Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,848 --> 00:00:20,757
♪ ♪ Drivin' circles
around this town ♪
2
00:00:22,695 --> 00:00:25,751
♪ ♪ So many times
I thought about leavin' ♪
3
00:00:25,835 --> 00:00:29,609
♪ ♪ Got my ass kicked
tryin' to com... ♪
4
00:00:41,602 --> 00:00:44,734
Good luck not eating this.
5
00:00:45,718 --> 00:00:47,163
Pork buns
6
00:00:47,773 --> 00:00:49,562
from Qian's.
7
00:00:59,992 --> 00:01:02,630
What, are you giving me
the silent treatment?
8
00:01:05,468 --> 00:01:08,790
Doesn't seem very sophisticated
for a therapist.
9
00:01:08,875 --> 00:01:11,611
I'm not your therapist anymore.
I'm your prisoner.
10
00:01:11,695 --> 00:01:15,136
I understand why
you would think that, but...
11
00:01:16,705 --> 00:01:18,375
...you have to...
12
00:01:35,406 --> 00:01:37,229
Don't worry.
It's not a head or anything.
13
00:01:37,314 --> 00:01:39,819
Oh, that's a relief.
14
00:01:42,324 --> 00:01:44,578
You ever heard
of the John Doe Killer?
15
00:01:44,992 --> 00:01:46,181
I think so.
16
00:01:46,265 --> 00:01:48,507
The whole idea was
to make it look like robberies.
17
00:01:48,718 --> 00:01:51,455
So the police didn't get one
of those task forces going.
18
00:01:51,540 --> 00:01:54,265
So, you know, I took...
I took all this.
19
00:01:54,890 --> 00:01:56,398
And...
20
00:01:56,919 --> 00:01:59,539
next think I know, they're
calling me the John Doe Killer
21
00:01:59,624 --> 00:02:01,044
'cause sometimes
it took 'em a few days
22
00:02:01,128 --> 00:02:02,746
to figure out
who these people were
23
00:02:02,830 --> 00:02:04,216
without their IDs and stuff.
24
00:02:04,300 --> 00:02:07,556
And... now I'm kind of stuck
with it.
25
00:02:07,789 --> 00:02:09,257
You believe me now?
26
00:02:09,351 --> 00:02:11,367
You don't think I believed you?
27
00:02:11,539 --> 00:02:13,134
I get why it's easier
for you to think
28
00:02:13,218 --> 00:02:15,606
that maybe
I'm not telling the truth.
29
00:02:16,187 --> 00:02:17,937
I believed you.
30
00:02:28,349 --> 00:02:29,367
Would you like a watch?
31
00:02:29,451 --> 00:02:30,702
No, thanks.
32
00:02:30,787 --> 00:02:32,281
Keep track of time for yourself.
33
00:02:32,366 --> 00:02:34,019
I mean, they still work.
34
00:02:34,960 --> 00:02:36,203
Most of 'em.
35
00:03:11,301 --> 00:03:14,390
It's hard at first for everyone,
36
00:03:14,474 --> 00:03:16,645
but especially someone like you.
37
00:03:17,414 --> 00:03:18,666
Someone like me?
38
00:03:18,750 --> 00:03:20,335
So in your head.
39
00:03:20,419 --> 00:03:24,811
That's where everything takes
place, including meditation.
40
00:03:24,895 --> 00:03:27,683
Like I said,
it's hard for someone like you.
41
00:03:53,352 --> 00:03:55,723
I'll be home by 5:00.
42
00:04:48,929 --> 00:04:51,101
Oh, come on.
43
00:05:00,753 --> 00:05:03,358
Shit.
44
00:05:10,139 --> 00:05:11,724
Oh, fuck.
45
00:05:34,321 --> 00:05:36,307
Ah.
46
00:05:36,391 --> 00:05:38,311
Okay.
47
00:06:25,189 --> 00:06:27,026
Thai food tonight.
48
00:06:29,164 --> 00:06:31,117
I got us Kaeng tai pla.
49
00:06:31,201 --> 00:06:35,092
This place makes their own sauce
using fermented fish entrails,
50
00:06:35,176 --> 00:06:38,198
which I know sounds gross,
but it gives it a lot of flavor.
51
00:06:38,282 --> 00:06:41,370
And then, Khanom moa gang.
They use
52
00:06:41,454 --> 00:06:43,808
taro and duck eggs.
That's dessert.
53
00:06:43,892 --> 00:06:46,264
You usually can't find it
this way.
54
00:07:12,450 --> 00:07:15,889
I don't think you can open that
with a plastic fork.
55
00:07:27,982 --> 00:07:30,802
After I do it,
56
00:07:30,886 --> 00:07:34,193
I'm... just...
57
00:07:34,962 --> 00:07:37,015
I bet most people couldn't...
58
00:07:37,099 --> 00:07:39,653
feel like that.
59
00:07:39,737 --> 00:07:41,976
It's not a normal feeling.
60
00:07:42,777 --> 00:07:46,600
It's more like... dead.
61
00:07:46,684 --> 00:07:49,106
I need to get better.
62
00:07:49,190 --> 00:07:51,744
Isn't that what you...
enjoy doing?
63
00:07:51,828 --> 00:07:56,471
Isn't healing people?
64
00:07:58,375 --> 00:08:01,481
I brought you here
so we could work together.
65
00:08:03,252 --> 00:08:06,741
I know you hate it, but...
66
00:08:06,825 --> 00:08:10,682
if you're not going
to be a part of the process,
67
00:08:10,766 --> 00:08:13,205
where is that gonna leave us?
68
00:09:03,539 --> 00:09:07,729
Successful therapy requires
a safe environment.
69
00:09:07,813 --> 00:09:11,872
The patient and the therapist
have to be able
70
00:09:11,956 --> 00:09:16,180
to dig into...
complicated emotional territory
71
00:09:16,264 --> 00:09:21,023
without anything like fear
72
00:09:21,107 --> 00:09:24,180
hanging over every session.
73
00:09:27,053 --> 00:09:29,724
I don't know
what to do about that.
74
00:09:34,133 --> 00:09:35,954
At least I want you...
75
00:09:36,038 --> 00:09:40,729
to make me a promise that while
we are in therapy together,
76
00:09:40,813 --> 00:09:45,772
that you will not commit
any acts of physical violence
77
00:09:45,856 --> 00:09:49,212
against me or anyone else
78
00:09:49,296 --> 00:09:51,618
unless you talk to me first.
79
00:09:51,702 --> 00:09:55,025
You mean you want me
to talk to you before I...?
80
00:09:55,109 --> 00:09:56,627
Yes.
81
00:09:56,711 --> 00:09:59,100
- So you can talk me out of it?
- So I can
82
00:09:59,184 --> 00:10:02,106
try to help you...
83
00:10:02,190 --> 00:10:04,110
get out of it.
84
00:10:04,194 --> 00:10:07,918
So together,
we can try to understand
85
00:10:08,002 --> 00:10:12,276
where this terrible need is
coming from, and to address it.
86
00:10:13,445 --> 00:10:16,066
You have no idea what it's like.
87
00:10:16,150 --> 00:10:18,738
- I understand.
- These fucking people...
88
00:10:18,837 --> 00:10:23,004
I work with a lot of people
with very serious,
89
00:10:23,089 --> 00:10:26,144
almost impossible-to-resist
compulsions.
90
00:10:26,556 --> 00:10:30,563
Making this kind of commitment
is key to the process.
91
00:10:32,884 --> 00:10:36,491
- I don't think it's the same.
- I'm not saying it's the same.
92
00:10:42,804 --> 00:10:44,874
I'll do my best.
93
00:11:33,238 --> 00:11:35,993
And actually,
it was my wife's idea.
94
00:11:36,077 --> 00:11:38,831
Uh, she's known
Chava's mother her whole life.
95
00:11:38,915 --> 00:11:43,508
So, if we have anyone to thank,
it's the rebbetzin.
96
00:11:43,592 --> 00:11:45,445
Chava can keep up with your son
97
00:11:45,529 --> 00:11:48,718
in-in both the intellectual area
and with humor.
98
00:11:48,802 --> 00:11:50,906
Oh.
99
00:11:51,908 --> 00:11:53,194
I'm so sorry.
100
00:11:53,278 --> 00:11:54,965
I should have brought
a real knife.
101
00:11:55,049 --> 00:11:55,966
- Oh, no, no.
- No.
102
00:11:56,050 --> 00:11:57,386
It's fine.
103
00:12:12,449 --> 00:12:14,603
- I was going to eat that.
- This isn't funny.
104
00:12:14,687 --> 00:12:18,344
I'm upset, too,
but we need to let him be.
105
00:12:18,428 --> 00:12:19,881
Oh, please don't tell me
you don't hate this
106
00:12:19,965 --> 00:12:21,216
just as much as I do.
107
00:12:21,300 --> 00:12:22,820
He's rebelling, Beth.
108
00:12:22,904 --> 00:12:24,607
Everyone does it.
109
00:12:42,776 --> 00:12:45,732
So, should I tell you more
about my life?
110
00:12:45,816 --> 00:12:47,619
Sure.
111
00:12:53,365 --> 00:12:54,716
There's this guy,
112
00:12:54,800 --> 00:12:57,991
uh, and I can't stop
thinking about him.
113
00:12:58,075 --> 00:13:01,063
I wish you knew
what this feels like. Uh...
114
00:13:01,147 --> 00:13:03,334
I did an inspection a while ago
115
00:13:03,418 --> 00:13:07,075
at a... a Greek restaurant
in Garten.
116
00:13:07,159 --> 00:13:09,846
Greek, but a-a modern take.
117
00:13:09,930 --> 00:13:13,454
They do
these moussaka-filled gyozas
118
00:13:13,538 --> 00:13:16,794
that just...
dissolve in your mouth.
119
00:13:16,878 --> 00:13:18,664
I actually used
to go there with my wife,
120
00:13:18,748 --> 00:13:20,368
even before I inspected it.
121
00:13:20,452 --> 00:13:22,539
You're married?
122
00:13:22,623 --> 00:13:24,661
I was.
123
00:13:25,754 --> 00:13:28,475
That was one of those things
I didn't, uh, tell you
124
00:13:28,568 --> 00:13:30,021
'cause I couldn't be
fully truthful.
125
00:13:30,105 --> 00:13:34,129
Anyway, uh, there were items
in the prep cooler
126
00:13:34,213 --> 00:13:35,698
that weren't dated,
127
00:13:35,782 --> 00:13:38,538
and the refrigerator door seal
needed to be replaced.
128
00:13:38,622 --> 00:13:40,977
And these aren't
uncommon things,
129
00:13:41,061 --> 00:13:42,479
but they need to be addressed,
130
00:13:42,563 --> 00:13:45,218
and they affect
a restaurant's rating.
131
00:13:45,302 --> 00:13:48,091
I explained it all to the guy
who runs the place,
132
00:13:48,175 --> 00:13:50,762
the owners' son, and...
133
00:13:50,846 --> 00:13:54,136
he didn't think
it was a big deal.
134
00:13:54,220 --> 00:13:56,340
I told him it was.
135
00:13:56,424 --> 00:13:59,213
He said I should come back
in a week,
136
00:13:59,297 --> 00:14:00,950
and everything would be fixed.
137
00:14:01,034 --> 00:14:03,154
I said the current wait time
for reinspection
138
00:14:03,238 --> 00:14:05,575
in Lincoln County
is seven months.
139
00:14:07,380 --> 00:14:09,817
He thought
I was trying to get a bribe.
140
00:14:10,619 --> 00:14:13,374
And he starts talking to me
141
00:14:13,458 --> 00:14:15,729
in this funny way, like...
142
00:14:17,466 --> 00:14:20,022
...he knows
how things really work,
143
00:14:20,106 --> 00:14:22,292
and I don't,
144
00:14:22,376 --> 00:14:24,881
and I'm just some piece of shit.
145
00:14:25,783 --> 00:14:28,421
And when people talk
to me like that...
146
00:14:35,469 --> 00:14:37,523
Anyway, I just left,
147
00:14:37,607 --> 00:14:40,612
which is what I do
in those situations.
148
00:14:42,850 --> 00:14:44,971
Then a couple weeks later,
my supervisor,
149
00:14:45,055 --> 00:14:48,946
Kyle, tells me
to go back right away
150
00:14:49,030 --> 00:14:51,884
and redo the inspection,
no reason given.
151
00:14:51,968 --> 00:14:54,323
And when I went there,
everything is fixed,
152
00:14:54,407 --> 00:14:56,644
and the guy barely looks at me.
153
00:14:57,779 --> 00:14:59,550
Smug.
154
00:15:04,394 --> 00:15:05,712
When was this?
155
00:15:05,796 --> 00:15:08,184
I don't know.
156
00:15:08,268 --> 00:15:10,890
About four months ago.
157
00:15:10,974 --> 00:15:13,361
And I haven't stopped...
158
00:15:13,445 --> 00:15:15,882
thinking about him.
159
00:15:18,655 --> 00:15:20,993
Every single day.
160
00:15:23,565 --> 00:15:25,835
I'm trying not to...
161
00:15:28,442 --> 00:15:31,614
I-I usually can't stop, but...
162
00:15:37,026 --> 00:15:39,112
I don't know
if other people have this.
163
00:15:39,196 --> 00:15:40,715
Do other people have this?
164
00:15:40,799 --> 00:15:44,440
People get obsessed with
interactions they've had, yes.
165
00:15:47,146 --> 00:15:49,617
I-I went back
to the restaurant...
166
00:15:51,387 --> 00:15:54,242
...the same night,
and I parked across the street,
167
00:15:54,326 --> 00:15:56,697
and I waited until they closed.
168
00:16:04,380 --> 00:16:08,004
I've never done anything that
they could trace back to me,
169
00:16:08,088 --> 00:16:10,592
but that night, I...
I was like...
170
00:16:19,176 --> 00:16:21,447
I didn't do it.
171
00:16:25,589 --> 00:16:27,859
How do you think
you managed that?
172
00:16:29,730 --> 00:16:31,284
I don't know.
173
00:16:31,368 --> 00:16:33,872
I didn't want to get caught.
I guess that helped.
174
00:16:34,607 --> 00:16:37,762
And you said
this was about four months ago?
175
00:16:37,846 --> 00:16:39,733
Yeah.
176
00:16:39,817 --> 00:16:42,038
Just before
you came to talk to me.
177
00:16:42,122 --> 00:16:45,997
And you thought
I could help you not hurt him.
178
00:16:50,406 --> 00:16:52,009
Mm-hmm.
179
00:16:54,414 --> 00:16:58,021
I need a pen and paper
for notes.
180
00:17:01,928 --> 00:17:03,481
I really thought through
all the things
181
00:17:03,565 --> 00:17:04,817
that you were going
to need here.
182
00:17:04,901 --> 00:17:07,322
I'm going
to need a pen and paper.
183
00:17:07,406 --> 00:17:11,931
I'm not going to attack you
with a piece of paper.
184
00:17:12,015 --> 00:17:16,057
And you can find a pen
that doesn't worry you.
185
00:17:18,561 --> 00:17:20,832
The restaurant guy.
186
00:17:22,403 --> 00:17:24,991
The more time that passes,
187
00:17:25,075 --> 00:17:29,217
the less anyone would connect me
with that place.
188
00:17:29,985 --> 00:17:33,341
I think it's important to note
that you did not hurt him.
189
00:17:33,425 --> 00:17:35,695
But I want to.
190
00:17:36,464 --> 00:17:38,868
I want to right now.
191
00:17:40,272 --> 00:17:42,626
You asked me
to talk to you first.
192
00:17:42,710 --> 00:17:45,548
I am talking to you.
193
00:17:48,888 --> 00:17:51,227
It's not really helping.
194
00:17:55,970 --> 00:17:59,726
You've been holding this in
for four months, Sam.
195
00:17:59,810 --> 00:18:02,082
I get why it's hard.
196
00:18:43,832 --> 00:18:46,137
Jesus.
197
00:19:00,332 --> 00:19:02,152
I'm late for work.
198
00:19:02,236 --> 00:19:04,773
Let's have a session
after dinner.
199
00:19:48,160 --> 00:19:50,231
Hello?
200
00:20:03,191 --> 00:20:05,963
Can you hear me up there?
201
00:20:06,731 --> 00:20:08,834
I can hear you!
202
00:20:12,843 --> 00:20:14,981
Are you okay?
203
00:20:18,595 --> 00:20:20,298
Can you talk?
204
00:20:44,773 --> 00:20:46,585
Hello.
205
00:22:29,416 --> 00:22:31,854
Captioned by
Media Access Group at WGBH
14569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.