Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,335 --> 00:00:02,210
And just for safety,
place your hands
2
00:00:02,302 --> 00:00:04,383
- on the hood for me.
- Damn.
3
00:00:04,578 --> 00:00:05,844
Do you have any weapons
on you?
4
00:00:05,929 --> 00:00:06,804
Anything that's
gonna stick me?
5
00:00:06,889 --> 00:00:09,461
Yeah. I got a foldable knife
in my back pocket
6
00:00:09,545 --> 00:00:10,782
- for self-defense.
- Alright. Uh,
7
00:00:10,867 --> 00:00:12,282
just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,365 --> 00:00:13,532
Don't reach for anything,
alright?
9
00:00:13,617 --> 00:00:14,760
Yes, sir.
10
00:00:14,845 --> 00:00:16,304
Ah. Thank you.
11
00:00:16,522 --> 00:00:19,547
Oh, uh, and I have
a small knife around my neck.
12
00:00:19,632 --> 00:00:21,864
You have a knife
around your neck?
13
00:00:21,949 --> 00:00:24,855
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:24,939 --> 00:00:25,856
Right.
15
00:00:27,358 --> 00:00:28,631
โช Look โช
16
00:00:28,716 --> 00:00:29,701
That's treacherous.
17
00:00:29,786 --> 00:00:31,411
Two there.
Got those.
18
00:00:31,495 --> 00:00:33,482
โช I'm in the city, just
livin', you can't control me โช
19
00:00:33,567 --> 00:00:35,194
โช Seeing all the phony homies
try to hold me โช
20
00:00:35,277 --> 00:00:36,631
Care... Careful with that one.
21
00:00:38,020 --> 00:00:39,326
โช This road is lonely, huh โช
22
00:00:39,411 --> 00:00:40,246
Right.
23
00:00:40,332 --> 00:00:43,060
โช When you know the code,
you gon' need to prevail โช
24
00:00:43,161 --> 00:00:44,817
Anything else I'm missing?
25
00:00:45,450 --> 00:00:47,396
Any more? Oh.
Oh, that's my balisong.
26
00:00:47,481 --> 00:00:48,966
That... That one's
from the Philippines.
27
00:00:49,051 --> 00:00:50,850
Oh. Oh, that's...
That's... that's a neat one.
28
00:00:50,933 --> 00:00:52,529
It looks like a money clip,
but it's actually a...
29
00:00:52,612 --> 00:00:53,661
It's actually a knife.
30
00:00:55,012 --> 00:00:56,942
I hate to ask you
what's in your car.
31
00:00:57,043 --> 00:00:58,435
No weapons in there.
32
00:00:58,520 --> 00:00:59,786
โช I'm-a live my life right โช
33
00:00:59,871 --> 00:01:01,356
- But, uh...
- But?
34
00:01:02,780 --> 00:01:04,653
Uh, Nolan?
The trunk is growling.
35
00:01:06,051 --> 00:01:09,387
โช Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh โช
*THE ROOKIE*
36
00:01:09,503 --> 00:01:11,019
Season 05 Episode 06
37
00:01:11,103 --> 00:01:12,539
Episode Title: "The Reckoning"
Aired on: October 30, 2022.
38
00:01:12,623 --> 00:01:14,417
Since the winner
of this little contest
39
00:01:14,501 --> 00:01:16,004
gets to pick
where we get married,
40
00:01:16,090 --> 00:01:17,587
I'mma just go ahead
and call it right now.
41
00:01:17,670 --> 00:01:19,256
We're getting married
on the beach right here
42
00:01:19,340 --> 00:01:21,591
in beautiful,
sunny Southern California.
43
00:01:21,674 --> 00:01:24,218
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
44
00:01:24,302 --> 00:01:25,575
It's the smell of victory.
45
00:01:25,659 --> 00:01:28,912
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
46
00:01:29,057 --> 00:01:31,638
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
47
00:01:34,105 --> 00:01:36,146
- Oh. Careful.
- Alright.
48
00:01:36,230 --> 00:01:37,302
Here we go.
49
00:01:40,085 --> 00:01:41,740
Ten to seven.
I win.
50
00:01:41,825 --> 00:01:43,442
My stack is clearly higher.
51
00:01:43,527 --> 00:01:44,935
That is not the contest.
52
00:01:45,034 --> 00:01:46,870
Fair enough. You win.
53
00:01:47,004 --> 00:01:50,007
Alright.
It is...
54
00:01:50,098 --> 00:01:51,766
20 to 20.
We're tied again.
55
00:01:51,852 --> 00:01:53,227
We need another contest.
56
00:01:53,325 --> 00:01:55,159
Bet I can eat mine faster.
57
00:01:55,276 --> 00:01:57,069
Is it possible
we're too competitive?
58
00:01:57,168 --> 00:01:58,716
If you want to quit,
just say so.
59
00:01:58,810 --> 00:02:00,296
Say you're a quitter.
60
00:02:00,379 --> 00:02:01,463
Fork me.
61
00:02:02,840 --> 00:02:04,466
Ready, set...
62
00:02:04,551 --> 00:02:06,653
W... Whoa, whoa, whoa.
63
00:02:06,737 --> 00:02:09,157
Without syrup?
What are we, animals?
64
00:02:09,530 --> 00:02:11,907
Hey. The sitter's available
after all.
65
00:02:12,030 --> 00:02:13,530
You still want
to go to dinner?
66
00:02:13,669 --> 00:02:15,103
โช ...early in the morning โช
67
00:02:15,187 --> 00:02:16,103
Wesley?
68
00:02:18,231 --> 00:02:21,294
Sorry. Um, what was
the question?
69
00:02:21,378 --> 00:02:23,622
You're not worried
about the deposition, are you?
70
00:02:23,949 --> 00:02:26,864
The defense are just
throwing stuff against the wall.
71
00:02:26,949 --> 00:02:28,574
Yeah. Well, the more
that they throw,
72
00:02:28,658 --> 00:02:29,841
the more likely
something will stick.
73
00:02:29,925 --> 00:02:31,469
And if something sticks,
Elijah could walk.
74
00:02:31,554 --> 00:02:32,817
That won't happen.
75
00:02:32,901 --> 00:02:36,403
They can depose me, Grey, half
of the Mid-Wilshire station...
76
00:02:36,489 --> 00:02:38,292
It won't change
who Elijah Stone is.
77
00:02:38,377 --> 00:02:40,420
I just wish I knew more
about the strategy.
78
00:02:40,503 --> 00:02:42,489
I don't even know
who his defense attorney is.
79
00:02:42,574 --> 00:02:44,230
And the DA's office
has a firewall
80
00:02:44,316 --> 00:02:46,484
between me and anything
relating to Elijah Stone.
81
00:02:46,686 --> 00:02:48,854
The RICO case against
Elijah is solid.
82
00:02:48,971 --> 00:02:50,153
They're just desperate.
83
00:02:50,239 --> 00:02:51,536
That's what worries me.
84
00:02:51,621 --> 00:02:55,081
RICO means anyone involved
in the organization is on the hook.
85
00:02:55,310 --> 00:02:56,801
I was a part
of the organization.
86
00:02:58,271 --> 00:02:59,661
Under duress.
87
00:02:59,746 --> 00:03:02,270
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
88
00:03:02,355 --> 00:03:04,855
without admitting that
their client is a mobster.
89
00:03:05,807 --> 00:03:07,544
You're right.
90
00:03:08,073 --> 00:03:10,536
Of course,
because you're always right.
91
00:03:12,340 --> 00:03:13,959
I'm going.
Think about where you wanna go
92
00:03:14,044 --> 00:03:14,967
for our date night.
93
00:03:15,051 --> 00:03:17,289
Love you.
94
00:03:17,373 --> 00:03:18,395
I love you, too.
95
00:03:20,191 --> 00:03:22,457
Take my advice...
you want to put a tennis racket
96
00:03:22,543 --> 00:03:23,716
in her hand tomorrow.
97
00:03:23,800 --> 00:03:26,004
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
98
00:03:26,091 --> 00:03:28,348
Whatever gets her
a full ride.
99
00:03:28,433 --> 00:03:30,094
Trust me. You don't want to
know what we're paying
100
00:03:30,179 --> 00:03:31,177
for Dominique's tuition.
101
00:03:31,263 --> 00:03:32,987
What happened?
Leah okay?
102
00:03:33,073 --> 00:03:34,622
- Leah's fine.
- Hey.
103
00:03:34,706 --> 00:03:37,784
We had a minor accident
with the breast milk
104
00:03:37,870 --> 00:03:39,341
you left in the fridge.
105
00:03:39,425 --> 00:03:42,010
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a. m.
106
00:03:42,096 --> 00:03:43,801
This morning to pump?
That breast milk?
107
00:03:43,917 --> 00:03:45,552
Yes.
Mm-kay.
108
00:03:45,638 --> 00:03:47,962
Mama is gon' feed
her sweet little baby.
109
00:03:49,800 --> 00:03:52,971
Daddy... Daddy's gonna wait
in the hot car.
110
00:03:53,055 --> 00:03:55,677
One more thing.
Uh, and I want to preface this
111
00:03:55,763 --> 00:03:57,805
by saying
I'm just the messenger.
112
00:03:57,889 --> 00:03:58,973
What is it?
113
00:03:59,057 --> 00:04:00,763
Lila's best friend,
Jenny,
114
00:04:00,848 --> 00:04:02,520
canceled trick or treating
tomorrow night.
115
00:04:02,604 --> 00:04:03,562
Why? What happened?
116
00:04:03,647 --> 00:04:05,040
Her mom didn't say,
117
00:04:05,126 --> 00:04:06,980
but she left an awkward
message, though.
118
00:04:07,066 --> 00:04:08,872
Okay. You have a theory.
What is it?
119
00:04:08,956 --> 00:04:12,501
They may not be comfortable
with the whole law -enforcement,
120
00:04:12,586 --> 00:04:14,378
gun-in-the-house thing.
121
00:04:14,463 --> 00:04:16,600
You know, um,
just a wild guess.
122
00:04:16,699 --> 00:04:19,146
You... You are
on one today.
123
00:04:20,442 --> 00:04:22,028
The hours
take some getting used to.
124
00:04:22,112 --> 00:04:24,656
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
125
00:04:24,740 --> 00:04:26,533
I wasn't like this
at the academy.
126
00:04:26,619 --> 00:04:28,997
Yeah, I had something similar
when I first started.
127
00:04:29,082 --> 00:04:30,920
I know it's hard, but you got
to make sleep a priority.
128
00:04:31,004 --> 00:04:32,459
Man, I'm, like,
wide awake
129
00:04:32,545 --> 00:04:34,170
by the time my head
hits the pillow.
130
00:04:34,254 --> 00:04:35,882
When Henry was a baby,
we tried everything
131
00:04:35,966 --> 00:04:37,632
to get him to sleep...
Soothing music,
132
00:04:37,718 --> 00:04:40,018
so many road trips
I'm sure we single-handedly
133
00:04:40,103 --> 00:04:41,201
destroyed
the environment,
134
00:04:41,286 --> 00:04:43,579
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
135
00:04:43,665 --> 00:04:46,139
Hmm, I don't think any of this
applies to me.
136
00:04:46,526 --> 00:04:48,735
Didn't a doctor just pull
a bullet out of you?
137
00:04:49,000 --> 00:04:50,127
Like, shouldn't you
be resting?
138
00:04:50,211 --> 00:04:52,677
It was an old bullet.
I'm fine.
139
00:04:53,060 --> 00:04:54,380
What?
140
00:04:55,401 --> 00:04:56,944
I overheard you talking
to Ashley
141
00:04:57,028 --> 00:04:59,475
about picking up some
of your things from her place.
142
00:04:59,656 --> 00:05:01,454
So look, if you want to talk
about it, we can t...
143
00:05:06,074 --> 00:05:07,639
Hello. Good morning.
144
00:05:08,009 --> 00:05:10,185
Chen. Sanford.
145
00:05:13,606 --> 00:05:14,771
What's up with him?
146
00:05:14,856 --> 00:05:17,310
He's just grumpy with
everything he's got going on.
147
00:05:17,466 --> 00:05:19,509
Wait.
What... What's going on?
148
00:05:19,648 --> 00:05:20,606
Nothing.
149
00:05:20,692 --> 00:05:22,677
What?
He's fine. I'm fine.
150
00:05:22,762 --> 00:05:24,273
We're just eager to protect
and serve.
151
00:05:24,358 --> 00:05:25,990
Aaron.
I have to go. I'm so sorry.
152
00:05:26,074 --> 00:05:27,576
What?
153
00:05:28,810 --> 00:05:31,187
I, uh...
I found this checklist online.
154
00:05:31,427 --> 00:05:35,459
No screens, thermostat at 68,
meditation, lavender oil.
155
00:05:35,543 --> 00:05:36,435
No luck.
156
00:05:36,521 --> 00:05:38,028
Red light. Red light.
157
00:05:38,113 --> 00:05:39,031
Red light. Red light.
Red light!
158
00:05:40,293 --> 00:05:41,771
Sorry.
159
00:05:41,856 --> 00:05:44,319
7-Adam-15.
Suspicious circumstance
160
00:05:44,404 --> 00:05:47,733
at 12952 South Flower Street.
161
00:05:48,076 --> 00:05:50,569
10-66. Female and
a bank transaction.
162
00:05:50,653 --> 00:05:51,665
More to your box.
163
00:05:51,750 --> 00:05:54,872
Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
164
00:05:54,957 --> 00:05:55,920
Switch places.
I'm driving.
165
00:05:56,019 --> 00:05:56,795
No. I'm good. I'm good.
166
00:05:56,879 --> 00:05:58,548
No. Not good enough.
167
00:05:58,680 --> 00:06:00,889
When you are sleep deprived,
both your judgment
168
00:06:01,043 --> 00:06:02,615
and your reflexes
are impaired.
169
00:06:02,699 --> 00:06:04,492
It's no better
than being intoxicated.
170
00:06:04,577 --> 00:06:05,620
Do you understand?
171
00:06:05,704 --> 00:06:07,665
Yes, sir.
We switch.
172
00:06:09,043 --> 00:06:10,377
What's the problem?
173
00:06:10,463 --> 00:06:13,855
Oh. Our alert system
flagged several bills
174
00:06:13,940 --> 00:06:15,692
this young woman attempted
to deposit.
175
00:06:15,778 --> 00:06:16,569
Counterfeit?
176
00:06:16,653 --> 00:06:18,389
No, looks like they're
connected to some kind
177
00:06:18,473 --> 00:06:20,643
of law enforcement
investigation.
178
00:06:20,728 --> 00:06:22,771
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
179
00:06:22,855 --> 00:06:24,774
- What's going on?
- Uh, may I get your name?
180
00:06:24,858 --> 00:06:25,966
Macy Tomkins.
181
00:06:26,052 --> 00:06:27,197
And do you have any ID?
182
00:06:29,624 --> 00:06:31,831
And where did you get the
bills you were trying to deposit?
183
00:06:31,915 --> 00:06:33,918
I had a garage sale
over the weekend.
184
00:06:34,024 --> 00:06:36,286
Made $1,000
on a designer handbag.
185
00:06:36,372 --> 00:06:38,081
Should've gotten more,
if you want to know the truth.
186
00:06:38,165 --> 00:06:39,877
I don't suppose you got a name
or description
187
00:06:39,961 --> 00:06:41,081
of the person who bought it.
188
00:06:41,252 --> 00:06:43,677
Mm, Brent wood housewife.
Yoga pants.
189
00:06:43,762 --> 00:06:45,528
Right. Any cameras around
where you live?
190
00:06:45,641 --> 00:06:46,641
No.
191
00:06:46,810 --> 00:06:47,944
Okay.
I'm just gonna have to get
192
00:06:48,028 --> 00:06:49,132
a little more information
from you.
193
00:06:49,216 --> 00:06:50,538
Celina, will you start
an FI card? We...
194
00:06:51,367 --> 00:06:52,367
Officer Juarez.
195
00:06:54,691 --> 00:06:55,733
Welcome back.
196
00:07:01,401 --> 00:07:02,944
Monica.
197
00:07:04,134 --> 00:07:05,218
What are you doing here?
198
00:07:05,303 --> 00:07:06,903
Nobody told you?
199
00:07:07,603 --> 00:07:08,755
Told me what?
200
00:07:09,307 --> 00:07:11,266
I'm here for the deposition.
201
00:07:12,504 --> 00:07:14,214
Elijah Stone is my client.
202
00:07:15,906 --> 00:07:19,483
Um... that is a mistake.
203
00:07:20,100 --> 00:07:22,372
You do not want to be
in his orbit.
204
00:07:22,533 --> 00:07:24,661
I'm billing him
$800 an hour.
205
00:07:24,745 --> 00:07:25,995
It's a nice orbit.
206
00:07:26,079 --> 00:07:27,874
You read all the discovery.
You know what he did to me.
207
00:07:27,957 --> 00:07:29,398
I know what you allege
he did to you.
208
00:07:30,771 --> 00:07:32,435
Sorry to keep you waiting.
209
00:07:32,521 --> 00:07:34,558
Uh, the court reporter
is still setting up inside,
210
00:07:34,644 --> 00:07:36,350
but I could take you back,
if you'd like.
211
00:07:36,435 --> 00:07:38,901
Great. I just need
to make a quick call
212
00:07:38,985 --> 00:07:39,985
before we get started.
213
00:07:40,069 --> 00:07:40,987
Yeah. Sure.
214
00:07:41,071 --> 00:07:42,247
Excuse me.
215
00:07:46,711 --> 00:07:48,233
You know Elijah's attorney?
216
00:07:48,317 --> 00:07:49,841
We went to
law school together.
217
00:07:49,933 --> 00:07:51,185
- Really?
- Mm-hmm.
218
00:07:51,271 --> 00:07:53,124
Is there anything in her bag
of tricks we should look out for?
219
00:07:53,207 --> 00:07:54,889
She's smart, fairly ruthless,
220
00:07:54,973 --> 00:07:57,021
and God forbid you leave
the toilet seat up.
221
00:07:57,699 --> 00:07:58,990
We used to be engaged.
222
00:07:59,074 --> 00:08:00,420
Maybe you should've led
with that.
223
00:08:00,505 --> 00:08:01,685
Mm-hmm.
224
00:08:03,403 --> 00:08:04,550
We're not talking
about it.
225
00:08:04,636 --> 00:08:06,182
Look, I'm just saying
if you want to talk
226
00:08:06,266 --> 00:08:07,444
about the breakup,
I'm here.
227
00:08:07,528 --> 00:08:09,447
I don't.
Look, tomorrow's Halloween.
228
00:08:09,531 --> 00:08:10,951
The crazies are gonna be out
in full force,
229
00:08:11,035 --> 00:08:13,202
so let's just focus
on our job. Alright?
230
00:08:13,288 --> 00:08:14,288
Alright.
231
00:08:14,940 --> 00:08:16,274
Werewolf.
232
00:08:16,413 --> 00:08:17,413
What?
233
00:08:17,680 --> 00:08:18,810
Werewolf.
234
00:08:18,896 --> 00:08:20,776
She looks like she needs a hand.
We should stop.
235
00:08:27,197 --> 00:08:30,031
Morning.
Looks like you need some help.
236
00:08:30,117 --> 00:08:31,917
I have to get this prop to set
or I'm screwed.
237
00:08:32,255 --> 00:08:34,081
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
238
00:08:34,165 --> 00:08:35,582
and you'll be
on your way in no time.
239
00:08:35,667 --> 00:08:36,841
Thank you.
240
00:08:36,927 --> 00:08:38,841
So, what are you,
like, a P. A. Or...
241
00:08:38,942 --> 00:08:41,168
I'm a director.
I'm shooting a short film,
242
00:08:41,260 --> 00:08:43,480
but I lose my location
in an hour.
243
00:08:43,769 --> 00:08:45,421
That is so cool.
You hear what she said?
244
00:08:45,505 --> 00:08:46,804
- Hmm.
- She's a director.
245
00:08:46,889 --> 00:08:47,739
- Oh. Yeah.
- Okay.
246
00:08:47,823 --> 00:08:50,020
Help her get to set.
She's losing daylight.
247
00:08:50,105 --> 00:08:51,273
Right.
248
00:08:56,520 --> 00:08:57,563
You know what?
I just need a better...
249
00:08:57,648 --> 00:08:59,023
I need a better angle.
250
00:08:59,106 --> 00:09:00,232
7-Adam-100.
251
00:09:00,317 --> 00:09:03,318
Show us Code 6
at Bronson and Rosewood...
252
00:09:03,403 --> 00:09:05,279
Stalled vehicle blocking traffic.
253
00:09:07,125 --> 00:09:08,533
Hang on.
Wait, wait. Hold on.
254
00:09:08,616 --> 00:09:09,280
You shouldn't be lifting
anything.
255
00:09:09,365 --> 00:09:10,571
I mean, you just had
major surgery.
256
00:09:10,654 --> 00:09:12,320
You did?
I can handle this.
257
00:09:12,404 --> 00:09:15,532
No, I didn't have major
surgery. I-I'm fine.
258
00:09:15,638 --> 00:09:16,639
- Lift on three.
- Okay.
259
00:09:16,724 --> 00:09:19,014
- Alright. One, two, three.
- Yeah.
260
00:09:19,100 --> 00:09:19,842
Lift.
261
00:09:19,927 --> 00:09:20,845
Yeah.
262
00:09:20,929 --> 00:09:21,846
- Let's go! Push!
- I'm pushing!
263
00:09:21,932 --> 00:09:22,849
Do you want me
to call someone?
264
00:09:22,933 --> 00:09:23,625
- No!
- No!
265
00:09:23,710 --> 00:09:25,187
- I had back surgery, remember?
- Oh! My leg. My leg.
266
00:09:25,272 --> 00:09:26,551
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
267
00:09:26,634 --> 00:09:27,648
You good?
268
00:09:27,732 --> 00:09:30,017
- Yeah.
- Thank you. Both of you.
269
00:09:30,229 --> 00:09:31,389
Yeah. Happy to help.
270
00:09:33,332 --> 00:09:35,418
Yeah. Bradford.
271
00:09:35,503 --> 00:09:36,856
No.
I assigned Siega to that.
272
00:09:36,942 --> 00:09:42,109
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
273
00:09:42,331 --> 00:09:44,091
The lycanthrope is a metaphor
274
00:09:44,211 --> 00:09:46,138
for the patriarchy's assault
on bodily autonomy.
275
00:09:46,239 --> 00:09:47,715
Wow.
276
00:09:49,510 --> 00:09:50,792
No, I never got it.
277
00:09:52,421 --> 00:09:54,797
So, uh, you know,
maybe I can, uh,
278
00:09:54,881 --> 00:09:56,841
take you out for coffee
and you can tell me more?
279
00:09:56,933 --> 00:09:58,448
No, thanks.
280
00:10:01,048 --> 00:10:03,191
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
281
00:10:03,405 --> 00:10:04,698
Let's go.
282
00:10:07,025 --> 00:10:10,653
7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
283
00:10:13,836 --> 00:10:16,359
Just the firefighter
I wanted to see!
284
00:10:17,863 --> 00:10:19,721
I was thinking...
Since we are tied,
285
00:10:19,807 --> 00:10:21,313
how about tonight,
we have a little
286
00:10:21,398 --> 00:10:23,191
Lego-building
competition?
287
00:10:23,274 --> 00:10:24,588
You were a contractor.
288
00:10:24,673 --> 00:10:26,133
I didn't build houses
out of Lego.
289
00:10:26,217 --> 00:10:28,135
I think we should do
something intellectual,
290
00:10:28,221 --> 00:10:29,554
like learn a new language
291
00:10:29,639 --> 00:10:31,518
and see who's more fluent
at the end of the month.
292
00:10:31,601 --> 00:10:33,101
Oh.
Japanese?
293
00:10:33,193 --> 00:10:34,902
You taught English
in Kyoto.
294
00:10:34,986 --> 00:10:36,697
I was hoping
you wouldn't remember.
295
00:10:36,782 --> 00:10:37,865
I remember everything
you tell me.
296
00:10:37,950 --> 00:10:39,451
Uh-huh. What did I ask you
to pick up
297
00:10:39,536 --> 00:10:40,576
from the store after work?
298
00:10:40,688 --> 00:10:42,481
Milk. Eggs. Bread?
299
00:10:42,567 --> 00:10:43,567
- Pops...
- Popsicles.
300
00:10:43,669 --> 00:10:45,712
- Guys? See?
- I remember everything.
301
00:10:47,397 --> 00:10:49,652
Looks like somebody
had money to burn.
302
00:10:51,927 --> 00:10:53,221
I'm very tired.
303
00:10:55,682 --> 00:10:57,225
Maybe the money was cursed.
304
00:10:57,309 --> 00:10:59,073
You know,
fire is very cleansing.
305
00:10:59,158 --> 00:11:01,043
It's used in all sorts
of rituals.
306
00:11:01,128 --> 00:11:02,847
Or it could be
something else.
307
00:11:02,932 --> 00:11:06,025
Or someone was trying to hide
evidence of an old crime.
308
00:11:06,277 --> 00:11:07,793
Tracking device.
309
00:11:07,878 --> 00:11:09,253
Why old crime?
310
00:11:09,363 --> 00:11:10,572
Well,
tracking devices nowadays
311
00:11:10,655 --> 00:11:12,533
are all microchips
and GPS.
312
00:11:12,616 --> 00:11:14,701
This thing's got to be
at least 10 years old.
313
00:11:14,785 --> 00:11:18,260
I'm guessing... federal.
Maybe DEA or FBI.
314
00:11:18,346 --> 00:11:20,431
So the money was part
of a law-enforcement sting?
315
00:11:20,582 --> 00:11:21,864
That seems likely.
316
00:11:21,948 --> 00:11:23,543
But why burn it now?
317
00:11:23,628 --> 00:11:26,346
We figure that out by finding
out whose tracker this is.
318
00:11:27,298 --> 00:11:28,691
Drive safe.
Hey.
319
00:11:28,798 --> 00:11:30,424
Uh, I'm not sure
who to talk to.
320
00:11:30,509 --> 00:11:31,802
Yeah.
What's the problem?
321
00:11:31,885 --> 00:11:33,220
Um, these cops stopped
to help me,
322
00:11:33,338 --> 00:11:35,014
and one of them
left his radio behind.
323
00:11:35,097 --> 00:11:37,599
Yeah. I can take that.
324
00:11:37,682 --> 00:11:39,167
Did you happen
to catch their name?
325
00:11:39,251 --> 00:11:41,238
One of them looked exactly
like that guy
326
00:11:41,355 --> 00:11:42,604
from that murder documentary,
327
00:11:42,687 --> 00:11:44,690
but I think the radio belonged
to the broody one. Oh.
328
00:11:44,774 --> 00:11:45,846
The broody...
329
00:11:45,932 --> 00:11:49,533
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
330
00:11:49,682 --> 00:11:52,597
You know, this guy will not
let me forget that I was once
331
00:11:52,682 --> 00:11:54,028
three and a half minutes
late to roll call.
332
00:11:54,113 --> 00:11:55,025
Can you believe that?
333
00:11:55,118 --> 00:11:56,326
I... guess.
334
00:11:56,409 --> 00:11:57,952
This feels like Christmas.
Thank you.
335
00:11:58,037 --> 00:11:59,538
Cool. So you'll get it
back to him?
336
00:11:59,621 --> 00:12:01,874
Yeah, I got it.
You have a nice day.
337
00:12:08,673 --> 00:12:11,008
How did you become involved
in the sting operation
338
00:12:11,091 --> 00:12:13,052
against Elijah Stone?
339
00:12:13,136 --> 00:12:15,345
I raised my concerns
about his criminal enterprise
340
00:12:15,428 --> 00:12:16,721
to the LAPD.
341
00:12:16,806 --> 00:12:19,349
Paint me a picture.
You went to the front desk
342
00:12:19,432 --> 00:12:21,225
at Mid-Wilshire.
And then what?
343
00:12:21,309 --> 00:12:23,352
Well, I didn't go
through the front desk.
344
00:12:23,437 --> 00:12:25,397
Oh. I guess I'm confused.
345
00:12:25,480 --> 00:12:27,482
In your own words,
describe the first time
346
00:12:27,567 --> 00:12:30,440
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
347
00:12:30,524 --> 00:12:33,027
I raised my concerns
with Detective Angela Lopez.
348
00:12:33,197 --> 00:12:34,490
At her desk?
349
00:12:34,575 --> 00:12:35,866
In our living room.
350
00:12:35,951 --> 00:12:38,011
They're married.
But you know that already.
351
00:12:38,096 --> 00:12:40,495
- Oh. That's right.
- Mm.
352
00:12:40,580 --> 00:12:41,996
It's in my notes.
353
00:12:42,081 --> 00:12:45,000
Um, and this sting operation
was allowed to proceed
354
00:12:45,084 --> 00:12:48,504
despite an obvious and
egregious conflict of interest?
355
00:12:48,587 --> 00:12:50,880
Well, we had a mutual interest
in the truth.
356
00:12:50,965 --> 00:12:54,551
Is it common for detectives to
work cases involving relatives?
357
00:12:54,634 --> 00:12:56,838
No.
And why is that?
358
00:12:56,931 --> 00:13:00,643
I think there's a concern
that the detectives won't view
359
00:13:00,806 --> 00:13:02,472
the evidence objectively,
360
00:13:02,643 --> 00:13:03,684
but I don't think that's
an issue here. Interesting.
361
00:13:03,769 --> 00:13:04,644
Next question...
Uh, can I finish...
362
00:13:04,729 --> 00:13:05,645
Moving on.
363
00:13:05,730 --> 00:13:07,230
Let's just move on.
364
00:13:08,607 --> 00:13:09,942
I'm telling you,
it's not in the shop.
365
00:13:10,025 --> 00:13:11,860
Well, it didn't just
jump off my hip.
366
00:13:11,943 --> 00:13:13,888
Let me check
this bag again.
367
00:13:17,365 --> 00:13:19,020
The werewolf.
368
00:13:19,265 --> 00:13:21,434
I put down my radio to
help you lift that dumb prop.
369
00:13:21,519 --> 00:13:22,559
The director must have it.
370
00:13:22,705 --> 00:13:23,705
Did you get her number?
371
00:13:25,499 --> 00:13:27,500
Almost.
372
00:13:32,088 --> 00:13:33,798
What the hell?
373
00:13:33,883 --> 00:13:34,799
What is it?
374
00:13:37,813 --> 00:13:38,856
Who sent that?
375
00:13:38,942 --> 00:13:40,817
Someone who's about to get
in a lot of trouble.
376
00:13:41,048 --> 00:13:42,383
You know, uh,
you could just file
377
00:13:42,475 --> 00:13:45,101
an incident report
and get a new radio, right?
378
00:13:45,192 --> 00:13:46,865
And get written up?
That's one day's suspension
379
00:13:46,950 --> 00:13:47,950
without pay.
380
00:13:49,356 --> 00:13:52,192
I think I know where this is.
Let's go.
381
00:13:52,275 --> 00:13:55,111
Bailing on Halloween
is so passive-aggressive.
382
00:13:55,196 --> 00:13:56,989
I mean, if you have a problem
with me being a cop
383
00:13:57,072 --> 00:13:59,283
or having a gun at my house,
then just tell me.
384
00:13:59,366 --> 00:14:01,243
Agreed.
But if that's the issue,
385
00:14:01,326 --> 00:14:03,160
have James invite them over
for dinner tonight.
386
00:14:03,245 --> 00:14:05,913
Show them your gun safe.
Everyone loves James.
387
00:14:06,134 --> 00:14:07,624
People love me, too.
388
00:14:07,707 --> 00:14:10,299
For sure.
I, for example, adore you.
389
00:14:10,668 --> 00:14:12,461
Most people
find you terrifying.
390
00:14:12,687 --> 00:14:13,812
Right back at you.
391
00:14:13,897 --> 00:14:15,690
I know. It's why we're
so good together.
392
00:14:15,774 --> 00:14:17,596
Alright. Fine.
393
00:14:17,682 --> 00:14:19,863
I will have James invite them
to dinner.
394
00:14:19,947 --> 00:14:22,554
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
395
00:14:22,639 --> 00:14:24,182
This is Angela Lopez.
396
00:14:24,265 --> 00:14:26,434
Xavier. Thanks for diving
right in on this.
397
00:14:26,519 --> 00:14:27,503
Of course.
398
00:14:27,587 --> 00:14:29,153
I can't believe we haven't
worked together before...
399
00:14:29,236 --> 00:14:32,150
All the LAPD/DEA task forces
you were on.
400
00:14:32,235 --> 00:14:34,238
Yeah. I never worked anything
that took me to the Midwest.
401
00:14:34,322 --> 00:14:36,907
Smart. Undercover gets a whole
lot more uncomfortable
402
00:14:36,991 --> 00:14:38,595
when it's negative 20 out.
403
00:14:38,678 --> 00:14:40,764
Hi. Sorry to interrupt.
You wanted to see us?
404
00:14:40,864 --> 00:14:43,490
Uh, yes. Officers Nolan
and Juarez.
405
00:14:43,576 --> 00:14:46,577
They found the burned cash
and your old tracker.
406
00:14:46,663 --> 00:14:49,790
Thank you. You don't know what
it means to finally have a lead.
407
00:14:49,875 --> 00:14:52,378
We're happy to help.
A lead on what, exactly?
408
00:14:52,544 --> 00:14:55,424
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley, set up a buy
409
00:14:55,509 --> 00:14:58,216
with a mid-level trafficker
named Winslow Harris.
410
00:14:58,299 --> 00:14:59,941
Rob had been deep undercover
for months,
411
00:15:00,025 --> 00:15:01,302
and this was a big break...
412
00:15:01,386 --> 00:15:03,682
A chance to get real intel
on Harris' operation.
413
00:15:03,767 --> 00:15:05,601
It sounds like it
didn't go as planned.
414
00:15:05,708 --> 00:15:09,049
To this day...
I'm not sure what happened.
415
00:15:10,020 --> 00:15:12,393
We found Rob's body
a week later.
416
00:15:12,477 --> 00:15:13,897
The tracker failed,
the money disappeared,
417
00:15:13,980 --> 00:15:15,856
and no one's heard
from Harris since.
418
00:15:16,100 --> 00:15:17,558
Huh.
The money is cursed.
419
00:15:17,653 --> 00:15:19,528
- I'm sorry. What?
- It's nothing.
420
00:15:19,613 --> 00:15:21,990
Fast-forward to today,
when money from the old sting
421
00:15:22,073 --> 00:15:24,116
set off alarms
at a local bank.
422
00:15:24,201 --> 00:15:25,619
Okay. Wait.
The dumpster fire
423
00:15:25,702 --> 00:15:26,953
and garage-sale chick
are connected?
424
00:15:27,038 --> 00:15:29,652
Macy Tomkins.
I ran info on her...
425
00:15:29,736 --> 00:15:32,334
Spotty employment history,
a few overdue parking tickets.
426
00:15:32,418 --> 00:15:33,674
No criminal record.
427
00:15:33,759 --> 00:15:35,682
It can't be a coincidence
that the bills were flagged
428
00:15:35,767 --> 00:15:37,713
at the bank and the rest of
them were burned an hour later.
429
00:15:37,798 --> 00:15:40,509
It seems clear Macy was lying
about where she got the money.
430
00:15:40,592 --> 00:15:42,677
Question is, how does
she connect to Winslow?
431
00:15:42,761 --> 00:15:44,120
Let's go ask her.
432
00:15:44,205 --> 00:15:47,124
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
433
00:15:47,209 --> 00:15:48,807
This is where I get my coffee
every morning.
434
00:15:48,892 --> 00:15:51,851
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
435
00:15:51,937 --> 00:15:53,884
Buck for coffee
and you go to work.
436
00:15:54,048 --> 00:15:56,150
You sound like
the old dude from "Up."
437
00:15:57,317 --> 00:15:58,775
- Hey, Johnnie.
- Hi.
438
00:15:58,860 --> 00:16:00,947
Anyone drop off this radio?
439
00:16:01,041 --> 00:16:03,658
Nope. No.
Alright. Thank you.
440
00:16:06,049 --> 00:16:06,966
Damn it.
441
00:16:07,052 --> 00:16:08,451
They're running us
all over town.
442
00:16:09,994 --> 00:16:11,753
Okay. So, like,
what's the point?
443
00:16:11,837 --> 00:16:13,500
I mean, they haven't asked
for money or anything,
444
00:16:13,583 --> 00:16:14,918
and if they really wanted
to screw with the police,
445
00:16:15,001 --> 00:16:16,461
they could do a whole lot more
with that radio.
446
00:16:16,546 --> 00:16:17,755
I don't know.
We got to figure out
447
00:16:17,840 --> 00:16:19,216
which studio lot that is.
448
00:16:20,471 --> 00:16:22,174
Must have been hard,
all those years
449
00:16:22,259 --> 00:16:24,385
not knowing what happened
to your partner.
450
00:16:24,470 --> 00:16:25,870
Yeah.
451
00:16:26,014 --> 00:16:28,267
He wasn't just your partner.
You loved him.
452
00:16:28,351 --> 00:16:29,894
- What?
- Celina.
453
00:16:29,979 --> 00:16:32,815
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
454
00:16:33,025 --> 00:16:35,065
We met in intelligence.
455
00:16:35,615 --> 00:16:37,440
Once he finished
undercover school,
456
00:16:37,524 --> 00:16:39,643
we both ended up
in organized crime.
457
00:16:40,340 --> 00:16:43,801
After-work beers
turned into dinners...
458
00:16:44,072 --> 00:16:46,807
turned into... more.
459
00:16:47,702 --> 00:16:49,120
No one we worked with knew.
460
00:16:49,206 --> 00:16:50,870
It was a different time.
461
00:16:50,955 --> 00:16:53,799
But... we had each other.
462
00:16:53,933 --> 00:16:55,393
That was enough.
463
00:16:55,601 --> 00:16:57,495
Then he was gone.
464
00:17:12,166 --> 00:17:14,393
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
465
00:17:14,478 --> 00:17:16,645
Seriously. I can't even afford
to park here.
466
00:17:17,772 --> 00:17:19,607
Ms. Tomkins?
It's Officer Nolan.
467
00:17:19,692 --> 00:17:21,237
We met at the bank earlier.
468
00:17:22,278 --> 00:17:24,284
Security says she hasn't
left the building.
469
00:17:25,554 --> 00:17:26,576
Door's open.
470
00:17:27,830 --> 00:17:29,159
Police! We're coming in!
471
00:17:37,884 --> 00:17:39,377
She's dead.
472
00:17:41,087 --> 00:17:43,214
And we're sure
the money's not cursed?
473
00:17:50,349 --> 00:17:52,191
I scrubbed through
the lobby security footage,
474
00:17:52,276 --> 00:17:53,978
and this guy stood out.
475
00:17:54,061 --> 00:17:56,271
Came in about two hours ago,
stayed for 20 minutes,
476
00:17:56,355 --> 00:17:57,522
and then left in a hurry.
477
00:17:57,606 --> 00:17:59,608
Not much to go on.
Does it feel like Winslow?
478
00:17:59,692 --> 00:18:02,569
I don't know. Could be.
I can't see his face.
479
00:18:02,705 --> 00:18:04,364
St. Brendan medal.
480
00:18:04,448 --> 00:18:06,838
Patron saint of sailors.
481
00:18:06,923 --> 00:18:09,127
Winslow smuggled drugs
up the coast.
482
00:18:09,215 --> 00:18:10,759
Spent half his life
on a boat.
483
00:18:13,893 --> 00:18:16,686
He wore a necklace
just like this 10 years ago.
484
00:18:16,835 --> 00:18:18,549
Clasp is broken.
485
00:18:18,791 --> 00:18:19,791
She probably ripped it
off
486
00:18:19,921 --> 00:18:21,200
as she was fighting
for her life.
487
00:18:21,284 --> 00:18:22,492
We'll get that checked
for DNA.
488
00:18:22,596 --> 00:18:24,049
It's gonna come back to
Harris. I know it.
489
00:18:24,134 --> 00:18:25,425
Okay. Let's say it does.
490
00:18:25,509 --> 00:18:27,220
What's his relationship
with Macy?
491
00:18:27,304 --> 00:18:29,799
If she lied to us in the bank
about where she got the money,
492
00:18:29,884 --> 00:18:32,378
then it's safe to assume
she was covering for him.
493
00:18:32,463 --> 00:18:33,809
Or she stole it from him.
494
00:18:33,894 --> 00:18:35,825
Either way, when he found out
the money was flagged,
495
00:18:35,909 --> 00:18:37,167
he panicked
and burned the rest.
496
00:18:37,252 --> 00:18:38,557
Then came here
and killed her.
497
00:18:38,643 --> 00:18:40,023
Macy's the key.
498
00:18:40,107 --> 00:18:42,777
We need to tear her life apart
to find him.
499
00:18:44,190 --> 00:18:46,197
Now, this
is my kind of coffee.
500
00:18:46,335 --> 00:18:48,002
Wait, wait, wait.
501
00:18:49,609 --> 00:18:52,326
My favorite movie was shot
right here on this lot.
502
00:18:53,663 --> 00:18:55,580
Wait.
Your favorite coffee place.
503
00:18:55,664 --> 00:18:57,291
Your favorite movie.
504
00:18:57,375 --> 00:18:59,307
Whoever's doing this
knows you really well.
505
00:19:01,171 --> 00:19:02,087
Chen.
506
00:19:02,172 --> 00:19:04,214
Who is Arthur Andrews?
507
00:19:04,298 --> 00:19:06,707
Arthur Andrews witnessed
a murder
508
00:19:06,791 --> 00:19:08,344
committed by one
of Elijah Stone's relatives.
509
00:19:08,428 --> 00:19:10,596
And you represented
this relative
510
00:19:10,680 --> 00:19:12,682
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
511
00:19:12,766 --> 00:19:15,315
If by "favor," you mean
your client threatened
512
00:19:15,401 --> 00:19:18,112
to hurt me if I refused,
then yeah.
513
00:19:18,505 --> 00:19:22,048
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
514
00:19:22,150 --> 00:19:24,109
but you chose to do it
in his home.
515
00:19:24,193 --> 00:19:25,486
Why?
516
00:19:25,724 --> 00:19:27,101
That was more
convenient for him.
517
00:19:27,221 --> 00:19:28,635
Or you were trying
to intimidate him
518
00:19:28,721 --> 00:19:30,240
and you didn't
want any witnesses.
519
00:19:30,325 --> 00:19:32,752
No. No.
520
00:19:32,952 --> 00:19:35,424
I went there
after your client ordered me
521
00:19:35,509 --> 00:19:38,665
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
522
00:19:38,823 --> 00:19:42,461
He said, "Either you make this
witness go away or Moreno will."
523
00:19:42,546 --> 00:19:45,549
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
524
00:19:45,634 --> 00:19:46,932
who is currently in prison,
525
00:19:47,018 --> 00:19:48,134
awaiting trial
on several charges,
526
00:19:48,218 --> 00:19:50,488
including the attempted murder
of police officers.
527
00:19:50,573 --> 00:19:52,455
Alleged enforcer.
528
00:19:53,390 --> 00:19:58,060
But what we know for a fact
is that you called in a tip
529
00:19:58,144 --> 00:20:01,314
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
530
00:20:01,397 --> 00:20:02,894
Yeah. And that tip
saved his life.
531
00:20:02,979 --> 00:20:04,358
According to you, yes.
532
00:20:04,442 --> 00:20:07,785
But your client,
a man accused of murder,
533
00:20:07,869 --> 00:20:09,307
went free because you
534
00:20:09,393 --> 00:20:10,925
damaged the reputation...
535
00:20:11,009 --> 00:20:12,286
...of the only witness
against him.
536
00:20:12,369 --> 00:20:13,942
Yeah. No.
It's a good argument. It is.
537
00:20:14,026 --> 00:20:15,308
And if I was on the other side
of that table,
538
00:20:15,393 --> 00:20:16,621
I would be making it myself.
539
00:20:16,705 --> 00:20:18,902
But it's B. S., and
you know it! Wes.
540
00:20:18,987 --> 00:20:19,885
I know no such thing.
541
00:20:19,971 --> 00:20:21,949
You just can't admit
that I'm outarguing you.
542
00:20:22,034 --> 00:20:23,385
Yes, if you ignore
the truth!
543
00:20:23,471 --> 00:20:25,462
Wesley, let it go.
544
00:20:25,547 --> 00:20:27,903
You never won an argument in
the five years we were together.
545
00:20:27,987 --> 00:20:29,575
What makes you think now
is going to be any different?
546
00:20:29,659 --> 00:20:30,432
Uh-huh.
547
00:20:30,534 --> 00:20:31,932
Why... Why don't we pick this
548
00:20:32,017 --> 00:20:33,402
- up tomorrow? No.
- Yeah. That's a great idea.
549
00:20:33,486 --> 00:20:34,903
- Of course.
- That's perfect.
550
00:20:37,162 --> 00:20:39,674
Hey. Wes. Hey. Hold up.
551
00:20:39,885 --> 00:20:41,720
You can't let her
rattle you like that.
552
00:20:41,938 --> 00:20:44,481
Yeah, sorry.
Just lost focus.
553
00:20:44,566 --> 00:20:45,621
Won't happen again.
554
00:20:45,705 --> 00:20:47,441
Okay. Well,
the facts are on our side,
555
00:20:47,526 --> 00:20:48,471
so just focus on that.
556
00:20:48,557 --> 00:20:49,612
Yeah. Right.
557
00:20:49,695 --> 00:20:52,030
I have to ask you this...
how did it end between you two?
558
00:20:52,143 --> 00:20:53,941
Are you asking
if I'm still hung up on her?
559
00:20:54,026 --> 00:20:55,417
Or she on you.
I don't know.
560
00:20:55,502 --> 00:20:56,715
I just need to know
where this thing could go.
561
00:20:56,799 --> 00:20:59,955
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
562
00:21:00,080 --> 00:21:01,682
Right out of law school,
she targeted
563
00:21:01,768 --> 00:21:03,082
the most powerful law firms.
564
00:21:03,166 --> 00:21:05,461
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
565
00:21:05,596 --> 00:21:08,131
Hm.
It was never gonna work.
566
00:21:08,214 --> 00:21:10,340
Just took us two years
to figure that out.
567
00:21:10,424 --> 00:21:11,948
Okay.
568
00:21:12,384 --> 00:21:14,303
Look, take
the rest of the day,
569
00:21:14,386 --> 00:21:16,854
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
570
00:21:17,067 --> 00:21:18,234
Yeah.
571
00:21:18,480 --> 00:21:19,647
Where's my radio?
572
00:21:19,778 --> 00:21:21,246
Did something happen
to your radio?
573
00:21:21,330 --> 00:21:23,480
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
574
00:21:23,565 --> 00:21:25,369
Maybe a vengeful spirit
took it.
575
00:21:25,518 --> 00:21:26,898
Why are you doing this?
576
00:21:27,073 --> 00:21:29,067
I don't know
what you're talking about.
577
00:21:29,152 --> 00:21:31,509
Is holding my radio hostage
payback for how tough
578
00:21:31,596 --> 00:21:32,667
I was on you
as a rookie?
579
00:21:32,752 --> 00:21:35,518
Were you?
Gosh, I hadn't noticed.
580
00:21:35,627 --> 00:21:37,708
Okay. But again, I don't
know what you're talking about,
581
00:21:37,791 --> 00:21:40,746
but I might be able to help
you look for your radio
582
00:21:40,987 --> 00:21:42,582
if you tell me
what's going on.
583
00:21:42,665 --> 00:21:44,709
Nothing is going on
with me.
584
00:21:44,792 --> 00:21:46,285
Please. I rode with you
long enough
585
00:21:46,369 --> 00:21:50,432
to know when you are being you
and when you're upset.
586
00:21:50,526 --> 00:21:52,065
I mean, are you okay?
587
00:21:53,955 --> 00:21:56,634
It's nothing. I'm fine.
588
00:21:56,720 --> 00:21:58,596
Then I don't know
where your radio is.
589
00:21:58,916 --> 00:22:00,965
You were right about
Macy's finances.
590
00:22:01,058 --> 00:22:03,478
Forensics got into her laptop
and found this.
591
00:22:03,729 --> 00:22:06,105
"Sugar Be a us.com.
Opportunities await."
592
00:22:06,189 --> 00:22:07,898
"Anastasia Kennedy."
593
00:22:07,982 --> 00:22:09,510
Macy had a sugar daddy.
594
00:22:09,596 --> 00:22:10,984
Daddies... plural.
595
00:22:11,068 --> 00:22:12,799
Warrant's in process
of getting their names.
596
00:22:12,884 --> 00:22:15,089
That explains how she paid
for the nice apartment.
597
00:22:15,174 --> 00:22:16,528
You think that's
how she met Harris?
598
00:22:16,612 --> 00:22:17,463
Maybe.
599
00:22:17,548 --> 00:22:19,785
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
600
00:22:19,868 --> 00:22:21,662
After staring at his face
for the past decade,
601
00:22:21,746 --> 00:22:24,265
I could spot that guy
from space.
602
00:22:24,349 --> 00:22:26,125
โช You know I want it โช
603
00:22:28,211 --> 00:22:29,961
โช I want it all now โช
604
00:22:32,923 --> 00:22:34,884
I think we need
more tombstones.
605
00:22:34,968 --> 00:22:37,249
Uh, no,
I think we're good.
606
00:22:40,709 --> 00:22:42,146
What's wrong?
607
00:22:42,349 --> 00:22:47,230
The Reeds have declined
our dinner invitation.
608
00:22:47,334 --> 00:22:48,929
What, first trick or treating,
now this?
609
00:22:49,013 --> 00:22:51,849
What... These people really have
a problem with me being a cop?
610
00:22:52,067 --> 00:22:54,737
That's not why
they're avoiding us.
611
00:22:54,927 --> 00:22:57,116
Honey, did... did Jenny say
something to you?
612
00:23:00,410 --> 00:23:02,554
Her parents told her
it's not safe here
613
00:23:02,638 --> 00:23:05,224
'cause you hang out
with criminals.
614
00:23:05,373 --> 00:23:07,170
Criminals.
615
00:23:07,459 --> 00:23:10,627
M-Meaning my... my friends
from the community center?
616
00:23:10,712 --> 00:23:12,585
Lately at school,
Jenny's been repeating
617
00:23:12,670 --> 00:23:15,298
stuff her parents say about
"those people."
618
00:23:15,383 --> 00:23:16,780
And worse.
619
00:23:16,865 --> 00:23:18,280
Okay.
Which house is Jenny's?
620
00:23:18,365 --> 00:23:19,991
I-I-I don't think
confronting them
621
00:23:20,076 --> 00:23:20,826
is going to
be constructive.
622
00:23:20,911 --> 00:23:22,537
Oh, you can screw
constructive.
623
00:23:22,621 --> 00:23:25,999
Mom, it's okay.
Just 'cause we live close by
624
00:23:26,083 --> 00:23:28,342
doesn't mean we have
to hang out with her.
625
00:23:31,255 --> 00:23:33,256
Alright. Honey, I'm sorry.
I know...
626
00:23:33,339 --> 00:23:35,384
I know
Jenny was your friend.
627
00:23:35,506 --> 00:23:36,927
Was.
628
00:23:38,256 --> 00:23:40,076
I'm gonna go inside,
okay?
629
00:23:40,388 --> 00:23:42,132
Okay. But listen,
you can talk to us
630
00:23:42,217 --> 00:23:43,218
about anything, right?
631
00:23:43,302 --> 00:23:44,101
Okay.
632
00:23:44,185 --> 00:23:46,269
Hm.
633
00:23:50,153 --> 00:23:52,697
It's not right.
It's not.
634
00:23:56,063 --> 00:23:57,355
Thirsty?
635
00:23:57,580 --> 00:23:58,823
I'm fine.
636
00:23:58,907 --> 00:24:00,763
Mm. I'm just saying...
637
00:24:01,192 --> 00:24:03,817
130,000
is a lot of Scovilles.
638
00:24:03,902 --> 00:24:06,358
You realize I've literally
been on fire before.
639
00:24:10,442 --> 00:24:12,986
Mm! Mm! Hm!
640
00:24:13,255 --> 00:24:14,923
Yes!
641
00:24:15,099 --> 00:24:19,193
Bailey 22, Nolan 21.
642
00:24:19,484 --> 00:24:21,569
I've made
a terrible mistake.
643
00:24:21,701 --> 00:24:23,326
I'm thinking
a wedding in May.
644
00:24:23,467 --> 00:24:25,647
We'll miss Mardi Gras,
but the weather will be nice,
645
00:24:25,732 --> 00:24:27,563
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
646
00:24:27,646 --> 00:24:29,116
You still have to win by 2.
647
00:24:29,201 --> 00:24:30,688
I think you should quit
while you're behind.
648
00:24:30,771 --> 00:24:31,815
Mm.
649
00:24:38,309 --> 00:24:40,468
I can't sleep.
As soon as I close my eyes,
650
00:24:40,552 --> 00:24:41,991
all I could think about
is you warning me
651
00:24:42,076 --> 00:24:44,118
how dangerous it is for me
to be on duty half asleep.
652
00:24:44,202 --> 00:24:45,898
And I can't... I-I don't know
what else to do.
653
00:24:45,982 --> 00:24:46,952
What do I do?
654
00:24:47,038 --> 00:24:49,310
Uh...
Hey, come here.
655
00:24:49,403 --> 00:24:51,405
There is no training
that could prep you
656
00:24:51,490 --> 00:24:54,045
for the amount of stress
we are put under day after day.
657
00:24:54,128 --> 00:24:56,233
It'll take some time,
but your body will adapt.
658
00:24:56,318 --> 00:24:58,717
Okay? Why don't you
go sit on the couch?
659
00:24:58,800 --> 00:25:00,134
Okay.
How about some tea?
660
00:25:00,219 --> 00:25:01,595
Yeah. Okay.
661
00:25:01,679 --> 00:25:03,170
Chamomile knocks me out.
662
00:25:03,288 --> 00:25:04,181
So does music.
663
00:25:04,265 --> 00:25:06,223
Uh, actually, valerian root
works better,
664
00:25:06,307 --> 00:25:07,433
and don't play music.
665
00:25:07,518 --> 00:25:09,978
That'll keep her up.
She wants white noise.
666
00:25:10,061 --> 00:25:12,327
How is static gonna help her
get to sleep?
667
00:25:12,413 --> 00:25:13,773
Not static.
Science.
668
00:25:14,053 --> 00:25:15,357
You want to bet,
Professor?
669
00:25:15,442 --> 00:25:17,861
Whoever can get Celina
to fall asleep first wins.
670
00:25:17,944 --> 00:25:19,403
How is that even a contest?
671
00:25:19,488 --> 00:25:21,114
Well, we take turns,
and if she falls asleep
672
00:25:21,198 --> 00:25:22,281
on your turn, you win.
673
00:25:22,365 --> 00:25:24,159
Yeah, but you can't separate
out the cause.
674
00:25:24,242 --> 00:25:27,244
I mean, what if she gets
sleepy listening to white noise
675
00:25:27,328 --> 00:25:28,872
but doesn't fall asleep
until she hears music?
676
00:25:28,955 --> 00:25:31,013
Sounds like you're afraid
my way might be better.
677
00:25:31,154 --> 00:25:32,132
I'm not afraid.
678
00:25:32,217 --> 00:25:33,006
You sound afraid.
679
00:25:33,090 --> 00:25:34,819
Okay. I see what
you're trying to do here.
680
00:25:34,904 --> 00:25:35,788
- I see you.
- Mm-hmm.
681
00:25:35,873 --> 00:25:37,084
She's trying to...
682
00:25:42,385 --> 00:25:43,452
We'll call it a tie.
683
00:25:43,537 --> 00:25:44,679
Yeah.
684
00:25:49,833 --> 00:25:50,750
Hey.
685
00:25:52,479 --> 00:25:53,943
Hey.
686
00:25:55,441 --> 00:25:56,670
Whiskey?
687
00:25:57,309 --> 00:25:59,006
When did you
start drinking whiskey?
688
00:25:59,167 --> 00:26:01,903
I went to Vegas for the
weekend, and when I came back,
689
00:26:01,989 --> 00:26:03,663
my fiancรฉe
had cleared her things out.
690
00:26:03,748 --> 00:26:05,068
Mm.
691
00:26:05,153 --> 00:26:07,099
Maybe she was mad
that you cheated on her.
692
00:26:07,232 --> 00:26:08,785
Oh. Is that why you took
this case?
693
00:26:08,869 --> 00:26:09,663
To get back at me?
694
00:26:09,748 --> 00:26:11,686
Wow. The narcissism.
695
00:26:11,771 --> 00:26:12,999
I did not miss that.
696
00:26:13,083 --> 00:26:14,416
Oh, I'm the narcissist?
697
00:26:14,500 --> 00:26:18,335
Wesley, you think it's your
mission to personally save
698
00:26:18,420 --> 00:26:20,048
all the downtrodden
of Los Angeles.
699
00:26:20,132 --> 00:26:21,672
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
700
00:26:21,756 --> 00:26:22,843
my soul
for $800 an hour.
701
00:26:22,926 --> 00:26:25,210
Okay. Some of us have to work
for a living.
702
00:26:25,295 --> 00:26:27,124
I don't have a trust fund
to fall back on.
703
00:26:27,209 --> 00:26:28,932
I didn't say
don't make money.
704
00:26:29,016 --> 00:26:31,684
I'm saying Elijah
is dangerous.
705
00:26:31,862 --> 00:26:32,935
I can handle him.
706
00:26:33,075 --> 00:26:35,084
No, you can't.
707
00:26:35,239 --> 00:26:38,657
He is a manipulator, and
he is always 10 steps ahead.
708
00:26:38,858 --> 00:26:41,219
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
709
00:26:41,318 --> 00:26:43,904
And the second you stop
doing his bidding,
710
00:26:43,989 --> 00:26:45,740
he will threaten
the people you love.
711
00:26:45,824 --> 00:26:48,076
You'll live in terror,
and you will compromise
712
00:26:48,160 --> 00:26:49,368
every principle
you hold dear
713
00:26:49,452 --> 00:26:51,453
until you don't
even recognize yourself.
714
00:26:54,249 --> 00:26:56,662
Principles always were
your thing.
715
00:26:56,747 --> 00:26:57,998
Hi.
716
00:26:59,546 --> 00:27:01,310
Oh. Detective Lopez.
717
00:27:01,395 --> 00:27:03,439
It's a pleasure
to finally meet you.
718
00:27:03,523 --> 00:27:05,107
And you are?
719
00:27:07,419 --> 00:27:10,588
Oh, she doesn't know.
Uh, well, then,
720
00:27:10,807 --> 00:27:13,183
I should
definitely get going.
721
00:27:13,268 --> 00:27:15,436
You two have some things
to, uh, talk about.
722
00:27:15,520 --> 00:27:17,515
I'll see you at
your deposition tomorrow.
723
00:27:23,664 --> 00:27:26,154
Um, I'm gonna need
another one of these.
724
00:27:26,240 --> 00:27:27,194
You're probably gonna
want one, too.
725
00:27:27,279 --> 00:27:28,407
Wesley?
726
00:27:28,491 --> 00:27:31,536
It's not a big deal.
Um, I just found out
727
00:27:31,619 --> 00:27:34,748
that she's the lawyer
representing Elijah
728
00:27:34,832 --> 00:27:36,702
- this morning.
- I was gonna tell you at dinner.
729
00:27:38,794 --> 00:27:41,224
We, um, used to date.
730
00:27:42,980 --> 00:27:44,060
It was more than that.
731
00:27:44,145 --> 00:27:45,537
We were engaged
for about a year.
732
00:27:45,662 --> 00:27:48,385
But we were bad
for each other,
733
00:27:48,470 --> 00:27:52,432
and I blew it up by cheating
on her with a co-worker.
734
00:27:53,707 --> 00:27:55,458
So much for date night.
735
00:27:56,663 --> 00:27:58,701
- Good morning.
- Morning.
736
00:27:58,787 --> 00:28:00,632
Thanks for letting me crash.
737
00:28:00,717 --> 00:28:02,733
I, um... you know,
I felt right at home.
738
00:28:02,818 --> 00:28:04,490
My parents
would bicker back and forth,
739
00:28:04,576 --> 00:28:05,372
just like you guys.
740
00:28:05,457 --> 00:28:06,655
It always put me
right to sleep.
741
00:28:06,740 --> 00:28:08,093
Oh, I don't know
that I would call
742
00:28:08,178 --> 00:28:09,280
what Bailey and I do
bickering.
743
00:28:09,365 --> 00:28:11,538
More like...
spirited debates.
744
00:28:11,623 --> 00:28:14,829
Speaking of spirits, I was just
telling Bailey about my dream.
745
00:28:15,201 --> 00:28:16,951
And here we go.
746
00:28:17,037 --> 00:28:21,045
I dreamt Winslow was a
showgirl wearing a diamond bra.
747
00:28:21,334 --> 00:28:25,451
We were dancing the tango,
and when I realized who he was,
748
00:28:25,576 --> 00:28:26,592
he ran off.
749
00:28:26,675 --> 00:28:28,842
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
750
00:28:29,076 --> 00:28:32,529
I was so thirsty, like,
I couldn't move.
751
00:28:32,787 --> 00:28:34,279
And then I woke up.
752
00:28:35,374 --> 00:28:37,045
So, what do you think
it means?
753
00:28:38,396 --> 00:28:40,564
Me?
Are we... Are we are we really doing this?
754
00:28:40,647 --> 00:28:43,701
Well, the tango is
the forbidden dance.
755
00:28:43,787 --> 00:28:45,897
So it could represent
doing something
756
00:28:45,982 --> 00:28:47,124
you're not supposed to do.
757
00:28:47,209 --> 00:28:49,115
Like drug trafficking
or murder.
758
00:28:49,199 --> 00:28:51,534
Okay.
What about the diamonds?
759
00:28:51,617 --> 00:28:54,279
Diamonds are hard
and unchanging.
760
00:28:54,365 --> 00:28:56,733
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
761
00:28:56,818 --> 00:28:57,969
And you dreamed
you were thirsty
762
00:28:58,052 --> 00:29:00,045
because you think
he's near the water.
763
00:29:00,130 --> 00:29:01,928
Yes.
764
00:29:04,881 --> 00:29:07,257
Is this really
how you solve crimes?
765
00:29:07,342 --> 00:29:09,053
I guess we'll find out.
766
00:29:11,029 --> 00:29:12,194
My neighbors are trash.
767
00:29:12,279 --> 00:29:14,623
That is something the home
inspection does not tell you.
768
00:29:14,748 --> 00:29:17,038
And I wouldn't care,
but now they're dragging Lila
769
00:29:17,123 --> 00:29:19,343
into the middle
of their narrow-minded B. S.
770
00:29:19,428 --> 00:29:21,084
I'm sorry.
771
00:29:21,647 --> 00:29:24,942
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
772
00:29:25,026 --> 00:29:26,217
You're kidding.
773
00:29:26,301 --> 00:29:28,913
No. And it ended
because he cheated on her.
774
00:29:28,998 --> 00:29:30,858
Oh, I did not know
he had that in him.
775
00:29:30,943 --> 00:29:31,921
Neither did I.
776
00:29:32,006 --> 00:29:33,951
And now I'm pissed because
he never told me
777
00:29:34,037 --> 00:29:35,938
I have to go sit across
from his ex in a deposition
778
00:29:36,021 --> 00:29:38,796
where she's gonna do everything
she can to get under my skin.
779
00:29:38,881 --> 00:29:41,802
Uh, maybe leave
your gun here.
780
00:29:42,542 --> 00:29:44,044
Maybe not.
781
00:29:44,193 --> 00:29:46,444
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
782
00:29:46,529 --> 00:29:47,835
None of them are Harris.
783
00:29:47,920 --> 00:29:51,506
Well, the DNA from the
necklace was a match to Winslow.
784
00:29:51,927 --> 00:29:53,929
I've gone to bed every night
for the past 10 years
785
00:29:54,013 --> 00:29:56,265
wondering,
"Did I screw up?
786
00:29:56,348 --> 00:29:58,498
Am I the reason
my partner got made?"
787
00:29:58,590 --> 00:30:00,624
Look, you have only ever been
on the outside
788
00:30:00,709 --> 00:30:01,522
of an undercover op.
789
00:30:01,607 --> 00:30:03,373
I have lived for years
on the inside.
790
00:30:03,490 --> 00:30:06,451
And trust me, what happened
wasn't your fault.
791
00:30:06,537 --> 00:30:10,913
Guys, Celina had
an out-of-the-box idea
792
00:30:10,998 --> 00:30:12,468
that we did
our due diligence on,
793
00:30:12,553 --> 00:30:13,874
and I think
it's worth pursuing.
794
00:30:13,959 --> 00:30:15,452
From Macy's credit-card
statements, I mean,
795
00:30:15,537 --> 00:30:17,748
you can tell she spent time
down in the marina district
796
00:30:17,834 --> 00:30:19,288
during the last six months.
797
00:30:19,373 --> 00:30:21,693
But none of her sugar daddy
clients are based there.
798
00:30:21,778 --> 00:30:23,576
You think she
was meeting Winslow?
799
00:30:23,662 --> 00:30:25,960
It makes sense. I mean,
he lived his life around boats.
800
00:30:26,045 --> 00:30:27,936
Maybe he got back
into drug smuggling.
801
00:30:28,021 --> 00:30:29,757
I'd have heard if he got
back in the game.
802
00:30:29,842 --> 00:30:31,469
I mean, catching him
has been my obsession.
803
00:30:31,553 --> 00:30:34,365
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
804
00:30:34,474 --> 00:30:36,404
and that's where they met
and fell in love.
805
00:30:36,498 --> 00:30:38,265
Love?
How'd you get there?
806
00:30:38,349 --> 00:30:39,098
I felt it.
807
00:30:39,182 --> 00:30:41,749
Uh, but... but
a-a romantic relationship
808
00:30:41,834 --> 00:30:44,038
would explain how Macy got
close enough to Winslow
809
00:30:44,123 --> 00:30:45,601
to try
to deposit that money.
810
00:30:45,685 --> 00:30:47,874
And how he got into
her apartment to kill her.
811
00:30:47,959 --> 00:30:49,276
Either way,
the marina is a big place,
812
00:30:49,359 --> 00:30:50,944
and we are running out
of time.
813
00:30:51,029 --> 00:30:52,842
He could be getting ready
to sail to Mexico.
814
00:30:52,926 --> 00:30:55,171
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
815
00:30:55,256 --> 00:30:56,681
at parking meters
near Pier 9.
816
00:30:56,765 --> 00:30:58,171
Okay. I will call
the Port Police
817
00:30:58,256 --> 00:30:59,171
and have them
meet you there.
818
00:30:59,256 --> 00:31:00,256
Let's go.
819
00:31:05,066 --> 00:31:06,855
Detective Lopez.
820
00:31:06,941 --> 00:31:08,968
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
821
00:31:09,053 --> 00:31:10,111
It was great.
Thank you.
822
00:31:10,271 --> 00:31:11,973
Let's dig in,
shall we?
823
00:31:12,126 --> 00:31:14,319
Mid-Wilshire station logs
shows your husband visited
824
00:31:14,404 --> 00:31:17,034
a suspect in custody
by the name of Aiden Merritt.
825
00:31:17,117 --> 00:31:18,935
If that's what's in
the logs.
826
00:31:19,162 --> 00:31:21,219
What's not in the logs
is the fact that the next day,
827
00:31:21,303 --> 00:31:23,665
Merritt was found dead in
his cell at the Twin Towers.
828
00:31:23,750 --> 00:31:26,178
He'd been shanked
by a fellow inmate.
829
00:31:26,461 --> 00:31:29,194
Were you aware that your
husband represented this inmate
830
00:31:29,279 --> 00:31:30,123
that killed Merritt?
831
00:31:30,214 --> 00:31:32,633
I don't keep tabs
on my husband's clients.
832
00:31:32,717 --> 00:31:34,676
I'd keep a close eye
on him if I were you.
833
00:31:34,760 --> 00:31:36,177
I don't have to.
I trust him.
834
00:31:36,380 --> 00:31:37,849
Here's the thing...
835
00:31:38,306 --> 00:31:40,560
Merritt's killer is prepared
to testify
836
00:31:40,646 --> 00:31:42,893
that Wesley paid him
to commit the murder.
837
00:31:42,977 --> 00:31:43,998
That didn't happen.
838
00:31:44,107 --> 00:31:45,145
How can you be certain?
839
00:31:45,230 --> 00:31:46,568
Maybe you don't know
your husband
840
00:31:46,653 --> 00:31:48,491
- as well as you think you do.
- I know my husband is not a killer.
841
00:31:48,576 --> 00:31:49,795
Elijah is.
842
00:31:49,880 --> 00:31:51,507
Let me tell you
what it looks like to me.
843
00:31:51,655 --> 00:31:54,240
It looks like your husband
tried to coerce Merritt
844
00:31:54,364 --> 00:31:55,905
into pointing the finger
at my client,
845
00:31:55,990 --> 00:31:58,701
and when he refused,
your husband had him killed.
846
00:31:58,785 --> 00:32:00,702
I've dealt with a lot
of shady lawyers in my day,
847
00:32:00,787 --> 00:32:02,454
but you are next level.
Please. The personal attacks
848
00:32:02,538 --> 00:32:03,702
are so unprofessional.
Okay.
849
00:32:03,787 --> 00:32:04,999
It's...
Unprofessional?
850
00:32:05,083 --> 00:32:06,416
You're paying one of Wesley's
clients to give
851
00:32:06,500 --> 00:32:08,419
false testimony.
I did nothing of the sort.
852
00:32:08,502 --> 00:32:10,587
- Then Elijah did.
- It doesn't matter.
853
00:32:10,672 --> 00:32:12,381
What matters is what a jury
will believe.
854
00:32:12,465 --> 00:32:14,673
And the slipshod way you ran
this investigation
855
00:32:14,759 --> 00:32:16,301
has provided ample
reasonable doubt.
856
00:32:16,385 --> 00:32:19,512
Honestly, if Elijah goes free,
it will not be because of me,
857
00:32:19,596 --> 00:32:20,765
it'll be because of you.
858
00:32:20,925 --> 00:32:23,287
Okay. Let's just take
a break here, hmm?
859
00:32:24,499 --> 00:32:25,749
Let's.
860
00:32:25,834 --> 00:32:27,544
Great idea.
You and I should talk.
861
00:32:30,000 --> 00:32:32,001
I get what you were trying
to do in there,
862
00:32:32,234 --> 00:32:33,818
and that was clever,
863
00:32:33,903 --> 00:32:36,279
but the fact of the matter is,
we caught your client
864
00:32:36,364 --> 00:32:39,491
in a warehouse
filled with illegal narcotics.
865
00:32:39,576 --> 00:32:43,381
My client was just as shocked
as the LAPD.
866
00:32:43,538 --> 00:32:46,232
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
867
00:32:46,329 --> 00:32:48,201
The only crime here
is that one of the people
868
00:32:48,287 --> 00:32:50,627
he took under his wing
betrayed his trust,
869
00:32:50,763 --> 00:32:52,374
exploiting
my client's goodwill
870
00:32:52,459 --> 00:32:54,576
to further
their own criminal endeavors.
871
00:32:55,258 --> 00:32:58,426
Do you really expect anyone
to believe that Elijah Stone
872
00:32:58,510 --> 00:33:01,555
was oblivious to a massive
drug-smuggling operation
873
00:33:01,638 --> 00:33:03,084
going on right under his nose?
874
00:33:03,229 --> 00:33:04,479
It won't matter.
875
00:33:04,586 --> 00:33:06,451
Okay.
We'll see about that.
876
00:33:08,452 --> 00:33:10,076
Honestly...
877
00:33:10,950 --> 00:33:15,092
the optics of your case
are a hot mess.
878
00:33:15,548 --> 00:33:19,219
If you take this to trial,
I will drag the LAPD
879
00:33:19,318 --> 00:33:22,404
and the DA's office
through five miles of mud.
880
00:33:22,628 --> 00:33:25,286
You and your boss will be
lucky to survive the scandal
881
00:33:25,371 --> 00:33:26,622
with your jobs.
882
00:33:26,705 --> 00:33:30,178
So... do yourself a favor.
883
00:33:30,287 --> 00:33:31,913
Walk away
while you still can.
884
00:33:38,545 --> 00:33:40,046
Hey. Hi.
885
00:33:40,231 --> 00:33:41,904
What the hell
is going on with Tim?
886
00:33:41,990 --> 00:33:43,163
Well, he lost his radio.
887
00:33:43,248 --> 00:33:45,319
I will give you his radio
888
00:33:45,404 --> 00:33:47,404
if you tell me
what's bothering him.
889
00:33:47,490 --> 00:33:49,124
Honestly, I don't know.
890
00:33:49,209 --> 00:33:50,335
He won't tell me either.
891
00:33:50,420 --> 00:33:51,500
- What?
- Yeah.
892
00:33:51,586 --> 00:33:52,545
Ready to roll?
893
00:33:52,638 --> 00:33:54,318
Mm-hmm.
894
00:33:54,615 --> 00:33:56,179
Hi. Good morning.
895
00:33:56,263 --> 00:33:57,289
Morning.
896
00:33:57,374 --> 00:33:58,757
Still missing your radio?
897
00:33:58,842 --> 00:33:59,709
No. It's in the shop.
898
00:33:59,792 --> 00:34:01,913
7-Adam-100,
officers on event.
899
00:34:01,998 --> 00:34:04,337
7-99 are calling
for a supervisor.
900
00:34:07,887 --> 00:34:09,739
Copy. Show me en route.
901
00:34:09,824 --> 00:34:11,742
Where is
your standard issue?
902
00:34:12,054 --> 00:34:13,208
This is it.
903
00:34:13,396 --> 00:34:15,599
That hasn't been standard
since the '60s.
904
00:34:15,684 --> 00:34:17,201
Let's roll, Thorsen.
905
00:34:17,364 --> 00:34:20,201
Well, wait. Let me get a photo
of you with it first.
906
00:34:25,693 --> 00:34:28,005
7-Adam-100, can
I get a radio check, please?
907
00:34:29,208 --> 00:34:31,443
7-Adam-100, do you copy?
908
00:34:50,092 --> 00:34:52,233
Where's the guard?
909
00:34:52,318 --> 00:34:54,068
Harper said
he'd meet us here.
910
00:34:54,213 --> 00:34:55,748
God, this place is massive.
I mean,
911
00:34:55,833 --> 00:34:56,818
Harris could be anywhere.
912
00:34:56,903 --> 00:34:58,865
Or he could be
casting off right now.
913
00:35:08,079 --> 00:35:10,896
Let's split up. Go that way.
914
00:35:12,911 --> 00:35:14,867
I was a different
person back then.
915
00:35:15,130 --> 00:35:17,452
I was trying to follow
in my father's footsteps...
916
00:35:17,536 --> 00:35:21,498
The white-shoe law firm,
events at the country club,
917
00:35:21,653 --> 00:35:23,626
Christmas in Mustique.
918
00:35:23,913 --> 00:35:26,552
And I was miserable.
919
00:35:27,630 --> 00:35:30,663
This wasn't
about Monica or her co-worker.
920
00:35:30,748 --> 00:35:33,355
It was a selfish and stupid
way to blow up a life
921
00:35:33,440 --> 00:35:35,358
that was making me unhappy.
922
00:35:36,653 --> 00:35:38,099
But I would never
cheat on you.
923
00:35:38,592 --> 00:35:40,536
I know, 'cause
you're afraid of me.
924
00:35:40,646 --> 00:35:42,061
Because I'm in love
with you.
925
00:35:43,739 --> 00:35:45,565
Hey.
926
00:35:45,648 --> 00:35:49,485
Uh... we're dropping the case
against Elijah.
927
00:35:49,708 --> 00:35:51,429
What?
You can't be serious.
928
00:35:51,514 --> 00:35:54,139
I'm afraid I am.
There's just too much risk
929
00:35:54,224 --> 00:35:55,476
in trying
to take this thing to trial.
930
00:35:55,561 --> 00:35:57,864
I put my family in danger
going after this guy.
931
00:35:57,998 --> 00:35:59,036
Look, I get it's upsetting,
932
00:35:59,119 --> 00:36:01,664
but we're just playing the
hand that you dealt us.
933
00:36:01,943 --> 00:36:03,652
So you're just gonna
let him walk?
934
00:36:03,864 --> 00:36:05,989
It became clear
after these depositions
935
00:36:06,146 --> 00:36:08,003
that this case is a loser.
936
00:36:08,286 --> 00:36:10,092
Look, take a few days,
you know,
937
00:36:10,177 --> 00:36:11,085
get your head on right.
938
00:36:11,170 --> 00:36:12,804
We'll talk about
what's next for you here.
939
00:36:27,224 --> 00:36:28,483
Winslow!
940
00:36:30,030 --> 00:36:31,280
Police!
Show us your hands!
941
00:36:37,168 --> 00:36:40,338
7-Adam-15. Shots fired
at 221 Whaling Way.
942
00:36:40,583 --> 00:36:42,960
Suspect is fugitive
Winslow Harris...
943
00:36:43,076 --> 00:36:46,286
Latino male, black shirt,
dark jeans.
944
00:36:46,371 --> 00:36:48,873
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
945
00:36:48,956 --> 00:36:50,788
You got no move here,
Winslow! It's over!
946
00:36:50,873 --> 00:36:52,403
- You okay?
- I'm good.
947
00:36:52,960 --> 00:36:54,545
Move. Move.
948
00:36:55,838 --> 00:36:58,047
You're finally gonna pay
for what you did.
949
00:36:58,132 --> 00:36:59,550
You could just walk away.
950
00:36:59,634 --> 00:37:01,510
That the deal you gave
Macy Tomkins?
951
00:37:01,594 --> 00:37:04,724
That wasn't
supposed to happen.
952
00:37:04,826 --> 00:37:08,016
She wasn't supposed to find out!
We were happy!
953
00:37:08,101 --> 00:37:09,864
Tell it to her family.
954
00:37:09,985 --> 00:37:11,811
Tell it to the family
of my partner
955
00:37:11,896 --> 00:37:13,188
and the people who loved him.
956
00:37:13,271 --> 00:37:15,442
You won't believe
me, but I'm-a tell you this anyway.
957
00:37:15,525 --> 00:37:18,286
The night at that deal...
958
00:37:18,371 --> 00:37:20,164
the gun went off.
It just...
959
00:37:20,248 --> 00:37:22,583
It went off in my hand.
960
00:37:22,802 --> 00:37:24,554
I didn't know he was a cop!
961
00:37:24,668 --> 00:37:26,389
None of that matters now.
962
00:37:28,965 --> 00:37:31,300
There are no second chances,
are there?
963
00:37:31,400 --> 00:37:33,943
Not for you.
964
00:37:34,362 --> 00:37:35,864
But I'm living one right now.
965
00:37:37,835 --> 00:37:39,927
Drop the gun.
Do it now.
966
00:37:48,474 --> 00:37:49,871
You're under arrest
967
00:37:50,003 --> 00:37:51,838
for the murders
of Macy Tomkins...
968
00:37:52,081 --> 00:37:54,068
...and Robert Buckley.
969
00:37:58,177 --> 00:38:00,137
So, how'd the debrief go?
970
00:38:00,228 --> 00:38:02,802
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
971
00:38:02,887 --> 00:38:05,528
and "consecutive
life sentences."
972
00:38:05,661 --> 00:38:07,849
I can't tell you
what it means to me,
973
00:38:07,934 --> 00:38:09,764
knowing his killer
is behind bars,
974
00:38:09,849 --> 00:38:12,280
what it means
to finally have answers
975
00:38:12,364 --> 00:38:13,793
about those last moments.
976
00:38:13,880 --> 00:38:15,047
Thank you.
977
00:38:15,132 --> 00:38:16,619
Oh, it was our pleasure.
978
00:38:16,704 --> 00:38:21,199
โช It's okay if we lose
track of time โช
979
00:38:21,291 --> 00:38:23,418
Hey, happy Halloween.
You got any plans tonight?
980
00:38:23,503 --> 00:38:25,005
Or should I just assume
you're gonna be inside,
981
00:38:25,090 --> 00:38:26,215
hiding with the lights out?
982
00:38:26,300 --> 00:38:27,068
I don't hide.
983
00:38:27,152 --> 00:38:28,465
I leave a bowl of candy
on the porch.
984
00:38:28,548 --> 00:38:30,255
- Oh.
- Hey.
985
00:38:30,639 --> 00:38:34,371
Um... here.
986
00:38:34,802 --> 00:38:37,130
I thought torturing you
would be more fun,
987
00:38:37,215 --> 00:38:38,318
and getting your mind off
988
00:38:38,402 --> 00:38:40,293
of whatever's been
bothering you.
989
00:38:40,432 --> 00:38:43,103
But I should know better
than trying to get
990
00:38:43,188 --> 00:38:44,911
into your personal business.
991
00:38:46,840 --> 00:38:48,036
Good night.
992
00:38:48,159 --> 00:38:49,349
Good night.
993
00:38:50,456 --> 00:38:52,137
Ashley and I, uh, broke up.
994
00:38:54,514 --> 00:38:57,637
Well, I guess technically,
she broke up with me.
995
00:38:58,972 --> 00:39:01,380
- I'm sorry.
- Thanks.
996
00:39:01,597 --> 00:39:04,989
Look, and just so you know,
I-I did appreciate
997
00:39:05,081 --> 00:39:07,653
your whole radio gag...
a little.
998
00:39:08,809 --> 00:39:10,393
It took my mind off things.
999
00:39:10,478 --> 00:39:11,603
Well, good.
1000
00:39:16,168 --> 00:39:18,545
Lucy. Ready to go?
1001
00:39:18,630 --> 00:39:21,059
Uh, yeah. D...
Uh, do you want to join us?
1002
00:39:21,144 --> 00:39:22,708
We're gonna go grab
a bite to eat.
1003
00:39:22,793 --> 00:39:24,335
Oh, no, no.
I'm good.
1004
00:39:24,420 --> 00:39:26,668
I'm g... I'm... I'm beat.
1005
00:39:27,070 --> 00:39:28,614
You two have fun.
1006
00:39:29,650 --> 00:39:30,985
Mediterranean sound good?
1007
00:39:31,161 --> 00:39:32,824
Yeah. That sounds great.
1008
00:39:43,157 --> 00:39:45,117
Children shouting
"Trick or treat" in distance...
1009
00:39:45,208 --> 00:39:46,710
Sweetie, I know that
trick-or-treating
1010
00:39:46,793 --> 00:39:48,465
with your parents
isn't cool,
1011
00:39:48,550 --> 00:39:51,804
but I happen to think
that our outfits are amazing.
1012
00:39:51,889 --> 00:39:53,014
They are.
1013
00:39:53,099 --> 00:39:54,943
And I'm actually
having fun with you guys.
1014
00:39:55,126 --> 00:39:56,474
Are you, now?
1015
00:39:58,443 --> 00:40:03,572
Oh, my God.
Someone TP'ed Jenny's house.
1016
00:40:03,717 --> 00:40:05,135
Constructive, huh?
1017
00:40:06,911 --> 00:40:08,454
Trick or treat.
1018
00:40:10,019 --> 00:40:12,536
- Bye! Happy Halloween!
- What'd you get?
1019
00:40:12,621 --> 00:40:15,606
You just have to admit
I wear it better.
1020
00:40:15,815 --> 00:40:17,317
Yeah, you wear everything
better.
1021
00:40:17,409 --> 00:40:18,356
No one's arguing that.
1022
00:40:18,442 --> 00:40:20,722
I didn't agree to compete over this.
1023
00:40:20,898 --> 00:40:22,190
- Hey!
- Hey!
1024
00:40:22,304 --> 00:40:23,349
Happy Halloween!
1025
00:40:23,434 --> 00:40:25,351
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1026
00:40:25,465 --> 00:40:27,173
You too, slightly older man.
1027
00:40:27,259 --> 00:40:30,094
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1028
00:40:30,179 --> 00:40:31,302
You from there?
1029
00:40:31,387 --> 00:40:33,856
Uh, Foxburg, actually.
Just moved here a few years ago.
1030
00:40:33,942 --> 00:40:36,277
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1031
00:40:36,362 --> 00:40:37,362
What's his name?
1032
00:40:37,494 --> 00:40:38,411
Jake Tapper.
1033
00:40:38,512 --> 00:40:39,637
No, that's not it.
1034
00:40:39,755 --> 00:40:41,090
Yeah, it is.
1035
00:40:41,222 --> 00:40:42,516
Here.
You guys want some candy?
1036
00:40:42,599 --> 00:40:43,724
Thank the nice people.
1037
00:40:43,809 --> 00:40:45,324
- Thank you.
- Roger that.
1038
00:40:45,409 --> 00:40:46,327
Have a great night.
1039
00:40:46,411 --> 00:40:47,146
- See you, guys!
- You too!
1040
00:40:47,231 --> 00:40:48,311
Hey, yo, hey, yo.
1041
00:40:48,396 --> 00:40:49,762
Hey!
1042
00:40:49,847 --> 00:40:51,681
Can I, uh, sleep over again?
1043
00:40:51,856 --> 00:40:53,773
I don't know
that that's a great idea.
1044
00:40:53,943 --> 00:40:55,862
Didn't you say quality sleep
is important
1045
00:40:55,945 --> 00:40:57,197
for good police work?
1046
00:40:57,280 --> 00:40:59,657
Yeah, but I don't sound
like that, do I?
1047
00:40:59,742 --> 00:41:01,974
And you want your rookie
to do good police work.
1048
00:41:02,059 --> 00:41:03,059
Obviously.
1049
00:41:03,144 --> 00:41:05,436
Great. Come on in.
You can sleep here tonight.
1050
00:41:05,521 --> 00:41:06,728
I will get the chamomile.
1051
00:41:06,813 --> 00:41:08,440
Okay.
But this is the last time.
1052
00:41:08,534 --> 00:41:10,708
- Mm-hmm.
- And didn't we agree that valerian root
1053
00:41:10,793 --> 00:41:11,795
was better for sleep?
1054
00:41:11,878 --> 00:41:13,630
Chamomile is easier
on the stomach.
1055
00:41:13,713 --> 00:41:14,887
Where did you hear that?
1056
00:41:22,235 --> 00:41:25,083
Wesley Evers,
attorney at law.
1057
00:41:27,268 --> 00:41:28,465
I told you.
1058
00:41:29,684 --> 00:41:31,393
I always win.
1059
00:41:34,048 --> 00:41:35,342
Oh, you really think
this is over?
1060
00:41:35,425 --> 00:41:39,637
Are you kidding?
You messed up my case so bad
1061
00:41:39,822 --> 00:41:42,099
that no one's gonna want
to touch me.
1062
00:41:42,706 --> 00:41:45,637
I figure I got
a two-year free pass.
1063
00:41:46,246 --> 00:41:49,121
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1064
00:41:49,206 --> 00:41:53,434
given how compromised
you and your LAPD buddies look.
1065
00:41:54,349 --> 00:41:56,005
I wouldn't count on that.
1066
00:41:57,951 --> 00:41:59,952
Well, I think
I'm pretty untouchable.
1067
00:42:02,639 --> 00:42:06,559
I have some business
to take care of, but, uh...
1068
00:42:06,867 --> 00:42:09,411
I'll be seeing you,
Counselor.
1069
00:42:13,141 --> 00:42:15,634
Captions by VITAC...
Synchronized by srjanapala
78747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.