All language subtitles for hudson.and.rex.s03e14.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,436 --> 00:00:10,086
KO!
2
00:00:10,087 --> 00:00:11,664
Modius wins!
3
00:00:13,819 --> 00:00:15,324
Good game, good game.
4
00:00:19,602 --> 00:00:21,926
Yeah. Hey, it's late. I've got to go.
5
00:00:21,927 --> 00:00:23,189
Sorry.
6
00:00:36,191 --> 00:00:38,632
No, he's going to get a breaking pitch.
7
00:00:39,571 --> 00:00:41,184
And he... Uhhhh!
8
00:00:41,753 --> 00:00:44,024
Oh, pizza's here!
9
00:00:44,025 --> 00:00:45,234
Come in!
10
00:00:47,036 --> 00:00:50,017
Oh, Jesse! I thought you
were a pepperoni extra cheese.
11
00:00:50,018 --> 00:00:51,778
I get that a lot. Listen,
12
00:00:52,009 --> 00:00:54,418
I just saw my friend Bonnie.
13
00:00:54,912 --> 00:00:56,909
Yeah. Your buddy from high school.
14
00:00:56,910 --> 00:00:58,222
Yeah, how did you know that?
15
00:00:58,223 --> 00:01:00,434
Remember she threw that surprise
party, for your birthday?
16
00:01:00,435 --> 00:01:02,945
- Her and her boyfriend?
- Oh yeah, Levi.
17
00:01:02,946 --> 00:01:04,274
Her fiancé now.
18
00:01:04,275 --> 00:01:05,596
Oh! Mazel Tov.
19
00:01:06,400 --> 00:01:07,958
He didn't come home last night.
20
00:01:08,262 --> 00:01:09,705
Maybe he...
21
00:01:10,275 --> 00:01:12,301
- just tied one on?
- No, unlikely.
22
00:01:12,302 --> 00:01:13,380
I mean, he's super disciplined.
23
00:01:13,381 --> 00:01:14,783
He's got a major tournament this week.
24
00:01:14,784 --> 00:01:17,156
- Tournament?
- Yeah. Levi's an eSports athlete.
25
00:01:17,817 --> 00:01:20,173
Jesse, calling a gamer an athlete,
26
00:01:20,174 --> 00:01:21,747
it's a little bit um...
27
00:01:22,626 --> 00:01:24,131
- ridiculous.
- Really?
28
00:01:24,132 --> 00:01:25,728
Anyway, look, I'm sure it's nothing,
29
00:01:25,729 --> 00:01:28,948
but I promised Bonnie that I
would stop by the gamer café
30
00:01:28,949 --> 00:01:30,258
to check in on Levi.
31
00:01:32,105 --> 00:01:33,354
Ahhh!
32
00:01:36,530 --> 00:01:37,778
Give me five, pal.
33
00:01:38,187 --> 00:01:39,449
Attaboy.
34
00:01:39,450 --> 00:01:40,650
Attaboy.
35
00:01:41,948 --> 00:01:45,793
Oh, yeah. So you probably need
me for my police expertise.
36
00:01:45,794 --> 00:01:47,322
What? No, not you.
37
00:01:47,323 --> 00:01:48,635
No... Rex.
38
00:01:48,636 --> 00:01:50,251
Oh.
39
00:01:53,254 --> 00:01:56,225
Okay, Rex. We've done this
before. You know the drill.
40
00:01:58,497 --> 00:02:00,110
Hi. Excuse me.
41
00:02:00,315 --> 00:02:02,491
I'm looking for a friend of
mine and I'm wondering if...
42
00:02:02,492 --> 00:02:04,418
I'm wondering if you saw him last night?
43
00:02:04,419 --> 00:02:06,946
Give me a minute. Just
about to unlock a level.
44
00:02:06,947 --> 00:02:09,035
Sure. Oh wow.
45
00:02:09,036 --> 00:02:10,528
Wow, is this Urban Combat?
46
00:02:10,529 --> 00:02:12,607
- Yeah.
- Oh I love this game!
47
00:02:12,608 --> 00:02:13,983
Super retro graphics!
48
00:02:13,984 --> 00:02:15,172
It's so addictive!
49
00:02:15,173 --> 00:02:17,338
Tell me about it. World
tournament starts today.
50
00:02:17,339 --> 00:02:19,657
Yeah, yeah I know. My
friend is competing.
51
00:02:19,658 --> 00:02:21,146
Oh, do the Super-nitro Flip!
52
00:02:21,147 --> 00:02:22,873
Yeah yeah. Oh yeah, those buttons!
53
00:02:22,874 --> 00:02:24,361
Total knockout! There it is!
54
00:02:24,362 --> 00:02:25,896
- There it is!
- Yes!
55
00:02:25,897 --> 00:02:26,929
There it is!
56
00:02:26,930 --> 00:02:28,915
Oh I love this game.
57
00:02:28,916 --> 00:02:30,099
Well done!
58
00:02:30,100 --> 00:02:31,458
- The friend you're looking for?
- Huh?
59
00:02:31,459 --> 00:02:33,567
Yeah. Yeah yeah yeah. Here.
60
00:02:33,568 --> 00:02:34,822
Was he here last night?
61
00:02:34,823 --> 00:02:36,548
Oh, this guy! Yeah, he was here.
62
00:02:36,967 --> 00:02:38,540
Took down one of the best fighters.
63
00:02:42,924 --> 00:02:44,546
He packed up and left around 11:00.
64
00:02:44,547 --> 00:02:45,610
Uh-huh.
65
00:02:45,611 --> 00:02:47,462
Did he say where he was going?
66
00:02:47,463 --> 00:02:48,663
Not to me.
67
00:02:49,860 --> 00:02:51,263
Do you mind airdropping me this?
68
00:02:52,042 --> 00:02:53,144
Thanks.
69
00:02:53,145 --> 00:02:54,248
Okay, Rex.
70
00:02:54,249 --> 00:02:55,713
Appreciate it. Rex!
71
00:02:58,070 --> 00:02:59,591
Bonnie. Hi, it's Jesse.
72
00:02:59,592 --> 00:03:01,064
So, Levi left here around 11:00.
73
00:03:01,065 --> 00:03:03,352
I'm gonna keep looking for him, okay?
74
00:03:03,353 --> 00:03:04,735
I have Levi's sweatshirt you gave me
75
00:03:04,736 --> 00:03:06,837
and I'm here with our secret weapon.
76
00:03:06,838 --> 00:03:08,041
Bye.
77
00:03:08,042 --> 00:03:09,242
Okay, Rex.
78
00:03:09,630 --> 00:03:11,278
Let's do this, huh?
79
00:03:11,628 --> 00:03:13,031
All right, track.
80
00:03:15,218 --> 00:03:16,726
Oh, wow. That really works.
81
00:03:30,583 --> 00:03:31,851
What's this?
82
00:03:58,123 --> 00:03:59,323
Jesse.
83
00:04:00,864 --> 00:04:02,173
You all right?
84
00:04:02,174 --> 00:04:03,701
- We'll find him.
- Okay.
85
00:04:06,058 --> 00:04:07,164
Hey, Sarah.
86
00:04:07,165 --> 00:04:08,365
Hey.
87
00:04:08,607 --> 00:04:11,152
Okay, so we've got blood-splatter
88
00:04:12,210 --> 00:04:15,072
on a lone shoe that Jesse
identified as Levi's.
89
00:04:15,655 --> 00:04:16,993
Drag marks in the snow.
90
00:04:18,308 --> 00:04:19,682
Carjacking gone wrong?
91
00:04:19,982 --> 00:04:23,357
Well, the path is a car length.
92
00:04:23,636 --> 00:04:27,225
Maybe the carjacker
moved Levi to the trunk?
93
00:04:27,226 --> 00:04:28,938
There's no blood in the snow.
94
00:04:28,939 --> 00:04:31,185
So he was still alive
when he went in the car.
95
00:04:31,186 --> 00:04:33,118
Yeah and hopefully
he gets out alive too.
96
00:04:33,353 --> 00:04:35,320
Huh.
97
00:04:48,702 --> 00:04:49,911
What have you got, pal?
98
00:04:54,190 --> 00:04:55,447
A cell phone.
99
00:04:55,448 --> 00:04:58,149
Must have got tossed out the
window while they were on the move.
100
00:04:58,150 --> 00:04:59,779
There's more blood.
101
00:05:00,710 --> 00:05:02,227
That's not good.
102
00:05:03,575 --> 00:05:04,978
What is it?
103
00:05:04,979 --> 00:05:08,108
Oh, I'll know more back at the lab.
104
00:05:08,109 --> 00:05:09,947
Okay. Hey, listen, uh,
105
00:05:10,176 --> 00:05:12,019
I should go talk to Bonnie,
106
00:05:12,020 --> 00:05:13,371
Levi's fiancée.
107
00:05:13,372 --> 00:05:14,755
Rex and I will go with you.
108
00:05:14,989 --> 00:05:16,189
Come on, pal.
109
00:05:23,068 --> 00:05:24,451
Aghh... no!
110
00:05:24,452 --> 00:05:26,011
Come on! No!
111
00:05:26,012 --> 00:05:28,268
- No!
- Come on! Let's see it!
112
00:05:29,763 --> 00:05:30,963
Ughhhh.
113
00:05:32,464 --> 00:05:33,664
Sorry.
114
00:05:34,845 --> 00:05:37,210
Yesterday I was compiling
videos for the wedding.,
115
00:05:37,211 --> 00:05:39,199
now I can't stop watching them.
116
00:05:39,200 --> 00:05:40,913
I didn't know you guys set a date.
117
00:05:40,914 --> 00:05:42,267
We haven't.
118
00:05:42,268 --> 00:05:44,772
Last night, Levi said he needed a break
119
00:05:44,773 --> 00:05:45,973
from all the wedding talk.
120
00:05:46,359 --> 00:05:49,372
He said he would be back soon, but
121
00:05:51,145 --> 00:05:53,550
- maybe he just took off on me.
- No. No no no.
122
00:05:53,551 --> 00:05:55,617
Levi would never take off on you.
123
00:05:57,175 --> 00:05:59,716
Levi's sedan was stolen last night.
124
00:06:00,720 --> 00:06:01,920
Okay.
125
00:06:03,172 --> 00:06:04,372
Was he hurt?
126
00:06:04,631 --> 00:06:07,070
Well, we haven't found
Levi yet but um...
127
00:06:07,419 --> 00:06:09,153
there was some blood at the scene.
128
00:06:10,800 --> 00:06:12,799
Is he dead? Just tell me.
129
00:06:13,328 --> 00:06:15,656
Bonnie, listen. There's
no evidence of that.
130
00:06:16,282 --> 00:06:18,617
The blood could be from a
fight, an accident maybe.
131
00:06:19,604 --> 00:06:21,930
Does Levi have any
enemies that you know of?
132
00:06:21,931 --> 00:06:23,333
No.
133
00:06:23,334 --> 00:06:25,591
He has eSports enemies.
But those are fake.
134
00:06:25,592 --> 00:06:27,678
- Virtual rivalries for entertainment.
- Yeah.
135
00:06:27,679 --> 00:06:29,738
Levi is anonymous in the gaming world.
136
00:06:29,739 --> 00:06:32,098
He doesn't use a face cam. So,
137
00:06:32,099 --> 00:06:34,499
the audience can just
focus on the gameplay.
138
00:06:34,928 --> 00:06:36,401
He was also super careful
139
00:06:36,402 --> 00:06:38,830
about not giving out
his personal information.
140
00:06:38,831 --> 00:06:40,871
Did he carry anything
expensive with him?
141
00:06:41,080 --> 00:06:43,876
Just his customized gaming controller.
142
00:06:44,268 --> 00:06:45,449
But it's pretty beat up.
143
00:06:45,450 --> 00:06:48,343
Yeah, its value is purely sentimental.
144
00:06:50,968 --> 00:06:53,010
He must be so scared right now.
145
00:06:57,219 --> 00:06:58,419
Jesse.
146
00:06:58,723 --> 00:07:01,346
- You've got to find him.
- We will, okay?
147
00:07:01,347 --> 00:07:02,805
Our whole team is on it.
148
00:07:13,555 --> 00:07:16,381
Okay, so do you still think Levi
was abducted in the carjacking?
149
00:07:16,382 --> 00:07:19,042
We have reason to believe
that it was a targeted attack.
150
00:07:19,253 --> 00:07:21,244
Your friend may have secrets, Jesse.
151
00:07:21,245 --> 00:07:23,314
Levi's been withdrawing
a thousand dollars a month
152
00:07:23,315 --> 00:07:24,890
for years from his personal account.
153
00:07:24,891 --> 00:07:26,784
It's possible Levi was
involved in something
154
00:07:26,785 --> 00:07:28,915
- that he shouldn't have been.
- Levi? No. No.
155
00:07:28,916 --> 00:07:31,623
His whole life is video games,
his IT company, and Bonnie.
156
00:07:32,277 --> 00:07:35,859
Sorry. The blood on the cell phone
matches the blood at the scene.
157
00:07:35,860 --> 00:07:37,435
Likely, it's Levi's.
158
00:07:37,436 --> 00:07:39,862
Unfortunately, the
prints are compromised.
159
00:07:39,863 --> 00:07:41,385
So it's all yours, Jesse.
160
00:07:41,386 --> 00:07:43,094
I think it's password protected.
161
00:07:46,619 --> 00:07:47,997
How long do you think
it'll take you to crack it?
162
00:07:47,998 --> 00:07:49,439
I know his password.
163
00:07:49,440 --> 00:07:52,212
It's SiO2, the chemical
compound for Amethyst.
164
00:07:52,213 --> 00:07:53,844
- Bonnie's birthstone.
- Good.
165
00:07:54,094 --> 00:07:55,281
Jesse, see if you can match
166
00:07:55,282 --> 00:07:57,484
Levi's bank withdrawals
with the GPS on his phone.
167
00:08:04,089 --> 00:08:06,932
Looks like he went straight from
the bank immediately across town.
168
00:08:06,933 --> 00:08:10,129
Yeah, to the same location
every time like clockwork.
169
00:08:10,361 --> 00:08:12,294
Looks to me like a
young man with a habit.
170
00:08:12,954 --> 00:08:14,732
Maybe drugs? Gambling?
171
00:08:15,051 --> 00:08:16,291
Other proclivities?
172
00:08:18,124 --> 00:08:19,486
Rex and I will go check it out.
173
00:08:19,487 --> 00:08:20,758
Be careful, Charlie.
174
00:08:21,421 --> 00:08:22,981
You don't know what you may find there.
175
00:08:24,922 --> 00:08:26,809
Rainey Gill? I'm Detective Hudson.
176
00:08:26,810 --> 00:08:29,901
- This is...
- The most adorable creature I've ever seen!
177
00:08:31,360 --> 00:08:34,201
Just give me one second. I left
the iron on in the laundry room.
178
00:08:34,202 --> 00:08:35,402
Sure.
179
00:08:36,803 --> 00:08:38,888
Don't let that go to your head. Right?
180
00:08:38,889 --> 00:08:40,859
Okay, track it, pal.
181
00:08:43,556 --> 00:08:44,756
Huh.
182
00:08:49,132 --> 00:08:51,330
Did you drink some of my coffee? Hey!
183
00:08:54,994 --> 00:08:57,108
- Easy. Easy!
- Ah!
184
00:08:57,840 --> 00:08:59,634
He must be smelling my
neighbour's Jack Russell.
185
00:08:59,635 --> 00:09:01,068
No, I don't think so.
186
00:09:01,411 --> 00:09:02,911
I think my canine partner
187
00:09:02,912 --> 00:09:05,157
is picking up the
presence of a Levi Gill.
188
00:09:05,367 --> 00:09:07,443
I can assure you he's not here.
189
00:09:07,444 --> 00:09:09,906
Ah, what's his scent
doing all over your house?
190
00:09:11,883 --> 00:09:13,666
Because Levi's my husband.
191
00:09:20,011 --> 00:09:21,211
Okay, so,
192
00:09:21,486 --> 00:09:23,639
- Levi is your husband?
- Yes.
193
00:09:28,553 --> 00:09:30,036
What are you trying to tell me, pal?
194
00:09:30,555 --> 00:09:32,438
Why is he asking about Dad?
195
00:09:32,747 --> 00:09:34,465
I'm not sure, Scout.
196
00:09:35,059 --> 00:09:36,362
Can I pet your dog?
197
00:09:36,587 --> 00:09:38,662
Yeah, his name is Rex. Go on over, pal.
198
00:09:43,102 --> 00:09:45,433
You know, Rex loves exercise
199
00:09:45,434 --> 00:09:47,346
and if it's okay with your mom,
200
00:09:47,961 --> 00:09:49,264
would you play fetch with him?
201
00:09:49,658 --> 00:09:51,017
In the back yard, Bunny.
202
00:09:51,808 --> 00:09:53,983
Come on! Come on Rex!
203
00:09:54,268 --> 00:09:56,141
Now please. What is this is about?
204
00:09:56,486 --> 00:09:58,033
Levi has been reported missing.
205
00:09:58,034 --> 00:10:00,751
- He was last seen yesterday at 11:00 PM.
- What?
206
00:10:00,752 --> 00:10:02,595
You didn't realize
your husband was gone?
207
00:10:02,865 --> 00:10:04,787
Levi works out of town a lot!
208
00:10:04,788 --> 00:10:06,340
He said he'd be back next week!
209
00:10:06,860 --> 00:10:08,348
Do you recognize this woman?
210
00:10:08,613 --> 00:10:10,396
Yeah. That's his friend Bonnie.
211
00:10:11,604 --> 00:10:14,696
Rainey, Levi and Bonnie aren't
friends. They're engaged.
212
00:10:15,180 --> 00:10:16,667
And according to phone records,
213
00:10:16,668 --> 00:10:18,169
you haven't tried to
contact your husband
214
00:10:18,170 --> 00:10:20,133
since his phone's been
in police possession.
215
00:10:21,951 --> 00:10:23,773
I'm pre-med with a 7-year-old.
216
00:10:23,774 --> 00:10:26,714
I've been studying for a
mid-term under a mountain of Lego.
217
00:10:27,048 --> 00:10:28,816
I don't even know what day it is.
218
00:10:29,144 --> 00:10:30,448
It's Wednesday.
219
00:10:31,148 --> 00:10:33,124
And I need to know where
you were last night.
220
00:10:36,984 --> 00:10:38,812
She was at home alone with Scout.
221
00:10:39,211 --> 00:10:40,589
Who's Scout?
222
00:10:40,590 --> 00:10:42,503
- Levi's daughter.
- What?
223
00:10:42,504 --> 00:10:45,120
Jesse, did Levi ever even
allude to Rainey and Scout?
224
00:10:47,096 --> 00:10:48,590
No, no.
225
00:10:48,591 --> 00:10:50,799
Yeah okay, well Rainey's been receiving
226
00:10:50,800 --> 00:10:52,817
monthly cash payments from Levi
227
00:10:52,818 --> 00:10:54,514
which explains the
thousand dollar withdrawals.
228
00:10:54,515 --> 00:10:56,249
And City Hall verified the marriage.
229
00:10:56,921 --> 00:10:58,453
So, Bonnie's the other woman?
230
00:10:58,454 --> 00:10:59,476
A clerk said that someone
231
00:10:59,477 --> 00:11:01,443
pulled the marriage
records earlier this week.
232
00:11:01,444 --> 00:11:02,542
Anything on the car?
233
00:11:02,543 --> 00:11:04,075
Yeah, we've broadcasted the description
234
00:11:04,076 --> 00:11:06,211
and placed the vehicle
on special attention.
235
00:11:06,212 --> 00:11:08,234
Yeah. I'm going to follow
up on that right now.
236
00:11:09,508 --> 00:11:11,280
I found microscopic amounts
237
00:11:11,281 --> 00:11:13,540
of white residue in the
tread of Levi's shoe.
238
00:11:13,541 --> 00:11:16,513
I don't know if it's anything yet
but I'll have results on it soon.
239
00:11:16,514 --> 00:11:19,383
Jesse, anything else you
can tell us about this guy?
240
00:11:19,384 --> 00:11:20,592
He's been living a double life.
241
00:11:20,593 --> 00:11:22,854
Sometimes people fake
their disappearances
242
00:11:22,855 --> 00:11:25,170
- so that they can start fresh somewhere else.
- No, no.
243
00:11:25,969 --> 00:11:28,184
No, the Levi I know,
he couldn't do that.
244
00:11:37,362 --> 00:11:39,248
Everything I knew about him is a lie.
245
00:11:39,249 --> 00:11:41,966
No, no, look. The way
he felt about you wasn't.
246
00:11:42,351 --> 00:11:44,036
- I can't know that.
- Look,
247
00:11:44,286 --> 00:11:46,123
Bonnie, you were his Sunshine.
248
00:11:46,124 --> 00:11:49,091
- I wonder what he called her.
- Don't. Don't do that to yourself.
249
00:11:51,111 --> 00:11:52,569
I'm sorry. One sec.
250
00:11:54,195 --> 00:11:55,460
Charlie, hi.
251
00:11:57,927 --> 00:11:59,290
Really? Okay.
252
00:11:59,759 --> 00:12:01,406
Somebody found Levi's backpack.
253
00:12:01,407 --> 00:12:03,419
His wallet and gaming gear were gone.
254
00:12:03,420 --> 00:12:04,743
This could be good for us.
255
00:12:05,018 --> 00:12:07,163
- Thanks. Got to go.
- Okay.
256
00:12:09,354 --> 00:12:12,287
Levi is a real contender in
this Urban Combat tournament.
257
00:12:12,288 --> 00:12:14,210
I mean, maybe someone abducted him
258
00:12:14,211 --> 00:12:15,673
and forced him to play on their behalf.
259
00:12:15,674 --> 00:12:17,800
How much prize money can
there be for a video game?
260
00:12:17,801 --> 00:12:19,575
The purse is a quarter mil.
261
00:12:20,349 --> 00:12:21,971
People have kidnapped for a lot less.
262
00:12:21,972 --> 00:12:24,253
Yeah, but if we're right,
then Levi has to win.
263
00:12:24,254 --> 00:12:26,136
And if he doesn't, then
he's of no use to them.
264
00:12:26,491 --> 00:12:28,018
Let's not go there yet, Jesse.
265
00:12:28,019 --> 00:12:30,107
How are you going to ID
him without a face cam?
266
00:12:30,108 --> 00:12:31,532
Through his gameplay style.
267
00:12:31,533 --> 00:12:33,214
A couple of years ago, Levi invited me
268
00:12:33,215 --> 00:12:34,984
to join an eSports team he started.
269
00:12:34,985 --> 00:12:36,169
Oh, you never mentioned that.
270
00:12:36,170 --> 00:12:39,134
Well, there was a couple of
other guys that were on the team.
271
00:12:39,135 --> 00:12:41,080
They wanted me out because
I was by far the worst player
272
00:12:41,081 --> 00:12:44,577
but Levi said if Jesse goes, then I go.
273
00:12:44,578 --> 00:12:45,778
That's...
274
00:12:46,314 --> 00:12:47,620
Mmmm.
275
00:12:47,621 --> 00:12:48,927
Yeah, that's the Levi I know.
276
00:12:51,292 --> 00:12:53,092
- Hey.
- Hey.
277
00:12:53,093 --> 00:12:57,388
I found out that white residue in
Levi's shoe track is silicon carbide.
278
00:12:57,637 --> 00:12:59,842
It's found in a number of
products, frequently ceramics.
279
00:13:00,397 --> 00:13:02,967
That sample there you
can give to Rex to track.
280
00:13:02,968 --> 00:13:04,168
Great.
281
00:13:04,381 --> 00:13:06,873
Oh and I also logged Levi's DNA sample.
282
00:13:07,477 --> 00:13:09,149
So the bank just called.
283
00:13:09,150 --> 00:13:11,042
Levi's account's been drained.
284
00:13:11,043 --> 00:13:13,464
They're sending the CCTV
footage to you right now.
285
00:13:13,973 --> 00:13:15,200
Yeah, got it.
286
00:13:15,201 --> 00:13:18,114
They said the withdrawal
happened at 2:24 this afternoon.
287
00:13:20,671 --> 00:13:22,128
No, that's not Levi.
288
00:13:22,129 --> 00:13:24,995
You know what? Maybe Bonnie or
Rainey can help identify the person.
289
00:13:27,467 --> 00:13:28,964
Have you seen this before?
290
00:13:28,965 --> 00:13:31,012
No, I don't think so.
291
00:13:31,013 --> 00:13:32,958
Okay, well is there
anyone you can think of
292
00:13:32,959 --> 00:13:34,728
who might have known
what bank Levi used?
293
00:13:34,729 --> 00:13:36,755
No, Levi was touchy about that stuff.
294
00:13:36,756 --> 00:13:38,630
He kept it all really private.
295
00:13:38,631 --> 00:13:40,924
Here's another one. It's
a little higher resolution.
296
00:13:40,925 --> 00:13:43,051
I don't recognize that.
297
00:13:43,471 --> 00:13:44,671
Got something?
298
00:13:45,772 --> 00:13:47,020
Where is that?
299
00:13:47,021 --> 00:13:48,938
Ceramic shards?
300
00:13:50,900 --> 00:13:52,176
What do you think?
301
00:13:52,177 --> 00:13:53,975
Sorry, Jesse.
302
00:13:59,313 --> 00:14:00,513
Bonnie.
303
00:14:01,290 --> 00:14:03,173
It's time to come clean
on what really happened
304
00:14:03,174 --> 00:14:05,088
to your fiancé, Levi Gill.
305
00:14:08,686 --> 00:14:11,722
I can't imagine how difficult
this must be for you.
306
00:14:11,936 --> 00:14:14,352
Finding out that the person
that you're set to spend
307
00:14:14,353 --> 00:14:17,111
the rest of your life with
already has a wife and child.
308
00:14:17,112 --> 00:14:18,312
When did you find out?
309
00:14:19,079 --> 00:14:20,347
When Jesse told me.
310
00:14:20,802 --> 00:14:22,903
That's odd, because my boss called
311
00:14:22,904 --> 00:14:24,347
and he said that you
pulled Levi and Rainey's
312
00:14:24,348 --> 00:14:26,191
marriage license three days ago.
313
00:14:28,548 --> 00:14:29,856
Bonnie.
314
00:14:30,900 --> 00:14:32,239
You're a friend of Jesse's.
315
00:14:32,903 --> 00:14:35,089
So I know that you are a good person.
316
00:14:35,090 --> 00:14:37,387
But I can't help you unless
you tell me the truth.
317
00:14:41,162 --> 00:14:44,072
I went to City Hall to find
out about civil weddings.
318
00:14:44,073 --> 00:14:45,273
That's it.
319
00:14:45,606 --> 00:14:48,078
Because Levi was resistant
to setting a date.
320
00:14:48,478 --> 00:14:53,087
I thought maybe a small
service would be less daunting.
321
00:14:53,846 --> 00:14:56,008
- Stupid.
- That's not stupid.
322
00:14:56,742 --> 00:14:59,318
But the officiate said she
couldn't marry us because...
323
00:15:00,157 --> 00:15:02,304
Levi was already legally married.
324
00:15:04,012 --> 00:15:06,279
How did he take it
when you confronted him?
325
00:15:08,740 --> 00:15:11,891
He just told me that I was
the only woman he's ever loved.
326
00:15:12,475 --> 00:15:13,693
Did you believe him?
327
00:15:14,033 --> 00:15:15,346
No.
328
00:15:17,034 --> 00:15:18,248
He has a wife.
329
00:15:19,576 --> 00:15:21,813
He swore it wasn't what it looked like.
330
00:15:22,082 --> 00:15:24,369
That their relationship was complicated.
331
00:15:24,734 --> 00:15:26,142
Complicated how?
332
00:15:26,696 --> 00:15:28,099
He wouldn't tell me.
333
00:15:31,929 --> 00:15:33,199
Well...
334
00:15:34,861 --> 00:15:36,554
I would have been furious.
335
00:15:39,081 --> 00:15:40,572
I don't think anybody
would have blamed you
336
00:15:40,573 --> 00:15:42,750
if you'd lost control of your emotions.
337
00:15:45,766 --> 00:15:47,994
I smashed a plate.
338
00:15:48,403 --> 00:15:49,885
What about the blood?
339
00:15:49,886 --> 00:15:51,333
Levi went to clean it up
340
00:15:51,334 --> 00:15:52,697
and he cut himself.
341
00:15:53,022 --> 00:15:54,315
He was bleeding.
342
00:15:54,969 --> 00:15:56,905
He said he had to get
out to clear his head
343
00:15:56,906 --> 00:15:58,389
but he never came back.
344
00:16:01,180 --> 00:16:03,522
That's you isn't it? Look at it.
345
00:16:08,027 --> 00:16:09,746
In the hoodie? That's you.
346
00:16:11,009 --> 00:16:12,787
Why'd you clear out his bank account?
347
00:16:13,166 --> 00:16:14,749
Our bank account.
348
00:16:15,503 --> 00:16:17,140
That money is as much mine as his.
349
00:16:17,141 --> 00:16:18,409
No, if anything happened to Levi,
350
00:16:18,410 --> 00:16:19,753
that money goes to Rainey.
351
00:16:21,706 --> 00:16:22,854
And I'm going to need money
352
00:16:22,855 --> 00:16:24,723
if I'm going to raise our baby alone.
353
00:16:27,913 --> 00:16:29,167
You're pregnant?
354
00:16:31,044 --> 00:16:32,826
Okay. The first round was real quick.
355
00:16:32,827 --> 00:16:34,344
Took out all the hobbyist gamers.
356
00:16:34,345 --> 00:16:35,987
Now we're down to 32 players.
357
00:16:35,988 --> 00:16:37,425
- So what's this?
- Intermission.
358
00:16:37,426 --> 00:16:39,522
- They're interviewing all the competitors.
- Dude.
359
00:16:39,523 --> 00:16:41,975
I fell in love with the
ranking system with Starfire
360
00:16:41,976 --> 00:16:44,790
and that's what really got
me into the eSports scene.
361
00:16:44,791 --> 00:16:46,526
No, that's not Levi's voice.
362
00:16:46,751 --> 00:16:49,634
When I got a win, man,
it was pretty poggers.
363
00:16:49,635 --> 00:16:52,324
No no! Levi would never say poggers.
364
00:16:52,325 --> 00:16:53,711
Look, Jesse,
365
00:16:53,966 --> 00:16:55,496
why don't you take a break, huh?
366
00:16:55,736 --> 00:16:57,373
With all due respect, sir,
367
00:16:57,374 --> 00:16:58,836
my best friend is the number one suspect
368
00:16:58,837 --> 00:17:00,477
in my other best
friend's possible murder.
369
00:17:01,199 --> 00:17:02,578
I'm not taking a break.
370
00:17:08,920 --> 00:17:10,378
It's not looking good for Bonnie.
371
00:17:10,802 --> 00:17:13,815
Yeah, a front clip that
matches Levi's vehicle
372
00:17:13,816 --> 00:17:15,218
was found on a stolen car.
373
00:17:15,219 --> 00:17:17,421
Auto crimes is putting
bets on a chop shop on 4th.
374
00:17:17,422 --> 00:17:19,514
- They're sending us the parts right now.
- Okay.
375
00:17:19,515 --> 00:17:21,507
I ran Levi's DNA through the database
376
00:17:21,508 --> 00:17:25,191
and it matched an unsolved B&E
in Halifax from seven years ago.
377
00:17:25,192 --> 00:17:26,404
What?
378
00:17:26,678 --> 00:17:30,034
Yeah. Levi and an
unidentified accomplice
379
00:17:30,035 --> 00:17:33,069
broke into the office of an
online marketplace called ShopNet.
380
00:17:33,070 --> 00:17:36,087
They hacked into their system and
then stole all the clients' Bitcoin.
381
00:17:36,088 --> 00:17:38,920
I don't think Levi's
ever been to Halifax.
382
00:17:38,921 --> 00:17:40,630
Yeah, but DNA doesn't lie.
383
00:17:40,631 --> 00:17:43,140
Neither Levi or his
accomplice are in the system.
384
00:17:43,141 --> 00:17:45,312
So there was nothing to match it to.
385
00:17:45,313 --> 00:17:46,836
And they got away.
386
00:17:47,447 --> 00:17:49,454
Jesse, you and Sarah
look through the files.
387
00:17:49,455 --> 00:17:52,101
See what we can find out
about this secret life of Levi.
388
00:17:52,102 --> 00:17:54,993
- And Charlie, you and Rex...
- Are on our way to the chop shop.
389
00:17:54,994 --> 00:17:56,194
Rex.
390
00:18:03,054 --> 00:18:04,446
Rex.
391
00:18:04,447 --> 00:18:06,154
Okay, get the scent.
392
00:18:06,155 --> 00:18:07,588
Track it!
393
00:18:08,552 --> 00:18:10,629
Ah, almost like we've done it before.
394
00:18:14,384 --> 00:18:15,547
Hey!
395
00:18:15,548 --> 00:18:16,752
Get your dog out of there!
396
00:18:17,131 --> 00:18:19,799
I'm Detective Hudson. My partner is...
397
00:18:20,268 --> 00:18:23,220
looking for some stolen
parts from a car last night.
398
00:18:23,879 --> 00:18:25,233
This isn't a chop shop.
399
00:18:25,712 --> 00:18:27,135
He won't find anything.
400
00:18:34,082 --> 00:18:36,853
$25 thousand worth of Bitcoin stolen.
401
00:18:36,854 --> 00:18:40,319
There's no history of
crime on Levi's police file.
402
00:18:40,559 --> 00:18:42,502
Wait a minute.
403
00:18:42,503 --> 00:18:44,175
Two days before the heist,
404
00:18:44,176 --> 00:18:47,316
he had a background check for a
lifeguard position in Montreal.
405
00:18:47,317 --> 00:18:49,394
Let me see if I can pull
up the background check.
406
00:18:51,100 --> 00:18:53,099
Okay, here we go.
407
00:18:53,661 --> 00:18:54,923
That's not Levi!
408
00:18:55,323 --> 00:18:57,951
Montreal police verified that it is.
409
00:18:58,778 --> 00:19:00,882
Okay, hold on, hold on, hold on. So,
410
00:19:01,162 --> 00:19:03,284
if your friend's DNA was in Halifax,
411
00:19:04,727 --> 00:19:06,104
Jesse...
412
00:19:06,105 --> 00:19:07,668
he isn't Levi Gill.
413
00:19:08,481 --> 00:19:10,342
If he's not Levi, who is he?
414
00:19:23,088 --> 00:19:24,291
What have you got, pal?
415
00:19:27,801 --> 00:19:29,001
What is this?
416
00:19:30,493 --> 00:19:33,475
From now on, this garage
has a no pets policy.
417
00:19:33,939 --> 00:19:35,637
Yeah, well he's not a pet.
418
00:19:37,105 --> 00:19:38,369
He's my partner.
419
00:19:39,363 --> 00:19:40,573
Shall we?
420
00:19:43,737 --> 00:19:46,868
Forensic specialists upload
DNA onto genealogy websites
421
00:19:46,869 --> 00:19:48,976
- like this one here.
- Oh yeah, yeah, yeah.
422
00:19:48,977 --> 00:19:50,224
That's how they found
the Golden State Killer.
423
00:19:50,225 --> 00:19:52,509
So you're uploading Levi's DNA?
424
00:19:52,510 --> 00:19:55,490
Yeah. I suppose his name's not Levi.
425
00:19:55,491 --> 00:19:57,011
Well, it is until we have another one.
426
00:19:57,503 --> 00:19:58,995
Okay.
427
00:19:58,996 --> 00:20:01,618
And here we go.
428
00:20:02,910 --> 00:20:05,048
Lot of hits.
429
00:20:05,292 --> 00:20:07,180
That's good, right?
430
00:20:08,024 --> 00:20:10,570
It's good to have matches, but,
431
00:20:10,571 --> 00:20:12,337
it's only distant relatives.
432
00:20:13,492 --> 00:20:18,009
Hmmm. Uh, siblings and parents
should show a 50% match.
433
00:20:18,010 --> 00:20:20,301
A grandparent or aunt or nephew
434
00:20:20,302 --> 00:20:22,547
or half-sibling would be 25%.
435
00:20:22,548 --> 00:20:25,196
These are all saying 6.25%. Or less.
436
00:20:25,197 --> 00:20:27,318
Yeah. So no one in Levi's
437
00:20:27,319 --> 00:20:29,931
immediate family put their DNA in.
438
00:20:33,452 --> 00:20:34,704
Okay hold on, hold on!
439
00:20:34,705 --> 00:20:38,442
We have a common ancestor: Dev Berman.
440
00:20:38,736 --> 00:20:40,517
12.5 % match.
441
00:20:40,518 --> 00:20:42,257
That's a... that's a great-grandparent.
442
00:20:42,616 --> 00:20:45,368
How are we going to find him
based off of his great-grandparent?
443
00:20:47,855 --> 00:20:49,507
Levi's car was chopped.
444
00:20:49,508 --> 00:20:52,352
The shop owner denies it but
Rex went straight to the vehicle
445
00:20:52,353 --> 00:20:54,056
and found this toque under the seat.
446
00:20:54,805 --> 00:20:57,907
Great. I'll process that right away.
447
00:20:57,908 --> 00:21:00,483
We went through the birth,
448
00:21:00,484 --> 00:21:02,470
school, criminal, and
death records of over
449
00:21:02,471 --> 00:21:04,083
200 people to build a family tree.
450
00:21:04,084 --> 00:21:06,230
Yeah, yeah. We narrowed
it down to five branches
451
00:21:06,231 --> 00:21:08,647
and based on work, employment,
and social media profiles,
452
00:21:08,648 --> 00:21:10,346
there wasn't an obvious choice.
453
00:21:10,750 --> 00:21:13,071
Did Levi ever tell you
anything about his childhood?
454
00:21:13,072 --> 00:21:14,420
Where he came from?
455
00:21:14,421 --> 00:21:15,839
Stories about his family?
456
00:21:16,358 --> 00:21:19,633
Yeah, yeah. His grandfather
used to build ships.
457
00:21:19,634 --> 00:21:23,040
We've got two shipbuilders on the board.
458
00:21:23,041 --> 00:21:25,546
There is Kevin Littrell of Springhill
459
00:21:25,547 --> 00:21:28,229
and Armand Modi of Millford.
460
00:21:29,187 --> 00:21:30,991
Milford. Mastodons!
461
00:21:33,498 --> 00:21:34,851
Uh, you're going to have to give us
462
00:21:34,852 --> 00:21:35,986
a little more than that, buddy.
463
00:21:35,987 --> 00:21:37,582
Levi loves mastodons
464
00:21:37,583 --> 00:21:39,959
and Millford is where
they found mastodon bones.
465
00:21:39,960 --> 00:21:42,479
Okay so that makes our
best bet, Armand Modi.
466
00:21:42,480 --> 00:21:44,208
Let's see if we can find a relative.
467
00:21:46,450 --> 00:21:47,987
Thank you for coming in, Ms. Ramsay.
468
00:21:47,988 --> 00:21:50,339
Anything to find out what
happened to my nephew.
469
00:21:52,267 --> 00:21:53,670
Sweet Armie's all grown up.
470
00:21:54,229 --> 00:21:56,103
I'm sorry. Uh, Armie?
471
00:21:56,104 --> 00:21:57,661
Armie Modi, yes.
472
00:21:57,662 --> 00:21:59,839
Uh, when's the last time you saw Armie?
473
00:22:00,748 --> 00:22:02,474
He fell into a bad crowd
474
00:22:02,475 --> 00:22:04,343
after his mother died of cancer.
475
00:22:04,716 --> 00:22:07,762
He'd quit his job to take
care of her full time.
476
00:22:08,451 --> 00:22:09,888
He needed cash.
477
00:22:09,889 --> 00:22:11,966
- The father wasn't around?
- No.
478
00:22:12,630 --> 00:22:15,291
I sent whatever money I
could but it wasn't enough.
479
00:22:16,370 --> 00:22:18,394
The last time I saw
him he'd been beaten.
480
00:22:18,395 --> 00:22:19,791
By who?
481
00:22:19,792 --> 00:22:21,045
Someone he worked with.
482
00:22:22,143 --> 00:22:23,916
Armie was doing some kind of hacking.
483
00:22:24,385 --> 00:22:25,613
He found out they were planning
484
00:22:25,614 --> 00:22:27,402
to keep all the money for themselves.
485
00:22:27,403 --> 00:22:28,869
So Armie took it from him first.
486
00:22:28,870 --> 00:22:30,027
What happened to the money?
487
00:22:30,028 --> 00:22:32,840
He used it for his
mother's end-of-life care.
488
00:22:33,190 --> 00:22:34,272
Uh...
489
00:22:34,273 --> 00:22:36,654
Look, Armie went by
the name Levi Gill here.
490
00:22:36,655 --> 00:22:38,602
Does that name mean anything to you?
491
00:22:38,603 --> 00:22:39,803
No.
492
00:22:40,645 --> 00:22:43,676
The last time I saw him
was August seven years ago.
493
00:22:46,647 --> 00:22:49,724
He asked me to hold on to
this ring for safekeeping.
494
00:22:51,937 --> 00:22:53,745
It was the only thing
left of his mother's.
495
00:22:55,098 --> 00:22:57,674
He was worried the men who
were after him would take it.
496
00:23:06,682 --> 00:23:09,702
- You were in on the identity swap.
- Shhh.
497
00:23:09,703 --> 00:23:10,861
Scout's asleep.
498
00:23:10,862 --> 00:23:11,979
She doesn't know.
499
00:23:11,980 --> 00:23:13,734
So who is the real Levi Gill?
500
00:23:14,248 --> 00:23:15,492
My husband.
501
00:23:16,116 --> 00:23:18,057
We met in Mexico, travelling.
502
00:23:18,058 --> 00:23:20,215
He was this handsome Canadian
503
00:23:20,216 --> 00:23:22,087
and I was from Connecticut,
504
00:23:22,088 --> 00:23:23,831
running away from my crap family.
505
00:23:24,434 --> 00:23:27,405
- Huh.
- I came up to St. John's to be with him.
506
00:23:27,617 --> 00:23:30,203
But I got pregnant with
Scout and he walked out on us.
507
00:23:38,587 --> 00:23:40,464
After Scout was born,
508
00:23:41,048 --> 00:23:43,002
we needed him so I tracked him down.
509
00:23:43,576 --> 00:23:45,973
You needed the man
who walked out on you.
510
00:23:47,308 --> 00:23:49,816
I can't imagine that you would, unless,
511
00:23:51,047 --> 00:23:53,213
you needed treatment,
because you were sick.
512
00:23:59,992 --> 00:24:01,877
Your dog is very astute.
513
00:24:03,225 --> 00:24:05,279
Yeah. Yeah, he is.
514
00:24:06,671 --> 00:24:08,431
Papillary carcinoma.
515
00:24:09,261 --> 00:24:10,636
Thyroid cancer.
516
00:24:11,325 --> 00:24:12,604
It's back again.
517
00:24:13,008 --> 00:24:14,291
I'm sorry to hear that.
518
00:24:14,620 --> 00:24:16,274
I went to find him because
519
00:24:16,482 --> 00:24:18,075
at least she'd have someone.
520
00:24:18,884 --> 00:24:20,713
I take it you didn't find your husband?
521
00:24:21,006 --> 00:24:23,377
No, I found Armie impersonating him.
522
00:24:23,378 --> 00:24:24,776
What happened to the real Levi?
523
00:24:25,010 --> 00:24:26,304
Boating accident.
524
00:24:26,620 --> 00:24:27,952
Missing body.
525
00:24:28,926 --> 00:24:30,633
Armie has a resemblance.
526
00:24:30,634 --> 00:24:33,835
So he saw an opportunity to
escape and start as someone new.
527
00:24:33,836 --> 00:24:36,620
And you saw an opportunity
to stay here in Canada.
528
00:24:37,151 --> 00:24:38,380
I would have been deported.
529
00:24:38,381 --> 00:24:40,434
And lost your access to your treatment?
530
00:24:42,411 --> 00:24:44,093
Scout would have ended up an orphan.
531
00:24:45,197 --> 00:24:46,774
So Armie and I made deal.
532
00:24:46,775 --> 00:24:48,774
You let him keep Levi's identity
533
00:24:48,775 --> 00:24:50,908
and you stayed here and got
your treatment in Canada.
534
00:24:54,265 --> 00:24:56,426
Armie's mom died of cancer.
535
00:24:56,427 --> 00:24:59,284
So, maybe I was a
do-over in a weird way.
536
00:25:01,666 --> 00:25:03,003
Scout calls him Dad.
537
00:25:03,004 --> 00:25:04,547
Yeah.
538
00:25:05,736 --> 00:25:07,514
He took care of her when I was sick.
539
00:25:09,963 --> 00:25:12,523
You know, Armie might
not be my real husband
540
00:25:12,524 --> 00:25:14,036
or Scout's real father,
541
00:25:14,037 --> 00:25:16,398
but he's definitely our real family.
542
00:25:18,910 --> 00:25:20,110
Rainey.
543
00:25:20,892 --> 00:25:23,673
We believe that whoever
Armie was running from
544
00:25:23,674 --> 00:25:25,981
may have found him. Did he
tell you anything about it?
545
00:25:26,617 --> 00:25:29,148
He had some of his
Bitcoin stash left over
546
00:25:29,149 --> 00:25:30,636
from paying his mother's bills.
547
00:25:30,637 --> 00:25:31,889
And where did he keep that?
548
00:25:31,890 --> 00:25:33,336
Hidden somewhere.
549
00:25:33,337 --> 00:25:34,405
He didn't want to use it
550
00:25:34,406 --> 00:25:36,521
in case it gave his
ex-partner a way to track him.
551
00:25:36,522 --> 00:25:37,846
Hmmm.
552
00:25:37,847 --> 00:25:40,775
He just gave me $10,000
to help with my bills
553
00:25:40,776 --> 00:25:42,150
while I go through treatment.
554
00:25:43,104 --> 00:25:44,642
Do you think he used the Bitcoin?
555
00:25:46,085 --> 00:25:47,324
We'll look into it.
556
00:25:51,002 --> 00:25:52,446
Jesse. Any sign of Armie?
557
00:25:52,447 --> 00:25:53,621
No.
558
00:25:53,622 --> 00:25:56,472
- No, nothing yet.
- Now, time to check in with the fans
559
00:25:56,473 --> 00:25:57,891
and turn on the comments!
560
00:25:59,133 --> 00:26:01,480
Gamers. What a truly strange society.
561
00:26:02,149 --> 00:26:03,414
Look, DinoLegs says
562
00:26:03,415 --> 00:26:06,117
that ShadowLight rulz with a z.
563
00:26:06,118 --> 00:26:07,918
I guess ShadowLight's a player, right?
564
00:26:07,919 --> 00:26:08,952
Mmmm.
565
00:26:08,953 --> 00:26:10,818
And look, PapaNerf says
566
00:26:10,819 --> 00:26:13,735
Need you to grab treasure
at the save point.
567
00:26:14,484 --> 00:26:15,742
That's him.
568
00:26:15,962 --> 00:26:18,028
That's Armie!
569
00:26:18,029 --> 00:26:19,910
My gametag is PapaNerf!
570
00:26:19,911 --> 00:26:21,296
This is a message!
571
00:26:21,913 --> 00:26:24,244
Need you to grab treasure
at the save point.
572
00:26:24,245 --> 00:26:25,567
And then there's a bunch of arrows.
573
00:26:25,568 --> 00:26:27,419
Up, up, down, down, left, right.
574
00:26:27,420 --> 00:26:30,603
That's Konami code.
Armie's sending me a code.
575
00:26:30,604 --> 00:26:31,804
A save point, but,
576
00:26:32,737 --> 00:26:34,368
there are no save points in this game.
577
00:26:34,369 --> 00:26:35,532
Well, maybe it's a rendezvous point?
578
00:26:35,533 --> 00:26:36,745
I mean, what else could save point be?
579
00:26:36,746 --> 00:26:38,764
Well, I mean in a game
a save point could be
580
00:26:38,765 --> 00:26:41,317
you know, that's where you go
to save your progress usually.
581
00:26:41,318 --> 00:26:45,493
It's a beacon of light
or a hieroglyph or...
582
00:26:46,237 --> 00:26:48,105
I don't know, a hangout, or...
583
00:26:48,934 --> 00:26:50,159
A hangout.
584
00:26:50,160 --> 00:26:53,162
Yeah, it's the gamer café!
I mean, we use to play there!
585
00:26:53,163 --> 00:26:54,830
That's the last place he was seen.
586
00:26:55,279 --> 00:26:56,492
Okay.
587
00:26:56,493 --> 00:26:57,814
I'll get Charlie and
Rex to meet you there.
588
00:26:57,815 --> 00:26:59,067
- Yeah? Yeah.
- Go.
589
00:27:05,996 --> 00:27:07,574
Did you find your buddy?
590
00:27:08,892 --> 00:27:10,121
Oh. Uh...
591
00:27:10,625 --> 00:27:13,381
No. Well he had messaged me
592
00:27:13,382 --> 00:27:15,675
to grab something for him. So...
593
00:27:16,282 --> 00:27:17,460
Under a game?
594
00:27:17,461 --> 00:27:20,635
Yeah, yeah. Well, we used to
stack quarters on this thing
595
00:27:20,636 --> 00:27:22,824
and some of them would
fall in behind the console
596
00:27:22,825 --> 00:27:25,186
and Levi used to say that he was
597
00:27:25,187 --> 00:27:27,579
saving them for later.
It was his save point.
598
00:27:27,968 --> 00:27:30,998
Well instead of getting
30-year-old soda stains
599
00:27:30,999 --> 00:27:32,841
all over your pants, why
don't I help you move it?
600
00:27:32,842 --> 00:27:34,861
Sure, that would be great. Thank you.
601
00:27:39,074 --> 00:27:40,274
Oh!
602
00:27:43,714 --> 00:27:44,926
You weren't kidding.
603
00:27:44,927 --> 00:27:46,131
Ah!
604
00:27:47,090 --> 00:27:48,413
I wonder what's on it.
605
00:27:48,648 --> 00:27:50,634
You want to plug it
in my laptop and see?
606
00:27:50,635 --> 00:27:53,326
Sorry. I've got to go. Thank you!
607
00:27:55,458 --> 00:27:58,146
Charlie, it's Jesse. You might
be on your way here, but listen,
608
00:27:58,147 --> 00:28:00,814
I found a USB key in
the gamer café, okay?
609
00:28:00,815 --> 00:28:02,015
Call me back.
610
00:28:04,807 --> 00:28:06,045
Not a word!
611
00:28:06,309 --> 00:28:07,509
Super-nitro Flip!
612
00:28:09,580 --> 00:28:10,780
Ughh!!
613
00:28:12,392 --> 00:28:14,080
Uhhh! Ughh!
614
00:28:18,138 --> 00:28:19,475
Ugh!
615
00:28:19,476 --> 00:28:20,676
Ughh!
616
00:28:27,682 --> 00:28:28,970
Are you all right?
617
00:28:28,971 --> 00:28:30,825
- Yeah.
- Rex!
618
00:28:33,020 --> 00:28:34,230
Come on.
619
00:28:34,902 --> 00:28:37,308
Hi! Oh, hi! Hi!
620
00:28:37,309 --> 00:28:38,775
I owe you one buddy.
621
00:28:38,776 --> 00:28:40,960
Oh!
622
00:28:44,362 --> 00:28:46,655
I chased him, but he had a
getaway car and a driver ready.
623
00:28:46,656 --> 00:28:48,972
Well, I ran the plates. Turns
out the car was recently stolen.
624
00:28:48,973 --> 00:28:49,997
There's no surprise there.
625
00:28:49,998 --> 00:28:52,503
There's an APB out on the
car and two armed suspects.
626
00:28:52,504 --> 00:28:54,745
He was wearing gloves
so the gun had no prints.
627
00:28:55,363 --> 00:28:57,929
Yeah, Sarah got a
skin sample off of Rex.
628
00:28:57,930 --> 00:28:59,518
- She's processing it right now.
- Mmm.
629
00:28:59,873 --> 00:29:01,520
Jesse, what did they want with you?
630
00:29:01,521 --> 00:29:02,721
Maybe this.
631
00:29:03,572 --> 00:29:04,792
It's a Bitcoin Wallet.
632
00:29:05,379 --> 00:29:08,141
It's probably $5,000
worth on it at the time.
633
00:29:08,142 --> 00:29:11,221
Which is now worth $312,812.
634
00:29:11,222 --> 00:29:13,274
Well, I can see why his associate
635
00:29:13,275 --> 00:29:15,610
wanted that back and why
Armie wanted it in your hands.
636
00:29:15,611 --> 00:29:16,783
Hey, wait a second.
637
00:29:16,784 --> 00:29:18,819
If Armie's sending you coded messages,
638
00:29:18,820 --> 00:29:21,021
that means he's definitely
still playing in the tournament.
639
00:29:21,022 --> 00:29:22,222
Mmmm.
640
00:29:23,046 --> 00:29:26,331
I wish I knew which of the
eight remaining players he was.
641
00:29:26,560 --> 00:29:28,661
Then I could maybe trace the location
642
00:29:28,662 --> 00:29:30,769
but Armie has never used
any of these avatars.
643
00:29:30,770 --> 00:29:32,767
You think that there's a message
644
00:29:32,768 --> 00:29:34,844
- in one of these avatars?
- Yeah, I thought that
645
00:29:34,845 --> 00:29:36,348
but nothing jumped out at me.
646
00:29:41,541 --> 00:29:43,069
But I could maybe get some help.
647
00:29:45,015 --> 00:29:46,784
- Hey.
- It's so good to see you, Jesse.
648
00:29:46,785 --> 00:29:48,030
Thanks for coming in.
649
00:29:48,031 --> 00:29:50,683
Look, you've been gaming a
lot more with Levi than me, so,
650
00:29:50,684 --> 00:29:53,116
if he had to build a
completely new avatar,
651
00:29:53,117 --> 00:29:55,026
do you have any idea
which one it could be?
652
00:29:56,504 --> 00:29:58,855
He likes mastodons, so he
could be the tusked guy.
653
00:29:58,856 --> 00:30:00,442
Okay.
654
00:30:00,702 --> 00:30:03,662
And slasher films. So
maybe the scary dude.
655
00:30:03,663 --> 00:30:05,240
I don't know.
656
00:30:12,538 --> 00:30:13,738
Bonnie.
657
00:30:14,294 --> 00:30:16,167
I've heard so much about you.
658
00:30:16,546 --> 00:30:18,220
Rainey, I assume.
659
00:30:19,069 --> 00:30:20,745
I've never heard a
single thing about you.
660
00:30:23,253 --> 00:30:24,851
He didn't want to lie.
661
00:30:24,852 --> 00:30:27,507
We were in the process of
divorcing so he could marry you.
662
00:30:27,508 --> 00:30:30,989
I think the problem is much
bigger than the paperwork.
663
00:30:30,990 --> 00:30:33,950
- Don't you think?
- He was trying to protect you.
664
00:30:33,951 --> 00:30:37,079
- From the fact that he has a whole other life?
- Bonnie.
665
00:30:37,848 --> 00:30:39,481
Rainey's just trying to help.
666
00:30:40,475 --> 00:30:41,675
I'm sorry.
667
00:30:41,968 --> 00:30:43,170
I can't do this.
668
00:30:43,171 --> 00:30:44,501
Bonnie, wait.
669
00:30:49,775 --> 00:30:51,975
Look, Bonnie. Bonnie, wait. Please.
670
00:30:52,244 --> 00:30:53,744
Just because they weren't a real couple
671
00:30:53,745 --> 00:30:55,013
doesn't mean he didn't betray me.
672
00:30:55,014 --> 00:30:56,881
I know, but what Rainey
is saying is right.
673
00:30:56,882 --> 00:30:59,500
- He was trying to protect you.
- That's the worst part!
674
00:30:59,501 --> 00:31:01,283
Did he think I was that delicate?
675
00:31:01,284 --> 00:31:02,582
That I couldn't handle it?
676
00:31:02,583 --> 00:31:06,673
- How are you not mad?
- I am! I was! I don't know!
677
00:31:07,093 --> 00:31:08,890
It's just, the more
I find out about him,
678
00:31:08,891 --> 00:31:10,461
the more I start to think that
679
00:31:10,462 --> 00:31:12,362
he might be the guy that we know.
680
00:31:13,532 --> 00:31:14,864
I wish I felt that way.
681
00:31:15,801 --> 00:31:17,223
Look, Bonnie,
682
00:31:17,224 --> 00:31:19,168
you might not have known his real name.
683
00:31:19,741 --> 00:31:21,968
Okay? But you know the real him.
684
00:31:22,642 --> 00:31:25,009
And we could just really
use your help right now
685
00:31:25,010 --> 00:31:26,210
to bring him home safe.
686
00:31:27,037 --> 00:31:28,317
It's going to be good!
687
00:31:28,766 --> 00:31:30,054
We're going to bring him home.
688
00:31:30,699 --> 00:31:31,899
Thank you.
689
00:31:32,282 --> 00:31:34,025
- Okay?
- Okay.
690
00:31:35,917 --> 00:31:38,493
A-Bomb and Pizzaface is on!
691
00:31:38,494 --> 00:31:41,083
A-Bomb makes the first
move with a high kick!
692
00:31:43,310 --> 00:31:45,194
Nothing screams Armie to me.
693
00:31:45,195 --> 00:31:47,530
Pizzaface in the corner
with a kick to the head!
694
00:31:47,531 --> 00:31:49,983
- A 4-5-6 Hit Combo!
- KO!
695
00:31:50,233 --> 00:31:51,365
A-Bomb wins!
696
00:31:51,366 --> 00:31:55,371
Okay, well, each profile has a
personal avatar made by the player.
697
00:31:55,372 --> 00:31:57,927
I mean, what is that?
698
00:31:57,928 --> 00:31:59,198
A warrior mouse?
699
00:31:59,199 --> 00:32:01,910
Looks like some sort of rabbit.
700
00:32:01,911 --> 00:32:03,480
Didn't I hear you call Scout Bunny?
701
00:32:03,481 --> 00:32:05,609
Yeah. And Armie called me Warrior.
702
00:32:05,610 --> 00:32:07,000
There's a Sunshine too!
703
00:32:07,727 --> 00:32:08,948
That's you.
704
00:32:08,949 --> 00:32:10,855
- Sunshine.
- Maybe it's him?
705
00:32:10,856 --> 00:32:12,900
Sunshine is his nickname for me.
706
00:32:12,901 --> 00:32:13,916
How do you know that?
707
00:32:13,917 --> 00:32:17,247
Because he always called you
his sunshine on a cloudy day.
708
00:32:17,248 --> 00:32:19,277
It's an homage to the three of you.
709
00:32:19,278 --> 00:32:23,231
Okay, so this
sun-kissed-warrior bunny avatar
710
00:32:23,232 --> 00:32:25,198
belongs to a player named ShadowLight.
711
00:32:25,437 --> 00:32:26,702
Winner!
712
00:32:26,703 --> 00:32:28,800
- Winner!
- That's amazing because,
713
00:32:29,094 --> 00:32:31,206
ShadowLight just won the semi-finals.
714
00:32:31,207 --> 00:32:32,775
I knew he was good but not this good.
715
00:32:32,776 --> 00:32:34,444
I mean I should have known
when I saw that video of him
716
00:32:34,445 --> 00:32:36,545
kicking everybody's
butt at the gaming café.
717
00:32:38,285 --> 00:32:39,485
Wait a minute.
718
00:32:41,726 --> 00:32:43,462
Levi looked worried in the video
719
00:32:43,463 --> 00:32:45,383
and I assumed it was
because he was running late.
720
00:32:46,923 --> 00:32:48,576
He's not looking at the clock.
721
00:32:48,577 --> 00:32:50,258
He was looking at the cameraman.
722
00:32:50,259 --> 00:32:51,608
Any idea who he is?
723
00:32:52,223 --> 00:32:55,099
Stand by. I think I have his
reflection in a showcase window.
724
00:32:57,031 --> 00:32:58,424
Yeah.
725
00:32:58,425 --> 00:33:00,501
Yeah, that's the guy that
airdropped me the video.
726
00:33:00,502 --> 00:33:02,670
- Hector Hughes.
- See what you can pull up on him.
727
00:33:02,671 --> 00:33:03,871
Okay.
728
00:33:04,923 --> 00:33:07,168
Okay, Hector Hughes
729
00:33:07,169 --> 00:33:09,433
is a freelance project manager.
730
00:33:09,434 --> 00:33:12,317
But before that, he was a
project manager at ShopNet.
731
00:33:12,318 --> 00:33:14,149
Where Armie stole the Bitcoin.
732
00:33:14,150 --> 00:33:15,901
So Hector was the inside man.
733
00:33:16,312 --> 00:33:17,852
No wonder they were never caught.
734
00:33:17,853 --> 00:33:19,502
Jesse, pull up his social media.
735
00:33:22,804 --> 00:33:24,308
Wait, wait, wait.
736
00:33:28,660 --> 00:33:30,796
I know exactly where to find Armie.
737
00:33:39,702 --> 00:33:42,613
Joe's five minutes
behind us. Come on, pal.
738
00:33:42,614 --> 00:33:45,455
All $250,000...
739
00:33:45,456 --> 00:33:47,881
You can just feel the
tension in the comments!
740
00:33:47,882 --> 00:33:49,125
The finals are almost here.
741
00:33:49,126 --> 00:33:50,786
Win or lose, they're
going to kill Armie.
742
00:33:50,787 --> 00:33:52,046
Rex will find him.
743
00:33:52,661 --> 00:33:54,015
Hey, pal.
744
00:33:54,356 --> 00:33:56,037
Get the scent. Track it.
745
00:34:00,962 --> 00:34:02,178
Go on.
746
00:34:10,098 --> 00:34:11,937
Everyone in the comments section
747
00:34:11,938 --> 00:34:13,358
who's been watching the competition
748
00:34:13,359 --> 00:34:16,206
- narrow down to our final two fights!
- Final round, baby.
749
00:34:16,207 --> 00:34:18,697
Play as if your life depends on it.
750
00:34:18,698 --> 00:34:21,394
- Because it does.
- Let the finals begin!
751
00:34:21,395 --> 00:34:22,711
Fight!
752
00:34:22,712 --> 00:34:25,146
Sparkler coming strong out of the gate!
753
00:34:42,673 --> 00:34:44,770
These final rounds can go south quick
754
00:34:44,771 --> 00:34:47,372
if you're not ready! And
Shadowlight's off to a righteous start!
755
00:34:47,373 --> 00:34:48,908
I'm going to try and find
a way into the building.
756
00:34:48,909 --> 00:34:50,210
- You stay here, okay?
- Yeah.
757
00:34:50,211 --> 00:34:51,309
Where are you going to stay?
758
00:34:51,310 --> 00:34:52,857
- Right here.
- Yeah.
759
00:35:08,937 --> 00:35:10,923
Shadowlight hunts
Sparkler with a triple!
760
00:35:10,924 --> 00:35:12,640
- Followed by a nine-hitter!
- Yes!
761
00:35:12,641 --> 00:35:13,654
In a stunning turnaround,
762
00:35:13,655 --> 00:35:16,127
Shadowlight has Sparkler on the ropes!
763
00:35:41,689 --> 00:35:42,921
Look, Armie,
764
00:35:42,922 --> 00:35:45,578
your nosy friend has
come out to support you.
765
00:35:45,579 --> 00:35:46,830
Jesse!
766
00:35:52,450 --> 00:35:53,669
Jesse.
767
00:36:08,629 --> 00:36:10,138
Okay, Joe's a couple of minutes away.
768
00:36:10,139 --> 00:36:11,711
It's just you and me, pal.
769
00:36:11,712 --> 00:36:14,128
You go in the back door.
I'll go in the front.
770
00:36:20,899 --> 00:36:22,397
We need to get the hell out of here
771
00:36:22,398 --> 00:36:25,010
- before the police show up.
- We're not forfeiting this game.
772
00:36:25,414 --> 00:36:27,039
You didn't invite your cop friends
773
00:36:27,040 --> 00:36:28,507
or that mutt to this party, did you?
774
00:36:28,508 --> 00:36:30,713
No, no, no, it's just me. It's just me.
775
00:36:30,714 --> 00:36:32,678
And I brought the Bitcoin wallet, okay?
776
00:36:32,679 --> 00:36:34,046
It's totally yours. You can have it.
777
00:36:34,047 --> 00:36:35,428
Just please let us go.
778
00:36:41,560 --> 00:36:43,741
I am so sorry, Jesse.
779
00:36:43,742 --> 00:36:46,212
I did not mean to rope you
and Bonnie into this mess.
780
00:36:46,213 --> 00:36:47,800
Hey! Shut up.
781
00:36:47,801 --> 00:36:50,220
- Or Nerd Cop here gets it.
- I'll take it.
782
00:36:50,221 --> 00:36:51,619
And the prize money.
783
00:36:52,053 --> 00:36:53,253
Keep playing.
784
00:37:40,534 --> 00:37:42,166
Kaaaaa!
785
00:37:42,167 --> 00:37:43,481
Combo!
786
00:37:43,482 --> 00:37:45,514
- KO!
- Yo, stop losing!
787
00:37:45,515 --> 00:37:47,492
- I am trying!
- Hey, hey.
788
00:37:48,026 --> 00:37:50,854
Every time she does a back kick
there's a downtime of 0.4 seconds
789
00:37:50,855 --> 00:37:52,258
- where she's open.
- Okay.
790
00:37:52,259 --> 00:37:54,025
Okay, so you're saying I take the kick.
791
00:37:54,026 --> 00:37:55,783
Then do a Mega-chokehold. And then...
792
00:37:55,784 --> 00:37:57,426
SupersonicBlast!
793
00:37:57,427 --> 00:37:58,627
Yes!
794
00:37:59,524 --> 00:38:01,318
Combo!
795
00:38:02,791 --> 00:38:04,068
Yahhhh!!
796
00:38:04,069 --> 00:38:05,336
Combo!
797
00:38:05,337 --> 00:38:06,703
- KO!
- Ahhhh!
798
00:38:06,704 --> 00:38:08,085
- Shadowlight wins!
- Yes!
799
00:38:08,086 --> 00:38:10,306
I won! I actually won!
800
00:38:10,307 --> 00:38:12,043
You did it, man! You actually did it!
801
00:38:12,044 --> 00:38:13,759
- Yes!
- Congratulations.
802
00:38:13,760 --> 00:38:15,847
You get to go out on top.
803
00:38:18,469 --> 00:38:19,767
Get up.
804
00:38:20,779 --> 00:38:22,373
- Move.
- Look,
805
00:38:22,374 --> 00:38:25,774
Hector, man, you've got
the prize money. It's 25OK.
806
00:38:25,775 --> 00:38:28,976
- Plus the $312 thousand in Bitcoin.
- That's not how this works.
807
00:38:29,191 --> 00:38:31,033
You ripped me off, Armie.
808
00:38:31,303 --> 00:38:32,826
I can't let that stand.
809
00:38:33,580 --> 00:38:34,762
Okay.
810
00:38:34,763 --> 00:38:36,032
Okay.
811
00:38:36,241 --> 00:38:39,136
Let Jesse go. He has nothing
to do with any of this.
812
00:38:40,015 --> 00:38:41,398
He does now though.
813
00:38:41,683 --> 00:38:43,121
He's a liability.
814
00:38:47,078 --> 00:38:48,278
Ahhhh!
815
00:38:48,680 --> 00:38:50,915
Ughhh!
816
00:38:51,904 --> 00:38:53,050
Uh uh uh uh uh!
817
00:38:53,051 --> 00:38:54,902
I wouldn't do that!
818
00:38:54,903 --> 00:38:57,025
Get down! Stay down! Don't move!
819
00:38:58,204 --> 00:38:59,854
Always good to see you, Joe!
820
00:39:02,292 --> 00:39:03,711
You too, pal.
821
00:39:04,330 --> 00:39:05,708
You too.
822
00:39:11,372 --> 00:39:13,876
- Hey! I can explain everything.
- No, later.
823
00:39:13,877 --> 00:39:15,570
Listen, I'm just glad you're okay.
824
00:39:26,597 --> 00:39:28,938
- That's my money.
- That's stolen money.
825
00:39:28,939 --> 00:39:30,887
You can't prove that.
826
00:39:30,888 --> 00:39:33,788
Yes, we can. See I was able
to trace every transaction
827
00:39:33,789 --> 00:39:36,963
between this wallet and the
intermediary Bitcoin tumblers.
828
00:39:36,964 --> 00:39:38,247
Talk to Armie.
829
00:39:38,656 --> 00:39:40,928
He's the one who broke into
my place of work and stole it.
830
00:39:40,929 --> 00:39:43,298
No. I think you strong-armed
him into that robbery.
831
00:39:43,299 --> 00:39:45,483
You knew he was destitute.
You convinced him to show up.
832
00:39:45,484 --> 00:39:47,057
- And then when he got there...
- You forced him,
833
00:39:47,058 --> 00:39:49,471
just like you forced him to
play the tournament at gunpoint.
834
00:39:49,472 --> 00:39:52,197
- Mm-hmm.
- Who had the USB, huh? It wasn't me.
835
00:39:52,198 --> 00:39:54,490
No, Armie took that after he'd found out
836
00:39:54,491 --> 00:39:55,612
that you were going to
throw him to the wolves
837
00:39:55,613 --> 00:39:57,523
- and keep the money for yourself.
- Not his finest moment.
838
00:39:57,524 --> 00:39:59,409
No, that's true. And
the only mistake he made
839
00:39:59,410 --> 00:40:01,596
is he thought that you'd stop
looking for him after seven years.
840
00:40:01,597 --> 00:40:04,153
Then when he used the Bitcoin
ATM in the gamer café,
841
00:40:04,154 --> 00:40:06,851
- you were notified.
- You flew over. Waited for him to show up.
842
00:40:06,852 --> 00:40:09,637
Had your charming cousin Dale
waiting outside ready to take him.
843
00:40:09,638 --> 00:40:11,192
Yeah and then you found
out about the tournament
844
00:40:11,193 --> 00:40:12,226
and you wanted that money too!
845
00:40:12,227 --> 00:40:14,156
Greed will get you every time, Hector.
846
00:40:14,464 --> 00:40:15,664
Mmmm.
847
00:40:17,775 --> 00:40:19,895
I should have just killed
him and called it a day.
848
00:40:19,896 --> 00:40:21,794
You should have stayed in Halifax.
849
00:40:27,606 --> 00:40:29,832
- Hey, we brought treats!
- Hey!
850
00:40:29,833 --> 00:40:31,732
- For dogs and humans!
- Ohh!
851
00:40:31,733 --> 00:40:33,583
- Great!
- Here you go, buddy!
852
00:40:33,584 --> 00:40:34,852
Wow, it looks good!
853
00:40:34,853 --> 00:40:37,552
Well, it's the least we
could do after, you know,
854
00:40:37,553 --> 00:40:38,832
saving my life.
855
00:40:39,731 --> 00:40:42,823
Armie and I stayed up all night talking.
856
00:40:42,824 --> 00:40:44,425
Now I know everything.
857
00:40:44,426 --> 00:40:46,946
- His mom. Rainey's cancer.
- The robbery.
858
00:40:47,410 --> 00:40:49,597
Look, I've made a lot of big mistakes
859
00:40:49,598 --> 00:40:51,181
and I'll pay for it.
860
00:40:51,555 --> 00:40:53,336
Well, I talked to the prosecutor.
861
00:40:53,337 --> 00:40:56,180
Since you've returned the Bitcoin to
Shopnet with incredible interest...
862
00:40:56,181 --> 00:40:57,932
And you gave us valuable information
863
00:40:57,933 --> 00:40:59,690
on Hector and his activities.
864
00:40:59,691 --> 00:41:01,575
They're recommending community service.
865
00:41:02,218 --> 00:41:03,835
Oh my God!
866
00:41:03,836 --> 00:41:05,414
I don't know what to say!
867
00:41:07,583 --> 00:41:08,666
Daddy!
868
00:41:08,667 --> 00:41:10,346
Heya, Scout!
869
00:41:10,666 --> 00:41:13,521
I finished the paperwork
with Superintendent Donovan
870
00:41:13,522 --> 00:41:17,156
and the case of the real
Levi Gill is finally closed.
871
00:41:17,157 --> 00:41:20,045
Wow, it's a new chapter for you!
872
00:41:30,431 --> 00:41:32,210
Ohhh.
873
00:41:35,075 --> 00:41:37,043
Rainey. Armie and I talked.
874
00:41:37,044 --> 00:41:39,512
We'd love to use the rest
of his tournament winnings
875
00:41:39,513 --> 00:41:42,201
to pay your tuition when you're
ready to go back to school.
876
00:41:43,554 --> 00:41:45,217
Doctors say I should be in the clear
877
00:41:45,218 --> 00:41:47,386
to attend SJC in the fall semester.
878
00:41:47,387 --> 00:41:49,261
Hopefully no more interruptions.
879
00:41:49,522 --> 00:41:51,780
The world needs oncologists like you.
880
00:41:51,781 --> 00:41:54,526
I'll also be on maternity leave then.
881
00:41:54,527 --> 00:41:57,306
So, free to hang with
Scout when you're in class.
882
00:41:57,307 --> 00:41:59,249
- If you want that.
- Yes, I want that!
883
00:42:01,551 --> 00:42:03,233
That would be amazing.
884
00:42:04,236 --> 00:42:07,356
Great! There's just one
more thing to settle.
885
00:42:07,580 --> 00:42:08,780
There's more?
886
00:42:13,516 --> 00:42:15,757
Oh, Armie!
887
00:42:15,758 --> 00:42:17,241
Bonnie Squire,
888
00:42:17,242 --> 00:42:19,557
will you marry me, Armie Modi?
889
00:42:19,558 --> 00:42:23,353
Yes, Armie Modi, I absolutely will!
890
00:42:30,128 --> 00:42:32,244
- Ohh!
- That's nice.
891
00:42:32,245 --> 00:42:33,699
- Jesse.
- Yeah.
892
00:42:33,700 --> 00:42:36,384
- You up for some officiating?
- Really?
893
00:42:37,414 --> 00:42:39,235
Absolutely!
894
00:42:39,236 --> 00:42:40,831
Oh!!
895
00:42:40,832 --> 00:42:42,032
Yes!
896
00:42:47,445 --> 00:42:49,127
Rex says congratulations!
897
00:42:49,128 --> 00:42:51,119
I'm so happy for you!
60427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.