Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,659 --> 00:01:02,961
(WOMEN IN TAIPEI)
2
00:01:06,031 --> 00:01:08,000
NORTH WIND CLUB
3
00:01:20,846 --> 00:01:22,347
Hi, how many guests?
4
00:01:22,447 --> 00:01:24,116
- Just me.
- One person.
5
00:01:25,651 --> 00:01:26,919
This way please.
6
00:01:28,554 --> 00:01:29,555
Here.
7
00:01:45,203 --> 00:01:46,238
EPISODE 8
8
00:01:46,338 --> 00:01:49,041
THE SWEET AND CLINGY TASTE
OF CHIFENG STREET
9
00:01:52,010 --> 00:01:55,180
TWO WEEKS AGO
10
00:01:55,247 --> 00:01:57,382
When life is on track,
11
00:01:58,183 --> 00:02:00,586
everything is taken for granted,
12
00:02:00,953 --> 00:02:02,521
dull and boring.
13
00:02:24,276 --> 00:02:25,644
Hi, are you free?
14
00:02:26,044 --> 00:02:29,147
Okay, let's have a look at the logo.
15
00:02:29,214 --> 00:02:31,850
I don't need to. You can decide.
16
00:02:31,950 --> 00:02:33,085
Dear Director,
17
00:02:33,518 --> 00:02:36,455
I've been in charge ever since
you moved to the parent-kid section.
18
00:02:36,555 --> 00:02:39,558
Now that you've returned,
can't you just pretend to care a bit?
19
00:02:39,691 --> 00:02:41,569
Or maybe you're gonna share
your salary with me?
20
00:02:41,593 --> 00:02:43,328
You don't care about my salary.
21
00:02:43,395 --> 00:02:46,098
You only care about my position
as the director.
22
00:02:46,264 --> 00:02:47,699
Am I being too obvious?
23
00:02:49,101 --> 00:02:50,168
Just kidding.
24
00:02:50,802 --> 00:02:52,404
How was the meeting with the suppliers?
25
00:02:52,504 --> 00:02:53,972
Here are the results. Take a look.
26
00:02:54,039 --> 00:02:55,707
This is the demo for the logo.
27
00:02:56,708 --> 00:02:59,311
What are the brands for this section?
I haven't seen them before.
28
00:02:59,745 --> 00:03:02,514
Surely you know them. This is OHA.
29
00:03:02,914 --> 00:03:05,651
It's popular among young people nowadays.
30
00:03:05,917 --> 00:03:07,319
What is this app?
31
00:03:08,320 --> 00:03:09,454
So many pictures.
32
00:03:09,755 --> 00:03:11,423
Tinder. It's a dating app.
33
00:03:12,224 --> 00:03:13,358
You don't know?
34
00:03:14,626 --> 00:03:16,161
Okay, let me show you.
35
00:03:16,261 --> 00:03:18,697
- Once you've sorted out the settings...
- Okay.
36
00:03:18,797 --> 00:03:20,799
You'll have endless pictures
of hot guys.
37
00:03:21,800 --> 00:03:25,237
You have a boyfriend.
Why are you using a dating app?
38
00:03:25,404 --> 00:03:28,340
It's not against the law to look.
You should check it out.
39
00:03:28,440 --> 00:03:29,808
Did you guys see that?
40
00:03:29,908 --> 00:03:31,443
This is a tough boss.
41
00:03:32,844 --> 00:03:35,047
My cat almost died. Here.
42
00:03:35,514 --> 00:03:36,748
Watch me.
43
00:03:38,450 --> 00:03:39,451
Yes!
44
00:03:39,618 --> 00:03:41,086
Whoo! I won.
45
00:03:41,153 --> 00:03:42,921
That's the stream for the day.
46
00:03:43,021 --> 00:03:45,424
We don't mind if it's hard,
we only care if it's fun.
47
00:03:45,524 --> 00:03:47,559
I'm the leader of GDG, I-Ching.
48
00:03:47,793 --> 00:03:51,229
If you like this video,
please like and subscribe and share it.
49
00:03:51,329 --> 00:03:52,864
Remember to click on the bell
50
00:03:52,964 --> 00:03:56,234
so that you don't miss
any of our new playthrough videos.
51
00:03:56,368 --> 00:03:58,303
See you next time. Bye.
52
00:04:04,443 --> 00:04:06,078
- Is Liang asleep?
- He's asleep.
53
00:04:06,978 --> 00:04:09,114
You were so loud.
You're going to wake him up.
54
00:04:09,915 --> 00:04:11,083
Don't worry.
55
00:04:11,349 --> 00:04:14,586
While he was still in my belly,
he got used to my shouting and yelling.
56
00:04:14,686 --> 00:04:16,755
I gave him a special prenatal education.
57
00:04:16,855 --> 00:04:17,956
What are you doing?
58
00:04:18,023 --> 00:04:20,025
One of my coworkers is using
this dating app.
59
00:04:20,125 --> 00:04:21,293
Dating app?
60
00:04:21,426 --> 00:04:24,830
I thought I could check out
what young people are doing these days.
61
00:04:24,896 --> 00:04:27,866
How young is that?
Don't talk like you're so old.
62
00:04:28,934 --> 00:04:30,102
Let me have a look.
63
00:04:30,235 --> 00:04:31,369
This guy, this guy.
64
00:04:31,503 --> 00:04:32,738
The guy that you...
65
00:04:32,971 --> 00:04:34,005
Who?
66
00:04:34,406 --> 00:04:36,341
The basketball team leader
you had a crush on
67
00:04:36,408 --> 00:04:38,276
back in high school.
68
00:04:38,744 --> 00:04:40,912
- How did you remember that?
- They look alike.
69
00:04:41,313 --> 00:04:43,215
He's kind of cute.
70
00:04:44,783 --> 00:04:46,852
- You just gave him a heart?
- Heart?
71
00:04:46,985 --> 00:04:48,386
It's just a mark.
72
00:04:49,020 --> 00:04:51,323
- There is a matching system.
- Did it match?
73
00:04:51,423 --> 00:04:54,359
- Have you got a match now?
- Not yet.
74
00:04:54,526 --> 00:04:56,695
It's okay if you got matched,
you're single.
75
00:04:56,828 --> 00:04:58,296
He's too young.
76
00:05:00,799 --> 00:05:01,933
Lin I-Shan.
77
00:05:02,534 --> 00:05:05,470
You've dated so many men your age,
yet none of them have worked out.
78
00:05:06,438 --> 00:05:07,739
Stop being so picky.
79
00:05:08,240 --> 00:05:10,809
You don't have a lot of options.
Take a look.
80
00:05:11,443 --> 00:05:14,780
Hey! Liang.
81
00:05:17,149 --> 00:05:19,484
Do we really have to be here
for the contract negotiation?
82
00:05:19,651 --> 00:05:21,953
I couldn't change it,
they are a tough group of people.
83
00:05:22,053 --> 00:05:25,123
They didn't want to do it in the office.
It has to be somewhere outside.
84
00:05:25,223 --> 00:05:27,759
Good thing they are paying.
I could never afford this.
85
00:05:27,826 --> 00:05:28,960
There they are.
86
00:05:30,662 --> 00:05:31,763
Hello.
87
00:05:32,130 --> 00:05:35,300
- Hello.
- This is my boss, Sandy.
88
00:05:35,433 --> 00:05:36,701
Jeff. Thomas.
89
00:05:36,768 --> 00:05:38,170
- I'm Sandy.
- Hi.
90
00:05:38,436 --> 00:05:39,604
Hello.
91
00:05:40,172 --> 00:05:42,741
Your boss is so young.
92
00:05:42,874 --> 00:05:44,776
You often say she's mean and harsh,
93
00:05:44,876 --> 00:05:46,378
I thought she'd be a granny.
94
00:05:47,979 --> 00:05:49,147
Just kidding.
95
00:05:50,982 --> 00:05:53,752
Anyway, my boss is here this time.
96
00:05:53,852 --> 00:05:56,888
If there's anything you're unhappy with
from our previous negotiation,
97
00:05:56,988 --> 00:05:58,824
we can resolve them all today.
98
00:05:58,957 --> 00:06:01,459
- Stop saying I'm not sincere.
- Oh, dear!
99
00:06:01,593 --> 00:06:02,894
You're coming in hot today.
100
00:06:02,961 --> 00:06:05,030
Oh. That was harsh.
101
00:06:05,931 --> 00:06:07,966
Sunny really admires your work.
102
00:06:08,867 --> 00:06:10,435
According to our company policy,
103
00:06:10,535 --> 00:06:13,305
we usually don't give new suppliers
this much leeway.
104
00:06:17,209 --> 00:06:18,243
Hmm.
105
00:06:18,743 --> 00:06:19,845
Fine.
106
00:06:20,345 --> 00:06:21,479
Shall we...
107
00:06:21,947 --> 00:06:23,315
go over it again?
108
00:06:24,649 --> 00:06:27,953
We talked about it for hours last time.
I think we can skip that.
109
00:06:28,086 --> 00:06:31,189
Since my boss is here,
we can discuss the design, the quantity,
110
00:06:31,256 --> 00:06:33,158
- and the kickback percentage.
- Ah!
111
00:06:34,626 --> 00:06:36,361
How about we have a shot first?
112
00:06:36,962 --> 00:06:37,963
Whiskey.
113
00:06:38,063 --> 00:06:39,064
Tequila.
114
00:06:39,631 --> 00:06:41,299
- She usually...
- Excuse me.
115
00:06:42,167 --> 00:06:43,501
Review it properly.
116
00:06:44,369 --> 00:06:45,871
I need to use the ladies' room.
117
00:06:46,338 --> 00:06:47,639
You guys continue.
118
00:06:52,444 --> 00:06:54,412
Regarding the kickback percentage,
119
00:06:54,512 --> 00:06:57,816
we've agreed to continue the discussion
when my boss is here.
120
00:06:57,983 --> 00:07:00,352
We'll talk about it later,
what's the rush?
121
00:07:00,485 --> 00:07:01,953
Hi, excuse me.
122
00:07:02,053 --> 00:07:04,089
We'd like four tequilas. Thanks.
123
00:07:19,170 --> 00:07:21,506
HSIAO-FENG SUPER LIKED YOU
124
00:07:22,707 --> 00:07:25,010
HI, YOUR PICTURES ARE SO UNIQUE
125
00:07:25,076 --> 00:07:26,220
HSIAO-FENG, 24, LIVING IN TAIPEI
126
00:07:26,244 --> 00:07:27,955
I ENJOY OUTDOOR ACTIVITIES
LIKE PLAYING BASKETBALL
127
00:07:27,979 --> 00:07:29,457
AND INDOOR ACTIVITIES LIKE MAKING COFFEE
128
00:07:29,481 --> 00:07:31,616
I'M SAVING UP TO GO ON
A WORKING HOLIDAY IN AUSTRALIA
129
00:07:37,784 --> 00:07:39,724
WHAT'S SO UNIQUE ABOUT MY PICTURES?
130
00:07:39,824 --> 00:07:43,161
YOUR PICTURES
ARE ALL ABOUT YOU WORKING
131
00:07:43,228 --> 00:07:48,800
SANDY, I-SHAN, 36
LIVING IN ZHONGSHAN DISTRICT
132
00:07:53,738 --> 00:07:56,374
DAY 1
133
00:08:07,285 --> 00:08:08,753
Do you need any recommendations?
134
00:08:10,055 --> 00:08:11,089
Hi.
135
00:08:12,123 --> 00:08:13,191
Hi.
136
00:08:13,558 --> 00:08:14,993
You look so young in person.
137
00:08:15,160 --> 00:08:16,661
You don't look 36 at all.
138
00:08:17,629 --> 00:08:19,097
How do you know I'm 36?
139
00:08:19,364 --> 00:08:21,266
It's on your profile.
140
00:08:22,334 --> 00:08:24,936
I thought the registration info
was kept private.
141
00:08:29,441 --> 00:08:31,109
You have very beautiful eyes.
142
00:08:33,745 --> 00:08:35,447
- Thank you.
- Oh, right.
143
00:08:35,647 --> 00:08:38,316
We have some very rare
coffee beans from Alishan today.
144
00:08:38,516 --> 00:08:40,452
- Would you like to try them?
- Sure.
145
00:08:41,419 --> 00:08:42,520
Menu.
146
00:08:42,921 --> 00:08:43,922
Give me a second.
147
00:08:47,459 --> 00:08:48,994
What am I doing?
148
00:08:50,495 --> 00:08:52,564
His youthful frankness
149
00:08:53,465 --> 00:08:55,266
makes my heart flutter.
150
00:09:04,843 --> 00:09:05,910
Director.
151
00:09:07,112 --> 00:09:08,446
OHA wants to cancel the contract.
152
00:09:09,280 --> 00:09:12,484
Jeff e-mailed to say that Thomas
wants to keep the distribution rights
153
00:09:12,584 --> 00:09:14,486
and that they can't guarantee
the quantity.
154
00:09:14,552 --> 00:09:16,121
They won't answer my calls now.
155
00:09:17,689 --> 00:09:19,090
How could this happen?
156
00:09:19,224 --> 00:09:20,904
The promotion campaign is released, right?
157
00:09:20,992 --> 00:09:23,561
Yeah.
I've even made the website.
158
00:09:23,962 --> 00:09:25,330
What should we do?
159
00:09:26,364 --> 00:09:28,366
What do you mean? Keep negotiating.
160
00:09:29,034 --> 00:09:31,536
But they've never
rejected my calls before.
161
00:09:31,636 --> 00:09:34,406
Besides, you've met them in person
and now they're doing this.
162
00:09:35,440 --> 00:09:37,008
You highly recommended them.
163
00:09:38,376 --> 00:09:40,545
Okay.
164
00:09:40,678 --> 00:09:43,281
If they don't want business,
just cancel the contract.
165
00:09:43,882 --> 00:09:44,916
No...
166
00:09:44,983 --> 00:09:48,119
I've already shared the news.
Thousands of people have liked it.
167
00:09:48,486 --> 00:09:51,523
They never give discounts.
This is their first promotion with us.
168
00:09:51,623 --> 00:09:54,859
If we can't handle this well,
people will talk ill...
169
00:09:54,993 --> 00:09:58,033
Like we're faking the news, leeching on
to their popularity. It can't happen.
170
00:09:58,063 --> 00:09:59,631
It's not us breaking promises.
171
00:09:59,731 --> 00:10:01,733
If we get slated,
we can leak the contract.
172
00:10:01,833 --> 00:10:03,001
Let the public be the judge.
173
00:10:03,101 --> 00:10:05,070
But that would destroy their reputation.
174
00:10:05,770 --> 00:10:07,038
What's wrong with you?
175
00:10:07,138 --> 00:10:09,258
You were crying to me
about being stabbed in the back.
176
00:10:09,307 --> 00:10:11,076
Now you're too nice to condemn them?
177
00:10:11,643 --> 00:10:12,644
Lady,
178
00:10:13,011 --> 00:10:14,879
do you have Stockholm syndrome?
179
00:10:16,014 --> 00:10:19,717
I don't. I just think
there must be a solution to this.
180
00:10:19,818 --> 00:10:21,753
I don't just want to give up.
181
00:10:22,620 --> 00:10:24,856
Okay, I'll give you a week.
182
00:10:25,123 --> 00:10:28,059
Whatever the design is,
they need to provide the quantity.
183
00:10:28,426 --> 00:10:31,463
If he dares to give me one unit,
I'll make it a limited edition. A week.
184
00:10:35,567 --> 00:10:37,602
- How's the temperature?
- It's good.
185
00:10:40,572 --> 00:10:45,376
A-Kuai can help me with these
after he finishes work.
186
00:10:45,844 --> 00:10:48,480
I feel bad that you're here
doing this for me.
187
00:10:48,580 --> 00:10:50,215
There's nothing to be sorry about.
188
00:10:51,216 --> 00:10:53,952
It'll be late by the time
A-Kuai gets home.
189
00:10:55,120 --> 00:10:57,722
The embryo transfer
will definitely work this time. Hmm?
190
00:10:57,922 --> 00:10:58,990
Hmm...
191
00:10:59,157 --> 00:11:01,559
I didn't know how to help
when you had the abortion.
192
00:11:01,693 --> 00:11:03,461
I did a lot of research this time.
193
00:11:03,928 --> 00:11:06,631
Physical activities
like soaking your feet are necessary.
194
00:11:06,731 --> 00:11:10,135
It's good for blood circulation
and makes the embryo implantation easier.
195
00:11:11,503 --> 00:11:12,971
I'll heat up the chicken soup.
196
00:11:16,674 --> 00:11:19,611
I'm taking 25 pills a day.
197
00:11:20,578 --> 00:11:23,047
And a hundred needles
stab my belly every day.
198
00:11:23,915 --> 00:11:27,252
This progesterone
is making me so uncomfortable.
199
00:11:30,622 --> 00:11:33,191
And we're not even talking about
the expense.
200
00:11:34,626 --> 00:11:37,495
Spending more money
probably still wouldn't buy what I want.
201
00:11:37,695 --> 00:11:38,863
So tell me.
202
00:11:40,365 --> 00:11:44,903
If you had a lot of money
to spend on whatever you wanted,
203
00:11:45,637 --> 00:11:46,905
what would you buy?
204
00:11:47,405 --> 00:11:49,174
I really want to have a baby.
205
00:11:49,874 --> 00:11:50,875
Hey.
206
00:11:51,242 --> 00:11:55,013
Your IVF will definitely work this time.
Enough about this. Hmm?
207
00:11:57,515 --> 00:11:59,450
Okay, let's change the subject.
208
00:12:00,185 --> 00:12:02,687
You can buy whatever you want.
What do you get?
209
00:12:04,489 --> 00:12:05,723
I'd want...
210
00:12:07,792 --> 00:12:10,328
I'd want to go back to
when we were still students.
211
00:12:11,196 --> 00:12:13,031
What for? To date a lot of boys?
212
00:12:13,164 --> 00:12:14,966
Yeah.
213
00:12:15,066 --> 00:12:17,101
Hey, we had no worries back then.
214
00:12:18,203 --> 00:12:20,505
Love and relationships
were so pure and simple.
215
00:12:21,005 --> 00:12:22,373
We were so happy.
216
00:12:22,473 --> 00:12:25,310
I didn't have to watch out for this,
worry about that.
217
00:12:26,244 --> 00:12:27,679
So happy.
218
00:12:29,447 --> 00:12:31,950
If only we could cling
onto romance forever.
219
00:12:36,321 --> 00:12:40,558
DAY 20
220
00:12:51,169 --> 00:12:52,170
Wait for me!
221
00:12:53,171 --> 00:12:54,872
- Pure romance...
- Come on.
222
00:12:54,973 --> 00:12:56,641
And unrestrained youth.
223
00:12:57,942 --> 00:13:00,912
I enjoy smiling freely like this.
224
00:13:03,448 --> 00:13:06,384
- I'm gonna overtake you.
- I'll catch up with you for sure.
225
00:13:07,218 --> 00:13:08,953
- Come on.
- Ah!
226
00:13:09,887 --> 00:13:11,789
I'm coming for you!
227
00:13:12,523 --> 00:13:16,160
Whoo!
228
00:13:18,229 --> 00:13:19,664
Hsiao-Feng, I'm done.
229
00:13:20,498 --> 00:13:21,666
I need a break.
230
00:13:28,106 --> 00:13:29,374
I'm done.
231
00:13:31,342 --> 00:13:33,378
My legs are killing me.
232
00:13:33,511 --> 00:13:35,480
Seriously, I can't make it back
to downtown.
233
00:13:35,613 --> 00:13:37,081
You'll have serious cramps tomorrow.
234
00:13:37,815 --> 00:13:39,050
Hey!
235
00:13:39,250 --> 00:13:41,786
Are you saying I'm too old and too weak?
236
00:13:43,154 --> 00:13:44,689
Thirty-six is not old.
237
00:13:44,756 --> 00:13:46,457
How many times have I told you that?
238
00:13:46,524 --> 00:13:49,327
I think facing challenges head on
and improving yourself
239
00:13:49,427 --> 00:13:50,862
will stop you from getting old.
240
00:13:53,031 --> 00:13:55,533
Like some of my classmates.
241
00:13:56,701 --> 00:14:00,271
When I tell them about
new ideas or new technologies,
242
00:14:00,405 --> 00:14:03,374
they have no idea
and just act like my 80-year-old granny.
243
00:14:03,675 --> 00:14:05,510
You're being so dramatic.
244
00:14:07,345 --> 00:14:08,980
How did you know I'd be interested?
245
00:14:10,315 --> 00:14:12,717
Unless you're lying in your Tinder bio.
246
00:14:13,051 --> 00:14:15,019
I read your profile
and I think you're cool.
247
00:14:15,119 --> 00:14:16,254
For real.
248
00:14:18,356 --> 00:14:20,792
I didn't think you'd meet me at the café.
249
00:14:21,025 --> 00:14:23,995
And yet you showed up like a goddess.
250
00:14:29,100 --> 00:14:30,234
You...
251
00:14:31,069 --> 00:14:32,670
Why is your face turning red?
252
00:14:32,770 --> 00:14:34,806
- Is it?
- Are you having a hot flash?
253
00:14:38,276 --> 00:14:40,078
Probably because
I haven't done it in a while.
254
00:14:40,211 --> 00:14:42,046
It's okay, I know you're a bit tired.
255
00:14:42,180 --> 00:14:45,750
But once we pass the Shezidao bridge,
we'll be relieved.
256
00:14:45,850 --> 00:14:48,319
- Please, I can't make it.
- Let's go, I-Shan.
257
00:14:48,486 --> 00:14:50,321
- Let's go, I-Shan.
- I can't make it.
258
00:14:50,455 --> 00:14:52,256
Fighting, fighting, fighting!
259
00:14:52,590 --> 00:14:55,593
- Challenge yourself. Fighting!
- Fighting!
260
00:15:40,438 --> 00:15:44,575
DAY 21
261
00:15:57,722 --> 00:15:58,890
(ALARM ENDS
262
00:16:04,529 --> 00:16:07,331
GOOD MORNING
I'M WORKING THE EARLY SHIFT TODAY
263
00:16:07,465 --> 00:16:10,501
CAN'T BE THERE WITH YOU
DON'T FORGET YOUR BREAKFAST
264
00:16:10,635 --> 00:16:12,703
GOOD LUCK WITH WORK
SEE YOU LATER
265
00:16:12,837 --> 00:16:14,739
MISS YOU, HSIAO-FENG
266
00:16:28,820 --> 00:16:29,954
Great.
267
00:16:30,221 --> 00:16:32,323
I finally get to hear
that you're in a relationship!
268
00:16:33,458 --> 00:16:35,126
I was worried about you before,
269
00:16:35,226 --> 00:16:37,261
that you'd be stuck
with the curse of Wu Chih-Fu.
270
00:16:37,795 --> 00:16:39,096
Is there a good result?
271
00:16:40,031 --> 00:16:41,132
Result?
272
00:16:42,366 --> 00:16:44,101
You mean getting married?
273
00:16:45,036 --> 00:16:46,771
Doesn't have to be getting married.
274
00:16:47,238 --> 00:16:49,073
See, like me and Ray.
275
00:16:49,740 --> 00:16:51,342
Living together.
276
00:16:52,009 --> 00:16:54,745
- Isn't Ray five years younger than you?
- Mm-hmm.
277
00:16:55,279 --> 00:16:59,183
Do you notice the age difference?
278
00:17:00,017 --> 00:17:03,354
Five years is nothing.
It's not like ten or more years.
279
00:17:03,754 --> 00:17:06,190
I'd feel pretty troublesome
if it was ten or more.
280
00:17:06,624 --> 00:17:09,694
First of all, the differences
in appearance would be stressful.
281
00:17:09,961 --> 00:17:13,664
Then there's the social experiences,
the values, the income.
282
00:17:13,798 --> 00:17:14,899
There are many differences.
283
00:17:14,999 --> 00:17:17,401
I think the worst of all
is the communication barrier.
284
00:17:17,535 --> 00:17:20,838
If we don't understand a thing he says,
we'd look old, right?
285
00:17:22,573 --> 00:17:24,408
Why are you asking me this?
286
00:17:26,110 --> 00:17:27,879
Nothing. It's just...
287
00:17:28,579 --> 00:17:29,747
I'm curious.
288
00:17:32,884 --> 00:17:34,886
What's wrong? Are you okay?
289
00:17:35,019 --> 00:17:37,388
You've gone through many
Double 11 sales before.
290
00:17:37,989 --> 00:17:40,491
Why are you still bothered by them
and sighing in despair?
291
00:17:41,092 --> 00:17:42,760
It's not about the Double 11 sales.
292
00:17:43,294 --> 00:17:44,829
It's about proving myself.
293
00:17:44,929 --> 00:17:47,164
I did a good job in the parent-kid section
294
00:17:47,265 --> 00:17:49,667
but now I've been pulled back
to the luxury goods section.
295
00:17:49,800 --> 00:17:51,135
It's really burning me out.
296
00:17:52,003 --> 00:17:55,439
Then our company
brought in a new trending brand,
297
00:17:55,773 --> 00:17:57,608
who then canceled their contract.
298
00:17:58,009 --> 00:17:59,310
I've had enough already.
299
00:18:00,211 --> 00:18:01,479
You mean OHA?
300
00:18:03,080 --> 00:18:04,282
How did you know?
301
00:18:04,782 --> 00:18:07,385
Their funder is
MingSheng Department Stores.
302
00:18:08,853 --> 00:18:10,087
Didn't you know that?
303
00:18:11,322 --> 00:18:13,624
Ah. Sorry, I misunderstood you.
304
00:18:23,467 --> 00:18:25,736
Hey. How old is your girlfriend?
305
00:18:28,005 --> 00:18:30,041
She looks pretty young though.
306
00:18:30,808 --> 00:18:34,145
An executive in a big company
at such a young age? That's impressive.
307
00:18:34,745 --> 00:18:37,448
Your girlfriend is totally my type.
308
00:18:38,783 --> 00:18:39,984
Are you done?
309
00:18:41,252 --> 00:18:44,322
Some of the girls you dated on Tinder,
you used to judge them too.
310
00:18:44,555 --> 00:18:46,157
I'm serious this time, all right?
311
00:18:46,457 --> 00:18:47,925
Do I look like I'm joking?
312
00:18:49,126 --> 00:18:51,729
Why would it be serious?
Aren't you going to Australia?
313
00:18:51,796 --> 00:18:53,397
You'll be away for at least a year.
314
00:18:53,831 --> 00:18:56,767
Besides, it's not like it would matter
if you're serious about it.
315
00:18:57,068 --> 00:18:58,436
She's a marketing director.
316
00:18:58,569 --> 00:19:00,489
She won't care about
a part-time worker like you.
317
00:19:01,172 --> 00:19:03,507
You're becoming a toy boy
without realizing it.
318
00:19:04,041 --> 00:19:05,209
You idiot.
319
00:19:16,387 --> 00:19:18,789
MINGSHENG CORPORATION
INVESTMENT REPRESENTATIVE
320
00:19:18,889 --> 00:19:20,825
CHEN KUEI-LIN
321
00:19:34,639 --> 00:19:36,974
DAY 30
322
00:19:37,341 --> 00:19:40,578
Maybe you should go home next time
so you can rest before work.
323
00:19:41,045 --> 00:19:43,614
I came all this way
to be with you at work.
324
00:19:44,315 --> 00:19:46,083
Good thing I didn't work at home.
325
00:19:47,251 --> 00:19:50,388
I finally found a solution
to this crisis.
326
00:19:50,488 --> 00:19:51,656
But...
327
00:19:52,556 --> 00:19:55,359
I need to face the final boss.
328
00:19:56,394 --> 00:19:58,429
I was so annoyed at that moment.
329
00:19:59,230 --> 00:20:02,867
Then I saw you
looking so carefree and relaxed
330
00:20:03,267 --> 00:20:04,635
and I became less afraid.
331
00:20:05,736 --> 00:20:06,804
If I'm home alone...
332
00:20:11,075 --> 00:20:12,309
What are you doing?
333
00:20:13,611 --> 00:20:16,080
So are we boyfriend and girlfriend?
334
00:20:20,851 --> 00:20:21,886
Yes.
335
00:20:37,635 --> 00:20:41,472
DAY 31
336
00:20:51,982 --> 00:20:53,084
Sorry I woke you.
337
00:20:53,718 --> 00:20:55,252
- Good morning.
- Morning.
338
00:20:56,487 --> 00:20:57,722
Get some more sleep.
339
00:21:01,525 --> 00:21:03,761
The final boss is hungry!
340
00:21:06,063 --> 00:21:07,264
What?
341
00:21:08,399 --> 00:21:09,967
We can make breakfast together.
342
00:21:12,470 --> 00:21:13,871
Where are you going later?
343
00:21:16,140 --> 00:21:18,409
I'm having dinner
with my friends from Tainan.
344
00:21:18,476 --> 00:21:19,756
I'll visit the hair salon later.
345
00:21:19,844 --> 00:21:21,412
I want to go too.
346
00:21:22,113 --> 00:21:24,982
Won't you be playing basketball
with your college friends?
347
00:21:25,216 --> 00:21:27,251
I can come after the game.
348
00:21:27,451 --> 00:21:29,386
No, you'll be stinky.
349
00:21:29,887 --> 00:21:31,122
No.
350
00:21:31,188 --> 00:21:32,323
It's okay.
351
00:21:32,723 --> 00:21:35,392
I'll smell good
when I have a bite of Princess Aroma.
352
00:21:35,559 --> 00:21:37,294
Ah!
353
00:21:37,661 --> 00:21:38,729
All right.
354
00:21:41,298 --> 00:21:42,366
Tell me.
355
00:21:42,700 --> 00:21:43,934
Why do you like me?
356
00:21:44,735 --> 00:21:46,437
I never said I liked you.
357
00:21:47,404 --> 00:21:49,707
No? You never said you liked me?
358
00:21:49,874 --> 00:21:51,075
Ah!
359
00:21:51,308 --> 00:21:52,943
I know, I know, I know!
360
00:21:53,844 --> 00:21:56,247
You look a lot like
my high school first love...
361
00:21:57,681 --> 00:21:58,816
but you're cuter.
362
00:21:59,617 --> 00:22:01,252
I don't act cute to everyone.
363
00:22:01,519 --> 00:22:02,553
Fine.
364
00:22:03,320 --> 00:22:06,724
I saw you at the café
and wanted to get to know you.
365
00:22:07,525 --> 00:22:09,160
The way you make coffee...
366
00:22:10,161 --> 00:22:11,395
is pretty handsome.
367
00:22:14,732 --> 00:22:16,167
Just give me some more time.
368
00:22:16,433 --> 00:22:19,303
When I get my barista license,
I can run my own business.
369
00:22:20,070 --> 00:22:21,405
Then I can take care of you,
370
00:22:21,739 --> 00:22:25,676
so you won't be so tired
when facing the final boss.
371
00:22:26,744 --> 00:22:28,946
Chiu Hsiao-Feng,
I'm telling you this in advance.
372
00:22:29,013 --> 00:22:31,982
I don't want a man to take care of me
thinking I can't do it myself.
373
00:22:32,416 --> 00:22:35,252
Besides, the final boss shows up
outside of work as well.
374
00:22:39,223 --> 00:22:41,959
Well, you're still too young.
You will find out later.
375
00:22:42,259 --> 00:22:44,762
We're often our own final boss.
376
00:22:46,997 --> 00:22:48,632
Did I just kill the mood?
377
00:22:50,701 --> 00:22:52,102
That's too much!
378
00:22:54,872 --> 00:22:57,341
- Backhand, backhand.
- Don't help me.
379
00:22:57,441 --> 00:22:59,143
- He can't cross me.
- Get over here.
380
00:22:59,243 --> 00:23:00,377
He can't cross me.
381
00:23:06,984 --> 00:23:08,052
- Nice.
- Nice.
382
00:23:08,953 --> 00:23:10,020
Screen, screen.
383
00:23:10,654 --> 00:23:12,089
Screen, screen.
384
00:23:15,759 --> 00:23:17,228
Nice.
385
00:23:20,898 --> 00:23:21,966
Well done, guys.
386
00:23:22,099 --> 00:23:23,133
You got lucky.
387
00:23:23,234 --> 00:23:25,569
- Watch your ankle.
- Let's do it again next time.
388
00:23:27,037 --> 00:23:28,239
Thanks, bye.
389
00:23:30,341 --> 00:23:32,076
- We're leaving.
- Bye, be safe.
390
00:23:33,177 --> 00:23:34,345
Let's go.
391
00:23:35,546 --> 00:23:36,747
Listen.
392
00:23:36,881 --> 00:23:38,782
I might go to Australia a bit sooner.
393
00:23:39,350 --> 00:23:42,987
Huh? I thought the lobster factory
only opened in March?
394
00:23:43,153 --> 00:23:45,990
Not the lobster. My cousin
needs some help at the café.
395
00:23:46,090 --> 00:23:47,591
He said he'd cover my flight.
396
00:23:49,660 --> 00:23:51,629
- So generous.
- You should go.
397
00:23:52,696 --> 00:23:55,132
The café pays less.
The lobster work pays more.
398
00:23:56,533 --> 00:23:57,968
I don't have a barista license.
399
00:23:58,702 --> 00:24:00,404
You don't need that in Australia.
400
00:24:00,504 --> 00:24:02,573
They often have
100 takeout orders an hour.
401
00:24:02,706 --> 00:24:04,375
You're faster than me. You should go.
402
00:24:05,476 --> 00:24:07,478
Look. You can put it on your CV.
403
00:24:07,678 --> 00:24:10,714
"Chiu Hsiao-Feng, worked as a barista
in a café in Australia."
404
00:24:10,814 --> 00:24:12,549
- That's bad-ass.
- I'll think about it.
405
00:24:13,117 --> 00:24:14,718
What do you need to think about?
406
00:24:20,858 --> 00:24:21,926
Here.
407
00:24:23,560 --> 00:24:25,596
Wow!
408
00:24:26,964 --> 00:24:29,300
Hey! Did Hsiao-Ping gain weight?
409
00:24:30,234 --> 00:24:31,268
Is she pregnant?
410
00:24:33,203 --> 00:24:36,040
Not all girls want to be pregnant
like you.
411
00:24:36,974 --> 00:24:40,577
Gosh! Li Cheng-En, you look fat.
You're the one that got pregnant.
412
00:24:41,011 --> 00:24:42,146
I've lost weight.
413
00:24:44,048 --> 00:24:47,217
Hsiao-Ping can ask
the photographer to photoshop it.
414
00:24:47,651 --> 00:24:50,554
Right, you rich people
just photoshop as much as you want.
415
00:24:50,688 --> 00:24:52,222
Unlike us who don't have a choice.
416
00:24:54,758 --> 00:24:55,926
Sorry about that.
417
00:24:56,360 --> 00:24:58,529
I didn't mean it like that, you know.
418
00:24:59,964 --> 00:25:01,031
All right, it's fine.
419
00:25:03,100 --> 00:25:04,802
I paid for all of that.
420
00:25:05,269 --> 00:25:07,604
Hsiao-Ping's dad
stopped giving her money a while ago.
421
00:25:07,705 --> 00:25:09,239
I don't understand you girls.
422
00:25:09,340 --> 00:25:12,109
It's just getting married.
Why does it need so many photographs?
423
00:25:12,209 --> 00:25:15,009
Her dad is so coldhearted that he stopped
giving her financial support?
424
00:25:15,512 --> 00:25:17,581
I can't do anything to help.
425
00:25:17,781 --> 00:25:21,452
Even when my family combines
the revenue from all of our shops,
426
00:25:21,552 --> 00:25:25,089
it doesn't even come close to
one-thirtieth of their net profit.
427
00:25:25,289 --> 00:25:26,390
One-thirtieth.
428
00:25:31,028 --> 00:25:32,696
What about your pal? Is he coming?
429
00:25:32,896 --> 00:25:35,099
He's doing sports.
He'll join us after he's showered.
430
00:25:36,100 --> 00:25:37,735
Sports? Playing golf?
431
00:25:38,936 --> 00:25:41,238
- Basketball.
- Huh?
432
00:25:41,605 --> 00:25:43,040
He's here, he's here.
433
00:25:43,440 --> 00:25:45,576
- Oh, my gosh!
- Hi, do you have a reservation?
434
00:25:45,876 --> 00:25:47,011
Oh. There.
435
00:25:52,249 --> 00:25:55,019
Hi, everyone. Sorry I'm late.
I'm Hsiao-Feng.
436
00:25:55,152 --> 00:25:57,287
He's my boyfriend. There's your seat.
437
00:26:01,058 --> 00:26:02,659
Still waters run deep.
438
00:26:11,201 --> 00:26:12,770
Li Cheng-En, Cheng-En.
439
00:26:12,870 --> 00:26:14,171
- Hi, Hsiao-Feng.
- Hui-Ju.
440
00:26:14,371 --> 00:26:15,539
Hui-Ju. Hsiao-Feng.
441
00:26:15,606 --> 00:26:16,740
- Hi.
- Hi.
442
00:26:17,374 --> 00:26:18,375
Dig in.
443
00:26:19,009 --> 00:26:21,045
Want some crab? I'll get one for you.
444
00:26:24,114 --> 00:26:25,215
Have some more.
445
00:26:28,185 --> 00:26:29,286
What is it?
446
00:26:29,453 --> 00:26:30,521
Hmm?
447
00:26:32,056 --> 00:26:33,490
Hey, can you drink?
448
00:26:33,657 --> 00:26:34,691
Are you old enough?
449
00:26:36,693 --> 00:26:38,028
- Li Cheng-En.
- Oh...
450
00:26:39,630 --> 00:26:41,532
Sorry, someone has paid it already.
451
00:26:41,932 --> 00:26:44,368
How is that possible?
They're still having orders served.
452
00:26:44,468 --> 00:26:45,936
Yes, it's already been paid for.
453
00:26:46,270 --> 00:26:47,538
Put your money away.
454
00:26:47,638 --> 00:26:50,240
I've known the owner for a long time.
He wouldn't take your money.
455
00:26:51,508 --> 00:26:54,078
Thank you, Mr. Cheng-En.
Next time it'll be on me.
456
00:26:55,245 --> 00:26:58,782
You call I-Shan by her name
and you call me mister.
457
00:26:58,949 --> 00:27:00,284
Isn't that weird?
458
00:27:01,318 --> 00:27:04,388
Well, come to my shop next time.
I'll buy you a drink.
459
00:27:05,055 --> 00:27:06,657
You're 12 years younger than me.
460
00:27:06,757 --> 00:27:09,059
It'd be weird to let you buy me drinks.
461
00:27:10,994 --> 00:27:12,629
Come, have a smoke with me.
462
00:27:21,371 --> 00:27:24,174
- Hm?
- I don't smoke.
463
00:27:25,642 --> 00:27:27,611
Don't tell Lin I-Shan that I smoke.
464
00:27:28,312 --> 00:27:30,948
I promised her that I'd quit.
Don't get me in trouble.
465
00:27:33,250 --> 00:27:34,384
You smoke often?
466
00:27:35,619 --> 00:27:36,687
Not really.
467
00:27:37,521 --> 00:27:39,690
This marriage is getting on my nerves.
468
00:27:40,190 --> 00:27:41,525
Otherwise, I wouldn't smoke.
469
00:27:42,159 --> 00:27:44,261
Marriage? Marriage is a good thing.
470
00:27:44,728 --> 00:27:45,796
Congratulations.
471
00:27:48,632 --> 00:27:50,667
How did you get to know Lin I-Shan?
472
00:27:53,036 --> 00:27:55,472
We met through a club on the Internet.
473
00:27:55,939 --> 00:27:58,542
We had a lot to talk about
and we met in person.
474
00:28:02,746 --> 00:28:04,281
I see why she likes you.
475
00:28:05,616 --> 00:28:07,184
You're pure and simple enough.
476
00:28:07,751 --> 00:28:09,887
And compared
with her other ex-boyfriends...
477
00:28:11,288 --> 00:28:14,324
you are so much cuter.
478
00:28:17,561 --> 00:28:20,631
I've never heard her talk about
her ex-boyfriends.
479
00:28:25,469 --> 00:28:29,306
That's because she's run into
some situations before.
480
00:28:32,276 --> 00:28:35,512
- Ever heard of MingSheng Corporation?
- She's mentioned it.
481
00:28:37,347 --> 00:28:40,551
Your girlfriend almost became
their daughter-in-law.
482
00:28:42,052 --> 00:28:45,455
But she's not interested in that.
She doesn't want to be tied down.
483
00:28:46,123 --> 00:28:50,060
She wants to live free and unrestrained.
She walked away without looking back.
484
00:28:52,729 --> 00:28:53,764
She...
485
00:28:55,032 --> 00:28:57,467
just couldn't let herself
enjoy a good life.
486
00:28:58,702 --> 00:29:01,705
She always needs to prove
she can do things on her own.
487
00:29:04,508 --> 00:29:06,877
Don't you find women like that terrifying?
488
00:29:10,847 --> 00:29:11,982
The final boss.
489
00:29:12,583 --> 00:29:13,717
Huh?
490
00:29:14,718 --> 00:29:18,622
Oh, she said there's
a final boss living inside her.
491
00:29:19,323 --> 00:29:21,592
Have you seen her turning into
the final boss?
492
00:29:23,460 --> 00:29:26,530
She's always
the final boss for me.
493
00:29:27,464 --> 00:29:30,634
Come on. I'll buy you a drink
while I still find you adorable.
494
00:29:35,505 --> 00:29:37,741
Eh... Don't touch me. It hurts.
495
00:29:38,875 --> 00:29:40,043
Hey.
496
00:29:40,177 --> 00:29:42,312
- Is it worth the hassle?
- Wait, wait.
497
00:29:43,914 --> 00:29:45,716
The design and the quantity
is all settled.
498
00:29:45,882 --> 00:29:47,684
Ten units per design.
499
00:29:48,352 --> 00:29:49,553
What did the doctor say?
500
00:29:50,053 --> 00:29:52,022
You see, I've been sucking up to Thomas.
501
00:29:52,356 --> 00:29:55,692
- Jeff is just the face of the operation.
- I'm asking you what the doctor said.
502
00:29:56,593 --> 00:29:59,229
They said it's fine
and told me to drink more water.
503
00:29:59,463 --> 00:30:02,332
Thomas is the one who actually
runs and deals with the business.
504
00:30:02,432 --> 00:30:03,900
- Sit down.
- I don't need to.
505
00:30:04,001 --> 00:30:05,102
- I can stand.
- Sit down.
506
00:30:07,070 --> 00:30:08,805
You haven't rested in three days.
507
00:30:08,905 --> 00:30:12,042
You rode your scooter into a lamppost
and flew off to the other side.
508
00:30:12,175 --> 00:30:13,977
If the factory guard didn't see you,
509
00:30:14,144 --> 00:30:17,147
you could have been run over
by a truck, do you realize that?
510
00:30:17,681 --> 00:30:20,117
It really isn't that dramatic.
I'm not dead.
511
00:30:20,217 --> 00:30:22,452
- Go home now.
- I've just got a broken arm.
512
00:30:22,653 --> 00:30:25,322
- No, I'm almost done...
- Go home.
513
00:30:26,390 --> 00:30:27,924
After I finish signing this.
514
00:30:28,025 --> 00:30:30,193
Would a company
that cancels a formal contract
515
00:30:30,327 --> 00:30:32,663
give you stuff just because
you suck up to them?
516
00:30:33,330 --> 00:30:36,933
OHA had better be touched by your effort.
Otherwise, they're going to get owned.
517
00:30:37,467 --> 00:30:38,669
Linda, take her home.
518
00:30:38,735 --> 00:30:40,771
- Now.
- Okay, let's go home.
519
00:30:40,971 --> 00:30:42,272
I haven't finished this.
520
00:30:42,339 --> 00:30:44,474
- Go home.
- Don't grab my bag.
521
00:30:46,276 --> 00:30:47,811
- I'll throw it in the fire.
- Go away.
522
00:30:55,519 --> 00:30:56,687
What are you thinking about?
523
00:30:58,021 --> 00:31:00,590
About the final boss?
524
00:31:03,360 --> 00:31:07,230
I was just wondering how hard someone
would work to climb up the ladder.
525
00:31:08,799 --> 00:31:10,100
I have this co-worker...
526
00:31:11,568 --> 00:31:13,370
She's about your age.
527
00:31:14,071 --> 00:31:17,441
She had a car accident
yet she doesn't want to rest.
528
00:31:17,741 --> 00:31:20,677
She just wants to prove
that she's capable of working things out.
529
00:31:23,580 --> 00:31:28,251
She's hurt pretty bad
yet she still looks so confident.
530
00:31:28,485 --> 00:31:29,886
Frankly, in that moment...
531
00:31:31,655 --> 00:31:32,989
I kind of envied her.
532
00:31:35,125 --> 00:31:36,727
In order to achieve her goal,
533
00:31:37,728 --> 00:31:39,529
she acts fearless.
534
00:31:41,398 --> 00:31:45,635
When I was your age,
I would also ride around on my scooter.
535
00:31:48,105 --> 00:31:52,909
Now it seems that I've forgotten
that feeling of being fearless and naïve.
536
00:31:58,782 --> 00:31:59,850
It'll be fine.
537
00:32:01,418 --> 00:32:03,520
I should find the time to take a break.
538
00:32:05,889 --> 00:32:08,759
Hey, let's go to Australia together.
539
00:32:09,059 --> 00:32:11,161
I have a chance to leave earlier.
540
00:32:11,561 --> 00:32:12,629
Let's go together.
541
00:32:12,763 --> 00:32:14,631
I thought the lobster job was next year?
542
00:32:14,698 --> 00:32:18,468
It's a job at a café in downtown Perth.
543
00:32:18,568 --> 00:32:21,371
You could explore the city while I work.
544
00:32:21,972 --> 00:32:23,373
But if you don't want to...
545
00:32:24,007 --> 00:32:25,242
I can turn it down.
546
00:32:25,375 --> 00:32:27,377
That sounds great.
547
00:32:27,744 --> 00:32:30,080
The café job sounds more like your thing.
548
00:32:34,084 --> 00:32:35,619
Even if I don't go with you,
549
00:32:35,752 --> 00:32:38,188
you shouldn't turn down
such a great opportunity.
550
00:32:40,891 --> 00:32:42,492
Travel and see what's out there.
551
00:32:43,994 --> 00:32:46,396
Maybe you'll figure out
what you should do next.
552
00:33:16,359 --> 00:33:17,527
Hello?
553
00:33:18,929 --> 00:33:20,964
Mrs. Kuei, it's I-Shan.
554
00:33:23,934 --> 00:33:27,604
I'll give the legal team a call
this afternoon.
555
00:33:30,106 --> 00:33:34,177
Thank you for this favor, Mrs. Kuei.
I'll come by and visit you when I'm free.
556
00:33:34,744 --> 00:33:38,014
You don't have to.
I probably won't have time for you.
557
00:33:39,015 --> 00:33:40,350
Are you not married yet?
558
00:33:40,617 --> 00:33:41,818
Well...
559
00:33:42,419 --> 00:33:45,789
I haven't found the right one
and I don't want to settle down yet.
560
00:33:45,889 --> 00:33:48,892
I think I'll keep working hard
on my career.
561
00:33:49,459 --> 00:33:50,861
It's good to be picky.
562
00:33:51,194 --> 00:33:52,696
Don't waste your time.
563
00:33:53,096 --> 00:33:54,764
Don't be like our Sung-Chuan.
564
00:33:55,665 --> 00:33:57,667
He makes my head hurt.
565
00:34:11,581 --> 00:34:13,850
- Let's get wasted tonight.
- Let's drink.
566
00:34:13,950 --> 00:34:15,819
- Free party.
- Ms. Sunny is buying.
567
00:34:17,053 --> 00:34:19,322
Okay, it's on me.
568
00:34:20,657 --> 00:34:21,925
But you'll pay.
569
00:34:22,158 --> 00:34:23,827
What are we having?
570
00:34:23,994 --> 00:34:26,263
You rarely buy us anything
and you ask others to pay.
571
00:34:26,396 --> 00:34:29,432
- My arm is broken.
- My heart is broken.
572
00:34:30,600 --> 00:34:32,969
LOOKING AT PERTH
FROM KINGS PARK IS BEAUTIFUL
573
00:34:33,169 --> 00:34:35,739
LIKE LOOKING OVER TO XINYI DISTRICT
FROM XIANGSHAN
574
00:34:40,677 --> 00:34:41,912
LET'S GO TOGETHER
575
00:34:48,218 --> 00:34:49,519
I want to...
576
00:34:50,620 --> 00:34:52,789
regain the motivation to explore myself.
577
00:34:54,357 --> 00:34:56,426
Just like when I was young.
578
00:35:04,901 --> 00:35:09,039
I'M NOT COMING WITH YOU
579
00:35:09,739 --> 00:35:12,299
IT'S YOUR CHANCE TO GO AFTER YOUR DREAM
DON'T LET ME DISTRACT YOU
580
00:35:24,955 --> 00:35:28,325
I'LL BE WORKING HARD TOO
I WON'T FALL BEHIND YOU
581
00:35:34,564 --> 00:35:38,301
Chiu Hsiao-Feng,
have you found a place to rent yet?
582
00:35:38,635 --> 00:35:42,172
My cousin kept calling to ask
if you want to rent his basement?
583
00:35:43,840 --> 00:35:45,408
Let your cousin know that...
584
00:35:46,810 --> 00:35:48,170
I'll stay in his basement for now.
585
00:35:59,322 --> 00:36:04,094
DAY 45
586
00:36:07,163 --> 00:36:08,331
You're home.
587
00:36:14,471 --> 00:36:17,073
I made your favorite,
pork stew with potatoes.
588
00:36:17,941 --> 00:36:19,409
It looks pretty good.
589
00:36:21,711 --> 00:36:24,481
Go and shower.
I'll cook some greens then it's done.
590
00:36:27,851 --> 00:36:28,885
What's wrong?
591
00:36:29,853 --> 00:36:31,521
Please tell me that you love me.
592
00:36:34,391 --> 00:36:35,659
What's going on?
593
00:36:36,459 --> 00:36:40,196
We are so happy together,
but you've not said it once.
594
00:36:44,300 --> 00:36:45,402
Just say it once.
595
00:36:56,112 --> 00:36:57,681
Go and take a shower.
596
00:36:57,814 --> 00:37:00,417
The stew tastes pretty good this time.
597
00:37:00,583 --> 00:37:01,885
Isn't it your favorite?
598
00:37:15,865 --> 00:37:18,168
- Hsiao-Feng.
- I'll take a shower first.
599
00:37:22,305 --> 00:37:23,840
It's so delicious.
600
00:37:24,307 --> 00:37:25,675
Be quick in the shower.
601
00:37:36,386 --> 00:37:37,821
Let's go.
602
00:37:38,722 --> 00:37:40,657
- Almost there.
- That's right.
603
00:37:42,759 --> 00:37:44,728
- Let's see if we can climb up there.
- Wow.
604
00:37:46,963 --> 00:37:49,265
Can we? Careful. Whoa.
605
00:37:49,466 --> 00:37:50,600
We can do it.
606
00:37:55,505 --> 00:37:56,539
It's beautiful.
607
00:37:56,673 --> 00:37:58,908
- Hsiao-Feng, you have to help me.
- Okay.
608
00:38:10,153 --> 00:38:11,688
It's so beautiful here.
609
00:38:15,992 --> 00:38:19,329
Remember to take your gray jacket.
I'm worried you'll get cold.
610
00:38:19,496 --> 00:38:21,898
Don't worry. It's summer in Australia.
611
00:38:22,565 --> 00:38:24,601
Some people wear shorts at Christmas.
612
00:38:25,101 --> 00:38:26,569
Just in case.
613
00:38:35,945 --> 00:38:37,213
I really don't want to leave.
614
00:38:44,721 --> 00:38:46,723
I want to see you off at the airport.
615
00:38:48,258 --> 00:38:49,292
It's okay.
616
00:38:49,659 --> 00:38:50,927
I'll go myself.
617
00:39:05,441 --> 00:39:06,543
This is for you.
618
00:39:09,612 --> 00:39:10,713
What's this?
619
00:39:14,884 --> 00:39:16,519
Read it when you get back.
620
00:39:21,357 --> 00:39:22,792
I'll put it away then.
621
00:39:37,040 --> 00:39:40,476
DAY 65
622
00:40:31,494 --> 00:40:35,698
I LOVE YOU, HSIAO-FENG
623
00:41:29,585 --> 00:41:32,722
I thought I could move on easily.
624
00:41:34,157 --> 00:41:37,660
I never thought it would still hurt.
45780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.