All language subtitles for Tig.2015.WEBRip.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,958 --> 00:00:17,333 [crowd talking indistinctly] 2 00:00:20,875 --> 00:00:22,792 Oh, I have to... 3 00:00:24,833 --> 00:00:27,458 God, I can't focus. Oh, Michael. 4 00:00:27,542 --> 00:00:29,083 -[sing-song] Yes, hi. -Here it is. 5 00:00:29,167 --> 00:00:30,167 -Is this all it? -Yeah. 6 00:00:30,250 --> 00:00:32,417 -Okay, I'm gonna tape this to the stool. -Thank you. 7 00:00:32,500 --> 00:00:35,958 Hi, Sarah and Zach. Thanks for coming. 8 00:00:36,042 --> 00:00:37,250 [Sarah] Ow! 9 00:00:37,333 --> 00:00:39,417 Sorry. Thanks for coming. 10 00:00:40,667 --> 00:00:42,750 Why won't anyone be nice to me? 11 00:00:42,833 --> 00:00:44,750 -It's hard being Tig. -[Tig] Mmm. 12 00:00:44,833 --> 00:00:46,583 -Hi, Tig. -Hi, Zach. 13 00:00:46,667 --> 00:00:48,542 -[Sarah laughing] -I can't do it for much longer. 14 00:00:48,625 --> 00:00:52,208 [Sarah] Hey, Tig, happy anniversary. [Tig] Thank you. 15 00:00:52,292 --> 00:00:55,208 -How much time do you want me to do? -[Tig] What would you like to do? 16 00:00:55,292 --> 00:00:58,542 -Zero. -[chuckles] Okay. Perfect. 17 00:00:58,625 --> 00:01:02,708 -Can you do 15? -I'll try. I have a tight five. 18 00:01:02,792 --> 00:01:04,042 Okay. 19 00:01:05,125 --> 00:01:06,708 Fifteen. 20 00:01:06,792 --> 00:01:09,500 -[Zach] How much are you gonna do, Tig? -Probably 45. 21 00:01:09,583 --> 00:01:10,625 -Oh, you are? -Yeah. 22 00:01:10,708 --> 00:01:12,125 Oh, okay. 23 00:01:12,208 --> 00:01:13,708 Uh, what? 24 00:01:13,792 --> 00:01:15,500 -I know. -You're gonna host? 25 00:01:15,583 --> 00:01:16,708 No, I think I'm gonna go first. 26 00:01:16,792 --> 00:01:17,750 -Yeah. -[man] Good. 27 00:01:17,833 --> 00:01:20,250 -And then Sarah, and then me. -[man] Lovely. 28 00:01:20,333 --> 00:01:24,333 Do you want an introduction at the top, or do you wanna walk out? 29 00:01:24,417 --> 00:01:26,667 -I should-- -Louis C.K. just walks out. 30 00:01:26,750 --> 00:01:28,625 -You should do what Louis does. -[man] And he did last night. 31 00:01:28,708 --> 00:01:30,542 F U, C.K. 32 00:01:31,417 --> 00:01:34,208 [laughs] What if this show is a bomb? 33 00:01:34,292 --> 00:01:36,583 [woman] Oh, my God, it's not gonna happen. 34 00:01:36,667 --> 00:01:39,250 [Tig] Comedy is always a risk. 35 00:01:39,333 --> 00:01:41,583 But, a year ago today, 36 00:01:41,667 --> 00:01:45,833 when I was waiting over there for Ed to announce me, 37 00:01:45,917 --> 00:01:48,000 I was just, like, [exhales sharply] 38 00:01:48,083 --> 00:01:52,708 "No idea how this is gonna go. No idea how this is gonna go." 39 00:01:52,792 --> 00:01:54,708 -[audience cheering] -[Tig] Good evening, hello. 40 00:01:56,750 --> 00:02:00,250 I have cancer, how are you? 41 00:02:00,333 --> 00:02:05,292 I came on stage not knowing if I was gonna live or die. 42 00:02:06,708 --> 00:02:10,667 And because my life had fallen apart so quickly, 43 00:02:10,750 --> 00:02:13,333 I kind of assumed I was gonna die. 44 00:02:13,625 --> 00:02:15,667 [music playing] 45 00:03:08,375 --> 00:03:10,583 I was talking to a friend of mine, and she said, 46 00:03:10,667 --> 00:03:12,750 "Yeah, I stayed up late watching the Princess Diana funeral." 47 00:03:12,833 --> 00:03:14,125 She said, "But after a while it was just 48 00:03:14,208 --> 00:03:17,042 the car going down the road with a casket in back." 49 00:03:17,125 --> 00:03:20,083 She said, "I got so bored, I ended up turning it off." 50 00:03:20,167 --> 00:03:21,750 She said, "Did you see it?" And I said, "Yeah." 51 00:03:21,833 --> 00:03:24,250 And she said, "Well, what ended up happening?" 52 00:03:24,333 --> 00:03:26,167 [audience laughing] 53 00:03:26,250 --> 00:03:29,708 In high school, I was, um... [clears throat] 54 00:03:29,792 --> 00:03:32,417 I was voted least likely. 55 00:03:33,500 --> 00:03:35,292 [audience laughing] 56 00:03:40,417 --> 00:03:43,833 I've been runnin' with it ever since. 57 00:03:43,917 --> 00:03:45,333 [Tig] I hated school. 58 00:03:45,417 --> 00:03:48,917 I failed three grades and then dropped out. 59 00:03:49,000 --> 00:03:51,917 I'm pretty psyched about how things are going. 60 00:03:52,000 --> 00:03:54,042 But I did get my GED. 61 00:03:54,125 --> 00:03:58,375 Not only has nobody ever asked to see my GED, 62 00:03:58,458 --> 00:03:59,875 but my cat ate it. 63 00:04:00,958 --> 00:04:04,417 The last grade I graduated was seventh grade. 64 00:04:04,500 --> 00:04:07,250 I have a seventh grade education. 65 00:04:07,333 --> 00:04:09,125 [audience applauding] 66 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Thank you. 67 00:04:12,083 --> 00:04:17,333 [Tig] I struggled in other jobs and been miserable and failed at 'em all. 68 00:04:17,417 --> 00:04:19,750 Stand-up was that thing that when I found it, 69 00:04:19,833 --> 00:04:22,167 I was like, "Oh! I'm a comedian. 70 00:04:22,250 --> 00:04:24,500 Why didn't anyone tell me?" 71 00:04:25,250 --> 00:04:27,958 People always have a hard time understanding my name, 72 00:04:28,042 --> 00:04:29,417 especially over the phone. 73 00:04:29,500 --> 00:04:31,833 I was on this call with this guy, and we were gonna hang up 74 00:04:31,917 --> 00:04:33,500 and he's like, "All right, well, look. 75 00:04:33,583 --> 00:04:36,750 I don't feel real comfortable callin' you this, 76 00:04:36,833 --> 00:04:39,250 but I guess I'll see you tonight, pig." 77 00:04:39,333 --> 00:04:40,875 [audience laughing] 78 00:04:43,792 --> 00:04:47,417 I was like, "Well, you know, to tell you the truth, 79 00:04:47,500 --> 00:04:50,750 I don't feel real comfortable with you calling me pig either." 80 00:04:50,833 --> 00:04:51,917 [audience laughing] 81 00:04:52,000 --> 00:04:54,417 [Tig] You're treated like nothing in the early days, 82 00:04:54,500 --> 00:04:56,250 and you're making no money. 83 00:04:56,333 --> 00:05:01,000 You know, I would camp in my car in-between gigs. 84 00:05:01,083 --> 00:05:05,000 I had never been so happy and fulfilled in my life. 85 00:05:05,917 --> 00:05:07,542 One of my favorite things about doing stand-up 86 00:05:07,625 --> 00:05:09,542 is when comedians take the mic out of the mic stand, 87 00:05:09,625 --> 00:05:12,500 then move the mic stand out of the way. 88 00:05:12,583 --> 00:05:14,833 Some comedians move it even further. 89 00:05:16,667 --> 00:05:18,875 It's like, "Where are you headed?" 90 00:05:18,958 --> 00:05:20,333 [audience laughing] 91 00:05:20,417 --> 00:05:24,583 "Where does this go? Got to get this out of the way." 92 00:05:26,833 --> 00:05:28,333 [audience laughing] 93 00:05:30,708 --> 00:05:32,208 Do you work here? 94 00:05:33,458 --> 00:05:35,167 Can you hold this? 95 00:05:37,500 --> 00:05:39,333 -[applause] -[Tig chuckles] 96 00:05:40,292 --> 00:05:41,917 [Tig] When a show is going well, 97 00:05:42,000 --> 00:05:46,125 it's just, kind of, the ultimate. It's the peak. 98 00:05:47,875 --> 00:05:49,750 It's such a rush. 99 00:05:49,833 --> 00:05:52,083 It's a room full of, "Oh, I get you." 100 00:05:52,167 --> 00:05:56,250 They get me, I get them, and they get the person next to them. 101 00:05:56,333 --> 00:05:59,708 Everyone is like, "Yeah, we get it." 102 00:05:59,792 --> 00:06:03,958 My next guest is a comedian who hosts the podcast Professor Blastoff. 103 00:06:04,042 --> 00:06:07,250 You can catch her every month at the Largo theater here in L.A. 104 00:06:07,333 --> 00:06:09,458 She just released her debut album, Good One. 105 00:06:09,542 --> 00:06:11,417 Please welcome the very funny Tig Notaro. 106 00:06:11,500 --> 00:06:12,917 Tig Notaro, everybody! 107 00:06:13,000 --> 00:06:15,125 -[audience applauding] -Hi. 108 00:06:15,208 --> 00:06:17,083 [audience cheering] 109 00:06:21,708 --> 00:06:24,292 Uh, how's it going? Good. 110 00:06:25,500 --> 00:06:27,042 I live here in Los Angeles, 111 00:06:27,125 --> 00:06:30,667 and I was walking through my neighborhood down the sidewalk, 112 00:06:30,750 --> 00:06:32,917 and I was passing this guy, 113 00:06:33,000 --> 00:06:35,542 and right when we were passing each other, 114 00:06:35,625 --> 00:06:38,250 right when we were passing each other, he said to me, 115 00:06:38,333 --> 00:06:41,708 "Ah, them little titties. 116 00:06:43,292 --> 00:06:45,000 I thought you was a man." 117 00:06:46,125 --> 00:06:47,875 It's like, "Okay. 118 00:06:49,208 --> 00:06:53,750 Okay, if you think that. And okay if you say that, 119 00:06:53,833 --> 00:06:55,333 to yourself." 120 00:06:55,417 --> 00:06:57,000 [audience laughing] 121 00:06:57,083 --> 00:07:03,833 But that thought had to go through several layers of filters in his mind, 122 00:07:03,917 --> 00:07:05,875 and a checklist, 123 00:07:05,958 --> 00:07:08,917 and he still decided, 124 00:07:09,000 --> 00:07:12,125 -"Yeah, I'm gonna need to say this." -[audience laughing] 125 00:07:12,208 --> 00:07:16,417 My career has always been just, kind of, going steadily up. 126 00:07:16,500 --> 00:07:20,833 In early 2012, I was busier than I'd ever been. 127 00:07:21,500 --> 00:07:24,583 I was touring all over the country, 128 00:07:24,667 --> 00:07:28,833 I was doing my weekly podcast, Professor Blastoff. 129 00:07:28,917 --> 00:07:32,417 I was doing a regular show at Largo. 130 00:07:32,500 --> 00:07:37,042 I was in a pilot, and something that was very exciting, 131 00:07:37,125 --> 00:07:39,042 I was gonna try and get pregnant. 132 00:07:40,167 --> 00:07:45,250 I was working more in town than out of town, and that's... 133 00:07:45,333 --> 00:07:49,375 That crucial element to having a child and a family 134 00:07:49,458 --> 00:07:51,167 is that you have to be home. 135 00:07:51,250 --> 00:07:55,500 And that was starting to look way more possible than ever. 136 00:07:55,583 --> 00:07:56,750 [machine beeping] 137 00:07:56,833 --> 00:07:58,583 -[man] Sound speeding. -A only mark. 138 00:07:58,667 --> 00:08:02,250 [woman] And from Tig's entrance. 139 00:08:02,333 --> 00:08:03,542 Action. 140 00:08:03,625 --> 00:08:06,042 Have you seen my stress ball? [grunts] 141 00:08:06,125 --> 00:08:07,125 God! 142 00:08:07,208 --> 00:08:12,292 I was filming the movie In A World and I was like, "I don't feel well." 143 00:08:12,375 --> 00:08:14,333 A only mark. 144 00:08:14,417 --> 00:08:19,083 I was aware that she was sick, but she seemed great and fine, 145 00:08:19,167 --> 00:08:20,667 and was making jokes and really funny. 146 00:08:20,750 --> 00:08:22,625 "What?" 147 00:08:22,708 --> 00:08:24,583 [Stephanie] It didn't seem that serious. 148 00:08:24,667 --> 00:08:26,417 [coughing] 149 00:08:26,500 --> 00:08:28,083 [man] Uh, tell me more here. 150 00:08:28,167 --> 00:08:29,667 -[woman] Mark. -[sniffles] 151 00:08:29,750 --> 00:08:31,042 [clears throat] 152 00:08:32,375 --> 00:08:33,625 [coughing] 153 00:08:33,708 --> 00:08:34,917 [sighs] 154 00:08:38,958 --> 00:08:41,958 [Tig] At the end, I was lying down in-between shots 155 00:08:42,042 --> 00:08:43,500 just trying to rest. 156 00:08:44,667 --> 00:08:48,208 And then I collapsed. 157 00:08:48,292 --> 00:08:49,542 [cell phone beeps] 158 00:08:49,625 --> 00:08:52,167 [Natasha] Oh, my God. I cannot believe you're in the hospital. 159 00:08:52,250 --> 00:08:53,333 [beeps] 160 00:08:53,417 --> 00:08:55,958 [Maeve] Tig? Oh, my God, what happened? 161 00:08:56,042 --> 00:08:57,625 [beeps] 162 00:08:57,708 --> 00:08:59,333 [Tig's mother] Hi, Tig. It's your mommy. 163 00:08:59,417 --> 00:09:03,958 I hope you're feeling better. Give me a call, and I'll be happy. 164 00:09:13,167 --> 00:09:16,125 [Tig] I was in so much pain. 165 00:09:16,208 --> 00:09:21,250 The doctor said my insides were inflamed beyond recognition. 166 00:09:22,417 --> 00:09:24,875 And he didn't know what was wrong. 167 00:09:24,958 --> 00:09:26,417 [Kyle Dunnigan] She just was so sick. 168 00:09:26,500 --> 00:09:30,417 You know, when someone doesn't complain and you really see pain on their face, 169 00:09:30,500 --> 00:09:33,042 it's a lot scarier. 170 00:09:33,792 --> 00:09:37,042 After, like, a week, it wasn't going away. 171 00:09:37,125 --> 00:09:39,167 And I thought, like, she might not make it. 172 00:09:42,458 --> 00:09:43,750 [Tig] The doctor said, 173 00:09:43,833 --> 00:09:47,167 "We're gonna test you for this thing called C. diff, 174 00:09:47,250 --> 00:09:51,000 and we hope it's not that." 175 00:09:52,417 --> 00:09:53,500 But it was. 176 00:09:55,375 --> 00:10:00,292 C. diff is a bacteria that will just take over your entire digestive tract 177 00:10:00,375 --> 00:10:03,042 and eat it alive. 178 00:10:03,125 --> 00:10:07,167 I couldn't eat food. I lost over 20 pounds. 179 00:10:07,250 --> 00:10:08,792 I had become a skeleton. 180 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 The day she got into a chair, that was a big moment. 181 00:10:17,917 --> 00:10:20,417 [Kyle] Sweetie, who got themselves into a chair all by themselves? 182 00:10:20,500 --> 00:10:23,000 -I did. -That's right, you did. 183 00:10:23,083 --> 00:10:25,250 It was us being, like, excited 184 00:10:25,333 --> 00:10:28,042 that she was able to get up and sit in a chair. 185 00:10:29,625 --> 00:10:33,250 I got out of the hospital a week before my 41st birthday. 186 00:10:33,333 --> 00:10:35,250 I was thrilled to be out of the hospital. 187 00:10:35,333 --> 00:10:38,667 But I was still in a lot of pain. I was very weak. 188 00:10:38,750 --> 00:10:42,875 When I was diagnosed with C. diff, I thought it was... 189 00:10:42,958 --> 00:10:47,917 It was the worst possible news... up until that point. 190 00:10:48,000 --> 00:10:50,208 I had no idea what was to come. 191 00:10:54,833 --> 00:10:55,917 [cell phone beeps] 192 00:10:56,000 --> 00:10:58,333 [Tig's mom singing] ♪ Happy birthday to you ♪ 193 00:10:58,417 --> 00:11:00,667 ♪ Happy birthday to you ♪ 194 00:11:00,750 --> 00:11:06,000 ♪ Happy birthday, dear Fluff Happy birthday to you ♪ 195 00:11:06,083 --> 00:11:08,000 Ric and I wanna come out to California. 196 00:11:08,083 --> 00:11:09,125 [Ric] Happy birthday. 197 00:11:09,208 --> 00:11:10,667 [Tig's mom] We wanna come out and visit. 198 00:11:10,750 --> 00:11:12,083 I love you. 199 00:11:13,667 --> 00:11:16,750 A couple days after my birthday, 200 00:11:18,042 --> 00:11:22,833 my phone rang and it said, "Parents." 201 00:11:22,917 --> 00:11:26,875 I missed the call again, and it went to voicemail, 202 00:11:26,958 --> 00:11:31,250 and I thought, "That's probably my mother calling to wish me happy birthday again." 203 00:11:31,333 --> 00:11:33,250 [cell phone beeps] 204 00:11:33,333 --> 00:11:37,750 [Ric] Hi, Tig. I'm afraid I have some terrible news. 205 00:11:37,833 --> 00:11:41,875 Your mother fell last night and, uh... 206 00:11:41,958 --> 00:11:44,958 it looks like she's not gonna make it. 207 00:11:45,042 --> 00:11:46,708 Please give me a call. 208 00:11:48,333 --> 00:11:50,625 [dial tone] 209 00:11:58,167 --> 00:12:03,708 [Tig] My mother and my stepfather were watching Jimmy Kimmel, 210 00:12:03,792 --> 00:12:08,958 and she got up and fell. Hit her head. 211 00:12:09,042 --> 00:12:14,833 My stepfather checked her head, and she was talking and seemingly okay. 212 00:12:16,000 --> 00:12:19,292 He decided to go to bed, and she stayed up. 213 00:12:23,250 --> 00:12:25,417 In the morning, 214 00:12:25,500 --> 00:12:30,583 Ric saw that she had blood coming from her nose and mouth. 215 00:12:30,667 --> 00:12:35,000 She was never... never conscious again. 216 00:12:38,667 --> 00:12:44,458 My brother, Ric and I went to the hospital to say our goodbyes. 217 00:12:45,458 --> 00:12:48,792 She lived 12 hours off of life support, 218 00:12:48,875 --> 00:12:52,958 and it was really horrendous. 219 00:12:53,042 --> 00:12:56,792 My brother and stepfather ended up going home, 220 00:12:56,875 --> 00:12:59,083 and I was just there by myself. 221 00:13:00,292 --> 00:13:03,792 They said there was zero brain activity, and I believed that, 222 00:13:03,875 --> 00:13:07,833 but I made up in my mind 223 00:13:07,917 --> 00:13:09,833 that she knew I was there. 224 00:13:11,125 --> 00:13:12,125 I just... 225 00:13:13,500 --> 00:13:15,375 [sighs] really... 226 00:13:16,750 --> 00:13:19,833 wanted her to know that I was there. 227 00:13:21,667 --> 00:13:24,583 And that there was no way I was gonna leave. 228 00:13:40,500 --> 00:13:44,917 After the funeral, I was too sick to go back to Los Angeles, 229 00:13:45,000 --> 00:13:47,375 and so I just stayed in Texas. 230 00:13:47,458 --> 00:13:49,542 This is the house where she fell. 231 00:13:51,167 --> 00:13:55,542 You know, there's moments of sadness and realization. 232 00:13:55,625 --> 00:13:59,958 You know, my mother's not in the house and, um... 233 00:14:01,958 --> 00:14:04,167 My mother's dead. 234 00:14:07,208 --> 00:14:08,250 Ric? 235 00:14:08,333 --> 00:14:09,750 [Ric] I'm in here, Tig. 236 00:14:09,833 --> 00:14:10,917 [Tig] Hi. 237 00:14:11,000 --> 00:14:14,292 My mother and I had very up and down times in our relationship, 238 00:14:14,375 --> 00:14:18,417 but we loved each other so tremendously. 239 00:14:21,708 --> 00:14:24,958 My mother was hilarious, 240 00:14:25,042 --> 00:14:30,167 very silly and ridiculous, and wild and crazy. 241 00:14:30,250 --> 00:14:34,375 Not concerned at all about what anybody thought about her. 242 00:14:35,833 --> 00:14:40,500 My mother was very comfortable when things were uncomfortable. 243 00:14:40,583 --> 00:14:45,333 And my humor is directly tied to her sensibility. 244 00:14:46,250 --> 00:14:48,250 She was very into pranks. 245 00:14:48,333 --> 00:14:51,208 Friends would come over to eat, and she'd be like, "Tig, 246 00:14:51,292 --> 00:14:54,708 I'm dying everyone's potatoes blue. Don't tell your friends." 247 00:14:54,792 --> 00:14:56,583 And I'd be like, [whispering] "Okay." You know. 248 00:14:56,667 --> 00:15:00,417 And so we would all pretend like mashed potatoes are blue. 249 00:15:01,417 --> 00:15:04,917 She had this fierce inner strength. 250 00:15:05,000 --> 00:15:08,208 When I had issues as a kid, like, "Oh, this is happening," 251 00:15:08,292 --> 00:15:10,667 she would always be like, you know, "Tell 'em to go to hell. 252 00:15:10,750 --> 00:15:12,083 If they have a problem, tell 'em to go to hell." 253 00:15:12,167 --> 00:15:17,708 And it just... It gave me this confidence to not question myself or doubt myself. 254 00:15:18,667 --> 00:15:21,208 [Ric] A parent is supposed to understand a child, 255 00:15:21,292 --> 00:15:24,375 and I'd never really understood Tig. 256 00:15:24,458 --> 00:15:28,750 I had a model of what a person should do, 257 00:15:28,833 --> 00:15:32,125 and Tig was having nothing of that. 258 00:15:32,833 --> 00:15:37,667 [Tig] My mother understood me in a way that was different from other people. 259 00:15:38,833 --> 00:15:40,542 When I lost my mother, 260 00:15:40,625 --> 00:15:45,958 I truly lost the person that understood me the most. 261 00:15:55,208 --> 00:16:00,250 When I was at my mother's house after she died, I was really devastated. 262 00:16:00,333 --> 00:16:02,208 And I was still so ill. 263 00:16:02,292 --> 00:16:07,375 So it just seemed to be this tunnel that I would see the light at the end, 264 00:16:07,458 --> 00:16:09,583 but then it was like somebody put another tunnel on it. 265 00:16:09,667 --> 00:16:11,958 -[Ric] Take care. I love you. -All right. I love you, too. 266 00:16:12,042 --> 00:16:14,667 I needed something positive to happen. 267 00:16:15,750 --> 00:16:17,250 [Ira Glass] We had this show booked 268 00:16:17,333 --> 00:16:19,417 where we were gonna do an episode of This American Life. 269 00:16:19,500 --> 00:16:21,417 We were gonna do it onstage in New York City, 270 00:16:21,500 --> 00:16:24,375 and beam it into movie theaters around the country. 271 00:16:24,458 --> 00:16:27,042 And, uh, Tig was one of the performers. 272 00:16:27,125 --> 00:16:31,333 [Tig] Ira and I were planning this show for nine months. 273 00:16:32,333 --> 00:16:35,750 I was warning him I had been sick, and he said, 274 00:16:35,833 --> 00:16:38,583 "Don't push yourself. We can do this another time." 275 00:16:38,667 --> 00:16:40,667 And I was just like, "You don't understand." 276 00:16:41,417 --> 00:16:44,917 And I felt like, "If I could just get to New York and do This American Life, 277 00:16:45,000 --> 00:16:50,625 I would feel like finally I was coming through something." 278 00:16:50,708 --> 00:16:51,875 Welcome comedian Tig Notaro. 279 00:16:51,958 --> 00:16:53,958 [applause and cheering] 280 00:16:58,583 --> 00:17:02,333 I went to this party with my friend Pam, 281 00:17:02,417 --> 00:17:07,042 and we were going to leave the party, and she said to me, 282 00:17:07,125 --> 00:17:10,208 "Do you know who that was standing by the door?" 283 00:17:10,292 --> 00:17:13,042 I said, "No." 284 00:17:13,125 --> 00:17:15,750 She said, "That was Taylor Dayne." 285 00:17:18,667 --> 00:17:21,167 Do you know who Taylor Dayne is? No? 286 00:17:21,250 --> 00:17:25,917 She was a pop singer in the late '80s, early '90s. 287 00:17:26,000 --> 00:17:28,375 She sang "Love Will Lead You Back." 288 00:17:30,708 --> 00:17:31,958 [audience laughing] 289 00:17:33,000 --> 00:17:36,667 Anyway, I love Taylor Dayne, 290 00:17:36,750 --> 00:17:38,250 and not ironically. 291 00:17:38,333 --> 00:17:40,458 [audience laughing] 292 00:17:40,542 --> 00:17:42,167 And I went up to her, and I said, 293 00:17:42,250 --> 00:17:45,625 "Excuse me, I'm sorry to bother you, 294 00:17:45,708 --> 00:17:49,167 but I just have to tell you, I love your voice." 295 00:17:50,208 --> 00:17:53,875 And she just turned and said, "Yeah, I don't do that anymore." 296 00:17:55,375 --> 00:17:57,958 [Ira] Tig is a really pure kind of deadpan, 297 00:17:58,042 --> 00:18:00,917 incredibly special performer. 298 00:18:01,000 --> 00:18:03,250 She's somebody who is just in no hurry at all. 299 00:18:03,333 --> 00:18:06,583 Like, it's just somebody with such supreme confidence 300 00:18:06,667 --> 00:18:09,833 that she will just pause and hold a moment. 301 00:18:10,458 --> 00:18:12,500 Then, like, nine months passed. 302 00:18:13,708 --> 00:18:17,792 And I happened to be out to eat with that same friend of mine, Pam. 303 00:18:17,875 --> 00:18:21,375 And there was a party of ten seated right behind us. 304 00:18:22,708 --> 00:18:25,583 You guys are not gonna believe who was sitting there. 305 00:18:25,667 --> 00:18:27,000 [audience laughing] 306 00:18:30,625 --> 00:18:32,000 Any guesses? 307 00:18:36,667 --> 00:18:38,042 -What's that? -[man] Taylor Dayne. 308 00:18:38,125 --> 00:18:40,250 -That's correct. -[audience laughing] 309 00:18:41,458 --> 00:18:43,167 It was Taylor Dayne. 310 00:18:43,250 --> 00:18:44,958 [Ira] Tig really just brought down the house. 311 00:18:45,042 --> 00:18:47,042 And immediately when we got done with that, I was like, 312 00:18:47,125 --> 00:18:49,417 "Okay, what else you got? You're now, like, an audience favorite. 313 00:18:49,500 --> 00:18:52,417 Like, you know, our whole radio audience, millions of people, 314 00:18:52,500 --> 00:18:54,750 they wanna hear you again. What else you got?" 315 00:18:54,833 --> 00:19:00,000 He suggested doing a piece about the recent tragedies in my life. 316 00:19:00,083 --> 00:19:03,208 He said, "You need to do that on stage." 317 00:19:03,292 --> 00:19:07,250 Well, first of all, she made it clear, she had no interest in that at all. 318 00:19:07,333 --> 00:19:10,250 I guess there was a part of me that was a little offended 319 00:19:10,333 --> 00:19:14,125 that he would think that there was humor in this. 320 00:19:14,208 --> 00:19:16,083 She didn't know how she would go about that, 321 00:19:16,167 --> 00:19:20,417 and she was just, like, it didn't seem fun or interesting in any way at all. 322 00:19:22,958 --> 00:19:25,750 Like, of course he knew I was not gonna do this material. 323 00:19:25,833 --> 00:19:31,625 Like, what, "My mother died, and I can't eat food and I'm withering away. 324 00:19:31,708 --> 00:19:34,500 Ladies, you know what I'm talking about." 325 00:19:34,583 --> 00:19:38,000 You know, it's like, what? Where is the humor? I didn't get it. 326 00:19:45,792 --> 00:19:48,667 And then, I found a lump. 327 00:19:51,083 --> 00:19:53,250 The doctor came in and she said, 328 00:19:53,333 --> 00:19:56,792 "We saw the lump. 329 00:19:56,875 --> 00:19:59,667 We found another one." 330 00:20:01,292 --> 00:20:05,875 And I said, "Wait a minute. Are you saying that I have cancer?" 331 00:20:09,208 --> 00:20:13,542 She said, "It is very likely that you do." 332 00:20:15,542 --> 00:20:18,667 And I was like... Immediately in my head, I was like, 333 00:20:18,750 --> 00:20:21,833 "Wait a minute. My mother just died. 334 00:20:21,917 --> 00:20:26,125 How could this happen? Like, I've already been through all this." 335 00:20:26,208 --> 00:20:29,125 Like, I wanted to pull out these calling cards. 336 00:20:29,208 --> 00:20:32,792 Like, "No, look, I just went through all this stuff, 337 00:20:32,875 --> 00:20:34,833 and I can't have cancer." 338 00:20:39,333 --> 00:20:41,500 I happened to be sobbing on the sidewalk, 339 00:20:41,583 --> 00:20:45,292 and Flanagan, the owner of Largo, sent me a text, 340 00:20:45,375 --> 00:20:47,167 "Are we doing the show or not?" 341 00:20:48,542 --> 00:20:50,958 I just... I love stand-up so much. 342 00:20:51,042 --> 00:20:54,500 I wanted to do it one more time. 343 00:20:57,500 --> 00:21:00,625 Maybe that seems utterly insane, 344 00:21:00,708 --> 00:21:03,708 but as soon as I was diagnosed with cancer, 345 00:21:03,792 --> 00:21:06,750 everything came over me as funny. 346 00:21:06,833 --> 00:21:11,208 And I got a sense of humor 'cause it just was so ridiculous. 347 00:21:12,417 --> 00:21:15,917 After everything that had happened, I have cancer? 348 00:21:16,000 --> 00:21:17,875 And so, I just started writing. 349 00:21:22,875 --> 00:21:25,208 That was such a major risk, 350 00:21:25,292 --> 00:21:29,000 'cause it could have easily been my last show ever 351 00:21:29,083 --> 00:21:34,625 that bombed awkwardly and then I died. [chuckles] 352 00:21:36,292 --> 00:21:37,583 [audience cheering] 353 00:21:37,667 --> 00:21:39,583 [Ed Helms] I'm now very thrilled, 354 00:21:39,667 --> 00:21:42,500 and it is my great privilege to bring to the stage 355 00:21:42,583 --> 00:21:43,708 Tig Notaro. 356 00:21:43,792 --> 00:21:45,833 [audience cheering loudly] 357 00:21:49,083 --> 00:21:50,583 [Tig] Hello. 358 00:21:54,833 --> 00:21:56,500 Good evening, hello. 359 00:21:58,750 --> 00:22:00,750 [Tig speaking] 360 00:22:08,250 --> 00:22:13,917 People were laughing and staring at, like, "This is a weird opening." 361 00:22:14,000 --> 00:22:15,458 [Tig speaking] 362 00:22:17,292 --> 00:22:18,500 [audience laughing] 363 00:22:18,583 --> 00:22:19,792 [Tig laughs] 364 00:22:25,750 --> 00:22:27,333 [scattered applause] 365 00:22:38,375 --> 00:22:40,417 When people were realizing it was true, 366 00:22:40,500 --> 00:22:43,667 I was also seeing people crying in the audience. 367 00:22:43,750 --> 00:22:47,333 And it was... [sighs heavily] It was very intense 368 00:22:47,417 --> 00:22:52,375 because it was also reflecting back at me. Like, this is really happening to you. 369 00:22:52,458 --> 00:22:54,875 [Tig speaking] 370 00:23:07,208 --> 00:23:08,542 [Tig chuckles] 371 00:23:13,875 --> 00:23:15,375 [audience laughing] 372 00:23:19,625 --> 00:23:21,417 It's one of those rare times I've had as-- 373 00:23:21,500 --> 00:23:23,750 I've had it, like, maybe three times in my career, 374 00:23:23,833 --> 00:23:26,333 where the person going on in front of you is so good, 375 00:23:26,417 --> 00:23:29,417 you stop being the next comic, and you become an audience member. 376 00:23:29,500 --> 00:23:31,208 I texted my girlfriend, 377 00:23:31,292 --> 00:23:34,125 I was sitting there watching, and I texted, 378 00:23:34,208 --> 00:23:37,667 "Tig is doing something historic right now." 379 00:23:37,750 --> 00:23:39,333 [Tig speaking] 380 00:23:46,958 --> 00:23:48,583 [audience laughing] 381 00:24:00,667 --> 00:24:02,500 -[Tig chuckles] -[audience laughing] 382 00:24:10,667 --> 00:24:12,375 You know, I stood behind this piano 383 00:24:12,458 --> 00:24:15,750 and Tig was there, and Louis was behind that curtain. 384 00:24:15,833 --> 00:24:17,792 And so, I'm looking at Louis and he's crying. 385 00:24:17,875 --> 00:24:19,750 And I was crying, and we're laughing. 386 00:24:19,833 --> 00:24:21,750 And then I could see the audience's reactions, as well. 387 00:24:21,833 --> 00:24:23,458 And the audience were, like, standing up and clapping, 388 00:24:23,542 --> 00:24:25,083 and then sitting down. 389 00:24:25,167 --> 00:24:26,792 And then she was saying, "Oh, don't be so sad." 390 00:24:26,875 --> 00:24:28,458 And people were, like... Didn't know really quite... 391 00:24:28,542 --> 00:24:31,250 But everybody felt to be into the spirit of it. 392 00:24:31,333 --> 00:24:32,958 [Tig speaking] 393 00:24:35,583 --> 00:24:37,250 [men speaking] 394 00:24:37,333 --> 00:24:38,958 [Tig speaking] 395 00:24:40,000 --> 00:24:41,167 [man speaking] 396 00:24:42,417 --> 00:24:43,917 [Tig speaking] 397 00:24:44,000 --> 00:24:45,500 [audience laughing] 398 00:24:48,667 --> 00:24:50,125 [audience speaking] 399 00:24:51,208 --> 00:24:52,500 [Tig speaking] 400 00:24:52,583 --> 00:24:54,292 [man speaking] 401 00:24:54,375 --> 00:24:55,625 [Tig speaking] 402 00:24:55,708 --> 00:24:57,500 [audience cheering loudly] 403 00:25:00,500 --> 00:25:04,375 I remember turning around on stage, and I almost started crying 404 00:25:04,458 --> 00:25:07,208 when that guy just yelled out for me to not stop. 405 00:25:08,833 --> 00:25:11,417 They gave me a standing ovation, 406 00:25:11,500 --> 00:25:15,167 but I had zero sense that that show was gonna change my life. 407 00:25:18,500 --> 00:25:19,833 [chimes] 408 00:25:40,042 --> 00:25:41,250 I woke up the next day, 409 00:25:41,333 --> 00:25:43,750 I had hundreds of e-mails. 410 00:25:43,833 --> 00:25:47,375 My voicemail was full, text messages would not stop. 411 00:25:47,458 --> 00:25:50,208 I was like, "What happened?" 412 00:25:50,292 --> 00:25:53,583 It went viral overnight. And I was like... [scoffs] 413 00:25:55,125 --> 00:25:56,375 [scoffs] 414 00:25:57,792 --> 00:25:59,750 [stammering] 415 00:25:59,833 --> 00:26:03,625 "Okay. I didn't understand... What went viral?" You know. 416 00:26:03,708 --> 00:26:06,042 There was no video. There was nothing there. 417 00:26:06,125 --> 00:26:10,292 It was just the idea that this show happened went viral. 418 00:26:10,375 --> 00:26:14,083 All these huge publications were wanting to talk to me. 419 00:26:14,167 --> 00:26:17,667 Louis C.K. was saying, "Everyone needs to hear that show. 420 00:26:17,750 --> 00:26:19,917 You should release it as an album." 421 00:26:20,000 --> 00:26:22,458 And there were book offers coming in. 422 00:26:22,542 --> 00:26:27,667 I was thinking, "Am I even gonna be alive to finish a book?" 423 00:26:32,250 --> 00:26:36,792 Some days, I felt on top of the world and, like, "I'm gonna beat this." 424 00:26:36,875 --> 00:26:43,208 And then I would be in bed the next minute or the next day in fetal position, 425 00:26:43,292 --> 00:26:46,667 staring at my ceiling, just, like, 426 00:26:46,750 --> 00:26:50,458 "What is happening, and I'm gonna die, and I want my mother." 427 00:26:50,542 --> 00:26:54,333 And it was just hitting me that I was on my own, 428 00:26:54,417 --> 00:26:56,417 in a massive way. 429 00:27:01,500 --> 00:27:02,458 [woman] Do it, Todd! 430 00:27:02,542 --> 00:27:04,750 -[Tig] Who will do a set? -Todd! 431 00:27:04,833 --> 00:27:07,083 [woman] Do your Conan set. 432 00:27:07,167 --> 00:27:08,250 Do it. 433 00:27:08,333 --> 00:27:11,042 I'm riddled with cancer. 434 00:27:11,125 --> 00:27:12,583 [woman] Come on, Todd. 435 00:27:12,667 --> 00:27:14,500 [man laughing] Poor Todd. 436 00:27:14,583 --> 00:27:16,458 Sarah, you get it going. Do a set. 437 00:27:16,542 --> 00:27:17,708 Well, okay! 438 00:27:17,792 --> 00:27:19,083 [all laughing] 439 00:27:22,458 --> 00:27:23,750 Oh, is this funny? 440 00:27:23,833 --> 00:27:25,750 If I go like, "Can I ask you something? 441 00:27:25,833 --> 00:27:27,667 And be honest with me." 442 00:27:27,750 --> 00:27:29,417 And the person's like, "Of course." 443 00:27:29,500 --> 00:27:30,875 "Are you farting?" 444 00:27:30,958 --> 00:27:32,083 [woman laughing] 445 00:27:32,167 --> 00:27:33,667 I hope that's funny. 446 00:27:33,750 --> 00:27:34,958 [man] I think that's funny. 447 00:27:35,042 --> 00:27:36,958 It takes a while to get there. 448 00:27:37,042 --> 00:27:39,167 It's a thinker. 449 00:27:39,250 --> 00:27:41,417 [Tig] And a stinker. 450 00:27:41,500 --> 00:27:42,958 Tig, you still got it. 451 00:27:43,042 --> 00:27:45,417 -Sarah? -I'm looking at jokes. 452 00:27:45,500 --> 00:27:47,417 You didn't think what I said was funny? 453 00:27:47,500 --> 00:27:48,583 A stinker? 454 00:27:48,667 --> 00:27:51,333 You said it was a thinker, and I said it was a stinker. 455 00:27:51,417 --> 00:27:54,167 I did think it was funny. I'm sorry. 456 00:27:54,250 --> 00:27:56,750 I was thinking about me and my laughs. 457 00:27:56,833 --> 00:27:59,083 This show is awkward. 458 00:27:59,167 --> 00:28:00,542 [all laughing] 459 00:28:01,667 --> 00:28:06,750 When I came out of surgery, I woke up to my doctor saying... 460 00:28:08,167 --> 00:28:13,000 "We got it all. You're gonna be fine. It didn't spread." 461 00:28:13,083 --> 00:28:17,000 And I was just like, "Oh, my God." 462 00:28:17,083 --> 00:28:21,083 Just the relief of, "Wait, so this is over now?" 463 00:28:21,167 --> 00:28:22,917 What is your latest prognosis? 464 00:28:23,000 --> 00:28:24,417 -Well, I had-- -'Cause you had the surgery. 465 00:28:24,500 --> 00:28:27,500 I had surgery, I did. Yeah. Double mastectomy. 466 00:28:27,583 --> 00:28:29,750 -[imitates snipping] -[audience laughing] 467 00:28:30,500 --> 00:28:32,083 Who's your doctor, the Fonz? 468 00:28:33,625 --> 00:28:34,917 [whistles] 469 00:28:35,000 --> 00:28:37,500 They got all the cancer and it did not spread. 470 00:28:37,583 --> 00:28:40,583 And my prognosis is great, so... 471 00:28:40,667 --> 00:28:42,167 [audience cheering] 472 00:28:44,250 --> 00:28:47,542 Best news anybody here has heard in a long time. 473 00:28:52,667 --> 00:28:58,000 When the album came out, I was getting e-mails from Louis, 474 00:28:58,083 --> 00:29:03,750 like, every hour. Just clearly giddy. 475 00:29:03,833 --> 00:29:06,333 5,000, 10,000, 25... 476 00:29:06,417 --> 00:29:09,208 You know, it just kept growing and growing, and I was like, 477 00:29:10,042 --> 00:29:12,167 "That is so crazy." 478 00:29:18,625 --> 00:29:20,583 You had been diagnosed with breast cancer. 479 00:29:20,667 --> 00:29:22,500 You were diagnosed with cancer. 480 00:29:23,542 --> 00:29:25,917 Things really blew up for you with this one show at the Largo. 481 00:29:26,000 --> 00:29:27,750 [news anchor] You had a deadly colon infection, 482 00:29:27,833 --> 00:29:29,542 your mother passed away, 483 00:29:29,625 --> 00:29:31,792 then you were diagnosed with cancer. 484 00:29:34,667 --> 00:29:36,333 -There you go. Great. -Awesome. 485 00:29:36,417 --> 00:29:37,417 This is Live. 486 00:29:37,500 --> 00:29:38,750 -I'm pronouncing this correctly? -Yeah. 487 00:29:38,833 --> 00:29:41,500 [Tig] I like the idea that people will always think 488 00:29:41,583 --> 00:29:44,292 it's Tig Notaro Live. 489 00:29:44,375 --> 00:29:46,125 -And... -[audience laughing] 490 00:29:50,000 --> 00:29:54,500 I'll always have to correct them and say, "No, it's Live." 491 00:29:56,583 --> 00:30:01,292 I also had breast cancer and had a bilateral mastectomy as well. 492 00:30:01,375 --> 00:30:04,083 It's not that cancer or breast cancer is not serious, 493 00:30:04,167 --> 00:30:05,917 it's not that losing your breasts is not serious. 494 00:30:06,000 --> 00:30:07,833 All of it sucks. 495 00:30:07,917 --> 00:30:08,917 [Tig] Hey. 496 00:30:09,000 --> 00:30:12,708 It was just so nice to hear somebody make a joke about it. 497 00:30:12,792 --> 00:30:14,375 [man] My mom had cancer. 498 00:30:14,458 --> 00:30:18,167 I just wanna thank you for the example you were 499 00:30:18,250 --> 00:30:21,333 of just being real about life. 500 00:30:21,958 --> 00:30:24,250 -[man] How're you feeling? You good? -Scared. 501 00:30:24,333 --> 00:30:29,750 Meanwhile, underneath my shirt, the non-glamorous side of things is... 502 00:30:29,833 --> 00:30:32,833 I have scars across my chest and no nipples. 503 00:30:32,917 --> 00:30:37,458 And my mother got up to probably go to the bathroom. 504 00:30:37,542 --> 00:30:39,250 She's dead. 505 00:30:41,750 --> 00:30:45,250 The press was amazing and the people were great. 506 00:30:45,333 --> 00:30:47,125 But the hype definitely stressed me out. 507 00:30:47,208 --> 00:30:48,208 [radio jockey] Well, again... 508 00:30:48,292 --> 00:30:51,583 [Tig] Getting interviewed several times a day 509 00:30:51,667 --> 00:30:54,250 and being asked, in every interview, 510 00:30:54,333 --> 00:30:55,958 "What is your comedy like? 511 00:30:56,792 --> 00:31:01,167 Are you a different comedian? What is your material? Who are you now?" 512 00:31:01,833 --> 00:31:06,042 It's pressure, like, "Gosh, I don't even know." 513 00:31:06,125 --> 00:31:09,208 Hi. My name is Tig Notaro. 514 00:31:09,292 --> 00:31:11,458 I had cancer 515 00:31:11,542 --> 00:31:14,083 and now people take my picture a lot. 516 00:31:14,167 --> 00:31:18,000 Even after my scars healed and I was in remission, 517 00:31:18,083 --> 00:31:22,000 I couldn't process everything that was happening. 518 00:31:28,167 --> 00:31:31,750 So how does that work? Comedians, like, when you release an album like that? 519 00:31:31,833 --> 00:31:34,542 Do you, like, do a tour, where you kind of go around? 520 00:31:34,625 --> 00:31:35,625 I mean, typically... 521 00:31:35,708 --> 00:31:37,583 'Cause obviously you're not gonna repeat the show. 522 00:31:37,667 --> 00:31:38,750 Yeah, no. 523 00:31:38,833 --> 00:31:41,333 [man] Do you go on a little tour at least just to promote it? 524 00:31:41,417 --> 00:31:42,833 [Tig] I mean, typically, I would. 525 00:31:42,917 --> 00:31:46,208 But now, I'm in this weird place 526 00:31:46,292 --> 00:31:48,917 where I can't really go on stage and be like, "Hi, I have cancer." 527 00:31:49,000 --> 00:31:50,292 You're right. 528 00:31:50,375 --> 00:31:55,042 So I'm just trying to write new material so I can start touring again. 529 00:31:55,125 --> 00:31:56,417 [man] Right. 530 00:31:57,375 --> 00:32:00,833 Um, I'm in a very unusual situation. 531 00:32:02,083 --> 00:32:05,417 There's no way to follow up that album. 532 00:32:05,500 --> 00:32:09,250 I had started to feel so insecure. 533 00:32:09,333 --> 00:32:11,250 As a comedian, 534 00:32:12,000 --> 00:32:14,333 I didn't know what I was saying. 535 00:32:15,500 --> 00:32:18,750 My album was number one on the charts, 536 00:32:18,833 --> 00:32:23,375 but my confidence was at an all-time low. 537 00:32:24,500 --> 00:32:28,500 I had to somehow make up for what was missing now. 538 00:32:28,583 --> 00:32:32,500 And I didn't know what to do or where to begin. 539 00:32:37,792 --> 00:32:39,375 [Tig speaking] 540 00:32:48,083 --> 00:32:49,417 [audience laughing] 541 00:32:57,417 --> 00:32:59,167 [audience laughing] 542 00:33:22,625 --> 00:33:25,667 Pass Christian is what I consider my hometown. 543 00:33:26,792 --> 00:33:30,083 It's where my family is from 544 00:33:30,167 --> 00:33:33,667 and where I spent summer vacation. 545 00:33:33,750 --> 00:33:37,417 Just this is where my brother and I both 546 00:33:37,500 --> 00:33:42,833 identify in that way of it being our hometown. 547 00:33:44,042 --> 00:33:46,500 I think it being my mother's hometown... 548 00:33:48,000 --> 00:33:51,417 I can adjust to my body being different 549 00:33:51,500 --> 00:33:55,917 and I can adjust to eating different. 550 00:33:56,000 --> 00:33:57,917 That's all fine. 551 00:33:58,000 --> 00:34:01,208 It's just losing my mother isn't fine. 552 00:34:01,292 --> 00:34:04,500 I was feeling very alone. 553 00:34:04,583 --> 00:34:07,125 [Tig] This next street, that's my cousin's street. 554 00:34:09,042 --> 00:34:10,583 [woman 1] Put your hat on. [woman 2] On Tig. 555 00:34:10,667 --> 00:34:11,917 -[woman 1] Tig, put your hat on. -No. 556 00:34:12,000 --> 00:34:13,208 [woman 1] Just come on. 557 00:34:13,292 --> 00:34:16,000 [woman 3] So how are you doing after the cancer? Like, it's gone? 558 00:34:16,083 --> 00:34:18,167 I mean, as far as we know. 559 00:34:18,250 --> 00:34:20,208 I do start treatment soon. 560 00:34:20,292 --> 00:34:22,375 My cancer is fed by hormones, 561 00:34:22,458 --> 00:34:27,958 and so I have to block my hormones for five years. 562 00:34:29,167 --> 00:34:31,333 [woman 1] So will your voice go down more? 563 00:34:31,417 --> 00:34:33,458 -Maybe? -What do you mean "more"? 564 00:34:33,542 --> 00:34:35,667 It may. 565 00:34:35,750 --> 00:34:36,750 It may. 566 00:34:36,833 --> 00:34:38,958 -What do you mean "more"? -See, it would. Like that. 567 00:34:41,417 --> 00:34:44,667 You look like Tom Cruise on Top Gun right now. 568 00:34:45,458 --> 00:34:46,458 Doesn't she? 569 00:34:46,542 --> 00:34:47,542 Seriously. 570 00:34:47,625 --> 00:34:51,083 I can't believe you've brought another human into this situation. 571 00:34:51,167 --> 00:34:52,625 [woman 1] He's so wonderful. 572 00:34:52,708 --> 00:34:54,583 [woman 2] Look at those legs. 573 00:34:54,667 --> 00:34:57,292 [Tig] Family's always been important to me. 574 00:34:57,375 --> 00:35:00,292 I've always wanted a child and a family. 575 00:35:00,375 --> 00:35:03,083 Right before I was ill, 576 00:35:03,167 --> 00:35:07,333 I was a step away from starting to try and have a child. 577 00:35:07,417 --> 00:35:10,083 Here's your hand smiley faces. 578 00:35:10,167 --> 00:35:11,292 Great. Thank you. 579 00:35:11,375 --> 00:35:13,500 -[woman] See, it does look like... -[chuckling] 580 00:35:13,583 --> 00:35:14,958 That is pretty. 581 00:35:17,417 --> 00:35:19,125 -Thank you. -You're welcome. 582 00:35:24,000 --> 00:35:25,417 [Tig] When my mother died, 583 00:35:26,292 --> 00:35:30,000 I switched into this mode of not wanting kids, 584 00:35:30,083 --> 00:35:33,625 'cause I was thinking, "My mother can't meet my kids." 585 00:35:33,708 --> 00:35:35,083 It seemed pointless. 586 00:35:35,167 --> 00:35:39,083 And then I was talking to my friend that I grew up with, 587 00:35:39,167 --> 00:35:40,750 and she said, "Tig, 588 00:35:40,833 --> 00:35:44,542 just the fact that you could tell your kids about your mother, 589 00:35:44,625 --> 00:35:47,875 or the fact that you could see your mother in your kids, 590 00:35:47,958 --> 00:35:51,458 that's reason enough to have children." 591 00:35:54,042 --> 00:35:56,125 People always... When I say I want kids, 592 00:35:56,208 --> 00:36:01,042 they always say, "Oh, my-- Your life is gonna totally change." 593 00:36:01,125 --> 00:36:03,292 [stuttering] And I'm like, 594 00:36:03,375 --> 00:36:04,625 "Yeah, I know. 595 00:36:04,708 --> 00:36:06,333 It's not like I haven't thought about that." 596 00:36:06,417 --> 00:36:12,375 Like, "Oh, I thought I could just sleep in and go do open mics at night. 597 00:36:12,458 --> 00:36:15,958 I'm gonna have to watch these things or feed them? 598 00:36:16,042 --> 00:36:17,667 What do they need?" 599 00:36:18,625 --> 00:36:19,750 Uh... 600 00:36:20,667 --> 00:36:22,042 Of course my life is gonna change. 601 00:36:22,125 --> 00:36:24,167 That's what I want. I want my life to change. 602 00:36:24,250 --> 00:36:28,542 But now, because I've had cancer, I can't carry a child. 603 00:36:28,625 --> 00:36:34,708 So I have to have a surrogate carry my child, 604 00:36:34,792 --> 00:36:37,458 if I can even have a kid. 605 00:36:37,542 --> 00:36:40,708 But even to have my eggs extracted, 606 00:36:40,792 --> 00:36:43,208 I have to take hormones. 607 00:36:43,292 --> 00:36:45,750 They think they got it all, 608 00:36:45,833 --> 00:36:48,458 but there could be cancerous cells in me. 609 00:36:51,125 --> 00:36:55,417 And if there are cancerous cells in me, and I take the hormones, 610 00:36:55,500 --> 00:36:58,333 that's the gas on the fire. It starts it up again. 611 00:37:06,250 --> 00:37:10,125 [Tig] I was moving in the direction of trying to have kids. 612 00:37:10,208 --> 00:37:11,750 [doctor] Okay. 613 00:37:11,833 --> 00:37:14,833 [Tig] And to extract the eggs, 614 00:37:14,917 --> 00:37:17,333 they want to do hormones. 615 00:37:18,167 --> 00:37:19,917 [doctor] Even after a mastectomy, 616 00:37:20,000 --> 00:37:22,292 -breast cancer risk is not zero. -Mmm. 617 00:37:22,375 --> 00:37:25,250 [doctor] When it comes back outside of the breast, 618 00:37:25,333 --> 00:37:28,583 it's considered not curable. 619 00:37:28,667 --> 00:37:33,583 Having a child may be something to reconsider. 620 00:37:33,667 --> 00:37:34,667 [Tig] Mmm-hmm. 621 00:37:34,750 --> 00:37:38,792 [doctor] You know, sometimes in life we don't always get what we want. 622 00:37:38,875 --> 00:37:40,708 [Tig] Right. 623 00:37:54,292 --> 00:37:56,083 I didn't know that. 624 00:37:56,167 --> 00:37:58,458 I was told that my cancer could come back, 625 00:37:58,542 --> 00:38:02,875 that the concern would be blood or bone or lung, or whatever, 626 00:38:02,958 --> 00:38:08,250 but nobody said if it comes back, it's not treatable. 627 00:38:08,333 --> 00:38:10,417 That's the first I'd heard of that. 628 00:38:12,167 --> 00:38:13,625 That's not like, 629 00:38:13,708 --> 00:38:18,083 "Oh! Yeah, that meeting went well. That feels good." 630 00:38:18,167 --> 00:38:22,750 Okay, so I'll just hope my cancer doesn't come back. Great. 631 00:38:25,458 --> 00:38:29,333 I feel just stuck, not knowing how to make a choice. 632 00:38:51,208 --> 00:38:54,333 I don't sit at a computer and write my jokes. 633 00:38:54,417 --> 00:38:57,125 I write a word down 634 00:38:57,208 --> 00:39:01,958 and then I'll go on stage and I work out the concept on stage. 635 00:39:03,333 --> 00:39:08,042 It was truly starting over. I felt like I was a brand new comedian. 636 00:39:11,833 --> 00:39:13,625 [man] You guys know that song "Rapper's Delight"? 637 00:39:13,708 --> 00:39:16,000 It's a classic song, and I was listening to it. 638 00:39:16,083 --> 00:39:19,792 I don't know if you realize, that song is 15 minutes long. 639 00:39:19,875 --> 00:39:22,500 Holy shit, that's, like, so long. 640 00:39:22,583 --> 00:39:25,000 -[audience laughs] -[man continues indistinctly] 641 00:39:29,500 --> 00:39:33,458 I'm performing for the first time, doing stand-up, 642 00:39:33,542 --> 00:39:36,250 in six months, since my Largo set. 643 00:39:37,000 --> 00:39:40,625 Six months is a long time to have not gotten on stage. 644 00:39:40,708 --> 00:39:43,375 If you wanna do 20 minutes, you're welcome to. 645 00:39:43,458 --> 00:39:46,250 If you wanna do 30, you can too. It really doesn't matter. 646 00:39:46,333 --> 00:39:48,375 If I get scared and leave, that's fine too? 647 00:39:48,458 --> 00:39:50,792 Yeah. You do two, that's totally cool. 648 00:39:50,875 --> 00:39:52,750 What about one? What if I leave now? 649 00:39:52,833 --> 00:39:54,667 -Don't leave now. -Okay. 650 00:39:56,708 --> 00:39:58,583 I'm gonna go back and-- 651 00:39:58,667 --> 00:40:00,375 -But I'll introduce you. -Okay. 652 00:40:00,458 --> 00:40:02,167 -Thanks, Tig. -Yep, thank you. 653 00:40:03,208 --> 00:40:08,750 I was nervous 'cause nothing in my life was funny or good for so long 654 00:40:08,833 --> 00:40:11,083 and I didn't feel hilarious, 655 00:40:11,167 --> 00:40:14,750 but I just was like, "I have to do this." 656 00:40:14,833 --> 00:40:17,042 Where's the... How do I get on the stage? 657 00:40:17,125 --> 00:40:19,250 There's two doors, it's the one on the left. 658 00:40:19,333 --> 00:40:20,292 -It's just this door? -Yeah. 659 00:40:20,375 --> 00:40:22,167 -And then I'm on stage? -Yeah. Yeah. 660 00:40:22,250 --> 00:40:23,292 -Oh. Easy. -Yeah. 661 00:40:23,375 --> 00:40:26,875 [man] Please welcome right now to the stage, Tig Notaro, everyone. 662 00:40:26,958 --> 00:40:28,333 [audience cheering] 663 00:40:31,500 --> 00:40:32,958 Good, good, good. 664 00:40:33,042 --> 00:40:34,167 Um... 665 00:40:35,167 --> 00:40:36,458 Gosh, 666 00:40:36,542 --> 00:40:38,750 I don't know what to say. 667 00:40:38,833 --> 00:40:40,917 I had some cancer. 668 00:40:41,000 --> 00:40:43,333 I did, I had some cancer. 669 00:40:44,208 --> 00:40:46,083 Um... [chuckles] 670 00:40:46,167 --> 00:40:47,917 I, uh... 671 00:40:48,000 --> 00:40:54,333 I've made a lot of jokes over the years about how flat-chested I was. 672 00:40:54,417 --> 00:40:57,583 And I had breast cancer, and I often think, you know, 673 00:40:57,667 --> 00:40:59,167 "Did they overhear... 674 00:41:01,292 --> 00:41:03,292 all of the joking?" 675 00:41:03,375 --> 00:41:06,875 And were just like, "You know what? She does not appreciate us." 676 00:41:06,958 --> 00:41:08,125 [audience laughing] 677 00:41:09,083 --> 00:41:11,583 "Do you hear her? She's doing it again. 678 00:41:11,667 --> 00:41:14,917 Yeah, now we're in Kansas City and now she's telling them. 679 00:41:17,125 --> 00:41:22,417 We've been flying all over this country and she's just being so rough on us. 680 00:41:23,542 --> 00:41:26,833 You know what? Let's get out of here." 681 00:41:27,708 --> 00:41:30,375 [Tig] I had to just go through the motions and... 682 00:41:30,458 --> 00:41:34,042 It was so embarrassing when I would stop into a club 683 00:41:34,125 --> 00:41:36,208 and wanna get on stage, 684 00:41:36,292 --> 00:41:40,458 and after all of the press of my album, 685 00:41:40,542 --> 00:41:42,833 people would introduce me and say, 686 00:41:42,917 --> 00:41:48,083 [chuckling] "Boy do we have a special treat for you tonight." 687 00:41:48,167 --> 00:41:53,458 And I was like, "No! No! I have no material," you know. 688 00:41:53,542 --> 00:41:56,375 "One of the best comics out there." 689 00:41:56,458 --> 00:41:59,375 [stammering] No. I don't have-- 690 00:41:59,458 --> 00:42:04,917 I'm just trying to walk on stage again and hold a microphone. 691 00:42:09,833 --> 00:42:11,625 Oh, gosh. 692 00:42:11,708 --> 00:42:13,208 [woman] Ladies and gentlemen, here tonight, 693 00:42:13,292 --> 00:42:15,458 once again we have, Tig Notaro is here. 694 00:42:15,542 --> 00:42:16,958 [audience cheering] 695 00:42:29,333 --> 00:42:31,083 [Tig] I'm really nervous right now. 696 00:42:31,167 --> 00:42:32,500 [audience laughing] 697 00:42:34,417 --> 00:42:39,250 I feel like I am going to, uh... just wrap up now. 698 00:42:42,833 --> 00:42:45,500 Thank you so much. You guys are such a great audience. 699 00:42:46,500 --> 00:42:47,542 [audience laughing] 700 00:42:52,083 --> 00:42:55,667 I was walking in, um... New York. 701 00:42:56,667 --> 00:42:58,500 I'll work this out on my own time. 702 00:43:01,000 --> 00:43:04,500 This is my own time. This is my time. 703 00:43:04,583 --> 00:43:06,250 I'm on fire right now. 704 00:43:06,333 --> 00:43:07,458 [audience laughs] 705 00:43:14,417 --> 00:43:16,667 I'm trying to make things right. 706 00:43:17,958 --> 00:43:19,250 So... 707 00:43:20,333 --> 00:43:23,250 You guys seem to really laugh at the cancer stuff. 708 00:43:23,333 --> 00:43:25,042 [audience laughing] 709 00:43:30,958 --> 00:43:34,625 The material, it's barely there. 710 00:43:34,708 --> 00:43:39,417 So I'm basically showing up and, uh... scrambling. 711 00:43:40,333 --> 00:43:42,250 It's embarrassing. 712 00:43:42,333 --> 00:43:47,708 I struggled a week ago on stage like I hadn't in years. 713 00:43:47,792 --> 00:43:52,250 And what it did do was put a fire under me, 714 00:43:52,333 --> 00:43:54,542 'cause I was like, "I'm horrible. 715 00:43:54,625 --> 00:43:58,833 I'm horrible at what I do these days, so I need to work on this." 716 00:44:34,000 --> 00:44:37,458 [woman] Patient risk of infection, hemorrhage, drug reaction, 717 00:44:37,542 --> 00:44:40,000 anesthesia reaction, blood vessel inflammation. 718 00:44:40,083 --> 00:44:41,625 And then initial at the bottom. 719 00:44:41,708 --> 00:44:45,000 Injury to other organs, neurological reaction, other risks. 720 00:44:46,125 --> 00:44:49,708 [chuckles] It's such a weird feeling to be reading something that's like, 721 00:44:49,792 --> 00:44:52,958 "This could happen, including death." 722 00:44:53,042 --> 00:44:55,042 -And you're like, "Okay." -[giggles] 723 00:44:55,125 --> 00:44:56,625 No problem. 724 00:44:56,708 --> 00:44:58,167 Whatever it takes. 725 00:44:59,125 --> 00:45:00,208 Out we go. 726 00:45:00,292 --> 00:45:01,875 I want to be cremated. 727 00:45:01,958 --> 00:45:04,083 Get your will in place. 728 00:45:04,167 --> 00:45:05,208 Tig, stop it. 729 00:45:05,292 --> 00:45:06,917 [nurse] It does not say that. [chuckles] 730 00:45:07,000 --> 00:45:09,417 -How painful is this? -[nurse] Not too bad. 731 00:45:09,500 --> 00:45:12,542 -[groaning] -It's in. 732 00:45:12,625 --> 00:45:15,875 [Tig] What, am I gonna back out and not do this? 733 00:45:16,833 --> 00:45:18,375 [groans] 734 00:45:18,458 --> 00:45:20,833 I would live with regret. 735 00:45:21,792 --> 00:45:24,083 You either live with regret or you die. 736 00:45:24,167 --> 00:45:26,583 What are you gonna choose? You're gonna choose death. 737 00:45:26,667 --> 00:45:29,250 Fun way to start your day. 738 00:45:30,458 --> 00:45:31,417 [nurse] Keep going. 739 00:45:31,500 --> 00:45:33,625 Go in fast? 740 00:45:33,708 --> 00:45:36,375 You can do it. Not too fast but... 741 00:45:36,458 --> 00:45:38,625 -How far in? -All the way in. 742 00:45:38,708 --> 00:45:39,708 Ugh. 743 00:45:40,375 --> 00:45:42,000 Oh, God, this is horrible. 744 00:45:42,083 --> 00:45:45,083 I don't know if I can do this. 745 00:45:45,167 --> 00:45:48,458 [nurse] All the way in. There you go. 746 00:45:48,542 --> 00:45:50,208 Push. 747 00:45:50,292 --> 00:45:51,833 [inhales sharply] 748 00:45:51,917 --> 00:45:53,750 [nurse] All the medication in. 749 00:45:55,000 --> 00:45:56,292 Ow! 750 00:45:59,167 --> 00:46:01,125 Had some emotional days. 751 00:46:02,042 --> 00:46:06,208 I was in the hotel room in Saint Paul and, uh... 752 00:46:06,292 --> 00:46:07,917 [laughing] 753 00:46:08,000 --> 00:46:12,542 I had what I thought was the funniest, saddest moment, 754 00:46:12,625 --> 00:46:16,625 'cause I was alone in a hotel room in Saint Paul, 755 00:46:16,708 --> 00:46:20,958 injecting my stomach with fertility drugs. 756 00:46:21,042 --> 00:46:23,458 And in my brain... 757 00:46:23,542 --> 00:46:27,417 this voice went, "You know you're single when..." 758 00:46:27,500 --> 00:46:30,208 You know, there I was, alone in Saint Paul, 759 00:46:30,292 --> 00:46:33,167 injecting myself, hoping to have children. 760 00:46:33,250 --> 00:46:35,667 Like, wanting to, like, build a family, 761 00:46:35,750 --> 00:46:39,000 but the hormones making me emotional 762 00:46:39,083 --> 00:46:41,750 to where I wanted to throw myself out of a window. 763 00:46:41,833 --> 00:46:44,208 So, it was such a funny cycle that, 764 00:46:44,292 --> 00:46:49,792 "God, what if I killed myself in the process of trying to have a child?" 765 00:46:52,125 --> 00:46:54,042 You're doing awesome. 766 00:46:54,125 --> 00:46:55,750 What that means is, 767 00:46:55,833 --> 00:46:58,000 basically you've done eight days of shots. 768 00:46:58,083 --> 00:46:59,083 Mmm-hmm. 769 00:46:59,167 --> 00:47:01,125 You're supposed to have 16 to 20 millimeter follicles 770 00:47:01,208 --> 00:47:05,917 and you have 20, 20, 19, 17, 17, 17, 19, 19, 19. 771 00:47:06,000 --> 00:47:09,250 Now this is... 772 00:47:09,333 --> 00:47:12,958 what a 30-some-odd-year-old person does. 773 00:47:13,042 --> 00:47:14,417 Thirty what? 774 00:47:14,500 --> 00:47:16,500 -Oh, now you wanna know how of 30? -Okay. 775 00:47:16,583 --> 00:47:19,083 Yeah, so, like, you know, 35 or younger. 776 00:47:19,167 --> 00:47:20,958 -That's really good. I mean... -Great. 777 00:47:21,042 --> 00:47:25,250 Just, apparently, either you're not sure about your date of birth, 778 00:47:25,333 --> 00:47:26,875 or your ovaries didn't get the memo. 779 00:47:26,958 --> 00:47:29,042 On Wednesday, we do the procedure. 780 00:47:29,125 --> 00:47:32,625 We need sperm that morning, and then that's it. 781 00:47:32,708 --> 00:47:35,083 We're gonna tell you how many fertilized the next day, 782 00:47:35,167 --> 00:47:37,083 how many are dividing the day after, 783 00:47:37,167 --> 00:47:39,208 and then we're gonna decide how many we're gonna freeze 784 00:47:39,292 --> 00:47:40,875 on day three or day five. 785 00:47:40,958 --> 00:47:42,333 -Hey. -[Tig] Hey, how are you? 786 00:47:42,417 --> 00:47:46,167 I decided to choose my friend Paris to be the donor. 787 00:47:46,250 --> 00:47:48,583 I had a crush on him when I was a kid. 788 00:47:48,667 --> 00:47:53,083 And my mother always wished I would be with or end up with him. 789 00:47:53,167 --> 00:47:55,333 [chuckling] Until I started bringing girlfriends around. 790 00:47:56,000 --> 00:47:59,083 [chuckles] What a funny route. 791 00:47:59,167 --> 00:48:01,083 It's all my mother ever wanted. 792 00:48:01,167 --> 00:48:03,250 Thank you. 793 00:48:03,333 --> 00:48:06,208 -Is that your specimen? -[laughing] 794 00:48:11,208 --> 00:48:13,667 We have about six excellent eggs, 795 00:48:13,750 --> 00:48:16,625 nine good eggs, and one poor. 796 00:48:16,708 --> 00:48:18,083 -So that's good. -[Paris] Nice. 797 00:48:18,167 --> 00:48:19,250 -All right. -All right. 798 00:48:19,333 --> 00:48:21,167 -That's great. Yeah. -[Paris] That's awesome, isn't it? 799 00:48:21,250 --> 00:48:24,333 Tomorrow I'll call you and tell you how many fertilized. 800 00:48:29,250 --> 00:48:30,708 [Tig speaking] 801 00:48:46,333 --> 00:48:47,917 [audience laughing] 802 00:48:52,458 --> 00:48:54,125 [audience laughing] 803 00:49:01,875 --> 00:49:07,333 I'm getting iron via IV. 804 00:49:07,417 --> 00:49:09,208 Via IV. 805 00:49:10,458 --> 00:49:15,875 I've had extremely low iron. 806 00:49:16,750 --> 00:49:22,917 My oncologist attributes it to all the hospitalization and surgery and... 807 00:49:23,000 --> 00:49:25,167 everything I've been through. 808 00:49:26,417 --> 00:49:27,917 [cell phone chimes] 809 00:49:28,000 --> 00:49:29,542 [chuckling] 810 00:49:32,042 --> 00:49:35,333 I ran into this girl that I had worked with 811 00:49:35,417 --> 00:49:37,458 and then, um... 812 00:49:39,500 --> 00:49:41,417 we, uh... 813 00:49:43,125 --> 00:49:45,417 started hanging out. 814 00:49:46,042 --> 00:49:49,125 I met Stephanie on In a World. 815 00:49:49,208 --> 00:49:53,125 She was my love interest in the movie. 816 00:49:53,208 --> 00:49:54,542 You should cut your hair. 817 00:49:54,625 --> 00:49:58,417 Stop trying to woo me by being mean. Doesn't work. 818 00:49:58,500 --> 00:50:00,958 -You wanna get a drink later? -Okay. 819 00:50:01,042 --> 00:50:03,458 [Stephanie] I've been acting since I was 18. 820 00:50:03,542 --> 00:50:07,125 I moved to Los Angeles after I dropped out of high school. 821 00:50:07,208 --> 00:50:09,583 -Tell me about that. -[audience laughing] 822 00:50:09,667 --> 00:50:11,542 I had a 4.1 GPA 823 00:50:11,625 --> 00:50:15,708 and I dropped out my senior year with a semester to go. 824 00:50:15,792 --> 00:50:19,250 Very much like, "No, this is what I wanna do, and I'm gonna do it. 825 00:50:19,333 --> 00:50:21,917 And I'll let everything fall into place." 826 00:50:23,000 --> 00:50:27,083 [Tig] The next time I saw Stephanie was almost a year later. 827 00:50:27,167 --> 00:50:29,083 In a World was going to Sundance. 828 00:50:29,167 --> 00:50:31,750 [Stephanie] Tig was sitting behind me at the premiere, 829 00:50:31,833 --> 00:50:36,083 and any time she came onscreen she'd lean forward and go, 830 00:50:36,167 --> 00:50:39,750 "I had cancer and I didn't know it. I have cancer right there." 831 00:50:39,833 --> 00:50:44,500 [Tig] When I gave her my number, I said, "Don't text me too much." 832 00:50:44,583 --> 00:50:46,750 I said, "I just went out with this girl 833 00:50:46,833 --> 00:50:50,167 that wouldn't stop texting me after just having coffee one day." 834 00:50:51,250 --> 00:50:55,042 That girl texted me "sweet dreams" before bed, and I was like, "Oh..." 835 00:50:55,125 --> 00:50:58,208 Just seemed like a bit much after the one coffee. 836 00:50:58,292 --> 00:51:01,833 So, I told Stephanie, "If you're an excessive texter, 837 00:51:01,917 --> 00:51:03,708 please leave me out of it." 838 00:51:03,792 --> 00:51:05,083 [cell phone chimes] 839 00:51:05,167 --> 00:51:08,250 When I went home, I got a text that just said... [chuckles] 840 00:51:08,333 --> 00:51:10,208 That just said, "Sweet dreams," 841 00:51:10,292 --> 00:51:12,083 and it made me laugh so hard. 842 00:51:12,167 --> 00:51:16,083 We started this bit almost of... 843 00:51:16,167 --> 00:51:18,042 "Ugh, traffic!" 844 00:51:18,125 --> 00:51:21,083 She would text me something like that, or just something very... 845 00:51:21,167 --> 00:51:22,667 Just daily minutia. 846 00:51:25,667 --> 00:51:28,792 And then we started texting all the time. 847 00:51:35,792 --> 00:51:39,250 I was waiting for this stupid back and forth-- 848 00:51:39,333 --> 00:51:41,500 It seemed like she had a team of writers writing for her. 849 00:51:41,583 --> 00:51:42,667 She was so funny. 850 00:51:50,208 --> 00:51:54,583 We were texting for hours on end every day. 851 00:51:54,667 --> 00:51:59,500 I was becoming the person that I didn't understand before. 852 00:52:09,083 --> 00:52:11,458 I thought Stephanie was so hilarious 853 00:52:11,542 --> 00:52:15,417 that I wanted to incorporate her in whatever I was doing. 854 00:52:15,500 --> 00:52:17,292 I went through a lot last year, 855 00:52:17,375 --> 00:52:21,208 and yeah, not to be totally intense, heavy, serious, 856 00:52:21,292 --> 00:52:25,292 but, you know, I learned that it's important to, uh... 857 00:52:25,375 --> 00:52:28,208 -to be present and live your life. -[cell phone chimes] 858 00:52:29,292 --> 00:52:31,375 Sorry. My phone. 859 00:52:31,458 --> 00:52:33,583 I forgot to turn my phone off. 860 00:52:33,667 --> 00:52:35,042 [audience laughing] 861 00:52:35,125 --> 00:52:37,750 What you're saying is you went through this intense experience. 862 00:52:37,833 --> 00:52:38,833 Right. 863 00:52:38,917 --> 00:52:41,667 And it taught you that, you know, you need to... 864 00:52:41,750 --> 00:52:43,292 -To just-- -You get one life and you need to... 865 00:52:43,375 --> 00:52:47,667 Yeah, just, you know, love the people you're with 866 00:52:47,750 --> 00:52:51,292 -and enjoy your life, and just to be... -[cell phone chimes] 867 00:52:51,375 --> 00:52:52,625 I'm sorry. 868 00:52:52,708 --> 00:52:54,917 Just to be present. Uh... 869 00:52:55,000 --> 00:52:56,458 [audience laughing] 870 00:53:01,708 --> 00:53:03,500 [audience cheers] 871 00:53:06,500 --> 00:53:11,708 I'm sorry. My friend sends me the funniest cat pictures. 872 00:53:13,917 --> 00:53:17,333 You went through a... a harrowing experience... 873 00:53:18,708 --> 00:53:19,708 -I-- -...where you thought 874 00:53:19,792 --> 00:53:21,250 maybe your life is threatened. 875 00:53:21,333 --> 00:53:23,208 -No, my life was threatened. -Yeah. 876 00:53:23,292 --> 00:53:26,542 Do you mind, I, uh... I want... I... 877 00:53:26,625 --> 00:53:29,542 She has this really funny picture. Do you mind if I call her? 878 00:53:30,333 --> 00:53:32,833 -Go ahead. That's fine. -[line ringing] 879 00:53:37,542 --> 00:53:39,458 -[Stephanie] Hello? -Hey. 880 00:53:39,542 --> 00:53:40,750 (STEPHANIE ON THE PHONE) 881 00:53:40,833 --> 00:53:41,833 Hey! 882 00:53:41,917 --> 00:53:43,333 Hey, what are you doing? 883 00:53:44,167 --> 00:53:45,417 Uh... 884 00:53:45,500 --> 00:53:48,167 Nothing, just... What are you doing? 885 00:53:48,250 --> 00:53:49,917 Nothing. 886 00:53:50,000 --> 00:53:51,500 [audience laughing] 887 00:53:56,458 --> 00:53:59,667 [Stephanie] We didn't plan that Conan segment out at all. 888 00:53:59,750 --> 00:54:00,958 I remember her going, 889 00:54:01,042 --> 00:54:04,833 "Just, when I call you, answer, and just be really boring." 890 00:54:05,833 --> 00:54:08,167 So then I heard the audience laughing, 891 00:54:08,250 --> 00:54:11,167 I'm like, "Oh, my God. Tig is the funniest person I've ever met." 892 00:54:11,958 --> 00:54:15,417 I couldn't tell exactly how I felt or how she felt. 893 00:54:15,500 --> 00:54:18,750 I just knew I really looked forward to hearing from her. 894 00:54:19,375 --> 00:54:22,458 And she made me laugh so hard, so... 895 00:54:22,542 --> 00:54:24,875 it started to creep in my head, like, 896 00:54:24,958 --> 00:54:29,000 "Do I like this person more than a friend?" 897 00:54:29,917 --> 00:54:32,625 I had stolen the kitten. 898 00:54:32,708 --> 00:54:35,708 [Stephanie] I felt like Tig was interested in me, 899 00:54:35,792 --> 00:54:39,667 but I had told her that I was only interested in men. 900 00:54:40,375 --> 00:54:42,292 It was very clear 901 00:54:42,375 --> 00:54:44,083 and we'd talk about it and then it was done, 902 00:54:44,167 --> 00:54:47,167 and then we'd just talk about something else. 903 00:54:50,250 --> 00:54:53,625 [Tig] Now, fellas, we should get into the show. 904 00:54:53,708 --> 00:54:55,417 Michelle, you're on to talk about pregnancy, right? 905 00:54:55,500 --> 00:54:57,917 [Michelle] Yes. Yes, I'm an expert in the area of being pregnant. 906 00:54:58,000 --> 00:55:00,625 I'm 42. I had cancer, 907 00:55:00,708 --> 00:55:04,042 and I was told I couldn't carry a child for five years. 908 00:55:04,125 --> 00:55:07,292 So if there's somebody out there that wants to carry a baby for me, 909 00:55:08,083 --> 00:55:10,125 please get in touch with Aaron and let me know. 910 00:55:10,208 --> 00:55:13,417 [David Huntsberger] The phones are ringing off the hook! 911 00:55:35,458 --> 00:55:39,917 [Tig] These people wrote in and their e-mail seemed totally normal. 912 00:55:40,000 --> 00:55:42,875 You know, I had Aaron, my assistant, e-mail with them, 913 00:55:42,958 --> 00:55:45,708 and they still seemed normal. 914 00:55:45,792 --> 00:55:49,917 I might Skype with them, and be like, "Oh, my Lord. Bye-bye." 915 00:55:50,000 --> 00:55:52,083 [line ringing] 916 00:55:52,167 --> 00:55:54,875 This is so awkward. 917 00:55:54,958 --> 00:55:57,500 "Hi, will you carry my child?" 918 00:55:57,583 --> 00:55:59,625 [Amanda] Hello. 919 00:56:00,708 --> 00:56:02,250 -Hi. -[Andy] Hi, there. 920 00:56:02,333 --> 00:56:04,083 I don't know where to begin. 921 00:56:04,167 --> 00:56:05,958 -I mean, this is just so bizarre. -[Andy] Yeah. 922 00:56:06,042 --> 00:56:07,042 But, um... 923 00:56:07,125 --> 00:56:09,875 Like I said in my initial e-mail, I was, kind of, you know... 924 00:56:09,958 --> 00:56:11,333 We're glad to do all this, 925 00:56:11,417 --> 00:56:15,250 but we're both also curious how you would wanna see it go, 926 00:56:15,333 --> 00:56:17,417 I mean, in terms of the weirdness of the fact 927 00:56:17,500 --> 00:56:19,083 we're states apart and stuff. 928 00:56:19,167 --> 00:56:20,292 [Amanda] Your dream scenario, 929 00:56:20,375 --> 00:56:21,958 -what would you love? -Yeah, that's a good way to put it. 930 00:56:22,042 --> 00:56:25,000 Yeah, I don't know. I mean, I'm kinda just really open. 931 00:56:25,667 --> 00:56:29,500 After this crazy year that I had, 932 00:56:29,583 --> 00:56:33,667 one of the really positive things that came from it is 933 00:56:33,750 --> 00:56:38,417 being more open to people than I've ever been. 934 00:56:38,500 --> 00:56:45,375 And people have shown just such generosity and love and kindness 935 00:56:45,458 --> 00:56:48,542 in a way that it's just, my head is exploding. 936 00:56:48,625 --> 00:56:52,833 And I... This is not something I would've done a year ago. 937 00:56:52,917 --> 00:56:56,042 I was so much more closed off. 938 00:56:56,125 --> 00:56:57,750 So... 939 00:56:57,833 --> 00:57:00,417 I'll come up for the weekend and... 940 00:57:00,500 --> 00:57:05,042 -and get to know you guys a little better. -[Andy] Sure. Sounds like a plan. 941 00:57:05,125 --> 00:57:07,917 Awesome. Well, thanks... thanks so much. 942 00:57:08,000 --> 00:57:09,542 And I look forward to meeting y'all. 943 00:57:09,625 --> 00:57:10,667 [Andy] Thank you. [Amanda] All right. 944 00:57:10,750 --> 00:57:11,917 -All right. -[Andy] Okay, bye. 945 00:57:12,000 --> 00:57:13,458 See you in Seattle. 946 00:57:13,542 --> 00:57:15,833 -[Amanda] Okay, bye-bye. -Okay, bye. 947 00:57:17,000 --> 00:57:20,833 [laughing] Oh, my God. What am I doing? 948 00:57:28,667 --> 00:57:29,750 [knocking on door] 949 00:57:29,833 --> 00:57:32,208 Just dropping by to see an old friend. 950 00:57:32,292 --> 00:57:33,917 -Hello. -Hello, how are you? 951 00:57:34,000 --> 00:57:35,917 -How are you? -Hello! 952 00:57:36,000 --> 00:57:37,917 -This is Harpo. -Harpo! 953 00:57:38,000 --> 00:57:39,750 You're tiny and cute. 954 00:57:40,667 --> 00:57:41,667 Harpo. 955 00:57:41,750 --> 00:57:43,542 [Amanda] He's just kinda waking up, so he's like, "Blah!" 956 00:57:43,625 --> 00:57:45,292 Hi! 957 00:57:45,375 --> 00:57:48,208 We're friends. Yeah. 958 00:57:49,458 --> 00:57:51,083 -[Amanda laughing] -Oh! 959 00:57:52,042 --> 00:57:54,167 You're very cute. 960 00:57:56,583 --> 00:57:57,917 [Harpo cooing] 961 00:57:58,833 --> 00:58:01,042 I know, I need a haircut. 962 00:58:06,458 --> 00:58:07,417 -[Andy] Hey. -Hi. 963 00:58:07,500 --> 00:58:09,833 He's home. Told you he wouldn't be long. 964 00:58:10,792 --> 00:58:12,708 Do you know that guy? 965 00:58:12,792 --> 00:58:15,917 [Andy] Amanda has talked in the past about providing surrogacy 966 00:58:16,000 --> 00:58:18,792 for her sister, for a best friend, 967 00:58:18,875 --> 00:58:20,875 and those didn't need to happen, it turned out. 968 00:58:20,958 --> 00:58:21,958 So it never really happened. 969 00:58:22,042 --> 00:58:24,583 But I thought, you know, Amanda's talked about doing this before. 970 00:58:24,667 --> 00:58:27,750 Maybe this could... Maybe this would work out somehow. 971 00:58:27,833 --> 00:58:30,125 You wanna go back and forth, have a question off? 972 00:58:30,208 --> 00:58:31,208 Sure. 973 00:58:31,292 --> 00:58:33,708 Do either of you have a criminal record? 974 00:58:33,792 --> 00:58:36,000 -No. -Nope. 975 00:58:36,083 --> 00:58:38,417 -Does Harpo? -Not yet. 976 00:58:38,500 --> 00:58:40,875 The father... Should I be treating you as a couple, 977 00:58:40,958 --> 00:58:43,917 or should I be treating you as an individual? 978 00:58:44,000 --> 00:58:45,375 -As an individual. -Okay. 979 00:58:45,458 --> 00:58:48,417 But I mean, he's also one of my closest, oldest friends. 980 00:58:48,500 --> 00:58:50,583 Yeah. I would just think, for your own sanity, 981 00:58:50,667 --> 00:58:52,583 you're gonna want to have people around. 982 00:58:52,667 --> 00:58:55,083 [Tig] That looks fun, Harpo. 983 00:58:56,125 --> 00:58:58,667 -Oh, I ruined it. -[all laughing] 984 00:58:59,417 --> 00:59:01,375 Will you be doing, like, a will? 985 00:59:01,458 --> 00:59:03,250 Like, a revised one for the potential child? 986 00:59:03,333 --> 00:59:05,125 'Cause if something happened to you, God forbid, 987 00:59:05,208 --> 00:59:07,375 while I was pregnant, 988 00:59:07,458 --> 00:59:10,625 it would be nice to know kinda what the game plan, 989 00:59:10,708 --> 00:59:14,333 -or who to talk to about the situation. -[Tig] Mmm-hmm. 990 00:59:14,417 --> 00:59:15,500 I have not done that, 991 00:59:16,125 --> 00:59:18,292 but I'm trying to go about this 992 00:59:19,208 --> 00:59:20,667 in a... 993 00:59:22,625 --> 00:59:25,250 reasonable... 994 00:59:25,333 --> 00:59:27,542 as reasonable and thorough as you can, 995 00:59:27,625 --> 00:59:30,083 -getting a surrogate through a podcast. -[Amanda] Yeah. 996 00:59:30,167 --> 00:59:31,917 [laughing] 997 00:59:32,000 --> 00:59:33,667 [Tig] Here you go. 998 00:59:41,167 --> 00:59:42,750 What an interesting door. 999 00:59:44,208 --> 00:59:46,625 Ah, I see. One of those. 1000 00:59:46,708 --> 00:59:48,833 -Hey! Hi, Harpo. -[Andy] How's it going? 1001 00:59:48,917 --> 00:59:50,792 He's all stinky-bottom. 1002 00:59:50,875 --> 00:59:52,458 Yeah. I know. 1003 00:59:52,542 --> 00:59:56,083 -[Tig] Harpo, you should've used a toilet. -[Andy chuckles] 1004 00:59:59,042 --> 01:00:00,958 What were you thinking? 1005 01:00:01,042 --> 01:00:03,375 Harpo, what do you think of L.A.? 1006 01:00:04,333 --> 01:00:05,292 I'm gonna go hold her hand 1007 01:00:05,375 --> 01:00:06,875 if you feel like watching a little baby for a while. 1008 01:00:06,958 --> 01:00:08,458 -Absolutely. -[Amanda] Everything he needs is in there. 1009 01:00:08,542 --> 01:00:10,083 -Enjoy. -[chuckles] 1010 01:00:10,167 --> 01:00:11,250 Nice, dear. 1011 01:00:11,333 --> 01:00:14,250 Harpo! Let's hang. 1012 01:00:14,333 --> 01:00:16,750 -[Andy] Have fun, buddy. -Hi! [chuckling] 1013 01:00:16,833 --> 01:00:19,333 -Hi! -[babbles] 1014 01:00:19,417 --> 01:00:22,750 You're so easygoing, it's ridiculous. 1015 01:00:22,833 --> 01:00:26,083 What baby just gets handed off to essentially a stranger 1016 01:00:26,167 --> 01:00:29,625 and just starts laughing and smiling? 1017 01:00:29,708 --> 01:00:31,500 Harpo. That's who. 1018 01:00:35,417 --> 01:00:38,375 -This is an interesting technique. -[coos] 1019 01:00:39,625 --> 01:00:41,542 That is not how I read magazines, 1020 01:00:41,625 --> 01:00:44,250 but you know, I'm... I'm not here to judge. 1021 01:00:44,333 --> 01:00:45,333 [Dr. Naj] Okay. 1022 01:00:45,875 --> 01:00:48,000 -Her uterus looks very normal. -Okay. 1023 01:00:48,083 --> 01:00:52,000 And the uterine cavity basically has no lesions in it 1024 01:00:52,083 --> 01:00:53,417 and it looks great. 1025 01:00:53,500 --> 01:00:55,292 -Okay. Uh-huh. -Gorgeous. 1026 01:00:56,000 --> 01:00:58,208 [Harpo cooing] 1027 01:00:58,292 --> 01:00:59,875 [chuckling] 1028 01:00:59,958 --> 01:01:01,958 [indistinct talking] 1029 01:01:04,500 --> 01:01:05,667 No, just the black team. 1030 01:01:07,833 --> 01:01:11,958 Stephanie had been hanging out very casually. 1031 01:01:12,750 --> 01:01:18,292 We had almost six months of going to dinner, hanging out, bowling, 1032 01:01:18,375 --> 01:01:22,875 and I reached a point where I realized I wanted to be with her. 1033 01:01:30,792 --> 01:01:32,208 [inaudible] 1034 01:01:33,708 --> 01:01:37,500 It started to grow into this thing of not just being into her, 1035 01:01:37,583 --> 01:01:39,833 but somebody where there was potential 1036 01:01:39,917 --> 01:01:45,917 and somebody that I felt like I could really get serious about. 1037 01:01:46,000 --> 01:01:49,250 It was hard to stay as casual as we were. 1038 01:01:49,333 --> 01:01:50,833 [indistinct yelling] 1039 01:01:53,583 --> 01:01:56,792 [Stephanie] We were texting, we were having dinner, we were hanging out. 1040 01:01:56,875 --> 01:01:58,292 We'd stay till the restaurant closed. 1041 01:01:58,375 --> 01:02:00,583 We'd talk in our car until the sun came up. 1042 01:02:00,667 --> 01:02:05,542 But it was such a mystery to me with it being a woman that I couldn't... 1043 01:02:05,625 --> 01:02:08,000 If it was a guy, I'd be like, "Of course we were dating." 1044 01:02:08,083 --> 01:02:10,250 But in my mind, I... 1045 01:02:10,333 --> 01:02:13,125 Every time I'd see her, I was like, "What am I doing?" 1046 01:02:13,208 --> 01:02:16,375 Like, I couldn't figure it out. 1047 01:02:16,458 --> 01:02:20,583 And then, she was being interviewed by the GRAMMYs Association. 1048 01:02:20,667 --> 01:02:22,917 I went to it, and I remember that night going, 1049 01:02:23,000 --> 01:02:26,583 "I feel like I'm on a date with her." 1050 01:02:26,667 --> 01:02:30,542 You know, a lot of people have asked if it bummed me out that... 1051 01:02:30,625 --> 01:02:33,542 You know, they're like, "Oh, I've been a fan of yours for years," 1052 01:02:33,625 --> 01:02:36,750 and, you know, "I can't believe it took cancer to..." you know. 1053 01:02:36,833 --> 01:02:41,208 And for a little while, I think I was like, "Yeah!" 1054 01:02:41,292 --> 01:02:43,875 -[laughter] -You know. 1055 01:02:43,958 --> 01:02:46,625 But then I thought about it, 1056 01:02:46,708 --> 01:02:51,375 and it's not cancer that brought the attention. 1057 01:02:51,458 --> 01:02:53,333 It was... I was doing stand-up. 1058 01:02:53,417 --> 01:02:55,083 -And that's what I do. -[interviewer] Mmm-hmm. 1059 01:02:55,167 --> 01:02:56,625 So I'm... 1060 01:02:56,708 --> 01:03:00,167 I'm okay with how I reached where I am. 1061 01:03:00,250 --> 01:03:01,917 -Tig Notaro. -[audience applauding] 1062 01:03:02,000 --> 01:03:03,542 Thank you. 1063 01:03:08,125 --> 01:03:09,583 But this is something they do all the time? 1064 01:03:09,667 --> 01:03:11,083 Yeah, with, like, Stevie Nicks 1065 01:03:11,167 --> 01:03:13,542 -and people like that. -Oh, cool. 1066 01:03:13,625 --> 01:03:15,833 But not, like, people like me. 1067 01:03:15,917 --> 01:03:19,083 I wasn't comfortable hearing my album. 1068 01:03:19,167 --> 01:03:20,583 -Really? -Oh, it makes me so uncomfortable. 1069 01:03:20,667 --> 01:03:23,083 -And you've only listened to it once? -Mmm. 1070 01:03:23,167 --> 01:03:26,167 It's fun to see you listen to it. 1071 01:03:26,250 --> 01:03:27,250 -Really? -Yeah. 1072 01:03:27,333 --> 01:03:29,417 Could you tell I was uncomfortable? 1073 01:03:29,500 --> 01:03:31,042 -No? -No. 1074 01:03:31,125 --> 01:03:33,583 -But you don't know me well. -Not that you were like... [laughs] 1075 01:03:33,667 --> 01:03:35,958 Not that you were like, "Yeah! Turn it up!" 1076 01:03:36,042 --> 01:03:38,583 -"Turn it up. I love this part. Shh!" -[laughing] "This part." 1077 01:03:38,667 --> 01:03:41,250 -"Ah, yeah! Cancer." -"Every time." 1078 01:03:41,333 --> 01:03:44,292 "I get cancer every time right here." [chuckles] 1079 01:03:46,833 --> 01:03:50,750 I had no plans to talk to her about our relationship, 1080 01:03:50,833 --> 01:03:54,375 but by the end of the night, I think just hanging out with her, 1081 01:03:54,458 --> 01:03:56,292 it really came over me. 1082 01:03:56,375 --> 01:03:58,958 I wanna commit to this person... 1083 01:03:59,042 --> 01:04:00,500 and... 1084 01:04:01,917 --> 01:04:05,917 I felt like if that wasn't gonna happen, I needed to step away. 1085 01:04:06,000 --> 01:04:08,917 That night, she said, "I can't do this anymore." 1086 01:04:09,000 --> 01:04:12,625 And I immediately just said, "Okay, fine." 1087 01:04:12,708 --> 01:04:16,000 Because I was like, "What am I doing to this person?" 1088 01:04:16,083 --> 01:04:17,125 And, "This isn't fair." 1089 01:04:17,208 --> 01:04:20,083 And, "She's so clear on how she feels, and in her life, 1090 01:04:20,167 --> 01:04:21,583 and it's... it's nothing." 1091 01:04:21,667 --> 01:04:23,958 And here I'm gonna be like, "Well, I just... Can I try? 1092 01:04:24,042 --> 01:04:25,625 And I don't know how... if it's gonna be right. 1093 01:04:25,708 --> 01:04:29,167 And it's just gonna be, like, a waste of time." 1094 01:04:29,833 --> 01:04:31,792 So we, sort of, ended it. 1095 01:04:32,792 --> 01:04:35,458 I was so sad. 1096 01:04:55,042 --> 01:04:58,125 -[host] Give it up for Ms. Tig Notaro. -[audience cheering] 1097 01:05:10,583 --> 01:05:11,833 [sighing] 1098 01:05:13,000 --> 01:05:14,708 [people laughing] 1099 01:05:21,833 --> 01:05:24,333 -[host] It's Tig Notaro! -[audience applauding] 1100 01:05:28,667 --> 01:05:30,917 [Tig speaking] 1101 01:05:43,333 --> 01:05:45,208 [audience laughing] 1102 01:05:52,542 --> 01:05:56,083 I have a joke about my boobs overhearing 1103 01:05:56,167 --> 01:05:58,292 all of my "oh, them little titty" jokes, 1104 01:05:58,375 --> 01:05:59,708 -and being like... -Uh-huh. 1105 01:06:00,667 --> 01:06:03,917 "She doesn't even appreciate us. Let's just get out of here." 1106 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 [chuckling] That was funny. 1107 01:06:06,083 --> 01:06:09,083 I feel like I did that one night, and people were like... 1108 01:06:09,167 --> 01:06:10,625 Oh! 1109 01:06:10,708 --> 01:06:14,583 But I think, maybe I didn't have the confidence. 1110 01:06:14,667 --> 01:06:17,667 If you can pull it off and make them feel comfortable, 1111 01:06:17,750 --> 01:06:19,375 I think that'd be a winner. 1112 01:06:19,458 --> 01:06:22,708 Oh, my God, here's an idea that I had. [laughing] 1113 01:06:22,792 --> 01:06:24,833 -This is dumb! -Oh! 1114 01:06:24,917 --> 01:06:26,292 I know. 1115 01:06:27,833 --> 01:06:33,083 This is a headline from The Onion that made me laugh so hard. 1116 01:06:33,167 --> 01:06:34,750 What is that? 1117 01:06:34,833 --> 01:06:35,958 [clears throat] 1118 01:06:37,083 --> 01:06:40,000 "Seagull with diarrhea 1119 01:06:40,083 --> 01:06:43,917 barely makes it... [laughing] 1120 01:06:44,000 --> 01:06:48,250 barely makes it to crowded beach in time." 1121 01:06:48,333 --> 01:06:50,458 [both laughing] 1122 01:06:55,292 --> 01:06:58,208 -Oh, my God. -I would... 1123 01:06:58,292 --> 01:07:00,667 I would wake up... 1124 01:07:00,750 --> 01:07:04,667 and think about that and just start laughing. 1125 01:07:04,750 --> 01:07:06,417 -That is so funny. -So... 1126 01:07:06,500 --> 01:07:10,792 I'm wanting to write a bit about your brain, like, can't move on. 1127 01:07:10,875 --> 01:07:12,250 Like, everyone's moved on. 1128 01:07:12,333 --> 01:07:14,542 'Cause there are people that move on from that just fine. 1129 01:07:14,625 --> 01:07:16,833 -Right. -I can't move on. 1130 01:07:16,917 --> 01:07:19,417 [laughing] That is really funny. 1131 01:07:19,500 --> 01:07:21,750 And then I'll go into diarrhea. 1132 01:07:21,833 --> 01:07:24,042 -And then I'll go into-- -[laughing] 1133 01:07:26,458 --> 01:07:27,667 I... 1134 01:07:29,000 --> 01:07:30,750 have spent years 1135 01:07:30,833 --> 01:07:34,333 making fun of how flat-chested I am. 1136 01:07:35,500 --> 01:07:37,333 And then... 1137 01:07:37,417 --> 01:07:40,417 I got bilateral breast cancer. 1138 01:07:40,500 --> 01:07:42,833 Thank you. Good night. 1139 01:07:42,917 --> 01:07:44,667 [audience laughing] 1140 01:07:48,500 --> 01:07:49,542 [woman] Whoo! 1141 01:07:50,375 --> 01:07:52,417 Whoo! Cancer! 1142 01:07:53,417 --> 01:07:55,917 Um... Yeah, it just seems like, 1143 01:07:56,000 --> 01:08:00,833 probably my chest was overhearing all the jokes over the years, 1144 01:08:00,917 --> 01:08:04,458 and they were just like, "You know what, let's get out of here." 1145 01:08:04,542 --> 01:08:06,292 [laughter] 1146 01:08:07,375 --> 01:08:09,583 [mimicking laugh] 1147 01:08:11,042 --> 01:08:12,792 I'm gonna go work on some new material. 1148 01:08:12,875 --> 01:08:14,583 [audience cheering] 1149 01:08:16,958 --> 01:08:19,750 The good news is, nice new rack. 1150 01:08:19,833 --> 01:08:21,125 [laughter] 1151 01:08:21,208 --> 01:08:27,667 I've been working tirelessly on building a new hour of material. 1152 01:08:28,750 --> 01:08:31,167 I did this live Professor Blastoff tour. 1153 01:08:33,708 --> 01:08:34,708 Welcome. 1154 01:08:34,792 --> 01:08:39,167 [Tig] It just was helping ease back into live performance. 1155 01:08:39,250 --> 01:08:42,250 Everything was fun and there was no pressure. 1156 01:08:42,333 --> 01:08:44,125 Go! 1157 01:08:44,958 --> 01:08:46,458 [Tig laughing] 1158 01:08:52,875 --> 01:08:55,458 She-- Look at her! That's how she's been the whole night. 1159 01:08:56,500 --> 01:08:58,333 Then it picks up momentum. 1160 01:08:58,417 --> 01:08:59,708 [snorts] I love this. 1161 01:09:00,667 --> 01:09:02,333 Love when there's a snort. 1162 01:09:02,417 --> 01:09:04,333 It's old muscles that get worked out. 1163 01:09:04,417 --> 01:09:08,000 -[man] That wasn't me. -Nobody said it was you. 1164 01:09:09,625 --> 01:09:11,292 [Tig laughing] 1165 01:09:15,667 --> 01:09:17,708 Can you come here? 1166 01:09:17,792 --> 01:09:20,083 -What do you mean, "No"? -[laughter] 1167 01:09:20,167 --> 01:09:23,750 And you're like, "Oh, yeah, this is what I do. 1168 01:09:23,833 --> 01:09:25,583 This is completely my thing." 1169 01:09:30,750 --> 01:09:31,958 Two minutes! 1170 01:09:39,708 --> 01:09:41,417 I felt like I had accomplished something. 1171 01:09:42,000 --> 01:09:45,417 But I still have no idea if I'm ready to do this anniversary show. 1172 01:09:45,500 --> 01:09:48,167 [host] Please welcome Tig Notaro, everybody! 1173 01:09:57,667 --> 01:10:00,042 [Tig] Stephanie and I didn't talk for weeks. 1174 01:10:02,167 --> 01:10:04,208 [Stephanie] When she said this is done, 1175 01:10:04,292 --> 01:10:08,125 I went into this zone where I was so sad. 1176 01:10:08,208 --> 01:10:10,250 Then it sunk in, really. 1177 01:10:10,333 --> 01:10:14,958 I was, like, I don't know how to go forward in my life without... 1178 01:10:15,042 --> 01:10:16,083 this person. 1179 01:10:16,750 --> 01:10:19,042 She called me 1180 01:10:19,125 --> 01:10:23,000 and said she'd like to come over and talk to me about things. 1181 01:10:23,958 --> 01:10:27,083 I knew if I don't say yes to this in my life, 1182 01:10:27,167 --> 01:10:30,583 then I am not following my feelings and my heart. 1183 01:10:30,667 --> 01:10:35,083 She just sat down next to me on the couch and just said... 1184 01:10:35,167 --> 01:10:40,292 "I've missed you and just been miserable." 1185 01:10:40,375 --> 01:10:45,583 I said, "I... I have feelings for you. I would really love to try this." 1186 01:10:45,667 --> 01:10:48,958 And then, from that night until now, 1187 01:10:49,042 --> 01:10:50,958 truly, have been inseparable. 1188 01:10:55,667 --> 01:10:58,667 [Tig] We were just together after that. 1189 01:11:00,833 --> 01:11:01,917 [inaudible] 1190 01:11:02,000 --> 01:11:03,625 [Stephanie] With Tig, my love is, like, 1191 01:11:03,708 --> 01:11:07,417 it spills out of me and I just feel like I'm always smiling. 1192 01:11:07,500 --> 01:11:09,667 [chuckling] I wish it was. 1193 01:11:09,750 --> 01:11:10,958 [laughing] 1194 01:11:11,042 --> 01:11:12,042 On the red carpet. 1195 01:11:12,125 --> 01:11:13,750 [Stephanie] I loved meeting her family. 1196 01:11:13,833 --> 01:11:18,167 And they're all very extroverted, welcoming people. 1197 01:11:18,250 --> 01:11:20,625 It's like, "Oh, Tig likes you? Well, then you're in the family." 1198 01:11:22,667 --> 01:11:25,208 [Stephanie] I love you. [Tig] I love you, too. 1199 01:11:26,167 --> 01:11:30,167 [Tig] I've been in love before, and I have dated so many people. 1200 01:11:30,250 --> 01:11:33,000 But I have not been in love like this before. 1201 01:11:45,708 --> 01:11:48,208 I got great news the other day 1202 01:11:48,292 --> 01:11:53,125 that I had nine embryos that thawed and all lived. 1203 01:11:53,208 --> 01:11:56,750 But then I got not great news yesterday 1204 01:11:56,833 --> 01:11:59,167 that only one is viable. 1205 01:11:59,250 --> 01:12:02,458 So that was a rough day, yesterday. 1206 01:12:02,542 --> 01:12:04,458 But... 1207 01:12:04,542 --> 01:12:09,750 I feel very excited and very positive about it. 1208 01:12:09,833 --> 01:12:13,417 We have one shot one time. 1209 01:12:13,500 --> 01:12:18,500 Yeah, I wanna stay positive and I want this to happen. 1210 01:12:19,292 --> 01:12:20,958 [Tig] Harpo. 1211 01:12:22,500 --> 01:12:23,708 [chuckles] 1212 01:12:23,792 --> 01:12:27,167 I knew she was having a baby when we started dating, 1213 01:12:27,250 --> 01:12:30,833 but I didn't want to presume that it was ours. 1214 01:12:30,917 --> 01:12:34,542 And I don't think she wanted to put that on me, 1215 01:12:34,625 --> 01:12:36,125 like, "Okay, well, if you're gonna date me, 1216 01:12:36,208 --> 01:12:38,250 well, you're also gonna be a mother." 1217 01:12:38,333 --> 01:12:40,583 -[Harpo cooing] -Oh! 1218 01:12:40,667 --> 01:12:41,917 [Tig] I would keep it away from her, 1219 01:12:42,000 --> 01:12:44,917 and then I remember one day, there was some meeting or call, 1220 01:12:45,000 --> 01:12:46,417 or something that came up, 1221 01:12:46,500 --> 01:12:51,250 and then she said, "Wait, why didn't you tell me about that?" 1222 01:12:51,333 --> 01:12:55,958 And I said, "Well, you know, I just don't wanna scare you or make you nervous." 1223 01:12:56,042 --> 01:12:58,708 And she was like, "Are you out of your mind?" 1224 01:12:58,792 --> 01:13:02,708 She said, "I'm excited about this. I wanna be a part of this." 1225 01:13:02,792 --> 01:13:07,292 Stephanie and I would like to have five kids. 1226 01:13:07,375 --> 01:13:09,333 It was her idea. But I'm on board. 1227 01:13:09,417 --> 01:13:10,875 There'd be fifty toes. 1228 01:13:10,958 --> 01:13:13,875 -That's a lot of toes to clip. -That's a lot of toes. 1229 01:13:13,958 --> 01:13:15,042 Yeah. 1230 01:13:15,125 --> 01:13:16,833 Do you have a minute so I can talk with you? 1231 01:13:16,917 --> 01:13:19,083 -Totally have a minute. -[Dr. Naj] Come on in. 1232 01:13:19,167 --> 01:13:20,333 This way. 1233 01:13:23,625 --> 01:13:27,583 -This is the embryo that is normal. -[Tig] Okay. 1234 01:13:27,667 --> 01:13:31,792 It has made it to the blastocyst stage and it's hatching. 1235 01:13:31,875 --> 01:13:34,500 And is that what we have this explosion for? 1236 01:13:34,583 --> 01:13:35,667 -Yes. -Yes! 1237 01:13:35,750 --> 01:13:38,417 So you now have hatching. So that is awesome. 1238 01:13:38,500 --> 01:13:40,042 By the way, are you okay 1239 01:13:40,125 --> 01:13:42,250 -with knowing the sex of the... -Yeah. 1240 01:13:42,333 --> 01:13:43,708 [Dr. Naj] It's gonna be a boy. 1241 01:13:44,375 --> 01:13:47,000 So now it's time for us to basically put him in. 1242 01:13:48,000 --> 01:13:49,750 [Tig] Is there any way to put in a request 1243 01:13:49,833 --> 01:13:52,708 that you try even harder than you've ever tried? 1244 01:13:52,792 --> 01:13:54,042 [Dr. Naj] Try hard. 1245 01:13:54,125 --> 01:13:57,417 Okay, now I got the catheter in my hand. 1246 01:13:57,500 --> 01:13:59,708 Now, the embryo is right here. 1247 01:13:59,792 --> 01:14:02,917 I'm gonna put it in and then slide it out. Okay? 1248 01:14:03,000 --> 01:14:04,542 [Tig] Come on, Jack. 1249 01:14:05,833 --> 01:14:08,458 -[Dr. Naj] What, you named it already? -[chuckling] 1250 01:14:09,375 --> 01:14:11,917 -[Dr. Naj] Yeah? -In trying to stay positive. 1251 01:14:12,000 --> 01:14:15,042 -[Dr. Naj] I love it. Jack. -Jack Notaro. 1252 01:14:15,125 --> 01:14:17,917 [Dr. Naj] Okay, Jack is going in. 1253 01:14:18,000 --> 01:14:19,750 [Tig] Come on, Jack. 1254 01:14:19,833 --> 01:14:24,542 [Dr. Naj] Okay, I need the top. Keep it picture. I'm going in. 1255 01:14:24,625 --> 01:14:26,708 [Tig] Oh, wow. [Dr. Naj] I am right there. 1256 01:14:27,833 --> 01:14:29,417 This is the moment. 1257 01:14:29,500 --> 01:14:31,417 [chuckling] 1258 01:14:31,500 --> 01:14:33,083 How are you doing, Amanda? 1259 01:14:33,167 --> 01:14:34,375 Good. 1260 01:14:34,458 --> 01:14:35,833 [Dr. Naj] And I'm done. 1261 01:14:36,417 --> 01:14:38,458 And there is... 1262 01:14:39,417 --> 01:14:40,833 -Jack. -[Tig] Jack. 1263 01:14:44,125 --> 01:14:46,292 And this is the picture of the ultrasound. 1264 01:14:46,958 --> 01:14:49,542 -[Tig] I felt emotional when that went in. -Yeah? 1265 01:14:49,625 --> 01:14:52,875 I got... I was just... Yeah. 1266 01:15:03,417 --> 01:15:05,083 To go from last year, 1267 01:15:05,167 --> 01:15:09,083 being told I couldn't have children and not have a shot, 1268 01:15:09,167 --> 01:15:11,000 to going to... 1269 01:15:12,167 --> 01:15:14,500 even just having one shot. 1270 01:15:16,667 --> 01:15:18,500 I'm excited. 1271 01:15:22,167 --> 01:15:23,958 I have way more... 1272 01:15:26,667 --> 01:15:30,875 to be excited and positive about than I did a year ago. 1273 01:15:35,667 --> 01:15:38,167 I couldn't be happier. 1274 01:15:42,167 --> 01:15:45,208 Well, obviously, here he is. 1275 01:15:47,625 --> 01:15:51,333 That's Jack. So that's pretty exciting. 1276 01:15:52,333 --> 01:15:53,583 [Stephanie chuckling] 1277 01:15:53,667 --> 01:15:58,083 And then, this is Jack... hatching. 1278 01:16:00,833 --> 01:16:03,167 Those are the only two photos we've taken of him. 1279 01:16:05,167 --> 01:16:08,958 Trust me, if there were options to have more, 1280 01:16:09,042 --> 01:16:11,583 they'd be all over the place. 1281 01:16:11,667 --> 01:16:13,167 Today is the day... 1282 01:16:14,542 --> 01:16:19,750 we find out if Jack Notaro... 1283 01:16:21,667 --> 01:16:25,875 is in Amanda, if it took or not. 1284 01:16:27,208 --> 01:16:30,500 Stephanie and I joke... [chuckling] 1285 01:16:30,583 --> 01:16:32,917 We joke about, um... 1286 01:16:33,000 --> 01:16:36,125 We say it all the time that, 1287 01:16:36,208 --> 01:16:39,708 you know, we just want to put little pants on Jack. 1288 01:16:39,792 --> 01:16:41,333 [both chuckling] 1289 01:16:42,250 --> 01:16:44,833 And it makes us laugh so hard. 1290 01:16:44,917 --> 01:16:48,750 But it's also just a true thing, like... 1291 01:16:48,833 --> 01:16:49,792 "Just show up. 1292 01:16:49,875 --> 01:16:51,792 -We just want to put little pants on you." -"...pants on you." 1293 01:16:52,667 --> 01:16:55,917 Amanda's pregnancy test, the results are back within three hours. 1294 01:16:56,000 --> 01:16:57,792 That is now. 1295 01:16:57,875 --> 01:17:01,667 So we're waiting to get that fax coming through. 1296 01:17:04,167 --> 01:17:09,875 This is my one last blood connection to my mother. 1297 01:17:09,958 --> 01:17:14,625 I know if the news that he's in there, if that is the news, 1298 01:17:14,708 --> 01:17:18,875 I don't think it would be possible to have another bad day 1299 01:17:18,958 --> 01:17:22,833 while I'm alive, you know? 1300 01:17:22,917 --> 01:17:27,667 I just don't see how that would be possible. 1301 01:17:27,750 --> 01:17:32,917 It'd just be like, "Here is the cemented good news of... 1302 01:17:34,375 --> 01:17:35,958 forever. 1303 01:17:36,042 --> 01:17:37,333 Enjoy that." 1304 01:17:37,417 --> 01:17:40,417 You know, so... 1305 01:17:40,500 --> 01:17:43,167 -[cell phone chiming] -There's the doctor. 1306 01:17:43,250 --> 01:17:45,542 Oh, my gosh. 1307 01:17:45,625 --> 01:17:48,792 There's the doctor. Oh, boy. 1308 01:17:54,542 --> 01:17:55,833 Hello? 1309 01:17:56,917 --> 01:18:00,292 [Dr. Naj] Hi, so I got the results of the blood test, 1310 01:18:00,375 --> 01:18:04,083 and unfortunately I don't have good news for you. 1311 01:18:04,167 --> 01:18:05,208 Uh-huh. 1312 01:18:05,292 --> 01:18:10,083 The results came back as less than two for pregnancy test 1313 01:18:10,167 --> 01:18:13,208 and that means it's negative. 1314 01:18:14,125 --> 01:18:18,875 [sighs] So, I'm sorry, Tig. It didn't work this time. 1315 01:18:21,542 --> 01:18:23,000 It's okay. 1316 01:18:26,583 --> 01:18:29,000 Well, there's the news. 1317 01:18:31,792 --> 01:18:33,125 So... 1318 01:19:07,375 --> 01:19:09,667 I feel like I did all I could. 1319 01:19:38,458 --> 01:19:40,708 Oh, I have to... 1320 01:19:42,000 --> 01:19:44,042 God, I can't focus. 1321 01:19:44,125 --> 01:19:47,042 -How much time do you want me to do? -[Tig] What would you like to do? 1322 01:19:47,125 --> 01:19:50,083 -Zero. -[Tig] Okay. Perfect. 1323 01:19:50,167 --> 01:19:53,083 -[Zach] How much are you gonna do, Tig? -Probably 45. 1324 01:19:53,167 --> 01:19:54,125 -Oh, you are? -Yeah. 1325 01:19:54,208 --> 01:19:55,792 Oh, okay. 1326 01:19:55,875 --> 01:19:57,250 Uh, what? 1327 01:19:57,333 --> 01:19:58,542 -I know. -You're gonna host? 1328 01:20:04,333 --> 01:20:06,583 Flowers from my brother. 1329 01:20:06,667 --> 01:20:09,875 It says, "To my beautiful and amazing sister, 1330 01:20:09,958 --> 01:20:12,542 I love you and am so proud of you. 1331 01:20:12,625 --> 01:20:16,083 The only person that would be more proud would be our mother. 1332 01:20:16,167 --> 01:20:18,500 Good luck tonight. Love, your brother, Renaud." 1333 01:20:29,667 --> 01:20:32,417 Well, this is what I'll be saying tonight. 1334 01:20:35,458 --> 01:20:37,458 [laughing] What if this show is a bomb? 1335 01:20:37,542 --> 01:20:40,000 [woman] Oh, my God, it's not gonna happen. 1336 01:20:40,083 --> 01:20:42,958 Tonight's the most nervous I've seen her, you know, before this show. 1337 01:20:43,042 --> 01:20:44,250 Because this is the show back. 1338 01:20:44,333 --> 01:20:47,250 [Zach] I grew up in the streets of the Grove and... 1339 01:20:47,333 --> 01:20:48,333 [audience laughing] 1340 01:20:49,333 --> 01:20:51,500 [Zach] Tig is usually a very cool customer. 1341 01:20:51,583 --> 01:20:55,292 You never really see her frazzled. 1342 01:20:55,375 --> 01:20:57,958 But that night, she may have been nervous. 1343 01:20:58,042 --> 01:21:02,000 [Sarah] ...say things like, "Not on my watch" and stuff. 1344 01:21:02,083 --> 01:21:03,542 All right. 1345 01:21:03,625 --> 01:21:06,583 Let's get to the reason why we're all here. 1346 01:21:06,667 --> 01:21:08,250 [Tig] Oh, boy. 1347 01:21:08,333 --> 01:21:11,500 God, I remember the day she was born. The, um... 1348 01:21:13,667 --> 01:21:17,750 The doctor put her on my belly and she was covered in all this goop, 1349 01:21:17,833 --> 01:21:20,125 and I just said, 1350 01:21:20,208 --> 01:21:21,250 "Tig. 1351 01:21:22,708 --> 01:21:25,250 -I'll call her Tig." -[audience laughing] 1352 01:21:25,333 --> 01:21:30,875 Please welcome my friend, Tig Notaro. 1353 01:21:30,958 --> 01:21:33,208 [audience cheering loudly] 1354 01:21:38,417 --> 01:21:39,917 How's it going? 1355 01:21:41,542 --> 01:21:43,083 Thank you. 1356 01:21:43,167 --> 01:21:45,958 I don't have cancer. Hello, how are you? 1357 01:21:50,333 --> 01:21:55,333 Thank you so much. You guys have been so, so great. 1358 01:21:56,333 --> 01:21:57,500 Oh, my gosh. 1359 01:21:58,792 --> 01:22:02,000 I was diagnosed with bilateral breast cancer. 1360 01:22:03,083 --> 01:22:04,667 Word has not gotten out, so... 1361 01:22:07,625 --> 01:22:12,917 And before my diagnosis and the surgery, 1362 01:22:13,000 --> 01:22:16,833 I was pretty... just relatively flat-chested. 1363 01:22:17,750 --> 01:22:20,917 And I've made so many jokes over the years 1364 01:22:21,000 --> 01:22:24,583 about how flat-chested I was. 1365 01:22:24,667 --> 01:22:27,375 I started to think that maybe... 1366 01:22:27,458 --> 01:22:30,833 my boobs overheard me... 1367 01:22:38,792 --> 01:22:41,833 and were just, like, "You know what? 1368 01:22:45,708 --> 01:22:47,667 We are sick of this. 1369 01:22:51,167 --> 01:22:52,708 Let's kill her." 1370 01:22:52,792 --> 01:22:54,417 [audience laughing and applauding] 1371 01:22:57,000 --> 01:23:01,417 I couldn't believe that I was back onstage doing an hour of material. 1372 01:23:01,500 --> 01:23:05,333 I felt like the intro to Mary Tyler Moore. 1373 01:23:05,417 --> 01:23:11,083 I felt like I tossed my hat in the air, and I just felt like I was back. 1374 01:23:11,167 --> 01:23:12,792 -[audience cheering] -Good night. 1375 01:23:20,333 --> 01:23:23,542 Ready to adopt children? 1376 01:23:23,625 --> 01:23:25,750 Can't wait. 1377 01:23:25,833 --> 01:23:28,083 You don't have to. 1378 01:23:28,167 --> 01:23:29,250 -Hi. -Hi. 1379 01:23:32,167 --> 01:23:36,208 [Stephanie] We've both, sort of, decided that we wanna look into adoption, 1380 01:23:36,292 --> 01:23:39,708 and I'm also interested in having kids of my own together. 1381 01:23:39,833 --> 01:23:41,208 So I think we're gonna end up 1382 01:23:41,292 --> 01:23:44,208 having a bunch of kids in different ways. 1383 01:23:48,333 --> 01:23:51,125 We need to get a subscription to Parent magazine... 1384 01:23:51,208 --> 01:23:52,917 -immediately. -[chuckling] 1385 01:23:53,000 --> 01:23:54,750 [woman] Hello. 1386 01:23:54,833 --> 01:23:56,833 -[both] Hi. -How are you guys? I'm Jennifer. 1387 01:23:56,917 --> 01:23:58,417 -Oh, I'm Tig. -Tig, nice to meet you. 1388 01:23:58,500 --> 01:24:00,208 -Hi, Stephanie. -Stephanie, nice to meet you. 1389 01:24:00,292 --> 01:24:01,667 Come on back. 1390 01:24:05,833 --> 01:24:09,208 Are we gonna put all our bathroom stuff together in the one downstairs? 1391 01:24:09,292 --> 01:24:11,208 I have no idea. 1392 01:24:11,292 --> 01:24:14,500 It'll all be a mystery that unfolds. 1393 01:24:20,042 --> 01:24:22,917 [Tig] Buying this house has been bittersweet 1394 01:24:23,000 --> 01:24:26,375 because it's the greatest place. 1395 01:24:26,458 --> 01:24:28,000 I wish my mother could be here 1396 01:24:28,083 --> 01:24:32,167 to see what Stephanie and I are building together, 1397 01:24:32,250 --> 01:24:35,167 and I wish that I could... 1398 01:24:37,042 --> 01:24:39,542 share Stephanie with my mother. 1399 01:24:41,333 --> 01:24:42,917 In here. 1400 01:24:43,000 --> 01:24:45,042 This is where children are gonna go. 1401 01:24:45,125 --> 01:24:47,625 We're gonna have two single beds. 1402 01:24:47,708 --> 01:24:51,292 We'll put one little newborn infant on each bed 1403 01:24:51,375 --> 01:24:53,542 and just hope they stay there at night. 1404 01:24:53,625 --> 01:24:55,125 [Stephanie] We'll just tell them to stay. 1405 01:24:55,208 --> 01:24:57,792 Oh, yeah, we'll just tell them to stay in bed. 1406 01:24:57,875 --> 01:24:59,417 This definitely feels like... 1407 01:25:00,417 --> 01:25:02,875 -the beginning of the family. -Yeah. 1408 01:25:10,083 --> 01:25:12,917 [Tig] Going through everything that I did, 1409 01:25:13,000 --> 01:25:17,667 it has changed my life as a person, as a performer. 1410 01:25:17,750 --> 01:25:20,333 I just feel so much more keenly aware 1411 01:25:20,417 --> 01:25:24,708 of how happy and thankful I am for what I have, 1412 01:25:24,792 --> 01:25:27,250 and I... I feel very lucky. 1413 01:25:29,750 --> 01:25:34,625 This is what being alive is all about. 1414 01:25:34,708 --> 01:25:39,667 Just that idea of taking risks and seeing the payoff. 1415 01:25:39,750 --> 01:25:43,583 You know, it's so cliché, but it's like you're alive... 1416 01:25:45,333 --> 01:25:48,417 so you might as well take chances. 1417 01:25:48,500 --> 01:25:50,542 [Stephanie] This is so exciting. 1418 01:26:11,750 --> 01:26:14,292 -[Tig speaking] -[audience cheering] 1419 01:26:29,542 --> 01:26:31,583 [music playing] 106813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.