All language subtitles for Vspominaya.titanov.2000.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.EN.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,974 --> 00:01:00,269 SHERYL: In Virginia, high school football is a way of life. 2 00:01:00,352 --> 00:01:02,312 It's bigger than Christmas Day. 3 00:01:02,396 --> 00:01:04,648 My daddy coached in Alexandria. 4 00:01:04,731 --> 00:01:07,025 He worked so hard my mama left him, 5 00:01:07,109 --> 00:01:08,735 but I stayed with Coach. 6 00:01:08,819 --> 00:01:10,904 He needed me on that field. 7 00:01:13,240 --> 00:01:15,450 Up until 1971 in Alexandria, 8 00:01:15,534 --> 00:01:17,327 there was no race-mixing. 9 00:01:17,411 --> 00:01:19,746 Then the school board, forced us to integrate. 10 00:01:19,830 --> 00:01:22,666 They combined the white school and the black school into one, 11 00:01:22,749 --> 00:01:25,502 called T. C. Williams High School. 12 00:01:34,928 --> 00:01:38,223 ALL: Murderer! Murderer! 13 00:01:38,515 --> 00:01:40,309 SHERYL: That summer, a black teenager was killed 14 00:01:40,392 --> 00:01:41,977 by a white store owner. 15 00:01:42,060 --> 00:01:44,479 And the city was on the verge of exploding. 16 00:01:44,563 --> 00:01:46,356 (THEM CHANGES PLAYING) 17 00:01:49,276 --> 00:01:50,819 You've caused enough damage! 18 00:01:50,902 --> 00:01:52,529 - This is my store! - Back off! 19 00:01:52,613 --> 00:01:55,449 PLAYER: Go left! Go left! Left! 20 00:01:56,116 --> 00:01:57,200 (GRUNTING) 21 00:01:57,284 --> 00:01:59,786 Come on, Kirk, don't let Ray back you down like that! 22 00:01:59,870 --> 00:02:01,705 You're twice his size! 23 00:02:01,788 --> 00:02:03,498 What are they doing? 24 00:02:03,582 --> 00:02:05,792 If they keep playing like that, we'll lose every game! 25 00:02:05,876 --> 00:02:07,544 I didn't think that was so bad. 26 00:02:09,004 --> 00:02:10,047 (WHISTLE BLOWING) 27 00:02:11,048 --> 00:02:13,759 Looks good, Gerry. I see you been working. 28 00:02:13,842 --> 00:02:16,011 Thanks. Thanks a lot, Coach. 29 00:02:16,553 --> 00:02:18,388 Listen, with the schools integrating and all, 30 00:02:18,472 --> 00:02:19,723 some of the guys are worried about losing 31 00:02:19,806 --> 00:02:21,058 their starting positions. 32 00:02:21,141 --> 00:02:23,393 Well, that's something we're just gonna have to figure out, 33 00:02:23,477 --> 00:02:24,936 but you don't worry about that now. 34 00:02:25,020 --> 00:02:27,481 You just keep at it. All right? 35 00:02:27,564 --> 00:02:28,774 Yes, Coach. 36 00:02:29,191 --> 00:02:31,985 Hey, guys! 37 00:02:32,069 --> 00:02:33,695 It's coming down! 38 00:02:33,779 --> 00:02:35,489 It's coming down at the store! 39 00:02:35,572 --> 00:02:38,742 They want to burn the place up 'cause that colored kid got shot. 40 00:02:38,825 --> 00:02:40,827 Come on, man, let's go. 41 00:02:41,953 --> 00:02:43,955 Hey. Hey! 42 00:02:45,832 --> 00:02:46,875 Coach? 43 00:02:46,958 --> 00:02:49,961 You just get Sheryl to the school now, Herb. 44 00:02:52,923 --> 00:02:54,716 (CROWD CLAMORING) 45 00:02:57,969 --> 00:02:59,012 (TIRES SCREECHING) 46 00:03:00,514 --> 00:03:01,932 Get in the truck. 47 00:03:02,015 --> 00:03:04,518 Gerry, Alan, Ray, 48 00:03:04,601 --> 00:03:06,561 if you ever want to play for me again, 49 00:03:06,645 --> 00:03:08,730 get in the truck, now. 50 00:03:09,022 --> 00:03:11,942 You boys are gonna cool off, come with me to my office, 51 00:03:12,025 --> 00:03:13,443 help me finish packing my things. 52 00:03:13,527 --> 00:03:15,612 Gerry, son, your heart's in the right place, 53 00:03:15,696 --> 00:03:18,031 but you ought to know better than to embarrass the coach like that. 54 00:03:18,115 --> 00:03:19,950 BERTIER: Hell, why don't you just kick them all off the team? 55 00:03:20,033 --> 00:03:22,411 I don't want to play with any of those black animals. 56 00:03:22,494 --> 00:03:23,870 I see him. 57 00:03:24,413 --> 00:03:25,872 Who are you? 58 00:03:25,956 --> 00:03:28,125 I'm Herman Boone. I'm the new assistant coach. 59 00:03:28,208 --> 00:03:29,835 TYRELL: Well, from the looks of things, 60 00:03:29,918 --> 00:03:32,921 I'd say we got all the help we need around here. 61 00:03:33,004 --> 00:03:36,675 Why ain't you outside there with all your little friends, hollering? 62 00:03:40,387 --> 00:03:43,473 This was the time that was arranged for me 63 00:03:43,557 --> 00:03:45,642 to meet with Coach Yoast. 64 00:03:45,725 --> 00:03:47,394 I never miss an appointment. 65 00:03:47,477 --> 00:03:50,647 Well, maybe you just better reschedule. 66 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 Coach Boone, the school board made the decision 67 00:03:52,732 --> 00:03:55,026 to put you on my staff. I did not hire you. 68 00:03:55,110 --> 00:03:57,737 Well, I came up here to coach at G. W. 69 00:03:58,488 --> 00:04:00,866 I didn't ask the schools to redistrict. 70 00:04:01,116 --> 00:04:02,784 I didn't ask to be assigned to your staff. 71 00:04:02,868 --> 00:04:05,162 So I guess we're both in a situation we don't want to be in. 72 00:04:05,245 --> 00:04:07,456 But I can guarantee you this, Coach. 73 00:04:07,873 --> 00:04:09,541 I come to win. 74 00:04:09,624 --> 00:04:12,544 Win? Coach Yoast here has been nominated 75 00:04:12,627 --> 00:04:15,005 to the Virginia High School Hall of Fame. 76 00:04:15,088 --> 00:04:17,841 Fifteen winning seasons. 77 00:04:17,924 --> 00:04:20,051 I won a couple of titles down in North Carolina. 78 00:04:20,135 --> 00:04:22,429 That's AA ball. 79 00:04:22,512 --> 00:04:24,431 This here's Virginia. We play AAA. 80 00:04:24,514 --> 00:04:26,850 What an opportunity for me, then. 81 00:04:27,684 --> 00:04:29,102 To learn 82 00:04:29,811 --> 00:04:31,354 from the best. 83 00:04:33,857 --> 00:04:36,067 (I HEARD IT THROUGH THE GRAPEVINE PLAYING) 84 00:04:36,151 --> 00:04:38,028 MAN 1: Are those people the movers? 85 00:04:38,111 --> 00:04:40,572 WOMAN 1: No. Looks like they're moving in here. 86 00:04:40,655 --> 00:04:42,741 WOMAN 2: Lord, how many of them are there? 87 00:04:42,824 --> 00:04:45,869 MAN 2: It only takes one. Then we're gonna be overrun by 'em. 88 00:04:46,661 --> 00:04:48,663 NICKY: Mommy, where are you taking my teddy bear? 89 00:04:48,747 --> 00:04:51,374 That. Come on, y'all. 90 00:04:52,083 --> 00:04:53,877 Where is everybody? 91 00:04:54,211 --> 00:04:56,046 Nicky, yes. 92 00:04:56,129 --> 00:04:58,799 MAN 3: Look there, here comes some more of 'em. 93 00:04:59,216 --> 00:05:02,052 WOMAN 3: That's Dr. Day, that Negro from the school board. 94 00:05:02,135 --> 00:05:03,845 What's he doing here? 95 00:05:03,929 --> 00:05:06,139 The school board has decided that Negro, Herman Boone, 96 00:05:06,223 --> 00:05:07,891 is gonna be the head coach at T. C. 97 00:05:07,974 --> 00:05:10,060 It's not fair! My daddy's head coach! 98 00:05:10,143 --> 00:05:11,686 This is gonna be his Hall of Fame year! 99 00:05:11,770 --> 00:05:15,148 And no one is trying to take away your daddy's future place in the Hall. 100 00:05:15,232 --> 00:05:18,068 You can't just walk in here and take my daddy's job away! 101 00:05:18,151 --> 00:05:20,779 That is enough, Sheryl. That's enough. 102 00:05:25,450 --> 00:05:26,660 Sheryl! 103 00:05:29,955 --> 00:05:32,832 It's all right, Bill. I feel the same way. 104 00:05:33,542 --> 00:05:37,337 It's those agitators and race-mixers I feel like taking a swat at. 105 00:05:37,420 --> 00:05:40,131 Troublemakers in the Berg are ready to put a torch to the city. 106 00:05:40,215 --> 00:05:42,676 You want us to burn up like Watts? 107 00:05:43,552 --> 00:05:45,595 Every head coach in the system is white. 108 00:05:45,679 --> 00:05:47,097 We had to give them something. 109 00:05:47,180 --> 00:05:49,975 It's the world we live in, God help us all. 110 00:05:50,517 --> 00:05:53,895 BOONE: I left North Carolina because I was passed over 111 00:05:53,979 --> 00:05:56,106 for a job that I had rightfully earned. 112 00:05:56,189 --> 00:05:57,649 Gave it to a white coach down there. 113 00:05:57,732 --> 00:05:59,526 Couldn't even tie up his own football cleats. 114 00:05:59,609 --> 00:06:01,611 Now you are asking me 115 00:06:01,695 --> 00:06:03,280 to do the same thing to this man? 116 00:06:03,363 --> 00:06:04,948 I can't do that. 117 00:06:05,031 --> 00:06:06,241 CAROL: Herman? 118 00:06:08,201 --> 00:06:11,788 Folks in Carolina say you marched with Dr. King. 119 00:06:12,289 --> 00:06:14,958 Say you stood toe-to-toe with the Klan. 120 00:06:15,041 --> 00:06:16,126 Said you're a race man. 121 00:06:16,209 --> 00:06:18,461 That's right. I'm also a family man. 122 00:06:19,254 --> 00:06:20,422 Coach Boone, 123 00:06:20,505 --> 00:06:23,508 black folks have never had anything in this city to call their own, 124 00:06:23,592 --> 00:06:25,343 except humiliation and despair. 125 00:06:25,427 --> 00:06:26,636 Dr. Day, excuse me. 126 00:06:26,720 --> 00:06:29,556 Herman, I think you'd better look outside. 127 00:06:30,974 --> 00:06:31,975 (APPLAUDING) 128 00:06:32,058 --> 00:06:33,310 (CROWD CHEERING) 129 00:06:45,655 --> 00:06:48,325 So, you see, we need you, Coach Boone. 130 00:06:48,491 --> 00:06:50,493 Come on, meet the people. 131 00:06:50,911 --> 00:06:53,330 Coach Boone, I'm Charles Campbell. 132 00:06:53,413 --> 00:06:55,165 This here is my boy Julius. 133 00:06:55,248 --> 00:06:57,000 He can be the finest defensive end 134 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 in the whole state if you push him to it. 135 00:06:58,918 --> 00:07:00,420 I've heard a lot about you. 136 00:07:00,503 --> 00:07:02,047 You're like an answer to our prayers. 137 00:07:02,130 --> 00:07:03,882 Now, wait a minute. I'm not an answer to your prayers. 138 00:07:03,965 --> 00:07:07,969 I'm not a savior or Jesus Christ, 139 00:07:08,053 --> 00:07:09,679 Martin Luther King, or the Easter Bunny. 140 00:07:09,763 --> 00:07:11,806 I'm a football coach, that's all. 141 00:07:11,890 --> 00:07:14,392 - Just a football coach. - You're our coach. 142 00:07:14,643 --> 00:07:16,102 You're our coach! 143 00:07:16,186 --> 00:07:17,729 MAN: Coach Boone! 144 00:07:22,192 --> 00:07:25,320 ALL: Boone! Boone! Boone! 145 00:07:27,113 --> 00:07:28,114 (KNOCKING AT DOOR) 146 00:07:36,706 --> 00:07:38,375 What do you want? 147 00:07:40,293 --> 00:07:41,628 Is Coach Yoast here? 148 00:07:41,711 --> 00:07:43,046 We're busy 149 00:07:43,129 --> 00:07:45,548 interviewing for head coaching jobs. 150 00:07:45,632 --> 00:07:48,718 Gotten 11 offers and certainly no time for you. 151 00:07:59,229 --> 00:08:02,273 Well, come on in. I've got an office out back. 152 00:08:04,275 --> 00:08:06,236 BOONE: Look, I can't even spell diplomacy, 153 00:08:06,319 --> 00:08:08,405 and I'm sorry about the way things went down, 154 00:08:08,488 --> 00:08:12,951 but make no mistake, I am qualified to be this school's head coach. 155 00:08:13,034 --> 00:08:16,162 Sure. You've been in, what, 4 or 5 programs in the past 10 years? 156 00:08:16,246 --> 00:08:17,831 With 4 or 5 championships. 157 00:08:17,914 --> 00:08:19,416 This isn't about me. 158 00:08:19,666 --> 00:08:21,584 I'm worried about my boys. 159 00:08:21,668 --> 00:08:24,421 Well, I ain't gonna cook 'em and eat 'em. 160 00:08:24,713 --> 00:08:27,674 The best player will play. Color won't matter. 161 00:08:27,757 --> 00:08:30,260 From the looks of our little situation we got us here, 162 00:08:30,343 --> 00:08:32,345 I'd say it's about all that does. 163 00:08:32,429 --> 00:08:33,972 Yeah, you're right. 164 00:08:34,055 --> 00:08:36,766 We're in a tough spot, Coach, you, me, the whole city. 165 00:08:36,850 --> 00:08:39,060 I think it would go a long way to smooth things over 166 00:08:39,144 --> 00:08:41,438 if you would stay, work on the staff, 167 00:08:41,521 --> 00:08:44,691 be a defensive coordinator, assistant head coach. 168 00:08:45,608 --> 00:08:47,152 Work under you? 169 00:08:47,944 --> 00:08:50,155 If that's the way you see it. 170 00:08:53,033 --> 00:08:54,743 Good night, Coach. 171 00:09:00,331 --> 00:09:03,293 It's been a rare privilege to have lived here as long as I have 172 00:09:03,376 --> 00:09:05,128 coaching your boys. 173 00:09:05,211 --> 00:09:06,963 I'll be taking the year off... 174 00:09:07,047 --> 00:09:08,465 MAN: No. 175 00:09:08,548 --> 00:09:10,800 ...after which I'll be moving to Loudoun, 176 00:09:11,634 --> 00:09:14,888 taking the head coaching job at Loudoun High. 177 00:09:15,305 --> 00:09:18,683 - I say boycott T. C. Williams! - Tell 'em, Fred! 178 00:09:18,767 --> 00:09:21,102 Our boys aren't playing for some Coach Coon! 179 00:09:21,186 --> 00:09:23,229 Coach, he stole your job. 180 00:09:24,022 --> 00:09:25,356 I'm not playing for him. 181 00:09:25,440 --> 00:09:27,609 I started a petition, and I'm sitting this season out. 182 00:09:27,692 --> 00:09:30,653 Only place you're going to sit is right back in that chair, Gerry. 183 00:09:30,737 --> 00:09:31,988 I appreciate it, though. 184 00:09:32,072 --> 00:09:35,158 MR. BOSLEY: Boycott T. C.! Boycott the school! 185 00:09:35,241 --> 00:09:37,327 Stop this, Fred. You know that none of these boys 186 00:09:37,410 --> 00:09:39,996 can afford to go to some other district just to play ball. 187 00:09:40,080 --> 00:09:43,333 They sit this one out, they put their futures on the line. 188 00:09:43,416 --> 00:09:45,668 Coach, I'm out, too. 189 00:09:45,752 --> 00:09:47,670 - I ain't playing for no thief. - Don't do this. 190 00:09:47,754 --> 00:09:51,257 Don't make this any harder for me than it already is. 191 00:09:51,341 --> 00:09:52,425 Coach, if you go, I go. 192 00:09:52,509 --> 00:09:54,385 PLAYER 1: I only play for you, Coach Yoast! 193 00:09:54,469 --> 00:09:56,679 PLAYER 2: Don't go, Coach. You can't leave us. 194 00:09:56,763 --> 00:09:59,724 ALL: Coach Yoast! Coach Yoast! Coach Yoast! 195 00:10:06,231 --> 00:10:08,316 We'll be all right, Coach. 196 00:10:09,609 --> 00:10:11,820 I've coached most of these boys since they were your age. 197 00:10:11,903 --> 00:10:13,446 I've seen them grow up in front of my eyes, 198 00:10:13,530 --> 00:10:15,782 almost like they were my own kids. 199 00:10:15,865 --> 00:10:17,033 Almost. 200 00:10:18,660 --> 00:10:20,829 This is a heck of a time to be abandoning them 201 00:10:20,912 --> 00:10:23,289 to look out for themselves, ain't it? 202 00:10:23,706 --> 00:10:25,708 So, what are you gonna do? 203 00:10:28,378 --> 00:10:30,463 PETEY: We gonna play some ball, y'all! 204 00:10:30,547 --> 00:10:32,966 Black inside, black inside, black inside. 205 00:10:33,049 --> 00:10:34,926 (EXCLAIMING) 206 00:10:35,009 --> 00:10:38,680 Yo, Petey, how many yards you figure you gonna get this season, bro? 207 00:10:38,763 --> 00:10:40,098 You know, I ain't one to brag, big Blue, 208 00:10:40,181 --> 00:10:42,725 but I figure on at least a thousand. 209 00:10:43,017 --> 00:10:44,435 But I ain't one to brag. 210 00:10:44,519 --> 00:10:46,729 Didn't I tell you all them white boys weren't gonna play for no brother? 211 00:10:46,813 --> 00:10:47,939 Well, who needs 'em, baby? 212 00:10:48,022 --> 00:10:52,193 From now on the Titans is gonna be powered by soul power, bro. 213 00:10:52,360 --> 00:10:56,281 (SINGING) He said soul power 214 00:10:56,406 --> 00:10:57,407 (WHISTLE BLOWING) 215 00:10:57,490 --> 00:10:58,741 - JULIUS: Shut up. - You shut up. 216 00:11:09,586 --> 00:11:11,337 Put your hand down. 217 00:11:13,047 --> 00:11:14,382 You're smiling. 218 00:11:14,465 --> 00:11:15,884 - Yes. - "Yes, sir. " 219 00:11:15,967 --> 00:11:18,136 - Yes, sir. - Why are you smiling? 220 00:11:18,219 --> 00:11:20,597 'Cause I love football. Football's fun. 221 00:11:20,680 --> 00:11:22,599 - "Fun, sir. " It's fun? - Fun, sir. 222 00:11:22,682 --> 00:11:23,892 - Yes. - You sure? 223 00:11:23,975 --> 00:11:25,143 - I think... - Now you're thinkin'. 224 00:11:25,226 --> 00:11:26,936 First you smile, then you think. 225 00:11:27,020 --> 00:11:29,397 You think football is still fun? 226 00:11:29,606 --> 00:11:30,648 - Yes. - "Sir. " 227 00:11:30,732 --> 00:11:33,109 - Yes... No, sir. - No? 228 00:11:33,193 --> 00:11:35,445 - It was fun. - Not anymore, though, is it? 229 00:11:35,528 --> 00:11:36,988 - Is it? - Not right now. 230 00:11:37,071 --> 00:11:39,699 It's not fun anymore. Not even a little bit. 231 00:11:40,200 --> 00:11:41,284 - No. - Make up your mind. 232 00:11:41,367 --> 00:11:43,912 Think, since you're thinking. Go on, think. Is it fun? 233 00:11:43,995 --> 00:11:46,039 - No, sir. - No? Absolutely not? 234 00:11:46,122 --> 00:11:47,165 Zero fun, sir. 235 00:11:47,248 --> 00:11:49,918 All right, listen up. I'm Coach Boone. 236 00:11:50,001 --> 00:11:52,629 I'm gonna tell you all about how much 237 00:11:53,129 --> 00:11:55,715 "fun" you're gonna have this season. 238 00:11:55,798 --> 00:11:58,760 We leave for camp, Gettysburg College, 239 00:11:58,843 --> 00:12:01,804 August 15th, 7: 29 a. m. 240 00:12:01,888 --> 00:12:03,723 If you report at 7: 30, 241 00:12:03,806 --> 00:12:05,808 you will not be playing football this season, 242 00:12:05,892 --> 00:12:06,976 you will be watching. 243 00:12:07,060 --> 00:12:09,395 You will wear a jacket, shirt, and tie. 244 00:12:09,479 --> 00:12:10,730 If you don't have one, buy one. 245 00:12:10,813 --> 00:12:13,524 Can't afford one, then borrow one from your old man. 246 00:12:13,608 --> 00:12:15,193 If you don't have an old man, 247 00:12:15,276 --> 00:12:18,071 then find a drunk, trade him for his. 248 00:12:18,238 --> 00:12:20,031 'Cause I can guarantee you there isn't a bum on the street 249 00:12:20,114 --> 00:12:21,824 that looks as raggedy and ridiculous 250 00:12:21,908 --> 00:12:23,493 as what I'm looking at right now. 251 00:12:23,576 --> 00:12:25,411 This is no democracy. 252 00:12:26,287 --> 00:12:28,289 It is a dictatorship. 253 00:12:28,414 --> 00:12:29,958 I am the law. 254 00:12:30,667 --> 00:12:33,711 If you survive camp, you will be on the team. 255 00:12:35,797 --> 00:12:37,340 If you survive. 256 00:12:39,175 --> 00:12:41,719 - Check 'em in, Coach. - Checking 'em in. 257 00:12:41,844 --> 00:12:44,222 I'm Coach Hinds, your offensive line coach. 258 00:12:44,305 --> 00:12:46,641 Yell out your name and position starting from the right. 259 00:12:46,724 --> 00:12:48,559 Petey Jones, running back. 260 00:12:48,685 --> 00:12:50,436 The running back, y'all. 261 00:12:50,520 --> 00:12:52,814 Whatever, Petey! Get outta here! 262 00:12:52,897 --> 00:12:56,317 Yeah, yeah, yeah. Jerry Harris, quarterback. 263 00:12:56,401 --> 00:12:59,404 ALL: Hallelujah! Hallelujah, Rev! 264 00:12:59,696 --> 00:13:01,781 - Rev? - It's just a nickname. 265 00:13:02,490 --> 00:13:03,533 (GASPING) 266 00:13:03,616 --> 00:13:06,035 And who in the name of heaven might you be? 267 00:13:06,119 --> 00:13:09,330 Louie Lastik, offensive lineman. 268 00:13:09,414 --> 00:13:11,582 Naval family, just moved here from Bayonne. 269 00:13:11,666 --> 00:13:13,710 Someone said football, so I come running. 270 00:13:13,793 --> 00:13:15,878 What's going on, everybody? 271 00:13:17,922 --> 00:13:19,215 (DOOR OPENING) 272 00:13:27,098 --> 00:13:29,225 With him calling the shots, ain't none of us 273 00:13:29,308 --> 00:13:30,977 gonna see nothin' but the bench this year. 274 00:13:31,060 --> 00:13:33,563 He ain't calling the shots. You'll play. 275 00:13:42,030 --> 00:13:44,907 You have just disrupted my first team meeting 276 00:13:44,991 --> 00:13:46,534 in an unacceptable fashion. 277 00:13:46,617 --> 00:13:49,370 This is my team now. Either you're with that or you're not. 278 00:13:49,454 --> 00:13:52,582 - I'm here, ain't I? Let's talk football. - Let's talk football. 279 00:13:52,665 --> 00:13:56,252 - I run the defense... - As a part of my team strategy. 280 00:13:57,503 --> 00:13:59,505 Now, I have never seen an assistant coach's name 281 00:13:59,589 --> 00:14:01,257 in the newspaper for losing a game. 282 00:14:01,340 --> 00:14:04,427 I want a job for Coach Tyrell. He's been with me for 10 years. 283 00:14:04,510 --> 00:14:06,137 I won't leave him out in the cold. 284 00:14:06,220 --> 00:14:08,264 You don't get me without him. 285 00:14:08,347 --> 00:14:10,433 You're overcooking my grits, Coach. 286 00:14:11,726 --> 00:14:16,564 All right. I will allow Coach Tyrell 287 00:14:16,647 --> 00:14:20,234 to coach the special team, but I will have my eye on him. 288 00:14:20,693 --> 00:14:21,944 And you. 289 00:14:22,487 --> 00:14:25,281 (EXPRESS YOURSELF PLAYING) 290 00:14:28,034 --> 00:14:30,328 Good morning, good morning, good morning, Coaches. How are you? 291 00:14:30,411 --> 00:14:32,997 YOAST: Good morning to you. BOONE: Looks good today, doesn't it? 292 00:14:33,081 --> 00:14:35,792 Just wanted to let you know what the offense is doing. 293 00:14:35,875 --> 00:14:38,336 Awful skinny playbook, ain't it? 294 00:14:38,419 --> 00:14:41,547 I run six plays, split veer. It's like Novocain. 295 00:14:41,631 --> 00:14:44,967 Just give it time, always works. See you on the bus. 296 00:14:45,760 --> 00:14:47,970 Be patient, Bill. Your time will come. 297 00:14:48,054 --> 00:14:50,515 - Herman, here we go. - Here we go. 298 00:14:54,310 --> 00:14:57,230 - How can I help you boys? - I'm Gerry Bertier, 299 00:14:57,939 --> 00:15:00,733 the only Ail-American you got on this team. 300 00:15:00,817 --> 00:15:02,485 You want any of us to play for you, 301 00:15:02,568 --> 00:15:05,321 you reserve half the open positions for Hammond players. 302 00:15:05,404 --> 00:15:06,989 Half the offense, half the special teams. 303 00:15:07,073 --> 00:15:08,658 We don't need any of your people on defense. 304 00:15:08,741 --> 00:15:10,201 We're already set. 305 00:15:10,868 --> 00:15:12,995 Don't need none of my people? 306 00:15:13,079 --> 00:15:15,164 What did you say your name was? Jerry? 307 00:15:15,248 --> 00:15:16,290 Gerry. 308 00:15:16,374 --> 00:15:18,000 No, you must have said Jerry, like Lewis, 309 00:15:18,084 --> 00:15:20,753 which would make you Dean Martin, right? 310 00:15:21,963 --> 00:15:24,757 Ladies and gentlemen, I got an announcement to make. 311 00:15:24,841 --> 00:15:27,760 We got Jerry Lewis and Dean Martin 312 00:15:27,844 --> 00:15:29,679 going to camp with us here this year. 313 00:15:29,762 --> 00:15:31,305 Jerry tells the jokes, 314 00:15:31,389 --> 00:15:33,933 Dean sings the songs and gets the girl. 315 00:15:34,016 --> 00:15:36,185 Let's give them a round of applause. 316 00:15:42,984 --> 00:15:45,027 Where's your folks, Gerry? 317 00:15:45,653 --> 00:15:47,196 Your parents, are they here? 318 00:15:47,280 --> 00:15:48,865 Where are they? 319 00:15:49,740 --> 00:15:52,201 - That's my mother. - That's your mama? 320 00:15:52,410 --> 00:15:54,078 Very nice. How are you? 321 00:15:54,162 --> 00:15:56,164 Take a good look at her. 322 00:15:56,831 --> 00:16:00,626 'Cause once you get on that bus, you ain't got no mama no more. 323 00:16:00,710 --> 00:16:03,171 You got your brothers on the team, 324 00:16:03,254 --> 00:16:04,255 and you got your daddy. 325 00:16:04,338 --> 00:16:06,841 Now, you know who your daddy is, don't you? 326 00:16:07,550 --> 00:16:10,052 Gerry, if you want to play on this football team, 327 00:16:10,136 --> 00:16:13,222 you answer me when I ask you who is your daddy. 328 00:16:15,683 --> 00:16:17,685 Who's your daddy, Gerry? 329 00:16:18,060 --> 00:16:19,729 Who's your daddy? 330 00:16:22,231 --> 00:16:23,608 You. 331 00:16:23,900 --> 00:16:25,443 And whose team is this? 332 00:16:25,526 --> 00:16:28,946 Is this your team, or is this your daddy's team? 333 00:16:30,156 --> 00:16:31,824 Yours. 334 00:16:32,909 --> 00:16:34,493 Get on the bus. 335 00:16:35,077 --> 00:16:38,623 Put your jacket on first and get on the bus. 336 00:16:42,585 --> 00:16:43,669 Dean? 337 00:16:46,214 --> 00:16:47,924 Fix that tie, son. 338 00:16:58,684 --> 00:17:00,436 (CLAMORING) 339 00:17:00,519 --> 00:17:02,813 All right, listen up, I want everybody off the bus. 340 00:17:02,897 --> 00:17:05,399 Let's go. Follow me. Everybody. Let's go right now. 341 00:17:05,483 --> 00:17:06,609 BOY 1: Why we got to get off the bus? 342 00:17:06,692 --> 00:17:08,736 BOY 2: What are they doing, man? 343 00:17:09,612 --> 00:17:11,739 All right, everybody, off the bus. 344 00:17:11,822 --> 00:17:13,741 Listen up, I don't care, if you're black, green, 345 00:17:13,824 --> 00:17:15,201 blue, white, or orange, 346 00:17:15,284 --> 00:17:18,120 I want all of my defensive players on this side, 347 00:17:18,204 --> 00:17:20,706 all players going out for offense over here. 348 00:17:20,790 --> 00:17:24,210 Right now. Let's move! Let's move! Let's move! Let's move! 349 00:17:24,293 --> 00:17:27,546 You and you, offensive bus. Sit together. 350 00:17:27,630 --> 00:17:30,383 You and you, defensive bus. Sit together. 351 00:17:30,466 --> 00:17:31,801 Get comfortable, too. 352 00:17:31,884 --> 00:17:34,262 Because the person that I have you sitting next to 353 00:17:34,345 --> 00:17:36,973 is the same one you'll be rooming with 354 00:17:37,056 --> 00:17:39,141 for the duration of this camp. 355 00:17:44,188 --> 00:17:45,648 (SINGING) 'Cause, baby 356 00:17:45,731 --> 00:17:49,151 There ain't no mountain high enough 357 00:17:49,652 --> 00:17:53,281 Ain't no valley low enough 358 00:17:53,447 --> 00:17:55,116 Blue, shut up. 359 00:17:56,033 --> 00:17:57,952 I don't want to see your smilin' and shufflin', 360 00:17:58,035 --> 00:18:00,830 and hear all your minstrel show singing on this bus. 361 00:18:00,913 --> 00:18:02,081 You, too. 362 00:18:03,416 --> 00:18:04,959 Got that right. 363 00:18:06,961 --> 00:18:08,796 You can shut up, too. 364 00:18:13,759 --> 00:18:16,846 (SPIRIT IN THE SKY PLAYING) 365 00:18:28,899 --> 00:18:30,276 That's my bed. 366 00:18:36,490 --> 00:18:37,575 And that's his bed. 367 00:18:43,623 --> 00:18:47,209 I ain't lookin' at that for two weeks, man. Take it down. 368 00:18:48,711 --> 00:18:51,130 You can close your eyes for two weeks, all I care. 369 00:18:51,213 --> 00:18:53,215 Why don't you look at your wall and I'll look at mine? 370 00:18:53,299 --> 00:18:54,634 I'll look wherever I want to, 371 00:18:54,717 --> 00:18:57,053 and I don't want to be looking at that for two weeks. 372 00:18:57,136 --> 00:18:59,555 Then you better use your X- ray vision, Superman, 373 00:18:59,639 --> 00:19:02,725 and look right through it, 'cause it ain't coming down. 374 00:19:02,850 --> 00:19:04,185 (BOTH GRUNTING) 375 00:19:09,190 --> 00:19:10,191 (GROANING) 376 00:19:12,109 --> 00:19:13,402 Fight! 377 00:19:13,861 --> 00:19:15,071 BOY1: Fight? 378 00:19:15,154 --> 00:19:16,113 BOY 2: Fight! 379 00:19:16,739 --> 00:19:17,740 BOY 3: Follow me! 380 00:19:17,823 --> 00:19:18,908 BOY 4: Come on! Come on! 381 00:19:18,991 --> 00:19:20,201 BOY 5: All right, wait up! 382 00:19:20,284 --> 00:19:22,578 Get off me! Get off me! 383 00:19:22,661 --> 00:19:24,580 Get him off! 384 00:19:24,664 --> 00:19:25,831 Get off of me! 385 00:19:25,915 --> 00:19:27,917 Bunch of tough guys, huh? 386 00:19:29,585 --> 00:19:31,587 You look like a bunch of fifth-grade sissies 387 00:19:31,671 --> 00:19:33,339 after a cat fight. 388 00:19:35,007 --> 00:19:38,135 You got anger. That's good. You're gonna need it, son. 389 00:19:38,219 --> 00:19:40,721 You got aggression. That's even better. You're gonna need that, too. 390 00:19:40,805 --> 00:19:43,641 But any little two-year-old child can throw a fit. 391 00:19:44,392 --> 00:19:47,436 Football is about controlling that anger. 392 00:19:48,437 --> 00:19:51,023 Harnessing that aggression into a team effort 393 00:19:51,107 --> 00:19:52,983 to achieve perfection! 394 00:19:53,567 --> 00:19:55,611 Some coaches, they cut a player 395 00:19:55,695 --> 00:19:58,197 if they think he's not up to snuff. 396 00:19:59,281 --> 00:20:01,617 When they think he's hurting the team. 397 00:20:01,700 --> 00:20:05,913 This is a public school program. I will never, ever cut a player 398 00:20:05,996 --> 00:20:09,792 who comes out to play for me. But when you put that uniform on, 399 00:20:09,959 --> 00:20:12,878 that Titan uniform, you better come to work. 400 00:20:14,630 --> 00:20:16,507 We will be perfect 401 00:20:17,967 --> 00:20:19,427 in every aspect of the game. 402 00:20:19,510 --> 00:20:21,303 You drop a pass, you run a mile. 403 00:20:21,387 --> 00:20:23,806 You miss a blocking assignment, you run a mile. 404 00:20:23,889 --> 00:20:25,349 You fumble the football, 405 00:20:25,433 --> 00:20:30,271 and I will break my foot off in your John Brown hindparts. 406 00:20:30,646 --> 00:20:31,939 And then you will run a mile. 407 00:20:32,022 --> 00:20:33,399 Perfection! 408 00:20:36,902 --> 00:20:38,195 Let's go to work. 409 00:20:38,320 --> 00:20:41,073 (ALL CLAMORING) 410 00:20:41,157 --> 00:20:42,616 BOONE: Move! Move those feet! 411 00:20:42,700 --> 00:20:43,868 Get up, boy! Get up! Get up! 412 00:20:43,951 --> 00:20:45,870 Get up! Get up! Get up! 413 00:20:46,203 --> 00:20:47,204 (WHISTLE BLOWING) 414 00:20:47,663 --> 00:20:49,498 YOAST: Keep that head up! Keep those heads up! 415 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 Keep those feet moving! 416 00:20:51,542 --> 00:20:53,461 BOONE: Everything we gonna do is changing. 417 00:20:53,544 --> 00:20:54,628 We are change. 418 00:20:54,712 --> 00:20:56,422 We're gonna change the way we run. 419 00:20:56,505 --> 00:20:58,841 We're gonna change the way we eat. 420 00:20:58,924 --> 00:21:00,634 We're gonna change the way we block. 421 00:21:00,718 --> 00:21:02,761 We're gonna change the way we tackle. 422 00:21:02,845 --> 00:21:04,388 We're gonna change the way we win. 423 00:21:04,472 --> 00:21:06,640 Defense is desire! 424 00:21:06,724 --> 00:21:08,350 Fire and desire. 425 00:21:08,434 --> 00:21:09,769 SHERYL: Defense! Come on! 426 00:21:09,852 --> 00:21:10,853 (WHISTLE BLOWING) 427 00:21:12,188 --> 00:21:14,940 Get up. Get outta here. Go run. Go. 428 00:21:16,025 --> 00:21:17,026 (ALL GRUNTING) 429 00:21:20,196 --> 00:21:21,572 (GRUNTING) 430 00:21:21,655 --> 00:21:23,574 YOAST: Keep those legs movin'! Keep those legs apart! 431 00:21:23,657 --> 00:21:25,159 Keep moving, keep moving. 432 00:21:25,242 --> 00:21:27,203 Keep that ball with you till you get out of the briar patch. 433 00:21:27,286 --> 00:21:29,538 Show me, son! Show me, 'Bama! 434 00:21:29,622 --> 00:21:30,748 Show me, 'Bama! 435 00:21:30,831 --> 00:21:32,750 Jump on that ball carrier like a starving man 436 00:21:32,833 --> 00:21:34,627 on a Christmas ham. 437 00:21:35,711 --> 00:21:36,712 Hut! 438 00:21:38,589 --> 00:21:39,632 (GRUNTING) 439 00:21:39,715 --> 00:21:41,008 BOONE: Fumble! Fumble! 440 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 What is wrong with you? Why are you fumbling my football? 441 00:21:43,469 --> 00:21:44,720 - My blockers were bad. - Your blockers? 442 00:21:44,804 --> 00:21:47,181 Your blockers ain't got nothing to do with you holding the ball! 443 00:21:47,264 --> 00:21:50,309 Did your blockers fumble the football, or did you fumble the football? 444 00:21:50,392 --> 00:21:52,978 - I did, sir. - All right. How many feet are in a mile? 445 00:21:53,062 --> 00:21:54,855 How many feet are in a mile? 446 00:21:54,980 --> 00:21:57,525 Five thousand two hundred and eighty feet! 447 00:21:57,608 --> 00:22:00,778 You pick this ball up, you run every one of them! 448 00:22:01,320 --> 00:22:04,240 You're killing me, Petey! You're killing me! 449 00:22:15,000 --> 00:22:16,794 What you doing, man? 450 00:22:18,212 --> 00:22:19,755 Eating lunch. 451 00:22:20,756 --> 00:22:23,592 I see you eating lunch. But why you eating over here? 452 00:22:23,676 --> 00:22:26,679 Why don't you go on over there and eat with your people? 453 00:22:26,762 --> 00:22:29,723 I don't have any people. I'm with everybody, Julius. 454 00:22:29,807 --> 00:22:32,226 He's just a light-skinned brother. 455 00:22:32,309 --> 00:22:34,311 Yeah, and I'm a dark-skinned cracker. 456 00:22:34,395 --> 00:22:35,771 (ALL GIGGLING) 457 00:22:35,854 --> 00:22:38,190 Come on, Julius, he's just another blessed child 458 00:22:38,274 --> 00:22:40,150 in God's loving family. 459 00:22:40,234 --> 00:22:42,528 (BLUE HUMMING AMAZING GRACE) 460 00:22:42,987 --> 00:22:44,989 Come on, Blue, let me... 461 00:22:47,283 --> 00:22:48,284 (ALL HUMMING) 462 00:22:48,409 --> 00:22:51,120 BUCK: Lord, we come before you today 463 00:22:51,745 --> 00:22:55,040 and ask you to soften big Julius Campbell's heart. 464 00:22:55,791 --> 00:22:57,626 Look at that traitor. 465 00:22:57,918 --> 00:23:00,129 And Rev? He better be praying 466 00:23:00,212 --> 00:23:02,298 I block for his black behind. 467 00:23:02,381 --> 00:23:06,010 Yeah, but, Ray, if you don't block you're not gonna start. 468 00:23:06,302 --> 00:23:07,678 I'll start. 469 00:23:08,804 --> 00:23:10,514 I'll just bide my time. 470 00:23:10,598 --> 00:23:13,392 I got some plays we won the city title with last year. 471 00:23:13,475 --> 00:23:16,228 Got some trick plays, some stuff that might 472 00:23:16,312 --> 00:23:19,231 fire up the boys' imaginations a little bit. 473 00:23:20,107 --> 00:23:21,525 Trick plays? 474 00:23:21,609 --> 00:23:23,694 I think unless the boys start having a little fun, 475 00:23:23,777 --> 00:23:25,988 they're not gonna put points up on that board for you. 476 00:23:26,071 --> 00:23:29,491 You worry about your defense. Let me worry about the offense. 477 00:23:29,742 --> 00:23:31,118 All right. 478 00:23:32,870 --> 00:23:34,121 Lastik! 479 00:23:39,835 --> 00:23:43,964 I want you to tell me something about one of your black teammates. 480 00:23:44,214 --> 00:23:47,009 Sir, yes, sir! I'm rooming with Blue, sir, 481 00:23:47,092 --> 00:23:49,887 and I noticed he wears those leopard-spotted underwears, 482 00:23:49,970 --> 00:23:51,263 bikini-style, sir! 483 00:23:51,347 --> 00:23:54,308 Okay, maybe somebody who's not your roommate. 484 00:23:54,391 --> 00:23:56,435 Sir, I eat lunch with Rev. 485 00:23:56,518 --> 00:23:58,479 That's Jerry Harris, sir! 486 00:23:58,562 --> 00:24:00,522 People call him Rev 'cause he's always praying, 487 00:24:00,606 --> 00:24:03,233 and he won't abide a foul tongue, sir! 488 00:24:03,609 --> 00:24:05,611 And what is the Rev gonna do after high school? 489 00:24:05,694 --> 00:24:07,196 I don't know. 490 00:24:07,363 --> 00:24:09,365 Go to college and all that, I guess. 491 00:24:09,448 --> 00:24:10,950 What about you? You gonna go to college? 492 00:24:11,033 --> 00:24:13,994 Oh, not me, Coach. I ain't a brainiac like Rev. 493 00:24:14,119 --> 00:24:15,454 Think you got a future in football? 494 00:24:15,537 --> 00:24:18,499 Heck, no. I just figure if I got to be in school 495 00:24:18,582 --> 00:24:20,376 I might as well hit some people while I'm at it. 496 00:24:20,459 --> 00:24:22,211 All right, I like that. 497 00:24:22,294 --> 00:24:24,588 A self-aware man, I like that. 498 00:24:25,881 --> 00:24:26,924 But if you don't go to college, 499 00:24:27,007 --> 00:24:28,717 it's not gonna be because you're not qualified. 500 00:24:28,801 --> 00:24:30,552 So I want you to bring me your test scores 501 00:24:30,636 --> 00:24:33,597 at the end of every week, and we'll go over them together, okay? 502 00:24:33,681 --> 00:24:35,224 - Okay. - We'll keep that between you and me. 503 00:24:35,307 --> 00:24:36,392 Okay. 504 00:24:37,726 --> 00:24:39,728 So, what kind of music does the Rev like? 505 00:24:39,812 --> 00:24:41,897 LOUIE: Me and Rev both dig on The Temptations. 506 00:24:41,981 --> 00:24:42,940 Oh, yeah? 507 00:24:43,023 --> 00:24:45,067 (SINGING) I know you want to leave me 508 00:24:45,150 --> 00:24:49,113 But I refuse to let you go 509 00:24:49,196 --> 00:24:50,739 If I got to pray 510 00:24:50,823 --> 00:24:52,866 Plead for your sympathy 511 00:24:52,992 --> 00:24:54,451 I don't mind 512 00:24:54,535 --> 00:24:57,037 'Cause you mean that much to me 513 00:24:57,121 --> 00:24:58,872 Ain't too proud to beg 514 00:24:58,956 --> 00:25:01,166 Okay, all right. Stop begging. 515 00:25:01,458 --> 00:25:02,918 Anybody else? 516 00:25:06,171 --> 00:25:07,715 No volunteers? 517 00:25:10,926 --> 00:25:12,261 Campbell? 518 00:25:15,597 --> 00:25:16,849 Bertier? 519 00:25:18,475 --> 00:25:19,768 No, huh? 520 00:25:23,397 --> 00:25:26,859 Each one of you will spend time every day 521 00:25:28,193 --> 00:25:30,779 with a teammate of a different race. 522 00:25:30,904 --> 00:25:33,282 You will learn about him and his family, 523 00:25:33,365 --> 00:25:34,908 his likes, his dislikes. 524 00:25:34,992 --> 00:25:37,035 You will report back to me 525 00:25:37,953 --> 00:25:40,664 until you meet every one of your teammates. 526 00:25:40,748 --> 00:25:43,876 Until that time, we go to three-a-day practices. 527 00:25:44,293 --> 00:25:47,171 You continue to ignore each other, we'll go to four-a-day practices. 528 00:25:47,254 --> 00:25:48,964 (ALL MUTTERING) 529 00:25:49,048 --> 00:25:51,633 Now, is there any part of this you don't understand? 530 00:25:51,717 --> 00:25:54,428 Let's see. What's your daddy's name? 531 00:25:54,553 --> 00:25:56,722 I mean, you do have a daddy, right? 532 00:25:56,805 --> 00:25:59,433 I have a father and his name is Eric. 533 00:25:59,892 --> 00:26:01,560 And what's he do? 534 00:26:01,685 --> 00:26:03,896 Wait, he does have a job, right? 535 00:26:04,063 --> 00:26:07,608 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 536 00:26:09,067 --> 00:26:12,905 Huh? Yes! This one. 537 00:26:12,988 --> 00:26:15,532 I don't even have to ask, but I will. 538 00:26:16,200 --> 00:26:18,035 What do you think of this one? 539 00:26:18,118 --> 00:26:20,079 Does the term "cruel and unusual punishment" 540 00:26:20,162 --> 00:26:21,413 mean anything to you? 541 00:26:21,497 --> 00:26:22,498 (WHISTLE BLOWING) 542 00:26:22,581 --> 00:26:24,500 Two minutes to go in the game. 543 00:26:24,583 --> 00:26:26,502 The other team is out there, they're tired. 544 00:26:26,585 --> 00:26:30,172 Fourth quarter. Fourth quarter. Fourth quarter. 545 00:26:30,255 --> 00:26:32,341 LOUIE: Nobody from my family ever went to no college. 546 00:26:32,424 --> 00:26:34,676 - I'll tutor you, Louie. - I'm white trash! 547 00:26:34,760 --> 00:26:39,139 I ain't gonna get no C-plus grades! I'm just down-home, no-good, 548 00:26:39,223 --> 00:26:42,017 never-going-to-no-college white trash, man! All right? 549 00:26:42,100 --> 00:26:43,602 Would you hurry up and get off the phone? 550 00:26:43,685 --> 00:26:46,563 - I got to call my girl, too, man! - Say it right now. 551 00:26:47,898 --> 00:26:50,108 Oh, don't do this right now. 552 00:26:50,192 --> 00:26:51,860 Hey, man, what is this, Wild Kingdom? 553 00:26:51,944 --> 00:26:53,070 Shut up, y'all! 554 00:26:53,153 --> 00:26:54,780 Mating habits of the mountain gorillas? 555 00:26:54,863 --> 00:26:57,199 Gerry, you say it, or I'm not hanging up the phone. 556 00:26:57,282 --> 00:26:58,951 Say it right now. 557 00:27:00,869 --> 00:27:02,538 I love you, sugar. 558 00:27:02,621 --> 00:27:03,622 "I love you, sugar!" 559 00:27:04,373 --> 00:27:06,375 (ALL YELLING) 560 00:27:06,834 --> 00:27:08,210 BOY1: Let's go! BOY 2: Watch it! Watch it! 561 00:27:08,293 --> 00:27:10,629 Set! Hut! 562 00:27:13,549 --> 00:27:15,634 YOAST: Get him! Get him! Get him! 563 00:27:16,552 --> 00:27:17,928 What are y'all doing? 564 00:27:18,011 --> 00:27:20,806 44 stack! You're supposed to know your jobs! 565 00:27:20,889 --> 00:27:23,016 Campbell, you're playing selfish, show-off football. 566 00:27:23,100 --> 00:27:25,769 - Hold your man down. - Don't you single me out like that. 567 00:27:25,853 --> 00:27:27,312 What, you think I'm stupid or something? 568 00:27:27,396 --> 00:27:30,732 Listen, I'm the team captain, and I don't need you up in my face... 569 00:27:30,816 --> 00:27:31,859 (WHISTLE BLOWING) 570 00:27:31,942 --> 00:27:33,777 BLUE: We're here to play football, y'all. Let's play football. 571 00:27:34,611 --> 00:27:35,737 (SIGHING) 572 00:27:36,238 --> 00:27:38,115 - Doc? - I got it. 573 00:27:38,490 --> 00:27:42,244 Y'ail didn't come out here to practice! 'Cause champions pay the price! 574 00:27:42,327 --> 00:27:44,288 Lookin' like a bunch of bums out here! 575 00:27:44,371 --> 00:27:47,624 BOONE: Let's go. Who's a coward? Cowards won't block. 576 00:27:48,375 --> 00:27:50,210 Cowards won't tackle. 577 00:27:51,086 --> 00:27:52,880 Cowards won't go after fumbles. 578 00:27:52,963 --> 00:27:55,299 BLUE: Coach, we need a water break. We been out here all day. 579 00:27:55,382 --> 00:27:56,383 (WHISTLE BLOWING) 580 00:27:56,717 --> 00:27:58,385 What did you say? 581 00:27:59,219 --> 00:28:01,805 - I said we need a water break. - You need a water break. 582 00:28:01,889 --> 00:28:04,850 Water is for cowards. Water makes you weak. 583 00:28:05,017 --> 00:28:07,269 Water is for washing blood off that uniform, 584 00:28:07,352 --> 00:28:09,354 and you don't get no blood on my uniform. 585 00:28:09,438 --> 00:28:12,107 Boy, you must be outside your mind! 586 00:28:12,357 --> 00:28:14,735 We are going to do up-downs 587 00:28:14,818 --> 00:28:18,447 until Blue is no longer tired and thirsty. 588 00:28:18,530 --> 00:28:19,531 (WHISTLE BLOWING) 589 00:28:24,286 --> 00:28:25,287 (WHISTLE BLOWING) 590 00:28:29,208 --> 00:28:31,001 Coach! 591 00:28:32,461 --> 00:28:33,462 (WHISTLE BLOWING) 592 00:28:36,298 --> 00:28:38,342 There's a fine line between tough and crazy, 593 00:28:38,425 --> 00:28:40,469 and you're flirting with it. 594 00:28:40,802 --> 00:28:41,803 (WHISTLE BLOWING) 595 00:28:46,183 --> 00:28:47,184 (WHISTLE BLOWING) 596 00:28:47,809 --> 00:28:49,937 BOONE: All right, get some water. 597 00:28:50,729 --> 00:28:51,897 (ALL PANTING) 598 00:28:51,980 --> 00:28:53,523 I'll take that. 599 00:28:54,816 --> 00:28:56,526 Hey, wait your turn, boy. 600 00:28:56,610 --> 00:28:58,612 Who you calling a boy, cracker? 601 00:29:01,073 --> 00:29:02,658 Quit it, jerks! 602 00:29:03,033 --> 00:29:05,953 Come on! You're all acting like a bunch of sissies! 603 00:29:06,036 --> 00:29:07,245 Quit it! 604 00:29:07,329 --> 00:29:10,165 (ALL CLAMORING) 605 00:29:10,958 --> 00:29:13,001 (GASPING) 606 00:29:16,004 --> 00:29:20,008 All right, man, listen. I'm Gerry, you're Julius. 607 00:29:20,259 --> 00:29:23,261 Let's get some particulars and just get this over with, all right? 608 00:29:23,345 --> 00:29:24,888 - Particulars? - Yeah. 609 00:29:24,972 --> 00:29:26,056 No matter what I tell you, 610 00:29:26,139 --> 00:29:27,724 you ain't never gonna know nothing about me. 611 00:29:27,808 --> 00:29:30,811 Listen, I ain't runnin' any more of these three-a-days, okay? 612 00:29:30,894 --> 00:29:32,396 What I got to say, you really don't want to hear 613 00:29:32,479 --> 00:29:35,482 'cause honesty ain't too high on your people's priority list. 614 00:29:35,565 --> 00:29:37,442 Honesty? You want honesty? 615 00:29:37,901 --> 00:29:40,862 All right, honestly, I think you're nothing. 616 00:29:41,655 --> 00:29:44,074 Nothing but a pure waste of God-given talent. 617 00:29:44,157 --> 00:29:46,243 You don't listen to nobody, man. 618 00:29:46,326 --> 00:29:48,203 Not even Doc or Boone! 619 00:29:48,286 --> 00:29:50,580 Shiver push on the line every time, man. 620 00:29:50,914 --> 00:29:52,916 You blow right past 'em! 621 00:29:53,000 --> 00:29:55,502 Push 'em! Pull 'em! Do something! 622 00:29:56,169 --> 00:29:58,046 You can't run over everybody in this league, 623 00:29:58,130 --> 00:30:00,507 and every time you do, you leave one of your teammates 624 00:30:00,590 --> 00:30:02,843 hanging out to dry, me in particular! 625 00:30:02,926 --> 00:30:05,470 Why should I give a hoot about you? Huh? 626 00:30:06,013 --> 00:30:08,056 Or anybody else out there? 627 00:30:08,181 --> 00:30:09,850 You want to talk about a waste, you the captain, right? 628 00:30:09,933 --> 00:30:10,976 Right. 629 00:30:11,059 --> 00:30:12,394 Captain's supposed to be the leader, right? 630 00:30:12,477 --> 00:30:13,687 - You got a job? - I have a job. 631 00:30:13,770 --> 00:30:15,814 - You been doing your job? - I've been doing my job. 632 00:30:15,897 --> 00:30:17,816 Then why don't you tell your white buddies 633 00:30:17,899 --> 00:30:19,776 to block for Rev better? 'Cause they have not blocked 634 00:30:19,860 --> 00:30:22,863 for him worth a plugged nickel, and you know it! 635 00:30:22,946 --> 00:30:25,365 Nobody plays! Yourself included! 636 00:30:26,742 --> 00:30:29,327 I'm supposed to wear myself out for the team? 637 00:30:29,411 --> 00:30:30,746 What team? 638 00:30:31,621 --> 00:30:34,166 No. No, what I'm gonna do is, 639 00:30:34,249 --> 00:30:35,917 I'm gonna look out for myself, 640 00:30:36,001 --> 00:30:37,919 and I'm gonna get mine. 641 00:30:39,087 --> 00:30:40,339 See, man? 642 00:30:40,589 --> 00:30:43,341 That's the worst attitude I ever heard. 643 00:30:44,801 --> 00:30:47,471 Attitude reflects leadership, Captain. 644 00:30:50,390 --> 00:30:54,936 (FOG HORN BLOWING) 645 00:30:56,980 --> 00:31:01,526 BOONE: Let's go, let's go, let's go, let's go! 646 00:31:01,693 --> 00:31:03,320 Wake up, gentlemen, it's late. 647 00:31:03,403 --> 00:31:05,530 It's 3: 00 a. m. in the morning. 648 00:31:06,031 --> 00:31:07,741 All right, listen up. 649 00:31:07,824 --> 00:31:11,453 You will follow Doc, myself, and the other coaches. 650 00:31:11,536 --> 00:31:13,455 We're gonna take a little run through the woods. 651 00:31:13,538 --> 00:31:15,540 If you get lost along the way, 652 00:31:15,624 --> 00:31:17,626 don't bother coming back to camp. 653 00:31:17,709 --> 00:31:20,170 Just hitchhike your hindparts on home. 654 00:31:20,253 --> 00:31:21,254 Any questions? 655 00:31:21,338 --> 00:31:23,048 Coach, this is a high school football team. 656 00:31:23,131 --> 00:31:25,383 We're not in the marines here. 657 00:31:26,968 --> 00:31:28,303 Let's go. 658 00:31:29,137 --> 00:31:30,472 YOAST: Let's go. 659 00:31:32,599 --> 00:31:35,143 (A HARD RAIN'S A-GONNA FALL PLAYING) 660 00:32:05,841 --> 00:32:07,008 - Oh, no, no. - Shoot! 661 00:32:07,092 --> 00:32:09,511 Come on, baby. Can't take no rest. 662 00:32:25,068 --> 00:32:27,404 Anybody know what this place is? 663 00:32:31,074 --> 00:32:32,868 This is Gettysburg. 664 00:32:33,410 --> 00:32:36,705 This is where they fought the Battle of Gettysburg. 665 00:32:37,372 --> 00:32:42,085 Fifty thousand men died right here on this field, 666 00:32:42,794 --> 00:32:44,796 fighting the same fight 667 00:32:46,173 --> 00:32:48,884 that we're still fighting amongst ourselves 668 00:32:50,218 --> 00:32:51,428 today. 669 00:32:52,262 --> 00:32:54,389 This green field right here 670 00:32:54,514 --> 00:32:55,849 was painted red. 671 00:32:55,932 --> 00:32:59,102 Bubbling with the blood of young boys. 672 00:33:00,812 --> 00:33:02,063 Smoke 673 00:33:04,691 --> 00:33:07,819 and hot lead pouring right through their bodies. 674 00:33:11,072 --> 00:33:13,200 Listen to their souls, men. 675 00:33:13,325 --> 00:33:16,828 "I killed my brother with malice in my heart. " 676 00:33:17,662 --> 00:33:21,583 "Hatred destroyed my family. " 677 00:33:24,586 --> 00:33:26,087 You listen 678 00:33:28,506 --> 00:33:31,051 and you take a lesson from the dead. 679 00:33:33,637 --> 00:33:35,847 If we don't come together, 680 00:33:37,098 --> 00:33:39,768 right now, on this hallowed ground, 681 00:33:40,769 --> 00:33:43,104 then we, too, will be destroyed. 682 00:33:45,690 --> 00:33:47,484 Just like they were. 683 00:33:48,652 --> 00:33:51,196 I don't care if you like each other or not, 684 00:33:51,321 --> 00:33:53,615 but you will respect each other. 685 00:33:53,698 --> 00:33:55,116 And maybe... 686 00:33:55,534 --> 00:33:57,702 I don't know, maybe we'll 687 00:34:00,247 --> 00:34:02,541 learn to play this game like men. 688 00:34:02,624 --> 00:34:03,750 PLAYER 1: Hut! 689 00:34:04,042 --> 00:34:05,460 (CLAMORING) 690 00:34:05,961 --> 00:34:07,462 PLAYER 2: Here we go! 691 00:34:08,755 --> 00:34:09,756 (WHISTLE BLOWING) 692 00:34:11,132 --> 00:34:12,509 All right. 693 00:34:13,134 --> 00:34:15,303 We'll be out here all night, until we get this thing right. 694 00:34:15,387 --> 00:34:17,097 - Let's go. - BERTIER: Let's go, team, pick it up! 695 00:34:17,180 --> 00:34:19,808 - On the ball, Rev. - BERTIER: Come on, everybody. 696 00:34:19,975 --> 00:34:21,935 - Get it right! - BERTIER: Ready! 697 00:34:24,104 --> 00:34:25,188 Set! 698 00:34:25,438 --> 00:34:26,439 (WHOOPING) 699 00:34:26,648 --> 00:34:28,400 BOY1: Check Blue! BOY 2: There it is. 700 00:34:29,067 --> 00:34:30,610 Let's go! Hut! 701 00:34:33,530 --> 00:34:34,656 Go! Go! 702 00:34:34,906 --> 00:34:35,907 (GRUNTING) 703 00:34:38,702 --> 00:34:40,078 What was that, Ray? 704 00:34:40,161 --> 00:34:41,705 Whatever it is, it ain't blockin'! 705 00:34:41,788 --> 00:34:42,914 Give me a break, Gerry. 706 00:34:42,998 --> 00:34:44,666 You want a break? I'll give you a break! 707 00:34:44,749 --> 00:34:46,376 Wait a minute, wait, wait. Let them handle this. 708 00:34:46,459 --> 00:34:47,877 If they get to Rev once, just one time, 709 00:34:47,961 --> 00:34:49,337 I swear to God, I'm gonna hit you so hard, 710 00:34:49,421 --> 00:34:50,755 by the time you come to, 711 00:34:50,839 --> 00:34:52,340 ooh, boy, you're gonna need a new haircut. 712 00:34:52,424 --> 00:34:54,134 You understand me? 713 00:34:54,509 --> 00:34:55,719 (GIGGLING) 714 00:34:55,802 --> 00:34:57,554 BERTIER: Let's play, fellas! 715 00:34:58,972 --> 00:35:01,182 On the ball. Let's run it again. 716 00:35:03,977 --> 00:35:05,854 Ready! 717 00:35:05,937 --> 00:35:07,188 All right. 718 00:35:07,272 --> 00:35:08,857 Set! 719 00:35:10,191 --> 00:35:11,276 Hut! 720 00:35:15,196 --> 00:35:16,197 (GROANING) 721 00:35:16,531 --> 00:35:17,532 (WHISTLE BLOWING) 722 00:35:17,782 --> 00:35:19,200 Get off me! 723 00:35:19,326 --> 00:35:20,368 (WHOOPING) 724 00:35:20,452 --> 00:35:22,370 You all right, big Petey? You all right? 725 00:35:22,454 --> 00:35:23,997 You really stuck him, Campbell. 726 00:35:24,080 --> 00:35:26,333 Yeah, I love me a little contact, Petey! 727 00:35:26,416 --> 00:35:28,084 This is left side! 728 00:35:32,380 --> 00:35:34,299 - Strong side! - Left side! 729 00:35:34,382 --> 00:35:36,092 - Strong side! - Left side! 730 00:35:36,176 --> 00:35:37,260 Strong side! 731 00:35:37,344 --> 00:35:38,386 Left side! 732 00:35:38,470 --> 00:35:39,846 - Strong side! - Left side! 733 00:35:39,929 --> 00:35:41,056 Strong side! 734 00:35:41,139 --> 00:35:43,224 (BOTH SCREAMING) 735 00:35:46,644 --> 00:35:48,647 (SPILL THE WINE PLAYING) 736 00:35:49,522 --> 00:35:51,107 BERTIER: What wins games? ALL: Defense! 737 00:35:51,191 --> 00:35:52,734 - What wins games? - ALL: Defense! 738 00:35:52,817 --> 00:35:55,070 BERTIER: What wins games? ALL: Defense! 739 00:35:55,153 --> 00:35:56,696 (ALL CLAMORING) 740 00:35:59,449 --> 00:36:00,450 (WHISTLE BLOWING) 741 00:36:10,460 --> 00:36:11,920 Hey, fellas. 742 00:36:12,087 --> 00:36:13,213 Look at that fruitcake. 743 00:36:13,296 --> 00:36:14,339 (PLAYER CAT-CALLING) 744 00:36:14,422 --> 00:36:16,049 Gerry, just keep your mouth shut 745 00:36:16,132 --> 00:36:17,384 and get back on that field. 746 00:36:17,467 --> 00:36:19,719 Coach Boone, I'm Colonel Bass. 747 00:36:19,803 --> 00:36:21,680 I just got transferred here from Huntington Beach, California. 748 00:36:21,763 --> 00:36:23,598 This is my son Ronnie, and he's a quarterback. 749 00:36:23,681 --> 00:36:26,017 How you doing, Ronnie? This is Coach Yoast. 750 00:36:26,101 --> 00:36:27,143 My pleasure. 751 00:36:27,227 --> 00:36:29,062 We're pretty set at the quarterback, Colonel, 752 00:36:29,145 --> 00:36:31,106 but, if the boy's any good, 753 00:36:31,189 --> 00:36:33,400 you may want to check out Wilson or Hamilton. 754 00:36:33,483 --> 00:36:35,735 Well, I met Coach Taber. 755 00:36:35,819 --> 00:36:37,612 He won't let blacks play on his team. 756 00:36:37,696 --> 00:36:40,240 The way I see it, if these boys can fight a war together, 757 00:36:40,323 --> 00:36:42,075 they can play football together. 758 00:36:42,158 --> 00:36:43,743 Now, he's a pretty good runner. 759 00:36:46,121 --> 00:36:47,122 (ALL LAUGHING) 760 00:36:52,168 --> 00:36:53,795 Yeah, a fruitcake, huh? 761 00:36:55,422 --> 00:36:57,882 I think we can find a place for your boy. 762 00:36:58,550 --> 00:37:00,677 With one or two conditions. 763 00:37:03,221 --> 00:37:04,764 Hey, Sunshine. 764 00:37:06,307 --> 00:37:07,642 Sunshine. 765 00:37:08,643 --> 00:37:09,894 Sunshine. 766 00:37:10,186 --> 00:37:11,271 Sunshine. 767 00:37:11,354 --> 00:37:12,605 PETEY: Hey, man, all that rubbin' 768 00:37:12,689 --> 00:37:13,815 ain't gonna make them golden locks 769 00:37:13,898 --> 00:37:16,401 grow back no faster now. You know that, huh? 770 00:37:16,484 --> 00:37:17,527 (ALL GIGGLING) 771 00:37:17,610 --> 00:37:21,114 BLUE: (SINGING) Sunshine, Sunshine, Sunshine 772 00:37:21,656 --> 00:37:23,324 - Sunshine? - Sunshine. 773 00:37:23,408 --> 00:37:25,785 Yeah. Choke it up, huh? 774 00:37:26,035 --> 00:37:28,079 That's cool. I can dig it. 775 00:37:28,580 --> 00:37:29,622 (ALL EXCLAIMING) 776 00:37:29,706 --> 00:37:32,667 SUNSHINE: Come on, now. Don't leave me hangin', bro. Come on. 777 00:37:33,418 --> 00:37:34,836 BLUE: Hey, he got a little soul power. 778 00:37:34,919 --> 00:37:36,463 Look at this man here. 779 00:37:36,546 --> 00:37:39,048 He called me "bro"! 780 00:37:39,340 --> 00:37:40,425 Hey, but, hey, 781 00:37:40,508 --> 00:37:42,177 I liked him better with the long hair, bro. 782 00:37:42,260 --> 00:37:44,554 Reminded me of Bertier's mama. 783 00:37:44,637 --> 00:37:46,139 (ALL EXCLAIMING) 784 00:37:46,222 --> 00:37:47,724 What? What? 785 00:37:47,974 --> 00:37:49,684 Now, how do you know what Bertier's mama looks like? 786 00:37:49,768 --> 00:37:52,437 Brother, don't you know, me and Bertier's mama 787 00:37:52,562 --> 00:37:55,190 went out on the town last night, bro? 788 00:37:55,732 --> 00:37:58,026 - What are you say... - Hold up, hold up. Listen, now, Blue. 789 00:37:58,109 --> 00:37:59,778 Why are you talking about Bertier's mama like that? 790 00:37:59,861 --> 00:38:01,571 See, now, you making me angry, man. 791 00:38:01,654 --> 00:38:03,364 Look like I ain't gonna be able to take your mama 792 00:38:03,448 --> 00:38:04,532 to the prom no more. 793 00:38:04,616 --> 00:38:05,658 (ALL EXCLAIMING) 794 00:38:05,742 --> 00:38:07,035 What you laughin' at, Jerry Buck? 795 00:38:07,118 --> 00:38:09,787 You need to tell your mama to shave them old legs of hers, bro. 796 00:38:09,871 --> 00:38:11,206 And, Julius, when she's done, 797 00:38:11,289 --> 00:38:12,874 maybe your mama can borrow the razor 798 00:38:12,957 --> 00:38:16,127 and shave that old nasty back of hers. 799 00:38:17,212 --> 00:38:18,546 BLUE: Wait, wait, wait. 800 00:38:18,630 --> 00:38:21,466 You mad because she lookin' like a wolfman, bro. 801 00:38:21,883 --> 00:38:24,219 Hey, hey. Lastik, man, what happened to you? 802 00:38:24,302 --> 00:38:26,638 Man, I just gave your mama a piggyback ride, 803 00:38:26,721 --> 00:38:29,682 and she weighs twice as much as I do. 804 00:38:31,184 --> 00:38:32,852 That ain't funny. 805 00:38:33,353 --> 00:38:35,104 That's a mama joke. 806 00:38:35,438 --> 00:38:39,192 (AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH PLAYING ON RADIO) 807 00:38:40,819 --> 00:38:43,530 (SINGING) Listen, baby 808 00:38:43,655 --> 00:38:45,448 Ain't no mountain high 809 00:38:45,532 --> 00:38:47,408 Ain't no valley low 810 00:38:47,492 --> 00:38:50,787 Ain't no river wide enough, baby 811 00:38:50,870 --> 00:38:53,331 If you need me, call me 812 00:38:53,414 --> 00:38:55,124 No matter where you are 813 00:38:55,250 --> 00:38:57,043 No matter how far 814 00:38:57,126 --> 00:38:58,670 No, no, darlin' 815 00:38:59,087 --> 00:39:00,588 Just call my name 816 00:39:00,672 --> 00:39:02,590 I'll be there in a hurry 817 00:39:02,674 --> 00:39:04,342 You don't have to worry 818 00:39:04,551 --> 00:39:05,718 'Cause, baby, there 819 00:39:05,802 --> 00:39:07,178 Ain't no mountain high enough 820 00:39:07,262 --> 00:39:08,805 So, Julius, I was thinking that we... 821 00:39:08,888 --> 00:39:10,640 He's in the shower. 822 00:39:13,101 --> 00:39:14,727 What do you want, man? 823 00:39:15,061 --> 00:39:16,896 You know what I want. 824 00:39:17,730 --> 00:39:19,607 (ALL EXCLAIMING) 825 00:39:31,452 --> 00:39:32,954 Hey, Bertier! 826 00:39:33,913 --> 00:39:35,081 Get off! Get off! 827 00:39:35,164 --> 00:39:37,250 You have no idea who you messed with, man! 828 00:39:37,333 --> 00:39:39,294 There's too much male bonding going on in here for me. 829 00:39:39,377 --> 00:39:40,962 I'm out. You dig? 830 00:39:41,045 --> 00:39:42,130 BERTIER: All right! 831 00:39:42,213 --> 00:39:43,631 What is going on here? 832 00:39:46,009 --> 00:39:47,427 He kissed me, man! 833 00:39:48,970 --> 00:39:50,638 (ALL GIGGLING) 834 00:39:52,473 --> 00:39:55,768 Ain't no mountain high enough 835 00:39:56,144 --> 00:39:59,355 Ain't no valley low enough 836 00:39:59,856 --> 00:40:03,109 Ain't no river wide enough 837 00:40:03,276 --> 00:40:06,195 To keep me from getting to you 838 00:40:06,279 --> 00:40:07,906 - Ronnie Bass. - Yes, sir. 839 00:40:07,989 --> 00:40:10,658 I like that haircut. Get in there and show me what you got. Option eleven. 840 00:40:10,742 --> 00:40:11,951 PLAYER 1: Let's go, baby. Rookie quarterback. 841 00:40:12,035 --> 00:40:13,953 PLAYER 2: Side field, come on. 842 00:40:14,037 --> 00:40:15,246 BERTIER: Left! Left! 843 00:40:16,998 --> 00:40:18,666 Set! Hut! 844 00:40:20,793 --> 00:40:22,337 Ball! Ball! Ball! 845 00:40:22,670 --> 00:40:24,005 Hard step. 846 00:40:25,089 --> 00:40:26,674 Read the tackle. 847 00:40:26,758 --> 00:40:28,009 - Got to see the pitch, all right? - Yes, sir. 848 00:40:28,092 --> 00:40:30,845 Now, you can throw it a mile, but you can't pitch it three yards. 849 00:40:30,929 --> 00:40:32,931 Gotta see it. If you don't read it, you weave 'em. 850 00:40:33,014 --> 00:40:34,349 - Rev! - Yes, sir! 851 00:40:35,808 --> 00:40:37,769 - Show him how. - Yes, sir. 852 00:40:41,481 --> 00:40:43,316 JULIUS: You want this milk, Bertier? 853 00:40:43,399 --> 00:40:45,610 Yeah, I'll take your milk. 854 00:40:45,693 --> 00:40:50,156 - Hey, can you slide a bit, Gerry? - Hey, Ray, this is the defensive table. 855 00:40:54,160 --> 00:40:56,537 - Hi, Petey. - What's up, man? 856 00:40:56,621 --> 00:40:58,289 Hey, Sunshine. 857 00:40:59,374 --> 00:41:03,544 It's not like I care or nothing, but being your roommate and all, 858 00:41:03,795 --> 00:41:05,505 you was just messing with Bertier, right? 859 00:41:05,588 --> 00:41:07,674 You was just messing with his mind, right? 860 00:41:07,757 --> 00:41:09,050 You're not really... 861 00:41:09,133 --> 00:41:11,552 What are you talking about, Petey? 862 00:41:11,636 --> 00:41:13,471 Look, man, it don't matter to me, you know? 863 00:41:13,554 --> 00:41:16,432 If, you know, if... I just got to know, you know? 864 00:41:16,641 --> 00:41:19,394 If it don't matter, what's the big deal? 865 00:41:20,061 --> 00:41:22,897 - I got to know. - Know what? 866 00:41:22,981 --> 00:41:25,483 You know what I got to know? Don't mess with my mind! 867 00:41:25,566 --> 00:41:28,987 Looks like Coach been keeping Petey out in the sun for too long, bro. 868 00:41:29,070 --> 00:41:32,990 - Coach. - Hey, sweetie. Sit down. 869 00:41:33,074 --> 00:41:35,326 YOAST: Have my dessert. SHERYL: Coach Boone? 870 00:41:36,619 --> 00:41:38,579 You did a good job up here. 871 00:41:38,663 --> 00:41:41,416 You ran a tough camp, from what I can see. 872 00:41:41,749 --> 00:41:45,253 Well, I'm very happy to have the approval of a five-year-old. 873 00:41:45,336 --> 00:41:48,089 I'm nine and a half, thank you very much. 874 00:41:48,923 --> 00:41:52,009 Why don't you get this little girl some pretty dolls or something, Coach? 875 00:41:52,093 --> 00:41:54,137 I tried. She loves football. 876 00:41:54,220 --> 00:41:55,596 What are you? 877 00:41:55,680 --> 00:41:58,474 ALL: Mobile! Agile! Hostile! 878 00:41:58,975 --> 00:42:00,226 What is pain? 879 00:42:00,309 --> 00:42:01,811 ALL: French bread! 880 00:42:01,894 --> 00:42:04,313 - What is fatigue? - ALL: Army clothes! 881 00:42:05,106 --> 00:42:08,609 - Will you ever quit? - ALL: No! 882 00:42:08,693 --> 00:42:11,112 ALL: We want some more! We want some more! 883 00:42:11,195 --> 00:42:12,613 We want some more! 884 00:42:12,739 --> 00:42:14,031 BOONE: Turn in! 885 00:42:23,166 --> 00:42:25,460 Let me ask you something, Mr. Campbell. 886 00:42:25,710 --> 00:42:27,712 What kind of power you got? 887 00:42:27,795 --> 00:42:30,298 Oh, man, you know I got some soul power. 888 00:42:30,381 --> 00:42:31,799 What kind of power you got? 889 00:42:31,883 --> 00:42:34,135 What kind of question is that? I got soul power! 890 00:42:34,218 --> 00:42:35,636 - Yes, you do! - Right on! 891 00:42:35,720 --> 00:42:37,638 Let me ask you something now, Mr. Bertier. 892 00:42:37,722 --> 00:42:39,849 - How strong are you? - I'm too strong! 893 00:42:39,932 --> 00:42:41,809 - What? - I'm too strong! 894 00:42:41,893 --> 00:42:44,020 - How strong? - Too strong! 895 00:42:44,103 --> 00:42:45,480 I want a victory! 896 00:42:45,563 --> 00:42:46,647 Oh, I want a victory! 897 00:42:46,731 --> 00:42:47,732 I want a victory! 898 00:42:47,815 --> 00:42:48,941 No, I want a victory! 899 00:42:49,025 --> 00:42:50,151 You all want a victory? 900 00:42:50,234 --> 00:42:51,319 ALL: Yeah! 901 00:42:51,402 --> 00:42:52,528 You all want a victory? 902 00:42:52,612 --> 00:42:53,738 ALL: Yeah! 903 00:42:59,660 --> 00:43:01,829 (SINGING) Goodbye 904 00:43:01,913 --> 00:43:03,498 Na na na na 905 00:43:03,581 --> 00:43:05,541 Hey, hey, hey 906 00:43:05,666 --> 00:43:06,793 Goodbye 907 00:43:06,959 --> 00:43:09,295 Let me hear you! 908 00:43:09,378 --> 00:43:11,047 Up in the front! Up in the front! 909 00:43:11,130 --> 00:43:12,173 Whole school! 910 00:43:12,256 --> 00:43:13,341 Hey, hey, hey 911 00:43:13,424 --> 00:43:15,843 What'd they do up there, brainwash 'em? 912 00:43:15,968 --> 00:43:18,221 They must be high on something. 913 00:43:22,558 --> 00:43:24,602 - Hey, Mom. - Welcome home. 914 00:43:25,019 --> 00:43:26,187 Dad. 915 00:43:27,688 --> 00:43:30,274 - How you doing, sweetheart? - CAROL: I missed you so much. 916 00:43:30,358 --> 00:43:32,485 Hey, man. Look, are we cool? 917 00:43:32,860 --> 00:43:34,654 Yeah, we're cool, man. 918 00:43:34,737 --> 00:43:36,322 - Mrs. Boone, nice to meet you. - You, too. 919 00:43:36,405 --> 00:43:38,157 Yeah, this is little Karen. 920 00:43:38,241 --> 00:43:40,493 This is Nicky. Nicky, that's Sheryl. 921 00:43:40,576 --> 00:43:42,620 Why do you dress so weird? 922 00:43:43,579 --> 00:43:44,747 (EXCLAIMING IN PAIN) 923 00:43:44,831 --> 00:43:46,541 Look who's talking. 924 00:43:46,624 --> 00:43:47,834 (NICKY EXCLAIMING IN PAIN) 925 00:43:48,709 --> 00:43:50,878 Well, we're just all getting along, aren't we? 926 00:43:50,962 --> 00:43:52,547 WOMAN 1: We don't want you! 927 00:43:54,215 --> 00:43:55,550 WOMAN 2: Get out! 928 00:43:57,718 --> 00:44:00,012 WOMAN 3: We don't want them here! 929 00:44:00,096 --> 00:44:01,722 (TIME HAS COME TODAY PLAYING) 930 00:44:10,606 --> 00:44:12,900 LOUIE: What you doing in my school, boy? 931 00:44:13,067 --> 00:44:15,027 Man, this stuff is messed up. 932 00:44:15,111 --> 00:44:16,737 Yeah, anything serious happen, 933 00:44:16,821 --> 00:44:18,072 they shut the school down, 934 00:44:18,156 --> 00:44:19,740 and our season go down the drain. 935 00:44:19,824 --> 00:44:21,492 This here's real messed up. 936 00:44:21,576 --> 00:44:24,579 But there are a lot of pretty women here. 937 00:44:25,371 --> 00:44:26,414 BERTIER: Hey. 938 00:44:27,540 --> 00:44:29,292 Look at 'em, Gerry. 939 00:44:30,168 --> 00:44:31,627 They hate us. 940 00:44:31,752 --> 00:44:35,256 Nah. Just a bad day. Things'll cool down. 941 00:44:35,923 --> 00:44:38,301 No, Gerry. They're always gonna hate us. 942 00:44:38,384 --> 00:44:39,886 (ALL CLAMORING) 943 00:44:39,969 --> 00:44:42,430 We don't need you here, either, hippie boy. 944 00:44:42,597 --> 00:44:44,473 You hear what he said? 945 00:44:46,142 --> 00:44:48,269 - Hey, man. - Hey, Julius. 946 00:44:48,352 --> 00:44:50,605 Man, it's crazy out here, man. 947 00:44:50,688 --> 00:44:52,565 Yeah, well, what did you expect? 948 00:44:52,648 --> 00:44:55,860 I don't know. I ain't quite expect it to be like this. 949 00:44:55,943 --> 00:44:59,405 Sorry. Julius, this is Emma. 950 00:45:03,784 --> 00:45:04,785 (EXCLAIMING) 951 00:45:08,623 --> 00:45:10,416 Camp over now, huh? 952 00:45:11,459 --> 00:45:13,211 Back to the real world, Bertier. 953 00:45:14,253 --> 00:45:16,631 This is what they're integrating us for? 954 00:45:16,714 --> 00:45:19,800 We'd have been better off staying where we were. 955 00:45:31,312 --> 00:45:33,147 (EXCLAIMING CONTENTEDLY) 956 00:45:33,231 --> 00:45:35,858 Yeah, this is my sanctuary right here. 957 00:45:38,569 --> 00:45:41,113 All this hatred and turmoil swirling around us, 958 00:45:41,197 --> 00:45:43,491 but this... This is always right. 959 00:45:44,116 --> 00:45:45,368 Struggle. 960 00:45:45,993 --> 00:45:47,328 Survival. 961 00:45:48,204 --> 00:45:49,997 Victory and defeat. 962 00:45:54,210 --> 00:45:56,170 It's just a game, Doc, but... 963 00:45:58,506 --> 00:45:59,840 I love it. 964 00:46:01,842 --> 00:46:05,346 Coach, I'm afraid I've put you into a no-win situation. 965 00:46:06,597 --> 00:46:08,307 I just found out the board didn't even think 966 00:46:08,391 --> 00:46:09,850 you'd make it out of camp. 967 00:46:09,934 --> 00:46:11,352 And now that you have, 968 00:46:11,435 --> 00:46:13,270 I've learned that at the first sign of trouble... 969 00:46:13,354 --> 00:46:14,855 Trouble? What kind of trouble? 970 00:46:14,939 --> 00:46:16,440 Lose a game, 971 00:46:17,191 --> 00:46:18,859 they'll fire you 972 00:46:19,110 --> 00:46:21,362 and turn it back over to Yoast. 973 00:46:21,654 --> 00:46:23,656 One game, just like that? 974 00:46:24,323 --> 00:46:26,158 What about my family? 975 00:46:26,283 --> 00:46:27,326 We just got here. 976 00:46:27,410 --> 00:46:28,661 They just expect me to pick up and move? 977 00:46:28,744 --> 00:46:29,996 What about my girls? 978 00:46:30,079 --> 00:46:31,998 I don't know what to say, I... 979 00:46:33,874 --> 00:46:35,543 I'm sorry, Coach. 980 00:46:35,626 --> 00:46:37,545 Pump, pump, pump it up! 981 00:46:37,712 --> 00:46:39,380 Pump, pump, pump it up! 982 00:46:39,463 --> 00:46:41,632 Pump that Titan spirit up! 983 00:46:41,716 --> 00:46:42,842 Look at 'em. 984 00:46:42,925 --> 00:46:47,430 They come here to watch the game, and they still don't want no part of us. 985 00:46:59,400 --> 00:47:02,611 Give us more. Do your stuff, let's go! 986 00:47:02,695 --> 00:47:05,031 (ALL CHEERING) 987 00:47:11,412 --> 00:47:13,497 All right, everybody on their feet. On your feet, on your feet. 988 00:47:13,581 --> 00:47:15,207 Let's go, let's go. 989 00:47:15,291 --> 00:47:16,542 (CLAPPING) 990 00:47:16,625 --> 00:47:17,918 Listen up. 991 00:47:18,002 --> 00:47:20,254 I'm not gonna talk to you tonight about 992 00:47:20,337 --> 00:47:22,089 winning and losing. 993 00:47:22,757 --> 00:47:24,717 You're already winners, 994 00:47:25,343 --> 00:47:28,304 'cause you didn't kill each other up at camp. 995 00:47:28,929 --> 00:47:30,973 Tonight, we got Hayfield. 996 00:47:32,099 --> 00:47:35,728 Like all the other schools in this conference, they're all white. 997 00:47:36,228 --> 00:47:38,773 They don't have to worry about race. 998 00:47:38,856 --> 00:47:40,024 We do. 999 00:47:41,650 --> 00:47:43,903 But we're better for it, men. 1000 00:47:44,779 --> 00:47:47,698 Let me tell you something. You don't let anything, 1001 00:47:47,782 --> 00:47:49,116 nothing, 1002 00:47:50,409 --> 00:47:53,120 come between us. Nothing tears us apart. 1003 00:47:53,371 --> 00:47:54,455 Greek mythology, 1004 00:47:54,538 --> 00:47:57,375 the titans were greater even than the gods. 1005 00:47:57,792 --> 00:48:00,211 They ruled their universe with absolute power. 1006 00:48:00,294 --> 00:48:02,046 Well, that football field out there tonight, 1007 00:48:02,129 --> 00:48:03,964 that's our universe. 1008 00:48:04,465 --> 00:48:05,800 Let's rule it like titans. 1009 00:48:06,634 --> 00:48:07,843 Got it! 1010 00:48:13,474 --> 00:48:14,475 (GRUNTING) 1011 00:48:14,600 --> 00:48:15,810 ANNOUNCER: So the Titans defense 1012 00:48:15,893 --> 00:48:17,520 takes the field for the first time 1013 00:48:17,603 --> 00:48:18,896 against the Hayfield Hawks, 1014 00:48:18,979 --> 00:48:21,065 led by quarterback Daniel Cullum 1015 00:48:21,148 --> 00:48:23,526 on the Hawks' 32-yard line. 1016 00:48:26,404 --> 00:48:29,657 We're moving like molasses out there, for crying out loud! 1017 00:48:29,740 --> 00:48:31,283 I mean, come on! 1018 00:48:31,367 --> 00:48:33,411 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 1019 00:48:34,495 --> 00:48:36,080 Mama. 1020 00:48:36,455 --> 00:48:39,834 - Are all white girls that crazy? - What? 1021 00:48:39,917 --> 00:48:42,336 You guys can do better than that... 1022 00:48:43,129 --> 00:48:44,171 Yeah! 1023 00:48:44,255 --> 00:48:46,132 Huddle up. Fellas, huddle up. 1024 00:48:46,215 --> 00:48:47,675 Bosley? Where's Alan? 1025 00:48:47,758 --> 00:48:49,635 Alan, you've got to stick your man! 1026 00:48:49,718 --> 00:48:51,053 They're gonna score on us all night if you don't... 1027 00:48:51,137 --> 00:48:52,638 He's too fast, Gerry. I can't stick with him. 1028 00:48:52,721 --> 00:48:54,390 Let's go, let's go! 1029 00:48:54,473 --> 00:48:56,058 22! Hut! 1030 00:49:00,729 --> 00:49:01,772 (WHISTLE BLOWING) 1031 00:49:01,856 --> 00:49:03,524 ANNOUNCER: Touchdown, Hawks! 1032 00:49:09,446 --> 00:49:12,491 - Shape up that defense, Yoast. - You just worry about your offense. 1033 00:49:12,575 --> 00:49:14,034 Hey, they score again, I'm taking over. 1034 00:49:14,994 --> 00:49:16,537 (BAND PLAYING) 1035 00:49:19,707 --> 00:49:21,083 Ready! 1036 00:49:21,167 --> 00:49:22,501 That's it! 1037 00:49:22,585 --> 00:49:23,752 PLAYER: Watch him! Watch him! 1038 00:49:23,836 --> 00:49:24,837 Set! 1039 00:49:26,046 --> 00:49:27,339 Hut! Hut! 1040 00:49:29,800 --> 00:49:30,801 (GRUNTING) 1041 00:49:33,554 --> 00:49:35,055 Petey, get over here! What are you doing, son? 1042 00:49:35,139 --> 00:49:37,141 You missed the block by a mile. 1043 00:49:37,391 --> 00:49:39,518 You didn't even have the football to fumble this time. 1044 00:49:39,602 --> 00:49:41,145 There's no excuse! No excuse! 1045 00:49:41,228 --> 00:49:43,314 You want to play football or not? 1046 00:49:43,439 --> 00:49:47,026 Do you want to play football... Boy, get over there on the bench. 1047 00:49:47,401 --> 00:49:48,736 (CHEERING) 1048 00:49:49,195 --> 00:49:50,863 Herb, take over for me. 1049 00:49:50,946 --> 00:49:52,114 You got it. 1050 00:49:53,240 --> 00:49:55,242 Petey! You all right? 1051 00:49:56,452 --> 00:49:59,163 I was a two-year starter at G. W. 1052 00:49:59,246 --> 00:50:00,581 All this yelling he's doing, 1053 00:50:00,664 --> 00:50:02,333 it don't do nothing but make me play worse. 1054 00:50:02,416 --> 00:50:03,584 I can't play for this man. 1055 00:50:03,667 --> 00:50:05,628 You come play linebacker for me. 1056 00:50:05,711 --> 00:50:07,713 23's killing us. I want you to get out there, 1057 00:50:07,796 --> 00:50:09,924 I want you to cover him for me. 1058 00:50:10,007 --> 00:50:11,759 - You want me to go in now? - Yeah. 1059 00:50:11,842 --> 00:50:13,719 I can't! I... 1060 00:50:13,928 --> 00:50:15,971 I haven't practiced with the defense. I can't. 1061 00:50:16,055 --> 00:50:17,723 That doesn't matter. I just want you to get out there. 1062 00:50:17,806 --> 00:50:19,475 I want you to cover 23. That's all you have to do. 1063 00:50:19,558 --> 00:50:22,728 We'll talk about the rest of it when we put this one away. 1064 00:50:22,811 --> 00:50:24,813 You think Yoast is trying to let them score on purpose? 1065 00:50:24,897 --> 00:50:25,898 What? 1066 00:50:25,981 --> 00:50:28,150 - Do you? - Oh, come on, Herman. 1067 00:50:28,776 --> 00:50:30,069 YOAST: Okay, let's go. 1068 00:50:32,863 --> 00:50:35,115 What is Petey doing in there? 1069 00:50:37,868 --> 00:50:40,913 HINDS: Looks like Yoast is trying him out on defense. 1070 00:50:41,705 --> 00:50:43,832 He's taking Alan out. Yoast! 1071 00:50:44,792 --> 00:50:46,335 Herman, Herman, Herman. 1072 00:50:46,418 --> 00:50:48,212 Come on. Let's see. Let's see what happens. 1073 00:50:48,295 --> 00:50:49,463 - It might be all right. - MR. BOSLEY: Yoast! 1074 00:50:49,546 --> 00:50:52,049 It's okay. You're okay. You're okay. Okay. 1075 00:50:52,132 --> 00:50:53,759 Don't you take out my son! 1076 00:50:53,842 --> 00:50:56,303 He's getting beat like he stole something, Mr. Bosley. 1077 00:50:56,387 --> 00:50:57,972 You just stay out of it, girl! 1078 00:50:58,055 --> 00:50:59,682 He's just getting beat, that's all I'm saying. 1079 00:50:59,765 --> 00:51:00,849 Yoast! 1080 00:51:02,059 --> 00:51:04,436 Set! 22! Hut! Hut! 1081 00:51:12,736 --> 00:51:14,405 HINDS: Yeah! 1082 00:51:14,488 --> 00:51:15,656 Down! 1083 00:51:16,156 --> 00:51:17,658 (SUPERSTAR REMEMBER HOW YOU GOT WHERE YOU ARE PLAYING) 1084 00:51:19,201 --> 00:51:21,078 Hut! Hut, hut! 1085 00:51:32,715 --> 00:51:34,258 (CROWD CHEERING) 1086 00:51:35,050 --> 00:51:36,218 Go, defense. 1087 00:51:38,971 --> 00:51:39,972 Set! 1088 00:51:40,055 --> 00:51:41,140 Hut! 1089 00:51:46,645 --> 00:51:48,188 (CROWD ROARING) 1090 00:51:53,193 --> 00:51:54,278 (CROWD CHEERING) 1091 00:51:54,361 --> 00:51:56,113 Yeah! 1092 00:51:59,325 --> 00:52:01,952 ANNOUNCER: Touchdown! Game, Titans! 1093 00:52:02,369 --> 00:52:03,871 Yeah! 1094 00:52:03,954 --> 00:52:06,707 The Titans are here, y'all, and we ain't going nowhere. 1095 00:52:06,790 --> 00:52:08,375 Yo, you got to be loud all the time, man? 1096 00:52:08,459 --> 00:52:09,710 Virginia can hear you, baby. 1097 00:52:09,793 --> 00:52:11,253 I think they all heard you fumble, man. 1098 00:52:11,337 --> 00:52:13,756 First of all, the hand. Second of all, who won the game? 1099 00:52:13,839 --> 00:52:14,965 My dad is... 1100 00:52:15,049 --> 00:52:16,467 Don't worry about it. It's not your fault. 1101 00:52:16,550 --> 00:52:18,177 They like to show off, 1102 00:52:18,260 --> 00:52:19,345 and that's what they do. 1103 00:52:19,428 --> 00:52:21,305 Wait, wait, wait. "They"? 1104 00:52:21,388 --> 00:52:23,057 - Yeah. What? - I heard you say "they. " 1105 00:52:23,140 --> 00:52:25,059 Yeah, they. Them. Them over there. 1106 00:52:25,142 --> 00:52:26,935 But what you mean by "they"... You talking about Pete... 1107 00:52:27,019 --> 00:52:28,437 JULIUS: You're you, and they are them. 1108 00:52:28,520 --> 00:52:29,730 (CAR HORN HONKING) 1109 00:52:29,813 --> 00:52:30,981 EMMA: Gerry. 1110 00:52:32,024 --> 00:52:34,068 RAY: Hey, Gerry. Hop in, buddy. 1111 00:52:36,111 --> 00:52:39,573 We're heading over to the hill, Gerry. Everyone's gonna be there. 1112 00:52:39,656 --> 00:52:41,241 Why don't you hang out down here with us? 1113 00:52:41,325 --> 00:52:42,868 We're... You know... 1114 00:52:43,494 --> 00:52:45,245 What are you trying to do, Gerry? 1115 00:52:45,329 --> 00:52:47,915 Listen, when something unexpected comes, 1116 00:52:47,998 --> 00:52:50,000 you just got to pick it up and run with it. 1117 00:52:50,084 --> 00:52:54,046 I'm not running in the same direction as you are, Gerry. 1118 00:52:54,129 --> 00:52:55,589 Come with us. 1119 00:52:56,757 --> 00:53:00,010 Look, standing up for what you believe in, 1120 00:53:00,135 --> 00:53:02,054 it's all well and good, but... 1121 00:53:03,055 --> 00:53:06,600 you got your priorities real mixed up this time. 1122 00:53:07,184 --> 00:53:09,311 Are you coming or not, man? 1123 00:53:22,116 --> 00:53:23,117 (GIRL GIGGLING) 1124 00:53:23,951 --> 00:53:25,619 Petey Jones. 1125 00:53:25,703 --> 00:53:26,662 Come on, man. 1126 00:53:26,745 --> 00:53:27,788 No, man. 1127 00:53:27,871 --> 00:53:30,124 What, man? It's on me, man. We party on. Let's go. 1128 00:53:30,207 --> 00:53:32,292 Look... Look here, man, all right? 1129 00:53:32,376 --> 00:53:34,545 This here's Virginia. All right? 1130 00:53:34,628 --> 00:53:37,047 They got problems with, you know... 1131 00:53:37,131 --> 00:53:38,507 They don't want us in there, man. 1132 00:53:38,590 --> 00:53:40,467 Oh, man, that's history, bro. It's on me. Come on. 1133 00:53:42,052 --> 00:53:43,595 (SOFT MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 1134 00:53:53,188 --> 00:53:55,232 We're full tonight, boys. 1135 00:53:55,691 --> 00:53:58,110 What? There's tables all over the place, man. 1136 00:53:58,193 --> 00:53:59,403 What are you talking about? 1137 00:53:59,486 --> 00:54:01,613 Well, this is my establishment. 1138 00:54:01,697 --> 00:54:04,783 I reserve the right to refuse service to anybody. 1139 00:54:04,867 --> 00:54:07,494 Yeah, that means you, too, hippie boy. 1140 00:54:07,619 --> 00:54:09,079 Now, y'all want something to eat, 1141 00:54:09,163 --> 00:54:12,040 you can take these boys out back and pick it up from the kitchen. 1142 00:54:12,124 --> 00:54:13,792 What'd I tell you, man? 1143 00:54:13,876 --> 00:54:15,127 Yo, come on, Petey, man! 1144 00:54:15,210 --> 00:54:16,253 Petey, I didn't know, man. 1145 00:54:16,336 --> 00:54:18,672 I told you! What you mean you didn't know? 1146 00:54:18,755 --> 00:54:19,923 You think I was playing with you? 1147 00:54:20,007 --> 00:54:21,091 Man, he didn't know, Petey. 1148 00:54:21,175 --> 00:54:23,343 Blue, he don't want to know. 1149 00:54:23,927 --> 00:54:25,554 You pull some crap like that, 1150 00:54:25,637 --> 00:54:26,680 you better be able to back it up. 1151 00:54:26,764 --> 00:54:28,015 Man, let's go, man. 1152 00:54:28,098 --> 00:54:30,851 - Why don't you cool out? Cool out! - Let's go, Rev. 1153 00:54:31,101 --> 00:54:34,229 - BLUE: Man, let's go, man. - What happened? 1154 00:54:34,313 --> 00:54:36,398 BLUE: This man acting a fool tonight, man. 1155 00:54:36,482 --> 00:54:37,483 JULIUS: Petey. 1156 00:54:37,566 --> 00:54:38,984 BLUE: Man, don't even talk to that man, man. 1157 00:54:39,067 --> 00:54:40,986 He acting all crazy and stuff, man. 1158 00:54:41,069 --> 00:54:42,237 It don't even make no sense. 1159 00:54:42,321 --> 00:54:43,322 JULIUS: Petey. 1160 00:54:43,405 --> 00:54:44,907 BLUE: He know the man's from out of town. 1161 00:54:46,575 --> 00:54:49,703 Five times. Five times, player of the week. 1162 00:54:49,786 --> 00:54:51,997 He's not some walk-on scrub, Yoast. 1163 00:54:52,080 --> 00:54:53,790 The boy's a player. He's a star. 1164 00:54:53,874 --> 00:54:56,168 And he busted his butt for you. 1165 00:54:56,335 --> 00:54:57,711 This is all your doing, you blacks. 1166 00:54:57,795 --> 00:54:59,338 That is enough. 1167 00:54:59,922 --> 00:55:01,381 It's my call. 1168 00:55:01,507 --> 00:55:02,883 Now listen. 1169 00:55:03,383 --> 00:55:05,302 You just go on home now, Fred, 1170 00:55:05,385 --> 00:55:08,263 before you do something that you're going to regret. 1171 00:55:15,395 --> 00:55:16,647 Yeah, well... 1172 00:55:16,730 --> 00:55:19,024 I guess we won't be seeing much of him, huh? 1173 00:55:19,107 --> 00:55:21,818 I will. He's on the deacon board with me. 1174 00:55:24,321 --> 00:55:26,532 All right, listen, about Petey... 1175 00:55:26,615 --> 00:55:27,991 No thanks required, Coach. 1176 00:55:30,035 --> 00:55:31,245 Thanks? 1177 00:55:32,412 --> 00:55:33,831 You challenged my authority 1178 00:55:33,914 --> 00:55:36,500 in front of the entire football team, Coach. 1179 00:55:36,583 --> 00:55:38,335 Now, you think you're doing these boys a favor 1180 00:55:38,418 --> 00:55:41,004 taking them aside every time I come down on them, 1181 00:55:41,088 --> 00:55:43,590 protecting them from big bad Boone. 1182 00:55:44,883 --> 00:55:47,469 You're cutting my legs from under me. 1183 00:55:48,053 --> 00:55:49,555 Some of the boys just don't respond well 1184 00:55:49,638 --> 00:55:50,806 to public criticism. 1185 00:55:50,889 --> 00:55:53,892 I tell them what they need to know, but I don't humiliate them 1186 00:55:53,976 --> 00:55:55,769 in front of the team. 1187 00:55:56,853 --> 00:55:58,355 Which boys are you talking about? 1188 00:56:00,274 --> 00:56:01,441 Which ones you talking about? 1189 00:56:01,525 --> 00:56:04,778 I come down on Bertier. I don't see you coddle him. 1190 00:56:05,612 --> 00:56:06,738 Come down on Sunshine. 1191 00:56:06,822 --> 00:56:09,741 Don't see you grab his hand, take him off to the side. 1192 00:56:09,825 --> 00:56:12,202 Which boys are you talking about? 1193 00:56:14,037 --> 00:56:16,623 Now, I may be a mean cuss, but I'm the same mean cuss 1194 00:56:16,707 --> 00:56:19,793 with everybody out there on that football field. 1195 00:56:20,168 --> 00:56:22,546 The world don't give a damn about how sensitive these kids are, 1196 00:56:22,629 --> 00:56:24,965 especially the young black kids. 1197 00:56:26,341 --> 00:56:29,803 You ain't doing these kids a favor by patronizing them. 1198 00:56:31,597 --> 00:56:33,473 You're crippling them. 1199 00:56:33,640 --> 00:56:35,934 You're crippling them for life. 1200 00:56:38,478 --> 00:56:39,479 (WHOOPING) 1201 00:56:45,152 --> 00:56:46,987 Gerry, what are you doing? 1202 00:56:47,070 --> 00:56:49,114 I'm going down to the Berg. 1203 00:56:49,197 --> 00:56:50,699 - The Berg? - Yep. 1204 00:56:51,575 --> 00:56:53,160 What are you doing at the Berg? 1205 00:56:53,243 --> 00:56:55,329 I'm going to play basketball with Julius. 1206 00:56:55,412 --> 00:56:56,663 Then we're going to come back here for dinner. 1207 00:56:56,747 --> 00:56:58,915 Gerry, if your father was still alive... 1208 00:56:58,999 --> 00:57:00,375 Ma, would... 1209 00:57:00,500 --> 00:57:02,836 Just give him a chance. Just get to know him. 1210 00:57:02,919 --> 00:57:04,296 Listen to him for two seconds. 1211 00:57:04,379 --> 00:57:06,548 I don't want to get to know him. 1212 00:57:08,717 --> 00:57:10,761 You are coming to church with your mother. 1213 00:57:13,430 --> 00:57:15,182 Right, right, right! 1214 00:57:15,515 --> 00:57:17,059 He's mine! Hut! 1215 00:57:18,644 --> 00:57:20,187 (GRUNTING) 1216 00:57:20,270 --> 00:57:21,438 (WHISTLE BLOWING) 1217 00:57:23,690 --> 00:57:24,858 You blew your assignment! 1218 00:57:24,942 --> 00:57:26,902 Man, I'm covering for you. Don't get in my face. 1219 00:57:26,985 --> 00:57:28,695 Cool out. Cool out. 1220 00:57:29,071 --> 00:57:31,031 Where you at? 1221 00:57:31,114 --> 00:57:32,240 What planet you on tonight? 1222 00:57:32,324 --> 00:57:33,950 Yeah, yeah, yeah. 1223 00:57:34,826 --> 00:57:36,953 I mean, it's fine, man. I knew you was going to stand me up. 1224 00:57:37,037 --> 00:57:39,081 I figured you weren't going to make it out to the Berg, no way. 1225 00:57:39,164 --> 00:57:41,208 I knew you was all talk, but now you making us look bad 1226 00:57:41,291 --> 00:57:43,877 - out there on the field. - Don't talk to me, man. 1227 00:57:43,961 --> 00:57:47,547 - You ain't got nothing to say to me. - Why the clouds, Sunshine? 1228 00:57:47,631 --> 00:57:49,841 I can't make that pitch, Petey. 1229 00:57:50,050 --> 00:57:53,971 You ain't gonna never play anyway, unless we're up by 50 points. 1230 00:57:54,054 --> 00:57:55,597 And seeing as how we ain't never gonna be 1231 00:57:55,681 --> 00:57:58,225 up by no 50 points, you might as well just sit back, relax, 1232 00:57:58,308 --> 00:57:59,476 and enjoy the bench. 1233 00:58:00,060 --> 00:58:03,730 - How's it going, yo? - Man, I didn't sign up to play like this. 1234 00:58:03,814 --> 00:58:05,691 These guys we're playing got no heart. 1235 00:58:05,774 --> 00:58:08,735 We play like this against Groveton, we're going down. 1236 00:58:08,819 --> 00:58:11,279 BOONE: Okay, Offense. Offense, let's go. 1237 00:58:13,699 --> 00:58:14,908 Hut! 1238 00:58:17,911 --> 00:58:18,954 (WHISTLE BLOWING) 1239 00:58:19,037 --> 00:58:21,081 Touchdown, Titans! 1240 00:58:21,164 --> 00:58:22,791 Game, Titans! 1241 00:58:31,425 --> 00:58:32,968 BOONE: How you doing, Coach? 1242 00:58:33,051 --> 00:58:34,511 Good morning. 1243 00:58:35,095 --> 00:58:37,139 - Where's your dad? - He's in his office. 1244 00:58:37,222 --> 00:58:38,682 Nicky, you all right? 1245 00:58:38,765 --> 00:58:40,892 - Yes, Daddy. - Okay. 1246 00:58:41,351 --> 00:58:42,894 What you doing? 1247 00:58:43,270 --> 00:58:45,022 Shooting some hoops. 1248 00:58:45,731 --> 00:58:47,190 Want to play? 1249 00:58:53,488 --> 00:58:55,282 I just did my nails. 1250 00:58:56,742 --> 00:58:58,618 How you doing? Tyrell. 1251 00:58:59,327 --> 00:59:00,662 Coach, if you don't need me, 1252 00:59:00,746 --> 00:59:02,289 I'm going to... 1253 00:59:02,622 --> 00:59:03,874 I'm going to wait out back. 1254 00:59:03,957 --> 00:59:05,542 YOAST: All right, Herb. 1255 00:59:06,418 --> 00:59:08,754 Coach Boone, to what do I owe this surprise? 1256 00:59:08,837 --> 00:59:10,213 Have a seat. 1257 00:59:11,465 --> 00:59:12,799 I'll get straight to it. 1258 00:59:12,883 --> 00:59:14,760 We won't survive another game 1259 00:59:14,843 --> 00:59:16,011 like the one we played last Friday, 1260 00:59:16,094 --> 00:59:19,056 so I spoke to Mr. Vernon, the math teacher, 1261 00:59:19,139 --> 00:59:21,767 asked him to look at the game film from Groveton, 1262 00:59:21,850 --> 00:59:23,643 who we got next week. 1263 00:59:24,019 --> 00:59:26,730 I asked him to analyze it for me. 1264 00:59:26,813 --> 00:59:29,441 Every coach has certain tendencies. 1265 00:59:30,442 --> 00:59:32,527 All of them except Ed Henry. 1266 00:59:33,070 --> 00:59:34,529 The only time we'd be seeing Ed Henry 1267 00:59:34,613 --> 00:59:36,823 is at the State Championship. 1268 00:59:43,330 --> 00:59:45,165 Well, gosh, this is... 1269 00:59:45,791 --> 00:59:47,667 This is great stuff. 1270 00:59:47,793 --> 00:59:49,795 Every quarter broken down, 1271 00:59:50,170 --> 00:59:51,838 how many times they run each play. I mean... 1272 00:59:51,922 --> 00:59:53,673 You like that, huh? 1273 00:59:55,217 --> 00:59:57,219 We'll be very tough defensively with this. 1274 00:59:57,302 --> 00:59:58,678 I think so. 1275 01:00:00,013 --> 01:00:01,765 I brought Nicky by. 1276 01:00:01,848 --> 01:00:03,350 She was asking me about Sheryl. 1277 01:00:03,433 --> 01:00:06,895 I'm getting ready to take her over to some of her friends' house. 1278 01:00:06,978 --> 01:00:08,772 Anytime you want to bring her by the house, 1279 01:00:08,855 --> 01:00:11,358 we'd be more than happy to have her. 1280 01:00:14,236 --> 01:00:15,821 (VENUS PLAYING) 1281 01:00:26,832 --> 01:00:28,333 GIRL 1: He's so cute. 1282 01:00:29,334 --> 01:00:31,586 GIRL 2: He's in my third period class. 1283 01:00:31,670 --> 01:00:32,838 (SCHOOL BELL RINGING) 1284 01:00:34,089 --> 01:00:36,716 PETEY: What y'all staring at old Sunshine for? 1285 01:00:37,050 --> 01:00:38,885 I'm the one dominating on the field. 1286 01:00:38,969 --> 01:00:41,763 - He ain't played a minute all year. - Who cares about the field? 1287 01:00:41,847 --> 01:00:43,807 Well, I don't want to be the one to break your heart, 1288 01:00:43,890 --> 01:00:45,684 but Sunshine's from California. 1289 01:00:45,767 --> 01:00:47,602 Yeah. A California dreamboat. 1290 01:00:47,686 --> 01:00:48,728 No. 1291 01:00:49,062 --> 01:00:51,565 Sunshine is from California. 1292 01:00:51,648 --> 01:00:53,358 He's a Californian... 1293 01:00:53,733 --> 01:00:55,569 You talking to my girl? 1294 01:00:55,652 --> 01:00:57,571 I don't see any livestock around here, 1295 01:00:57,654 --> 01:00:59,990 so I don't know what you talking 'bout. 1296 01:01:02,325 --> 01:01:03,368 (PETEY GRUNTING) 1297 01:01:03,451 --> 01:01:04,995 BOY: It's a fight! GIRL: Guys, stop it! 1298 01:01:05,078 --> 01:01:06,705 PETEY: Get off me. Get off me. 1299 01:01:06,788 --> 01:01:07,831 Hey! 1300 01:01:09,249 --> 01:01:10,542 BOY: You want some? 1301 01:01:10,792 --> 01:01:12,085 Hey, hey, break it up. 1302 01:01:12,169 --> 01:01:13,170 Break... 1303 01:01:13,253 --> 01:01:15,255 Get your hands off me, man! 1304 01:01:15,589 --> 01:01:17,299 Hey, get off me! 1305 01:01:17,382 --> 01:01:18,633 Come here, man. 1306 01:01:20,343 --> 01:01:22,888 Petey, get these girls out of here. 1307 01:01:22,971 --> 01:01:24,556 Get out of here! 1308 01:01:24,973 --> 01:01:26,433 - Uncle Tom! Traitor! - Uncle Tom! 1309 01:01:26,516 --> 01:01:28,643 I know you didn't call me no Uncle Tom. 1310 01:01:28,727 --> 01:01:30,562 Y'all better back off me now, man. 1311 01:01:30,645 --> 01:01:32,189 Go! Move! 1312 01:01:32,272 --> 01:01:35,358 Looks like you went to the zoo and made some new friends, Bertier. 1313 01:01:35,442 --> 01:01:37,319 BERTIER: Oh, big smart guy, huh? 1314 01:01:49,289 --> 01:01:50,665 Marie has asked about Sheryl. 1315 01:01:50,749 --> 01:01:52,208 Wanted to know if she could come over and spend the night. 1316 01:01:52,292 --> 01:01:53,960 I told her I'd run it by you, see what you thought. 1317 01:01:54,044 --> 01:01:55,128 Yeah. 1318 01:01:55,629 --> 01:01:58,340 She's over at the Boones' tonight. I was going to swing by 1319 01:01:58,423 --> 01:01:59,883 on my way home and pick her up. 1320 01:01:59,966 --> 01:02:01,968 Over at the Boones', huh? 1321 01:02:02,427 --> 01:02:03,511 Yeah. 1322 01:02:06,806 --> 01:02:09,059 So that's the way it is, huh? 1323 01:02:09,434 --> 01:02:10,727 Yeah, you haven't changed a bit. 1324 01:02:10,810 --> 01:02:12,479 You was the one trying to please everybody, 1325 01:02:12,562 --> 01:02:14,147 be the nice guy. 1326 01:02:15,023 --> 01:02:17,859 Sooner or later, a man's got to pick sides. 1327 01:02:18,485 --> 01:02:21,071 As for me, well, I'm... I'm not going to put myself 1328 01:02:21,154 --> 01:02:22,489 through the rest of the season with that uppity... 1329 01:02:22,572 --> 01:02:23,657 Hey! 1330 01:02:23,740 --> 01:02:25,492 I brought you here. 1331 01:02:25,784 --> 01:02:27,494 I want you with me, 1332 01:02:28,411 --> 01:02:30,163 but you got to do what you got to do. 1333 01:02:35,335 --> 01:02:38,171 That's all you can say to me after all we've been through? 1334 01:02:38,254 --> 01:02:40,048 - "Do what you got to do"? - Hey, Herb... 1335 01:02:40,131 --> 01:02:41,675 You go to hell. 1336 01:02:52,102 --> 01:02:55,021 SHERYL: That veer's getting better. I'll admit that. 1337 01:02:55,188 --> 01:02:56,856 But you're still weak on the left side. 1338 01:02:56,940 --> 01:02:58,441 We're not weak on the left side. 1339 01:02:58,525 --> 01:03:00,694 We just got to work harder on the left side, that's all. 1340 01:03:00,777 --> 01:03:02,529 - That's not the problem. - What is the problem? 1341 01:03:02,612 --> 01:03:04,572 You think it is, but it ain't. It's your pass reads. 1342 01:03:04,656 --> 01:03:06,199 It's not... It's a run anyway. 1343 01:03:06,283 --> 01:03:08,034 It's not a pass. The veer is a run. Not a pass. 1344 01:03:08,118 --> 01:03:09,703 All right, you two, that's enough of that. 1345 01:03:09,786 --> 01:03:12,539 Sheryl, don't you want to play with Nicky? 1346 01:03:13,915 --> 01:03:15,917 I hate playing with dolls. 1347 01:03:16,209 --> 01:03:18,545 I'm not playing. I'm accessorizing. 1348 01:03:18,628 --> 01:03:20,171 Yeah, why don't you go accessorize? 1349 01:03:20,255 --> 01:03:22,966 Don't you want to go accessorize with... 1350 01:03:24,551 --> 01:03:26,219 MAN: Hey, Coach Coon! 1351 01:03:26,761 --> 01:03:27,887 (CAROL SCREAMING) 1352 01:03:27,971 --> 01:03:29,014 (SCREAMING) 1353 01:03:29,097 --> 01:03:31,099 In the back. In the back. 1354 01:03:32,559 --> 01:03:33,727 NICKY: Mommy! 1355 01:03:35,729 --> 01:03:36,730 (GUN COCKING) 1356 01:03:40,567 --> 01:03:41,568 (TIRES SQUEALING) 1357 01:03:43,737 --> 01:03:44,738 (MAN WHOOPING) 1358 01:03:46,489 --> 01:03:47,490 (DOG BARKING) 1359 01:03:55,790 --> 01:03:57,417 Where's Coach, man? 1360 01:03:57,500 --> 01:03:58,585 What do he want with us now? 1361 01:03:58,668 --> 01:04:00,086 Coaches ain't called this meeting tonight. 1362 01:04:00,170 --> 01:04:02,756 - We did. - We outta here. 1363 01:04:02,839 --> 01:04:04,090 JULIUS: How y'all gonna walk out on your teammate? 1364 01:04:04,174 --> 01:04:06,342 He say he got something to say. Y'all got to listen to him. 1365 01:04:06,426 --> 01:04:07,719 Turn around, turn around. 1366 01:04:07,802 --> 01:04:09,095 Where you going? Turn around. 1367 01:04:09,179 --> 01:04:11,514 Coach Boone brought us this far, y'all, 1368 01:04:11,598 --> 01:04:14,142 but he ain't going to be there for us forever, man. 1369 01:04:14,225 --> 01:04:16,436 So what? We won a few games. 1370 01:04:16,811 --> 01:04:19,522 And y'all fools think that's something? 1371 01:04:19,898 --> 01:04:21,691 Man, that ain't nothing, y'all. 1372 01:04:21,775 --> 01:04:23,234 And you know what else? 1373 01:04:23,318 --> 01:04:25,111 We ain't nothing, either. 1374 01:04:25,195 --> 01:04:27,739 Yeah, we came together in camp. Cool. 1375 01:04:28,615 --> 01:04:31,159 But then we're right back here, and the world tells us 1376 01:04:31,242 --> 01:04:33,161 that they don't want us to be together. 1377 01:04:33,244 --> 01:04:36,706 We fall apart like we ain't a damn bit of nothing, man. 1378 01:04:37,123 --> 01:04:39,417 And y'all think we done won something? 1379 01:04:39,501 --> 01:04:41,920 Man, we ain't won nothing, y'all... 1380 01:04:42,212 --> 01:04:43,463 Nothing. 1381 01:04:43,922 --> 01:04:46,132 Rev, what's that you're always telling me when I get sick 1382 01:04:46,216 --> 01:04:49,094 of trying to keep up with my grades and stuff? 1383 01:04:49,177 --> 01:04:51,304 Even youths 1384 01:04:51,387 --> 01:04:54,224 Grow tired and weary 1385 01:04:54,641 --> 01:04:57,143 Even young men stumble and fall 1386 01:04:57,310 --> 01:04:59,604 But those who trust in the Lord 1387 01:04:59,771 --> 01:05:02,357 Will renew their strength 1388 01:05:02,982 --> 01:05:04,275 Say amen. 1389 01:05:04,359 --> 01:05:06,194 Amen. That's what I'm talking about. 1390 01:05:06,277 --> 01:05:08,154 Amen... amen, right? 1391 01:05:08,446 --> 01:05:09,823 That's right, Rev. 1392 01:05:09,906 --> 01:05:12,826 They will soar on wings like eagles 1393 01:05:12,909 --> 01:05:14,786 Oh, like eagles, y'all 1394 01:05:14,869 --> 01:05:16,955 Like eagles, y'all 1395 01:05:17,038 --> 01:05:18,331 They will walk 1396 01:05:18,415 --> 01:05:20,166 And not grow faint 1397 01:05:20,917 --> 01:05:22,836 Yeah. Can I get an amen? 1398 01:05:24,170 --> 01:05:25,255 ALL: Yeah! 1399 01:05:26,589 --> 01:05:27,841 Yeah. 1400 01:05:28,174 --> 01:05:29,259 Yeah. 1401 01:05:30,677 --> 01:05:33,847 We're playing Groveton Friday night, y'all. 1402 01:05:34,681 --> 01:05:36,975 You all gonna play like you ain't got no heart? 1403 01:05:37,058 --> 01:05:38,059 ALL: No! 1404 01:05:38,226 --> 01:05:40,603 - Do you all want a victory? - ALL: Yeah! 1405 01:05:40,687 --> 01:05:43,189 - Do you all want a victory? - ALL: Yeah! 1406 01:05:43,273 --> 01:05:44,524 Turn in! 1407 01:05:45,191 --> 01:05:46,693 (ALL GRUNTING) 1408 01:05:48,820 --> 01:05:49,988 Yeah! 1409 01:05:52,115 --> 01:05:54,701 Like I said, we will not be intimidated. 1410 01:05:54,784 --> 01:05:56,369 We're going to play football games. 1411 01:05:56,452 --> 01:05:58,913 Hatred, violence will not intimidate us. 1412 01:05:59,497 --> 01:06:00,790 MAN: Is that why you need the state troopers, Coach? 1413 01:06:00,874 --> 01:06:03,460 Look, I don't need no John Brown state troopers. 1414 01:06:03,543 --> 01:06:05,712 And you can tell whoever threw this brick through my window 1415 01:06:05,795 --> 01:06:08,590 they can come visit me anytime. I'll be at home. 1416 01:06:08,673 --> 01:06:09,883 I think it's time you stopped 1417 01:06:09,966 --> 01:06:11,926 antagonizing everybody and learned a little humility. 1418 01:06:12,010 --> 01:06:13,052 Humility, huh? 1419 01:06:13,136 --> 01:06:15,346 You know, if you could just keep your mouth shut 1420 01:06:15,430 --> 01:06:17,223 and if you didn't brag so much... 1421 01:06:17,307 --> 01:06:18,766 I see. So you're blaming me 1422 01:06:18,850 --> 01:06:20,059 for what happened last night? 1423 01:06:20,143 --> 01:06:22,479 No. I am talking about setting a good example 1424 01:06:22,562 --> 01:06:24,564 for our boys and for the community. 1425 01:06:24,647 --> 01:06:26,566 I don't scratch my head unless it itches, 1426 01:06:26,649 --> 01:06:28,234 and I don't dance unless I hear some music. 1427 01:06:28,318 --> 01:06:30,570 I will not be intimidated. That's just the way it is. 1428 01:06:30,653 --> 01:06:32,447 If you want to carry your sinful pride with you 1429 01:06:32,530 --> 01:06:33,990 to your grave, that's your business. 1430 01:06:34,073 --> 01:06:35,867 But when your sins endanger my little girl, 1431 01:06:35,950 --> 01:06:37,535 it becomes mine. 1432 01:06:37,911 --> 01:06:39,162 My sins? 1433 01:06:39,829 --> 01:06:43,374 You think my sins had something to do with what happened last night? 1434 01:06:43,458 --> 01:06:44,876 I'm sorry about what happened to your daughter, 1435 01:06:44,959 --> 01:06:46,336 I really am, 1436 01:06:46,419 --> 01:06:47,712 but maybe you got a small taste 1437 01:06:47,795 --> 01:06:49,756 of what my girls go through. 1438 01:06:51,424 --> 01:06:53,551 Welcome to my life, Yoast. 1439 01:07:02,352 --> 01:07:03,770 What's going on? 1440 01:07:03,853 --> 01:07:05,021 Coach. 1441 01:07:08,149 --> 01:07:10,485 We wanted to let you know we was going to warm up a little 1442 01:07:10,568 --> 01:07:12,111 different tonight. 1443 01:07:12,195 --> 01:07:14,447 ANNOUNCER: This is the first true test of the season 1444 01:07:14,530 --> 01:07:16,616 for the undefeated T. C. Williams Titans, 1445 01:07:16,699 --> 01:07:18,618 'cause tonight, they're going up against 1446 01:07:18,701 --> 01:07:20,828 the undefeated Groveton Lions. 1447 01:07:21,955 --> 01:07:24,123 Their all-state noseguard, Kip Tyler, 1448 01:07:24,207 --> 01:07:26,876 is as mean as a copperhead snake. 1449 01:07:28,044 --> 01:07:30,088 And here come the Titans. 1450 01:07:31,214 --> 01:07:33,800 They're playing in front of a capacity crowd 1451 01:07:33,883 --> 01:07:36,177 for the first time this season. 1452 01:07:36,261 --> 01:07:37,345 (BAND PLAYING) 1453 01:07:37,428 --> 01:07:38,638 Hoo, ha, we feel 1454 01:07:38,721 --> 01:07:40,306 Hoo, ha, real good 1455 01:07:40,390 --> 01:07:42,267 Hoo, ha, we feel 1456 01:07:42,350 --> 01:07:43,977 Hoo, ha, real good 1457 01:07:44,060 --> 01:07:45,979 Hoo, ha, we feel 1458 01:07:46,062 --> 01:07:47,605 Hoo, ha, real good 1459 01:07:47,689 --> 01:07:49,607 Hoo, ha, we feel 1460 01:07:49,691 --> 01:07:51,317 Hoo, ha, real good 1461 01:07:51,401 --> 01:07:53,278 Hoo, ha, we feel 1462 01:07:54,195 --> 01:07:56,531 Julius Campbell is playing strong-side linebacker. 1463 01:07:56,614 --> 01:07:58,283 - Sheryl. - He's so good. He's got All-American... 1464 01:07:58,366 --> 01:07:59,534 Sheryl. 1465 01:07:59,909 --> 01:08:02,120 - And Gerry Bertier... - Sheryl. 1466 01:08:02,745 --> 01:08:05,540 I do not care. 1467 01:08:06,040 --> 01:08:07,458 BLUE: Five, six! 1468 01:08:08,001 --> 01:08:10,003 Five, six, seven, eight! 1469 01:08:10,086 --> 01:08:14,007 Everywhere we go 1470 01:08:14,090 --> 01:08:17,927 People wanna know 1471 01:08:18,011 --> 01:08:21,764 Who we are 1472 01:08:21,848 --> 01:08:26,102 So we tell them 1473 01:08:26,185 --> 01:08:29,981 We are the Titans 1474 01:08:30,064 --> 01:08:34,235 The mighty, mighty Titans 1475 01:08:38,156 --> 01:08:40,867 Who do they think they are, the Beatles? 1476 01:08:42,035 --> 01:08:44,579 All right, quit gawking. Warm up. 1477 01:08:45,038 --> 01:08:46,539 - Tyler. - Coach? 1478 01:08:47,206 --> 01:08:48,916 Shut 'em up. Hard. 1479 01:08:49,042 --> 01:08:50,293 (WHISTLE BLOWING) 1480 01:08:53,838 --> 01:08:55,131 Ready! 1481 01:08:56,382 --> 01:08:58,134 Omaha, Budds, Omaha. 1482 01:08:58,551 --> 01:09:00,553 - Set! - Omaha! 1483 01:09:01,721 --> 01:09:02,930 Hike! 1484 01:09:05,433 --> 01:09:06,434 (WHISTLE BLOWING) 1485 01:09:07,226 --> 01:09:08,978 Song's over, Sambo. 1486 01:09:09,312 --> 01:09:10,813 (WHISTLE BLOWING) 1487 01:09:18,404 --> 01:09:20,907 MAN: Let's go, baby. Let's go, let's go. 1488 01:09:23,242 --> 01:09:25,370 - What happened, Lastik? - I audibled. 1489 01:09:25,453 --> 01:09:27,121 Rev, I swear to God I audibled. 1490 01:09:27,205 --> 01:09:29,207 - I didn't hear it. - MAN: All right, fellas, coming through. 1491 01:09:29,290 --> 01:09:30,375 Swear to God. 1492 01:09:30,458 --> 01:09:31,959 MAN: Let's take a look at that, son. 1493 01:09:32,043 --> 01:09:33,169 (GASPING) 1494 01:09:33,920 --> 01:09:35,213 Well, he broke a bone in the wrist. 1495 01:09:35,296 --> 01:09:36,547 He won't be throwing anymore this season. 1496 01:09:36,631 --> 01:09:37,757 (REV GRUNTING) 1497 01:09:38,216 --> 01:09:39,592 You got one minute, Coach. 1498 01:09:39,676 --> 01:09:42,220 Take the other time-out, Coach. 1499 01:09:43,888 --> 01:09:45,306 - Ronnie Bass! - Coach. 1500 01:09:45,390 --> 01:09:46,933 Rev's going back in, right? 1501 01:09:47,016 --> 01:09:48,476 Not at quarterback, son. 1502 01:09:48,559 --> 01:09:51,521 - I can't make that pitch, Coach. - Yes, you can. 1503 01:09:52,105 --> 01:09:53,606 When I was 15 years old, 1504 01:09:53,690 --> 01:09:55,066 I lost my mother and my father 1505 01:09:55,149 --> 01:09:57,693 in the same month, Ronnie. The same month. 1506 01:09:57,777 --> 01:09:59,779 12 brothers and sisters. I was the youngest one, 1507 01:09:59,862 --> 01:10:01,489 but they were all looking up to me. 1508 01:10:01,572 --> 01:10:03,658 Now, I wasn't ready yet, either, but they needed me. 1509 01:10:03,741 --> 01:10:05,952 Your team needs you tonight. 1510 01:10:06,035 --> 01:10:07,829 You're the colonel. You're going to command your troops tonight. 1511 01:10:07,912 --> 01:10:08,955 - Do you understand? - Yes, sir. 1512 01:10:09,038 --> 01:10:11,457 Twins right, 48, zero read. 1513 01:10:11,541 --> 01:10:12,792 Let's go. 1514 01:10:13,709 --> 01:10:14,961 Let's go. 1515 01:10:16,045 --> 01:10:17,463 Let's go. 1516 01:10:17,630 --> 01:10:19,674 What's the matter? Haven't you ever seen a football injury before, 1517 01:10:19,757 --> 01:10:22,009 you wimps? Let's go. Show some life in those legs. 1518 01:10:22,093 --> 01:10:24,137 I got it. It's going to be all right. 1519 01:10:24,220 --> 01:10:25,805 Budds, you release this time. 1520 01:10:25,888 --> 01:10:28,141 - Louie, let him through, all right? - What? 1521 01:10:28,224 --> 01:10:30,643 Just let him through. Trust me. 1522 01:10:30,726 --> 01:10:32,687 You had 12 brothers and sisters? 1523 01:10:32,770 --> 01:10:35,231 - Eight. - Yeah. Twelve sounds better. 1524 01:10:35,314 --> 01:10:36,482 (WHISTLE BLOWING) 1525 01:10:39,569 --> 01:10:40,737 Ready! 1526 01:10:42,155 --> 01:10:43,322 Set! 1527 01:10:43,406 --> 01:10:45,741 Blue, 21! 1528 01:10:45,825 --> 01:10:46,993 Hut! 1529 01:10:51,414 --> 01:10:52,457 (CROWD CHEERING) 1530 01:10:53,750 --> 01:10:54,751 (WHOOPING) 1531 01:10:56,419 --> 01:10:57,670 (BOOING) 1532 01:10:59,505 --> 01:11:00,882 Ref! Unnecessary roughness! 1533 01:11:00,965 --> 01:11:02,091 That's a penalty! 1534 01:11:02,175 --> 01:11:05,178 On the quarterback? Are you kidding me, Coach? 1535 01:11:09,056 --> 01:11:10,266 (WHOOPING) 1536 01:11:10,349 --> 01:11:12,018 Did you see that, man? 1537 01:11:12,101 --> 01:11:13,853 That's a bad white boy, man. 1538 01:11:13,936 --> 01:11:15,021 Hike! 1539 01:11:18,566 --> 01:11:20,776 (NA NA HEY HEY KISS HIM GOODBYE PLAYING) 1540 01:11:21,110 --> 01:11:22,862 We've got ourselves a football player. 1541 01:11:22,945 --> 01:11:24,197 Hut! 1542 01:11:29,410 --> 01:11:30,411 Hut! 1543 01:11:48,888 --> 01:11:51,724 All right, listen up, listen up, listen up. 1544 01:11:52,183 --> 01:11:54,560 Listen up, listen up. Listen up. 1545 01:11:56,562 --> 01:11:57,980 Game ball. 1546 01:11:59,649 --> 01:12:01,275 Ronnie Bass. 1547 01:12:04,320 --> 01:12:06,364 Hey, this ball right here... Hey, this ball right here 1548 01:12:06,447 --> 01:12:08,074 goes to the real king right here. 1549 01:12:08,157 --> 01:12:10,910 - Thanks for teaching me the veer, Rev. - Aw, come on. 1550 01:12:10,993 --> 01:12:12,119 ALL: Rev! 1551 01:12:12,203 --> 01:12:14,747 Rev! Rev! Rev! 1552 01:12:14,872 --> 01:12:16,582 Rev! Rev! Rev! 1553 01:12:18,167 --> 01:12:19,293 Come on. 1554 01:12:19,377 --> 01:12:20,545 Coach? 1555 01:12:21,254 --> 01:12:23,631 Can I speak with you in private? 1556 01:12:24,006 --> 01:12:25,091 Sure. 1557 01:12:27,510 --> 01:12:29,554 What's on your mind, son? 1558 01:12:30,680 --> 01:12:32,974 I want Ray off the team, Coach. 1559 01:12:34,517 --> 01:12:37,144 - You know my policy, Gerry. - Yes, I do, 1560 01:12:37,728 --> 01:12:38,813 and I respect it, 1561 01:12:38,896 --> 01:12:41,816 but I know that Ray missed that block on purpose. 1562 01:12:43,317 --> 01:12:46,112 Sometimes you just got to cut a man loose. 1563 01:12:49,073 --> 01:12:51,033 Well, you're the captain. 1564 01:12:51,993 --> 01:12:55,288 You make a decision, but you support your decision. 1565 01:12:56,205 --> 01:12:59,125 We're going to remember this for a long time. 1566 01:12:59,375 --> 01:13:02,295 PETEY: Hey, guys, wait up. I want to catch a ride with you. 1567 01:13:02,920 --> 01:13:04,005 Ray? 1568 01:13:05,756 --> 01:13:07,466 PETEY: Oh, man, not a word. 1569 01:13:08,134 --> 01:13:09,468 You're out. 1570 01:13:09,635 --> 01:13:10,720 What? 1571 01:13:11,304 --> 01:13:13,264 I'm not going to let you play for this team anymore. 1572 01:13:16,183 --> 01:13:18,060 Oh, yeah, Jerry Lewis? 1573 01:13:19,020 --> 01:13:23,024 Going to go and tell Coach Coon what to do, just like last time? 1574 01:13:23,399 --> 01:13:25,192 But, then, that's right. 1575 01:13:25,276 --> 01:13:27,570 He is your daddy now, isn't he? 1576 01:13:28,487 --> 01:13:30,239 Boone don't cut anybody. 1577 01:13:30,323 --> 01:13:31,907 Remember, Gerry? 1578 01:13:32,950 --> 01:13:34,493 I had you cut, Ray. 1579 01:13:35,828 --> 01:13:39,457 You're willing to just throw away our friendship for them? 1580 01:13:42,335 --> 01:13:44,003 You can keep them. 1581 01:13:47,840 --> 01:13:50,343 (PEACE TRAIN PLAYING) 1582 01:13:57,475 --> 01:13:58,601 Hi. 1583 01:14:13,199 --> 01:14:14,492 Officer? 1584 01:14:17,078 --> 01:14:19,872 Heck of a game you boys played last night. 1585 01:14:20,539 --> 01:14:21,749 Thanks. 1586 01:14:21,832 --> 01:14:23,542 Thank you, Officer. 1587 01:14:23,709 --> 01:14:26,045 Best defense I've seen in 20 years. 1588 01:14:27,755 --> 01:14:30,883 Tell that coach of yours to keep up the good work. 1589 01:14:30,967 --> 01:14:33,052 Oh, yeah. I'll do that. 1590 01:14:42,520 --> 01:14:43,896 BERTIER: Yo, man, your taxi had a siren. 1591 01:14:43,980 --> 01:14:45,398 Superman! 1592 01:14:45,481 --> 01:14:47,233 Hey, man, what's going on? 1593 01:14:47,316 --> 01:14:49,110 Doing all right. 1594 01:15:04,750 --> 01:15:08,295 (LONG COOL WOMAN IN A BLACK DRESS PLAYING) 1595 01:15:15,469 --> 01:15:17,430 WOMAN ON RADIO: This song goes out to the undefeated Titans. 1596 01:15:17,513 --> 01:15:20,599 This city is alive with school spirit. Go get 'em, Titans! 1597 01:16:19,742 --> 01:16:21,243 We are here tonight to honor men 1598 01:16:21,327 --> 01:16:23,329 that are teaching our young people 1599 01:16:23,412 --> 01:16:25,623 leadership on and off the field 1600 01:16:25,998 --> 01:16:28,125 and high moral standards as well. 1601 01:16:28,209 --> 01:16:29,251 Ladies and gentlemen, 1602 01:16:29,335 --> 01:16:33,088 let me introduce to you the 1971 Hall of Fame nominees. 1603 01:16:33,255 --> 01:16:34,673 (ALL APPLAUDING) 1604 01:16:35,549 --> 01:16:37,134 Come on, Daddy. 1605 01:16:37,885 --> 01:16:38,886 (WHOOPING) 1606 01:16:41,472 --> 01:16:42,556 When we played Jefferson, 1607 01:16:42,640 --> 01:16:45,017 we were down by four with 10 seconds left. 1608 01:16:45,100 --> 01:16:46,894 So we blitzed the safety from the weak side... 1609 01:16:46,977 --> 01:16:48,020 MAN: Wow. 1610 01:16:48,646 --> 01:16:51,649 Heck of a season the Titans are having, Coach. 1611 01:16:52,149 --> 01:16:53,859 Too bad it's got to end. 1612 01:16:53,943 --> 01:16:56,070 Oh, we're still in it, Lyle. 1613 01:16:56,403 --> 01:16:58,155 Taber's boys are pretty good, 1614 01:16:58,239 --> 01:17:00,199 but I think we'll take 'em in the regional. 1615 01:17:00,282 --> 01:17:03,244 Well, not if we have anything to say about it. 1616 01:17:03,327 --> 01:17:05,663 You just leave this to us, Bill. 1617 01:17:05,746 --> 01:17:08,833 Boone's out, and you're head coach again. 1618 01:17:09,959 --> 01:17:12,711 And all roads lead to the Hall of Fame. 1619 01:17:13,170 --> 01:17:14,296 Coach Taber? 1620 01:17:14,380 --> 01:17:15,798 What do you think of the Titans, Coach? 1621 01:17:15,881 --> 01:17:17,216 Think you have a chance against that defense 1622 01:17:17,299 --> 01:17:19,552 they have over there at T. C.? 1623 01:17:19,677 --> 01:17:22,096 TABER: Ton, Billy, Ray, come on over here. 1624 01:17:22,179 --> 01:17:24,890 Boys. These are my Ail-American tackles. 1625 01:17:25,599 --> 01:17:27,059 Prize bulls who don't do nothing 1626 01:17:27,143 --> 01:17:29,228 but knock the chocolate out of folks. 1627 01:17:29,311 --> 01:17:32,523 REPORTER: Is it true you're not gonna trade films with Coach Boone? 1628 01:17:32,648 --> 01:17:35,651 I'm not gonna do anything to help that monkey 1629 01:17:38,737 --> 01:17:39,947 Well, 1630 01:17:40,906 --> 01:17:43,075 what are we going to do about this? 1631 01:17:44,160 --> 01:17:46,829 We're gonna get ready for Saturday. See you out there on the field. 1632 01:17:49,456 --> 01:17:50,541 Hut! 1633 01:17:53,711 --> 01:17:54,712 (WHISTLE BLOWING) 1634 01:17:56,964 --> 01:17:58,883 BOONE: Hey, Mr. Official. 1635 01:17:59,383 --> 01:18:00,593 Mr. Official, can I talk to you for a second? 1636 01:18:00,676 --> 01:18:04,263 Back off, Coach, if you want to stay in this game. 1637 01:18:04,597 --> 01:18:05,639 Hut! 1638 01:18:07,516 --> 01:18:09,435 (WHISTLE BLOWING) 1639 01:18:09,518 --> 01:18:11,770 I've got holding on 78 white. 1640 01:18:11,854 --> 01:18:14,940 Are you trying to cheat my boys out of the game? 1641 01:18:15,024 --> 01:18:16,692 15 more yards. 1642 01:18:16,775 --> 01:18:18,068 Let 'em play, Ref, let 'em play. 1643 01:18:18,152 --> 01:18:20,446 Let 'em play! Let the boys play! 1644 01:18:21,238 --> 01:18:22,489 - Cheater! - Coach, come on. 1645 01:18:22,573 --> 01:18:24,241 BOONE: Cheater! HINDS: Coach. 1646 01:18:26,744 --> 01:18:28,662 (CHEERLEADERS CHANTING) 1647 01:18:31,707 --> 01:18:33,334 Go, go, go, go! 1648 01:18:36,295 --> 01:18:37,296 (WHISTLE BLOWING) 1649 01:18:37,880 --> 01:18:40,466 SHERYL: Oh, come on! What was that? 1650 01:18:40,633 --> 01:18:42,134 (EXCLAIMING IN FRUSTRATION) 1651 01:18:42,217 --> 01:18:45,721 What are you, blind? That wasn't a hold. 1652 01:18:45,804 --> 01:18:48,432 Oh, come on, that was such a bad call. 1653 01:18:51,977 --> 01:18:53,145 Titus! 1654 01:18:57,775 --> 01:18:59,693 MAN: Give him a piece of your mind! 1655 01:19:04,240 --> 01:19:05,741 I know all about it, Titus. 1656 01:19:05,824 --> 01:19:07,117 What are you talking about, Bill? 1657 01:19:07,201 --> 01:19:09,161 You call this game fair, 1658 01:19:09,453 --> 01:19:11,330 or I'll go to the papers. 1659 01:19:11,413 --> 01:19:13,791 I don't care if I go down with you, 1660 01:19:13,874 --> 01:19:18,963 but before God, I swear I'll see every last one of you thrown in jail. 1661 01:19:19,171 --> 01:19:21,799 - You dig your own grave. - Okay. 1662 01:19:22,800 --> 01:19:24,343 Defense! On me! 1663 01:19:25,469 --> 01:19:27,805 Okay, Petey, don't you drift to the strong side. 1664 01:19:27,888 --> 01:19:29,556 Coach, they're calling a holding penalty on me every time. 1665 01:19:29,640 --> 01:19:31,517 Did I ask for your excuses? 1666 01:19:31,600 --> 01:19:34,144 You want to act like a star, you better give me a star effort, 1667 01:19:34,228 --> 01:19:35,729 do you hear me? 1668 01:19:38,190 --> 01:19:39,650 Forget about him! 1669 01:19:39,733 --> 01:19:42,027 Alan, you're in! 1670 01:19:42,111 --> 01:19:44,238 Come on! All right. 1671 01:19:44,321 --> 01:19:48,033 Now, I don't want them to gain another yard. 1672 01:19:48,534 --> 01:19:51,120 You blitz all night! 1673 01:19:51,203 --> 01:19:52,788 If they cross the line of scrimmage, 1674 01:19:52,871 --> 01:19:54,748 I'm gonna take every last one of you out. 1675 01:19:54,832 --> 01:19:56,417 You make sure 1676 01:19:56,792 --> 01:19:59,670 they remember forever 1677 01:20:00,379 --> 01:20:02,715 the night they played the Titans. 1678 01:20:02,798 --> 01:20:04,049 (CHEERING) 1679 01:20:04,925 --> 01:20:06,218 Leave no doubt! 1680 01:20:08,387 --> 01:20:11,390 Set! Come on, y'all! Swing it left! 1681 01:20:11,515 --> 01:20:13,559 All right! All right! All right! 1682 01:20:13,642 --> 01:20:15,060 Set! Hut! 1683 01:20:22,067 --> 01:20:23,068 (WHISTLE BLOWING) 1684 01:20:24,486 --> 01:20:26,488 You better make yourself comfortable down there. 1685 01:20:26,572 --> 01:20:28,198 Real comfortable. 1686 01:20:35,914 --> 01:20:36,915 (GRUNTING) 1687 01:20:47,676 --> 01:20:48,677 (WHISTLE BLOWING) 1688 01:20:56,435 --> 01:20:57,853 You did good! 1689 01:20:57,936 --> 01:21:00,939 - That one was for you, Coach. - All right, baby. All right. 1690 01:21:01,023 --> 01:21:03,233 You brought us here, Coach. 1691 01:21:03,317 --> 01:21:06,445 Run it up, Herman! Leave no doubt! 1692 01:21:06,528 --> 01:21:07,821 (I WANT TO TAKE YOU HIGHER PLAYING) 1693 01:21:10,324 --> 01:21:11,617 Set! Hut! 1694 01:21:16,914 --> 01:21:17,915 (WHISTLE BLOWING) 1695 01:21:19,500 --> 01:21:20,584 Hut hut! 1696 01:21:33,806 --> 01:21:35,140 Good game. 1697 01:21:35,682 --> 01:21:36,809 Yeah. 1698 01:21:38,310 --> 01:21:39,436 Good game. 1699 01:21:39,520 --> 01:21:41,146 Coach. Coach. 1700 01:21:42,815 --> 01:21:44,650 I took a straw poll. 1701 01:21:45,651 --> 01:21:48,362 You just lost yourself the Hall of Fame. 1702 01:21:55,160 --> 01:21:56,787 BERTIER: Good game, y'all. 1703 01:21:57,871 --> 01:21:59,665 Hey, good job, 43. 1704 01:21:59,790 --> 01:22:01,041 Good job. Good job, men. 1705 01:22:01,125 --> 01:22:02,292 Hey, way to stick. 1706 01:22:02,376 --> 01:22:03,627 Good job. 1707 01:22:03,919 --> 01:22:05,587 Good game, Coach. 1708 01:22:09,049 --> 01:22:10,217 Coach. 1709 01:22:19,977 --> 01:22:21,145 ALL: Yeah! 1710 01:22:22,855 --> 01:22:24,064 (ALL CHEERING) 1711 01:22:29,361 --> 01:22:31,196 (BAND PLAYING) 1712 01:22:31,280 --> 01:22:32,489 CHEERLEADERS: Titans! 1713 01:22:32,948 --> 01:22:34,158 Yeah! 1714 01:22:35,701 --> 01:22:39,705 Petey! What happened out there, man? Come on, talk to me, Petey. 1715 01:22:40,873 --> 01:22:43,041 - Petey! - I'm so proud of you. 1716 01:22:43,792 --> 01:22:46,044 Hey, Julius. Julius. 1717 01:22:47,254 --> 01:22:48,255 Come here, man. 1718 01:22:48,338 --> 01:22:50,382 - Don't move. - Go on. It's okay. 1719 01:22:50,466 --> 01:22:51,633 - Man. - What's up, man? 1720 01:22:51,717 --> 01:22:52,968 Let's get out of here. 1721 01:22:53,051 --> 01:22:54,386 Let's go paint the town or something. 1722 01:22:54,470 --> 01:22:55,721 Let's go. Let's go. 1723 01:22:55,804 --> 01:22:57,181 I got to hang with my girl tonight. 1724 01:22:57,264 --> 01:22:59,057 - I got to hang with her tonight. - All right, all right. 1725 01:22:59,141 --> 01:23:00,726 Where you going? 1726 01:23:01,310 --> 01:23:02,769 I don't know. 1727 01:23:03,061 --> 01:23:05,230 I don't know, but I'm gonna go. All right? 1728 01:23:05,314 --> 01:23:06,940 - You gonna go? - Yeah, man. 1729 01:23:07,024 --> 01:23:08,525 I want to go, man, but you know what I mean, man. 1730 01:23:08,609 --> 01:23:10,360 I know. I'll see ya. 1731 01:23:23,290 --> 01:23:26,752 Looks like you weren't the one with the mixed-up priorities, huh? 1732 01:23:26,835 --> 01:23:28,045 Emma... 1733 01:23:28,754 --> 01:23:32,591 I think it's gonna take me a little longer than you might like. 1734 01:23:32,799 --> 01:23:34,134 But, um... 1735 01:23:36,053 --> 01:23:38,972 I just wanted you to know that I'm gonna try. 1736 01:23:42,935 --> 01:23:44,561 Goodbye, Gerry. 1737 01:23:47,272 --> 01:23:48,398 Emma? 1738 01:23:49,274 --> 01:23:50,943 Make me a promise? 1739 01:23:51,735 --> 01:23:55,781 You'll be there to root for us when we play Marshall for the title? 1740 01:23:55,864 --> 01:23:58,450 (FIRE AND RAIN PLAYING) 1741 01:24:03,997 --> 01:24:05,707 I know how much it meant to you. 1742 01:24:08,293 --> 01:24:10,128 I ain't gonna lie. 1743 01:24:11,505 --> 01:24:14,007 I wanted the Hall of Fame real bad. 1744 01:24:14,383 --> 01:24:16,343 Just plain old jealousy. 1745 01:24:17,177 --> 01:24:18,887 As old as Cain and Abel. 1746 01:24:18,971 --> 01:24:20,472 You know what? 1747 01:24:20,597 --> 01:24:22,224 I wanted it, too. 1748 01:24:23,058 --> 01:24:27,187 But there's always next year or the year after that. 1749 01:24:27,271 --> 01:24:29,523 As long as it takes for them to wise up. 1750 01:24:29,606 --> 01:24:31,733 Wouldn't want it now anyway. 1751 01:24:31,900 --> 01:24:33,777 Bunch of old rednecks. 1752 01:24:39,992 --> 01:24:42,578 Let's knock 'em dead at state, Coach. 1753 01:24:42,786 --> 01:24:45,414 Daddy! Daddy! Daddy! 1754 01:24:45,497 --> 01:24:47,916 Daddy! You're home! 1755 01:24:48,500 --> 01:24:50,043 My girls! 1756 01:24:50,127 --> 01:24:51,878 Give me a kiss. 1757 01:24:53,005 --> 01:24:54,798 - Congratulations, Herman. - All right. 1758 01:24:54,881 --> 01:24:56,758 What'd I tell you, baby, huh? 1759 01:24:56,842 --> 01:24:59,469 Yeah, we can't get too far ahead of ourselves. 1760 01:24:59,553 --> 01:25:03,140 We still got to get Ed Henry and Marshall. 1761 01:25:03,223 --> 01:25:04,516 We got all these... 1762 01:25:04,600 --> 01:25:07,894 MAN: You've done a good job, Coach Boone! Congratulations! 1763 01:25:09,896 --> 01:25:11,231 (WHOOPING) 1764 01:25:16,361 --> 01:25:18,447 Well, I'll be John Brown. 1765 01:25:18,947 --> 01:25:22,951 We cleaned up the kitchen, Daddy, so you could get right to work. 1766 01:25:23,618 --> 01:25:24,870 You did? 1767 01:25:24,953 --> 01:25:27,039 Well, I got news for you. 1768 01:25:27,539 --> 01:25:28,915 I ain't workin' tonight. 1769 01:25:28,999 --> 01:25:30,876 Tonight, we're gonna celebrate. We're gonna let these people know 1770 01:25:30,959 --> 01:25:32,753 - who's gonna win State. Right? - Right! 1771 01:25:32,836 --> 01:25:33,879 - Right? - Right! 1772 01:25:33,962 --> 01:25:35,088 - Right? - Right! 1773 01:25:35,172 --> 01:25:36,256 (NICKY WHOOPING) 1774 01:25:36,381 --> 01:25:39,593 BOONE: Everybody! NICKY: We're gonna win State! 1775 01:25:40,385 --> 01:25:43,221 We're gonna win State! 1776 01:25:44,598 --> 01:25:46,558 We're gonna win State! 1777 01:25:56,151 --> 01:25:57,152 (WHISTLING) 1778 01:26:05,911 --> 01:26:09,247 - BOY: Hey, Gerry! You, man! - No, you! No, you, you! 1779 01:26:09,331 --> 01:26:10,665 You! Yeah! 1780 01:26:10,749 --> 01:26:11,875 (TIRE SCREECHING) 1781 01:26:19,633 --> 01:26:22,177 MAN: Oh, shoot! Gerry! Are you okay? 1782 01:26:45,200 --> 01:26:46,785 How you doin', son? 1783 01:26:46,868 --> 01:26:48,286 He ain't all right? He all right? 1784 01:26:48,370 --> 01:26:49,454 He's, uh... 1785 01:26:49,538 --> 01:26:51,081 How's he doing? 1786 01:26:53,500 --> 01:26:55,627 Not too good. Not too good. 1787 01:26:56,461 --> 01:26:58,046 How well is he doing? 1788 01:26:58,130 --> 01:26:59,631 How bad is it? 1789 01:27:00,549 --> 01:27:01,800 How bad is it? 1790 01:27:01,883 --> 01:27:04,386 He's paralyzed from the waist down. 1791 01:27:04,636 --> 01:27:07,681 Don't say that to me. Don't say that to me. 1792 01:27:09,683 --> 01:27:10,684 (SNIFFING) 1793 01:27:12,853 --> 01:27:14,646 Sorry, Mrs. Bertier. 1794 01:27:15,730 --> 01:27:17,941 I'm sorry. I'm sorry. 1795 01:27:20,402 --> 01:27:23,447 He doesn't want to see anybody but you, Julius. 1796 01:27:23,530 --> 01:27:24,531 Yes, ma'am. 1797 01:27:24,614 --> 01:27:27,993 - You be strong. - Yes, ma'am. 1798 01:27:28,076 --> 01:27:31,204 Those tears are not gonna make my boy walk again. 1799 01:27:42,549 --> 01:27:44,217 Only kin's allowed in here. 1800 01:27:44,301 --> 01:27:46,678 Alice, are you blind? 1801 01:27:47,846 --> 01:27:50,474 Don't you see the family resemblance? 1802 01:27:51,892 --> 01:27:53,560 That's my brother. 1803 01:27:55,979 --> 01:27:57,314 All right. 1804 01:28:10,494 --> 01:28:11,745 Oh, man. 1805 01:28:13,330 --> 01:28:16,541 Well, you think I look banged up, you should see my Camaro. 1806 01:28:16,625 --> 01:28:17,584 Man, 1807 01:28:19,085 --> 01:28:20,921 I sure am sorry, man. 1808 01:28:21,546 --> 01:28:24,007 I should have been there with you. 1809 01:28:24,216 --> 01:28:26,301 What are you talking about? 1810 01:28:27,552 --> 01:28:30,597 You would've been in the bed right next to me. 1811 01:28:30,847 --> 01:28:32,974 You can't be hurt like this. 1812 01:28:36,228 --> 01:28:38,104 You're Superman. 1813 01:28:44,945 --> 01:28:47,072 I was afraid of you, Julius. 1814 01:28:49,908 --> 01:28:52,244 I only saw what I was afraid of. 1815 01:28:54,120 --> 01:28:57,040 And now I know I was only hating my brother. 1816 01:28:59,334 --> 01:29:01,419 I'll tell you what, though. 1817 01:29:02,796 --> 01:29:04,923 When all this is over, 1818 01:29:05,841 --> 01:29:09,135 me and you are gonna move out to the same neighborhood together. 1819 01:29:09,219 --> 01:29:10,804 Okay? And, 1820 01:29:11,972 --> 01:29:14,683 and we'll get old, and we'll get fat. 1821 01:29:15,892 --> 01:29:18,687 And there ain't gonna be all this black-white between us. 1822 01:29:24,943 --> 01:29:26,069 (CHUCKLING) 1823 01:29:26,152 --> 01:29:27,445 Left side. 1824 01:29:29,072 --> 01:29:30,448 Strong side. 1825 01:29:38,582 --> 01:29:40,625 - Good morning. - Good morning. 1826 01:29:42,877 --> 01:29:44,588 The Marshall film. 1827 01:29:45,171 --> 01:29:46,548 Well, that's good. 1828 01:29:46,631 --> 01:29:50,635 We're gonna have to be real sharp on the offensive and defensive sides 1829 01:29:50,719 --> 01:29:52,304 of the football. 1830 01:29:52,888 --> 01:29:55,056 Figure we give the kids a couple of extra practices this week, 1831 01:29:55,140 --> 01:29:57,267 make sure they stay focused. 1832 01:29:58,476 --> 01:30:00,186 Got a press conference today at 12 noon. 1833 01:30:00,270 --> 01:30:01,896 Press conference? 1834 01:30:02,522 --> 01:30:05,734 Listen, what we do here amongst ourselves is one thing, 1835 01:30:05,817 --> 01:30:08,820 but we are not gonna parade around talking about football at a time like this. 1836 01:30:08,904 --> 01:30:11,072 Hold on. I'm not talking about parading. 1837 01:30:11,156 --> 01:30:12,490 I'm talking about going out there, 1838 01:30:12,574 --> 01:30:14,909 presenting a strong, united front. 1839 01:30:14,993 --> 01:30:16,703 Now, I'm hurting 1840 01:30:17,662 --> 01:30:21,207 just like you are, Yoast, but the season is not over yet. 1841 01:30:22,334 --> 01:30:24,628 I did... We did not come this far 1842 01:30:24,836 --> 01:30:27,172 to just break down and lose now. 1843 01:30:27,255 --> 01:30:30,383 Everything's not always about winning and losing. 1844 01:30:31,217 --> 01:30:32,677 I'm a winner. 1845 01:30:34,095 --> 01:30:35,722 I'm going to win. 1846 01:30:36,348 --> 01:30:38,850 Is this even about football anymore? 1847 01:30:39,559 --> 01:30:41,519 Or is it just about you? 1848 01:30:42,771 --> 01:30:44,272 REPORTER: Coach Boone. 1849 01:30:44,564 --> 01:30:46,775 Coach, you lost Bertier. 1850 01:30:47,192 --> 01:30:48,860 Is your defense in trouble? 1851 01:30:48,943 --> 01:30:51,488 You cannot replace a Gerry Bertier. 1852 01:30:53,531 --> 01:30:55,659 As a player or person. 1853 01:31:00,163 --> 01:31:01,206 (CAROL SIGHING) 1854 01:31:01,289 --> 01:31:02,999 I don't know, Mama. 1855 01:31:07,837 --> 01:31:10,882 Maybe Yoast was right. Maybe I pushed 'em too hard. 1856 01:31:10,966 --> 01:31:12,842 Gerry had an accident. 1857 01:31:14,928 --> 01:31:16,972 Sometimes life's just hard. 1858 01:31:17,972 --> 01:31:19,766 For no reason at all. 1859 01:31:19,891 --> 01:31:22,727 You think I was blinded by my own ambition? 1860 01:31:25,397 --> 01:31:29,067 Whatever kind of ambition it took to do what you did around here, 1861 01:31:30,819 --> 01:31:33,822 this world could use a lot more of it, Herman. 1862 01:31:45,083 --> 01:31:46,418 BERTIER: Hey, Coach. 1863 01:31:46,501 --> 01:31:47,877 ALL: Hey, Coach. 1864 01:31:55,093 --> 01:31:56,511 This for me? 1865 01:31:58,221 --> 01:32:00,181 I want you to be my eyes out there, all right? 1866 01:32:02,267 --> 01:32:05,437 Any of these guys slack off, you just let me know. 1867 01:32:06,229 --> 01:32:07,772 You bet I will. 1868 01:32:10,358 --> 01:32:13,278 - How you doing, Gerry? - I'm all right, Coach. 1869 01:32:13,361 --> 01:32:15,780 I was just talking to these guys about Marshall, trying to get 'em... 1870 01:32:15,864 --> 01:32:18,241 You don't need to talk about football right now, Gerry. 1871 01:32:18,324 --> 01:32:21,077 I think this is a good time for reflection 1872 01:32:21,161 --> 01:32:23,580 - and for prayer... - Coach... 1873 01:32:23,663 --> 01:32:24,914 I'm hurt. 1874 01:32:25,457 --> 01:32:26,916 I ain't dead. 1875 01:32:27,917 --> 01:32:29,461 No, you're not. 1876 01:32:29,586 --> 01:32:31,129 No, you're not. 1877 01:32:32,881 --> 01:32:35,383 You know, I've been, uh, reading up 1878 01:32:35,675 --> 01:32:37,302 on the activities that they got for people 1879 01:32:37,385 --> 01:32:39,304 in wheelchairs and such. 1880 01:32:40,305 --> 01:32:41,973 They got Olympics. 1881 01:32:44,434 --> 01:32:45,477 (CHEERING) 1882 01:32:45,560 --> 01:32:47,145 ANNOUNCER: This is the granddaddy 1883 01:32:47,228 --> 01:32:49,355 of state high school football championships. 1884 01:32:49,439 --> 01:32:51,066 The Virginia AAA. 1885 01:32:51,274 --> 01:32:54,235 It just doesn't get any better. 1886 01:32:54,319 --> 01:32:56,196 We have Coach Herman Boone's Titans 1887 01:32:56,279 --> 01:32:58,448 versus the legend, Ed Henry, 1888 01:32:58,615 --> 01:33:02,243 with over 250 wins in 30 years. 1889 01:33:04,496 --> 01:33:05,663 BOONE: Amen. ALL: Amen. 1890 01:33:10,168 --> 01:33:11,503 ALL: Let's go! 1891 01:33:12,337 --> 01:33:14,380 Lastik, what's the matter? 1892 01:33:15,215 --> 01:33:16,674 I'm eligible. 1893 01:33:18,676 --> 01:33:22,013 Well, I'm glad to hear that, son, but I'm already married. 1894 01:33:22,806 --> 01:33:25,600 I got a C-plus average, Coach. 1895 01:33:27,018 --> 01:33:28,853 I'm going to college. 1896 01:33:29,312 --> 01:33:31,105 All right, fantastic. 1897 01:33:31,481 --> 01:33:33,233 Coach? Coach? 1898 01:33:34,067 --> 01:33:36,027 I just want to say I'm sorry. 1899 01:33:36,111 --> 01:33:38,363 You abandoned your team in their moment of need, Petey. 1900 01:33:38,446 --> 01:33:40,865 - "Sorry" won't make up for that. - Yeah, I know, but... 1901 01:33:40,949 --> 01:33:44,327 Listen, I want to play for you. I want to play for the Championship. 1902 01:33:44,410 --> 01:33:47,664 You can play for me next year. You sit on that bench. 1903 01:33:47,747 --> 01:33:49,791 Show me you can support your teammates. 1904 01:33:49,874 --> 01:33:52,168 You'll start again as a senior. 1905 01:33:57,090 --> 01:33:58,716 (ALL APPLAUDING) 1906 01:33:59,509 --> 01:34:02,387 MAN ON TV: Entering the stadium now is Jean Bertier. 1907 01:34:02,470 --> 01:34:07,100 Now, she's the mother of injured Ail-American linebacker, Gerry Bertier. 1908 01:34:07,183 --> 01:34:10,395 And the Titan fans are really giving her a warm reception. 1909 01:34:22,073 --> 01:34:23,700 ALL: Gerry! Gerry! Gerry! 1910 01:34:23,783 --> 01:34:25,577 Gerry! Gerry! Gerry! 1911 01:34:25,910 --> 01:34:31,166 Gerry! Gerry! Gerry! 1912 01:34:31,416 --> 01:34:34,794 Gerry! Gerry! Gerry! 1913 01:34:37,255 --> 01:34:40,008 MAN ON TV: And here come the Titans, entering the stadium 1914 01:34:40,091 --> 01:34:42,427 in what's become their own unique style. 1915 01:34:42,510 --> 01:34:45,096 We feel, hoo, hah Real good 1916 01:34:45,179 --> 01:34:47,015 Hoo, hah, we feel 1917 01:34:47,098 --> 01:34:48,600 Hoo, hah, real good 1918 01:34:48,683 --> 01:34:50,435 Hoo, hah, we feel 1919 01:34:50,518 --> 01:34:52,270 Hoo, hah, real good 1920 01:34:52,353 --> 01:34:54,230 Hoo, hah, we feel 1921 01:34:54,314 --> 01:34:55,940 Hoo, hah, real good 1922 01:34:56,316 --> 01:34:57,734 Hoo, hah, we feel 1923 01:34:58,234 --> 01:34:59,986 Hoo, hah, real good 1924 01:35:00,069 --> 01:35:01,905 (CHEERING) 1925 01:35:06,743 --> 01:35:08,453 Julius Campbell? 1926 01:35:10,580 --> 01:35:12,248 Hi, I'm Emma Hoyt. 1927 01:35:13,708 --> 01:35:15,501 Oh. Oh, I guess we never met, huh? 1928 01:35:15,585 --> 01:35:17,420 Excuse me, young lady. You can't be here right now. 1929 01:35:17,503 --> 01:35:20,173 You gonna have to get back to your seat. 1930 01:35:22,508 --> 01:35:24,302 Well, now we've met. 1931 01:35:25,136 --> 01:35:27,305 Yeah. It's nice to meet you. 1932 01:35:27,639 --> 01:35:29,140 Good luck, Julius. 1933 01:35:29,224 --> 01:35:30,391 2! 21! 1934 01:35:30,475 --> 01:35:32,810 - Wait! - What the hell's going on? 1935 01:35:32,977 --> 01:35:34,228 Shotgun. 1936 01:35:34,562 --> 01:35:36,147 Who do they think they are, the New York Jets? 1937 01:35:37,148 --> 01:35:38,566 Switch! Switch! Get 9! 1938 01:35:38,650 --> 01:35:40,151 Get 9! Bosley, move! 1939 01:35:40,235 --> 01:35:44,155 Move it up! Line up! Get Bosley! Get 9! Get 9! 1940 01:35:45,782 --> 01:35:47,116 All right, let's go! 1941 01:35:47,200 --> 01:35:48,409 Hut hut! 1942 01:35:54,332 --> 01:35:56,918 - Real good. - Keep it up. Shotgun rush. 1943 01:35:57,001 --> 01:35:59,170 Cover 3! Go to cover 3! Pass! 1944 01:36:00,046 --> 01:36:01,172 Hut! 1945 01:36:05,301 --> 01:36:06,803 (CROWD CHEERING) 1946 01:36:10,515 --> 01:36:11,975 Put some pressure on that Q. B. 1947 01:36:12,058 --> 01:36:13,309 They got all day to throw, Coach. 1948 01:36:13,393 --> 01:36:15,812 You just worry about your offense. 1949 01:36:17,188 --> 01:36:19,232 Let's go! Swing it! Swing it! 1950 01:36:19,315 --> 01:36:20,358 Set! 1951 01:36:20,441 --> 01:36:22,527 - Get set! Get set! - Hut! 1952 01:36:22,610 --> 01:36:23,945 Yeah! 1953 01:36:26,406 --> 01:36:27,407 (CHEERING) 1954 01:36:30,159 --> 01:36:31,202 No! 1955 01:36:31,286 --> 01:36:32,704 What's wrong, Gerry? 1956 01:36:32,787 --> 01:36:34,288 Do not come in here! 1957 01:36:36,582 --> 01:36:38,209 They got receivers everywhere out there. 1958 01:36:38,292 --> 01:36:39,961 It's like watching Monday Night Football. 1959 01:36:40,044 --> 01:36:42,046 Good hustle, good hustle, good hustle. 1960 01:36:42,130 --> 01:36:43,423 Just give him a little cushion. Just give him a little cushion. 1961 01:36:43,506 --> 01:36:45,508 And when they throw that ball, you stick him. 1962 01:36:45,591 --> 01:36:47,218 - Ready? - ALL: Break! 1963 01:36:49,762 --> 01:36:50,972 Ready? 1964 01:36:51,389 --> 01:36:52,598 Red, 57! 1965 01:36:53,141 --> 01:36:54,392 Red, 57! 1966 01:36:54,892 --> 01:36:57,228 Hut! Hut hut! 1967 01:37:02,608 --> 01:37:06,904 ANNOUNCER: Titans star quarterback Ronnie Bass gains six yards. 1968 01:37:07,739 --> 01:37:09,407 What you think? You think we got a chance? 1969 01:37:09,490 --> 01:37:11,200 Got to give me some way to disguise that coverage. 1970 01:37:11,284 --> 01:37:13,077 Let's start thinking about it. Let's go. 1971 01:37:13,161 --> 01:37:14,287 SUNSHINE: Ready! 1972 01:37:15,038 --> 01:37:17,081 Set! Hut! 1973 01:37:22,295 --> 01:37:23,296 (WHISTLE BLOWING) 1974 01:37:27,091 --> 01:37:29,969 They're a mile ahead of us. He's a mile ahead of you, Coach. 1975 01:37:30,053 --> 01:37:32,847 If your defense would stop somebody, we'd get the ball a little more. 1976 01:37:32,930 --> 01:37:34,640 ANNOUNCER: Well, the Titans gave 'em a scare, 1977 01:37:34,724 --> 01:37:37,352 but Ed Henry looks supremely confident. 1978 01:37:37,435 --> 01:37:39,520 T. C. Williams goes in at the half 1979 01:37:39,604 --> 01:37:41,439 trailing 7-0. 1980 01:37:41,522 --> 01:37:42,648 SHERYL: Coach! 1981 01:37:43,066 --> 01:37:44,275 Sweetheart. 1982 01:37:44,358 --> 01:37:45,568 You better get back to your seat. 1983 01:37:45,651 --> 01:37:46,944 - I can't, Coach. - What? 1984 01:37:47,028 --> 01:37:49,447 Ed Henry's got Boone's number, sure as shooting. 1985 01:37:49,530 --> 01:37:52,658 And you ain't doing nothing against that shotgun. 1986 01:37:53,618 --> 01:37:56,496 Look, Coach, now ain't the time to be proud. 1987 01:37:56,829 --> 01:37:59,248 All right. We're in a fight. 1988 01:38:00,750 --> 01:38:03,294 You boys are doing all that you can do. 1989 01:38:03,377 --> 01:38:05,171 Anybody can see that. 1990 01:38:06,255 --> 01:38:07,965 Win or lose, 1991 01:38:09,425 --> 01:38:11,552 we gonna walk out of this stadium tonight 1992 01:38:11,636 --> 01:38:13,638 with our heads held high. 1993 01:38:15,139 --> 01:38:16,599 Do your best. 1994 01:38:16,682 --> 01:38:18,684 That's all anybody can ask for. 1995 01:38:18,768 --> 01:38:20,061 No, it ain't, Coach. 1996 01:38:20,144 --> 01:38:23,523 With all due respect, you demanded more of us. 1997 01:38:23,606 --> 01:38:25,775 You demanded perfection. 1998 01:38:27,819 --> 01:38:30,154 Now, I ain't saying that I'm perfect, 'cause I'm not. 1999 01:38:30,238 --> 01:38:32,990 And I ain't gonna never be. None of us are. 2000 01:38:33,074 --> 01:38:36,702 But we have won every single game we have played till now. 2001 01:38:37,078 --> 01:38:39,038 So this team is perfect. 2002 01:38:40,498 --> 01:38:43,501 We stepped out on that field that way tonight. 2003 01:38:44,919 --> 01:38:46,963 And, if it's all the same to you, Coach Boone, 2004 01:38:47,046 --> 01:38:49,340 - that's how we want to leave it. - YOAST: Yeah. 2005 01:38:50,633 --> 01:38:53,344 I hope you boys have learned as much from me this year 2006 01:38:53,427 --> 01:38:55,388 as I've learned from you. 2007 01:38:55,721 --> 01:38:59,058 You've taught this city how to trust the soul of a man 2008 01:38:59,142 --> 01:39:00,852 rather than the look of him. 2009 01:39:00,935 --> 01:39:03,938 And I guess it's about time I joined the club. 2010 01:39:04,230 --> 01:39:06,732 Herman! I sure could use your help. 2011 01:39:07,191 --> 01:39:09,026 Ed Henry's kicking my ass out there. 2012 01:39:09,527 --> 01:39:11,821 BOONE: Listen up. This is our time now. 2013 01:39:11,904 --> 01:39:13,823 Second half is our time! 2014 01:39:13,906 --> 01:39:15,658 We gonna make some changes on defense. 2015 01:39:15,741 --> 01:39:17,034 They're spreading us out too far. 2016 01:39:17,118 --> 01:39:21,330 We gonna put Sunshine, Alan, Glascoe, Davis. 2017 01:39:21,414 --> 01:39:24,041 You gonna play both ways, rest of the game. 2018 01:39:24,125 --> 01:39:27,128 I don't want a receiver to get across that line of scrimmage. 2019 01:39:27,211 --> 01:39:29,505 Coach Yoast will tell you where you're playing, all right? 2020 01:39:29,589 --> 01:39:31,340 Let's go. It's our time. Everybody in. 2021 01:39:31,424 --> 01:39:33,384 Our time! Our time! Our time! 2022 01:39:33,467 --> 01:39:34,886 Titans on three. One, two, three! 2023 01:39:34,969 --> 01:39:36,179 ALL: Titans! 2024 01:39:36,262 --> 01:39:38,723 Let's go! Let's go! Let's go! 2025 01:39:39,182 --> 01:39:40,391 All right, Julius. 2026 01:39:40,475 --> 01:39:43,227 We're gonna go 52 Monster. I know that's all you need to know. 2027 01:39:43,311 --> 01:39:45,438 All right, we're going zone, Alan. I need... 2028 01:39:45,521 --> 01:39:46,939 Sir, I could play with Roosevelt. 2029 01:39:47,023 --> 01:39:49,442 But I cannot play with these guys. 2030 01:39:49,984 --> 01:39:52,195 No, I tell you what. I didn't warm the bench all year 2031 01:39:52,278 --> 01:39:54,071 so I could watch us go down on my account. 2032 01:39:54,155 --> 01:39:56,199 Put Petey in. He's better. 2033 01:39:57,742 --> 01:40:01,245 You want him to take your spot, you go give it to him. 2034 01:40:02,622 --> 01:40:03,956 Thank you. 2035 01:40:12,590 --> 01:40:13,591 (LAUGHING) 2036 01:40:14,425 --> 01:40:15,426 (CROWD CHEERING) 2037 01:40:15,510 --> 01:40:17,595 (UP AROUND THE BEND PLAYING) 2038 01:40:17,678 --> 01:40:18,679 (WHISTLE BLOWING) 2039 01:40:18,763 --> 01:40:20,389 All right, Petey! 2040 01:40:20,598 --> 01:40:22,600 All right! That was beautiful! 2041 01:40:22,767 --> 01:40:24,268 Offense, let's go. 2042 01:40:44,372 --> 01:40:46,791 All right, Defense? Get out there! 2043 01:40:46,874 --> 01:40:48,251 Let's go! Let's stop 'em! 2044 01:40:48,334 --> 01:40:51,629 Let's go, let's go, let's go. 2045 01:41:00,596 --> 01:41:03,182 0-2 inside veer. 0-2 inside veer. 2046 01:41:15,820 --> 01:41:18,656 ANNOUNCER: A field goal attempt for T. C. Williams. 2047 01:41:18,739 --> 01:41:19,991 It's good! 2048 01:41:23,828 --> 01:41:26,497 So they trail Marshall 7-3, 2049 01:41:26,580 --> 01:41:28,666 heading into the fourth quarter. 2050 01:41:28,749 --> 01:41:31,335 Ref! He's lining up offsides! Look, 48's offsides! 2051 01:41:31,419 --> 01:41:33,170 Freeze right, 99 Z go. 2052 01:41:33,254 --> 01:41:34,880 Ref, I know you can see him! You got eyes! 2053 01:41:34,964 --> 01:41:36,757 Gun right, 84, X-flat. 2054 01:41:36,841 --> 01:41:38,884 And tell Tommy to watch the free safety. Go. 2055 01:41:38,968 --> 01:41:41,637 Get right in there, Blue. You know what I'm talking about. 2056 01:41:41,721 --> 01:41:42,847 You can't be afraid. 2057 01:41:42,930 --> 01:41:46,183 He's offsides! He's lining up offsides! 2058 01:41:46,642 --> 01:41:48,352 Got to hold them here, Defense! 2059 01:41:48,436 --> 01:41:49,854 Hold 'em right here! 2060 01:41:49,937 --> 01:41:52,648 Pass! Pass! 2061 01:41:52,732 --> 01:41:55,067 Let's go, Offense. Let's go. 2062 01:41:58,654 --> 01:42:01,741 MAN ON TV: Titans trail Marshall 7-3. 2063 01:42:01,866 --> 01:42:03,326 All Marshall has to do 2064 01:42:03,409 --> 01:42:04,410 is hold on to the ball, 2065 01:42:04,493 --> 01:42:06,245 and they will be the state champions. 2066 01:42:06,329 --> 01:42:08,247 Watch 'em on the weak side! 2067 01:42:08,331 --> 01:42:10,207 On the weak side! 2068 01:42:24,013 --> 01:42:26,223 Hold on to that ball, Petey! 2069 01:42:27,266 --> 01:42:29,185 Hold the ball! Hold the ball! 2070 01:42:29,310 --> 01:42:31,020 Hold on to that ball! 2071 01:42:31,103 --> 01:42:33,397 Hold on to that ball, Petey! 2072 01:42:34,774 --> 01:42:36,192 BOONE: All right! All right! 2073 01:42:37,401 --> 01:42:39,111 All right, Petey! 2074 01:42:41,947 --> 01:42:43,574 - Coach. - Get a time-out! Time-out! 2075 01:42:43,657 --> 01:42:45,368 Coach, they're slanting to our strong side every time. 2076 01:42:45,451 --> 01:42:47,078 You got to catch 'em in that slant and let 'em over-pursue. 2077 01:42:47,161 --> 01:42:48,287 He's onto your game. 2078 01:42:48,371 --> 01:42:51,749 You got to throw something at him he's not ready for. 2079 01:42:52,416 --> 01:42:54,710 - Rev! Where's Rev? - Yes, sir. 2080 01:42:54,794 --> 01:42:57,046 - All right, listen, you ready to run? - Yes, sir. 2081 01:42:57,129 --> 01:42:58,798 Fake 23 blast 2082 01:42:59,715 --> 01:43:01,217 with a backside George reverse. 2083 01:43:01,300 --> 01:43:03,094 You got that? Fake 23 blast 2084 01:43:03,219 --> 01:43:04,762 with a backside George reverse. 2085 01:43:04,845 --> 01:43:06,097 Like your life depended upon it. 2086 01:43:06,180 --> 01:43:08,057 Let's go. Let's go. Let's go get 'em! 2087 01:43:08,140 --> 01:43:11,769 ANNOUNCER: The Titans take the field 2088 01:43:11,852 --> 01:43:13,854 with time to run one final play for the State Championship. 2089 01:43:13,938 --> 01:43:15,773 I thought he was injured. 2090 01:43:15,856 --> 01:43:17,149 I guess not. 2091 01:43:17,233 --> 01:43:19,193 Why are they bringing in a Q. B.? 2092 01:43:19,276 --> 01:43:21,028 MAN ON TV: The Titans have 75 yards 2093 01:43:21,112 --> 01:43:22,613 to get to the end zone. 2094 01:43:22,697 --> 01:43:24,949 Oh, my gosh. I can't watch this. 2095 01:43:25,032 --> 01:43:28,327 - I can't watch this. No. - What? What? Sheryl, what's wrong? 2096 01:43:28,411 --> 01:43:29,870 - No, I can't watch it. - Sheryl! 2097 01:43:29,954 --> 01:43:32,748 No, it's too bad. Not now. Not now. 2098 01:43:36,252 --> 01:43:38,629 They're gonna throw it deep. Cover deep! 2099 01:43:38,712 --> 01:43:41,048 Watch the deep pass! Cover it deep! 2100 01:43:41,132 --> 01:43:43,968 Ready! Set! Hut! 2101 01:44:01,819 --> 01:44:03,821 (ALL CHEERING) 2102 01:44:25,593 --> 01:44:26,927 Well, that's it, boys. 2103 01:44:27,011 --> 01:44:28,345 That's it. 2104 01:44:28,888 --> 01:44:29,972 Good season. 2105 01:44:30,055 --> 01:44:31,599 It's all right. 2106 01:44:32,683 --> 01:44:34,059 Yes! Yes! 2107 01:44:34,477 --> 01:44:35,686 Come on. 2108 01:44:38,522 --> 01:44:40,274 - Congratulations, Coach. - All right. Thank you, Coach. 2109 01:44:40,357 --> 01:44:42,651 You did a good job. Played a fine game. 2110 01:44:43,194 --> 01:44:44,820 I know football, 2111 01:44:45,362 --> 01:44:47,531 but what you did with those boys... 2112 01:44:47,615 --> 01:44:50,409 You were the right man for the job, Coach! 2113 01:44:51,160 --> 01:44:53,579 You're a Hall of Famer in my book. 2114 01:44:58,375 --> 01:44:59,376 SHERYL: Yeah! 2115 01:45:02,087 --> 01:45:03,088 (WHOOPING) 2116 01:45:19,063 --> 01:45:21,607 SHERYL: The Titans danced their way into history. 2117 01:45:21,690 --> 01:45:23,984 13 and 0, the perfect season. 2118 01:45:24,068 --> 01:45:25,903 State Champions and first runner-up 2119 01:45:25,986 --> 01:45:27,821 for the National Championship. 2120 01:45:27,905 --> 01:45:30,783 Second-best high school team in the country. 2121 01:45:30,866 --> 01:45:33,077 Gerry Bertier won a gold medal for the shot put 2122 01:45:33,160 --> 01:45:34,453 in the Wheelchair Games. 2123 01:45:34,537 --> 01:45:36,205 Daddy coached him. 2124 01:45:36,914 --> 01:45:38,916 10 years later, Gerry died. 2125 01:45:39,416 --> 01:45:42,086 And that's what brought us back here today. 2126 01:45:42,169 --> 01:45:44,797 Gerry is gone, but his spirit lives on. 2127 01:45:46,340 --> 01:45:49,218 People say that it can't work, black and white. 2128 01:45:49,301 --> 01:45:51,804 Well, here we make it work every day. 2129 01:45:51,929 --> 01:45:54,348 We have our disagreements, of course. 2130 01:45:54,431 --> 01:45:56,308 But before we reach for hate, 2131 01:45:56,392 --> 01:45:59,687 always, always we remember the Titans. 2132 01:46:01,355 --> 01:46:03,691 (JULIUS HUMMING NA NA HEY HEY KISS HIM GOODBYE) 2133 01:46:12,741 --> 01:46:14,618 (SINGING) Goodbye 2134 01:46:17,121 --> 01:46:18,872 Na na na na 2135 01:46:24,169 --> 01:46:26,589 Hey, hey, hey 2136 01:46:28,257 --> 01:46:29,466 Goodbye 2137 01:46:50,154 --> 01:46:52,323 (AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH PLAYING) 155028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.