Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
{\an8}My Dad wants to make this really big deal
with Wyatt's dad,
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,760
{\an8}who, like, basically runs the Gulf Coast.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,240
{\an8}But I have a girlfriend, Gloria.
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,760
I'm gonna need a full confession.
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,080
I've worked with The Block
for a long time.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,840
You've been doing so much.
7
00:00:14,920 --> 00:00:17,080
You are worth it.
8
00:00:17,160 --> 00:00:19,040
I don't think I wanna do this anymore.
9
00:00:20,400 --> 00:00:22,040
She wasn't just gonna humiliate
the Delaneys.
10
00:00:22,720 --> 00:00:25,280
She wasn't just gonna take back
that fucking building.
11
00:00:25,360 --> 00:00:27,720
You weren't having second thoughts
about marrying Hugo.
12
00:00:27,800 --> 00:00:29,960
You were having second thoughts
about killing his dad.
13
00:00:31,440 --> 00:00:33,480
- Back off...
14
00:00:54,400 --> 00:00:57,480
Got my emotions runnin' wild โช
15
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
What... What you even gonna do with me?
16
00:01:49,160 --> 00:01:51,040
What is this place?
17
00:01:52,520 --> 00:01:53,480
Are you gonna kill me?
18
00:01:54,120 --> 00:01:56,360
What? No.
19
00:01:56,440 --> 00:01:58,720
Okay, then, why did you kidnap me?
20
00:01:58,800 --> 00:02:00,800
I didn't.
21
00:02:00,880 --> 00:02:04,000
- We're just out of gas and we're gonna...
- Oh, fuck.
22
00:02:04,080 --> 00:02:06,360
Oh, fuck. I know you're gonna...
You're gonna sex traffic me.
23
00:02:06,440 --> 00:02:09,320
I know because I interviewed someone
who... who... who was trafficked
24
00:02:09,400 --> 00:02:11,120
and this is exactly what happens, yeah.
25
00:02:11,960 --> 00:02:14,960
Where the fuck even are we?
You literally have been driving all night.
26
00:02:15,040 --> 00:02:17,240
I don't know! I don't know!
27
00:02:18,440 --> 00:02:21,040
None of this was a rational,
this wasn't my plan.
28
00:02:21,120 --> 00:02:22,200
No... erm...
29
00:02:25,640 --> 00:02:30,720
You know, my Dad is gonna find you,
and when he does, he's gonna kill you.
30
00:02:33,480 --> 00:02:36,000
Then let's find somewhere to die.
31
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
What? That's not what I meant.
No, come on.
32
00:02:38,720 --> 00:02:40,080
Come on. I don't mean it like that.
33
00:02:40,160 --> 00:02:41,200
Where are you...
34
00:02:43,760 --> 00:02:45,120
- What...
- Get out.
35
00:02:45,560 --> 00:02:46,880
- What?
- Get the fuck out!
36
00:02:46,960 --> 00:02:48,760
- In this dress? Are you kidding me?
- Yes.
37
00:02:48,840 --> 00:02:50,720
- Come on.
- Get the fuck out!
38
00:02:50,800 --> 00:02:52,960
I literally... I can't...
I can't...
39
00:02:53,760 --> 00:02:56,040
Argh!
40
00:02:56,400 --> 00:02:57,440
Oh, great.
41
00:02:58,040 --> 00:03:00,040
Walk. What are you doing?
42
00:03:00,120 --> 00:03:02,040
What? It's my after-party look.
43
00:03:04,080 --> 00:03:04,920
Where are you gonna go?
44
00:03:06,320 --> 00:03:07,280
Where are you gonna go?
45
00:03:09,440 --> 00:03:11,880
Get the fuck inside! Fucking...
46
00:03:24,480 --> 00:03:26,040
Just stay quiet, okay?
47
00:03:27,560 --> 00:03:28,560
What the fuck is this?
48
00:03:28,640 --> 00:03:29,680
Stop it.
49
00:03:33,280 --> 00:03:36,960
So, what's in the briefcase?
50
00:03:37,840 --> 00:03:40,000
It's the deed of ownership.
51
00:03:40,080 --> 00:03:43,640
To the buildings the Delaneys
put on my Dad's property.
52
00:03:43,720 --> 00:03:46,560
They tore down the one thing
he put his heart and soul into,
53
00:03:46,640 --> 00:03:48,280
for fucking greed.
54
00:03:48,360 --> 00:03:49,240
So?
55
00:03:49,320 --> 00:03:51,640
So I'm gonna do
the same to them.
56
00:03:51,720 --> 00:03:53,120
I'm gonna take their building
and tear it down.
57
00:03:53,200 --> 00:03:54,160
Is that all right with you, Mitzi?
58
00:03:54,240 --> 00:03:56,440
And you think you're gonna do that
without a piece of paper?
59
00:03:57,680 --> 00:04:01,640
That's not how it works, you psycho.
I know, I have a law degree.
60
00:04:01,720 --> 00:04:04,160
- Oh, you have a law degree?
- Yeah.
61
00:04:04,240 --> 00:04:06,720
And I know that
unless you're the legal owner,
62
00:04:06,800 --> 00:04:08,880
that piece of paper isn't gonna do shit.
63
00:04:09,800 --> 00:04:10,880
Sorry.
64
00:04:12,960 --> 00:04:14,680
Argh!
65
00:04:14,760 --> 00:04:16,960
Anyway, why the fuck are you messing
with The Block?
66
00:04:17,040 --> 00:04:18,960
The Block killed the Delaneys.
67
00:04:19,440 --> 00:04:21,680
Did The Block also hired a hit
on your dad?
68
00:04:21,760 --> 00:04:23,880
No, the Delaneys killed my father.
69
00:04:23,960 --> 00:04:27,280
Okay, so then why the fuck
did you kidnap me?
70
00:04:30,920 --> 00:04:32,040
That's what I thought.
71
00:04:35,120 --> 00:04:36,240
Argh!
72
00:04:38,840 --> 00:04:42,400
Oh, a wig.
73
00:04:42,960 --> 00:04:45,080
Yeah, this is a much better look for you.
74
00:04:56,520 --> 00:04:59,760
Do you ever get angry, Mitzi?
75
00:05:01,200 --> 00:05:03,720
Like so angry you can't see straight.
76
00:05:04,520 --> 00:05:07,320
Yeah, man, all the fucking time.
77
00:05:08,360 --> 00:05:11,400
I mean, like, really angry.
78
00:05:12,480 --> 00:05:14,360
Like so fucking angry,
79
00:05:15,280 --> 00:05:19,080
you could punch down
to the molten core of the Earth
80
00:05:19,160 --> 00:05:22,880
and spill lava into space.
You ever feel like that?
81
00:05:25,200 --> 00:05:26,440
No, not really.
82
00:05:27,280 --> 00:05:28,920
- It's kind of weird.
- Yeah.
83
00:05:30,720 --> 00:05:32,200
Yeah, that is kind of weird.
84
00:05:35,560 --> 00:05:37,640
You know, sometimes I can control it.
85
00:05:38,720 --> 00:05:40,920
When I think about
what they did to him,
86
00:05:42,080 --> 00:05:47,600
when I think about what people like that
do to people like him,
87
00:05:47,680 --> 00:05:50,600
I get really fucking angry, Mitzi.
88
00:05:51,960 --> 00:05:53,720
And I wanna hurt people.
89
00:05:55,560 --> 00:05:56,760
Everybody.
90
00:05:58,000 --> 00:05:59,200
Myself.
91
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
So, if this has nothing to do with me,
92
00:06:07,760 --> 00:06:09,680
what is it that you really want?
93
00:06:13,720 --> 00:06:14,800
I want...
94
00:06:16,240 --> 00:06:20,680
I want my life to go back,
95
00:06:21,560 --> 00:06:26,280
back to before I did anything
that I can't take back now.
96
00:06:27,080 --> 00:06:28,800
I just want a normal life.
97
00:06:33,040 --> 00:06:34,720
I want Stefan.
98
00:06:38,200 --> 00:06:40,280
Is... Is that the other stylist?
99
00:06:42,560 --> 00:06:43,520
Yeah.
100
00:06:47,360 --> 00:06:48,720
You know, I knew it.
101
00:06:48,800 --> 00:06:52,800
I knew it! I knew there were vibes.
I felt it.
102
00:06:53,680 --> 00:06:54,840
Oh, girl, he's hot.
103
00:06:54,920 --> 00:06:56,600
- Yeah.
- Yeah.
104
00:06:56,680 --> 00:06:59,040
I get it. Do you love him?
105
00:06:59,120 --> 00:07:00,240
Yeah.
106
00:07:01,200 --> 00:07:03,400
Oh!
107
00:07:04,560 --> 00:07:06,160
Dude, that's beautiful.
108
00:07:07,440 --> 00:07:09,400
Well, it doesn't matter now.
109
00:07:09,480 --> 00:07:11,400
Because he never wanted to see me again.
110
00:07:11,480 --> 00:07:13,080
Oh, don't say that.
111
00:07:13,160 --> 00:07:14,400
- Katie!
112
00:07:15,520 --> 00:07:16,920
Oh, my God, is that... Is that him?
113
00:07:19,200 --> 00:07:20,240
Katie!
114
00:07:20,320 --> 00:07:23,400
- Don't fucking move.
- Oh, my God. Yay!
115
00:07:23,480 --> 00:07:25,080
- I am so sorry.
- Katie! Stop! Stop!
116
00:07:25,760 --> 00:07:28,720
There's no excuse, okay?
I have no excuse. None.
117
00:07:28,800 --> 00:07:30,440
- Katie. Katie.
- Yeah?
118
00:07:31,360 --> 00:07:35,040
Metts is here.
She has a gun pointed at my head.
119
00:07:40,560 --> 00:07:44,080
She wants you and Mitzi
to come outside with your hands up.
120
00:07:45,160 --> 00:07:46,480
Or she's gonna go blow my head off.
121
00:07:49,560 --> 00:07:51,000
Are you seriously gonna let her do that?
122
00:07:51,080 --> 00:07:54,520
No! I'm just thinking, okay?
Just give me a bit.
123
00:07:57,000 --> 00:07:58,320
Wait, what she doing?
124
00:07:58,760 --> 00:08:01,360
Mitzi, there's no signal out here.
125
00:08:01,760 --> 00:08:03,040
No! No, no, no no.
126
00:08:06,040 --> 00:08:07,000
What the hell?
127
00:08:09,480 --> 00:08:10,760
Go!
128
00:08:11,720 --> 00:08:12,600
Fuck!
129
00:08:17,280 --> 00:08:18,520
I think we need to talk.
130
00:08:18,600 --> 00:08:20,720
Now? You wanna talk now?
131
00:08:20,800 --> 00:08:22,440
Because the only reason
she hasn't start shooting
132
00:08:22,520 --> 00:08:23,480
is she just jumped out
that fucking window.
133
00:08:24,440 --> 00:08:25,360
Fuck!
134
00:08:25,440 --> 00:08:26,400
Shit!
135
00:08:29,600 --> 00:08:32,120
Okay. The reason I didn't tell you
about Mr. Delaney
136
00:08:32,200 --> 00:08:33,960
and I'm not trying to say
this is an excuse.
137
00:08:34,040 --> 00:08:35,840
- But...
- Katie, now is not the fucking time!
138
00:08:35,920 --> 00:08:37,000
Jesus! Fuck!
139
00:08:37,080 --> 00:08:38,320
What the fuck?
140
00:08:40,480 --> 00:08:41,800
Oh, fuck!
141
00:08:43,520 --> 00:08:45,080
We have to catch up with Mitzi!
142
00:08:45,160 --> 00:08:47,280
- Leave her, she's gone!
- No, she has my phone!
143
00:08:47,360 --> 00:08:48,400
Which has the confession on it.
144
00:08:48,480 --> 00:08:52,240
Oh, fuck! Shit! It doesn't matter,
you've already sent it.
145
00:08:52,320 --> 00:08:53,560
You sent it, right?
146
00:08:54,920 --> 00:08:56,160
How could you not send it?
147
00:08:56,240 --> 00:08:57,960
I wasn't thinking clearly!
148
00:08:58,160 --> 00:08:59,800
No fucking shit! Jesus!
149
00:08:59,880 --> 00:09:03,000
Okay, you know what?
You left, I thought forever!
150
00:09:03,080 --> 00:09:06,280
And then I started thinking
about my Dad. And...
151
00:09:13,520 --> 00:09:14,720
- The deeds!
- What?
152
00:09:14,800 --> 00:09:16,080
To the building!
153
00:09:16,520 --> 00:09:17,680
Fucking hell!
154
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
- What are you fucking talking about...
- Go!
155
00:09:19,800 --> 00:09:21,280
You never listen to me!
156
00:09:22,480 --> 00:09:23,600
This way!
157
00:09:24,960 --> 00:09:26,160
This way!
158
00:09:28,560 --> 00:09:30,720
Listen, I've had a moment of clarity.
159
00:09:30,800 --> 00:09:31,680
Is that what you call it?
160
00:09:31,760 --> 00:09:34,280
When I was talking to Mitzi,
of all people,
161
00:09:34,360 --> 00:09:36,320
when we met, I realize,
162
00:09:36,400 --> 00:09:38,760
that's the happiest
I've been in my whole life.
163
00:09:39,400 --> 00:09:40,600
Fuck!
164
00:09:41,480 --> 00:09:43,400
And I wish we could just go back there,
you know.
165
00:09:43,480 --> 00:09:45,400
I wish I threw away my plan.
166
00:09:45,480 --> 00:09:48,560
I wish I never entertained
the thought of killing Delaney
167
00:09:48,640 --> 00:09:50,520
and we just started our lives together.
168
00:09:50,600 --> 00:09:51,920
- Oh, God!
169
00:09:52,760 --> 00:09:53,800
And you're right.
170
00:09:55,520 --> 00:09:58,000
I listen to the worst parts of myself.
171
00:09:58,920 --> 00:10:01,680
You, you're a good person.
172
00:10:01,760 --> 00:10:04,000
And I love you for that.
173
00:10:04,080 --> 00:10:06,640
I love you, Stefan. I do.
174
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
Fuck!
175
00:10:11,280 --> 00:10:13,680
- Say something.
- Okay. Fine, fine.
176
00:10:13,760 --> 00:10:16,520
Fine, I wish... I wish we could go back
to the start of summer too,
177
00:10:16,600 --> 00:10:18,880
when things were normal
and people weren't trying to kill me.
178
00:10:19,400 --> 00:10:22,680
I wish... I wish...
I wish I never met you.
179
00:10:25,560 --> 00:10:29,440
And if, if we survive this,
you will never see me again.
180
00:10:32,680 --> 00:10:33,960
Okay.
181
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
You got it.
182
00:10:42,920 --> 00:10:43,920
You got to get to Mitzi.
183
00:10:44,000 --> 00:10:46,680
I really don't wanna die
next to that fucking woman.
184
00:10:46,760 --> 00:10:49,320
If she helps us send the confession,
maybe you can get out of this.
185
00:10:50,120 --> 00:10:51,240
Where are you going?
186
00:10:51,800 --> 00:10:53,120
I'm going to create a distraction.
187
00:10:53,200 --> 00:10:54,280
No, Katie!
188
00:10:54,360 --> 00:10:55,200
Katie, no, Katie!
189
00:10:56,440 --> 00:10:58,120
Fuck it!
190
00:10:58,200 --> 00:11:00,040
Fuck! Katie!
191
00:11:03,280 --> 00:11:04,640
There!
192
00:11:04,720 --> 00:11:06,720
Fuck! Get the fuck away from me.
193
00:11:06,800 --> 00:11:08,480
- They're over here!
- No, please, don't!
194
00:11:08,560 --> 00:11:09,600
No, Mitzi!
195
00:11:09,680 --> 00:11:11,720
No, no, no. Don't. Please, don't.
196
00:11:11,800 --> 00:11:13,720
- Why the hell not, huh?
- Because, because...
197
00:11:13,800 --> 00:11:15,720
Because you don't wanna stay
married to that guy, right?
198
00:11:15,800 --> 00:11:17,120
- Obviously not.
- Right.
199
00:11:17,200 --> 00:11:18,400
So think about a question.
200
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
What... Who's question.
201
00:11:20,400 --> 00:11:21,640
Are you trying to hit me?
202
00:11:21,720 --> 00:11:22,640
Oh, fuck. Gloria.
203
00:11:22,720 --> 00:11:24,080
- Gloria.
- Gloria.
204
00:11:24,160 --> 00:11:26,000
So tell me about her. Why do you love her?
205
00:11:26,720 --> 00:11:28,840
First of all, she's like
the hottest person in the whole world.
206
00:11:28,920 --> 00:11:30,920
But also, we're like fire and ice,
you know?
207
00:11:31,000 --> 00:11:34,040
I'm just a nerd and she's like so cool.
208
00:11:34,120 --> 00:11:35,040
- Yeah!
- Yeah!
209
00:11:35,120 --> 00:11:36,880
I just didn't think that's the person
I fall in live with.
210
00:11:36,960 --> 00:11:38,120
Oh, yeah, of course.
211
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
I just thought I just like guys.
212
00:11:40,040 --> 00:11:41,560
- Is that ridiculous?
- No.
213
00:11:41,640 --> 00:11:44,360
- That's how do normative condition...
- Right.
214
00:11:44,440 --> 00:11:46,800
I just keep thinking about
that Megan Thee Stallion's Instagram quote
215
00:11:46,880 --> 00:11:48,640
where she's like,
"You can't help who you love."
216
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Yeah, I know that one.
217
00:11:49,800 --> 00:11:51,760
I know.
I just felt like it's kind of too late.
218
00:11:51,840 --> 00:11:54,840
You know, like, at this point,
even if I give the record label back,
219
00:11:54,920 --> 00:11:56,240
I'm like already married.
220
00:11:56,320 --> 00:11:59,800
The... The deal is fucking done,
like, just fucking take me.
221
00:11:59,880 --> 00:12:02,960
No! Mitzi, no!
Don't. Okay, it's never too late.
222
00:12:03,040 --> 00:12:04,080
Hey, it's never too late.
223
00:12:04,160 --> 00:12:06,120
And the woman over there
with a big gun shooting at us,
224
00:12:06,200 --> 00:12:08,000
she works for your dad
and she doesn't wanna help you.
225
00:12:08,080 --> 00:12:10,800
But we do, okay? We do.
226
00:12:10,880 --> 00:12:12,280
So, hey.
227
00:12:12,360 --> 00:12:13,920
Oh, thank God.
228
00:12:15,640 --> 00:12:16,720
I think I have a plan.
229
00:12:32,560 --> 00:12:34,040
You didn't have to run, Katie.
230
00:12:34,120 --> 00:12:36,800
You could have been a good girl
and just gone down for this.
231
00:12:36,880 --> 00:12:42,040
And you could have been not a dickhead,
murdering people and stuff.
232
00:12:42,800 --> 00:12:44,040
Metts!
233
00:12:47,160 --> 00:12:49,920
Oh, please. Come on, Stefan.
234
00:12:50,000 --> 00:12:51,600
I've been in a room with you for two days
235
00:12:51,680 --> 00:12:53,120
and I absolutely know
you don't have it in you.
236
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
Are you sure about that?
237
00:12:54,720 --> 00:12:57,760
Because I've done some really
fucking stupid stuff for Katie.
238
00:12:57,840 --> 00:12:59,200
I don't even know what I'm capable of.
239
00:12:59,280 --> 00:13:01,320
This guy is really fucking crazy.
240
00:13:01,400 --> 00:13:03,920
He asked me about Gloria and then...
241
00:13:04,000 --> 00:13:08,120
And then when my guard was down,
he pulled this fucking gun on me.
242
00:13:08,640 --> 00:13:09,720
You wanna test me?
243
00:13:11,240 --> 00:13:13,880
All right. All right. Calm down.
244
00:13:13,960 --> 00:13:16,160
Put the gun down
and let us walk out of here.
245
00:13:18,160 --> 00:13:19,640
No, hey! Metts!
246
00:13:19,720 --> 00:13:21,520
I really wanna do it.
She's really fucking annoying.
247
00:13:21,600 --> 00:13:23,080
- Excuse me?
- You're bluffing.
248
00:13:23,160 --> 00:13:24,680
Oh, yeah? You wanna take that risk?
249
00:13:24,760 --> 00:13:27,520
Because I don't think your boss
would be very happy with you
250
00:13:27,600 --> 00:13:28,760
if you got his daughter killed.
251
00:13:29,960 --> 00:13:31,120
Okay.
252
00:13:31,800 --> 00:13:34,760
Yeah, you do that. You shoot her.
253
00:13:36,400 --> 00:13:37,880
- Fine.
- What?
254
00:13:44,360 --> 00:13:47,760
Oh, fuck! I told you
she wasn't gonna fucking go for it.
255
00:13:47,840 --> 00:13:50,440
Yeah. It's not my fucking
first rodeo, guys.
256
00:13:50,520 --> 00:13:52,560
Come on, Mitzi. Good girl.
257
00:13:56,120 --> 00:13:57,080
Now, Mitzi!
258
00:13:58,880 --> 00:14:00,720
Oh, God!
259
00:14:02,000 --> 00:14:04,480
Oh, my God!
260
00:14:06,360 --> 00:14:07,520
Mitzi, give me the phone!
261
00:14:07,600 --> 00:14:08,920
- No, no, I have the phone.
- What?
262
00:14:09,000 --> 00:14:10,600
- Mitzi, gave me the phone.
- Okay.
263
00:14:10,680 --> 00:14:11,800
How the fuck did you find us?
264
00:14:11,880 --> 00:14:13,920
Your idiot mates told me
you were at this wedding.
265
00:14:14,000 --> 00:14:16,040
You fucking bailed on me,
we had a deal.
266
00:14:16,120 --> 00:14:19,280
Hey, listen. We have a confession on tape
from Metts.
267
00:14:19,360 --> 00:14:20,680
Yeah, we just need to get
a stronger signal...
268
00:14:23,640 --> 00:14:24,800
Fuck!
269
00:14:32,600 --> 00:14:33,640
Fuck it.
270
00:14:34,560 --> 00:14:35,640
Danielle.
271
00:14:40,920 --> 00:14:42,600
You didn't have to come here, James.
272
00:14:43,440 --> 00:14:44,600
Of course, I did.
273
00:14:45,400 --> 00:14:46,800
You could have stayed at home.
274
00:14:47,680 --> 00:14:49,840
You could have ordered a pizza
and had a crank.
275
00:14:55,480 --> 00:14:57,280
Danielle, listen.
276
00:14:59,280 --> 00:15:03,400
I'm here as your partner, and your friend,
and your...
277
00:15:05,200 --> 00:15:06,240
Well, you know.
278
00:15:08,640 --> 00:15:10,720
I don't know what it is
that brought you down this road,
279
00:15:10,800 --> 00:15:14,520
blackmail, threats to your family,
whatever it is...
280
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
What is he doing?
281
00:15:15,680 --> 00:15:17,800
Do you think I betrayed you?
282
00:15:17,880 --> 00:15:19,360
I didn't say that.
283
00:15:20,480 --> 00:15:22,280
This is who I've always been.
284
00:15:23,080 --> 00:15:24,880
I've never wanted anything
other than this.
285
00:15:26,000 --> 00:15:28,520
See, I was a criminal
long before I was a cop.
286
00:15:29,200 --> 00:15:31,400
But that doesn't mean
you're not a good person.
287
00:15:37,200 --> 00:15:39,960
I'm gonna just try and climb up there.
Get some signal.
288
00:15:41,760 --> 00:15:42,640
Here.
289
00:15:43,560 --> 00:15:44,640
Good luck.
290
00:15:52,200 --> 00:15:54,360
You could have shot me
back at the station.
291
00:15:55,720 --> 00:15:56,640
You didn't.
292
00:15:58,360 --> 00:16:00,480
You could have shot me
when I pulled up in that car.
293
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
You didn't.
294
00:16:03,840 --> 00:16:05,600
And you're not going to shoot me now.
295
00:16:15,000 --> 00:16:17,240
Oh, shit. Oh, shit.
296
00:16:26,920 --> 00:16:28,400
Metts, you murdering fuck!
297
00:16:39,440 --> 00:16:40,280
Fuck!
298
00:17:02,160 --> 00:17:03,360
Fuck!
299
00:17:10,400 --> 00:17:11,360
Fuck.
300
00:17:35,560 --> 00:17:37,480
Please. Please, please.
301
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
Come on, come on.
302
00:17:43,480 --> 00:17:44,520
Fuck, no!
303
00:17:45,480 --> 00:17:46,800
Come on! Fuck!
304
00:17:48,440 --> 00:17:49,400
Shit!
305
00:17:58,320 --> 00:17:59,600
Katie, there's...
306
00:18:00,880 --> 00:18:03,440
Is that blood? Oh, shit.
307
00:18:04,680 --> 00:18:06,800
- Did Metts get you?
- Stefan, I'm all right.
308
00:18:07,600 --> 00:18:09,880
- I'm okay.
- You're not all right, you've been shot.
309
00:18:09,960 --> 00:18:11,200
Did it come out the other side?
310
00:18:20,280 --> 00:18:22,360
- Stefan, I'm okay.
- I'm not gonna let you die, I promise.
311
00:18:22,440 --> 00:18:25,320
- I'm not gonna let you die.
- I'm okay. I'm okay.
312
00:18:27,280 --> 00:18:29,920
It's just a graze. I got lucky.
313
00:18:30,880 --> 00:18:34,480
Fuck, it hurts like hell, though.
Is it supposed to hurt like that?
314
00:18:34,560 --> 00:18:36,280
Yeah, it is. I'm sorry.
315
00:18:36,360 --> 00:18:37,560
- Yeah.
- Yeah.
316
00:18:49,600 --> 00:18:50,400
Your face.
317
00:18:51,920 --> 00:18:53,320
You were worried about me.
318
00:18:56,040 --> 00:18:58,680
I'm a doctor, Katie. Okay?
I've been... like this with anyone.
319
00:19:02,640 --> 00:19:05,520
Me not wanting you to die is not the same
as me being okay with what you did.
320
00:19:06,760 --> 00:19:07,840
Where the fuck have you been?
321
00:19:07,920 --> 00:19:09,720
I called you, like, 300 times.
322
00:19:09,800 --> 00:19:11,920
I had to use fucking satellites
to find you!
323
00:19:12,920 --> 00:19:15,200
- Where's my daughter?
- I think she's in there.
324
00:19:16,120 --> 00:19:18,320
You think she's in the building
with the goddamn bullet holes?
325
00:19:18,880 --> 00:19:20,440
They weren't made
when she was in there, sir.
326
00:19:21,160 --> 00:19:23,600
- Why isn't this over?
- It's just...
327
00:19:23,680 --> 00:19:26,960
There were complications.
My partner from the UK, he turned up,
328
00:19:27,040 --> 00:19:29,040
I dealt with him, he...
329
00:19:30,760 --> 00:19:32,320
The hell are you talking about?
330
00:19:34,280 --> 00:19:36,360
Hello? Anybody?
331
00:19:36,440 --> 00:19:37,760
Oh, thank God, help!
332
00:19:37,840 --> 00:19:40,080
Police car guy got shot,
I don't know what to do!
333
00:19:40,160 --> 00:19:41,600
How are you still alive?
334
00:19:44,600 --> 00:19:48,320
- That is so smart, but...
- I don't think it worked very well.
335
00:19:48,400 --> 00:19:50,920
- I think I need a doctor.
- Oh, shit.
336
00:19:51,560 --> 00:19:52,520
Fuck.
337
00:19:53,400 --> 00:19:54,720
Fuck.
338
00:19:54,800 --> 00:19:57,320
I haven't even fucking got a plan there.
I didn't.
339
00:19:57,400 --> 00:20:00,160
Stefan, did that confession send?
340
00:20:00,240 --> 00:20:02,200
- Yeah. Yeah, yeah.
- Awesome.
341
00:20:04,120 --> 00:20:05,280
Hey, Katie! Where are you going?
342
00:20:06,640 --> 00:20:09,200
- To end this.
- No, Katie. Wait.
343
00:20:16,840 --> 00:20:19,080
The famous Killer Katie, I assume.
344
00:20:22,000 --> 00:20:23,560
Where's my daughter?
345
00:20:24,440 --> 00:20:27,880
Mitzi is with my associate inside.
346
00:20:27,960 --> 00:20:29,120
She's safe...
347
00:20:30,240 --> 00:20:31,160
for now.
348
00:20:31,240 --> 00:20:33,080
MITZI'S DAD: What the hell are you doing?
349
00:20:33,160 --> 00:20:34,640
I want to end this peacefully.
350
00:20:35,320 --> 00:20:37,920
I want to end this
in a way that leaves everybody happy.
351
00:20:39,400 --> 00:20:43,000
I would be very, very surprised
if you were able to make that happen.
352
00:20:43,080 --> 00:20:44,960
Given that you have a gun
to my daughter's head.
353
00:20:48,400 --> 00:20:49,280
But make me an offer.
354
00:20:52,400 --> 00:20:54,280
I recorded a confession from Metts.
355
00:20:55,960 --> 00:20:58,720
Where she admits to murdering
the Delaney family.
356
00:20:59,800 --> 00:21:00,960
- So?
- She's lying.
357
00:21:01,040 --> 00:21:04,040
You can see for yourself.
It's all over the Internet.
358
00:21:07,480 --> 00:21:08,760
Anybody have any service?
359
00:21:12,080 --> 00:21:13,200
Which means...
360
00:21:15,120 --> 00:21:16,200
these are mine now.
361
00:21:17,760 --> 00:21:19,920
And your deal with the Texans is fucked.
362
00:21:21,120 --> 00:21:22,080
Unless...
363
00:21:23,840 --> 00:21:25,880
Unless I sign them over to you.
364
00:21:26,520 --> 00:21:27,480
All of them.
365
00:21:29,560 --> 00:21:32,160
Which I'm willing to do
if you let me and my friends go.
366
00:21:33,680 --> 00:21:35,000
She's giving them the building.
367
00:21:35,960 --> 00:21:39,920
I told her that wasn't going to work,
those papers don't mean anything!
368
00:21:40,000 --> 00:21:42,320
- Wait, what do you mean?
- Hold on, hold on.
369
00:21:42,400 --> 00:21:44,520
Once Katie was suspected of murder,
370
00:21:44,600 --> 00:21:47,120
Uncle Fred would have
inherited the properties.
371
00:21:47,200 --> 00:21:49,120
- Who's Uncle Fred?
- Oh, my God, it doesn't fucking matter.
372
00:21:49,200 --> 00:21:51,640
- Okay, so...
- Now that Metts has confessed,
373
00:21:51,720 --> 00:21:55,520
and now you have a recording of it,
now suddenly out in the open,
374
00:21:55,600 --> 00:21:59,600
everyone will know Katie's innocent,
what that means...
375
00:21:59,680 --> 00:22:01,640
- Prenup stands.
- Prenup stands.
376
00:22:01,720 --> 00:22:04,000
And your girlfriend owns
that lucky building.
377
00:22:04,080 --> 00:22:06,400
I can get the same thing
from having you killed.
378
00:22:06,480 --> 00:22:07,640
No, you couldn't.
379
00:22:08,280 --> 00:22:10,640
Because before I got married,
I made a will.
380
00:22:10,720 --> 00:22:13,280
And that will states that if I die,
381
00:22:13,360 --> 00:22:18,720
everything that I own...
goes to that man in there. Stefan Bridges.
382
00:22:21,760 --> 00:22:24,640
- And what if I kill him?
- It goes to dolphins!
383
00:22:25,560 --> 00:22:28,840
Like a dolphin charity,
not specific dolphins.
384
00:22:30,080 --> 00:22:32,360
- Dolphins?
- Yeah, what? Dolphins are great.
385
00:22:38,760 --> 00:22:40,800
Much cleaner
if I just sign these over to you.
386
00:22:40,880 --> 00:22:42,280
And it's done.
387
00:22:42,360 --> 00:22:44,680
- What about my thing?
- Oh, yeah, shit. Sorry.
388
00:22:44,760 --> 00:22:46,480
Can we get an annulment for Mitzi as well?
389
00:22:46,560 --> 00:22:47,680
What?
390
00:22:49,920 --> 00:22:54,520
Okay, fine. And Mitzi wants an annulment.
391
00:22:54,600 --> 00:22:57,440
She doesn't want to marry
what's-his-face...
392
00:22:57,520 --> 00:23:02,720
Oh! Gloria! It's Gloria! Gloria, baby, hi!
You look sexy as fuck!
393
00:23:02,800 --> 00:23:05,160
I love when you're at work,
you look so hot!
394
00:23:05,240 --> 00:23:06,640
Call me later, bye!
395
00:23:06,720 --> 00:23:09,080
She wants to be married to Gloria.
396
00:23:24,360 --> 00:23:27,720
Is this true?
That your confession is out there?
397
00:23:28,840 --> 00:23:30,720
Well, I mean, she made a recording...
398
00:23:45,720 --> 00:23:46,680
We have a deal.
399
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
Okay.
400
00:23:55,960 --> 00:23:58,560
But only if it's just you and me.
401
00:23:58,640 --> 00:24:01,720
Your army needs to go.
402
00:24:03,880 --> 00:24:06,560
Move out! Now, on the double.
403
00:24:06,640 --> 00:24:08,680
Let's go.
404
00:24:14,120 --> 00:24:15,000
Yes, sir!
405
00:24:44,480 --> 00:24:45,560
You need a pen?
406
00:25:17,800 --> 00:25:19,520
Mitzi! Let's go.
407
00:25:21,200 --> 00:25:24,880
Baby, let's get married today.
Let's do it! My baby!
408
00:25:24,960 --> 00:25:26,120
Ah!
409
00:25:26,720 --> 00:25:27,720
Um...
410
00:25:27,960 --> 00:25:30,760
I actually think that marriage is
a really big commitment right now.
411
00:25:30,840 --> 00:25:33,720
What? No. We'll get married tomorrow.
Dad, we'll get married tomorrow.
412
00:25:33,800 --> 00:25:36,880
- Of course, baby. Come on, let's go.
- I hate being kidnapped.
413
00:25:36,960 --> 00:25:39,720
- It's exhausting. It's so dramatic.
- I know, I know.
414
00:25:46,400 --> 00:25:47,720
I know she meant...
415
00:25:54,360 --> 00:25:56,320
I know you wanted
to bring her in peacefully.
416
00:25:57,760 --> 00:25:59,840
I didn't come here to bring her in.
417
00:26:02,720 --> 00:26:05,120
I came here to run away with her.
418
00:26:12,960 --> 00:26:13,880
Ha!
419
00:26:15,880 --> 00:26:17,560
You should go to Katie.
420
00:26:52,440 --> 00:26:53,360
Hey.
421
00:26:55,160 --> 00:26:56,200
Hey.
422
00:26:57,680 --> 00:27:00,640
So you just gave it all up.
After all that.
423
00:27:09,120 --> 00:27:09,920
Katie.
424
00:27:14,000 --> 00:27:17,360
Everything that's happened,
what you did...
425
00:27:20,440 --> 00:27:21,400
it doesn't matter.
426
00:27:23,120 --> 00:27:24,360
I realized...
427
00:27:26,120 --> 00:27:28,640
I don't have any choice but to love you. And...
428
00:27:30,320 --> 00:27:32,160
I really, really love you.
429
00:27:33,680 --> 00:27:35,680
I really, really love you.
430
00:27:37,960 --> 00:27:39,560
Okay, we can't just say
the exact same thing.
431
00:27:39,640 --> 00:27:41,280
- Okay.
- Okay.
432
00:27:42,160 --> 00:27:46,920
Stefan, you are highly obnoxious,
and I really, really love you.
433
00:27:47,000 --> 00:27:49,440
- Wow, you're not good at this.
- You are though.
434
00:27:50,840 --> 00:27:53,320
You've been fucking up my plans
since day one,
435
00:27:53,400 --> 00:27:55,600
and you always have
to take the moral high ground,
436
00:27:55,680 --> 00:27:57,280
even when you're wrong...
437
00:27:57,960 --> 00:28:00,280
and you complained
the whole time we ran for our lives.
438
00:28:00,360 --> 00:28:02,280
I remember it was a fairly stressful time.
439
00:28:02,360 --> 00:28:06,840
The point is...
I have no choice but to love you either.
440
00:28:09,600 --> 00:28:11,800
Okay, you definitely said
the exact same thing as me now.
441
00:28:18,800 --> 00:28:22,120
Right, I need to go to a hospital.
442
00:28:22,200 --> 00:28:25,440
- Yeah.
- I think civilization is this way.
443
00:28:25,520 --> 00:28:26,600
Okay.
444
00:28:28,000 --> 00:28:30,160
Hey, when we get a little further away
from here,
445
00:28:30,240 --> 00:28:31,920
remind me to send that video.
446
00:28:33,480 --> 00:28:35,400
- The confession video?
- Yeah.
447
00:28:36,560 --> 00:28:38,560
Are you fucking joking?
448
00:28:38,640 --> 00:28:41,600
- No. It didn't send.
- You told me it sent!
449
00:28:41,680 --> 00:28:43,360
I risked my life!
450
00:28:43,440 --> 00:28:45,080
Well, I didn't know
you were going in there.
451
00:28:45,160 --> 00:28:46,400
I could have died!
452
00:28:46,480 --> 00:28:48,640
Look, I'm just saying,
give me a little heads up next time.
453
00:28:48,720 --> 00:28:49,600
You know? Talk it through.
454
00:28:49,680 --> 00:28:51,960
When exactly did we have time
to talk it through?
455
00:28:52,040 --> 00:28:54,120
Communication is more
than talking.
456
00:29:21,520 --> 00:29:24,600
Well, we did it.
We got to the end of the wedding season.
457
00:29:24,680 --> 00:29:27,600
No. It's not the end.
This place doesn't close 'til four.
458
00:29:27,680 --> 00:29:29,920
Okay, but it is the after-party, so...
459
00:29:30,000 --> 00:29:32,600
I mean, technically
this is the after-after party.
460
00:29:32,680 --> 00:29:37,080
Anyway, it's not the end
until Stefan and Katie do a song.
461
00:29:37,160 --> 00:29:38,480
- We're doing a song?
- Uh-oh.
462
00:29:38,560 --> 00:29:42,400
Did Katie buy the drinks?
Anybody check for poison?
463
00:29:44,360 --> 00:29:45,480
For fuck's sake.
464
00:29:45,560 --> 00:29:48,800
- Yes, Suji!
- Suji!
465
00:29:50,440 --> 00:29:52,040
All right.
466
00:29:52,120 --> 00:29:53,960
So how come Sash didn't make it tonight?
467
00:29:55,600 --> 00:29:56,760
Who?
468
00:29:56,840 --> 00:29:59,000
- Sash.
- Your boyfriend?
469
00:29:59,800 --> 00:30:02,480
Oh, Sash. Sash.
Man, I dumped Sash, like, weeks ago.
470
00:30:02,560 --> 00:30:05,080
- Oh, no.
- Right. Sorry. Sorry.
471
00:30:05,160 --> 00:30:07,560
- He seemed really nice.
- Yeah, nice. Nice and suffocating.
472
00:30:07,640 --> 00:30:11,000
This whole monogamy
marriage nonsense thing,
473
00:30:11,080 --> 00:30:12,960
it's just, it's not for me.
474
00:30:13,040 --> 00:30:15,400
Actually, you know what? I agree.
475
00:30:16,240 --> 00:30:18,600
I don't think me and Katie are,
like, gonna get married.
476
00:30:18,680 --> 00:30:20,760
- Okay, Mr. I Love Weddings.
- Right.
477
00:30:21,880 --> 00:30:24,200
- I'm going to dance.
- Okay.
478
00:30:24,280 --> 00:30:26,160
- You're coming with me.
- Okay.
479
00:30:40,360 --> 00:30:41,760
Hey, I wasn't messing, you know.
480
00:30:42,760 --> 00:30:44,120
I love you so much...
481
00:30:45,320 --> 00:30:46,800
I don't wanna marry you.
482
00:30:49,000 --> 00:30:50,200
That's a shame.
483
00:30:51,760 --> 00:30:55,000
Because I feel like I'm finally ready
to be a part of something.
484
00:31:16,520 --> 00:31:19,200
- I had such a fun time tonight.
- Me, too.
485
00:31:21,320 --> 00:31:23,880
But I think I'm good on weddings
for a while.
486
00:31:23,960 --> 00:31:26,520
Well, good news.
The season is officially over.
487
00:31:26,600 --> 00:31:29,520
We don't have any in the calendar
until next April.
488
00:31:29,600 --> 00:31:32,440
Well, that's good
because I can't wait to go home
489
00:31:32,520 --> 00:31:34,280
and just be boring with you.
490
00:31:34,360 --> 00:31:36,520
- Boring? Does this look boring?
- Yeah.
491
00:31:43,040 --> 00:31:45,440
You had too many shots, buddy.
492
00:31:45,520 --> 00:31:46,800
- I'm driving.
- Yup.
34056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.