All language subtitles for Vendetta 2022 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-HDT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,342 --> 00:00:38,642 Hey! 2 00:00:40,345 --> 00:00:41,912 Make a wish, hon. 3 00:00:43,747 --> 00:00:44,747 Yuck. 4 00:00:54,792 --> 00:00:55,626 You can do better than that, come on! 5 00:00:55,659 --> 00:00:57,195 Let's see what you got, Mighty Mouse! 6 00:00:59,197 --> 00:01:01,232 Oh, someone's been doing her pushups, I can tell. 7 00:01:01,266 --> 00:01:02,333 50 a day. 8 00:01:02,367 --> 00:01:03,334 That a girl. 9 00:01:03,368 --> 00:01:06,337 Now, I want 50 miles an hour. 10 00:01:06,371 --> 00:01:08,139 You got it. 11 00:01:08,173 --> 00:01:09,573 Nice! 12 00:01:11,209 --> 00:01:12,343 We gotta go in soon. 13 00:01:12,377 --> 00:01:14,345 Mom's got dinner on the table. 14 00:01:14,379 --> 00:01:16,323 And Coach said that there'll be college scouts there. 15 00:01:16,347 --> 00:01:18,882 So that's why we gotta win to make it into the playoffs. 16 00:01:20,351 --> 00:01:23,121 Well, it's great to see such commitment, 17 00:01:24,755 --> 00:01:26,100 but your mother and I, we're not sure 18 00:01:26,124 --> 00:01:28,326 you should be putting softball first. 19 00:01:29,360 --> 00:01:30,371 But, Dad, I'm on honor roll. 20 00:01:30,395 --> 00:01:31,296 I know. 21 00:01:31,329 --> 00:01:32,373 You don't have to worry about me. 22 00:01:32,397 --> 00:01:35,133 You can play, but you're getting a real degree. 23 00:01:35,166 --> 00:01:38,369 I'm gonna play, and we're gonna win, so. 24 00:02:06,064 --> 00:02:09,033 That's what you get for fucking me over. 25 00:02:27,385 --> 00:02:29,320 I got this. 26 00:02:29,354 --> 00:02:30,854 You sure you got this? 27 00:02:30,888 --> 00:02:32,090 He's ready. 28 00:02:40,198 --> 00:02:41,865 Make me proud. 29 00:02:48,039 --> 00:02:49,039 Now get out. 30 00:03:05,789 --> 00:03:06,789 We did it! 31 00:03:08,226 --> 00:03:09,427 You guys were in the zone! 32 00:03:09,460 --> 00:03:11,162 I know. 33 00:03:11,196 --> 00:03:13,031 Amazing game, Kat, I'm super proud. 34 00:03:16,401 --> 00:03:17,368 Wanna go get tacos? 35 00:03:17,402 --> 00:03:18,303 Hell yeah. 36 00:03:18,336 --> 00:03:19,370 You got it. 37 00:03:19,404 --> 00:03:20,404 Great game, Coach! 38 00:03:42,859 --> 00:03:44,195 I told you we were gonna win. 39 00:03:44,229 --> 00:03:45,296 I didn't doubt you. 40 00:03:47,398 --> 00:03:49,367 You were amazing out there. 41 00:03:49,400 --> 00:03:51,902 Coach said all the scouts were very impressed. 42 00:03:51,935 --> 00:03:53,371 He did? 43 00:03:53,404 --> 00:03:55,772 Professional softball player and a lawyer? 44 00:03:57,075 --> 00:04:00,111 I don't know, Kat, I'm not sure you can do both. 45 00:04:00,144 --> 00:04:03,147 You can, technically, but you just want me to be a lawyer. 46 00:04:04,249 --> 00:04:05,858 I just want you to have a regular source of income. 47 00:04:05,882 --> 00:04:06,882 That's what I want. 48 00:04:07,884 --> 00:04:11,356 If I get a scholarship, I am saving you money. 49 00:04:11,389 --> 00:04:13,091 You should be happy about that. 50 00:04:13,790 --> 00:04:17,428 You make a very good argument there, 51 00:04:17,462 --> 00:04:19,397 but it's not me you gotta convince. 52 00:04:20,298 --> 00:04:21,965 It's your mother. 53 00:04:21,999 --> 00:04:23,368 You always say that. 54 00:04:23,401 --> 00:04:25,470 I always say it 'cause it's true. 55 00:04:25,503 --> 00:04:27,205 We only want the best for you. 56 00:04:28,339 --> 00:04:30,441 But you totally nailed it today. 57 00:04:30,475 --> 00:04:31,475 Thanks. 58 00:04:48,426 --> 00:04:49,426 Be right back. 59 00:04:50,894 --> 00:04:51,934 Don't be taking off on me. 60 00:04:56,401 --> 00:04:58,303 Hey, you know what you should be? 61 00:04:59,404 --> 00:05:01,005 A comedian. 62 00:05:01,039 --> 00:05:03,374 If I left you here, what would I eat for dinner? 63 00:05:03,408 --> 00:05:04,908 Your mother's leftovers. 64 00:05:06,044 --> 00:05:08,513 I ain't going nowhere, I swear. 65 00:05:19,490 --> 00:05:21,559 - Hey, Juana. - Hey. 66 00:05:21,592 --> 00:05:22,393 I've come to pick up. 67 00:05:22,427 --> 00:05:24,629 Taco Tuesday. 68 00:05:54,559 --> 00:05:56,561 Get out of the fucking car now, get out! 69 00:05:58,396 --> 00:06:00,398 No, Dad, Dad! 70 00:06:00,431 --> 00:06:01,998 Bitch, I'll fucking shoot you. 71 00:06:02,033 --> 00:06:02,633 Dad! 72 00:06:02,667 --> 00:06:03,534 Shut the fuck up. 73 00:06:03,568 --> 00:06:04,568 Dad! 74 00:06:06,170 --> 00:06:07,372 Don't look at me! 75 00:06:07,405 --> 00:06:08,405 Dad! 76 00:06:23,521 --> 00:06:24,622 What do you want from me? 77 00:06:24,655 --> 00:06:26,633 Please, I don't have any money, I don't have anything. 78 00:06:26,657 --> 00:06:28,326 Money? 79 00:06:31,396 --> 00:06:34,532 I don't want your money, little girl. 80 00:06:34,565 --> 00:06:36,401 I want your soul. 81 00:06:44,509 --> 00:06:46,444 It's what Father wants. 82 00:06:47,512 --> 00:06:50,415 To become one of us, to become it. 83 00:06:53,984 --> 00:06:56,554 Great, got the extra salsa and guac? 84 00:06:56,587 --> 00:06:58,523 Show me you want it. 85 00:06:58,556 --> 00:07:00,224 Show me. 86 00:07:01,426 --> 00:07:03,561 No, no, no, no, no! 87 00:07:03,594 --> 00:07:05,396 No! 88 00:07:17,408 --> 00:07:18,443 It's done. 89 00:07:20,445 --> 00:07:22,213 Kat! 90 00:07:22,246 --> 00:07:23,347 We gotta go, brother. 91 00:07:23,381 --> 00:07:24,715 Now. Kat! 92 00:07:55,179 --> 00:07:56,347 On the ground! 93 00:07:58,282 --> 00:07:59,282 Kat! 94 00:08:12,396 --> 00:08:13,396 Help me! 95 00:08:23,407 --> 00:08:25,776 William! 96 00:08:25,810 --> 00:08:26,810 Jen. 97 00:08:30,348 --> 00:08:31,482 What happened? 98 00:08:33,851 --> 00:08:35,386 They hurt her. 99 00:08:38,789 --> 00:08:40,291 Are you okay? 100 00:08:47,832 --> 00:08:49,433 No, no, no, no, no. 101 00:08:52,436 --> 00:08:54,605 No, no. 102 00:08:59,143 --> 00:09:00,378 No, no. 103 00:09:00,411 --> 00:09:02,513 Oh, please, no, no, no. 104 00:09:06,150 --> 00:09:09,420 The Eatonton Journal emailed, asking for an interview. 105 00:09:12,223 --> 00:09:14,392 William, did you hear me? 106 00:09:18,262 --> 00:09:21,299 I have to go meet with the prosecuting attorney. 107 00:09:21,332 --> 00:09:22,567 What do they want? 108 00:09:29,607 --> 00:09:30,817 In the interest of getting this thug 109 00:09:30,841 --> 00:09:33,177 off the streets as soon as possible, 110 00:09:33,210 --> 00:09:34,555 his attorneys agreed to plead guilty 111 00:09:34,579 --> 00:09:36,347 to assaulting an officer, 112 00:09:36,380 --> 00:09:37,424 possession with the intent to distribute, 113 00:09:37,448 --> 00:09:40,351 and resisting arrest, and that's all in addition 114 00:09:40,384 --> 00:09:42,353 to his parole violations. 115 00:09:42,386 --> 00:09:43,821 We're looking at five to seven. 116 00:09:46,591 --> 00:09:47,558 Years, that's it? 117 00:09:47,592 --> 00:09:49,627 If he keeps clean, he could be out in three, 118 00:09:49,660 --> 00:09:51,596 but, yes, that's what it's looking like. 119 00:09:53,397 --> 00:09:55,266 This kid murdered my daughter. 120 00:09:56,500 --> 00:10:01,505 He should be executed or life in jail, no parole. 121 00:10:01,872 --> 00:10:05,376 Mr. Duncan, we've got no video, no photos, 122 00:10:06,410 --> 00:10:08,379 no eyewitnesses except you. 123 00:10:08,412 --> 00:10:10,414 You got a concussion during the struggle. 124 00:10:11,282 --> 00:10:13,818 You want everything riding on an eye test, 125 00:10:13,851 --> 00:10:15,386 some optometrist they put on the stand 126 00:10:15,419 --> 00:10:18,189 who's gonna say you were in shock and hallucinating? 127 00:10:19,390 --> 00:10:20,358 I know what I saw. 128 00:10:20,391 --> 00:10:22,360 Your biggest problem is that there's no gun. 129 00:10:22,393 --> 00:10:24,328 Well, they took it. 130 00:10:24,362 --> 00:10:25,362 Who's they? 131 00:10:26,564 --> 00:10:28,366 I'm just saying what they're gonna say. 132 00:10:28,399 --> 00:10:30,301 Look, if you wanna try to convince the DA 133 00:10:30,334 --> 00:10:32,370 to take this to trial, you're welcome to. 134 00:10:32,403 --> 00:10:33,580 But this case is so paper thin, 135 00:10:33,604 --> 00:10:35,306 the judge is probably gonna throw it out, 136 00:10:35,339 --> 00:10:38,376 and Danny Fetter is gonna be back on the streets. 137 00:10:38,409 --> 00:10:41,278 At least this way, he's off for a good few years. 138 00:10:41,312 --> 00:10:42,723 Basically, it's your word against his. 139 00:10:42,747 --> 00:10:44,849 It's bullshit is what it is. 140 00:10:44,882 --> 00:10:46,384 It's bullshit, and you know it! 141 00:10:46,417 --> 00:10:48,619 I'm not disagreeing with you, Mr. Duncan, 142 00:10:49,420 --> 00:10:51,422 but I gotta be honest, I had to schmooze 143 00:10:51,455 --> 00:10:53,624 the judge to agree to half those charges. 144 00:10:53,658 --> 00:10:56,627 The plea deal makes the most sense, trust me. 145 00:10:59,463 --> 00:11:02,366 And that night, outside the Mexican restaurant 146 00:11:02,400 --> 00:11:04,201 that you and your daughter visited, 147 00:11:04,235 --> 00:11:05,846 can you point out the attacker that you saw 148 00:11:05,870 --> 00:11:07,405 and physically fought with? 149 00:11:17,815 --> 00:11:19,216 No. 150 00:11:19,884 --> 00:11:20,884 Settle. 151 00:11:21,385 --> 00:11:24,689 Not sure I can confidently identify 152 00:11:24,722 --> 00:11:27,625 that man as the attacker, Your Honor. 153 00:11:28,726 --> 00:11:29,994 What the fuck are you doing? 154 00:11:30,028 --> 00:11:33,397 Mr. Duncan, are you absolutely sure 155 00:11:33,431 --> 00:11:36,434 that you cannot confidently point out the attacker? 156 00:11:39,970 --> 00:11:42,873 Yes, Your Honor, I'm 100% sure. 157 00:11:42,907 --> 00:11:45,376 Mr. Fetter, you are free to go. 158 00:11:45,409 --> 00:11:49,380 I see no reason to further waste this court's time. 159 00:11:49,413 --> 00:11:52,883 Case dismissed. 160 00:12:16,707 --> 00:12:19,410 I'm so fucking proud of you. 161 00:12:20,178 --> 00:12:22,580 You can do anything in this life, you know that? 162 00:12:25,516 --> 00:12:27,384 You can do anything. 163 00:12:30,387 --> 00:12:31,387 I love you. 164 00:12:32,556 --> 00:12:33,556 Come on. 165 00:12:52,610 --> 00:12:53,744 You did good. 166 00:12:55,446 --> 00:12:57,815 You can run this world, the streets, everything. 167 00:12:59,817 --> 00:13:01,318 It can be yours. 168 00:13:01,352 --> 00:13:04,055 If anybody tells you otherwise, you know what to do. 169 00:13:07,424 --> 00:13:08,492 You're a man now. 170 00:13:09,727 --> 00:13:10,727 Thanks, Dad. 171 00:13:11,962 --> 00:13:12,962 Get in the truck. 172 00:13:39,790 --> 00:13:40,967 Go see what that guy wants, all right? 173 00:13:40,991 --> 00:13:41,792 Right. 174 00:13:41,826 --> 00:13:44,428 Come on now. 175 00:13:44,461 --> 00:13:45,596 Hurry the fuck up, bitch. 176 00:13:45,629 --> 00:13:46,831 All right, whatever. 177 00:13:57,575 --> 00:13:59,743 You look like you could use some fun, baby. 178 00:14:01,979 --> 00:14:02,979 I'm fine, thanks. 179 00:14:05,749 --> 00:14:06,749 Missing out. 180 00:14:10,988 --> 00:14:11,922 All right, let's get outta here now. 181 00:14:11,956 --> 00:14:14,491 All right, man, I'm coming, yeah. 182 00:14:14,525 --> 00:14:16,003 Don't fuck up with that other one, too, baby. 183 00:14:16,027 --> 00:14:16,827 Got it. 184 00:14:16,861 --> 00:14:18,429 Get your ass moving, come on. 185 00:14:56,634 --> 00:14:59,137 Oh, motherfucker! 186 00:14:59,170 --> 00:15:02,007 My leg is broke. 187 00:15:04,708 --> 00:15:05,708 You. 188 00:15:07,478 --> 00:15:09,214 You're that girl's pops. 189 00:15:09,247 --> 00:15:10,648 Yep. 190 00:15:12,217 --> 00:15:13,217 Her pops. 191 00:15:15,953 --> 00:15:17,454 And you're here to kill me, huh? 192 00:15:24,595 --> 00:15:25,595 What? 193 00:15:32,270 --> 00:15:36,207 If you do this, there's no going back for you, asshole. 194 00:15:36,241 --> 00:15:37,641 You killed my little girl. 195 00:15:40,245 --> 00:15:41,246 She was innocent. 196 00:15:41,279 --> 00:15:43,781 Yeah, sure about about that, huh? 197 00:15:46,984 --> 00:15:48,485 She looked pretty good to me. 198 00:17:45,936 --> 00:17:48,373 Oh, wait, look there. 199 00:17:48,406 --> 00:17:50,275 What's? 200 00:17:56,914 --> 00:17:58,354 Looks like that was just yesterday. 201 00:18:01,352 --> 00:18:03,054 Why are you all zippered up? 202 00:18:04,322 --> 00:18:05,323 I was cold. 203 00:18:06,790 --> 00:18:10,061 William, are you okay? 204 00:18:11,662 --> 00:18:13,098 Yeah, I'm good. 205 00:18:16,301 --> 00:18:18,969 I'm just gonna go take a shower. 206 00:19:22,233 --> 00:19:24,068 Your heart's racing. 207 00:19:27,138 --> 00:19:28,206 Are you okay? 208 00:19:32,910 --> 00:19:33,910 I just... 209 00:19:36,914 --> 00:19:40,251 It just keeps running around in circles. 210 00:19:41,985 --> 00:19:43,288 If we hadn't stopped for takeout, 211 00:19:43,321 --> 00:19:46,090 if we'd taken a different route, 212 00:19:46,124 --> 00:19:50,161 if the game had finished 15 minutes later, just she... 213 00:19:52,230 --> 00:19:53,298 She'd still be here. 214 00:19:55,166 --> 00:19:57,000 You can't do that to yourself. 215 00:20:02,273 --> 00:20:04,275 Last time you were like this 216 00:20:04,309 --> 00:20:09,113 was when you got off that plane. 217 00:20:56,461 --> 00:20:57,461 Be right back. 218 00:21:17,615 --> 00:21:18,915 You're fucking late. 219 00:21:21,052 --> 00:21:22,052 Five minutes. 220 00:21:23,054 --> 00:21:26,823 A lot can happen in five minutes. 221 00:21:26,857 --> 00:21:28,825 I can cut your fucking dick off 222 00:21:30,994 --> 00:21:32,297 in five fucking minutes, 223 00:21:32,330 --> 00:21:33,997 and shove it up your ass. 224 00:21:34,998 --> 00:21:35,998 Sure. 225 00:21:44,542 --> 00:21:45,610 What the fuck is this? 226 00:21:45,643 --> 00:21:47,245 It's dead out there. 227 00:21:47,278 --> 00:21:49,913 You don't think that I know this town? 228 00:21:49,946 --> 00:21:51,215 Where's the rest of it? 229 00:21:52,983 --> 00:21:53,983 That's it. 230 00:21:57,355 --> 00:21:58,356 Shit, man. 231 00:22:04,362 --> 00:22:05,362 What? 232 00:22:09,534 --> 00:22:11,302 Danny's dead. 233 00:22:13,671 --> 00:22:15,206 What the fuck? 234 00:22:16,541 --> 00:22:20,578 I give you and your friends full access. 235 00:22:21,912 --> 00:22:23,281 You disrespect me. 236 00:22:25,350 --> 00:22:26,584 Whatever. 237 00:22:26,617 --> 00:22:28,052 You fucking high? 238 00:22:29,620 --> 00:22:31,222 You're high right now, aren't you? 239 00:22:31,255 --> 00:22:33,358 Yeah, I'm the one that's high. 240 00:22:34,592 --> 00:22:35,992 Fucking tweaker. 241 00:22:36,694 --> 00:22:41,099 You come up short like this again, I won't be forgiving. 242 00:22:43,701 --> 00:22:45,370 Now get the fuck outta here. 243 00:22:47,372 --> 00:22:48,372 A pleasure. 244 00:22:49,240 --> 00:22:50,240 Junkie. 245 00:22:57,348 --> 00:22:58,348 Shit. 246 00:23:09,060 --> 00:23:10,060 What? 247 00:23:11,028 --> 00:23:12,130 It's Danny. 248 00:23:14,699 --> 00:23:16,334 What about my brother? 249 00:23:26,377 --> 00:23:27,944 Yo, yo, yo, I can't let you in. 250 00:23:27,978 --> 00:23:29,356 Can't let you in. That's my brother. 251 00:23:29,380 --> 00:23:30,424 I said I need you to step back. 252 00:23:30,448 --> 00:23:31,416 I just told you that that's my little brother. 253 00:23:31,449 --> 00:23:33,518 And I just told you I need you to step back. 254 00:23:33,551 --> 00:23:35,253 I'm not gonna ask you again. 255 00:23:36,354 --> 00:23:37,354 Who did this? 256 00:23:39,157 --> 00:23:40,667 That's what we're trying to find out. 257 00:23:40,691 --> 00:23:42,360 Rory. 258 00:23:45,329 --> 00:23:46,330 Hey, man. 259 00:23:49,267 --> 00:23:50,267 Not right now. 260 00:23:52,036 --> 00:23:53,036 I know. 261 00:24:04,482 --> 00:24:06,317 Put your goddamn weapon away. 262 00:24:11,122 --> 00:24:12,323 Who the hell is that guy? 263 00:24:13,157 --> 00:24:14,292 That's Rory Fetter. 264 00:24:14,325 --> 00:24:15,325 Donnie's boy? 265 00:24:16,160 --> 00:24:18,563 Yeah. 266 00:24:18,596 --> 00:24:23,601 Shit. 267 00:24:43,354 --> 00:24:44,722 Can I help you? 268 00:24:44,755 --> 00:24:46,090 Detective Neil Chen. 269 00:24:51,095 --> 00:24:52,497 Are you William Duncan? Yeah. 270 00:24:54,098 --> 00:24:55,299 What's going on? 271 00:24:55,333 --> 00:24:56,267 I came here to inform you 272 00:24:56,300 --> 00:24:57,940 that Danny Fetter was murdered last night. 273 00:25:02,406 --> 00:25:05,276 Well, how did it happen? 274 00:25:05,309 --> 00:25:06,309 Not sure yet. 275 00:25:06,944 --> 00:25:09,113 What were you doing last night, Mr. Duncan? 276 00:25:10,281 --> 00:25:11,281 I was here. 277 00:25:11,883 --> 00:25:15,353 I mean, I went for a walk, but I was here. 278 00:25:15,386 --> 00:25:17,355 Yeah, he was here. 279 00:25:18,389 --> 00:25:19,590 Am I a suspect, Detective? 280 00:25:20,825 --> 00:25:22,293 At this point, I can't say. 281 00:25:22,326 --> 00:25:23,828 I didn't kill him. 282 00:25:23,861 --> 00:25:25,630 Sure, I understand what you're saying. 283 00:25:27,598 --> 00:25:29,567 You have any idea who did? 284 00:25:29,600 --> 00:25:33,237 No, but all of those Fetter boys 285 00:25:33,271 --> 00:25:35,640 run in some dicey circles, so we got a few leads. 286 00:25:38,342 --> 00:25:42,680 Well, I wish we could help. 287 00:25:43,848 --> 00:25:45,316 As you can imagine, my wife and I 288 00:25:45,349 --> 00:25:48,352 are going through our own grief right now, so. 289 00:25:49,153 --> 00:25:51,322 Well, I'll let you know if there is. 290 00:25:51,355 --> 00:25:52,355 Here. 291 00:25:53,357 --> 00:25:55,793 Give me a call if you think of anything 292 00:25:55,826 --> 00:25:57,695 that might be helpful, 293 00:25:57,728 --> 00:26:00,731 and don't leave town without letting me know, okay? 294 00:26:00,765 --> 00:26:02,833 Might have a few more questions. 295 00:26:02,867 --> 00:26:03,867 Sure. 296 00:26:16,280 --> 00:26:16,881 You okay? 297 00:26:16,914 --> 00:26:17,914 Yeah. 298 00:26:22,420 --> 00:26:23,721 Where were you last night? 299 00:26:25,356 --> 00:26:26,567 I just said, I went for a walk. 300 00:26:26,591 --> 00:26:28,659 You never just go for a walk. 301 00:26:30,361 --> 00:26:33,364 Well, I've also never had my only child murdered before. 302 00:26:34,732 --> 00:26:37,234 I don't want you to go back to how you were. 303 00:26:39,370 --> 00:26:40,838 What does that mean? 304 00:26:40,871 --> 00:26:42,549 You mean when I had bullets flying around my head 305 00:26:42,573 --> 00:26:45,209 and my best friends were dying all around me? 306 00:26:45,242 --> 00:26:46,242 Is that what you meant? 307 00:26:47,378 --> 00:26:48,378 This is different. 308 00:26:50,815 --> 00:26:51,815 It's our daughter. 309 00:26:59,590 --> 00:27:00,590 You know what? 310 00:27:02,360 --> 00:27:04,195 I can't believe you'd even say that. 311 00:27:12,970 --> 00:27:13,938 To Danny. 312 00:27:13,971 --> 00:27:14,971 Danny. 313 00:27:15,673 --> 00:27:16,774 Salut. 314 00:27:16,807 --> 00:27:18,643 He was good fucking man. 315 00:27:23,681 --> 00:27:25,683 I wanna find the person that did this. 316 00:27:28,953 --> 00:27:30,521 I don't just wanna take their life. 317 00:27:30,554 --> 00:27:32,790 I want him to suffer indescribably. 318 00:27:32,823 --> 00:27:34,592 Don't trip, boss. 319 00:27:34,625 --> 00:27:35,625 We gonna find him. 320 00:27:37,395 --> 00:27:39,230 We gonna find him. 321 00:27:39,263 --> 00:27:40,263 Will we? 322 00:27:42,566 --> 00:27:43,734 Where will we find him? 323 00:27:44,368 --> 00:27:47,338 Is he in your bottle that you're drinking? 324 00:27:47,371 --> 00:27:48,639 Is he under this table? 325 00:27:49,507 --> 00:27:50,908 Huh, are you him? 326 00:27:51,776 --> 00:27:55,246 Do you plan on finding him while you're sitting 327 00:27:55,279 --> 00:27:56,847 on your fat fucking ass, drinking? 328 00:27:57,581 --> 00:27:59,350 The girls was out all night last night. 329 00:27:59,383 --> 00:28:00,918 Maybe they saw something. 330 00:28:00,951 --> 00:28:03,220 You know what I'm saying? 331 00:28:05,389 --> 00:28:06,389 Ask 'em. 332 00:28:07,858 --> 00:28:08,858 Yeah, now. 333 00:28:10,394 --> 00:28:11,394 Yeah. 334 00:28:16,367 --> 00:28:19,570 Yo, yo, girls, get off the fucking pole! 335 00:28:19,603 --> 00:28:20,603 Come here! 336 00:28:21,572 --> 00:28:22,973 Hurry up, come on now! 337 00:28:24,909 --> 00:28:25,909 Come on. 338 00:28:26,644 --> 00:28:27,845 Shit. 339 00:28:31,348 --> 00:28:34,618 Y'all see anything strange out here last night? 340 00:28:36,420 --> 00:28:37,421 Yeah, I saw a guy. 341 00:28:39,390 --> 00:28:40,324 Oh, yeah? 342 00:28:40,357 --> 00:28:41,625 Yeah. 343 00:28:41,659 --> 00:28:42,960 Seemed kinda out of place. 344 00:28:44,295 --> 00:28:45,629 Really? 345 00:28:45,663 --> 00:28:47,331 Come with me. 346 00:28:47,364 --> 00:28:48,733 Come on! 347 00:28:48,766 --> 00:28:49,900 Come on, shit. 348 00:28:51,702 --> 00:28:54,672 Tell him, tell him what you told me. 349 00:29:06,550 --> 00:29:10,755 There was this one white guy, dressed real well, 350 00:29:10,788 --> 00:29:14,325 like a businessman, just waiting in his car. 351 00:29:14,358 --> 00:29:18,262 I went up to him, but he wasn't there to party. 352 00:29:19,597 --> 00:29:24,069 Looked kinda nervous, actually, real intense. 353 00:29:27,905 --> 00:29:28,905 Hold that. 354 00:29:37,048 --> 00:29:39,550 Is that him, is that the man you almost serviced? 355 00:29:40,618 --> 00:29:43,387 That's him, definitely. 356 00:29:48,359 --> 00:29:50,828 William Duncan. 357 00:29:54,365 --> 00:29:55,399 It's the dad. 358 00:29:56,500 --> 00:30:01,705 It's the father of the little girl that Danny did. 359 00:30:07,378 --> 00:30:10,347 Get everyone, everyone. 360 00:30:11,782 --> 00:30:13,717 I want to go hunting. 361 00:30:47,418 --> 00:30:50,421 I spy with my little eye a dead guy. 362 00:30:51,989 --> 00:30:52,989 Gotcha. 363 00:31:29,194 --> 00:31:30,195 Get up. 364 00:31:59,257 --> 00:32:01,859 That was exciting, William Duncan. 365 00:32:03,194 --> 00:32:05,196 That's right, I know your name. 366 00:32:06,730 --> 00:32:08,166 I know everything about you. 367 00:32:11,202 --> 00:32:13,171 What do you want? 368 00:32:13,204 --> 00:32:14,139 What do I want? 369 00:32:14,172 --> 00:32:16,674 I want you to not exist anymore. 370 00:32:18,876 --> 00:32:19,977 I wanna watch you die. 371 00:32:22,080 --> 00:32:23,181 You killed my brother. 372 00:32:25,050 --> 00:32:26,050 I want revenge. 373 00:32:43,534 --> 00:32:45,170 Please, please. 374 00:32:45,203 --> 00:32:47,604 Please, please, please. 375 00:33:06,191 --> 00:33:07,524 Hey! 376 00:33:07,558 --> 00:33:08,792 There's a shooter! 377 00:33:08,826 --> 00:33:09,994 There's a shooter! 378 00:33:10,894 --> 00:33:11,528 There's a shooter! 379 00:33:11,562 --> 00:33:12,763 There's a guy on the ground! 380 00:33:12,796 --> 00:33:13,864 I think he got shot! 381 00:33:21,006 --> 00:33:22,539 Right there, right there. 382 00:33:31,349 --> 00:33:32,783 Are you at home? 383 00:33:32,816 --> 00:33:34,651 Lock all the doors and windows. 384 00:33:34,685 --> 00:33:35,919 Just do it! 385 00:33:35,953 --> 00:33:38,189 I'll explain it all when I get home. 386 00:33:47,232 --> 00:33:48,199 Get back inside the house! What's going on? 387 00:33:48,233 --> 00:33:49,034 Why, what? 388 00:33:49,067 --> 00:33:50,067 Inside! 389 00:33:57,941 --> 00:33:59,210 What the hell is going on? 390 00:34:00,211 --> 00:34:01,879 Some people tried to kill me. 391 00:34:02,946 --> 00:34:04,182 What, why? 392 00:34:04,215 --> 00:34:06,151 Does it matter? 393 00:34:07,651 --> 00:34:09,320 You need to call that detective. 394 00:34:13,724 --> 00:34:14,925 Call. 395 00:34:25,736 --> 00:34:27,172 Well, the prints came back. 396 00:34:28,039 --> 00:34:31,608 The vic is a Jason Ditman, aka Henley. 397 00:34:33,311 --> 00:34:34,845 Henley. 398 00:34:34,878 --> 00:34:36,214 How do I know that name? 399 00:34:36,247 --> 00:34:37,848 He's one of Rory Fetter's boys. 400 00:34:39,783 --> 00:34:41,219 What the hell is going on? 401 00:34:47,658 --> 00:34:48,658 This is Neil Chen. 402 00:34:49,927 --> 00:34:52,230 Detective, it's William Duncan. 403 00:34:54,165 --> 00:34:55,400 William Duncan. 404 00:34:55,433 --> 00:34:57,368 I was just thinking about you. 405 00:34:57,402 --> 00:34:58,402 What's up? 406 00:34:59,304 --> 00:35:01,805 I need you to come to the house. 407 00:35:04,242 --> 00:35:05,843 Yeah, I'll be right there. 408 00:35:09,847 --> 00:35:10,948 Excuse me. 409 00:35:10,981 --> 00:35:12,150 You can try to spin this, 410 00:35:12,183 --> 00:35:13,984 but I know you killed Danny Fetter. 411 00:35:16,187 --> 00:35:17,255 I know why you did it. 412 00:35:18,189 --> 00:35:19,790 I honestly don't even blame you. 413 00:35:22,227 --> 00:35:23,194 I'm pretty sure that it'll shake out 414 00:35:23,228 --> 00:35:24,348 that you killed Henley, too. 415 00:35:25,029 --> 00:35:28,032 That dead guy, from like an hour ago? 416 00:35:31,436 --> 00:35:34,239 You can give me the silent treatment all you want. 417 00:35:34,272 --> 00:35:36,407 There is no other reason why Rory Fetter 418 00:35:36,441 --> 00:35:38,209 would be so gung-ho to kill you. 419 00:35:38,243 --> 00:35:39,877 You know damn well you started a war. 420 00:35:39,910 --> 00:35:41,179 Now you want me to help you. 421 00:35:41,212 --> 00:35:42,247 I don't know if I can. 422 00:35:44,182 --> 00:35:45,250 Why should I help you? 423 00:35:48,153 --> 00:35:49,463 I don't want my wife to get hurt. 424 00:35:49,487 --> 00:35:51,089 You should've thought about that before 425 00:35:51,122 --> 00:35:53,224 you went and got your revenge. 426 00:35:53,258 --> 00:35:54,958 What'd you think was gonna happen? 427 00:36:01,499 --> 00:36:05,702 Marine Corps Commendation Medal, Iraq, Afghanistan. 428 00:36:07,372 --> 00:36:09,706 Looks like you know how to handle yourself. 429 00:36:11,808 --> 00:36:13,144 That was a long time ago. 430 00:36:14,145 --> 00:36:15,446 This is where it's at now. 431 00:36:17,248 --> 00:36:19,816 You picked a hell of a crew to start a fight with. 432 00:36:25,356 --> 00:36:28,026 Got a squad car outside all night. 433 00:36:28,059 --> 00:36:29,826 You'll be safe. 434 00:36:29,860 --> 00:36:31,262 This is far from over. 435 00:36:32,896 --> 00:36:34,074 I'll be back tomorrow with a lot more questions, 436 00:36:34,098 --> 00:36:36,134 and I want answers. 437 00:36:36,167 --> 00:36:37,834 You're gonna have to start talking to me, 438 00:36:37,868 --> 00:36:38,969 or to a judge. 439 00:37:13,271 --> 00:37:16,274 Nice wheels, goddamn! 440 00:37:16,974 --> 00:37:18,809 Well, I figured you'd pay me extra for it. 441 00:37:18,842 --> 00:37:21,079 You're funny, you're very funny. 442 00:37:21,112 --> 00:37:22,180 No, I'm serious. 443 00:37:22,213 --> 00:37:24,815 I'm just so glad you made it, right on time, man. 444 00:37:24,848 --> 00:37:28,819 The boat to Sierra Leone is leaving in about 15 minutes. 445 00:37:28,852 --> 00:37:30,221 Well, break me off, man. 446 00:37:30,255 --> 00:37:32,223 That thing's worth at least 20. 447 00:37:32,257 --> 00:37:34,192 Shit, the sticker says 70. 448 00:37:34,225 --> 00:37:36,160 I get paid when the boat leaves. 449 00:37:36,194 --> 00:37:38,229 I don't get paid, all right. 450 00:37:38,263 --> 00:37:39,230 You can still pay me, man. 451 00:37:39,264 --> 00:37:40,431 I know you got it. 452 00:37:40,465 --> 00:37:43,268 I don't get paid til the fucking car's in the container. 453 00:37:43,301 --> 00:37:44,835 - Fuck that. - Come on. 454 00:37:44,868 --> 00:37:46,504 I'm not gonna Uber home with nothing. 455 00:37:46,537 --> 00:37:48,006 You know what, put some plates on it. 456 00:37:48,039 --> 00:37:49,283 I'll drive this fucking thing home. 457 00:37:49,307 --> 00:37:51,142 Hey, wait a minute, wait a minute. 458 00:37:51,808 --> 00:37:53,777 You're not going home with nothing. 459 00:37:54,479 --> 00:37:56,347 See, you're not going home with nothing. 460 00:37:56,381 --> 00:37:57,381 What's this? 461 00:37:59,284 --> 00:38:01,252 What it look like? 462 00:38:01,286 --> 00:38:02,326 It looks like an insult. 463 00:38:03,521 --> 00:38:05,523 Oh, okay, okay. 464 00:38:10,261 --> 00:38:12,030 I'll take that Mercedes. 465 00:38:12,063 --> 00:38:13,897 It belongs to somebody. 466 00:38:13,930 --> 00:38:15,099 So did that. 467 00:38:15,133 --> 00:38:16,693 I'm sure that belonged to somebody, too. 468 00:38:19,270 --> 00:38:20,438 Please, indulge. 469 00:38:26,444 --> 00:38:28,879 That's a lot of fucking money on the street. 470 00:38:33,651 --> 00:38:34,651 Looks Chinese. 471 00:38:36,254 --> 00:38:38,955 - That's a better market. - Yeah. 472 00:38:38,989 --> 00:38:39,989 Fuck. 473 00:38:43,628 --> 00:38:44,628 You owe me, man. 474 00:38:46,164 --> 00:38:48,099 I know, I know, I know. 475 00:38:48,132 --> 00:38:49,132 Thank you very much. 476 00:38:50,134 --> 00:38:51,968 You owe me! 477 00:39:16,461 --> 00:39:18,262 You're drinking? 478 00:39:18,296 --> 00:39:19,296 Yep. 479 00:39:20,665 --> 00:39:22,567 You need to tell me what's going on. 480 00:39:26,270 --> 00:39:30,408 If you knew, you wouldn't look at me the same way again. 481 00:39:31,542 --> 00:39:35,279 William, hey, I love you. 482 00:39:37,248 --> 00:39:40,118 You are my husband, and whatever's going on, 483 00:39:40,151 --> 00:39:41,252 we are in it together. 484 00:39:45,022 --> 00:39:47,492 I feel like I'm right back in the Middle East 485 00:39:47,525 --> 00:39:48,626 in a fucking war zone. 486 00:39:49,327 --> 00:39:51,229 What are you talking about? 487 00:39:51,262 --> 00:39:53,664 You don't wanna know, Jen, you don't. 488 00:39:54,665 --> 00:39:56,234 I do. 489 00:40:02,707 --> 00:40:03,707 I killed him. 490 00:40:06,277 --> 00:40:09,147 I killed Danny Fetter. 491 00:40:14,152 --> 00:40:16,053 He took our baby away. 492 00:40:16,087 --> 00:40:19,690 He was gonna go away for five to seven years, maximum. 493 00:40:20,725 --> 00:40:22,226 It wasn't fair. 494 00:40:22,260 --> 00:40:23,161 - William- - It wasn't fair! 495 00:40:23,194 --> 00:40:24,662 William, I don't know what you. 496 00:40:29,667 --> 00:40:31,536 And now the rest of them want my head. 497 00:40:31,569 --> 00:40:33,037 Well, do we need to leave? 498 00:40:34,272 --> 00:40:35,339 Where are we gonna go? 499 00:40:35,373 --> 00:40:37,317 Yeah, well, we can't stay here if it's not safe. 500 00:40:37,341 --> 00:40:38,609 There's a squad car outside. 501 00:40:38,643 --> 00:40:42,246 We'll be fine, but first thing in the morning, 502 00:40:42,280 --> 00:40:44,282 go to your folks, at least for tonight. 503 00:40:50,288 --> 00:40:51,398 And I take it back to the store, 504 00:40:51,422 --> 00:40:54,225 and I tell this moron kid like, "Hey, broke again." 505 00:40:54,926 --> 00:40:57,595 And this dummy kid says I didn't install it properly 506 00:40:57,628 --> 00:41:00,231 and because I, oh shit! 507 00:41:00,264 --> 00:41:01,499 No fucking way! 508 00:41:03,134 --> 00:41:05,236 That prick threw the fucking bottle at us. 509 00:41:14,612 --> 00:41:15,680 Why did they leave? 510 00:41:20,084 --> 00:41:22,153 Hello, hello. 511 00:41:30,495 --> 00:41:32,129 Don't make that phone call. 512 00:41:33,064 --> 00:41:34,064 Give me the phones. 513 00:41:35,266 --> 00:41:36,767 Give me the phone! 514 00:41:38,069 --> 00:41:39,069 Both of you. 515 00:41:39,804 --> 00:41:40,804 Yours. 516 00:41:42,306 --> 00:41:43,306 Thank you. 517 00:41:44,275 --> 00:41:46,110 Can I call you Bill? 518 00:41:46,143 --> 00:41:47,143 William? 519 00:41:47,612 --> 00:41:49,247 How about Willy? 520 00:41:49,280 --> 00:41:51,682 I don't know, Donnie, whatever you prefer. 521 00:41:53,684 --> 00:41:54,684 I like Willy. 522 00:41:55,586 --> 00:41:57,255 Yeah. 523 00:41:57,288 --> 00:41:58,288 Rory. 524 00:42:00,691 --> 00:42:03,127 Don't believe everything you read. 525 00:42:03,160 --> 00:42:05,062 I'm a very nice guy. 526 00:42:05,096 --> 00:42:07,365 Listen, this is just between you and me. 527 00:42:08,633 --> 00:42:10,034 Leave my wife out of it. 528 00:42:11,102 --> 00:42:14,272 Jen, go, go- No, no, no. 529 00:42:14,305 --> 00:42:19,277 It's about quality time with family, right, Jennifer? 530 00:42:19,744 --> 00:42:21,779 Or Jenny, Jen? 531 00:42:24,715 --> 00:42:29,453 Did you know that your husband killed my son? 532 00:42:29,487 --> 00:42:32,323 Only because your son killed my daughter. 533 00:42:32,356 --> 00:42:33,824 Well, he was my son. 534 00:42:36,227 --> 00:42:39,230 Why do you look so angry, William, huh? 535 00:42:40,698 --> 00:42:42,300 You're the one who did the killing. 536 00:42:43,301 --> 00:42:44,435 Don't be angry. 537 00:42:44,468 --> 00:42:45,603 It'll all be over soon. 538 00:42:50,741 --> 00:42:53,744 You got the good shit, fancy. 539 00:42:54,712 --> 00:42:56,414 We drink cheap shit. 540 00:42:57,315 --> 00:42:59,250 I like the gasoline taste. 541 00:43:00,384 --> 00:43:01,886 But that's just me. 542 00:43:07,291 --> 00:43:09,327 No, goddamn! 543 00:43:09,360 --> 00:43:13,831 No, no, no, no, no, sit down. 544 00:43:13,864 --> 00:43:17,768 Get down, no, no, no, no, Willy, down on your knees. 545 00:43:17,802 --> 00:43:18,436 She had nothing to do with it. 546 00:43:18,469 --> 00:43:20,671 Beg for your fucking life. 547 00:43:20,705 --> 00:43:21,839 Say hello to my son. 548 00:43:44,562 --> 00:43:46,597 Do you see the light, Willy? 549 00:43:46,631 --> 00:43:51,636 Is it everything they say it is, huh, huh? 550 00:43:53,304 --> 00:43:55,773 I can't wait to celebrate death. 551 00:43:57,742 --> 00:44:01,746 For now, I act as its executioner. 552 00:44:03,247 --> 00:44:04,315 Fuck you. 553 00:44:04,348 --> 00:44:06,651 Mm, that's what you wanna use as your last words? 554 00:44:08,419 --> 00:44:09,654 You should enjoy this. 555 00:45:10,314 --> 00:45:12,550 911, what's your emergency? 556 00:45:13,517 --> 00:45:16,253 Hello? Help. 557 00:45:16,287 --> 00:45:17,122 - Sir? - Help. 558 00:45:17,155 --> 00:45:19,290 Sir, are you all right? 559 00:45:36,340 --> 00:45:38,043 Mr. Duncan, oh, God, Mr. Duncan! 560 00:45:38,076 --> 00:45:39,610 You're gonna injure yourself. 561 00:45:39,643 --> 00:45:40,678 Here, come on. 562 00:45:40,711 --> 00:45:43,814 Let's get up, let's get you back in bed, come on. 563 00:45:43,848 --> 00:45:47,284 Help, help, help, help, I need some help in here! 564 00:45:47,318 --> 00:45:48,452 Oh, easy. 565 00:45:48,486 --> 00:45:50,287 Help! It's okay. 566 00:45:50,321 --> 00:45:50,955 Calm down, 567 00:45:50,988 --> 00:45:52,323 calm down. Why? 568 00:45:52,356 --> 00:45:54,425 Doctor, Doctor! 569 00:45:54,458 --> 00:45:57,294 It's okay, easy, easy. 570 00:45:57,328 --> 00:45:58,796 Okay, help me strap him in. 571 00:45:58,829 --> 00:46:00,297 He's having a manic episode. 572 00:46:00,331 --> 00:46:01,331 Come on, sir. 573 00:46:02,033 --> 00:46:04,335 10 milligrams Haloperidol. 574 00:46:05,703 --> 00:46:07,571 - Got it! - And get some ketamine. 575 00:46:07,605 --> 00:46:09,707 Breathe with me, come on, sir. 576 00:46:11,642 --> 00:46:13,744 It's gonna make you feel better, calm down. 577 00:46:17,015 --> 00:46:18,382 I don't wanna be alive. 578 00:46:18,415 --> 00:46:19,650 You are alive. 579 00:46:21,819 --> 00:46:23,354 I don't wanna be. 580 00:46:37,434 --> 00:46:39,104 Look at the miracle man. 581 00:46:39,137 --> 00:46:40,137 Miracle? 582 00:46:41,106 --> 00:46:42,339 You're still alive. 583 00:46:44,408 --> 00:46:45,408 Yeah. 584 00:46:46,911 --> 00:46:48,345 So, is it over? 585 00:46:49,080 --> 00:46:50,881 Okay, let's give this a try, okay? 586 00:46:51,816 --> 00:46:54,351 Come on, take it slow, no rush. 587 00:46:55,153 --> 00:46:56,153 Good start. 588 00:47:00,125 --> 00:47:01,092 Sure. 589 00:47:01,126 --> 00:47:03,994 One step at a time, there you go. 590 00:47:04,029 --> 00:47:05,096 Baby steps, no rush. 591 00:47:07,165 --> 00:47:08,133 Good. 592 00:47:08,166 --> 00:47:09,867 Somehow, I don't believe you. 593 00:47:13,138 --> 00:47:14,872 I don't even think you believe you. 594 00:47:18,442 --> 00:47:22,346 There's gonna be a photo with you dead 595 00:47:24,149 --> 00:47:25,349 if you keep going. 596 00:47:26,750 --> 00:47:27,985 Yeah. 597 00:47:29,054 --> 00:47:30,121 There you go. 598 00:47:31,122 --> 00:47:32,990 One step at a time. 599 00:47:33,024 --> 00:47:34,692 We both know that. 600 00:47:38,129 --> 00:47:39,897 It's your choice. 601 00:47:55,146 --> 00:47:59,084 Okay, looking good. 602 00:47:59,117 --> 00:48:01,086 Looking really good, Will. 603 00:48:01,119 --> 00:48:02,053 You don't have to lie to me. 604 00:48:02,087 --> 00:48:05,090 I'm not lying to you, you're doing great. 605 00:48:05,123 --> 00:48:07,625 You're gonna be outta here before you know it. 606 00:48:11,062 --> 00:48:13,430 Yeah, that's the plan. 607 00:49:51,562 --> 00:49:52,629 That's fucked, man. 608 00:49:54,099 --> 00:49:55,766 Somebody's luggage and shit. 609 00:51:06,204 --> 00:51:08,006 Hey, yo! 610 00:51:08,039 --> 00:51:10,375 Who are you? 611 00:51:10,408 --> 00:51:13,078 Hey! 612 00:51:13,111 --> 00:51:14,379 Who are you? 613 00:51:14,412 --> 00:51:15,046 Hey! 614 00:51:15,080 --> 00:51:17,148 I asked you a question, man. 615 00:51:17,182 --> 00:51:18,116 I don't want any trouble. 616 00:51:18,149 --> 00:51:19,250 I'm nobody. 617 00:51:19,284 --> 00:51:21,252 Motherfucker, why you lying? 618 00:51:21,286 --> 00:51:23,188 Shit, you think I'm stupid? 619 00:51:23,221 --> 00:51:25,023 Come here, hey! 620 00:51:25,056 --> 00:51:26,056 Check this out. 621 00:51:27,425 --> 00:51:28,425 That's you. 622 00:51:32,163 --> 00:51:33,164 What are you doing here? 623 00:51:34,399 --> 00:51:34,998 It's been a long day. 624 00:51:35,033 --> 00:51:36,334 I don't want any trouble. 625 00:51:36,367 --> 00:51:37,935 Oh, looks like you got it, man. 626 00:51:37,968 --> 00:51:40,004 Plenty of trouble from what I can see. 627 00:51:40,038 --> 00:51:42,207 You in hot water with them Fetter boys, huh? 628 00:51:44,109 --> 00:51:46,177 Yeah, maybe I can help you. 629 00:51:48,213 --> 00:51:49,880 I don't need any help, either. 630 00:51:49,913 --> 00:51:51,615 Okay, Willy, all right. 631 00:51:53,151 --> 00:51:54,151 You do you. 632 00:51:59,890 --> 00:52:01,159 You know what? 633 00:52:02,293 --> 00:52:06,364 You know where I can get a gun? 634 00:52:10,168 --> 00:52:12,669 Motherfucker, step into my office. 635 00:52:12,703 --> 00:52:16,874 Yeah, I had a little run-in myself with them Fetter boys. 636 00:52:16,907 --> 00:52:19,010 Yeah, you know what I'm talking about. 637 00:52:19,043 --> 00:52:21,146 Rory, yeah. 638 00:52:21,179 --> 00:52:26,317 Motherfucker shot me, yeah, right here, in the shoulder. 639 00:52:26,351 --> 00:52:27,418 Three years ago. 640 00:52:30,188 --> 00:52:31,256 Motherfucking asshole. 641 00:52:31,289 --> 00:52:33,158 Then he killed my fucking cousin. 642 00:52:34,192 --> 00:52:36,361 Fuck, man, hate them guys. 643 00:52:39,197 --> 00:52:43,101 Yeah, it all comes down to pain and pleasure, my man. 644 00:52:44,369 --> 00:52:45,436 Pain and pleasure? 645 00:52:45,470 --> 00:52:46,437 Yeah. 646 00:52:46,471 --> 00:52:49,174 How much pain you wanna inflict on that fucker, 647 00:52:49,973 --> 00:52:52,343 and how much pleasure you want to derive 648 00:52:52,377 --> 00:52:53,977 from inflicting said pain. 649 00:52:57,115 --> 00:52:59,184 Yeah, be my motherfucking guest. 650 00:53:01,486 --> 00:53:03,154 That's a Glock Nine. 651 00:53:03,188 --> 00:53:04,955 You can tell by the sound. 652 00:53:04,988 --> 00:53:07,758 That's one of the most reliable stingers on the street. 653 00:53:07,791 --> 00:53:10,094 Most cops carry that exact same model right there. 654 00:53:10,128 --> 00:53:11,372 That gun's so reliable you could drop 655 00:53:11,396 --> 00:53:13,164 that in a pan of pancake batter, 656 00:53:13,198 --> 00:53:15,133 lift it up, it'll still bang bang. 657 00:53:15,999 --> 00:53:18,203 Not that I would recommend doing that. 658 00:53:21,472 --> 00:53:24,142 Yeah, you look like you know what you're doing. 659 00:53:24,175 --> 00:53:26,177 Cop, cop, you ain't a cop. 660 00:53:26,211 --> 00:53:28,012 You a cop? 661 00:53:28,046 --> 00:53:30,215 No, served, long time ago. 662 00:53:32,183 --> 00:53:33,184 You kill anybody? 663 00:53:34,185 --> 00:53:35,153 I was a marine. 664 00:53:35,186 --> 00:53:36,186 So you killed people. 665 00:53:38,189 --> 00:53:42,160 I know, shit, you ain't fucking around, huh? 666 00:53:42,193 --> 00:53:44,495 No, sir, I am not fucking around. 667 00:53:45,996 --> 00:53:49,167 Willy, you can call me Dante. 668 00:53:49,200 --> 00:53:52,170 Okay, Dante, I would like to purchase 669 00:53:52,203 --> 00:53:54,172 all of your guns and munitions. 670 00:53:54,205 --> 00:53:55,506 How much would that cost? 671 00:53:56,241 --> 00:53:58,942 Yeah, you're gonna need 'em, man, 672 00:53:58,976 --> 00:54:02,013 going up against the Fetter gang. 673 00:54:02,046 --> 00:54:04,315 Yeah, they some bad apples, man. 674 00:54:04,349 --> 00:54:08,819 So many guns, they have many guns. 675 00:54:10,188 --> 00:54:12,056 All right, I'm gonna hook you up. 676 00:54:12,090 --> 00:54:13,057 What's that saying? 677 00:54:13,091 --> 00:54:15,026 The enemy of my enemy is my friend's enemy, 678 00:54:15,059 --> 00:54:16,327 or some shit like that. 679 00:54:16,361 --> 00:54:18,161 All right, give me 10 grand for the whole lot. 680 00:54:23,034 --> 00:54:24,168 There's 10 right there. 681 00:54:24,202 --> 00:54:26,437 Wait a second. 682 00:54:27,838 --> 00:54:28,838 Let me see that. 683 00:54:33,211 --> 00:54:34,212 Shit! 684 00:54:35,912 --> 00:54:37,814 I should've asked for more money, man. 685 00:54:39,217 --> 00:54:41,818 Man, anything else I can get you, rich boy? 686 00:54:41,852 --> 00:54:44,255 Nope, not unless you can get me a car. 687 00:54:44,289 --> 00:54:47,058 Let me guess, you want one of them 688 00:54:47,091 --> 00:54:48,302 cars with no name on it, right? 689 00:54:48,326 --> 00:54:49,993 You wanna keep it clean. 690 00:54:50,028 --> 00:54:51,429 That would be preferable. 691 00:54:51,462 --> 00:54:52,430 Shit, man, I got you covered. 692 00:54:52,463 --> 00:54:55,166 You want a sandwich with that, too? 693 00:54:55,199 --> 00:54:56,559 How about the car and the jacket. 694 00:54:59,070 --> 00:55:01,506 Man, I love that jacket, man. 695 00:55:01,539 --> 00:55:03,574 This jacket right here, this has been 696 00:55:03,608 --> 00:55:05,209 in my family for three generations. 697 00:55:05,243 --> 00:55:07,512 My grandfather wore this jacket. 698 00:55:54,392 --> 00:55:56,160 Open or closed? 699 00:56:15,146 --> 00:56:16,146 Open 700 00:56:17,215 --> 00:56:18,349 or closed? 701 00:56:24,188 --> 00:56:27,625 Open or closed? 702 00:56:31,295 --> 00:56:33,164 Open or closed! 703 00:56:38,302 --> 00:56:39,570 Open or closed? 704 00:57:16,741 --> 00:57:18,176 The fuck is this? 705 00:57:20,211 --> 00:57:22,079 You're light again. 706 00:57:22,113 --> 00:57:24,048 No, it's not light. 707 00:57:24,081 --> 00:57:25,349 A shame about Danny. 708 00:57:29,020 --> 00:57:30,020 He had potential. 709 00:57:32,089 --> 00:57:36,327 Danny was pure, but too much like me. 710 00:57:36,360 --> 00:57:39,163 Well, Danny's dead, Pop. 711 00:57:46,404 --> 00:57:48,105 And whose fault is that? 712 00:57:50,041 --> 00:57:52,243 You were supposed to watch his back. 713 00:57:52,276 --> 00:57:53,444 It should've been you. 714 00:57:54,378 --> 00:57:56,514 Yeah, maybe it should've been. 715 00:57:57,582 --> 00:57:59,650 Maybe it should've been you, too. 716 00:57:59,684 --> 00:58:01,219 Get the fuck outta my face. 717 01:00:16,787 --> 01:00:18,356 What the? 718 01:00:41,312 --> 01:00:43,214 You come into my home, motherfucker? 719 01:00:43,247 --> 01:00:44,348 I'll fucking kill you! 720 01:00:55,259 --> 01:00:56,861 I'm gonna fuck you! 721 01:01:20,651 --> 01:01:22,787 Oh, you motherfucker, come here! 722 01:01:29,260 --> 01:01:31,495 Oh, fuck, why'd you shoot me? 723 01:01:34,465 --> 01:01:38,469 Oh, fuck. 724 01:01:38,502 --> 01:01:42,540 Oh, oh, fuck, oh, goddamn. 725 01:01:42,573 --> 01:01:47,545 Oh, fuck, oh, goddamn, oh, fuck, you hit me good. 726 01:01:47,745 --> 01:01:49,880 Oh, shit, I need an ambulance. 727 01:01:49,914 --> 01:01:51,315 Oh, I need an ambulance. 728 01:01:51,348 --> 01:01:53,250 You fucking shot me twice! 729 01:01:55,553 --> 01:01:56,830 I need you to tell me where he is. 730 01:01:56,854 --> 01:01:58,289 Fuck you, I need an ambulance! 731 01:01:58,322 --> 01:02:01,625 Oh, God! 732 01:02:01,659 --> 01:02:03,461 Where is Rory? 733 01:02:03,494 --> 01:02:05,296 Okay, okay, all right. 734 01:02:06,797 --> 01:02:09,867 If I tell you, you promise you'll call an ambulance? 735 01:02:10,768 --> 01:02:11,869 I won't die like this. 736 01:02:13,704 --> 01:02:16,407 Yes, Zachary, I can do that. 737 01:02:18,743 --> 01:02:19,910 You promise? 738 01:02:24,082 --> 01:02:25,016 He's probably at the club. 739 01:02:25,050 --> 01:02:26,317 He's always fucking there. 740 01:02:27,551 --> 01:02:28,586 Club? 741 01:02:28,619 --> 01:02:31,022 Fuck, fuck, it's their club, man! 742 01:02:31,056 --> 01:02:33,557 What? 743 01:02:40,865 --> 01:02:41,865 Thanks. 744 01:02:43,068 --> 01:02:45,436 Okay, okay, make the call. 745 01:02:45,469 --> 01:02:46,071 Make the call. 746 01:02:46,104 --> 01:02:47,638 Where's my phone? 747 01:02:47,671 --> 01:02:50,041 Fuck. 748 01:02:50,075 --> 01:02:51,375 Come on, come on. 749 01:02:51,408 --> 01:02:53,444 Wait, wait, wait, wait, wait! 750 01:02:53,477 --> 01:02:55,312 We had a fucking deal, man. 751 01:02:55,346 --> 01:02:57,314 Please, you don't have to do this. 752 01:02:57,348 --> 01:02:59,050 You don't, please. 753 01:02:59,084 --> 01:03:00,684 I have a daughter. 754 01:03:02,920 --> 01:03:07,324 Fuck. 755 01:03:07,358 --> 01:03:08,425 Thank you. 756 01:03:16,000 --> 01:03:17,068 Open or closed? 757 01:03:19,070 --> 01:03:20,070 What? 758 01:03:21,472 --> 01:03:22,506 Your casket. 759 01:03:24,075 --> 01:03:26,377 You want it open or closed? 760 01:04:24,969 --> 01:04:27,105 Another one of Fetter's boys. 761 01:04:27,138 --> 01:04:28,405 Yep. 762 01:04:30,908 --> 01:04:31,976 Pardon me. 763 01:04:40,784 --> 01:04:42,187 Detective Neil Chen. 764 01:04:42,220 --> 01:04:43,621 Are you Donald Fetter? 765 01:04:46,191 --> 01:04:47,658 What are you here for? 766 01:04:47,691 --> 01:04:49,693 It seems your son Rory and his friends 767 01:04:49,727 --> 01:04:51,138 are in the middle of a little conflict 768 01:04:51,162 --> 01:04:53,831 with a gentleman by the name of William Duncan. 769 01:04:57,768 --> 01:04:59,104 I know all about William. 770 01:05:00,105 --> 01:05:01,505 He killed my son. 771 01:05:03,174 --> 01:05:04,942 I thought he died. 772 01:05:04,975 --> 01:05:07,078 No, he's very much alive. 773 01:05:07,112 --> 01:05:10,115 I think he just killed another one of your son's friends. 774 01:05:11,715 --> 01:05:12,516 I'll be blunt. 775 01:05:12,549 --> 01:05:14,019 I'm here on a mission of goodwill 776 01:05:14,052 --> 01:05:16,620 to end this war, both sides. 777 01:05:16,654 --> 01:05:17,888 I just want it to stop. 778 01:05:18,689 --> 01:05:23,661 Whatever my son has done, that's his business. 779 01:05:23,694 --> 01:05:25,696 I'm not sure I can help. 780 01:05:26,364 --> 01:05:27,165 You can see yourself out. 781 01:05:27,198 --> 01:05:30,434 Sir, I need to speak with your son. 782 01:05:33,204 --> 01:05:34,571 I'm not here to arrest him. 783 01:05:34,605 --> 01:05:36,874 If I were, I wouldn't be here alone. 784 01:05:36,907 --> 01:05:38,076 Why should I trust you? 785 01:05:38,109 --> 01:05:39,510 I know who you are, Donnie. 786 01:05:39,543 --> 01:05:41,079 I know all about you. 787 01:05:41,112 --> 01:05:42,113 Every cop does. 788 01:05:44,215 --> 01:05:49,120 And I know that we allow you to do what you do, 789 01:05:50,055 --> 01:05:51,655 and I know that that can change. 790 01:05:52,723 --> 01:05:54,059 Do you want that to change? 791 01:06:03,634 --> 01:06:04,935 Get your ass in here. 792 01:06:04,969 --> 01:06:06,071 Sure. 793 01:06:07,972 --> 01:06:08,973 He'll be right in. 794 01:06:20,651 --> 01:06:22,886 Who the fuck is this guy? 795 01:06:22,920 --> 01:06:25,023 Rory Fetter, Detective Chen. 796 01:06:27,558 --> 01:06:28,559 The fuck do you want? 797 01:06:28,592 --> 01:06:30,627 I know all about your war with William Duncan. 798 01:06:30,661 --> 01:06:31,661 My war? 799 01:06:33,098 --> 01:06:37,035 If I read the papers correctly, William Duncan is deceased. 800 01:06:37,068 --> 01:06:39,937 Oh, no, he's not. 801 01:06:39,970 --> 01:06:41,972 In fact, he just killed your buddy Zach. 802 01:06:44,275 --> 01:06:46,077 - Zach's dead? - Yeah. 803 01:06:46,844 --> 01:06:49,613 Shot three times today, just now, in fact. 804 01:06:49,646 --> 01:06:50,547 Then why are you here? 805 01:06:50,581 --> 01:06:53,650 Why aren't you out chasing this murderer? 806 01:06:53,684 --> 01:06:54,752 Don't know where he is. 807 01:06:54,785 --> 01:06:56,154 He escaped the hospital. 808 01:06:56,187 --> 01:06:59,556 The one that you sent him to when you shot him, 809 01:06:59,590 --> 01:07:01,059 murdered his wife. 810 01:07:01,092 --> 01:07:02,093 Allegedly. 811 01:07:04,195 --> 01:07:07,065 So, you felt that it was a good idea 812 01:07:07,098 --> 01:07:11,069 to come to our place of business 813 01:07:11,102 --> 01:07:14,172 and tell us that this fuck-face 814 01:07:14,205 --> 01:07:16,874 who killed one of my friends is on the loose 815 01:07:16,907 --> 01:07:18,043 and you can't catch him? 816 01:07:18,076 --> 01:07:21,046 Listen, I'm actually here on a mission of goodwill, 817 01:07:21,079 --> 01:07:22,846 'cause I want this all to end. 818 01:07:22,880 --> 01:07:24,049 He's not gonna stop. 819 01:07:24,082 --> 01:07:25,682 So I'm here to tell you that maybe you 820 01:07:25,716 --> 01:07:27,085 should disappear for a while. 821 01:07:31,688 --> 01:07:32,688 Is that all? 822 01:07:35,093 --> 01:07:37,228 Yeah, that's all. 823 01:07:40,298 --> 01:07:41,298 Enjoy your day. 824 01:07:48,006 --> 01:07:48,639 The fuck is this? 825 01:07:48,672 --> 01:07:50,108 This guy trying to scare us? 826 01:07:52,343 --> 01:07:54,245 I want you to kill that prick. 827 01:07:58,249 --> 01:07:59,883 Get it over with. 828 01:07:59,917 --> 01:08:01,052 Go. 829 01:08:02,686 --> 01:08:03,954 Right. 830 01:08:05,123 --> 01:08:06,957 'Cause I fucking do everything. 831 01:08:06,990 --> 01:08:08,359 Right, yeah. 832 01:08:52,370 --> 01:08:53,804 Evening, Detective. 833 01:08:56,141 --> 01:08:57,875 Gun wasn't cheap. 834 01:08:58,842 --> 01:09:00,044 You're telling me. 835 01:09:12,123 --> 01:09:14,259 What the hell are you doing here? 836 01:09:14,292 --> 01:09:16,227 You working for them? 837 01:09:16,261 --> 01:09:17,694 What? 838 01:09:17,728 --> 01:09:18,795 You a crooked cop? 839 01:09:19,696 --> 01:09:21,999 No, man, I'm trying to fucking help you. 840 01:09:23,067 --> 01:09:25,969 I want this to stop, I want all of this to stop. 841 01:09:26,003 --> 01:09:28,972 I saw you at the club. 842 01:09:29,007 --> 01:09:31,009 I went to tell them about Zach. 843 01:09:31,675 --> 01:09:33,411 They deserve to know what happened. 844 01:09:35,846 --> 01:09:37,981 How far are you gonna take this? 845 01:09:38,016 --> 01:09:39,750 However far it goes, it goes. 846 01:09:40,418 --> 01:09:42,953 They took everything from me, 847 01:09:42,986 --> 01:09:44,098 and it's only a matter of time 848 01:09:44,122 --> 01:09:45,822 before they do it to somebody else. 849 01:09:45,856 --> 01:09:47,358 You gotta let this go. 850 01:09:51,962 --> 01:09:52,962 Yeah. 851 01:09:54,132 --> 01:09:56,110 You know what, I didn't think of that, you're right. 852 01:09:56,134 --> 01:09:57,335 I should fucking let it go. 853 01:09:58,303 --> 01:10:01,439 Are you even fucking listening to anything I'm saying? 854 01:10:04,841 --> 01:10:05,841 Let it go? 855 01:10:06,477 --> 01:10:08,112 You know what these people do! 856 01:10:11,915 --> 01:10:14,352 - I know. - Yeah, you know. 857 01:10:15,220 --> 01:10:17,255 In fact, there have been other initiation murders 858 01:10:17,288 --> 01:10:20,258 just like this, and I knew it was them, 859 01:10:20,291 --> 01:10:23,061 but nothing ever fucking sticks with these guys. 860 01:10:27,864 --> 01:10:29,334 Well, well done, Barney Fife. 861 01:10:30,268 --> 01:10:34,339 Doing such a great job of protecting my community! 862 01:10:38,142 --> 01:10:40,144 I cannot let you keep going like this. 863 01:10:41,346 --> 01:10:42,380 You know that. 864 01:10:42,413 --> 01:10:43,413 I'll stop. 865 01:10:46,184 --> 01:10:47,518 It'll all be over very soon. 866 01:10:49,420 --> 01:10:50,797 But I'm telling you now, if you get in my way, 867 01:10:50,821 --> 01:10:52,090 I will fucking kill you. 868 01:10:53,291 --> 01:10:54,291 You understand me? 869 01:10:55,892 --> 01:10:56,994 Yeah, I understand. 870 01:11:00,031 --> 01:11:01,132 Good. 871 01:11:01,165 --> 01:11:04,135 Now I don't wanna see you again until this is over. 872 01:11:04,935 --> 01:11:06,903 Then I'll turn myself in, I'll go to jail. 873 01:11:06,937 --> 01:11:08,115 You can give me the lethal injection. 874 01:11:08,139 --> 01:11:09,207 I don't fucking care. 875 01:11:10,608 --> 01:11:14,212 But right now, you need to do one thing. 876 01:11:14,245 --> 01:11:15,380 You look the other way. 877 01:11:24,188 --> 01:11:25,188 All right. 878 01:11:28,092 --> 01:11:29,427 Go and get this over with. 879 01:11:31,095 --> 01:11:32,196 Quick. 880 01:11:54,052 --> 01:11:55,052 Get in here. 881 01:11:59,123 --> 01:12:00,123 Sit down. 882 01:12:03,428 --> 01:12:04,995 Why are you still here? 883 01:12:07,131 --> 01:12:07,898 What? 884 01:12:07,931 --> 01:12:08,700 You just asked me to come in here. 885 01:12:08,733 --> 01:12:11,469 Go take care of William Duncan. 886 01:12:11,502 --> 01:12:13,071 Don't worry about it. 887 01:12:13,104 --> 01:12:14,072 I'll take care of him. 888 01:12:14,105 --> 01:12:15,306 Just kill him. 889 01:12:16,307 --> 01:12:18,076 What the fuck's wrong with you? 890 01:12:18,109 --> 01:12:19,110 He's one man. 891 01:12:20,111 --> 01:12:21,245 I'll take care of it. 892 01:12:24,449 --> 01:12:25,550 Just fucking bounce. 893 01:12:28,453 --> 01:12:29,453 Kill the prick. 894 01:12:31,122 --> 01:12:34,858 You're my son, goddamn it, act like it for once. 895 01:12:37,961 --> 01:12:38,961 I'm your son. 896 01:12:42,166 --> 01:12:43,634 Pussy. 897 01:13:07,158 --> 01:13:08,959 Hey, my brother! 898 01:13:08,992 --> 01:13:11,095 You gotta let me in there! 899 01:13:11,129 --> 01:13:12,563 My girl is in there! 900 01:13:12,597 --> 01:13:14,198 Hell, all my girls. 901 01:13:14,232 --> 01:13:15,966 I'm VIP! 902 01:13:15,999 --> 01:13:17,135 Oh, let me in, man. 903 01:13:56,140 --> 01:13:57,140 Shit. 904 01:14:05,149 --> 01:14:06,150 You got me. 905 01:14:08,019 --> 01:14:09,220 Looks that way. 906 01:14:12,290 --> 01:14:14,058 Get it over with. 907 01:14:20,398 --> 01:14:22,400 I don't feel anything. 908 01:14:29,140 --> 01:14:31,142 I'm serious, Donnie. 909 01:14:33,411 --> 01:14:34,411 Nothing. 910 01:14:37,248 --> 01:14:39,550 You know, they say the first time is the hardest. 911 01:14:42,487 --> 01:14:46,057 When I killed your son Danny, I was emotional. 912 01:14:49,594 --> 01:14:51,028 It felt... 913 01:14:53,164 --> 01:14:55,999 I think the word is visceral. 914 01:14:58,436 --> 01:15:00,104 Cathartic. 915 01:15:00,137 --> 01:15:01,137 Yes. 916 01:15:01,672 --> 01:15:04,308 But now I'm sitting here in front of you. 917 01:15:06,777 --> 01:15:07,777 Nothing. 918 01:15:12,149 --> 01:15:13,618 Not even a shake. 919 01:15:13,651 --> 01:15:14,685 Is this what happens? 920 01:15:16,153 --> 01:15:17,154 Is this normal? 921 01:15:18,456 --> 01:15:19,456 You tell me. 922 01:15:22,159 --> 01:15:23,761 How many people you killed? 923 01:15:23,794 --> 01:15:26,097 Hmm, do you remember? 924 01:15:28,866 --> 01:15:31,135 How'd it feel when you killed my wife? 925 01:15:31,168 --> 01:15:33,137 Enough of this shit. 926 01:15:33,170 --> 01:15:34,171 You feel numb then? 927 01:15:35,640 --> 01:15:40,611 'Cause I feel numb at the prospect of killing you. 928 01:15:47,151 --> 01:15:50,421 You know, I feel a little disappointed. 929 01:15:52,423 --> 01:15:54,125 Just kill me. 930 01:16:02,166 --> 01:16:03,534 - Hell no! - Shit, man! 931 01:16:03,568 --> 01:16:04,835 Go, go, go, go, go! 932 01:16:04,869 --> 01:16:05,869 Go, go! 933 01:16:13,177 --> 01:16:14,177 Nothing. 934 01:16:49,914 --> 01:16:51,415 Hey. 935 01:16:51,449 --> 01:16:52,516 Hello, Rory. 936 01:16:54,385 --> 01:16:55,920 Who's this? 937 01:16:55,953 --> 01:16:56,953 Who do you think? 938 01:17:02,226 --> 01:17:03,828 Did you kill him? 939 01:17:04,962 --> 01:17:05,962 Yep. 940 01:17:07,965 --> 01:17:10,434 Well, then I'm talking to a fucking dead man. 941 01:17:10,468 --> 01:17:11,908 You can't kill what's already dead. 942 01:17:21,445 --> 01:17:22,446 Change of plans. 943 01:17:24,649 --> 01:17:25,716 Get back to the club. 944 01:17:27,952 --> 01:17:28,952 My man. 945 01:18:06,390 --> 01:18:07,390 Oh, fuck! 946 01:18:29,047 --> 01:18:30,047 Sorry, brother. 947 01:18:32,050 --> 01:18:33,484 What are you sorry for? 948 01:18:36,987 --> 01:18:41,992 He was a shit father and a despicable human being. 949 01:18:45,996 --> 01:18:47,331 But that's not the point. 950 01:18:48,966 --> 01:18:49,567 You can't kill 951 01:18:49,600 --> 01:18:51,769 what's already dead, Rory. 952 01:19:06,084 --> 01:19:07,485 Find him! 953 01:19:07,518 --> 01:19:10,287 Yeah, let's roll, let's roll. 954 01:20:12,050 --> 01:20:13,984 Fuck, motherfucker! 955 01:20:14,019 --> 01:20:15,419 Get off me! 956 01:20:15,452 --> 01:20:16,954 I'm walking out with him, Rory! 957 01:20:16,987 --> 01:20:19,924 The fuck off me, motherfucker! 958 01:20:19,957 --> 01:20:20,991 You're fucking dead. 959 01:20:25,596 --> 01:20:26,997 I'll fucking kill him! 960 01:20:28,833 --> 01:20:29,833 So will I. 961 01:21:54,785 --> 01:21:57,155 Rory, I saw that guy again. 962 01:22:03,727 --> 01:22:05,496 Yo, it's me. 963 01:22:05,529 --> 01:22:06,529 Come in! 964 01:22:10,035 --> 01:22:11,835 You got shot. 965 01:22:11,869 --> 01:22:12,869 No shit. 966 01:22:14,139 --> 01:22:15,506 Where'd they get ya? 967 01:22:15,539 --> 01:22:17,741 Shoulder, I can't reach it. 968 01:22:17,775 --> 01:22:20,178 Wow, little bit of a problem, huh? 969 01:22:20,211 --> 01:22:21,755 Yeah, when you get shot in the back like that, 970 01:22:21,779 --> 01:22:23,024 like, hell, what are you gonna do? 971 01:22:23,048 --> 01:22:24,782 Come on, stand up. 972 01:22:25,649 --> 01:22:27,018 Okay, sorry. 973 01:22:27,052 --> 01:22:28,752 Can I take a look? 974 01:22:30,188 --> 01:22:31,022 Oh, man. 975 01:22:31,056 --> 01:22:32,723 Man, that's in there deep. 976 01:22:34,059 --> 01:22:38,096 You think you can get it out with these? 977 01:22:38,129 --> 01:22:39,563 I ain't no doctor, man. 978 01:22:39,596 --> 01:22:40,998 I don't care, just try. 979 01:22:41,032 --> 01:22:42,032 Just do it. 980 01:23:23,208 --> 01:23:24,009 Anything? 981 01:23:24,042 --> 01:23:25,743 It's empty. 982 01:23:37,122 --> 01:23:39,757 That's the best I can do under the circumstances. 983 01:23:50,368 --> 01:23:52,137 How are you today, sir? 984 01:23:52,170 --> 01:23:55,572 Do you by any chance know who owns that brown car out there? 985 01:23:57,175 --> 01:23:59,877 What is the license plate? 986 01:24:02,746 --> 01:24:05,616 4-4-0-6-2. 987 01:24:10,055 --> 01:24:13,824 I don't know, it's not in the system. 988 01:24:13,857 --> 01:24:14,858 That's okay. 989 01:24:14,892 --> 01:24:17,895 Thank you. 990 01:24:17,928 --> 01:24:19,064 Yo, what the fuck, man? 991 01:24:20,964 --> 01:24:21,964 He didn't know. 992 01:24:33,078 --> 01:24:34,079 Look at that shit. 993 01:24:36,147 --> 01:24:37,147 Can I keep this? 994 01:24:47,891 --> 01:24:49,927 Willy! 995 01:24:53,298 --> 01:24:57,035 Oh, Willy, Willy boy! 996 01:24:57,068 --> 01:24:58,069 Who the fuck is that? 997 01:24:59,070 --> 01:25:00,071 It's them. 998 01:25:01,072 --> 01:25:02,173 They must've followed me. 999 01:25:04,075 --> 01:25:05,276 Yeah. 1000 01:25:05,310 --> 01:25:06,677 Oh, Willy! 1001 01:25:06,710 --> 01:25:08,679 Looks like they brought company, bro. 1002 01:25:10,081 --> 01:25:11,081 Fucking hell. 1003 01:25:13,017 --> 01:25:17,654 You're the next contestant on "It's Time to Fucking Die!" 1004 01:25:21,392 --> 01:25:22,193 You ready? 1005 01:25:22,227 --> 01:25:23,027 Yep. 1006 01:25:23,061 --> 01:25:24,061 All right, here we go. 1007 01:25:31,169 --> 01:25:32,337 Oh, shit! 1008 01:25:37,008 --> 01:25:38,008 Move out! 1009 01:25:47,352 --> 01:25:48,819 Damn it. 1010 01:25:48,852 --> 01:25:49,852 Move out! 1011 01:25:50,421 --> 01:25:52,223 Shit, fuck! 1012 01:25:52,257 --> 01:25:53,257 Go. 1013 01:26:00,265 --> 01:26:01,732 Stay down, stay down! 1014 01:26:13,378 --> 01:26:14,378 Come on! 1015 01:26:24,122 --> 01:26:25,122 Shit! 1016 01:26:41,439 --> 01:26:42,906 Fucking hell, man. 1017 01:26:53,518 --> 01:26:55,420 Fuck, go, go, go, go! 1018 01:26:56,787 --> 01:26:58,022 Go, go, go! 1019 01:27:00,491 --> 01:27:03,027 Better not try to shoot out my tires or some shit. 1020 01:27:03,061 --> 01:27:04,395 You know how much tires are, man? 1021 01:27:07,432 --> 01:27:09,267 Come on, Willy, come on, Willy! 1022 01:27:09,300 --> 01:27:10,344 They're fucking expensive, 1023 01:27:10,368 --> 01:27:13,271 and I know they're 800-fucking-dollars per tire! 1024 01:27:13,304 --> 01:27:16,407 Let's go, let's fucking do it, let's go! 1025 01:27:19,077 --> 01:27:21,312 I should've fucking seen her. 1026 01:27:24,048 --> 01:27:25,949 Fuck you, you're right on him, bro. 1027 01:27:25,983 --> 01:27:26,984 Come on. 1028 01:27:27,018 --> 01:27:27,918 Fuck! 1029 01:27:27,951 --> 01:27:28,986 Come on, get close, 1030 01:27:29,020 --> 01:27:30,300 get close, get close, get close! 1031 01:27:31,022 --> 01:27:32,022 Go! 1032 01:27:43,434 --> 01:27:44,801 Fucking hell, man. 1033 01:27:47,505 --> 01:27:49,240 Go, fuck this bitch! 1034 01:27:49,274 --> 01:27:50,907 Fuck, get those motherfuckers! 1035 01:27:58,583 --> 01:28:01,019 Come on, man, pick up, pick up, pick up. 1036 01:28:01,052 --> 01:28:03,121 Yo, what's up, what's good, my dude? 1037 01:28:03,154 --> 01:28:05,023 Roach, man, I need your help! 1038 01:28:05,889 --> 01:28:06,823 Get those motherfuckers! 1039 01:28:06,857 --> 01:28:08,335 Yo, man, you bringing me some noise, man? 1040 01:28:08,359 --> 01:28:09,993 Got no choice, man! 1041 01:28:10,028 --> 01:28:10,994 They trying to kill my ass! 1042 01:28:11,029 --> 01:28:12,196 Now, here? 1043 01:28:12,230 --> 01:28:13,031 Really, man? 1044 01:28:13,064 --> 01:28:15,433 I'm coming in hot, bro. 1045 01:28:15,466 --> 01:28:18,001 I got you, don't worry about it. 1046 01:28:19,002 --> 01:28:19,836 What the fuck is up? 1047 01:28:19,870 --> 01:28:21,039 That's an old friend. 1048 01:28:21,072 --> 01:28:23,007 He's gonna take care of us. 1049 01:28:23,041 --> 01:28:24,042 If we can get there. 1050 01:28:25,410 --> 01:28:28,012 Listen up, everyone, incoming. 1051 01:28:28,046 --> 01:28:28,945 Load up. 1052 01:28:28,979 --> 01:28:30,881 In a few hot seconds, some real bad guys 1053 01:28:30,914 --> 01:28:31,882 are gonna come up here, so keep 1054 01:28:31,915 --> 01:28:35,019 your fucking head on a swivel, and stay frosty 1055 01:28:35,053 --> 01:28:37,455 'cause a bunch of shit is about to pop the fuck off. 1056 01:28:57,175 --> 01:28:59,010 Woo, come on! 1057 01:29:01,245 --> 01:29:04,182 Fucking A, man, we're doing it! 1058 01:29:04,215 --> 01:29:04,981 Did we lose them? 1059 01:29:05,016 --> 01:29:07,352 Oh, fuck me, shit, my ass, damn it! 1060 01:29:15,059 --> 01:29:16,294 Come on, come on! 1061 01:29:23,967 --> 01:29:25,103 Back up, back up! 1062 01:29:33,211 --> 01:29:37,215 Woo, my man, you saved my ass, man. 1063 01:29:37,248 --> 01:29:39,016 You're my best parts supplier. 1064 01:29:39,050 --> 01:29:40,194 You know I'm not gonna let you die, brother. 1065 01:29:40,218 --> 01:29:42,353 Fucking A, bro, thank you. 1066 01:29:42,387 --> 01:29:43,621 Who the fuck is he? 1067 01:29:43,654 --> 01:29:46,023 Man, that's the guy they're after. 1068 01:29:46,057 --> 01:29:47,392 What the fuck did you do? 1069 01:29:48,526 --> 01:29:49,526 It's a long story. 1070 01:29:50,561 --> 01:29:52,029 Man, you that crazy motherfucker 1071 01:29:52,063 --> 01:29:54,432 that's killing all these fucks on TV, man. 1072 01:29:54,465 --> 01:29:55,932 I don't watch the news. 1073 01:29:55,966 --> 01:29:57,111 Well, I'm crazy, and you better be happy 1074 01:29:57,135 --> 01:29:58,302 that I am. 1075 01:30:05,309 --> 01:30:06,544 Get back, get back! 1076 01:30:20,892 --> 01:30:22,427 Going to hell in smoke, motherfucker. 1077 01:30:22,460 --> 01:30:23,960 Say hello to God. 1078 01:30:26,097 --> 01:30:27,097 Got ya. 1079 01:30:32,069 --> 01:30:33,069 I'm out! 1080 01:30:35,339 --> 01:30:36,641 I got you! 1081 01:30:38,176 --> 01:30:39,176 Go! 1082 01:31:05,636 --> 01:31:07,672 Help, please. 1083 01:31:15,279 --> 01:31:16,279 Willy. 1084 01:31:19,550 --> 01:31:21,085 Willy! 1085 01:31:23,254 --> 01:31:24,522 Oh, William! 1086 01:31:27,592 --> 01:31:28,592 Willy! 1087 01:31:31,829 --> 01:31:33,664 How many people have to die, Will? 1088 01:31:39,070 --> 01:31:42,039 You killed my father, Willy, 1089 01:31:42,073 --> 01:31:45,209 which I don't really blame you. 1090 01:31:49,280 --> 01:31:50,515 But Danny... 1091 01:31:54,085 --> 01:31:56,053 Danny I didn't want to die. 1092 01:31:59,457 --> 01:32:01,125 I fucking loved him. 1093 01:32:03,127 --> 01:32:07,298 He wasn't made for this world like you and I. 1094 01:32:07,331 --> 01:32:08,331 No, no. 1095 01:32:10,635 --> 01:32:13,337 No, you have to stop. 1096 01:32:15,606 --> 01:32:18,209 It's over now. 1097 01:32:18,242 --> 01:32:19,242 It's over, Willy. 1098 01:32:19,877 --> 01:32:24,081 I told you I would get you, 1099 01:32:26,717 --> 01:32:27,852 and I got you. 1100 01:32:31,522 --> 01:32:32,857 And I got you. 1101 01:33:11,896 --> 01:33:13,631 Got you. 1102 01:33:51,569 --> 01:33:53,337 All right, everybody move! 1103 01:33:53,371 --> 01:33:54,672 You two go around back! 1104 01:33:58,809 --> 01:33:59,810 Go! Go! 1105 01:34:06,817 --> 01:34:07,817 Hey, hurry up. 1106 01:34:18,229 --> 01:34:19,897 Welcome to the party, fellas. 1107 01:34:25,903 --> 01:34:26,903 Got your guy. 1108 01:34:29,907 --> 01:34:30,908 Yeah. 1109 01:34:32,309 --> 01:34:33,911 Wanna go get a drink? 1110 01:34:36,947 --> 01:34:38,883 Can't have you die on me. 1111 01:34:38,916 --> 01:34:40,351 You caused a lot of damage. 1112 01:34:45,923 --> 01:34:50,928 You better arrest me. 1113 01:35:01,706 --> 01:35:03,474 I hope it was worth it. 72413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.