00:28:54,600 --> 00:28:58,514 should only be found in the palaces of nobility. 303 00:29:00,138 --> 00:29:02,084 The fireplace... 304 00:29:02,741 --> 00:29:07,690 sculpted entirely of the most exquisite Carrara marble... 305 00:29:07,813 --> 00:29:10,794 a... 306 00:29:11,416 --> 00:29:16,525 each joint containing a single pearl. 307 00:29:21,760 --> 00:29:23,467 Are you stoned or something? 308 00:29:25,163 --> 00:29:27,643 They tried stoning me, my dear. 309 00:29:27,799 --> 00:29:29,107 It did not work. 310 00:29:31,570 --> 00:29:34,642 When did they start allowing women of the night on estate grounds? 311 00:29:35,173 --> 00:29:36,447 Carolyn. 312 00:29:37,576 --> 00:29:39,852 - Look. - Ah, yes. 313 00:29:40,012 --> 00:29:42,014 Uncanny, is it not? 314 00:29:42,180 --> 00:29:44,786 Worth every hour I spent posing. 315 00:29:44,950 --> 00:29:49,797 Forgive me. My name is Barnabas Collins. 316 00:29:50,255 --> 00:29:53,327 I'm David Collins. 317 00:29:53,492 --> 00:29:55,938 - Are we-? - Related? 318 00:29:56,094 --> 00:29:57,630 Distantly, you might say. 319 00:29:59,164 --> 00:30:02,737 It is a pleasure to make your acquaintance, Master David. 320 00:30:02,868 --> 00:30:04,347 Children! 321 00:30:04,870 --> 00:30:06,349 Get away from that man. 322 00:30:07,339 --> 00:30:09,478 He says his name is Barnabas Collins. 323 00:30:09,741 --> 00:30:11,687 And I'm pretty sure he called me a hooker. 324 00:30:12,644 --> 00:30:14,624 That'll do, Carolyn. 325 00:30:17,783 --> 00:30:19,763 A word, please. 326 00:30:22,220 --> 00:30:25,997 If this is some kind of a joke, consider it played. 327 00:30:26,491 --> 00:30:30,337 If it's money you're after, I'm afraid you've been misinformed. 328 00:30:30,495 --> 00:30:34,204 But whoever you are, you're not to look at those children again. Am I clear? 329 00:30:38,537 --> 00:30:42,007 Your devotion to family... 330 00:30:42,374 --> 00:30:44,786 is admirable, madam. 331 00:30:44,910 --> 00:30:46,150 And your suspicion... 332 00:30:46,311 --> 00:30:47,449 (BUZZ) 333 00:30:47,813 --> 00:30:49,520 Understandable. 334 00:30:51,183 --> 00:30:53,356 A stranger arrives... 335 00:30:53,518 --> 00:30:56,931 claiming to be a distant relation. 336 00:30:57,889 --> 00:31:00,733 The question of motive is to be expected. 337 00:31:05,263 --> 00:31:06,640 As a Collins... 338 00:31:07,933 --> 00:31:13,076 surely you are aware of the darkness that has long plagued our family. 339 00:31:14,206 --> 00:31:16,880 You mean our curse. 340 00:31:17,909 --> 00:31:21,686 Witches, ghosts and vampires. 341 00:31:23,081 --> 00:31:24,685 Myths. 342 00:31:26,284 --> 00:31:30,130 And like so many before you... 343 00:31:30,655 --> 00:31:32,896 I suppose you're here to rid us of them. 344 00:31:33,058 --> 00:31:34,833 For a price, of course. 345 00:31:37,028 --> 00:31:41,204 - I can prove that I am different. - Oh? 346 00:31:41,933 --> 00:31:44,607 Firstly, I do not come seeking money. 347 00:31:45,070 --> 00:31:47,277 Rather, to provide it. 348 00:31:48,039 --> 00:31:49,677 Secondly... 349 00:31:50,142 --> 00:31:54,522 I know the body of this mansion as well as I know my own. 350 00:31:55,547 --> 00:31:57,220 Every nook... 351 00:31:57,616 --> 00:31:59,687 every corner... 352 00:31:59,851 --> 00:32:02,161 every secret! 353 00:32:06,792 --> 00:32:08,794 That's where I keep my macramé©. 354 00:32:10,762 --> 00:32:12,935 A disgraceful misuse. 355 00:32:14,232 --> 00:32:15,905 Impressive. 356 00:32:17,803 --> 00:32:21,717 But there are plenty of old houses with hidden doors. 357 00:32:22,174 --> 00:32:24,711 I hope you have a "thirdly." 358 00:32:25,544 --> 00:32:26,716 Indeed. 359 00:32:27,179 --> 00:32:28,886 Tell me... 360 00:32:29,014 --> 00:32:30,823 what do you know... 361 00:32:31,550 --> 00:32:33,894 of Barnabas Collins? 362 00:32:34,019 --> 00:32:36,192 Just legends, really. 363 00:32:36,988 --> 00:32:39,468 He was confident and strong. 364 00:32:40,459 --> 00:32:42,370 Admired by all. 365 00:32:42,561 --> 00:32:44,939 But he believed our family was cursed... 366 00:32:45,096 --> 00:32:48,600 and when his parents were killed, he went mad. 367 00:32:48,767 --> 00:32:53,807 Went around insisting that a witch had turned him into a vampire. 368 00:32:54,739 --> 00:32:57,049 And what is known of his death? 369 00:32:57,509 --> 00:32:59,011 Nothing. 370 00:32:59,611 --> 00:33:01,318 Not that I can think of. 371 00:33:01,480 --> 00:33:03,050 That, madam... 372 00:33:03,849 --> 00:33:05,590 is because he never died. 373 00:33:15,927 --> 00:33:17,998 (WOLF HOWLING) 374 00:33:25,136 --> 00:33:28,845 I am Barnabas Collins. 375 00:33:34,246 --> 00:33:35,418 That means you're- 376 00:33:35,614 --> 00:33:38,993 A vampire, madam. Yes. 377 00:33:39,951 --> 00:33:41,362 And most regrettably so. 378 00:33:44,789 --> 00:33:48,532 But more importantly, I am a Collins. 379 00:33:48,994 --> 00:33:50,632 And I give you my word of honor: 380 00:33:51,496 --> 00:33:58,072 Neither you nor any under this roof need fear my cursed nature. 381 00:34:16,388 --> 00:34:21,303 My father had quite a flair for secret passages and rooms. 382 00:34:21,459 --> 00:34:23,200 (MOUSE SQUEALING) 383 00:34:23,361 --> 00:34:28,367 As a boy, I took it upon myself to discover each one. 384 00:34:28,533 --> 00:34:29,739 But this one... 385 00:34:29,901 --> 00:34:33,872 This one was always my favorite. 386 00:34:34,306 --> 00:34:40,222 "Family is the only real wealth," he would often remark. 387 00:34:41,713 --> 00:34:42,783 Though clearly... 388 00:34:43,715 --> 00:34:47,561 he was not opposed to other kinds. 389 00:34:49,554 --> 00:34:51,500 Oh, my God. 390 00:34:52,390 --> 00:34:56,338 We've been sitting on top of a fortune all these years. 391 00:34:59,030 --> 00:35:00,907 Know this: 392 00:35:01,132 --> 00:35:03,408 I mean to stay. 393 00:35:04,869 --> 00:35:07,782 I mean to be a part of this family again. 394 00:35:08,740 --> 00:35:10,515 On one condition. 395 00:35:10,942 --> 00:35:12,182 Yes. 396 00:35:12,344 --> 00:35:14,585 Promise me that this... 397 00:35:14,746 --> 00:35:18,626 all of this, will remain our secret. 398 00:35:20,518 --> 00:35:21,997 So be it. 399 00:35:24,189 --> 00:35:25,361 Partners. 400 00:35:31,329 --> 00:35:34,970 Welcome home, Barnabas Collins. 401 00:35:37,602 --> 00:35:39,479 I was awakened... 402 00:35:40,005 --> 00:35:43,543 by a yellow dragon with iron teeth. 403 00:35:43,908 --> 00:35:49,859 Confronted by a giant letter M with the luminance of a thousand lanterns. 404 00:35:50,815 --> 00:35:52,817 He's not staying with us forever, is he? 405 00:35:54,152 --> 00:35:55,222 I like him. 406 00:35:55,820 --> 00:36:00,098 Yes, well, I'm sure things are very different in England. 407 00:36:00,759 --> 00:36:04,707 So, Barnabas, what sort of business are you in back home? 408 00:36:04,929 --> 00:36:09,241 The Collins family has always been in the fishing business. 409 00:36:09,401 --> 00:36:11,506 But after two centuries of consideration... 410 00:36:11,670 --> 00:36:15,049 I have decided to devote the entirety of my energies... 411 00:36:15,206 --> 00:36:18,210 to family. 412 00:36:18,943 --> 00:36:22,516 He means it seemed like two centuries. 413 00:36:24,249 --> 00:36:25,785 Morning. 414 00:36:30,255 --> 00:36:31,393 Who the hell is this? 415 00:36:32,357 --> 00:36:38,205 Dr. Hoffman, this is our distant relative, Barnabas Collins. 416 00:36:38,797 --> 00:36:40,242 The Third. 417 00:36:40,398 --> 00:36:44,574 Barnabas Collins Ill is going to stay with us from England. 418 00:36:44,736 --> 00:36:47,808 Barnabas? Dr. Julia Hoffman. 419 00:36:49,974 --> 00:36:51,453 My God... 420 00:36:51,976 --> 00:36:54,252 a woman doctor. 421 00:36:54,679 --> 00:36:56,454 What an age this is. 422 00:36:58,516 --> 00:36:59,824 Is he for real? 423 00:37:01,186 --> 00:37:03,632 I think he's just tired from his long trip. 424 00:37:05,356 --> 00:37:07,427 I see that you have grown desperate enough... 425 00:37:07,592 --> 00:37:10,300 to sell off the prized family silverware. 426 00:37:10,462 --> 00:37:12,840 How could you tell? These are exact replicas. 427 00:37:12,997 --> 00:37:15,307 Had this fork been real silver... 428 00:37:15,467 --> 00:37:20,439 my hand would have burst into flames upon its slightest touch. 429 00:37:22,640 --> 00:37:26,782 Yes, you mentioned you have a terrible metal allergy. 430 00:37:28,480 --> 00:37:31,893 Anyway, the fishing business is all but gone. 431 00:37:32,050 --> 00:37:34,792 The manor is nearly in ruins. 432 00:37:35,420 --> 00:37:37,093 Well, I have returned. 433 00:37:37,255 --> 00:37:41,499 And in short order, so shall our fortunes. 434 00:37:41,926 --> 00:37:43,667 Huh. Good luck. 435 00:37:43,862 --> 00:37:46,274 Angie has deals with most of the boats in Maine. 436 00:37:46,431 --> 00:37:48,342 - "Angie"? - Angelbay. 437 00:37:48,967 --> 00:37:52,471 They've taken just about every port on the East Coast. 438 00:37:53,037 --> 00:37:56,211 Then that is where my work begins. And with your blessing... 439 00:37:56,641 --> 00:38:00,680 I shall restore the family business to its former glory. 440 00:38:03,648 --> 00:38:05,252 Josette. 441 00:38:07,218 --> 00:38:08,356 That's Vicky. 442 00:38:08,787 --> 00:38:10,528 She believes in ghosts, like me. 443 00:38:16,895 --> 00:38:17,896 Hi. 444 00:38:20,532 --> 00:38:22,068 Enchanted. 445 00:38:22,233 --> 00:38:24,804 Surely you do not let them call you "Vicky." 446 00:38:25,503 --> 00:38:28,848 A name like Victoria is so beautiful... 447 00:38:29,007 --> 00:38:32,978 I could not bear to part with a single syllable of it. 448 00:38:34,479 --> 00:38:35,924 Yeah, well... 449 00:38:36,548 --> 00:38:38,824 money might grow on trees where you're from... 450 00:38:38,983 --> 00:38:41,486 but ifs a little harder to come by here. 451 00:38:41,653 --> 00:38:43,690 Do not concern yourself with my methods. 452 00:38:44,088 --> 00:38:46,079 I should like to see the factory immediately. 453 00:38:46,092 --> 00:38:48,093 How soon can the horses be ready? 454 00:38:48,526 --> 00:38:50,836 We don't have horses. 455 00:38:51,563 --> 00:38:53,042 We have a Chevy. 456 00:38:57,569 --> 00:39:00,516 Hey, Angie, have a great day! 457 00:39:00,672 --> 00:39:03,551 Morning, Angie! Hi, Angie! 458 00:39:03,708 --> 00:39:05,415 Morning! 459 00:39:33,605 --> 00:39:38,418 One of the seamers blew a clutch. It'll be two hours before ifs back online. 460 00:39:38,576 --> 00:39:41,523 Make it an hour. And start cracking the whip out here. 461 00:39:41,679 --> 00:39:44,319 Everybody looks like they're moving at half speed today. 462 00:39:44,682 --> 00:39:46,627 Tell you the truth, I think they're a little 463 00:39:46,640 --> 00:39:48,596 spooked about what happened last night. 464 00:39:48,753 --> 00:39:50,460 - What do you mean? - Didn't you hear'! 465 00:39:50,622 --> 00:39:53,865 They found 11 workers dead in the woods off Route 9 this morning. 466 00:39:54,025 --> 00:39:55,333 Well, accidents happen. 467 00:39:55,460 --> 00:39:59,875 It wasn't an accident. Some maniac ripped their throats out. 468 00:40:00,932 --> 00:40:03,173 Where off Route 9? 469 00:40:04,335 --> 00:40:05,814 (POLICE SIREN WAILING) 470 00:40:08,439 --> 00:40:12,182 Yeah, Helen, it's me. Yeah, you heard me right. It's carnage here. 471 00:40:30,628 --> 00:40:33,802 All right! I heard you the first 20 times. 472 00:40:33,965 --> 00:40:36,104 Keep your damn panties... 473 00:40:37,235 --> 00:40:40,045 - on. - I'll do my best. 474 00:40:40,204 --> 00:40:42,309 A word with Barnabas Collins, please. 475 00:40:42,473 --> 00:40:45,147 Oh, he's, um... Who? 476 00:40:45,310 --> 00:40:48,052 Oh, I think you know who. 477 00:40:48,212 --> 00:40:50,692 Black hair, handsome features. 478 00:40:50,848 --> 00:40:53,852 Strange clothes covered in fresh blood. 479 00:41:00,758 --> 00:41:06,174 My, we've let this place go to hell, haven't we? 480 00:41:06,331 --> 00:41:09,540 Right where it belongs. 481 00:41:10,935 --> 00:41:14,815 (ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 482 00:41:15,139 --> 00:41:16,174 (GASP) 483 00:41:17,241 --> 00:41:18,686 You must be Carolyn. 484 00:41:19,410 --> 00:41:21,185 You're like a hungry tiger. 485 00:41:21,346 --> 00:41:24,816 We're growing into quite the fetching creature. 486 00:41:24,983 --> 00:41:26,189 Angelique. 487 00:41:26,718 --> 00:41:27,822 Elizabeth. 488 00:41:31,689 --> 00:41:33,259 You're looking well. 489 00:41:34,092 --> 00:41:36,538 And to what do we owe the pleasure? 490 00:41:36,794 --> 00:41:42,005 I'm here on behalf of the town council to welcome our new visitor to Collinsport. 491 00:41:42,967 --> 00:41:44,844 He's asleep, I'm afraid. 492 00:41:45,203 --> 00:41:48,184 During the day? How odd. 493 00:41:48,339 --> 00:41:51,718 What was that infernal banging? 494 00:41:51,876 --> 00:41:53,719 Barnabas, we have a guest. 495 00:41:53,878 --> 00:41:56,449 My apologies, madam. I have just arisen. 496 00:41:56,981 --> 00:41:58,756 You must think me a fright. Miss...? 497 00:41:59,183 --> 00:42:00,457 Hello, Barnabas. 498 00:42:03,454 --> 00:42:06,298 My name is Angie Bouchard. 499 00:42:07,458 --> 00:42:09,028 So it is. 500 00:42:11,295 --> 00:42:14,538 Do you know what I would very much like to do with you? 501 00:42:15,333 --> 00:42:17,404 I can only imagine. 502 00:42:18,403 --> 00:42:21,612 I would very much like to have a word in the drawing room. 503 00:42:21,773 --> 00:42:25,084 With your permission, Elizabeth. Would you excuse us? 504 00:42:26,077 --> 00:42:29,854 How dare you defile my manor with your noxious-? 505 00:42:36,621 --> 00:42:38,794 Mmm. 506 00:42:40,091 --> 00:42:42,401 It's really you. 507 00:42:45,029 --> 00:42:48,636 How dare you place your wicked lips upon me? 508 00:42:48,966 --> 00:42:51,606 I remember this place being less depressing. 509 00:42:54,172 --> 00:42:58,211 I also remember the two of us having a lot of fun. 510 00:42:58,376 --> 00:42:59,411 Here... 511 00:42:59,577 --> 00:43:01,113 (PIANO PLAYS) 512 00:43:01,779 --> 00:43:03,588 And... 513 00:43:05,817 --> 00:43:07,387 here. 514 00:43:07,552 --> 00:43:10,761 Have you any idea what you put me through? 515 00:43:10,922 --> 00:43:14,927 You killed the woman I love and cursed me to be this hideous creature. 516 00:43:15,093 --> 00:43:16,834 Barnabas, get over it. 517 00:43:16,994 --> 00:43:19,838 Locked in a box for 200 years! 518 00:43:19,997 --> 00:43:24,207 Don't exaggerate, it was only 196. 519 00:43:24,368 --> 00:43:26,279 It was an eternity. 520 00:43:27,672 --> 00:43:30,983 I shall have you tried for witchcraft and burnt at the stake. 521 00:43:31,142 --> 00:43:32,849 (ANGELIQUE LAUGHS) 522 00:43:33,311 --> 00:43:35,552 Poor, sweet Barnabas. 523 00:43:35,680 --> 00:43:39,560 Things have changed while you were taking your little nap. 524 00:43:40,451 --> 00:43:44,991 My Angelbay is Collinsport now. 525 00:43:45,156 --> 00:43:49,400 So you are the one who has sent the Collins family business into the abyss. 526 00:43:49,560 --> 00:43:51,267 They love me here. 527 00:43:51,429 --> 00:43:54,967 I'm the only big fish left in their little pond. 528 00:43:55,133 --> 00:43:56,840 Is that so? 529 00:43:57,001 --> 00:44:00,244 And do the good people of Collinsport know that their beloved Angie... 530 00:44:00,404 --> 00:44:02,247 is a whore of Beelzebub? 531 00:44:02,573 --> 00:44:06,885 Heh. Do you really think anyone would believe a word you said? 532 00:44:07,044 --> 00:44:10,651 I've been an upstanding member of this community for 200 years... 533 00:44:10,815 --> 00:44:13,318 in one form or another. 534 00:44:13,718 --> 00:44:18,963 Your name may have changed, but you remain the succubus of Satan. 535 00:44:19,123 --> 00:44:21,160 Harlot of the devil. Vulgar-! 536 00:44:22,260 --> 00:44:24,262 (BARNABAS SIZZLES) 537 00:44:24,695 --> 00:44:27,437 The people of Collinsport are my worshippers now. 538 00:44:27,832 --> 00:44:28,902 And to them... 539 00:44:29,066 --> 00:44:32,275 you're just a stranger who's afraid of the sun. 540 00:44:35,473 --> 00:44:39,615 Welcome back to the shadows, Barnabas Collins. 541 00:44:40,211 --> 00:44:41,918 I've missed you. 542 00:44:51,856 --> 00:44:53,631 Angel ha?' 543 00:44:53,925 --> 00:44:58,305 The very audacity of the name summons vomit into the recesses of my mouth. 544 00:44:58,462 --> 00:45:03,104 I always knew there was something off about Angie. But a witch? 545 00:45:03,301 --> 00:45:04,905 Indeed. 546 00:45:05,069 --> 00:45:08,778 But a witch with an impenetrable hatred of me. 547 00:45:09,073 --> 00:45:10,381 Hate? 548 00:45:10,541 --> 00:45:13,920 No, if she merely hated you, she would've killed you. 549 00:45:14,078 --> 00:45:17,321 A curse takes devotion. 550 00:45:17,481 --> 00:45:18,926 Why must I alone... 551 00:45:19,317 --> 00:45:23,595 bear the rotten fruit of our cursed family tree? 552 00:45:24,322 --> 00:45:27,326 My parents, taken. 553 00:45:27,658 --> 00:45:30,070 (SYNTHESIZER PLAYS MELLOW MUSIC) 554 00:45:30,661 --> 00:45:33,972 My true love, taken. 555 00:45:34,131 --> 00:45:35,337 (SYNTHESIZER PLAYS LONG NOTE) 556 00:45:35,499 --> 00:45:36,910 And what did you do? 557 00:45:39,403 --> 00:45:42,509 I attempted to throw myself from a cliff. 558 00:45:42,673 --> 00:45:45,153 Tragically, to no avail. 559 00:45:45,676 --> 00:45:47,121 And then... 560 00:45:47,912 --> 00:45:50,358 I became a vampire... 561 00:45:50,948 --> 00:45:54,623 and started to kill innocent townspeople. 562 00:45:54,785 --> 00:45:56,696 (SYNTHESIZER PLAYS LONG NOTE) 563 00:45:58,155 --> 00:45:59,293 (MUSIC STOPS) 564 00:45:59,457 --> 00:46:00,993 Yes... 565 00:46:01,359 --> 00:46:04,966 but you also kept the family business afloat... 566 00:46:05,129 --> 00:46:08,303 and tried to keep the manor from falling apart. 567 00:46:10,167 --> 00:46:11,771 Yes. 568 00:46:12,069 --> 00:46:13,377 Yes, I did, didn't I? 569 00:46:13,537 --> 00:46:16,814 You fought on, Barnabas. 570 00:46:17,375 --> 00:46:22,552 In your own crazy and miserable way, you fought on... 571 00:46:22,713 --> 00:46:26,183 until they had to drag you away and lock you in an iron box... 572 00:46:26,384 --> 00:46:29,024 - to keep you from fighting. - My God, you're right. 573 00:46:29,186 --> 00:46:31,564 You fought on because it's in your blood. 574 00:46:31,722 --> 00:46:33,998 In our blood, madam. 575 00:46:34,158 --> 00:46:37,196 And now you have a chance to fight again. 576 00:46:38,562 --> 00:46:41,941 And fight I shall. 577 00:47:03,321 --> 00:47:04,527 (HAMMER POUNDING) 578 00:47:36,854 --> 00:47:38,333 (MICE SQUEALING) 579 00:48:32,109 --> 00:48:35,454 Just the same for you and me. 580 00:48:35,613 --> 00:48:39,993 All I need will be mine if you are here. 581 00:48:40,151 --> 00:48:42,757 I'm on the top of the world looking down. 582 00:48:43,154 --> 00:48:46,431 What sorcery is this? 583 00:48:48,159 --> 00:48:51,299 Reveal yourself, tiny songstress! 584 00:48:54,331 --> 00:48:56,333 (INAUDIBLE DIALOGUE) 585 00:49:25,429 --> 00:49:27,431 (YAWNING) 586 00:49:32,636 --> 00:49:34,616 (BELL RINGING) 587 00:49:34,772 --> 00:49:36,479 (CAMERAS CLICKING) 588 00:49:53,057 --> 00:49:55,594 (ROCK PLAYING OVER SPEAKER) 589 00:49:56,961 --> 00:50:00,204 You want fishermen, you gotta get Silas Clarney first. 590 00:50:00,364 --> 00:50:03,641 He's got the ear of every captain from Bar Harbor to Boston. 591 00:50:03,801 --> 00:50:06,941 They call him the "Godfather of the Grand Banks." 592 00:50:07,771 --> 00:50:10,843 Excuse me. Captain Clarney? 593 00:50:14,812 --> 00:50:19,488 Captain Clarney, I'd like you to meet Barnabas Collins. 594 00:50:21,252 --> 00:50:22,788 "Collins"? 595 00:50:23,220 --> 00:50:27,259 And why does a Collins want to talk to me? 596 00:50:33,564 --> 00:50:35,805 To offer you a contract. 597 00:50:35,966 --> 00:50:37,741 I have a contract... 598 00:50:38,202 --> 00:50:39,442 with Angelbay. 599 00:50:40,337 --> 00:50:43,409 And if I told you I could offer you a better one? 600 00:50:43,807 --> 00:50:49,223 Then, Mr. Collins, I would tell you to take along walk off a short pier. 601 00:50:49,914 --> 00:50:54,727 There is such a thing as loyalty in our line of work. 602 00:50:55,986 --> 00:50:57,465 I see. 603 00:50:58,989 --> 00:51:00,468 Mr. Clarney... 604 00:51:03,827 --> 00:51:06,899 you have grown rather Weary of working for Angelbay. 605 00:51:07,998 --> 00:51:12,413 In fact, you would rather sell your soul to Satan... 606 00:51:13,137 --> 00:51:15,674 then sell another fish to Angelique Bouchard. 607 00:51:15,839 --> 00:51:18,149 Do you understand? 608 00:51:19,677 --> 00:51:21,315 L... 609 00:51:21,845 --> 00:51:23,324 understand. 610 00:51:23,480 --> 00:51:25,391 Very good. 611 00:51:26,317 --> 00:51:27,762 Now... 612 00:51:28,385 --> 00:51:30,695 if you would be so kind as to introduce me... 613 00:51:30,854 --> 00:51:33,334 to some of your fellow captains... 614 00:51:45,803 --> 00:51:47,714 (DOOR CREAKING) 615 00:51:49,039 --> 00:51:52,043 (WOLF HOWLING) 616 00:52:34,952 --> 00:52:38,229 Barnabas? Why are you staring into Carolyn's room? 617 00:52:38,922 --> 00:52:40,924 What is that thing? 618 00:52:41,825 --> 00:52:43,236 It's a lamp. 619 00:52:43,861 --> 00:52:47,138 It looks like a pulsating blood urn. 620 00:52:47,965 --> 00:52:50,775 I think it's time I showed you my office, Barnabas. 621 00:52:51,368 --> 00:52:53,871 Do you know what a psychiatrist is? 622 00:52:54,038 --> 00:52:56,416 Regrettably, the word is foreign to me. 623 00:52:56,573 --> 00:53:00,214 May I assume it is some species of American delicacy? 624 00:53:01,211 --> 00:53:05,250 It's a medical doctor that specializes in disorders of the mind. 625 00:53:05,416 --> 00:53:08,829 - I'm a psychiatrist. - Hm. 626 00:53:09,420 --> 00:53:12,424 Now, where were you born? 627 00:53:13,123 --> 00:53:16,070 - Liverpool. - Can you describe it for me'? 628 00:53:16,226 --> 00:53:17,796 Filthy. 629 00:53:17,961 --> 00:53:20,271 The air is choked with soot and the streets reek... 630 00:53:20,431 --> 00:53:22,570 of freshly hurled chamber pots. 631 00:53:22,733 --> 00:53:25,805 The smell of urine permeates the air. 632 00:53:28,138 --> 00:53:30,448 Have you any experience with hypnotism, Barnabas? 633 00:53:31,275 --> 00:53:33,721 I find it very useful, yes. 634 00:53:34,078 --> 00:53:35,819 Yes, I agree. 635 00:53:37,147 --> 00:53:38,717 You see... 636 00:53:39,283 --> 00:53:44,164 sometimes we make up a fantasy world... 637 00:53:44,288 --> 00:53:46,996 to help us erase horrible memories from our past. 638 00:53:47,825 --> 00:53:51,068 I find hypnotism cuts through all that. 639 00:53:52,296 --> 00:53:55,470 I employ it for other purposes. 640 00:53:55,899 --> 00:53:57,901 May I hypnotize you, Barnabas? 641 00:53:58,936 --> 00:54:00,609 Madam... 642 00:54:00,771 --> 00:54:04,480 I do not believe that remotely possi... 643 00:54:08,011 --> 00:54:09,456 Good. 644 00:54:12,616 --> 00:54:14,186 Now... 645 00:54:14,618 --> 00:54:17,258 I'd like you to tell me a few things. 646 00:54:19,623 --> 00:54:20,658 A vampire? 647 00:54:21,658 --> 00:54:24,070 Keep your voice down. 648 00:54:24,328 --> 00:54:26,604 What on earth are you talking about? 649 00:54:26,764 --> 00:54:30,735 Oh, spare me. I had him under hypnosis for hours. 650 00:54:30,901 --> 00:54:32,346 Barnabas? 651 00:54:32,503 --> 00:54:35,211 There's a point where delusions fail, but his didn't budge. 652 00:54:35,339 --> 00:54:36,943 He told me everything... 653 00:54:37,107 --> 00:54:39,815 including that you've known his secret since he arrived! 654 00:54:39,977 --> 00:54:42,787 - Why didn't you say anything? - I was protecting the children. 655 00:54:42,946 --> 00:54:45,950 Oh, by letting a vampire use one of the guest bedrooms? 656 00:54:46,116 --> 00:54:48,824 He admitted killing those men at the construction site. 657 00:54:48,986 --> 00:54:51,489 - He's a murderer. - He's a Collins and a good man... 658 00:54:51,655 --> 00:54:54,966 and these days, that's a desperately rare combination. 659 00:54:55,125 --> 00:54:57,833 Oh, yes, I almost forgot, the family that can do no wrong. 660 00:54:57,995 --> 00:55:00,168 You know, Julia, I'm surprised at you. 661 00:55:00,697 --> 00:55:05,510 I'd think a physician like you would find him fascinating. 662 00:55:06,970 --> 00:55:08,313 Well, sure. 663 00:55:08,472 --> 00:55:13,478 Medically, psychologically and physically, he's fascinating. 664 00:55:13,844 --> 00:55:16,916 Which is exactly why I came to you instead of the police. 665 00:55:17,080 --> 00:55:19,492 Then be fascinated, Julia. 666 00:55:20,250 --> 00:55:24,392 And if you have an ounce of love or respect for this family... 667 00:55:24,555 --> 00:55:26,398 keep your mouth shut. 668 00:55:27,624 --> 00:55:30,264 I don't feel comfortable discussing this with you. 669 00:55:30,394 --> 00:55:32,135 Do not fear, my child. 670 00:55:32,296 --> 00:55:36,836 I simply seek advice on the art of courting a woman of this time. 671 00:55:37,000 --> 00:55:38,035 Land. 672 00:55:38,569 --> 00:55:42,415 And who better to tutor me than a woman of your age. 673 00:55:42,739 --> 00:55:44,275 What is your age, if I may? 674 00:55:45,042 --> 00:55:48,888 - Fifteen. - Fifteen and no husband. 675 00:55:49,046 --> 00:55:51,583 You must put those birthing hips to good use at once... 676 00:55:51,748 --> 00:55:55,127 lest your womb shrivel up and die. 677 00:55:55,552 --> 00:55:56,963 You're weird. 678 00:55:57,354 --> 00:56:01,302 But do you think me too weird for a woman of this... 679 00:56:01,425 --> 00:56:02,426 land? 680 00:56:02,593 --> 00:56:04,903 You obviously mean Vicky. 681 00:56:07,497 --> 00:56:12,571 She has the most fertile birthing hips I have ever laid eyes upon. 682 00:56:13,437 --> 00:56:14,973 You're way too weird. 683 00:56:15,572 --> 00:56:16,983 Do you really think so? 684 00:56:17,608 --> 00:56:21,055 You're all stiff, proper and old-fashioned. 685 00:56:22,579 --> 00:56:24,354 And Victoria... 686 00:56:25,082 --> 00:56:27,926 is she not proper? 687 00:56:28,452 --> 00:56:31,695 She likes to pretend she's rock 'n' roll. 688 00:56:31,855 --> 00:56:34,392 She's a Carpenters kind of chick for sure. 689 00:56:35,893 --> 00:56:39,238 Do you mean to say that she has a penchant for woodworkers? 690 00:56:39,396 --> 00:56:41,569 The Carpenters are musicians, stupid. 691 00:56:42,766 --> 00:56:44,803 Ah, music. 692 00:56:45,002 --> 00:56:49,178 Yes, I'm rather fond of the music of the day. 693 00:56:52,109 --> 00:56:54,020 (SPEAKING LYRICS) I am a picker. 694 00:56:54,177 --> 00:56:56,783 I am a grinner 695 00:56:56,947 --> 00:56:59,018 lam a lover. 696 00:56:59,650 --> 00:57:03,188 And I am a sinner. 697 00:57:03,887 --> 00:57:05,366 I play my music. 698 00:57:06,657 --> 00:57:08,068 In the sun 699 00:57:08,225 --> 00:57:09,636 (HAND SIZZLES) 700 00:57:11,194 --> 00:57:13,367 If only Shakespeare had been as eloquent. 701 00:57:13,497 --> 00:57:15,238 Okay. 702 00:57:15,832 --> 00:57:19,075 If you wanna get with her, you're gonna have to change your approach. 703 00:57:19,236 --> 00:57:21,580 Drop the whole weird Swinging London thing... 704 00:57:21,738 --> 00:57:24,116 and hang out with a few normal people. 705 00:57:24,975 --> 00:57:26,249 Hmm. 706 00:57:30,580 --> 00:57:32,821 You know what's good about this war, man? 707 00:57:32,983 --> 00:57:34,257 What? No way, man. 708 00:57:34,451 --> 00:57:36,522 No, no, no, listen up. 709 00:57:36,687 --> 00:57:38,689 What's good about this war... 710 00:57:38,855 --> 00:57:40,994 is that it's so bad... 711 00:57:41,325 --> 00:57:43,464 it's gonna be the last one. 712 00:57:43,627 --> 00:57:45,834 Yeah. The last one. 713 00:57:45,996 --> 00:57:49,136 And this last war we're in the middle of... 714 00:57:49,599 --> 00:57:51,476 who wins? 715 00:57:54,171 --> 00:57:57,812 - Peace wins, man. - Yeah. 716 00:57:57,975 --> 00:58:01,684 - Peace wins every war. - Yeah. 717 00:58:01,845 --> 00:58:04,451 Every war. Yeah. 718 00:58:06,249 --> 00:58:10,197 - You speak of peace. - Yeah. 719 00:58:12,255 --> 00:58:16,533 I have spent the last two centuries locked in a box... 720 00:58:16,693 --> 00:58:17,967 Whoa. 721 00:58:18,128 --> 00:58:21,007 Staring into the all-consuming void. 722 00:58:21,164 --> 00:58:25,010 The dark shadows of one's soul. 723 00:58:25,902 --> 00:58:27,438 That's heavy, man. 724 00:58:28,305 --> 00:58:32,845 Man, you tripped for two centuries? 725 00:58:33,143 --> 00:58:34,884 Indeed. 726 00:58:35,045 --> 00:58:37,855 But with great purpose, methinks. 727 00:58:38,448 --> 00:58:43,921 For I believe that I have found my one true love. 728 00:58:44,121 --> 00:58:45,293 Whoa. 729 00:58:45,455 --> 00:58:47,935 Alas, I know not how to win her tender affections... 730 00:58:48,125 --> 00:58:52,130 for I fear that I am a relic in her eyes Aw. 731 00:58:52,295 --> 00:58:54,935 - That's what they say about us. - Yeah. 732 00:58:57,134 --> 00:58:58,772 Where I'm from... 733 00:58:58,935 --> 00:59:03,315 the love of a woman is won by giving money to her father. 734 00:59:04,775 --> 00:59:06,846 Or sheep. 735 00:59:07,544 --> 00:59:10,616 And if the love is earnest enough... 736 00:59:10,781 --> 00:59:14,490 then perhaps even a combination of the two. 737 00:59:15,318 --> 00:59:18,856 Women don't care about money... 738 00:59:19,256 --> 00:59:20,929 or sheep. 739 00:59:21,091 --> 00:59:22,764 Yeah. 740 00:59:23,093 --> 00:59:24,970 Are you absolutely certain? 741 00:59:26,496 --> 00:59:28,237 Love. 742 00:59:28,498 --> 00:59:30,637 Chicks dig love, man. 743 00:59:31,601 --> 00:59:34,104 Yeah. 744 00:59:34,271 --> 00:59:35,716 Yes. 745 00:59:35,972 --> 00:59:37,815 I am reminded of a line... 746 00:59:37,974 --> 00:59:42,514 from Erich Se-gal's wonderful novel Love Story. 747 00:59:44,281 --> 00:59:48,127 "Love means never having to say... 748 00:59:48,652 --> 00:59:50,256 you are sorry." 749 00:59:50,987 --> 00:59:54,434 That is so beautiful. 750 00:59:54,591 --> 00:59:59,973 However, please know that it is with sincere regret... 751 01:00:01,364 --> 01:00:05,210 that I must now kill all of you. 752 01:00:05,469 --> 01:00:07,540 - Heh. - Yeah. 753 01:00:07,671 --> 01:00:09,150 (ALL CHUCKLE) 754 01:00:11,608 --> 01:00:14,020 (ALL SCREAMING) 755 01:00:18,849 --> 01:00:20,021 No, it's brilliant. 756 01:00:20,417 --> 01:00:21,862 Theoretically, anyway. 757 01:00:22,018 --> 01:00:25,397 A series of transfusions to try and purify your blood. 758 01:00:26,223 --> 01:00:29,102 And my soul with it. 759 01:00:30,127 --> 01:00:34,234 I should warn you, Barnabas, there's a slight chance it won't work. 760 01:00:34,397 --> 01:00:37,344 It isn't exactly the kind of thing they teach in medical school. 761 01:00:37,501 --> 01:00:39,447 You must have faith, doctor... 762 01:00:39,603 --> 01:00:44,109 for if a man can become a monster, then a monster can become a man. 763 01:00:44,274 --> 01:00:46,254 But why become a man, Barnabas? 764 01:00:46,409 --> 01:00:49,015 Why give up the gift of eternal youth? 765 01:00:49,179 --> 01:00:52,058 Look at me. Every year I get half as pretty and twice as drunk. 766 01:00:53,783 --> 01:00:55,729 If that is true, madam... 767 01:00:55,886 --> 01:01:01,029 you must have started as the most beautiful creature that has ever lived. 768 01:01:04,961 --> 01:01:06,269 Uh... 769 01:01:06,696 --> 01:01:07,902 Barnabas... 770 01:01:08,064 --> 01:01:12,444 are you aware of the concept of doctor-patient confidentiality? 771 01:01:13,170 --> 01:01:14,740 No. 772 01:01:15,071 --> 01:01:17,449 Perhaps you would be kind enough to enlighten me. 773 01:01:19,209 --> 01:01:20,916 All right. 774 01:01:34,191 --> 01:01:35,932 Barnabas! 775 01:01:36,693 --> 01:01:38,297 Ah, Victoria. 776 01:01:38,461 --> 01:01:40,634 Mind if I tag along? 777 01:01:40,764 --> 01:01:43,074 Nothing would make me happier. 778 01:01:43,533 --> 01:01:45,479 You've come down for a stroll? 779 01:01:45,635 --> 01:01:47,911 Actually, I came down looking for David. 780 01:01:48,071 --> 01:01:50,017 God knows where he's run off to now. 781 01:01:50,173 --> 01:01:53,177 We'll be lucky if we see him before Christmas. 782 01:01:53,343 --> 01:01:54,947 He's a fine lad. 783 01:01:55,111 --> 01:01:58,558 Every bit as curious and rambunctious as I was. 784 01:01:59,115 --> 01:02:01,322 He idolizes you. 785 01:02:01,518 --> 01:02:05,660 Between you and his mother, I can hardly get him to talk about anything else. 786 01:02:06,423 --> 01:02:11,338 You believe him, that he sees her and speaks to her'! 787 01:02:13,330 --> 01:02:16,903 Part of me believes he's a lonely boy looking for comfort. 788 01:02:18,101 --> 01:02:21,947 Part of me believes there are things in this world we don't understand. 789 01:02:22,105 --> 01:02:26,884 Things like magic, death, destiny. 790 01:02:27,744 --> 01:02:31,988 I guess as long as it makes him happy, what does it matter what anyone believes? 791 01:02:34,818 --> 01:02:36,820 Eloquently put. 792 01:02:39,122 --> 01:02:41,534 Maybe we're getting Ina worked up about this, Angie. 793 01:02:41,691 --> 01:02:44,695 They spruced up the cannery and renovated their house. So what? 794 01:02:44,828 --> 01:02:49,402 We still hold pink slips on 95 percent of the nets dragging the Grand Banks. 795 01:02:49,566 --> 01:02:50,772 He's right. 796 01:02:50,934 --> 01:02:53,642 It doesn't mean anything to our bottom line. 797 01:02:54,004 --> 01:02:55,540 "Doesn't mean anything"? 798 01:02:58,708 --> 01:03:01,450 "Doesn't mean anything"? 799 01:03:03,546 --> 01:03:06,390 My great-great grandmother started Angelbay... 800 01:03:06,549 --> 01:03:12,261 to show those Collins that they didn't own the water. 801 01:03:12,656 --> 01:03:16,468 That they couldn't look down their entitled noses at us. 802 01:03:16,626 --> 01:03:20,164 The Bouchard women slaved for over two centuries... 803 01:03:20,330 --> 01:03:24,039 sacrificing their lives to build this business. 804 01:03:25,502 --> 01:03:27,880 So that means something, gentlemen. 805 01:03:28,571 --> 01:03:32,417 And I'll be damned if I'm gonna see it destroyed by those bastards. 806 01:03:34,577 --> 01:03:37,057 Call and arrange a meeting. 807 01:03:37,213 --> 01:03:39,693 (THE TOKEN'S "THE LION SLEEPS TONIGHT" PLAYING ON RADIO) 808 01:03:40,150 --> 01:03:42,426 (HUMMING ALONG TO SONG) 809 01:03:45,121 --> 01:03:48,227 Sell to you? Never. 810 01:03:49,059 --> 01:03:53,439 One cannot put a price on the restoration of a family's honor. 811 01:03:54,364 --> 01:03:55,707 Let me try. 812 01:04:01,771 --> 01:04:06,447 I had no idea that my business acumen was giving you such spasms. 813 01:04:06,609 --> 01:04:10,785 Hypnotizing fishermen isn't business acumen, Barnabas. 814 01:04:11,648 --> 01:04:13,025 Those are my terms. 815 01:04:13,383 --> 01:04:14,726 Here are my terms: 816 01:04:15,151 --> 01:04:17,358 Goest thou to hell, and swiftly, please. 817 01:04:17,520 --> 01:04:22,469 And there may Asmodeus himself suckle from your diseased teat. 818 01:04:22,625 --> 01:04:25,936 Ooh. No one talks like you anymore, Barnabas. 819 01:04:26,496 --> 01:04:28,635 Yes, indeed. 820 01:04:29,366 --> 01:04:32,836 I must say this age does remain a mystery to me. 821 01:04:33,370 --> 01:04:36,943 Give me one good reason why I should not kill you this instant. 822 01:04:37,741 --> 01:04:39,721 Because I'd kill you if you tried. 823 01:04:40,276 --> 01:04:42,278 Impossible. 824 01:04:42,479 --> 01:04:44,925 That would require mercy. 825 01:04:45,081 --> 01:04:47,391 Instead, you have made me a monster. 826 01:04:47,550 --> 01:04:49,291 We're both monsters, Barnabas. 827 01:04:50,954 --> 01:04:54,868 Just two big fish in an my-bitty pond. 828 01:04:55,191 --> 01:04:59,401 Now, we can either fight until one of us is dead... 829 01:04:59,562 --> 01:05:03,874 or we can make... 830 01:05:06,936 --> 01:05:08,438 little fish together. 831 01:05:11,307 --> 01:05:15,551 I'll be honest. I was really angry at you for the first century or so. 832 01:05:16,713 --> 01:05:19,990 Sure, it was fun... 833 01:05:20,417 --> 01:05:24,126 watching your family squirm and burn away... 834 01:05:24,287 --> 01:05:27,325 like ants under a magnifying glass. 835 01:05:27,524 --> 01:05:31,995 And yes, it was fun being adored as the Collins name crumbled... 836 01:05:32,162 --> 01:05:35,234 growing wealthy on the backs of their despair. 837 01:05:35,398 --> 01:05:37,400 But lately... 838 01:05:38,535 --> 01:05:41,015 Lately it's just been... 839 01:05:41,438 --> 01:05:43,008 lonely. 840 01:05:44,874 --> 01:05:47,548 We're different from these people, Barnabas. 841 01:05:47,710 --> 01:05:49,883 We're better than they are. 842 01:05:50,313 --> 01:05:54,318 That's why I've missed you. 843 01:05:54,751 --> 01:05:58,722 You're the only ant I couldn't... 844 01:05:59,022 --> 01:06:00,968 burn. 845 01:06:01,891 --> 01:06:03,893 What is it you want, Angelique? 846 01:06:04,027 --> 01:06:05,028 Your love. 847 01:06:06,362 --> 01:06:08,205 You do still love me, don't you? 848 01:06:08,364 --> 01:06:11,368 Somewhere deep down in that cold, un-beating heart. 849 01:06:11,768 --> 01:06:17,047 My dear, even Aphrodite herself could not construct a more odious union. 850 01:06:17,207 --> 01:06:18,379 What if I made you? 851 01:06:18,575 --> 01:06:20,020 With what, a spell? 852 01:06:20,176 --> 01:06:22,656 A little doll filled with pins? That is not love. 853 01:06:23,580 --> 01:06:26,322 - With this. - Oh. 854 01:06:26,649 --> 01:06:30,324 - The body you once begged me for. - Mmm. 855 01:06:30,487 --> 01:06:33,696 I must admit, they have not aged a day. 856 01:06:33,857 --> 01:06:35,962 I'm willing to start over, Barnabas. 857 01:06:36,125 --> 01:06:40,232 I'm willing to call a truce if you'll just take me. 858 01:06:42,765 --> 01:06:44,767 I am not as I once was. 859 01:06:45,235 --> 01:06:46,771 I could change that. 860 01:06:47,303 --> 01:06:49,010 And if I refuse? 861 01:06:49,639 --> 01:06:51,880 I'll take everything you love... 862 01:06:52,041 --> 01:06:56,080 starting with that little creature you've been eyeing so fondly. 863 01:06:56,246 --> 01:06:59,853 The one who looks like Josette. 864 01:07:01,384 --> 01:07:02,886 Well, then... 865 01:07:03,553 --> 01:07:08,525 I suppose strictly in the name of her honor... 866 01:07:09,626 --> 01:07:11,731 I must now defile... 867 01:07:11,895 --> 01:07:15,206 your most intimate and womanly segments. 868 01:07:27,877 --> 01:07:29,413 (ANGELIQUE GROANING) 869 01:07:48,665 --> 01:07:50,144 (BARNABAS GROANING) 870 01:08:14,624 --> 01:08:18,595 That was a regrettable turn of events. 871 01:08:19,696 --> 01:08:22,108 You didn't seem to regret it. 872 01:08:22,265 --> 01:08:23,300 Yes. 873 01:08:24,801 --> 01:08:30,046 Seems that even in death, I have a weakness for the living flesh. 874 01:08:30,707 --> 01:08:32,345 Especially yours. 875 01:08:33,176 --> 01:08:37,625 What a cold way to describe something so hot. 876 01:08:38,514 --> 01:08:40,084 Perhaps. 877 01:08:44,921 --> 01:08:47,731 But I cannot succumb to your charms ever again. 878 01:08:49,659 --> 01:08:52,731 Please, forgive me. 879 01:08:55,898 --> 01:08:58,742 If I can't have you, my love... 880 01:08:58,901 --> 01:09:00,778 I'll destroy you. 881 01:09:14,817 --> 01:09:16,490 (INDISTINCT DIALOGUE ON TV) 882 01:09:16,653 --> 01:09:18,223 Five more minutes. 883 01:09:19,022 --> 01:09:20,933 This is a very silly play. 884 01:09:21,090 --> 01:09:22,865 A werewolf. 885 01:09:23,026 --> 01:09:24,505 A werewolf? 886 01:09:24,861 --> 01:09:27,239 Yeah, well, it's the only station we get out here. 887 01:09:28,364 --> 01:09:29,502 How are we doing? 888 01:09:29,932 --> 01:09:33,971 I do not feel as though I'm becoming more human as yet. 889 01:09:39,475 --> 01:09:41,216 Give it some time. 890 01:09:41,577 --> 01:09:47,118 Time, doctor, I have an unfortunate excess of. 891 01:09:48,785 --> 01:09:51,163 (BREATHING HEAVILY) 892 01:09:51,954 --> 01:09:55,401 This is my favorite doll, called Lucy. 893 01:09:55,558 --> 01:10:00,337 And my favorite bit about Lucy is her crazy, crazy red hair. 894 01:10:00,496 --> 01:10:02,601 I mean, look at her red hair. 895 01:10:02,799 --> 01:10:05,712 And my second favorite bit about her... 896 01:10:05,868 --> 01:10:09,441 is her nice, shiny, pink bow and... 897 01:10:09,605 --> 01:10:11,983 No! Please! Please, no! Please! 898 01:10:12,141 --> 01:10:14,451 Please, I'm begging you! Please, don't! 899 01:10:14,610 --> 01:10:18,353 It's really true! Mommy, Daddy, please! 900 01:10:18,915 --> 01:10:20,986 Mommy! Daddy! 901 01:10:21,150 --> 01:10:22,288 Mommy! 902 01:10:22,452 --> 01:10:24,728 Please, Daddy! Daddy! 903 01:10:24,887 --> 01:10:26,025 (ENS PS) 904 01:10:28,291 --> 01:10:30,032 Help me. 905 01:10:53,282 --> 01:10:54,659 Help me. 906 01:10:55,284 --> 01:10:56,661 Help you what? 907 01:11:05,194 --> 01:11:06,434 A what? 908 01:11:06,596 --> 01:11:07,734 A ball. 909 01:11:07,897 --> 01:11:09,672 And a most splendid one. 910 01:11:09,866 --> 01:11:11,675 A ball for who'? 911 01:11:11,868 --> 01:11:13,870 For the entire town, of course. 912 01:11:14,036 --> 01:11:16,277 Don't you know the entire town kind of hates us? 913 01:11:16,439 --> 01:11:19,215 Balls are demonstrations of power. 914 01:11:19,342 --> 01:11:24,621 Balls are how the ruling class remain the ruling class. 915 01:11:24,781 --> 01:11:27,694 Exactly what I've been saying. This family could use some balls. 916 01:11:28,050 --> 01:11:32,521 Indeed. And the Collins family have always held the biggest... 917 01:11:32,688 --> 01:11:34,326 and the most wonderful balls. 918 01:11:34,824 --> 01:11:37,236 Jesus, can somebody shut the drapes? 919 01:11:37,660 --> 01:11:39,230 You know, Barnabas has a point. 920 01:11:39,362 --> 01:11:42,241 It's about time we threw a little dough around. Hm? 921 01:11:42,465 --> 01:11:44,706 Show the peasants that we're back in action. 922 01:11:45,935 --> 01:11:48,643 People don't throw balls anymore, stupid. 923 01:11:48,805 --> 01:11:50,478 Do they not? 924 01:11:50,640 --> 01:11:52,813 They throw happenings. 925 01:11:54,110 --> 01:11:57,853 And how, pray, does one throw a happening? 926 01:11:58,014 --> 01:11:59,254 Well... 927 01:12:00,082 --> 01:12:02,926 first things first, you'll need a mirror ball. 928 01:12:03,252 --> 01:12:05,198 Whatever that is, we shall have it. 929 01:12:05,721 --> 01:12:07,394 And booze, lots of booze. 930 01:12:07,557 --> 01:12:08,627 Carolyn. 931 01:12:09,258 --> 01:12:12,569 We shall have spirits enough to fill a schooner's hull. 932 01:12:13,129 --> 01:12:14,164 And... 933 01:12:15,331 --> 01:12:16,935 Alice Cooper. 934 01:12:17,099 --> 01:12:18,169 (ROGER SCOFFS) 935 01:12:18,334 --> 01:12:22,510 I seem to recall an Alice Cooper from my youth. 936 01:12:23,472 --> 01:12:25,349 Does she reside in Collinsport? 937 01:12:25,575 --> 01:12:26,883 Not exactly. 938 01:12:27,577 --> 01:12:30,217 Well, she shall be our guest nonetheless. 939 01:12:40,957 --> 01:12:42,368 How do you do? 940 01:12:42,959 --> 01:12:44,597 - Thank you for having us. - Evening. 941 01:12:44,760 --> 01:12:46,535 Good evening. Welcome to Collinwood. 942 01:12:46,696 --> 01:12:50,337 I have to hand it to you. This is a happening. 943 01:12:50,499 --> 01:12:53,070 I guess the only thing missing is Alice Cooper. 944 01:12:53,236 --> 01:12:57,776 Perhaps you should go and acquaint yourself with the evening's entertainment. 945 01:12:57,974 --> 01:13:00,175 (CROWD CHEERING AND BAND PLAYING "NO MORE MR. NICE GUY") 946 01:13:08,851 --> 01:13:14,893 (SINGING) I used to be such a sweet, sweet thing Till they got ahold of me. 947 01:13:16,459 --> 01:13:20,100 I opened doors for little old ladies. 948 01:13:20,263 --> 01:13:23,073 I helped the blind to see. 949 01:13:24,066 --> 01:13:28,173 I got no friends 'cause they read the papers. 950 01:13:28,337 --> 01:13:32,080 They can'! Be seen with me. 951 01:13:32,241 --> 01:13:37,122 And I'm getting real shot down And I'm feeling mean. 952 01:13:37,280 --> 01:13:39,453 Ugliest woman I've ever seen. 953 01:13:39,615 --> 01:13:42,357 No more Mr. Nice Guy. 954 01:13:42,485 --> 01:13:46,194 No more Mr. Clean. 955 01:13:46,355 --> 01:13:48,801 No more Mr. Nice Guy. 956 01:13:48,958 --> 01:13:54,203 They say he's sick He's obscene. 957 01:13:57,767 --> 01:14:00,976 I got no friends 'cause they read the papers. 958 01:14:01,504 --> 01:14:02,676 Master David. 959 01:14:03,205 --> 01:14:05,378 Where is the female coat attendant? 960 01:14:05,741 --> 01:14:07,846 My dad's talking to her inside. 961 01:14:08,744 --> 01:14:10,155 Hm. 962 01:14:10,680 --> 01:14:12,853 But he told me to keep everybody out. 963 01:14:13,049 --> 01:14:16,053 I'm sure he did, David. And you've done a marvelous job. 964 01:14:16,452 --> 01:14:20,696 But now I would like you to go and watch Alice Cooper with the others. 965 01:14:21,857 --> 01:14:22,927 But my dad said- 966 01:14:23,092 --> 01:14:27,700 Go and watch the Cooper woman. 967 01:14:39,542 --> 01:14:41,021 (COUGHS) 968 01:14:41,410 --> 01:14:43,549 You were right about this stuff. 969 01:14:44,080 --> 01:14:46,253 Nothing but the best for you, pussycat. 970 01:14:47,450 --> 01:14:48,485 Who was the kid? 971 01:14:49,318 --> 01:14:52,265 I have no idea. I never saw him before. 972 01:14:54,457 --> 01:14:55,993 Now... 973 01:14:56,993 --> 01:14:58,438 come here. 974 01:15:11,640 --> 01:15:14,280 Mommy, where's Daddy? 975 01:15:14,977 --> 01:15:17,287 He's been gone for so long. 976 01:15:17,580 --> 01:15:20,060 Is he ever coming home? 977 01:15:23,352 --> 01:15:26,697 (BAND PLAYING "BALLAD OF DWIGHT FRY") 978 01:15:35,865 --> 01:15:39,369 (SINGING) I was gone for 14 days. 979 01:15:41,137 --> 01:15:44,016 I could've been gone for more. 980 01:15:44,173 --> 01:15:46,619 Whatever are you doing outside, my dear? 981 01:15:46,776 --> 01:15:48,881 You'll catch your death of cold. 982 01:15:49,045 --> 01:15:51,582 I've caught the only thing that matters, Barnabas. 983 01:15:52,314 --> 01:15:53,952 Your eye. 984 01:15:56,552 --> 01:15:59,226 I have withheld my tender affections... 985 01:15:59,388 --> 01:16:01,925 fearful that they were unrequited. 986 01:16:03,159 --> 01:16:06,504 I've not spoken of my feelings to another soul. 987 01:16:06,629 --> 01:16:10,907 Right. You've only spoken of my birthing hips. 988 01:16:11,767 --> 01:16:14,270 Yes, well... 989 01:16:16,806 --> 01:16:21,277 I don't know why, but for some reason, I feel like I can tell you anything. 990 01:16:22,511 --> 01:16:24,923 It's like I've known you forever. 991 01:16:25,514 --> 01:16:27,187 Yes. 992 01:16:27,349 --> 01:16:31,422 It's almost hypnotic. 993 01:16:32,054 --> 01:16:33,533 Yes. 994 01:16:33,656 --> 01:16:34,760 But, wait, no. 995 01:16:34,924 --> 01:16:38,963 I have used no such trickery to summon your ardor, I assure you. 996 01:16:39,562 --> 01:16:41,536 I don't know what it is. I just know there's 997 01:16:41,549 --> 01:16:43,533 always been something pulling me here. 998 01:16:43,666 --> 01:16:45,839 Pulling me to Collinsport. 999 01:16:46,135 --> 01:16:47,842 To you. 1000 01:16:51,674 --> 01:16:53,210 Oh, my dear Victoria. 1001 01:16:53,676 --> 01:16:56,850 - Hath my scent offended thee? - No, no. 1002 01:16:57,012 --> 01:16:58,548 I'm sorry. It's just... 1003 01:17:00,950 --> 01:17:03,988 The people I love haven't always loved me back. 1004 01:17:06,856 --> 01:17:10,633 My own family sent me away. Swept me under the rug... 1005 01:17:10,793 --> 01:17:14,468 because it was easier than having a daughter who was different. 1006 01:17:15,231 --> 01:17:17,575 Who was cursed. 1007 01:17:18,334 --> 01:17:21,406 Cursed because I saw things other little girls didn't. 1008 01:17:23,839 --> 01:17:27,719 They were the loneliest, most painful years a child could know. 1009 01:17:29,712 --> 01:17:31,521 Now, hold still, Maggie. 1010 01:17:32,047 --> 01:17:33,720 This will only hurt for a minute. 1011 01:17:34,350 --> 01:17:35,886 Aah! 1012 01:17:39,355 --> 01:17:41,995 But as hard as they were, I never lost my will. 1013 01:17:42,591 --> 01:17:45,037 The need to feel the sun on my face again. 1014 01:17:52,168 --> 01:17:54,739 So I set out in search of a new home. 1015 01:17:54,904 --> 01:17:57,612 A new life, far away from that pain. 1016 01:18:02,912 --> 01:18:06,621 But even in my wildest dreams, I never thought I'd feel as happy as I do now. 1017 01:18:07,283 --> 01:18:11,629 To betray one's own kin, and because she possesses a gift. 1018 01:18:11,754 --> 01:18:13,097 No, Victoria. 1019 01:18:13,389 --> 01:18:14,766 It is unforgivable. 1020 01:18:14,924 --> 01:18:21,102 And your parents deserve to boil in hell's everlasting sulfur. 1021 01:18:21,297 --> 01:18:26,303 See my lonely life unfold. 1022 01:18:26,735 --> 01:18:30,410 Since I've gone away. 1023 01:18:32,775 --> 01:18:34,721 Uh-oh. Hey. 1024 01:18:35,110 --> 01:18:36,783 Hey, you're not invited. Um... 1025 01:18:38,914 --> 01:18:40,723 Hey. Uh... 1026 01:18:41,383 --> 01:18:42,418 But- 1027 01:18:42,585 --> 01:18:45,498 Sleeping don'! Come very easy. 1028 01:18:46,088 --> 01:18:48,796 In a straight, white vest. 1029 01:18:51,126 --> 01:18:56,269 Should like to see that little children. 1030 01:18:56,432 --> 01:18:58,605 She's only 4 years old. 1031 01:18:59,235 --> 01:19:01,977 For most of my life, I've wanted a place where I belonged. 1032 01:19:02,137 --> 01:19:04,242 A place where I could feel at home again. 1033 01:19:04,807 --> 01:19:06,582 Feel loved again. 1034 01:19:07,343 --> 01:19:10,290 And I've found that place here at Collinwood. 1035 01:19:12,982 --> 01:19:14,689 And here. 1036 01:19:37,072 --> 01:19:39,552 We must intensify our efforts. 1037 01:19:39,708 --> 01:19:41,949 I have urgent need to be human again. 1038 01:19:42,111 --> 01:19:43,181 I can explain. 1039 01:19:44,179 --> 01:19:45,385 My God. 1040 01:19:45,547 --> 01:19:48,118 You're not using your blood to make me human. 1041 01:19:48,751 --> 01:19:52,198 You're using my blood to make yourself immortal. 1042 01:19:52,388 --> 01:19:56,734 Yes, but, Barnabas, you have a gift. It isn't fair to keep it all to yourself. 1043 01:19:56,859 --> 01:20:00,102 The Collins family took you in, bestowed their sacred trust upon you. 1044 01:20:00,262 --> 01:20:01,969 And you brazenly betray that trust. 1045 01:20:02,131 --> 01:20:03,576 I'm sorry. 1046 01:20:03,732 --> 01:20:05,143 I just don't want to grow old. 1047 01:20:05,601 --> 01:20:07,581 I want to be beautiful again. 1048 01:20:07,736 --> 01:20:11,479 - I want to live forever, like you. - I'm afraid that is out of the question. 1049 01:20:13,008 --> 01:20:16,581 A stout man contains some five quarts of blood... 1050 01:20:16,745 --> 01:20:18,850 which, if you will forgive the boast... 1051 01:20:19,014 --> 01:20:22,052 I can consume in a mere seven and a half seconds. 1052 01:20:22,785 --> 01:20:24,890 But you, my dear little wisp... 1053 01:20:25,220 --> 01:20:28,895 I dare say I shall drink you to a withered husk in less than five. 1054 01:20:29,058 --> 01:20:32,062 Please don't kill me. You're a good man. You're a gentleman. 1055 01:20:32,227 --> 01:20:34,434 - Please, forgive me. - Madam. 1056 01:20:34,596 --> 01:20:39,545 I am neither good nor gentle, and I do not forgive. 1057 01:20:40,235 --> 01:20:41,441 Aah! 1058 01:20:56,485 --> 01:20:58,726 I should tell you, Willie... 1059 01:20:58,887 --> 01:21:01,333 if you ever speak a word of this to anyone... 1060 01:21:01,490 --> 01:21:04,994 I shall have to kill you in a most unpleasant manner. 1061 01:21:05,160 --> 01:21:06,468 Don't worry, Mr. B. 1062 01:21:06,628 --> 01:21:09,108 I never liked the bitch anyway. 1063 01:21:50,406 --> 01:21:53,717 Come on. I know you're here. 1064 01:21:56,245 --> 01:21:57,519 Hey?' 1065 01:21:57,679 --> 01:21:59,522 Beautiful workmanship, isn't it? 1066 01:22:00,215 --> 01:22:03,253 Hm. I was just looking for the, uh... 1067 01:22:03,619 --> 01:22:04,962 This? 1068 01:22:05,120 --> 01:22:06,531 (DOOR OPENS) 1069 01:22:06,722 --> 01:22:09,259 There's nothing worth stealing, I'm afraid. 1070 01:22:09,691 --> 01:22:13,867 Sadly, Elizabeth uses it for the badminton equipment. 1071 01:22:15,531 --> 01:22:16,942 That's what I was looking for. 1072 01:22:17,399 --> 01:22:19,572 (ROGER GRUNTING) 1073 01:22:21,603 --> 01:22:22,638 What are you? 1074 01:22:23,338 --> 01:22:25,545 I am about to do something so repellent... 1075 01:22:25,707 --> 01:22:29,018 that it sickens me to my very core. 1076 01:22:33,582 --> 01:22:35,619 I'm going to give you a choice. 1077 01:22:36,885 --> 01:22:38,364 What choice? 1078 01:22:38,554 --> 01:22:41,125 Either you remain at Collinwood... 1079 01:22:41,290 --> 01:22:45,363 and devote your every waking moment to becoming an exemplary father... 1080 01:22:46,195 --> 01:22:51,508 the father David so desperately wants and deserves... 1081 01:22:52,100 --> 01:22:53,204 Or? 1082 01:22:53,469 --> 01:22:55,346 Or you leave... 1083 01:22:55,504 --> 01:22:56,847 with sufficient money... 1084 01:22:57,005 --> 01:23:01,784 to live your thieving, selfish life elsewhere. 1085 01:23:37,779 --> 01:23:41,522 Where on earth is Dr. Hoffman when we need her? 1086 01:23:42,351 --> 01:23:44,092 Indeed. 1087 01:23:45,087 --> 01:23:46,157 (SOBBING) 1088 01:23:58,066 --> 01:23:59,409 (ENS PS) 1089 01:24:00,235 --> 01:24:01,270 (BARNABAS SIZZLING) 1090 01:24:19,555 --> 01:24:21,057 (SNIFFING) 1091 01:24:23,458 --> 01:24:26,735 Barnabas, you're on fire. 1092 01:25:00,495 --> 01:25:04,602 (SINGING OVER RADIO) I'd like to teach the world to sing 1093 01:25:07,469 --> 01:25:09,949 I demand that you release me from my curse. 1094 01:25:10,105 --> 01:25:12,107 You're late. 1095 01:25:15,811 --> 01:25:16,881 What is that? 1096 01:25:17,045 --> 01:25:19,047 The only thing you drink these days. 1097 01:25:23,051 --> 01:25:24,928 From where does it come? 1098 01:25:25,087 --> 01:25:26,191 No one you know. 1099 01:25:26,355 --> 01:25:28,357 I promise. 1100 01:25:34,062 --> 01:25:36,474 I knew it wouldn't be long before you barged in... 1101 01:25:36,632 --> 01:25:39,374 begging me to make you mortal again. 1102 01:25:39,534 --> 01:25:43,311 Now that Dr. Hoffman isn't around to give you your little transfusions. 1103 01:25:44,306 --> 01:25:45,808 Yes. 1104 01:25:45,974 --> 01:25:48,818 Yes, it was a shame... 1105 01:25:48,977 --> 01:25:52,652 she was called away on business so suddenly. 1106 01:25:53,915 --> 01:25:57,453 Interesting. I don't know many people who take business meetings... 1107 01:25:57,619 --> 01:25:59,496 on the bottom of the ocean. 1108 01:26:01,490 --> 01:26:02,764 She was a liar. 1109 01:26:03,458 --> 01:26:05,404 She was stealing my blood. 1110 01:26:05,560 --> 01:26:07,699 Aren't we being a smidge hypocritical? 1111 01:26:08,163 --> 01:26:11,940 Lying and stealing blood are things you're rather familiar with. 1112 01:26:12,234 --> 01:26:16,114 Yes, I killed Dr. Hoffman... 1113 01:26:16,238 --> 01:26:20,015 and the workmen and those very nice, unshaven young people. 1114 01:26:20,976 --> 01:26:22,580 But know this: 1115 01:26:23,412 --> 01:26:26,416 With each life I take... 1116 01:26:26,581 --> 01:26:28,891 a piece of my wretched soul dies. 1117 01:26:29,985 --> 01:26:33,728 For I only kill because I'm compelled to. 1118 01:26:33,889 --> 01:26:35,596 Compelled by your witchcraft. 1119 01:26:35,791 --> 01:26:37,429 By your curse. 1120 01:26:39,127 --> 01:26:40,970 Why have you done this to me? 1121 01:26:42,798 --> 01:26:44,436 It's a shame. 1122 01:26:44,866 --> 01:26:49,747 You know, if you'd just been smart enough to love me, I would've let her go. 1123 01:26:50,605 --> 01:26:52,585 Speak plainly, snake. 1124 01:26:53,408 --> 01:26:56,389 I sent your little girlfriend over the cliffs once before. 1125 01:26:56,545 --> 01:26:59,355 What makes you think I wouldn't do it again? 1126 01:27:04,519 --> 01:27:07,432 I'm gonna offer you a business proposal, Barnabas. 1127 01:27:08,623 --> 01:27:10,830 My final offer. 1128 01:27:11,293 --> 01:27:14,934 Either you agree to rule this little pond of mine side by side... 1129 01:27:15,097 --> 01:27:17,600 partners and lovers... 1130 01:27:18,300 --> 01:27:22,442 or I put you back in the box. 1131 01:27:23,472 --> 01:27:27,113 I have already prepared my counterproposal. 1132 01:27:27,542 --> 01:27:29,283 It reads thusly: 1133 01:27:29,444 --> 01:27:32,584 You may strategically place your wonderful lips upon my posterior... 1134 01:27:32,748 --> 01:27:34,284 and kiss it repeatedly! 1135 01:28:06,815 --> 01:28:08,488 (SNORING) 1136 01:28:16,057 --> 01:28:19,231 Sleeping flame, I summon thee. 1137 01:28:19,361 --> 01:28:21,637 To your form return. 1138 01:28:21,797 --> 01:28:24,243 Make the night as bright as day. 1139 01:28:24,366 --> 01:28:27,711 And burn, baby, burn 1140 01:28:49,257 --> 01:28:50,531 (WILLIE GRUNTS) 1141 01:28:53,795 --> 01:28:55,172 Wha-? 1142 01:29:29,431 --> 01:29:32,435 I've come to realize shutting you in that box for all eternity... 1143 01:29:32,601 --> 01:29:34,444 might've been a tad harsh. 1144 01:29:34,769 --> 01:29:36,749 So here is the deal: 1145 01:29:38,373 --> 01:29:41,513 I'm gonna destroy everything you love... 1146 01:29:42,177 --> 01:29:47,422 and you're gonna take some more time to think about us. 1147 01:29:51,219 --> 01:29:53,460 See you in a couple centuries, lover boy. 1148 01:29:53,622 --> 01:29:54,726 (MAKES KISSING NOISE) 1149 01:30:06,902 --> 01:30:11,476 Do not dismay, Barnabas. We shall yet again escape this nightmare. 1150 01:30:12,607 --> 01:30:16,077 Perhaps only a few brief decades this time. 1151 01:30:16,478 --> 01:30:19,254 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1152 01:30:19,481 --> 01:30:21,358 Oh, hello! 1153 01:30:21,483 --> 01:30:23,554 Hello! I hear you! 1154 01:30:23,718 --> 01:30:29,134 Oh, sweet glories be. Whoever you are, fear not. I will not harm you. 1155 01:30:29,758 --> 01:30:32,796 What year is it? How many centuries have I-? 1156 01:30:32,961 --> 01:30:34,736 How long has it been? 1157 01:30:36,431 --> 01:30:38,035 It's been 20 minutes. 1158 01:30:38,199 --> 01:30:41,510 Young Master David. How on earth did you know I was imprisoned'? 1159 01:30:42,370 --> 01:30:44,213 My mom told me. 1160 01:30:44,372 --> 01:30:46,283 You probably think I'm crazy. 1161 01:30:46,775 --> 01:30:49,688 Young man, I think nothing of the sort. 1162 01:30:51,046 --> 01:30:52,525 Uncle Barnabas... 1163 01:30:53,915 --> 01:30:56,225 why do you have ladies' underwear on your face? 1164 01:30:56,518 --> 01:30:59,294 Never mind that. Where is your family? Where is Victoria? 1165 01:30:59,454 --> 01:31:00,660 I haven't seen Vicky... 1166 01:31:00,822 --> 01:31:03,769 but everybody else is in the town watching our cannery burn. 1167 01:31:03,925 --> 01:31:05,302 We must save them! Hurry! 1168 01:31:06,528 --> 01:31:08,269 Master David! 1169 01:31:08,797 --> 01:31:12,142 Perhaps you should unchain me first? 1170 01:31:12,300 --> 01:31:15,679 Hank, we need another brigade out of Portland, quick as you can! 1171 01:31:15,837 --> 01:31:17,544 Get these folks out of here! 1172 01:31:17,706 --> 01:31:22,280 All right, everybody, stand back! Please, stand back! 1173 01:31:22,444 --> 01:31:25,891 Oh, boy. Miss Elizabeth's gonna shit a brick. 1174 01:31:26,982 --> 01:31:28,552 Sheriff, we need to talk. 1175 01:31:28,717 --> 01:31:32,324 Christ, Angie, I ain't got time for chitchat. The damned town's burning! 1176 01:31:32,787 --> 01:31:37,167 You don't have time for proof that the Collins family is harboring a murderer? 1177 01:31:39,561 --> 01:31:42,667 Yes, I killed Dr. Hoffman... 1178 01:31:42,831 --> 01:31:46,506 and the workmen and those very nice, unshaven young people. 1179 01:31:48,837 --> 01:31:50,646 Well, I'll be damned. 1180 01:31:50,805 --> 01:31:53,115 And to think the whole town's named after them. 1181 01:31:53,274 --> 01:31:56,118 I'd be willing to bet that Barnabas has already skipped town. 1182 01:31:56,644 --> 01:31:57,987 And I'd be willing to bet... 1183 01:31:58,146 --> 01:32:01,753 that you'll find the corpses of more of his innocent victims in there! 1184 01:32:01,916 --> 01:32:05,193 The Collins family has rebuilt their business with murder! 1185 01:32:06,287 --> 01:32:09,234 Well, I say, not in my town! 1186 01:32:09,391 --> 01:32:11,530 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 1187 01:32:12,660 --> 01:32:13,934 There's one of them now! 1188 01:32:14,129 --> 01:32:17,599 He's probably the one who started the fire to cover his boss' tracks. 1189 01:32:19,000 --> 01:32:20,741 - Time to go. - Where you going? 1190 01:32:26,908 --> 01:32:28,387 (WHIMPERING) 1191 01:32:28,743 --> 01:32:29,778 (SCREAMING) 1192 01:32:29,944 --> 01:32:31,582 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 1193 01:32:45,493 --> 01:32:48,064 Willie. What on earth's happened? 1194 01:32:48,229 --> 01:32:51,870 Fire. Murder. Angry mob. Run! 1195 01:32:52,901 --> 01:32:54,608 David, go inside. 1196 01:32:56,037 --> 01:32:57,812 (POLICE SIRENS WAILING) 1197 01:33:15,090 --> 01:33:16,125 Liz... 1198 01:33:17,358 --> 01:33:19,065 I'm sorry. 1199 01:33:19,227 --> 01:33:21,366 We're gonna have to take you in. 1200 01:33:21,529 --> 01:33:22,769 All of you. 1201 01:33:23,798 --> 01:33:24,833 Bill... 1202 01:33:25,733 --> 01:33:28,475 the Collins family built this town. 1203 01:33:28,937 --> 01:33:32,384 We built it with our boats and our nets. 1204 01:33:32,807 --> 01:33:35,014 With our sacrifices and our blood. 1205 01:33:35,210 --> 01:33:36,985 And this is how you repay us? 1206 01:33:37,145 --> 01:33:39,147 You've been harboring a murderer. 1207 01:33:39,981 --> 01:33:41,483 Arrest them. 1208 01:33:42,016 --> 01:33:43,222 I shall go willingly... 1209 01:33:44,786 --> 01:33:47,494 to whatever punishment awaits... 1210 01:33:48,156 --> 01:33:49,226 provided... 1211 01:33:50,391 --> 01:33:52,701 no harm befalls my family. 1212 01:33:52,861 --> 01:33:54,465 Hold it right there. 1213 01:34:02,303 --> 01:34:03,577 And provided... 1214 01:34:04,405 --> 01:34:06,510 Miss Bouchard goes along with me... 1215 01:34:07,041 --> 01:34:09,146 for she is no less a monster than I. 1216 01:34:14,015 --> 01:34:16,052 Perhaps it is best... 1217 01:34:16,885 --> 01:34:18,262 if we are both destroyed. 1218 01:34:18,820 --> 01:34:20,493 (ANGELIQUE GRUNTING) 1219 01:34:21,890 --> 01:34:25,360 Mr. Collins, back off! I'm warning you! 1220 01:34:26,261 --> 01:34:27,433 (GUNSHOTS) 1221 01:34:27,595 --> 01:34:28,699 (CROWD GASPING) 1222 01:34:29,998 --> 01:34:33,445 Go on, slaughter me. 1223 01:34:33,601 --> 01:34:35,512 Show them what you are. 1224 01:34:35,737 --> 01:34:37,080 No. 1225 01:34:37,705 --> 01:34:39,378 I shall show them what we are. 1226 01:34:43,912 --> 01:34:45,289 Unh! 1227 01:34:55,623 --> 01:34:57,364 What's that man done to Angie? 1228 01:34:58,092 --> 01:35:01,369 It's not him, it's her. 1229 01:35:01,529 --> 01:35:03,202 She's a witch. 1230 01:35:04,065 --> 01:35:05,305 (NECK CRACKING) 1231 01:35:05,466 --> 01:35:07,173 (CROWD GASPING) 1232 01:35:07,635 --> 01:35:09,637 Excuse me. 1233 01:35:16,945 --> 01:35:18,720 You gotta get through me first, lady. 1234 01:35:20,582 --> 01:35:22,118 (CROWD GASPING AND MURMURING) 1235 01:35:25,653 --> 01:35:28,133 (OVER PA) All right, everybody, go on home now. 1236 01:35:28,323 --> 01:35:30,132 - Nothing to see here. - Let's move. 1237 01:35:30,325 --> 01:35:31,895 You should've loved me, Barnabas. 1238 01:35:32,961 --> 01:35:35,601 None of this would've happened if you'd just loved me. 1239 01:35:35,763 --> 01:35:39,438 I should have destroyed you. You've brought me nothing but misery. 1240 01:35:39,801 --> 01:35:41,439 I Slave you my heart! 1241 01:35:41,603 --> 01:35:42,809 You have no heart. 1242 01:35:43,404 --> 01:35:44,815 You're the curse! 1243 01:35:45,073 --> 01:35:47,349 Women are undone by loving you. 1244 01:35:47,508 --> 01:35:51,615 Josette, Dr. Hoffman. And your beloved Vicky. 1245 01:35:52,880 --> 01:35:55,986 I command you to release her from your curse. 1246 01:35:56,150 --> 01:35:59,723 "Command"? You make me sick. 1247 01:36:01,556 --> 01:36:02,591 Missed me. 1248 01:36:08,162 --> 01:36:11,837 Vulgar, hideous serpent, I shall deliver you to hell's doorstep. 1249 01:36:21,075 --> 01:36:23,180 (GROWLING) 1250 01:36:24,646 --> 01:36:25,716 (ROARS) 1251 01:36:25,847 --> 01:36:29,158 Get out of my room! 1252 01:36:54,175 --> 01:36:56,052 Angelique! 1253 01:36:56,210 --> 01:36:58,622 Get out of my house. 1254 01:37:27,508 --> 01:37:29,545 Your house? 1255 01:37:31,079 --> 01:37:33,081 (WOMAN LAUGHING) 1256 01:37:33,247 --> 01:37:35,921 (ALL LAUGHING) 1257 01:37:40,388 --> 01:37:42,231 (CRACKLING) 1258 01:37:46,994 --> 01:37:48,268 (HISSING) 1259 01:38:00,942 --> 01:38:02,717 Enough trickery. 1260 01:38:05,480 --> 01:38:06,823 I worshipped you. 1261 01:38:06,948 --> 01:38:08,018 Plagued me. 1262 01:38:09,917 --> 01:38:10,952 Adored you! 1263 01:38:12,053 --> 01:38:14,363 Despised you! 1264 01:38:19,060 --> 01:38:20,095 Fine. 1265 01:38:22,363 --> 01:38:25,071 If Collins blood built this house... 1266 01:38:25,967 --> 01:38:28,538 then let us bathe in it. 1267 01:38:47,522 --> 01:38:51,732 (CRACKLING) 1268 01:39:04,872 --> 01:39:06,647 (STATUE LAUGHING) 1269 01:39:11,145 --> 01:39:12,590 (STATUE LAUGHING) 1270 01:39:39,040 --> 01:39:41,042 (CAROLYN SNARLING) 1271 01:39:42,743 --> 01:39:44,051 Leave us alone. 1272 01:39:45,379 --> 01:39:47,052 Carolyn? 1273 01:39:50,384 --> 01:39:52,364 Carolyn, my God. 1274 01:39:54,155 --> 01:39:57,329 I'm a werewolf, okay? Let's not make a big deal out of it. 1275 01:39:59,760 --> 01:40:00,830 Woof. 1276 01:40:04,999 --> 01:40:08,708 (CAROLYN GROWLING) 1277 01:40:32,960 --> 01:40:35,270 What have you done to my daughter? 1278 01:40:36,097 --> 01:40:37,872 Well, Liz... 1279 01:40:38,432 --> 01:40:42,039 your perfect Collins pedigree lacked a bit of substance... 1280 01:40:42,203 --> 01:40:46,276 so I sent the werewolf who bit Carolyn in her crib. 1281 01:40:51,879 --> 01:40:55,122 Just like I made David no better than a bastard... 1282 01:40:55,283 --> 01:40:58,821 when I sent his mommy to the ocean floor to have tea with the tuna. 1283 01:41:01,222 --> 01:41:02,826 And as for you, my love... 1284 01:41:04,892 --> 01:41:07,463 I killed your mother and father. 1285 01:41:10,398 --> 01:41:12,878 I cursed your family, my Barnabas. 1286 01:41:13,034 --> 01:41:15,014 They kept us apart. 1287 01:41:15,136 --> 01:41:17,878 They never understood, we're the same. 1288 01:41:18,039 --> 01:41:20,144 We're meant to be. 1289 01:41:20,308 --> 01:41:22,310 Leave him alone. 1290 01:41:25,112 --> 01:41:28,491 I think I'll kill you first, orphan. 1291 01:41:30,751 --> 01:41:32,856 David, get out! 1292 01:41:33,421 --> 01:41:35,162 Your quarrel is with me. 1293 01:41:35,323 --> 01:41:36,961 My quarrel is with all of you. 1294 01:41:37,558 --> 01:41:38,935 I'm warning you. 1295 01:41:39,327 --> 01:41:40,806 This is your last chance. 1296 01:41:41,329 --> 01:41:42,808 Let us go. 1297 01:41:42,964 --> 01:41:45,501 And what will you do if I don't, you little bastard? 1298 01:41:46,434 --> 01:41:47,970 Not me. 1299 01:41:48,135 --> 01:41:49,512 My mom. 1300 01:42:08,990 --> 01:42:12,369 (SHRIEKING) 1301 01:42:23,371 --> 01:42:24,475 Go! 1302 01:42:38,986 --> 01:42:40,863 David, come on. 1303 01:42:43,324 --> 01:42:45,201 Willie, come on. 1304 01:43:06,480 --> 01:43:08,790 So this is how it ends. 1305 01:43:12,853 --> 01:43:14,594 So quiet... 1306 01:43:15,222 --> 01:43:17,202 as if you were asleep. 1307 01:43:18,592 --> 01:43:23,063 You know, there was a time when I might have loved you. 1308 01:43:23,864 --> 01:43:26,674 We could have spent eternity together. 1309 01:43:27,435 --> 01:43:29,039 We still... 1310 01:43:29,804 --> 01:43:31,215 can I. 1311 01:43:31,872 --> 01:43:34,148 You never wanted my love. 1312 01:43:34,809 --> 01:43:37,517 You wanted to possess me. 1313 01:43:37,678 --> 01:43:39,157 No. 1314 01:43:39,814 --> 01:43:42,055 I love you, Barnabas. 1315 01:43:42,983 --> 01:43:45,987 You cannot love, Angelique. 1316 01:43:47,021 --> 01:43:49,399 That is your curse. 1317 01:44:05,306 --> 01:44:07,286 (HEART BEATING) 1318 01:44:17,451 --> 01:44:18,486 Take it. 1319 01:44:45,679 --> 01:44:47,056 Victoria! 1320 01:44:47,214 --> 01:44:48,750 Victoria! 1321 01:45:00,928 --> 01:45:03,169 She said Widow's Hill. 1322 01:45:18,546 --> 01:45:20,719 What do we do now? 1323 01:45:21,615 --> 01:45:23,822 What we've always done. 1324 01:45:25,252 --> 01:45:26,822 Endure. 1325 01:46:01,488 --> 01:46:03,058 I thought I'd lost you. 1326 01:46:04,525 --> 01:46:05,970 You have lost me. 1327 01:46:07,962 --> 01:46:09,771 I live in the light, Barnabas. 1328 01:46:09,964 --> 01:46:11,773 You live in the shadows. 1329 01:46:11,966 --> 01:46:14,776 I'll grow old and die, and you'll live forever. 1330 01:46:14,969 --> 01:46:16,971 We will find a way, my love. 1331 01:46:18,672 --> 01:46:20,549 There's only one way. 1332 01:46:20,708 --> 01:46:25,248 No. I will not see you suffer as I do. Never. 1333 01:46:30,150 --> 01:46:31,322 No! 1334 01:47:03,651 --> 01:47:05,187 Oh, Victoria. 1335 01:47:05,653 --> 01:47:07,724 My sweet Victoria. 1336 01:47:17,765 --> 01:47:19,506 Victoria. 1337 01:47:26,206 --> 01:47:27,844 Josette. 1338 01:47:45,859 --> 01:47:50,308 It is said that blood is thicker than water. 1339 01:47:50,464 --> 01:47:52,273 It is what defines us. 1340 01:47:52,433 --> 01:47:54,106 Binds us. 1341 01:47:54,268 --> 01:47:56,407 Curses us. 1342 01:47:56,537 --> 01:47:59,541 My name is Barnabas Collins... 1343 01:47:59,707 --> 01:48:03,883 and my curse has finally been broken. 1344 01:53:00,407 --> 01:53:02,409 (ENGLISH - US - SDH) 1345 01:53:02,509 --> 01:53:07,509 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly96752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.