Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
{\an8}I object.
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,920
{\an8}I only showed up because you sent me
a voice message in that morning.
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,600
{\an8}I thought that she was Abby Davis.
4
00:00:08,680 --> 00:00:10,440
{\an8}- Did you kill all those people?
- No.
5
00:00:10,520 --> 00:00:12,120
The Block did it.
6
00:00:12,200 --> 00:00:15,240
The cop Metts, she's corrupt
or I don't know she's in on it.
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,760
I bet you she works for The Block.
8
00:00:18,760 --> 00:00:21,400
Alright, so we just gotta find her,
figure out what she knows.
9
00:00:21,480 --> 00:00:22,560
There's a wedding.
10
00:00:22,640 --> 00:00:26,040
It's like a crime family merge
except there's sequins.
11
00:00:26,120 --> 00:00:28,240
Katie, this could clear your name.
12
00:00:33,000 --> 00:00:34,360
I'm so happy that you told me everything.
13
00:00:48,400 --> 00:00:49,720
Hey, you've called Stefan.
14
00:00:49,800 --> 00:00:50,920
I'm obviously not here.
15
00:00:51,000 --> 00:00:52,320
So, please leave a message.
16
00:00:56,240 --> 00:00:57,600
Hey, Stefan.
17
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
It's me.
18
00:01:02,400 --> 00:01:04,920
Just really wanted to
talk to someone right now.
19
00:01:06,600 --> 00:01:08,440
I really wanted to talk to you.
20
00:01:09,960 --> 00:01:11,960
I don't think I wanna do this anymore.
21
00:01:13,080 --> 00:01:14,640
What I'm about to do...
22
00:01:15,520 --> 00:01:16,560
I feel like...
23
00:01:17,440 --> 00:01:18,520
I have to.
24
00:01:19,480 --> 00:01:21,520
Cause I've come so far...
25
00:01:22,920 --> 00:01:25,240
and I feel like I have an obligation.
26
00:01:26,720 --> 00:01:30,040
But I know if I do, I'm gonna regret it
for the rest of my life.
27
00:01:32,960 --> 00:01:36,320
God, I really wish you were here right now
because if you were here...
28
00:01:38,440 --> 00:01:40,200
I know exactly what you would do.
29
00:01:41,360 --> 00:01:43,960
You would probably
try to talk me out of it.
30
00:01:44,960 --> 00:01:47,720
And you'd probably be able to
because you...
31
00:01:49,160 --> 00:01:51,800
Because you always bring out
the best in me.
32
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
You okay?
33
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
Yeah. I’m fine.
34
00:02:57,880 --> 00:03:00,000
- How are you?
- Yeah.
35
00:03:01,080 --> 00:03:02,720
I’m weirdly excited. Are you excited?
36
00:03:02,800 --> 00:03:06,560
Um... I'll be excited if we survive
the next 24 hours.
37
00:03:06,640 --> 00:03:07,760
- Let's go.
- Okay.
38
00:03:08,360 --> 00:03:09,880
Don't get recognized.
39
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
Okay.
40
00:03:12,240 --> 00:03:13,240
Oh...
41
00:03:13,320 --> 00:03:15,120
Okay. It's cool, it's cool.
42
00:03:16,360 --> 00:03:18,600
You know, there's one thing
I was thinking about.
43
00:03:18,680 --> 00:03:19,960
This is really stupid.
44
00:03:20,040 --> 00:03:21,400
Why did you leave me that voicemail?
45
00:03:21,480 --> 00:03:23,040
The night before the wedding.
46
00:03:23,120 --> 00:03:25,360
You told me you didn’t want to
go through with it.
47
00:03:25,440 --> 00:03:26,480
Hold on.
48
00:03:26,560 --> 00:03:28,880
We weren’t told there were people.
We were told there was a dress.
49
00:03:31,160 --> 00:03:33,360
We are with it. We're--
50
00:03:33,440 --> 00:03:36,200
We're-- We’re meant to be
in a fitting with the bride,
51
00:03:36,280 --> 00:03:37,760
like, now, so if you want to explain
52
00:03:37,840 --> 00:03:39,760
that you were the one that
made us late, then go for it.
53
00:03:39,840 --> 00:03:42,160
- Are you with the dress? Come on.
- Yes, ma'am.
54
00:03:43,400 --> 00:03:44,880
Nice to meet you.
55
00:03:44,960 --> 00:03:47,680
- Come on, Jesus.
- Are you sure you're okay?
56
00:03:47,760 --> 00:03:50,040
Yeah. I’m fine. Have you heard
from your friends?
57
00:03:50,120 --> 00:03:51,560
- Not quite yet.
- What?
58
00:03:51,640 --> 00:03:53,720
- They're gonna get it done though, right?
- Absolutely. Yeah.
59
00:03:53,800 --> 00:03:55,000
I have total faith in them.
60
00:03:57,760 --> 00:04:00,360
So, when picking a lock...
61
00:04:00,440 --> 00:04:02,600
Can you just turn the volume up?
Cause I actually need to hear it.
62
00:04:05,360 --> 00:04:07,760
- Geez.
- What? We’re on a mission. So...
63
00:04:07,840 --> 00:04:10,080
When was the last time you
picked up your boyfriend’s calls?
64
00:04:10,160 --> 00:04:12,520
- Um, all the time.
- Like when?
65
00:04:12,600 --> 00:04:15,480
Like, it’s just a lot, okay?
Like, “How are you?”
66
00:04:15,560 --> 00:04:17,600
and “Do you wanna hang out?”
and “I love you.”
67
00:04:17,680 --> 00:04:19,560
It’s exhausting.
Look. I'm gonna be the one to say it.
68
00:04:19,640 --> 00:04:22,120
I don’t think we should be breaking
into a policeman’s flat anyway.
69
00:04:22,200 --> 00:04:24,280
You know, I'm with Jackson.
This has gone far enough. Come on.
70
00:04:24,360 --> 00:04:25,760
- Wait.
- Whoa, whoa, whoa. I'm sorry.
71
00:04:25,840 --> 00:04:27,240
Where the fuck do you think you're going?
72
00:04:27,320 --> 00:04:30,040
Stefan asked us to get intel on Metts,
so that's exactly what we're gonna do.
73
00:04:30,120 --> 00:04:33,040
And we all know that if he was here
he’d do the same thing for us, so.
74
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
None of us would ever need him
to break into a policeman’s flat, though.
75
00:04:41,640 --> 00:04:45,360
Well, I guess,
there's no turning back now. So...
76
00:04:55,200 --> 00:04:59,240
Alright, anything that could even vaguely
be used against her, bring it to me.
77
00:05:12,840 --> 00:05:13,880
- Fucking hell!
- Jesus!
78
00:05:13,960 --> 00:05:15,520
Fuck! I can’t go back to jail!
79
00:05:15,600 --> 00:05:16,960
Oh!
80
00:05:17,040 --> 00:05:18,760
DI Donahue...
81
00:05:18,840 --> 00:05:21,720
It's good to see you again.
82
00:05:21,800 --> 00:05:23,120
Not DI anymore.
83
00:05:24,280 --> 00:05:25,600
Been suspended.
84
00:05:27,720 --> 00:05:30,080
Letting suspects escape. Repeatedly.
85
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Okay.
86
00:05:32,280 --> 00:05:35,880
That sounds... that sounds shit.
87
00:05:35,960 --> 00:05:39,160
Yeah. Yeah, it's shit.
88
00:05:39,240 --> 00:05:42,800
Yeah. We heard your partner
was on the take, huh?
89
00:05:42,880 --> 00:05:44,520
Yeah.
90
00:05:44,600 --> 00:05:46,720
Julie at my old work got the sacked
91
00:05:46,800 --> 00:05:49,360
because she kept stealing printer
cartridges and selling them on eBay,
92
00:05:49,440 --> 00:05:53,840
so I...
I completely understand how you feel.
93
00:05:53,920 --> 00:05:56,000
I don’t think that’s the same thing.
94
00:05:56,080 --> 00:05:57,840
The good news is, right,
95
00:05:57,920 --> 00:06:00,120
Katie and Stefan are gonna go find Metts
96
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
- and clear Katie's name.
- Suji?
97
00:06:01,280 --> 00:06:02,360
What?
98
00:06:02,440 --> 00:06:04,360
So they think that she's
at this wedding in Texas.
99
00:06:04,440 --> 00:06:05,640
Suji, don't.
100
00:06:05,720 --> 00:06:07,200
What wedding? What are you talking about?
101
00:06:07,280 --> 00:06:09,320
It’s this influencer called Mitzi,
102
00:06:09,400 --> 00:06:10,680
She’s the daughter of the head of
103
00:06:10,760 --> 00:06:12,600
this criminal organization called
The Block.
104
00:06:12,680 --> 00:06:16,080
So they’re going to this wedding to
find your partner and get her confess.
105
00:06:17,040 --> 00:06:18,400
You just told him the whole plan.
106
00:06:18,480 --> 00:06:22,120
What? He's on our side. Right?
107
00:06:22,200 --> 00:06:24,320
I remember when
we were first partnered up,
108
00:06:24,400 --> 00:06:27,640
we went out for dinner
before a night shift.
109
00:06:27,720 --> 00:06:29,280
A Chinese place.
110
00:06:30,360 --> 00:06:32,000
Very reasonably priced.
111
00:06:33,640 --> 00:06:35,480
And she had this reaction.
112
00:06:37,160 --> 00:06:38,560
It was a sesame allergy.
113
00:06:39,840 --> 00:06:41,240
She was in a bad way.
114
00:06:42,160 --> 00:06:44,400
She pulls out this epi-pen,
115
00:06:45,840 --> 00:06:47,240
and she sticks it in her leg,
116
00:06:47,320 --> 00:06:49,240
and the next thing you know
117
00:06:49,320 --> 00:06:51,040
she's just out of there,
resolved from this...
118
00:06:52,600 --> 00:06:54,400
this hostage situation.
119
00:07:01,480 --> 00:07:03,360
I guess what I’m saying is...
120
00:07:06,320 --> 00:07:08,680
she’s the strongest woman I’ve ever met.
121
00:07:18,240 --> 00:07:20,120
But everyone’s got a weakness.
122
00:07:27,280 --> 00:07:28,360
Good luck.
123
00:07:32,520 --> 00:07:34,400
So are we fucked? Is Stefan fucked?
124
00:07:34,480 --> 00:07:36,200
No. Weren’t you listening?
125
00:07:37,000 --> 00:07:38,560
- He just told us.
- What?
126
00:07:38,640 --> 00:07:40,360
- Mr. Police?
- Told us what?
127
00:07:41,120 --> 00:07:43,640
Oh shit. Shit. No, he's right.
128
00:07:43,720 --> 00:07:45,240
- What?
129
00:07:46,600 --> 00:07:47,600
Keep up please!
130
00:07:47,680 --> 00:07:49,840
I absolutely do not have time
to look for you,
131
00:07:49,920 --> 00:07:51,840
I’ll just leave you to the coyotes.
132
00:07:54,240 --> 00:07:57,600
- Hey! Metts has a sesame allergy.
- We can work with that.
133
00:07:57,680 --> 00:08:00,960
That’s not a joke, by the way,
the coyotes can get through the fencing.
134
00:08:02,360 --> 00:08:03,840
Did Vince brief you on the bride?
135
00:08:03,920 --> 00:08:06,280
- Uh, just a little bit.
- She’s a piece of work.
136
00:08:06,360 --> 00:08:07,880
Satan in square-toe sandals.
137
00:08:07,960 --> 00:08:10,520
- Have fun.
- Okay.
138
00:08:10,600 --> 00:08:12,600
What do you mean
I can’t stream the fitting?
139
00:08:12,680 --> 00:08:14,000
I stream everything.
140
00:08:14,080 --> 00:08:17,000
When I had my coil put in I streamed that.
Because it was educational.
141
00:08:17,080 --> 00:08:19,840
If I don’t post something,
my followers will think I’m dead.
142
00:08:19,920 --> 00:08:21,880
- You can't.
- Why not?
143
00:08:22,480 --> 00:08:23,480
Huh?
144
00:08:23,560 --> 00:08:25,280
Hello?
145
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Because...
146
00:08:28,600 --> 00:08:31,280
Because you...
You don't want the groom to see you
147
00:08:31,360 --> 00:08:33,000
in your beautiful dress
before the big day, right?
148
00:08:34,040 --> 00:08:36,400
- Spoilers.
- Spoilers. Exactly. Yeah.
149
00:08:36,480 --> 00:08:37,640
Okay.
150
00:08:37,720 --> 00:08:38,720
Great.
151
00:08:41,600 --> 00:08:42,760
Thanks for stepping in there.
152
00:08:42,840 --> 00:08:44,560
No worries. I learned from the best.
153
00:08:45,400 --> 00:08:47,680
I don’t think I should be your role model.
154
00:08:47,760 --> 00:08:49,960
Hello? I'm over here.
155
00:08:50,040 --> 00:08:54,000
Ugh. I cannot believe that my dad
talked me into getting married.
156
00:08:54,080 --> 00:08:55,960
Oh, really?
157
00:08:56,040 --> 00:08:58,880
Yeah. He wants to make this really
big deal with Wyatt’s dad
158
00:08:58,960 --> 00:09:01,120
who, like, basically runs the Gulf Coast.
159
00:09:01,200 --> 00:09:02,480
But, I have a girlfriend,
160
00:09:03,200 --> 00:09:04,560
Gloria,
161
00:09:04,640 --> 00:09:07,080
and like, Dad really loves her,
she’s actually one of his bodyguards,
162
00:09:07,160 --> 00:09:09,880
but he really needs to do this deal
163
00:09:09,960 --> 00:09:12,880
so he had offered to buy me a record label
if I married Wyatt.
164
00:09:12,960 --> 00:09:15,840
Wyatt's really hot, so, you know,
165
00:09:15,920 --> 00:09:19,240
I was like, this way the world
can see my art and...
166
00:09:19,320 --> 00:09:21,200
so I was like, cool, whatever.
167
00:09:22,200 --> 00:09:24,280
Cool. Whatever.
168
00:09:28,080 --> 00:09:29,800
So, that voicemail,
the night before your wedding,
169
00:09:29,880 --> 00:09:31,280
- Dude.
- was it like you weren't sure
170
00:09:31,360 --> 00:09:32,520
about going through with it?
171
00:09:32,600 --> 00:09:34,040
- Please.
- I'm just asking.
172
00:09:34,120 --> 00:09:36,160
Hey, don’t I know you?
173
00:09:37,880 --> 00:09:38,880
No.
174
00:09:38,960 --> 00:09:40,040
Yeah.
175
00:09:40,800 --> 00:09:42,920
Yeah, I recognize
your face from somewhere.
176
00:09:44,480 --> 00:09:45,480
No, you don't.
177
00:09:57,120 --> 00:09:58,120
One second.
178
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
Yeah?
179
00:10:06,240 --> 00:10:08,520
- Robert.
- Katie. Nightcap?
180
00:10:10,160 --> 00:10:12,840
They’re with me, Bradley,
stop waving your ugly dick around.
181
00:10:12,920 --> 00:10:15,200
Look, I don’t have time to babysit you
182
00:10:15,280 --> 00:10:17,760
because Idina Menzel pulled out
of singing during the ceremony
183
00:10:17,840 --> 00:10:19,760
and I have to book a replacement.
184
00:10:19,840 --> 00:10:21,840
Just stay in your room.
185
00:10:21,920 --> 00:10:23,400
Technically, it’s the dress’s room.
186
00:10:26,040 --> 00:10:28,640
Okay. Wanna go over the plan
one more time?
187
00:10:29,600 --> 00:10:31,200
Seven run-throughs seems like enough.
188
00:10:31,280 --> 00:10:32,840
Yeah, you're right.
189
00:10:32,920 --> 00:10:35,880
You alright? You seem a bit...
off your game.
190
00:10:35,960 --> 00:10:36,960
What do you mean? I'm fine.
191
00:10:37,040 --> 00:10:39,000
- Katie.
192
00:10:43,360 --> 00:10:44,360
I'm not fine.
193
00:10:45,400 --> 00:10:46,720
It’s just...
194
00:10:46,800 --> 00:10:48,600
you’ve been doing so much
195
00:10:48,680 --> 00:10:50,160
to help me, Stefan,
196
00:10:50,240 --> 00:10:52,560
and I'm not entirely sure I deserve it.
197
00:10:52,640 --> 00:10:54,640
I don't think I'm worth it.
198
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Come here.
199
00:11:07,880 --> 00:11:09,160
You are worth it.
200
00:11:10,360 --> 00:11:11,360
Trust me.
201
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
Thank you.
202
00:11:21,800 --> 00:11:22,880
For being here.
203
00:11:23,560 --> 00:11:25,680
I know that this isn’t
where you want to be.
204
00:11:28,800 --> 00:11:29,800
Well, I wouldn’t say that.
205
00:11:35,760 --> 00:11:37,880
I meant the whole mortal danger thing.
206
00:11:37,960 --> 00:11:39,160
Oh, that? Yeah.
207
00:11:39,240 --> 00:11:41,360
You know I'm kind of
weirdly used to that now.
208
00:11:41,440 --> 00:11:42,480
- Oh, yeah?
- Yeah.
209
00:11:42,560 --> 00:11:44,800
Day five of being on the run.
210
00:11:44,880 --> 00:11:47,760
Or day six. I...
I've no idea what day it is.
211
00:11:47,840 --> 00:11:49,320
- I really couldn't tell you.
212
00:11:52,600 --> 00:11:54,120
I thought I wanted the quiet life.
213
00:11:54,200 --> 00:11:56,680
- Stop working out.
- Mm-mmm. Not great.
214
00:12:00,120 --> 00:12:03,880
You know after my mum passed away,
and I was in the system, I just...
215
00:12:05,520 --> 00:12:09,120
I really wanted things to stay
the same, you know? I didn't want to...
216
00:12:12,840 --> 00:12:14,240
I didn't wanna be in another home,
217
00:12:14,320 --> 00:12:17,240
or move around with different families
and the fucking churn of it all.
218
00:12:18,240 --> 00:12:20,600
So I kept my head down, and I studied,
219
00:12:20,680 --> 00:12:23,680
and I get to Manchester,
and I make all these friends and I...
220
00:12:24,880 --> 00:12:26,560
I think that's the life I want.
221
00:12:28,040 --> 00:12:29,720
But I think a part of me
222
00:12:29,800 --> 00:12:32,000
still feels at home in the chaos.
223
00:12:35,440 --> 00:12:37,440
Something about you makes me feel at home.
224
00:12:41,400 --> 00:12:46,680
Boy, I'd like to think my life is usually
more chill that the last week has been.
225
00:12:46,760 --> 00:12:47,760
Yeah. I...
226
00:12:48,920 --> 00:12:52,920
I just mean like, for instance,
we have had sex on multiple occasions
227
00:12:53,000 --> 00:12:54,280
And never once in a bed.
228
00:12:55,280 --> 00:12:58,000
Fair point. We're on
a bed right now, Mister.
229
00:12:59,480 --> 00:13:01,720
- Indeed, we are.
- Mm-hmm.
230
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
Mmm.
231
00:13:11,280 --> 00:13:14,120
Can we just stay like this
for a little while?
232
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
Yeah.
233
00:13:23,760 --> 00:13:25,120
- Come on.
- Mmm.
234
00:13:26,360 --> 00:13:27,680
- Get in here.
235
00:13:38,120 --> 00:13:40,720
- Can I ask you something?
- Yeah.
236
00:13:43,800 --> 00:13:45,960
Why did you come to the church that day
237
00:13:48,720 --> 00:13:50,480
after I'd left you the voicemail?
238
00:13:52,960 --> 00:13:54,320
I thought I’d broken your heart.
239
00:14:01,160 --> 00:14:02,240
Cause you asked.
240
00:14:30,760 --> 00:14:32,000
- Just to check-- Sorry.
241
00:14:32,080 --> 00:14:34,640
You know, because
there’s absolutely no going back
242
00:14:34,720 --> 00:14:37,640
and are you really sure
you want the lights on?
243
00:14:37,720 --> 00:14:41,360
No, no, no actually, it seems stupid. No.
244
00:14:41,440 --> 00:14:44,840
- No, I don't...
- Okay. Great. That's way better.
245
00:14:44,920 --> 00:14:46,880
- What the fuck did you do?
- Nothing.
246
00:14:46,960 --> 00:14:48,920
Okay, listen. I couldn't see Metts.
247
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
That's the whole plan. Fuck.
248
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
What are we gonna do?
249
00:14:56,520 --> 00:14:57,920
Mitzi sweetie.
250
00:14:58,000 --> 00:15:01,480
Look at your beautiful wedding.
Get over here.
251
00:15:01,560 --> 00:15:03,280
- Huh?
252
00:15:04,840 --> 00:15:07,200
- Umm.
- So, tell me.
253
00:15:07,280 --> 00:15:09,920
Where are your dad’s work friends sitting?
254
00:15:10,000 --> 00:15:13,680
Well, left side, those are my friends.
255
00:15:13,760 --> 00:15:16,800
Right side, that's Wyatt's family.
They're like crazy.
256
00:15:16,880 --> 00:15:19,560
Sit your ass down!
Put your fucking phone away
257
00:15:19,640 --> 00:15:21,080
and do not take my picture!
258
00:15:21,160 --> 00:15:25,760
Ugh. And then my stupid dad’s friends
are in the very back...
259
00:15:25,840 --> 00:15:28,080
- Oh.
- Alright guys.
260
00:15:28,160 --> 00:15:30,120
Time to get married, I guess.
261
00:15:32,600 --> 00:15:35,280
Daddy! Daddy.
262
00:15:36,680 --> 00:15:37,680
There she goes.
263
00:15:38,360 --> 00:15:39,360
Okay.
264
00:15:40,280 --> 00:15:42,360
Metts. Metts. Metts.
Metts. Metts. Metts. Metts.
265
00:15:43,400 --> 00:15:45,440
- Got her.
- Does she have her bag?
266
00:15:45,520 --> 00:15:46,720
Yes, she does.
267
00:15:49,120 --> 00:15:51,360
We're gonna need a distraction.
268
00:15:52,920 --> 00:15:54,520
Alright. Whoa!
269
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
I got an idea.
270
00:16:02,800 --> 00:16:04,000
I think it’s an absolute longshot,
271
00:16:04,080 --> 00:16:05,840
and I think it’s going to get you
both killed.
272
00:16:05,920 --> 00:16:08,000
Don't give me a critique,
just tell me if you can do it.
273
00:16:08,080 --> 00:16:10,840
- We can be ready in three minutes.
- Okay. Can you make it two?
274
00:16:12,160 --> 00:16:13,160
Stefan.
275
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
What?
276
00:16:14,760 --> 00:16:16,880
If you die,
can I have your nice headphones?
277
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
Oh, fuck off.
278
00:16:18,040 --> 00:16:19,320
- Thank you.
279
00:16:21,040 --> 00:16:23,200
- You nervous, son?
- Yeah.
280
00:16:23,280 --> 00:16:25,160
It's not too late to run.
281
00:16:25,240 --> 00:16:27,360
I did at my first wedding and my third.
282
00:17:09,560 --> 00:17:11,480
Look at you, little piece of God's candy.
283
00:17:12,120 --> 00:17:13,400
- Hello, hello!
284
00:17:14,000 --> 00:17:15,960
I would like to welcome one and all
285
00:17:16,040 --> 00:17:17,600
to the wedding of Wyatt Williams
286
00:17:18,240 --> 00:17:21,160
to his beloved Mitzi Yeung.
287
00:17:21,240 --> 00:17:22,600
WOMAN 1: Yeah.
288
00:17:22,680 --> 00:17:25,520
Look at them beautiful children of God.
289
00:17:25,600 --> 00:17:26,720
Hallelujah.
290
00:17:26,800 --> 00:17:27,840
Yoo-hoo!
291
00:17:28,840 --> 00:17:31,040
Now, I'd like to invite you.
Close your eyes, bow your head
292
00:17:31,120 --> 00:17:32,360
and join me in prayer.
293
00:17:33,080 --> 00:17:36,160
Dear Jesus Christ,
the only son of our father...
294
00:17:36,240 --> 00:17:37,880
- Oh, my God.
295
00:17:44,200 --> 00:17:45,600
- What is happening?
296
00:17:45,680 --> 00:17:47,760
Oh, no.
297
00:17:56,280 --> 00:17:58,120
Who the fuck is responsible for this?
298
00:18:00,800 --> 00:18:01,800
Jackson,
299
00:18:01,880 --> 00:18:04,920
I swear to god, if your bottomless
well of porn saves them...
300
00:18:11,680 --> 00:18:13,960
Put your phones away.
Do not fucking post this.
301
00:18:14,040 --> 00:18:15,400
Stop recording this!
302
00:18:15,480 --> 00:18:17,000
I'll sue you!
303
00:18:17,080 --> 00:18:18,280
Stop it!
304
00:18:18,360 --> 00:18:20,560
Tech support! We need tech support!
305
00:18:26,760 --> 00:18:29,760
Oh, my... Oh, my God.
306
00:18:29,840 --> 00:18:34,120
Oh, my... Oh, that's a taint.
307
00:18:34,200 --> 00:18:37,440
That's a full taint.
308
00:18:37,520 --> 00:18:39,800
Oh, my God. I'm gonna be sick.
309
00:19:07,760 --> 00:19:11,480
And so finally by the power vested in me,
310
00:19:11,560 --> 00:19:14,000
despite the earlier distraction,
311
00:19:14,080 --> 00:19:16,240
I now pronounce you husband and wife.
312
00:19:16,320 --> 00:19:18,720
- Woo!
- You may kiss the bride. Get in there.
313
00:19:40,800 --> 00:19:42,200
One second.
314
00:19:42,280 --> 00:19:45,320
- Robert.
- Katie. Nightcap?
315
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
Sure.
316
00:19:49,040 --> 00:19:50,680
What's this then?
317
00:19:50,760 --> 00:19:53,040
One final attempt to get me
away from Hugo?
318
00:19:53,120 --> 00:19:54,320
Not at all.
319
00:19:55,440 --> 00:19:57,720
You are remarkable, Katie.
320
00:19:58,520 --> 00:19:59,520
Thank you.
321
00:20:01,800 --> 00:20:02,880
We'll have a big day tomorrow.
322
00:20:02,960 --> 00:20:06,760
You know, his mother would have liked you. Enormously.
323
00:20:08,880 --> 00:20:10,880
I miss her every day.
324
00:20:13,000 --> 00:20:14,480
You never get over it, do you?
325
00:20:14,560 --> 00:20:17,920
Of course. You know better than anyone.
326
00:20:19,520 --> 00:20:22,000
How old were you when your father passed?
327
00:20:22,080 --> 00:20:23,080
Dad?
328
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Fifteen.
329
00:20:31,720 --> 00:20:35,200
I wanted to offer to
walk you down the aisle. If you liked.
330
00:20:37,480 --> 00:20:38,480
I would love that.
331
00:20:39,800 --> 00:20:43,520
Well, very good.
332
00:20:49,640 --> 00:20:52,840
So, I'll see you tomorrow.
333
00:20:53,560 --> 00:20:54,560
Goodnight.
334
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
Hello, little girl.
335
00:22:09,080 --> 00:22:10,080
Hey.
336
00:22:10,160 --> 00:22:13,080
Make sure these get to
the British lady in the white suit.
337
00:22:13,160 --> 00:22:15,600
- It's a dietary thing.
- Sure.
338
00:22:26,680 --> 00:22:29,120
- Hey. Yeah, that's him.
- Good?
339
00:22:30,520 --> 00:22:32,040
Please God let this work.
340
00:22:32,120 --> 00:22:33,120
Oh!
341
00:22:35,920 --> 00:22:37,960
- Shrimp?
- Yes, thank you.
342
00:22:40,240 --> 00:22:41,240
Okay.
343
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
No, it's fine.
344
00:22:48,280 --> 00:22:49,920
WOMAN 2: Metts, are you okay?
345
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
WOMAN 3: You alright?
346
00:22:56,240 --> 00:22:58,440
- Game time.
- We're about to get our lives back.
347
00:22:58,520 --> 00:23:00,200
I'm just gonna-- Excuse-- Excuse me.
348
00:23:00,280 --> 00:23:02,760
- WOMAN 2; Sure.
- Okay, you got five minutes, alright?
349
00:23:02,840 --> 00:23:04,160
- Go get her.
- Okay.
350
00:23:17,920 --> 00:23:20,120
Uh. Looking for this?
351
00:23:22,240 --> 00:23:24,960
You know, I have a very good friend
352
00:23:25,040 --> 00:23:27,680
who’s a doctor,
I think you know him actually,
353
00:23:27,760 --> 00:23:30,360
and he says you have under five minutes
354
00:23:30,440 --> 00:23:32,400
before your throat totally closes up.
355
00:23:34,960 --> 00:23:37,040
And he says this epi-pen
356
00:23:37,120 --> 00:23:38,680
is the only thing that can help you.
357
00:23:38,760 --> 00:23:40,200
And you can have this back
358
00:23:40,280 --> 00:23:42,560
but I'm gonna need a full confession.
359
00:23:43,560 --> 00:23:45,960
- Fuck you.
- Okay, we can go that way too.
360
00:23:46,040 --> 00:23:48,600
- Sounds good.
- Help.
361
00:23:48,680 --> 00:23:50,040
Help.
362
00:23:50,120 --> 00:23:52,280
I'm sorry. It's out of order.
363
00:23:52,360 --> 00:23:54,520
Oh! I think there's another one here.
364
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
What?
365
00:23:56,680 --> 00:23:58,240
You wanna keep wasting time?
366
00:23:58,320 --> 00:24:00,280
Or do you want to tell me
how you killed the Delaney family?
367
00:24:00,360 --> 00:24:03,640
Because I know you did it
and I want my life back.
368
00:24:06,920 --> 00:24:09,480
Okay. Okay.
369
00:24:09,560 --> 00:24:10,600
I did it.
370
00:24:13,720 --> 00:24:16,960
I have worked with The Block
for a long time.
371
00:24:17,040 --> 00:24:19,760
They had difficulties with
the Delaney family and I was tasked
372
00:24:19,840 --> 00:24:21,960
- with terminating the relationship.
- Go on.
373
00:24:22,040 --> 00:24:23,760
I can't breathe.
374
00:24:23,840 --> 00:24:24,840
You have to help me.
375
00:24:24,920 --> 00:24:27,280
I don’t have to do shit
until you say everything.
376
00:24:29,040 --> 00:24:32,760
You came on the scene just as
I started looking into the Delaneys.
377
00:24:33,440 --> 00:24:37,040
Bruce, our man on the inside.
He said nothing about you added up.
378
00:24:42,840 --> 00:24:44,880
And The Block, they know
how to background check
379
00:24:44,960 --> 00:24:46,560
better than the Delaneys did, apparently.
380
00:24:46,640 --> 00:24:48,080
So, I learned about your dad,
381
00:24:49,400 --> 00:24:51,000
I knew you hated them,
382
00:24:51,080 --> 00:24:52,560
and I knew you wanted revenge.
383
00:24:53,480 --> 00:24:57,400
So I had every glass on the top table
poisoned except for yours.
384
00:25:00,360 --> 00:25:02,600
Cause poison eight people,
they’re gonna go looking for you.
385
00:25:02,680 --> 00:25:04,320
Unless you pin it on someone.
386
00:25:06,000 --> 00:25:08,600
So, yeah, it was me.
387
00:25:08,680 --> 00:25:10,480
I poisoned them.
388
00:25:10,560 --> 00:25:13,200
I killed-- I killed--
I killed the Delaneys.
389
00:25:15,000 --> 00:25:16,320
You...
390
00:25:17,320 --> 00:25:19,000
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
391
00:25:24,080 --> 00:25:25,920
Argh! Fuck.
392
00:25:28,800 --> 00:25:31,920
- Are we good?
- Oh, yeah. We're great.
393
00:25:32,000 --> 00:25:33,400
Okay, great.
Let's-- let's get the fuck on.
394
00:25:33,480 --> 00:25:34,920
He doesn't know, does he?
395
00:25:35,000 --> 00:25:36,720
Shut up. Let's go.
396
00:25:36,800 --> 00:25:38,320
Wait. What? What? What? What don't I know?
397
00:25:38,400 --> 00:25:41,280
She was the perfect patsy
because I just took what she was gonna do,
398
00:25:41,360 --> 00:25:42,480
and I fucking extrapolated it.
399
00:25:42,560 --> 00:25:44,680
I said shut the fuck up.
400
00:25:44,760 --> 00:25:46,320
- Let's go.
- What's she talking about?
401
00:25:46,400 --> 00:25:48,440
She wasn’t just going to
humiliate the Delaneys.
402
00:25:48,520 --> 00:25:50,600
She wasn’t just going to take back
that fucking building.
403
00:25:50,680 --> 00:25:53,960
She was going to kill Papa Delaney.
404
00:25:54,040 --> 00:25:57,000
Well, I mean, she did kill him.
405
00:25:57,080 --> 00:25:59,280
She just did it after
I’d already poisoned the asshole
406
00:25:59,360 --> 00:26:01,360
That's bullshit.
407
00:26:02,960 --> 00:26:04,360
Wake up, Stefan.
408
00:26:04,440 --> 00:26:06,520
You check the autopsy.
409
00:26:06,600 --> 00:26:08,680
Delaney got a double dose.
410
00:26:09,840 --> 00:26:11,640
She’s a fucking murderer, Stefan.
411
00:26:15,560 --> 00:26:16,600
She's fucking with us, right?
412
00:26:16,680 --> 00:26:19,440
You are remarkable, Katie.
413
00:26:21,360 --> 00:26:24,360
How old were you when your father passed?
414
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
Fifteen.
415
00:26:29,040 --> 00:26:30,320
Hello, lovely girl.
416
00:26:30,640 --> 00:26:31,640
Robert.
417
00:26:31,720 --> 00:26:34,160
I wanna thank you for such a magical day.
418
00:26:34,240 --> 00:26:35,840
It’s been like a fairy tale.
419
00:26:35,920 --> 00:26:38,920
You are so welcome.
420
00:26:44,040 --> 00:26:47,480
Katie. Katie. Katie?
421
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
I asked you
422
00:26:51,160 --> 00:26:52,320
if you killed him.
423
00:26:53,440 --> 00:26:54,440
And you said no.
424
00:26:54,520 --> 00:26:59,280
No. You asked
if I killed all those people.
425
00:26:59,360 --> 00:27:04,560
I didn’t hurt Hugo, or Mary...
I liked Mary.
426
00:27:05,280 --> 00:27:06,280
Then...
427
00:27:07,120 --> 00:27:08,320
That-- That’s why you left the voicemail.
428
00:27:08,400 --> 00:27:11,320
You-- You weren't having second thoughts
about marrying Hugo.
429
00:27:11,400 --> 00:27:13,480
You were having second thoughts
about killing his dad.
430
00:27:13,560 --> 00:27:17,600
- But--
- Don't! Don't touch me! Don't!
431
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
You said that you told me everything.
432
00:27:23,120 --> 00:27:24,120
I...
433
00:27:25,320 --> 00:27:28,160
- I didn't know how to tell you.
- Tell what?
434
00:27:28,240 --> 00:27:30,240
That what? You're a murderer?
435
00:27:30,320 --> 00:27:32,960
- A fucking monster?
- I'm not.
436
00:27:33,040 --> 00:27:35,160
They killed my father, Stefan.
437
00:27:35,240 --> 00:27:39,120
I'm no monster
and you know that about me.
438
00:27:39,200 --> 00:27:43,440
After everything...
everything that I've done for you.
439
00:27:43,520 --> 00:27:45,800
- I know.
- Because I believed you are innocent.
440
00:27:45,880 --> 00:27:48,160
And you, you lied to me. You...
441
00:27:48,240 --> 00:27:49,600
No.
442
00:27:49,680 --> 00:27:53,640
Oh, my God. Oh, my God.
443
00:27:53,720 --> 00:27:54,720
No.
444
00:27:59,600 --> 00:28:00,880
And do you know
what my favorite thing
445
00:28:00,960 --> 00:28:02,080
about all of this is?
446
00:28:02,160 --> 00:28:04,080
Argh!
447
00:28:04,160 --> 00:28:06,600
That building that they built
on your daddy’s pub?
448
00:28:06,680 --> 00:28:08,760
When you became a suspect,
449
00:28:08,840 --> 00:28:10,920
it meant you couldn’t inherit
anything from Hugo,
450
00:28:11,000 --> 00:28:14,040
it would all go Uncle Fred,
no matter what your pre-nup might say.
451
00:28:14,120 --> 00:28:15,960
So, we struck a deal with Uncle Fred,
452
00:28:16,040 --> 00:28:19,440
for the entire Delaney portfolio,
and then we killed him.
453
00:28:19,520 --> 00:28:21,640
Cause, you know, cheaper.
454
00:28:21,720 --> 00:28:25,040
See, the Delaneys they outlived
their usefulness and The Block,
455
00:28:25,120 --> 00:28:27,520
they wanted that building
to help seal the deal with these Texans.
456
00:28:27,600 --> 00:28:32,200
And now it’s being given
as a wedding gift.
457
00:28:33,840 --> 00:28:35,920
It’s a fucking toaster.
458
00:28:41,280 --> 00:28:45,120
What I'm about to do,
I feel like I have to.
459
00:28:45,200 --> 00:28:47,880
Cause I've come so far...
460
00:28:47,960 --> 00:28:50,880
and I feel like I have an obligation.
461
00:28:50,960 --> 00:28:54,160
But I know if I do, I'm gonna regret it
for the rest of my life.
462
00:29:08,760 --> 00:29:10,640
Dad!
463
00:29:29,360 --> 00:29:32,760
Hi. Can you-- My zipper.
I can't unzip my zipper.
464
00:29:35,320 --> 00:29:38,480
No, no, no. No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
465
00:29:59,400 --> 00:30:01,040
I can't see my feet.
466
00:30:02,040 --> 00:30:04,880
- Let me go.
- Fucking party.
467
00:30:04,960 --> 00:30:07,680
Fucking, just shut the fuck up.
468
00:30:07,760 --> 00:30:09,840
- Please, just let me go.
- Shut the fuck up.
469
00:30:11,480 --> 00:30:13,200
It's the worst fucking dress
I've ever seen.
470
00:30:13,280 --> 00:30:14,960
You don't mean that. Don't say that.
471
00:30:15,040 --> 00:30:17,320
Get the fuck back!
472
00:30:17,400 --> 00:30:20,000
Get the fuck in the car. Get in the car.
473
00:30:20,080 --> 00:30:21,440
Get the fuck on the ground!
474
00:30:21,520 --> 00:30:23,560
Get on the ground.
475
00:30:25,720 --> 00:30:27,520
What the fuck? Stop.
476
00:30:27,600 --> 00:30:29,120
- Get the fuck back!
477
00:30:29,200 --> 00:30:30,320
Get the fuck back!
478
00:30:30,400 --> 00:30:32,920
- I'm gonna fucking kill her.
- Help me.
479
00:30:33,000 --> 00:30:34,120
It's okay, baby.
480
00:30:35,280 --> 00:30:36,320
Dad!
481
00:30:36,400 --> 00:30:38,280
- Shut the fuck up.
482
00:30:39,880 --> 00:30:41,560
No! Are you insane? You'll hit her!
33355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.