All language subtitles for Wedding.Season.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 {\an8}My Dad wants to make this really big deal with Wyatt's dad, 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,760 {\an8}who, like, basically runs the Gulf Coast. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,240 {\an8}But I have a girlfriend, Gloria. 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,760 I'm gonna need a full confession. 5 00:00:10,840 --> 00:00:13,080 I've worked with The Block for a long time. 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,840 You've been doing so much. 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,080 You are worth it. 8 00:00:17,160 --> 00:00:19,040 I don't think I wanna do this anymore. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,040 She wasn't just gonna humiliate the Delaneys. 10 00:00:22,720 --> 00:00:25,280 She wasn't just gonna take back that fucking building. 11 00:00:25,360 --> 00:00:27,720 You weren't having second thoughts about marrying Hugo. 12 00:00:27,800 --> 00:00:29,960 You were having second thoughts about killing his dad. 13 00:00:31,440 --> 00:00:33,480 - Back off... 14 00:00:54,400 --> 00:00:57,480 Got my emotions runnin' wild โ™ช 15 00:01:46,280 --> 00:01:49,080 What... What you even gonna do with me? 16 00:01:49,160 --> 00:01:51,040 What is this place? 17 00:01:52,520 --> 00:01:53,480 Are you gonna kill me? 18 00:01:54,120 --> 00:01:56,360 What? No. 19 00:01:56,440 --> 00:01:58,720 Okay, then, why did you kidnap me? 20 00:01:58,800 --> 00:02:00,800 I didn't. 21 00:02:00,880 --> 00:02:04,000 - We're just out of gas and we're gonna... - Oh, fuck. 22 00:02:04,080 --> 00:02:06,360 Oh, fuck. I know you're gonna... You're gonna sex traffic me. 23 00:02:06,440 --> 00:02:09,320 I know because I interviewed someone who... who... who was trafficked 24 00:02:09,400 --> 00:02:11,120 and this is exactly what happens, yeah. 25 00:02:11,960 --> 00:02:14,960 Where the fuck even are we? You literally have been driving all night. 26 00:02:15,040 --> 00:02:17,240 I don't know! I don't know! 27 00:02:18,440 --> 00:02:21,040 None of this was a rational, this wasn't my plan. 28 00:02:21,120 --> 00:02:22,200 No... erm... 29 00:02:25,640 --> 00:02:30,720 You know, my Dad is gonna find you, and when he does, he's gonna kill you. 30 00:02:33,480 --> 00:02:36,000 Then let's find somewhere to die. 31 00:02:36,080 --> 00:02:38,640 What? That's not what I meant. No, come on. 32 00:02:38,720 --> 00:02:40,080 Come on. I don't mean it like that. 33 00:02:40,160 --> 00:02:41,200 Where are you... 34 00:02:43,760 --> 00:02:45,120 - What... - Get out. 35 00:02:45,560 --> 00:02:46,880 - What? - Get the fuck out! 36 00:02:46,960 --> 00:02:48,760 - In this dress? Are you kidding me? - Yes. 37 00:02:48,840 --> 00:02:50,720 - Come on. - Get the fuck out! 38 00:02:50,800 --> 00:02:52,960 I literally... I can't... I can't... 39 00:02:53,760 --> 00:02:56,040 Argh! 40 00:02:56,400 --> 00:02:57,440 Oh, great. 41 00:02:58,040 --> 00:03:00,040 Walk. What are you doing? 42 00:03:00,120 --> 00:03:02,040 What? It's my after-party look. 43 00:03:04,080 --> 00:03:04,920 Where are you gonna go? 44 00:03:06,320 --> 00:03:07,280 Where are you gonna go? 45 00:03:09,440 --> 00:03:11,880 Get the fuck inside! Fucking... 46 00:03:24,480 --> 00:03:26,040 Just stay quiet, okay? 47 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 What the fuck is this? 48 00:03:28,640 --> 00:03:29,680 Stop it. 49 00:03:33,280 --> 00:03:36,960 So, what's in the briefcase? 50 00:03:37,840 --> 00:03:40,000 It's the deed of ownership. 51 00:03:40,080 --> 00:03:43,640 To the buildings the Delaneys put on my Dad's property. 52 00:03:43,720 --> 00:03:46,560 They tore down the one thing he put his heart and soul into, 53 00:03:46,640 --> 00:03:48,280 for fucking greed. 54 00:03:48,360 --> 00:03:49,240 So? 55 00:03:49,320 --> 00:03:51,640 So I'm gonna do the same to them. 56 00:03:51,720 --> 00:03:53,120 I'm gonna take their building and tear it down. 57 00:03:53,200 --> 00:03:54,160 Is that all right with you, Mitzi? 58 00:03:54,240 --> 00:03:56,440 And you think you're gonna do that without a piece of paper? 59 00:03:57,680 --> 00:04:01,640 That's not how it works, you psycho. I know, I have a law degree. 60 00:04:01,720 --> 00:04:04,160 - Oh, you have a law degree? - Yeah. 61 00:04:04,240 --> 00:04:06,720 And I know that unless you're the legal owner, 62 00:04:06,800 --> 00:04:08,880 that piece of paper isn't gonna do shit. 63 00:04:09,800 --> 00:04:10,880 Sorry. 64 00:04:12,960 --> 00:04:14,680 Argh! 65 00:04:14,760 --> 00:04:16,960 Anyway, why the fuck are you messing with The Block? 66 00:04:17,040 --> 00:04:18,960 The Block killed the Delaneys. 67 00:04:19,440 --> 00:04:21,680 Did The Block also hired a hit on your dad? 68 00:04:21,760 --> 00:04:23,880 No, the Delaneys killed my father. 69 00:04:23,960 --> 00:04:27,280 Okay, so then why the fuck did you kidnap me? 70 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 That's what I thought. 71 00:04:35,120 --> 00:04:36,240 Argh! 72 00:04:38,840 --> 00:04:42,400 Oh, a wig. 73 00:04:42,960 --> 00:04:45,080 Yeah, this is a much better look for you. 74 00:04:56,520 --> 00:04:59,760 Do you ever get angry, Mitzi? 75 00:05:01,200 --> 00:05:03,720 Like so angry you can't see straight. 76 00:05:04,520 --> 00:05:07,320 Yeah, man, all the fucking time. 77 00:05:08,360 --> 00:05:11,400 I mean, like, really angry. 78 00:05:12,480 --> 00:05:14,360 Like so fucking angry, 79 00:05:15,280 --> 00:05:19,080 you could punch down to the molten core of the Earth 80 00:05:19,160 --> 00:05:22,880 and spill lava into space. You ever feel like that? 81 00:05:25,200 --> 00:05:26,440 No, not really. 82 00:05:27,280 --> 00:05:28,920 - It's kind of weird. - Yeah. 83 00:05:30,720 --> 00:05:32,200 Yeah, that is kind of weird. 84 00:05:35,560 --> 00:05:37,640 You know, sometimes I can control it. 85 00:05:38,720 --> 00:05:40,920 When I think about what they did to him, 86 00:05:42,080 --> 00:05:47,600 when I think about what people like that do to people like him, 87 00:05:47,680 --> 00:05:50,600 I get really fucking angry, Mitzi. 88 00:05:51,960 --> 00:05:53,720 And I wanna hurt people. 89 00:05:55,560 --> 00:05:56,760 Everybody. 90 00:05:58,000 --> 00:05:59,200 Myself. 91 00:06:03,800 --> 00:06:06,280 So, if this has nothing to do with me, 92 00:06:07,760 --> 00:06:09,680 what is it that you really want? 93 00:06:13,720 --> 00:06:14,800 I want... 94 00:06:16,240 --> 00:06:20,680 I want my life to go back, 95 00:06:21,560 --> 00:06:26,280 back to before I did anything that I can't take back now. 96 00:06:27,080 --> 00:06:28,800 I just want a normal life. 97 00:06:33,040 --> 00:06:34,720 I want Stefan. 98 00:06:38,200 --> 00:06:40,280 Is... Is that the other stylist? 99 00:06:42,560 --> 00:06:43,520 Yeah. 100 00:06:47,360 --> 00:06:48,720 You know, I knew it. 101 00:06:48,800 --> 00:06:52,800 I knew it! I knew there were vibes. I felt it. 102 00:06:53,680 --> 00:06:54,840 Oh, girl, he's hot. 103 00:06:54,920 --> 00:06:56,600 - Yeah. - Yeah. 104 00:06:56,680 --> 00:06:59,040 I get it. Do you love him? 105 00:06:59,120 --> 00:07:00,240 Yeah. 106 00:07:01,200 --> 00:07:03,400 Oh! 107 00:07:04,560 --> 00:07:06,160 Dude, that's beautiful. 108 00:07:07,440 --> 00:07:09,400 Well, it doesn't matter now. 109 00:07:09,480 --> 00:07:11,400 Because he never wanted to see me again. 110 00:07:11,480 --> 00:07:13,080 Oh, don't say that. 111 00:07:13,160 --> 00:07:14,400 - Katie! 112 00:07:15,520 --> 00:07:16,920 Oh, my God, is that... Is that him? 113 00:07:19,200 --> 00:07:20,240 Katie! 114 00:07:20,320 --> 00:07:23,400 - Don't fucking move. - Oh, my God. Yay! 115 00:07:23,480 --> 00:07:25,080 - I am so sorry. - Katie! Stop! Stop! 116 00:07:25,760 --> 00:07:28,720 There's no excuse, okay? I have no excuse. None. 117 00:07:28,800 --> 00:07:30,440 - Katie. Katie. - Yeah? 118 00:07:31,360 --> 00:07:35,040 Metts is here. She has a gun pointed at my head. 119 00:07:40,560 --> 00:07:44,080 She wants you and Mitzi to come outside with your hands up. 120 00:07:45,160 --> 00:07:46,480 Or she's gonna go blow my head off. 121 00:07:49,560 --> 00:07:51,000 Are you seriously gonna let her do that? 122 00:07:51,080 --> 00:07:54,520 No! I'm just thinking, okay? Just give me a bit. 123 00:07:57,000 --> 00:07:58,320 Wait, what she doing? 124 00:07:58,760 --> 00:08:01,360 Mitzi, there's no signal out here. 125 00:08:01,760 --> 00:08:03,040 No! No, no, no no. 126 00:08:06,040 --> 00:08:07,000 What the hell? 127 00:08:09,480 --> 00:08:10,760 Go! 128 00:08:11,720 --> 00:08:12,600 Fuck! 129 00:08:17,280 --> 00:08:18,520 I think we need to talk. 130 00:08:18,600 --> 00:08:20,720 Now? You wanna talk now? 131 00:08:20,800 --> 00:08:22,440 Because the only reason she hasn't start shooting 132 00:08:22,520 --> 00:08:23,480 is she just jumped out that fucking window. 133 00:08:24,440 --> 00:08:25,360 Fuck! 134 00:08:25,440 --> 00:08:26,400 Shit! 135 00:08:29,600 --> 00:08:32,120 Okay. The reason I didn't tell you about Mr. Delaney 136 00:08:32,200 --> 00:08:33,960 and I'm not trying to say this is an excuse. 137 00:08:34,040 --> 00:08:35,840 - But... - Katie, now is not the fucking time! 138 00:08:35,920 --> 00:08:37,000 Jesus! Fuck! 139 00:08:37,080 --> 00:08:38,320 What the fuck? 140 00:08:40,480 --> 00:08:41,800 Oh, fuck! 141 00:08:43,520 --> 00:08:45,080 We have to catch up with Mitzi! 142 00:08:45,160 --> 00:08:47,280 - Leave her, she's gone! - No, she has my phone! 143 00:08:47,360 --> 00:08:48,400 Which has the confession on it. 144 00:08:48,480 --> 00:08:52,240 Oh, fuck! Shit! It doesn't matter, you've already sent it. 145 00:08:52,320 --> 00:08:53,560 You sent it, right? 146 00:08:54,920 --> 00:08:56,160 How could you not send it? 147 00:08:56,240 --> 00:08:57,960 I wasn't thinking clearly! 148 00:08:58,160 --> 00:08:59,800 No fucking shit! Jesus! 149 00:08:59,880 --> 00:09:03,000 Okay, you know what? You left, I thought forever! 150 00:09:03,080 --> 00:09:06,280 And then I started thinking about my Dad. And... 151 00:09:13,520 --> 00:09:14,720 - The deeds! - What? 152 00:09:14,800 --> 00:09:16,080 To the building! 153 00:09:16,520 --> 00:09:17,680 Fucking hell! 154 00:09:17,760 --> 00:09:19,240 - What are you fucking talking about... - Go! 155 00:09:19,800 --> 00:09:21,280 You never listen to me! 156 00:09:22,480 --> 00:09:23,600 This way! 157 00:09:24,960 --> 00:09:26,160 This way! 158 00:09:28,560 --> 00:09:30,720 Listen, I've had a moment of clarity. 159 00:09:30,800 --> 00:09:31,680 Is that what you call it? 160 00:09:31,760 --> 00:09:34,280 When I was talking to Mitzi, of all people, 161 00:09:34,360 --> 00:09:36,320 when we met, I realize, 162 00:09:36,400 --> 00:09:38,760 that's the happiest I've been in my whole life. 163 00:09:39,400 --> 00:09:40,600 Fuck! 164 00:09:41,480 --> 00:09:43,400 And I wish we could just go back there, you know. 165 00:09:43,480 --> 00:09:45,400 I wish I threw away my plan. 166 00:09:45,480 --> 00:09:48,560 I wish I never entertained the thought of killing Delaney 167 00:09:48,640 --> 00:09:50,520 and we just started our lives together. 168 00:09:50,600 --> 00:09:51,920 - Oh, God! 169 00:09:52,760 --> 00:09:53,800 And you're right. 170 00:09:55,520 --> 00:09:58,000 I listen to the worst parts of myself. 171 00:09:58,920 --> 00:10:01,680 You, you're a good person. 172 00:10:01,760 --> 00:10:04,000 And I love you for that. 173 00:10:04,080 --> 00:10:06,640 I love you, Stefan. I do. 174 00:10:08,960 --> 00:10:09,960 Fuck! 175 00:10:11,280 --> 00:10:13,680 - Say something. - Okay. Fine, fine. 176 00:10:13,760 --> 00:10:16,520 Fine, I wish... I wish we could go back to the start of summer too, 177 00:10:16,600 --> 00:10:18,880 when things were normal and people weren't trying to kill me. 178 00:10:19,400 --> 00:10:22,680 I wish... I wish... I wish I never met you. 179 00:10:25,560 --> 00:10:29,440 And if, if we survive this, you will never see me again. 180 00:10:32,680 --> 00:10:33,960 Okay. 181 00:10:35,880 --> 00:10:36,880 You got it. 182 00:10:42,920 --> 00:10:43,920 You got to get to Mitzi. 183 00:10:44,000 --> 00:10:46,680 I really don't wanna die next to that fucking woman. 184 00:10:46,760 --> 00:10:49,320 If she helps us send the confession, maybe you can get out of this. 185 00:10:50,120 --> 00:10:51,240 Where are you going? 186 00:10:51,800 --> 00:10:53,120 I'm going to create a distraction. 187 00:10:53,200 --> 00:10:54,280 No, Katie! 188 00:10:54,360 --> 00:10:55,200 Katie, no, Katie! 189 00:10:56,440 --> 00:10:58,120 Fuck it! 190 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 Fuck! Katie! 191 00:11:03,280 --> 00:11:04,640 There! 192 00:11:04,720 --> 00:11:06,720 Fuck! Get the fuck away from me. 193 00:11:06,800 --> 00:11:08,480 - They're over here! - No, please, don't! 194 00:11:08,560 --> 00:11:09,600 No, Mitzi! 195 00:11:09,680 --> 00:11:11,720 No, no, no. Don't. Please, don't. 196 00:11:11,800 --> 00:11:13,720 - Why the hell not, huh? - Because, because... 197 00:11:13,800 --> 00:11:15,720 Because you don't wanna stay married to that guy, right? 198 00:11:15,800 --> 00:11:17,120 - Obviously not. - Right. 199 00:11:17,200 --> 00:11:18,400 So think about a question. 200 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 What... Who's question. 201 00:11:20,400 --> 00:11:21,640 Are you trying to hit me? 202 00:11:21,720 --> 00:11:22,640 Oh, fuck. Gloria. 203 00:11:22,720 --> 00:11:24,080 - Gloria. - Gloria. 204 00:11:24,160 --> 00:11:26,000 So tell me about her. Why do you love her? 205 00:11:26,720 --> 00:11:28,840 First of all, she's like the hottest person in the whole world. 206 00:11:28,920 --> 00:11:30,920 But also, we're like fire and ice, you know? 207 00:11:31,000 --> 00:11:34,040 I'm just a nerd and she's like so cool. 208 00:11:34,120 --> 00:11:35,040 - Yeah! - Yeah! 209 00:11:35,120 --> 00:11:36,880 I just didn't think that's the person I fall in live with. 210 00:11:36,960 --> 00:11:38,120 Oh, yeah, of course. 211 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 I just thought I just like guys. 212 00:11:40,040 --> 00:11:41,560 - Is that ridiculous? - No. 213 00:11:41,640 --> 00:11:44,360 - That's how do normative condition... - Right. 214 00:11:44,440 --> 00:11:46,800 I just keep thinking about that Megan Thee Stallion's Instagram quote 215 00:11:46,880 --> 00:11:48,640 where she's like, "You can't help who you love." 216 00:11:48,720 --> 00:11:49,720 Yeah, I know that one. 217 00:11:49,800 --> 00:11:51,760 I know. I just felt like it's kind of too late. 218 00:11:51,840 --> 00:11:54,840 You know, like, at this point, even if I give the record label back, 219 00:11:54,920 --> 00:11:56,240 I'm like already married. 220 00:11:56,320 --> 00:11:59,800 The... The deal is fucking done, like, just fucking take me. 221 00:11:59,880 --> 00:12:02,960 No! Mitzi, no! Don't. Okay, it's never too late. 222 00:12:03,040 --> 00:12:04,080 Hey, it's never too late. 223 00:12:04,160 --> 00:12:06,120 And the woman over there with a big gun shooting at us, 224 00:12:06,200 --> 00:12:08,000 she works for your dad and she doesn't wanna help you. 225 00:12:08,080 --> 00:12:10,800 But we do, okay? We do. 226 00:12:10,880 --> 00:12:12,280 So, hey. 227 00:12:12,360 --> 00:12:13,920 Oh, thank God. 228 00:12:15,640 --> 00:12:16,720 I think I have a plan. 229 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 You didn't have to run, Katie. 230 00:12:34,120 --> 00:12:36,800 You could have been a good girl and just gone down for this. 231 00:12:36,880 --> 00:12:42,040 And you could have been not a dickhead, murdering people and stuff. 232 00:12:42,800 --> 00:12:44,040 Metts! 233 00:12:47,160 --> 00:12:49,920 Oh, please. Come on, Stefan. 234 00:12:50,000 --> 00:12:51,600 I've been in a room with you for two days 235 00:12:51,680 --> 00:12:53,120 and I absolutely know you don't have it in you. 236 00:12:53,200 --> 00:12:54,200 Are you sure about that? 237 00:12:54,720 --> 00:12:57,760 Because I've done some really fucking stupid stuff for Katie. 238 00:12:57,840 --> 00:12:59,200 I don't even know what I'm capable of. 239 00:12:59,280 --> 00:13:01,320 This guy is really fucking crazy. 240 00:13:01,400 --> 00:13:03,920 He asked me about Gloria and then... 241 00:13:04,000 --> 00:13:08,120 And then when my guard was down, he pulled this fucking gun on me. 242 00:13:08,640 --> 00:13:09,720 You wanna test me? 243 00:13:11,240 --> 00:13:13,880 All right. All right. Calm down. 244 00:13:13,960 --> 00:13:16,160 Put the gun down and let us walk out of here. 245 00:13:18,160 --> 00:13:19,640 No, hey! Metts! 246 00:13:19,720 --> 00:13:21,520 I really wanna do it. She's really fucking annoying. 247 00:13:21,600 --> 00:13:23,080 - Excuse me? - You're bluffing. 248 00:13:23,160 --> 00:13:24,680 Oh, yeah? You wanna take that risk? 249 00:13:24,760 --> 00:13:27,520 Because I don't think your boss would be very happy with you 250 00:13:27,600 --> 00:13:28,760 if you got his daughter killed. 251 00:13:29,960 --> 00:13:31,120 Okay. 252 00:13:31,800 --> 00:13:34,760 Yeah, you do that. You shoot her. 253 00:13:36,400 --> 00:13:37,880 - Fine. - What? 254 00:13:44,360 --> 00:13:47,760 Oh, fuck! I told you she wasn't gonna fucking go for it. 255 00:13:47,840 --> 00:13:50,440 Yeah. It's not my fucking first rodeo, guys. 256 00:13:50,520 --> 00:13:52,560 Come on, Mitzi. Good girl. 257 00:13:56,120 --> 00:13:57,080 Now, Mitzi! 258 00:13:58,880 --> 00:14:00,720 Oh, God! 259 00:14:02,000 --> 00:14:04,480 Oh, my God! 260 00:14:06,360 --> 00:14:07,520 Mitzi, give me the phone! 261 00:14:07,600 --> 00:14:08,920 - No, no, I have the phone. - What? 262 00:14:09,000 --> 00:14:10,600 - Mitzi, gave me the phone. - Okay. 263 00:14:10,680 --> 00:14:11,800 How the fuck did you find us? 264 00:14:11,880 --> 00:14:13,920 Your idiot mates told me you were at this wedding. 265 00:14:14,000 --> 00:14:16,040 You fucking bailed on me, we had a deal. 266 00:14:16,120 --> 00:14:19,280 Hey, listen. We have a confession on tape from Metts. 267 00:14:19,360 --> 00:14:20,680 Yeah, we just need to get a stronger signal... 268 00:14:23,640 --> 00:14:24,800 Fuck! 269 00:14:32,600 --> 00:14:33,640 Fuck it. 270 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 Danielle. 271 00:14:40,920 --> 00:14:42,600 You didn't have to come here, James. 272 00:14:43,440 --> 00:14:44,600 Of course, I did. 273 00:14:45,400 --> 00:14:46,800 You could have stayed at home. 274 00:14:47,680 --> 00:14:49,840 You could have ordered a pizza and had a crank. 275 00:14:55,480 --> 00:14:57,280 Danielle, listen. 276 00:14:59,280 --> 00:15:03,400 I'm here as your partner, and your friend, and your... 277 00:15:05,200 --> 00:15:06,240 Well, you know. 278 00:15:08,640 --> 00:15:10,720 I don't know what it is that brought you down this road, 279 00:15:10,800 --> 00:15:14,520 blackmail, threats to your family, whatever it is... 280 00:15:14,600 --> 00:15:15,600 What is he doing? 281 00:15:15,680 --> 00:15:17,800 Do you think I betrayed you? 282 00:15:17,880 --> 00:15:19,360 I didn't say that. 283 00:15:20,480 --> 00:15:22,280 This is who I've always been. 284 00:15:23,080 --> 00:15:24,880 I've never wanted anything other than this. 285 00:15:26,000 --> 00:15:28,520 See, I was a criminal long before I was a cop. 286 00:15:29,200 --> 00:15:31,400 But that doesn't mean you're not a good person. 287 00:15:37,200 --> 00:15:39,960 I'm gonna just try and climb up there. Get some signal. 288 00:15:41,760 --> 00:15:42,640 Here. 289 00:15:43,560 --> 00:15:44,640 Good luck. 290 00:15:52,200 --> 00:15:54,360 You could have shot me back at the station. 291 00:15:55,720 --> 00:15:56,640 You didn't. 292 00:15:58,360 --> 00:16:00,480 You could have shot me when I pulled up in that car. 293 00:16:01,600 --> 00:16:02,600 You didn't. 294 00:16:03,840 --> 00:16:05,600 And you're not going to shoot me now. 295 00:16:15,000 --> 00:16:17,240 Oh, shit. Oh, shit. 296 00:16:26,920 --> 00:16:28,400 Metts, you murdering fuck! 297 00:16:39,440 --> 00:16:40,280 Fuck! 298 00:17:02,160 --> 00:17:03,360 Fuck! 299 00:17:10,400 --> 00:17:11,360 Fuck. 300 00:17:35,560 --> 00:17:37,480 Please. Please, please. 301 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 Come on, come on. 302 00:17:43,480 --> 00:17:44,520 Fuck, no! 303 00:17:45,480 --> 00:17:46,800 Come on! Fuck! 304 00:17:48,440 --> 00:17:49,400 Shit! 305 00:17:58,320 --> 00:17:59,600 Katie, there's... 306 00:18:00,880 --> 00:18:03,440 Is that blood? Oh, shit. 307 00:18:04,680 --> 00:18:06,800 - Did Metts get you? - Stefan, I'm all right. 308 00:18:07,600 --> 00:18:09,880 - I'm okay. - You're not all right, you've been shot. 309 00:18:09,960 --> 00:18:11,200 Did it come out the other side? 310 00:18:20,280 --> 00:18:22,360 - Stefan, I'm okay. - I'm not gonna let you die, I promise. 311 00:18:22,440 --> 00:18:25,320 - I'm not gonna let you die. - I'm okay. I'm okay. 312 00:18:27,280 --> 00:18:29,920 It's just a graze. I got lucky. 313 00:18:30,880 --> 00:18:34,480 Fuck, it hurts like hell, though. Is it supposed to hurt like that? 314 00:18:34,560 --> 00:18:36,280 Yeah, it is. I'm sorry. 315 00:18:36,360 --> 00:18:37,560 - Yeah. - Yeah. 316 00:18:49,600 --> 00:18:50,400 Your face. 317 00:18:51,920 --> 00:18:53,320 You were worried about me. 318 00:18:56,040 --> 00:18:58,680 I'm a doctor, Katie. Okay? I've been... like this with anyone. 319 00:19:02,640 --> 00:19:05,520 Me not wanting you to die is not the same as me being okay with what you did. 320 00:19:06,760 --> 00:19:07,840 Where the fuck have you been? 321 00:19:07,920 --> 00:19:09,720 I called you, like, 300 times. 322 00:19:09,800 --> 00:19:11,920 I had to use fucking satellites to find you! 323 00:19:12,920 --> 00:19:15,200 - Where's my daughter? - I think she's in there. 324 00:19:16,120 --> 00:19:18,320 You think she's in the building with the goddamn bullet holes? 325 00:19:18,880 --> 00:19:20,440 They weren't made when she was in there, sir. 326 00:19:21,160 --> 00:19:23,600 - Why isn't this over? - It's just... 327 00:19:23,680 --> 00:19:26,960 There were complications. My partner from the UK, he turned up, 328 00:19:27,040 --> 00:19:29,040 I dealt with him, he... 329 00:19:30,760 --> 00:19:32,320 The hell are you talking about? 330 00:19:34,280 --> 00:19:36,360 Hello? Anybody? 331 00:19:36,440 --> 00:19:37,760 Oh, thank God, help! 332 00:19:37,840 --> 00:19:40,080 Police car guy got shot, I don't know what to do! 333 00:19:40,160 --> 00:19:41,600 How are you still alive? 334 00:19:44,600 --> 00:19:48,320 - That is so smart, but... - I don't think it worked very well. 335 00:19:48,400 --> 00:19:50,920 - I think I need a doctor. - Oh, shit. 336 00:19:51,560 --> 00:19:52,520 Fuck. 337 00:19:53,400 --> 00:19:54,720 Fuck. 338 00:19:54,800 --> 00:19:57,320 I haven't even fucking got a plan there. I didn't. 339 00:19:57,400 --> 00:20:00,160 Stefan, did that confession send? 340 00:20:00,240 --> 00:20:02,200 - Yeah. Yeah, yeah. - Awesome. 341 00:20:04,120 --> 00:20:05,280 Hey, Katie! Where are you going? 342 00:20:06,640 --> 00:20:09,200 - To end this. - No, Katie. Wait. 343 00:20:16,840 --> 00:20:19,080 The famous Killer Katie, I assume. 344 00:20:22,000 --> 00:20:23,560 Where's my daughter? 345 00:20:24,440 --> 00:20:27,880 Mitzi is with my associate inside. 346 00:20:27,960 --> 00:20:29,120 She's safe... 347 00:20:30,240 --> 00:20:31,160 for now. 348 00:20:31,240 --> 00:20:33,080 MITZI'S DAD: What the hell are you doing? 349 00:20:33,160 --> 00:20:34,640 I want to end this peacefully. 350 00:20:35,320 --> 00:20:37,920 I want to end this in a way that leaves everybody happy. 351 00:20:39,400 --> 00:20:43,000 I would be very, very surprised if you were able to make that happen. 352 00:20:43,080 --> 00:20:44,960 Given that you have a gun to my daughter's head. 353 00:20:48,400 --> 00:20:49,280 But make me an offer. 354 00:20:52,400 --> 00:20:54,280 I recorded a confession from Metts. 355 00:20:55,960 --> 00:20:58,720 Where she admits to murdering the Delaney family. 356 00:20:59,800 --> 00:21:00,960 - So? - She's lying. 357 00:21:01,040 --> 00:21:04,040 You can see for yourself. It's all over the Internet. 358 00:21:07,480 --> 00:21:08,760 Anybody have any service? 359 00:21:12,080 --> 00:21:13,200 Which means... 360 00:21:15,120 --> 00:21:16,200 these are mine now. 361 00:21:17,760 --> 00:21:19,920 And your deal with the Texans is fucked. 362 00:21:21,120 --> 00:21:22,080 Unless... 363 00:21:23,840 --> 00:21:25,880 Unless I sign them over to you. 364 00:21:26,520 --> 00:21:27,480 All of them. 365 00:21:29,560 --> 00:21:32,160 Which I'm willing to do if you let me and my friends go. 366 00:21:33,680 --> 00:21:35,000 She's giving them the building. 367 00:21:35,960 --> 00:21:39,920 I told her that wasn't going to work, those papers don't mean anything! 368 00:21:40,000 --> 00:21:42,320 - Wait, what do you mean? - Hold on, hold on. 369 00:21:42,400 --> 00:21:44,520 Once Katie was suspected of murder, 370 00:21:44,600 --> 00:21:47,120 Uncle Fred would have inherited the properties. 371 00:21:47,200 --> 00:21:49,120 - Who's Uncle Fred? - Oh, my God, it doesn't fucking matter. 372 00:21:49,200 --> 00:21:51,640 - Okay, so... - Now that Metts has confessed, 373 00:21:51,720 --> 00:21:55,520 and now you have a recording of it, now suddenly out in the open, 374 00:21:55,600 --> 00:21:59,600 everyone will know Katie's innocent, what that means... 375 00:21:59,680 --> 00:22:01,640 - Prenup stands. - Prenup stands. 376 00:22:01,720 --> 00:22:04,000 And your girlfriend owns that lucky building. 377 00:22:04,080 --> 00:22:06,400 I can get the same thing from having you killed. 378 00:22:06,480 --> 00:22:07,640 No, you couldn't. 379 00:22:08,280 --> 00:22:10,640 Because before I got married, I made a will. 380 00:22:10,720 --> 00:22:13,280 And that will states that if I die, 381 00:22:13,360 --> 00:22:18,720 everything that I own... goes to that man in there. Stefan Bridges. 382 00:22:21,760 --> 00:22:24,640 - And what if I kill him? - It goes to dolphins! 383 00:22:25,560 --> 00:22:28,840 Like a dolphin charity, not specific dolphins. 384 00:22:30,080 --> 00:22:32,360 - Dolphins? - Yeah, what? Dolphins are great. 385 00:22:38,760 --> 00:22:40,800 Much cleaner if I just sign these over to you. 386 00:22:40,880 --> 00:22:42,280 And it's done. 387 00:22:42,360 --> 00:22:44,680 - What about my thing? - Oh, yeah, shit. Sorry. 388 00:22:44,760 --> 00:22:46,480 Can we get an annulment for Mitzi as well? 389 00:22:46,560 --> 00:22:47,680 What? 390 00:22:49,920 --> 00:22:54,520 Okay, fine. And Mitzi wants an annulment. 391 00:22:54,600 --> 00:22:57,440 She doesn't want to marry what's-his-face... 392 00:22:57,520 --> 00:23:02,720 Oh! Gloria! It's Gloria! Gloria, baby, hi! You look sexy as fuck! 393 00:23:02,800 --> 00:23:05,160 I love when you're at work, you look so hot! 394 00:23:05,240 --> 00:23:06,640 Call me later, bye! 395 00:23:06,720 --> 00:23:09,080 She wants to be married to Gloria. 396 00:23:24,360 --> 00:23:27,720 Is this true? That your confession is out there? 397 00:23:28,840 --> 00:23:30,720 Well, I mean, she made a recording... 398 00:23:45,720 --> 00:23:46,680 We have a deal. 399 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 Okay. 400 00:23:55,960 --> 00:23:58,560 But only if it's just you and me. 401 00:23:58,640 --> 00:24:01,720 Your army needs to go. 402 00:24:03,880 --> 00:24:06,560 Move out! Now, on the double. 403 00:24:06,640 --> 00:24:08,680 Let's go. 404 00:24:14,120 --> 00:24:15,000 Yes, sir! 405 00:24:44,480 --> 00:24:45,560 You need a pen? 406 00:25:17,800 --> 00:25:19,520 Mitzi! Let's go. 407 00:25:21,200 --> 00:25:24,880 Baby, let's get married today. Let's do it! My baby! 408 00:25:24,960 --> 00:25:26,120 Ah! 409 00:25:26,720 --> 00:25:27,720 Um... 410 00:25:27,960 --> 00:25:30,760 I actually think that marriage is a really big commitment right now. 411 00:25:30,840 --> 00:25:33,720 What? No. We'll get married tomorrow. Dad, we'll get married tomorrow. 412 00:25:33,800 --> 00:25:36,880 - Of course, baby. Come on, let's go. - I hate being kidnapped. 413 00:25:36,960 --> 00:25:39,720 - It's exhausting. It's so dramatic. - I know, I know. 414 00:25:46,400 --> 00:25:47,720 I know she meant... 415 00:25:54,360 --> 00:25:56,320 I know you wanted to bring her in peacefully. 416 00:25:57,760 --> 00:25:59,840 I didn't come here to bring her in. 417 00:26:02,720 --> 00:26:05,120 I came here to run away with her. 418 00:26:12,960 --> 00:26:13,880 Ha! 419 00:26:15,880 --> 00:26:17,560 You should go to Katie. 420 00:26:52,440 --> 00:26:53,360 Hey. 421 00:26:55,160 --> 00:26:56,200 Hey. 422 00:26:57,680 --> 00:27:00,640 So you just gave it all up. After all that. 423 00:27:09,120 --> 00:27:09,920 Katie. 424 00:27:14,000 --> 00:27:17,360 Everything that's happened, what you did... 425 00:27:20,440 --> 00:27:21,400 it doesn't matter. 426 00:27:23,120 --> 00:27:24,360 I realized... 427 00:27:26,120 --> 00:27:28,640 I don't have any choice but to love you. And... 428 00:27:30,320 --> 00:27:32,160 I really, really love you. 429 00:27:33,680 --> 00:27:35,680 I really, really love you. 430 00:27:37,960 --> 00:27:39,560 Okay, we can't just say the exact same thing. 431 00:27:39,640 --> 00:27:41,280 - Okay. - Okay. 432 00:27:42,160 --> 00:27:46,920 Stefan, you are highly obnoxious, and I really, really love you. 433 00:27:47,000 --> 00:27:49,440 - Wow, you're not good at this. - You are though. 434 00:27:50,840 --> 00:27:53,320 You've been fucking up my plans since day one, 435 00:27:53,400 --> 00:27:55,600 and you always have to take the moral high ground, 436 00:27:55,680 --> 00:27:57,280 even when you're wrong... 437 00:27:57,960 --> 00:28:00,280 and you complained the whole time we ran for our lives. 438 00:28:00,360 --> 00:28:02,280 I remember it was a fairly stressful time. 439 00:28:02,360 --> 00:28:06,840 The point is... I have no choice but to love you either. 440 00:28:09,600 --> 00:28:11,800 Okay, you definitely said the exact same thing as me now. 441 00:28:18,800 --> 00:28:22,120 Right, I need to go to a hospital. 442 00:28:22,200 --> 00:28:25,440 - Yeah. - I think civilization is this way. 443 00:28:25,520 --> 00:28:26,600 Okay. 444 00:28:28,000 --> 00:28:30,160 Hey, when we get a little further away from here, 445 00:28:30,240 --> 00:28:31,920 remind me to send that video. 446 00:28:33,480 --> 00:28:35,400 - The confession video? - Yeah. 447 00:28:36,560 --> 00:28:38,560 Are you fucking joking? 448 00:28:38,640 --> 00:28:41,600 - No. It didn't send. - You told me it sent! 449 00:28:41,680 --> 00:28:43,360 I risked my life! 450 00:28:43,440 --> 00:28:45,080 Well, I didn't know you were going in there. 451 00:28:45,160 --> 00:28:46,400 I could have died! 452 00:28:46,480 --> 00:28:48,640 Look, I'm just saying, give me a little heads up next time. 453 00:28:48,720 --> 00:28:49,600 You know? Talk it through. 454 00:28:49,680 --> 00:28:51,960 When exactly did we have time to talk it through? 455 00:28:52,040 --> 00:28:54,120 Communication is more than talking. 456 00:29:21,520 --> 00:29:24,600 Well, we did it. We got to the end of the wedding season. 457 00:29:24,680 --> 00:29:27,600 No. It's not the end. This place doesn't close 'til four. 458 00:29:27,680 --> 00:29:29,920 Okay, but it is the after-party, so... 459 00:29:30,000 --> 00:29:32,600 I mean, technically this is the after-after party. 460 00:29:32,680 --> 00:29:37,080 Anyway, it's not the end until Stefan and Katie do a song. 461 00:29:37,160 --> 00:29:38,480 - We're doing a song? - Uh-oh. 462 00:29:38,560 --> 00:29:42,400 Did Katie buy the drinks? Anybody check for poison? 463 00:29:44,360 --> 00:29:45,480 For fuck's sake. 464 00:29:45,560 --> 00:29:48,800 - Yes, Suji! - Suji! 465 00:29:50,440 --> 00:29:52,040 All right. 466 00:29:52,120 --> 00:29:53,960 So how come Sash didn't make it tonight? 467 00:29:55,600 --> 00:29:56,760 Who? 468 00:29:56,840 --> 00:29:59,000 - Sash. - Your boyfriend? 469 00:29:59,800 --> 00:30:02,480 Oh, Sash. Sash. Man, I dumped Sash, like, weeks ago. 470 00:30:02,560 --> 00:30:05,080 - Oh, no. - Right. Sorry. Sorry. 471 00:30:05,160 --> 00:30:07,560 - He seemed really nice. - Yeah, nice. Nice and suffocating. 472 00:30:07,640 --> 00:30:11,000 This whole monogamy marriage nonsense thing, 473 00:30:11,080 --> 00:30:12,960 it's just, it's not for me. 474 00:30:13,040 --> 00:30:15,400 Actually, you know what? I agree. 475 00:30:16,240 --> 00:30:18,600 I don't think me and Katie are, like, gonna get married. 476 00:30:18,680 --> 00:30:20,760 - Okay, Mr. I Love Weddings. - Right. 477 00:30:21,880 --> 00:30:24,200 - I'm going to dance. - Okay. 478 00:30:24,280 --> 00:30:26,160 - You're coming with me. - Okay. 479 00:30:40,360 --> 00:30:41,760 Hey, I wasn't messing, you know. 480 00:30:42,760 --> 00:30:44,120 I love you so much... 481 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 I don't wanna marry you. 482 00:30:49,000 --> 00:30:50,200 That's a shame. 483 00:30:51,760 --> 00:30:55,000 Because I feel like I'm finally ready to be a part of something. 484 00:31:16,520 --> 00:31:19,200 - I had such a fun time tonight. - Me, too. 485 00:31:21,320 --> 00:31:23,880 But I think I'm good on weddings for a while. 486 00:31:23,960 --> 00:31:26,520 Well, good news. The season is officially over. 487 00:31:26,600 --> 00:31:29,520 We don't have any in the calendar until next April. 488 00:31:29,600 --> 00:31:32,440 Well, that's good because I can't wait to go home 489 00:31:32,520 --> 00:31:34,280 and just be boring with you. 490 00:31:34,360 --> 00:31:36,520 - Boring? Does this look boring? - Yeah. 491 00:31:43,040 --> 00:31:45,440 You had too many shots, buddy. 492 00:31:45,520 --> 00:31:46,800 - I'm driving. - Yup. 34056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.