All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:02,109 [Dr. Lim] Previously, on "The Good Doctor"... 2 00:00:02,194 --> 00:00:05,453 You put me here, and I'm really angry about that. 3 00:00:05,538 --> 00:00:08,812 I am sitting in this chair because of that surgery. 4 00:00:08,897 --> 00:00:11,398 - I enjoyed our field trip. - I had a good time, too. 5 00:00:13,289 --> 00:00:14,718 I'm sorry. I just... 6 00:00:14,861 --> 00:00:16,132 I can't. 7 00:00:17,077 --> 00:00:18,882 [Shaun] I know how to fix everything. 8 00:00:19,060 --> 00:00:22,742 There's a surgery that will cure Lim's paralysis. 9 00:00:22,827 --> 00:00:24,829 [Dramatic music playing] 10 00:00:28,198 --> 00:00:29,466 It's not the cord. 11 00:00:29,609 --> 00:00:32,218 It's a deformity of the spinal column. 12 00:00:34,546 --> 00:00:36,497 Even if there's kyphosis, that doesn't mean... 13 00:00:36,582 --> 00:00:38,255 She used to have a 10-degree curve. 14 00:00:38,340 --> 00:00:39,867 Now it's 15. 15 00:00:40,968 --> 00:00:42,122 So, what do you propose? 16 00:00:42,207 --> 00:00:44,197 We go through the abdomen and chest, fix the deformity, 17 00:00:44,281 --> 00:00:46,492 and stabilize the column with cage, plate, and screws. 18 00:00:46,577 --> 00:00:49,382 With the tension in the cord relaxed, her body can heal. 19 00:00:49,523 --> 00:00:51,476 It will fix the paralysis. 20 00:00:51,764 --> 00:00:53,687 - That might work. - [Dr. Glassman] Might. 21 00:00:53,898 --> 00:00:56,179 Might work. Might doesn't cut it, 22 00:00:56,264 --> 00:00:58,978 especially with the amount of instrumentation around the spinal cord. 23 00:00:59,062 --> 00:01:01,477 You could poke a hole in the gut or in the lung. 24 00:01:01,562 --> 00:01:03,443 Sepsis is a very real possibility. 25 00:01:03,576 --> 00:01:05,730 I won't poke a hole in anything. 26 00:01:05,815 --> 00:01:08,625 Do I need to remind you how confident you were the last time? 27 00:01:10,595 --> 00:01:13,484 I'm sorry, but the odds aren't good enough, not for me. 28 00:01:15,794 --> 00:01:17,523 Then better the odds. 29 00:01:17,886 --> 00:01:20,523 You two see if you can find a surgery in our comfort zone. 30 00:01:20,660 --> 00:01:22,031 Any objections? 31 00:01:24,869 --> 00:01:26,036 No. 32 00:01:26,265 --> 00:01:27,665 Then I need to get started. 33 00:01:27,750 --> 00:01:29,569 I will be very busy this week. 34 00:01:29,811 --> 00:01:31,613 [Gentle music playing] 35 00:01:42,184 --> 00:01:44,386 And you never fainted before today? 36 00:01:44,574 --> 00:01:46,164 No, never. 37 00:01:47,171 --> 00:01:51,382 Actually, I guess I fainted last week. 38 00:01:51,695 --> 00:01:53,353 I was at recess. 39 00:01:53,438 --> 00:01:56,203 I just sort of woke up on the ground. 40 00:01:56,941 --> 00:02:00,257 I thought you wouldn't let me do the Halloween pageant. 41 00:02:00,922 --> 00:02:03,351 - I'm sorry. - It's okay. 42 00:02:03,614 --> 00:02:05,445 We just want you to get better. 43 00:02:06,196 --> 00:02:08,738 So, you're Cinderella. 44 00:02:08,828 --> 00:02:11,805 I have the main solo. I'm singing "No One Is Alone." 45 00:02:11,890 --> 00:02:14,743 [Gasps] Sondheim. I love it. 46 00:02:14,827 --> 00:02:15,882 What's your favorite? 47 00:02:15,967 --> 00:02:17,518 [Clears throat] 48 00:02:17,603 --> 00:02:21,164 ♪ For what's the sound Of the world out there? ♪ 49 00:02:21,569 --> 00:02:23,120 ♪ What, Mr. Todd? What, Mr. Todd? ♪ 50 00:02:23,205 --> 00:02:24,794 ♪ What is that sound? ♪ 51 00:02:24,879 --> 00:02:28,101 ♪ The crunching noises Pervading the air ♪ 52 00:02:28,265 --> 00:02:29,844 ♪ Yes, Mr. Todd! Yes, Mr. Todd! ♪ 53 00:02:29,929 --> 00:02:31,280 ♪ Yes, all around! ♪ 54 00:02:31,365 --> 00:02:34,406 ♪ It's man devouring man My dear! ♪ 55 00:02:34,491 --> 00:02:39,358 ♪ And who are we To deny it in here! ♪ 56 00:02:39,672 --> 00:02:41,146 [laughter] 57 00:02:41,754 --> 00:02:43,530 Why is there singing? 58 00:02:44,532 --> 00:02:47,751 And why are you... green? 59 00:02:48,202 --> 00:02:49,810 It's Halloween. 60 00:02:52,374 --> 00:02:54,525 Heart rate's still 38 BPM. 61 00:02:54,609 --> 00:02:57,160 Hopefully, we can get you back in time for your solo. 62 00:02:57,319 --> 00:02:58,733 We can't. 63 00:02:58,818 --> 00:03:02,999 The electrical system in your heart is malfunctioning and you risk cardiac arrest. 64 00:03:03,132 --> 00:03:04,968 We can easily implant a pacemaker today 65 00:03:05,052 --> 00:03:06,337 to keep it functioning normally. 66 00:03:06,421 --> 00:03:08,297 Once it's in, a pacemaker is very safe. 67 00:03:08,382 --> 00:03:10,530 W-Why is this happening to her? 68 00:03:10,615 --> 00:03:13,812 We will do blood work and electrophysiologic studies 69 00:03:13,897 --> 00:03:14,945 to find out. 70 00:03:15,029 --> 00:03:17,350 Plus, genetic workups on all three of you. 71 00:03:17,483 --> 00:03:19,968 If it's inherited, you might be at risk, too. 72 00:03:23,399 --> 00:03:25,858 Happy Halloween. 73 00:03:26,536 --> 00:03:28,944 Quirky music playing... 74 00:03:31,036 --> 00:03:33,613 Spooky version of opening theme music playing... 75 00:03:33,804 --> 00:03:35,697 *THE GOOD DOCTOR* Season 06 Episode 05 76 00:03:35,781 --> 00:03:38,030 Episode Title: "Growth Opportunities" Aired on: October 31, 2022. 77 00:03:38,597 --> 00:03:41,069 Subtitles: Synchronized by srjanapala 78 00:03:43,452 --> 00:03:44,736 I get dizzy a lot 79 00:03:44,821 --> 00:03:46,706 'cause I banged my head when I was a kid. 80 00:03:46,791 --> 00:03:48,210 They know, buddy. 81 00:03:48,496 --> 00:03:50,054 Oh, yeah. 82 00:03:50,297 --> 00:03:52,383 Sometimes I forget stuff, too. 83 00:03:52,467 --> 00:03:54,452 Chris is always looking out for me. 84 00:03:54,536 --> 00:03:56,720 He picks me up from day care every day. 85 00:03:56,804 --> 00:03:58,221 He cooks me dinner, 86 00:03:58,305 --> 00:04:00,647 and he lets me play video games. 87 00:04:01,242 --> 00:04:02,784 Sounds like a good brother. 88 00:04:03,378 --> 00:04:05,373 Tell them what we say to each other. 89 00:04:05,663 --> 00:04:09,032 I say, "I got your back, little bro." 90 00:04:09,116 --> 00:04:12,272 And then I go, "I got your back, big bro." 91 00:04:15,372 --> 00:04:17,417 Nice approximation of the wound edges. 92 00:04:17,502 --> 00:04:18,943 You're good to go, Ollie. 93 00:04:20,186 --> 00:04:21,526 [Groans softly] 94 00:04:22,581 --> 00:04:24,131 Back's been bugging me. 95 00:04:24,332 --> 00:04:25,773 Joys of aging. 96 00:04:26,329 --> 00:04:28,017 Your pants are pretty loose. 97 00:04:28,102 --> 00:04:29,653 Lost a little weight recently. 98 00:04:29,737 --> 00:04:31,491 When did you see a doctor last? 99 00:04:32,064 --> 00:04:33,147 I don't know. 100 00:04:33,232 --> 00:04:35,485 Between Ollie and looking for work... 101 00:04:35,570 --> 00:04:37,100 Mind lifting up your shirt? 102 00:04:43,317 --> 00:04:45,026 [Grunts] 103 00:04:45,639 --> 00:04:47,694 We're gonna order lab tests and a CT for you, 104 00:04:47,796 --> 00:04:48,986 just to be safe. 105 00:04:49,156 --> 00:04:51,331 [Contemplative music playing] 106 00:04:52,808 --> 00:04:54,878 That potential assistant I liked, with the septum ring? 107 00:04:54,962 --> 00:04:56,046 Mm-hmm. 108 00:04:56,130 --> 00:04:57,848 Well, I watched her TikTok, 109 00:04:57,932 --> 00:04:59,780 and now I'm looking for another one. 110 00:05:02,330 --> 00:05:03,905 You reading your tablet? 111 00:05:04,412 --> 00:05:06,043 Yes, but I'm also listening to you. 112 00:05:06,128 --> 00:05:07,469 With the Dr. Lim surgery, 113 00:05:07,554 --> 00:05:09,259 I have to do two jobs. 114 00:05:09,343 --> 00:05:11,882 Well, how about you start after our lunch? 115 00:05:15,333 --> 00:05:16,976 This is a growth opportunity. 116 00:05:17,061 --> 00:05:19,194 As a boss, you need to delegate. 117 00:05:19,279 --> 00:05:21,831 You think I write every line of code myself? 118 00:05:21,923 --> 00:05:25,810 I am a surgeon. I cannot delegate surgery. 119 00:05:25,903 --> 00:05:27,836 So, figure out the elements of your job 120 00:05:27,921 --> 00:05:30,858 that only you can do and delegate the rest. 121 00:05:32,731 --> 00:05:34,694 That is a good idea. 122 00:05:35,045 --> 00:05:36,413 The Force is with me. 123 00:05:36,638 --> 00:05:38,780 [Upbeat music playing] 124 00:05:39,491 --> 00:05:41,796 Nice. Love it. 125 00:05:41,881 --> 00:05:43,599 Ooh. Gorgeous. 126 00:05:43,684 --> 00:05:47,038 So, the navy blue dress or the black skirt? 127 00:05:47,123 --> 00:05:48,464 They're all great. 128 00:05:48,863 --> 00:05:50,113 Your date's gonna be blown away. 129 00:05:50,198 --> 00:05:52,241 Not necessarily my date. 130 00:05:52,386 --> 00:05:53,835 My neighbors aren't taking me 131 00:05:53,929 --> 00:05:55,070 to romantic restaurants. 132 00:05:55,155 --> 00:05:57,327 Your neighbors are a 90-year-old couple 133 00:05:57,412 --> 00:06:00,595 and that hermit who likes to talk to his geodes. 134 00:06:00,680 --> 00:06:02,020 It's a date, right? 135 00:06:02,561 --> 00:06:03,844 [Elevator bell dings] 136 00:06:03,951 --> 00:06:05,135 [Elevator doors open] 137 00:06:05,321 --> 00:06:06,606 This is my floor. 138 00:06:06,691 --> 00:06:08,074 Wise answer, matey. 139 00:06:08,492 --> 00:06:09,832 Date. 140 00:06:12,580 --> 00:06:14,865 Date. Definitely a date. 141 00:06:15,036 --> 00:06:17,321 Which is a problem 'cause those outfits suck. 142 00:06:17,406 --> 00:06:19,123 What else you got? 143 00:06:19,208 --> 00:06:21,927 Trashy, frumpy, slutty, 144 00:06:22,148 --> 00:06:23,566 not slutty enough. 145 00:06:23,748 --> 00:06:26,678 God, no. Anything else? 146 00:06:27,306 --> 00:06:29,258 In my closet. 147 00:06:29,343 --> 00:06:31,522 We'll meet there. 8:00 p.m. 148 00:06:31,959 --> 00:06:34,301 [gentle music playing] 149 00:06:35,890 --> 00:06:37,409 [Jordan on intercom] Try to hold still, Chris. 150 00:06:37,493 --> 00:06:39,061 This will just take a few minutes. 151 00:06:39,152 --> 00:06:40,492 Okay. 152 00:06:45,193 --> 00:06:47,522 I would have thought that you had more Halloween spirit. 153 00:06:47,626 --> 00:06:48,928 Oh, I have a lot. 154 00:06:49,084 --> 00:06:50,728 But as a professional woman, 155 00:06:50,812 --> 00:06:53,217 I express it after work. 156 00:06:53,705 --> 00:06:55,365 - Interesting. - Mm-hmm. 157 00:06:55,673 --> 00:06:57,013 What are you up to? 158 00:06:58,496 --> 00:07:01,403 There's a big pub crawl around San Pedro Square. 159 00:07:01,488 --> 00:07:02,540 A bunch of us are going. 160 00:07:02,671 --> 00:07:04,100 That sounds fun. 161 00:07:04,990 --> 00:07:06,498 Want to join? 162 00:07:07,946 --> 00:07:11,045 I think I'll skip. But thanks. 163 00:07:11,599 --> 00:07:12,974 No problem. 164 00:07:19,248 --> 00:07:21,795 I think I made things weird between us last night. 165 00:07:23,541 --> 00:07:24,881 It's fine. 166 00:07:29,170 --> 00:07:30,521 A three-centimeter mass 167 00:07:30,606 --> 00:07:32,457 partially compressing the bile duct. 168 00:07:32,641 --> 00:07:34,615 Tense music playing... 169 00:07:37,058 --> 00:07:38,959 Pancreatic cancer. 170 00:07:43,138 --> 00:07:44,221 Hey. 171 00:07:44,382 --> 00:07:46,034 You wearing that in the OR? 172 00:07:46,119 --> 00:07:47,717 I got the genetic testing back. 173 00:07:47,802 --> 00:07:49,186 Skyler has hemochromatosis. 174 00:07:49,270 --> 00:07:50,453 Explains the heart problems. 175 00:07:50,537 --> 00:07:52,357 Yes, but look at her parents' results. 176 00:07:52,923 --> 00:07:54,881 Mom carries the recessive gene. 177 00:07:55,643 --> 00:07:57,014 But not her dad. 178 00:07:57,139 --> 00:07:58,570 Which means he's not her dad. 179 00:07:58,655 --> 00:08:00,312 And given how he let us test him, 180 00:08:00,397 --> 00:08:01,920 he doesn't know it. 181 00:08:06,771 --> 00:08:08,589 [Asher] What are we gonna tell her parents? 182 00:08:08,674 --> 00:08:11,259 [Shaun] The genetic testing results. 183 00:08:11,344 --> 00:08:14,497 Placing the generator in the infraclavicular pocket. 184 00:08:14,582 --> 00:08:16,028 [Asher] Any thoughts on how? 185 00:08:16,113 --> 00:08:18,755 Without destroying their marriage, I mean? 186 00:08:19,201 --> 00:08:22,389 I will delegate that task to you two. 187 00:08:22,474 --> 00:08:25,025 It will be a growth opportunity. 188 00:08:25,110 --> 00:08:29,280 You also need to inform Skyler's biological father that he's the carrier. 189 00:08:29,656 --> 00:08:31,707 [Powell] Well, we don't know who he is. 190 00:08:32,080 --> 00:08:35,890 Then it will be an even bigger growth opportunity. 191 00:08:35,975 --> 00:08:38,287 Adsons and 3-0 vicryl. 192 00:08:38,665 --> 00:08:40,739 Whimsical music playing... 193 00:08:42,929 --> 00:08:45,335 You have stage three pancreatic cancer. 194 00:08:45,420 --> 00:08:47,238 That means it hasn't metastasized yet, 195 00:08:47,386 --> 00:08:50,295 but it's spread to your lymph nodes. 196 00:08:51,563 --> 00:08:53,451 So, I'll... I'll do chemo? 197 00:08:53,536 --> 00:08:56,310 Chemo, radiation, molecular therapy 198 00:08:56,395 --> 00:08:58,928 would give you about eight months. 199 00:08:59,013 --> 00:09:02,147 There is a very extensive surgery called the Whipple procedure. 200 00:09:02,232 --> 00:09:04,334 It involves removing your gallbladder 201 00:09:04,419 --> 00:09:07,686 as well as parts of your bile duct, pancreas, and intestines. 202 00:09:08,780 --> 00:09:09,863 Okay. When can we do it? 203 00:09:10,002 --> 00:09:12,545 It only has a small chance of success, 204 00:09:12,969 --> 00:09:16,638 and if it fails, you'll have less time and more pain. 205 00:09:21,230 --> 00:09:24,951 When Ollie was a kid, my mom worked from home a lot. 206 00:09:26,263 --> 00:09:28,748 She always had me looking after him, which I hated. 207 00:09:29,776 --> 00:09:31,780 One day, I was reading comics... 208 00:09:34,064 --> 00:09:35,787 and he fell down the stairs. 209 00:09:37,648 --> 00:09:39,444 You were just a kid yourself. 210 00:09:40,124 --> 00:09:41,842 Ollie's injury isn't your fault. 211 00:09:42,107 --> 00:09:44,349 [Somber music playing] 212 00:09:45,818 --> 00:09:49,701 I will do anything to be there for him. 213 00:09:51,229 --> 00:09:53,809 We'll order the pre-op testing for the Whipple procedure. 214 00:10:00,153 --> 00:10:01,603 I'm busy. 215 00:10:01,688 --> 00:10:04,561 No, you are waiting on your patient's ear wax to soften. 216 00:10:04,701 --> 00:10:07,086 We can use a thoracoscopic and laparoscopic approach 217 00:10:07,171 --> 00:10:08,889 with endoscopic decompression. 218 00:10:09,096 --> 00:10:10,928 I want to present it to Dr. Lim. 219 00:10:11,013 --> 00:10:11,795 No. 220 00:10:11,880 --> 00:10:15,123 This approach has been used for tumor surgery. 221 00:10:15,208 --> 00:10:16,090 Did you say "surgery"? 222 00:10:16,175 --> 00:10:17,292 We're not talking about you! 223 00:10:17,376 --> 00:10:19,295 It's less invasive than my initial idea, 224 00:10:19,380 --> 00:10:21,466 with a lower risk of vascular injury. 225 00:10:21,571 --> 00:10:22,990 I said no, Shaun. 226 00:10:23,075 --> 00:10:26,351 This is wild. It's like Rice Krispies popping in my ear. 227 00:10:26,436 --> 00:10:29,412 [Muffled speech and crackling] 228 00:10:29,497 --> 00:10:31,448 I did what Dr. Andrews said. 229 00:10:31,533 --> 00:10:33,250 I lowered the risk of injury. 230 00:10:33,335 --> 00:10:34,953 You didn't do what Dr. Andrews said. 231 00:10:35,038 --> 00:10:36,541 You didn't raise the chance 232 00:10:36,626 --> 00:10:38,834 - that we're gonna fix her paralysis. - Paralysis? 233 00:10:38,919 --> 00:10:42,259 - I am not talking about you. - We're not talking about you! Tilt your head. 234 00:10:43,724 --> 00:10:44,967 Not good enough. 235 00:10:45,052 --> 00:10:47,294 [Gentle music playing] 236 00:10:57,765 --> 00:10:59,906 Jacob will be back soon. 237 00:11:00,090 --> 00:11:01,541 Let's start with us. 238 00:11:01,680 --> 00:11:03,780 The pacemaker is working great. 239 00:11:03,865 --> 00:11:05,383 [Sighs] Thank God. 240 00:11:05,468 --> 00:11:09,187 But she has a genetic disease called hemochromatosis. 241 00:11:09,395 --> 00:11:12,311 Um, excess iron is building up in her body. 242 00:11:12,396 --> 00:11:14,756 That's why she was having heart issues? 243 00:11:14,900 --> 00:11:15,811 Yeah. 244 00:11:15,896 --> 00:11:18,152 And there's a small amount of damage to her liver, 245 00:11:18,237 --> 00:11:20,647 but it looks like we caught that in time. 246 00:11:20,905 --> 00:11:22,562 Iron is carried in red blood cells, 247 00:11:22,647 --> 00:11:25,108 so the main treatment is just regular blood draws. 248 00:11:25,200 --> 00:11:28,052 That's it? Great. 249 00:11:31,429 --> 00:11:33,006 Because of the forms you signed, 250 00:11:33,091 --> 00:11:36,043 we're supposed to tell you and your husband these results together 251 00:11:36,231 --> 00:11:37,924 and explain that hemochromatosis 252 00:11:38,009 --> 00:11:39,725 is a recessive genetic disorder, 253 00:11:39,810 --> 00:11:42,095 which means that for Skyler to have the condition, 254 00:11:42,180 --> 00:11:44,399 the gene needs to be carried by both parents. 255 00:11:44,484 --> 00:11:47,703 And then we'd explain that you carry it, 256 00:11:47,832 --> 00:11:51,975 but... your husband doesn't. 257 00:11:54,251 --> 00:11:55,792 But that doesn't... 258 00:11:59,193 --> 00:12:00,533 Oh, God. 259 00:12:01,399 --> 00:12:02,873 Oh, God. 260 00:12:03,956 --> 00:12:05,039 [Sobs] 261 00:12:05,350 --> 00:12:07,492 [Somber music playing] 262 00:12:10,965 --> 00:12:13,875 Jacob's old college roommate. 263 00:12:14,762 --> 00:12:17,819 We were really close with him and his wife. 264 00:12:19,094 --> 00:12:24,186 Jacob suspected, but I denied it. 265 00:12:25,715 --> 00:12:29,631 He was just so amazing, and I was in a rut. 266 00:12:30,822 --> 00:12:33,358 Jacob and I are good now. 267 00:12:33,591 --> 00:12:37,584 Skyler is his daughter. I don't want that to change. 268 00:12:37,986 --> 00:12:41,730 We can't avoid your husband finding out his test results. 269 00:12:44,123 --> 00:12:47,014 Can you give us the biological dad's info? 270 00:12:47,572 --> 00:12:49,790 He needs to know he's a carrier. 271 00:12:49,875 --> 00:12:53,194 I don't want him involved. 272 00:12:53,394 --> 00:12:56,380 We can't tell him anything about you or Skyler. 273 00:12:56,465 --> 00:12:58,076 Privacy laws. 274 00:12:58,277 --> 00:13:01,561 But if he has other children, they could be in danger. 275 00:13:04,490 --> 00:13:06,084 Mick Kang. 276 00:13:12,256 --> 00:13:14,676 [Voice breaking] I better go talk to my husband now. 277 00:13:26,522 --> 00:13:28,793 Are you trying to look like a stalk of celery? 278 00:13:28,878 --> 00:13:30,218 [Sighs] 279 00:13:30,826 --> 00:13:33,220 - Oh. - Ohh! 280 00:13:33,305 --> 00:13:35,951 My go-to in the before times. 281 00:13:36,606 --> 00:13:37,998 Pair it with... 282 00:13:38,108 --> 00:13:39,717 The Louis Vuitton blouse? 283 00:13:41,222 --> 00:13:42,217 - Mm-hmm. - Yes. 284 00:13:42,302 --> 00:13:45,855 And... these. 285 00:13:45,947 --> 00:13:47,592 Hot, classic. 286 00:13:47,716 --> 00:13:49,056 Well done. 287 00:13:50,514 --> 00:13:52,131 Only issue... 288 00:13:52,216 --> 00:13:54,267 They could be hard to get off. 289 00:13:54,352 --> 00:13:56,397 A feature or a bug, depending. 290 00:13:57,918 --> 00:13:59,792 [Sighs] Let's take a break. 291 00:14:00,600 --> 00:14:02,008 What's going on? 292 00:14:04,224 --> 00:14:07,377 I'm a different person now, with a different body. 293 00:14:07,586 --> 00:14:10,045 That he apparently finds attractive. 294 00:14:10,142 --> 00:14:11,482 You'll figure it out. 295 00:14:11,567 --> 00:14:14,545 It's not only sex. 296 00:14:14,784 --> 00:14:18,990 I worry I'm just racing to start my life again. 297 00:14:22,363 --> 00:14:24,475 How much do I even like him? 298 00:14:25,272 --> 00:14:26,522 Is he a nice guy? 299 00:14:26,607 --> 00:14:27,623 Definitely. 300 00:14:27,725 --> 00:14:28,900 Cute? 301 00:14:28,985 --> 00:14:30,325 Pretty cute. 302 00:14:31,279 --> 00:14:34,889 Having just lost a nice and pretty cute guy, 303 00:14:36,192 --> 00:14:37,833 it goes a long way. 304 00:14:41,649 --> 00:14:42,734 This'll work. 305 00:14:42,936 --> 00:14:45,521 [Gentle music playing] 306 00:14:45,627 --> 00:14:47,810 Doesn't look like we can preserve the pylorus. 307 00:14:47,895 --> 00:14:50,170 We can reassess early in the surgery. 308 00:14:55,463 --> 00:14:58,115 I was an idiot the other night. 309 00:14:58,995 --> 00:15:00,335 When I almost kissed you. 310 00:15:02,215 --> 00:15:04,457 Obviously, I like you. 311 00:15:05,298 --> 00:15:07,600 But it's a line I can't cross. 312 00:15:07,988 --> 00:15:10,764 If this is because we work together... 313 00:15:10,936 --> 00:15:12,490 It's not. 314 00:15:13,854 --> 00:15:15,811 I can't date anyone right now. 315 00:15:18,234 --> 00:15:20,294 But I really hope we can keep being friends. 316 00:15:21,913 --> 00:15:23,253 Okay. 317 00:15:25,955 --> 00:15:27,539 [Sighs] 318 00:15:27,624 --> 00:15:30,284 - If we don't do a distal, we run the risk of... - Hold up. 319 00:15:32,086 --> 00:15:34,334 We clearly both like each other, 320 00:15:34,571 --> 00:15:36,489 but nothing can happen 321 00:15:36,661 --> 00:15:38,770 for some reason you won't share. 322 00:15:39,488 --> 00:15:41,474 But you still want to hang out? 323 00:15:42,491 --> 00:15:43,831 Yeah. 324 00:15:46,053 --> 00:15:48,310 Let's look at the common hepatic artery. 325 00:15:50,888 --> 00:15:53,230 [Somber music playing] 326 00:16:02,599 --> 00:16:04,162 [Cell phone chimes] 327 00:16:06,131 --> 00:16:08,873 Our other growth opportunity's waiting in the cafeteria. 328 00:16:16,424 --> 00:16:18,777 You think I carry a gene for this... 329 00:16:18,947 --> 00:16:20,412 [Powell] Hemochromatosis. 330 00:16:20,547 --> 00:16:22,037 So, if you have kids... 331 00:16:22,122 --> 00:16:23,840 Yeah, two boys. Six-year-old twins. 332 00:16:23,925 --> 00:16:25,909 The warning signs would be bronzed skin, 333 00:16:25,994 --> 00:16:28,304 liver problems, lack of energy, joint pain. 334 00:16:28,389 --> 00:16:29,787 No. 335 00:16:29,872 --> 00:16:31,990 As far as I know, they're totally healthy. 336 00:16:32,075 --> 00:16:34,092 How did you find out I'm a carrier? 337 00:16:34,177 --> 00:16:35,724 I've never even been to this hospital. 338 00:16:35,890 --> 00:16:38,241 I'm sorry. We're limited by privacy laws. 339 00:16:38,434 --> 00:16:39,795 But as long as you and your kids 340 00:16:39,880 --> 00:16:41,798 get checked out, you'll be fine. 341 00:16:41,883 --> 00:16:44,601 Privacy laws? Who... Whose privacy? 342 00:16:44,788 --> 00:16:47,097 I'm sorry. We can't say anything more. 343 00:16:49,468 --> 00:16:50,808 Jacob? 344 00:16:53,227 --> 00:16:54,943 Daisy had a kid? 345 00:16:57,559 --> 00:17:01,228 Hey, look, man, um, they just... They called me in here. 346 00:17:01,313 --> 00:17:02,563 - I didn't... - [Asher] No! 347 00:17:02,647 --> 00:17:04,032 No, no, no, no, no. Don't! 348 00:17:04,116 --> 00:17:05,233 Ah! 349 00:17:05,457 --> 00:17:07,398 Tense music playing... 350 00:17:14,553 --> 00:17:17,269 Okay, residents, that did not work at all. 351 00:17:17,546 --> 00:17:19,231 You chose a very bad place to meet Mick, 352 00:17:19,316 --> 00:17:20,699 and then Mick got his nose broken, 353 00:17:20,784 --> 00:17:22,637 and then Mick complained that you got his nose broken, 354 00:17:22,721 --> 00:17:25,195 and then Dr. Andrews berated me for not being a good attending 355 00:17:25,280 --> 00:17:27,674 when all I did was delegate to the two of you. 356 00:17:27,971 --> 00:17:29,929 She suggested meeting him in the cafeteria. 357 00:17:30,014 --> 00:17:30,902 And you didn't object. 358 00:17:30,987 --> 00:17:32,644 As a feminist, it's not my place to... 359 00:17:32,729 --> 00:17:34,347 You both did terrible jobs. 360 00:17:34,514 --> 00:17:37,032 I have to work on Dr. Lim's surgery. 361 00:17:37,171 --> 00:17:39,080 Go check on Skyler's pacemaker. 362 00:17:41,429 --> 00:17:43,505 [Whimsical music playing] 363 00:17:47,922 --> 00:17:50,040 [Jordan] I can see the common hepatic artery. 364 00:17:50,125 --> 00:17:52,863 [Dr. Park] Resecting the large lymph node anterior to it. 365 00:17:57,616 --> 00:17:59,761 [Perez] Dr. Park, the abdominal wall. 366 00:17:59,950 --> 00:18:02,058 [Tense music playing] 367 00:18:05,405 --> 00:18:07,269 That's not local spread. 368 00:18:11,359 --> 00:18:13,845 [Dr. Park] Metastasis. We can't finish. 369 00:18:13,929 --> 00:18:16,316 We have to close him up, reverse what we can. 370 00:18:20,105 --> 00:18:23,759 We will go in posteriorly at T9-L1. 371 00:18:23,906 --> 00:18:25,644 With no anterior instrumentation, 372 00:18:25,729 --> 00:18:27,903 she'll be at a lower risk of post surgical complications, 373 00:18:27,987 --> 00:18:29,933 and her prognosis will be improved 374 00:18:30,018 --> 00:18:31,802 by completing posterior osteotomies 375 00:18:31,887 --> 00:18:33,695 to release tension on the cord. 376 00:18:34,971 --> 00:18:36,655 Still too risky. 377 00:18:37,029 --> 00:18:38,769 Have you even apologized to Lim yet? 378 00:18:38,915 --> 00:18:41,286 I have nothing to apologize for. 379 00:18:41,371 --> 00:18:42,597 Oh, my God. Shaun. 380 00:18:42,682 --> 00:18:44,879 Oh, you are still mad at me for not following orders. 381 00:18:44,964 --> 00:18:47,152 That's why you keep shooting down my ideas. 382 00:18:47,237 --> 00:18:48,519 You didn't listen to me, 383 00:18:48,604 --> 00:18:51,566 and you're refusing to accept responsibility, so yeah, I'm a little mad, 384 00:18:51,767 --> 00:18:53,184 but I'm shooting down your ideas 385 00:18:53,268 --> 00:18:55,310 because they're too risky. 386 00:18:55,395 --> 00:18:57,106 I don't believe that. 387 00:18:57,191 --> 00:18:58,636 Okay, fine, don't believe it, then. 388 00:18:58,721 --> 00:19:00,972 I want you to stop being mad at me 389 00:19:01,057 --> 00:19:03,152 so you will like my ideas again. 390 00:19:03,245 --> 00:19:04,434 Doesn't work that way. 391 00:19:04,519 --> 00:19:06,130 Then how does it work? 392 00:19:06,214 --> 00:19:08,066 How long are you going to be mad at me? 393 00:19:08,150 --> 00:19:09,490 I don't know. 394 00:19:11,921 --> 00:19:14,063 I'm gonna go finish my clinic hours. 395 00:19:20,528 --> 00:19:22,425 [Moaning softly] 396 00:19:22,792 --> 00:19:24,852 Is there something wrong with her pacemaker? 397 00:19:25,935 --> 00:19:27,275 Her heart is fine. 398 00:19:27,986 --> 00:19:30,371 She has jaundice. Her liver is failing. 399 00:19:30,533 --> 00:19:32,754 [Tense music playing] 400 00:19:36,070 --> 00:19:37,487 Hypotension from the heart block 401 00:19:37,579 --> 00:19:39,199 caused unexpected shock liver. 402 00:19:39,284 --> 00:19:41,222 She has been listed for a transplant on UNOS. 403 00:19:41,316 --> 00:19:43,004 I've asked for an exception to speed it up, 404 00:19:43,089 --> 00:19:44,202 but at this rate, she will die 405 00:19:44,286 --> 00:19:46,037 before a donor liver becomes available. 406 00:19:46,121 --> 00:19:47,363 We tested her mom. 407 00:19:47,448 --> 00:19:48,699 She's not a good match, 408 00:19:48,784 --> 00:19:51,746 and her dad isn't either, since he's not her dad. 409 00:19:51,831 --> 00:19:53,915 What about her biological father? 410 00:19:54,000 --> 00:19:57,113 The mom's been calling him, but apparently he blocked her. 411 00:19:58,265 --> 00:19:59,583 We could try. 412 00:19:59,768 --> 00:20:01,609 You got him punched in the face. 413 00:20:02,349 --> 00:20:04,200 I will talk with him instead. 414 00:20:04,285 --> 00:20:06,246 [Quirky music playing] 415 00:20:06,331 --> 00:20:11,043 No. Y-You said before that I might have eight months. 416 00:20:11,179 --> 00:20:13,277 We didn't know it had metastasized. 417 00:20:16,405 --> 00:20:18,410 I always said I wouldn't do this to him. 418 00:20:18,899 --> 00:20:21,324 You're not doing anything to him. You're sick. 419 00:20:22,891 --> 00:20:24,918 He's gonna wind up in a group home. 420 00:20:25,279 --> 00:20:27,144 [Jordan] There are good ones. 421 00:20:27,997 --> 00:20:29,948 Patient Services can advise you. 422 00:20:30,196 --> 00:20:32,471 [Somber music playing] 423 00:20:36,872 --> 00:20:39,464 Should we get your brother so you two can talk? 424 00:20:40,120 --> 00:20:41,460 [Sighs] 425 00:20:43,979 --> 00:20:45,319 Yeah. 426 00:20:53,254 --> 00:20:54,594 [Knock on door] 427 00:20:56,474 --> 00:20:58,402 - Got a minute? - Not really. 428 00:21:01,854 --> 00:21:03,194 Patient of mine... 429 00:21:04,515 --> 00:21:07,001 he's devoted his life to taking care of his brother, 430 00:21:07,086 --> 00:21:08,777 who's got a traumatic brain injury, 431 00:21:08,862 --> 00:21:11,221 but he's dying of pancreatic cancer and he's terrified. 432 00:21:11,306 --> 00:21:13,091 The Whipple procedure is the only... 433 00:21:13,175 --> 00:21:14,849 This isn't a surgical question. 434 00:21:15,960 --> 00:21:17,601 I was hoping you'd talk to them. 435 00:21:18,365 --> 00:21:22,004 About your experiences with Steve, 436 00:21:22,542 --> 00:21:24,714 and after he died. 437 00:21:26,407 --> 00:21:27,691 Why? 438 00:21:27,776 --> 00:21:30,699 It would be great for them to see how well you've turned out. 439 00:21:31,553 --> 00:21:35,540 I don't know his brother will turn out well. 440 00:21:35,789 --> 00:21:38,707 I have ASD, but he has a brain injury. 441 00:21:38,792 --> 00:21:40,449 - I know, but... - I lived in a bus. 442 00:21:40,534 --> 00:21:41,694 I don't know where they live, 443 00:21:41,804 --> 00:21:43,246 but it is almost certainly not a bus 444 00:21:43,331 --> 00:21:45,191 or you would have already mentioned it. 445 00:21:47,198 --> 00:21:49,049 I still think it could help. 446 00:21:49,134 --> 00:21:52,787 It's much more likely I can help with fixing Dr. Lim's paralysis. 447 00:21:52,872 --> 00:21:54,582 Your patient is dying anyway. 448 00:21:57,721 --> 00:21:59,355 Why are you in this office? 449 00:22:00,970 --> 00:22:02,285 I have a meeting. 450 00:22:02,574 --> 00:22:04,532 [Tense music playing] 451 00:22:05,437 --> 00:22:06,777 [Door opens] 452 00:22:14,918 --> 00:22:16,332 You're making this worse with Shaun. 453 00:22:16,417 --> 00:22:17,771 You do realize that, don't you? 454 00:22:17,902 --> 00:22:19,419 You're making him more upset. 455 00:22:19,504 --> 00:22:21,422 He's got to take responsibility for what he did. 456 00:22:21,506 --> 00:22:22,623 He's trying. 457 00:22:22,707 --> 00:22:23,924 And you staying pissed at him 458 00:22:24,008 --> 00:22:25,054 isn't going to help that process. 459 00:22:25,139 --> 00:22:27,126 Which is exactly why I'm gonna stay away. 460 00:22:27,211 --> 00:22:28,473 Well, you can't avoid him forever. 461 00:22:28,557 --> 00:22:30,394 - Yes, I can. - Stop it! 462 00:22:33,340 --> 00:22:34,690 You're mad at him. 463 00:22:34,775 --> 00:22:36,192 He's not going to apologize. 464 00:22:36,277 --> 00:22:37,638 Someone's got to make the first move. 465 00:22:37,722 --> 00:22:38,887 And that has got to be me? 466 00:22:38,972 --> 00:22:40,231 Yeah, of course it does. 467 00:22:40,316 --> 00:22:42,550 He's a grown man, and he's your husband. 468 00:22:42,635 --> 00:22:45,387 He has ASD, and he's your son. 469 00:22:45,472 --> 00:22:47,546 [Gentle music playing] 470 00:22:48,900 --> 00:22:51,184 Your daughter is in liver failure. 471 00:22:51,377 --> 00:22:55,207 None of her relatives are suitable donors, but you might be. 472 00:22:56,377 --> 00:22:57,827 You want me to give my liver? 473 00:22:57,912 --> 00:23:00,941 Just one lobe. The full liver would kill you. 474 00:23:01,257 --> 00:23:02,597 I've never met her. 475 00:23:02,880 --> 00:23:04,565 I mean, I... 476 00:23:04,650 --> 00:23:06,816 I only heard about her a couple days ago. 477 00:23:06,953 --> 00:23:10,707 Okay, you're... You're biologically linked. 478 00:23:10,798 --> 00:23:13,144 That gives you responsibility. 479 00:23:13,895 --> 00:23:16,981 I have two little boys who need me, 480 00:23:17,190 --> 00:23:20,175 a wife I'm already in couples therapy with. 481 00:23:21,844 --> 00:23:23,264 I feel sorry for this girl. 482 00:23:23,540 --> 00:23:24,855 I really do. 483 00:23:24,940 --> 00:23:27,308 But I cannot destroy my family for her. 484 00:23:27,519 --> 00:23:29,646 [Somber music playing] 485 00:23:46,478 --> 00:23:49,504 My brother's going to be okay. We're going on a trip. 486 00:23:57,750 --> 00:23:59,293 Ollie, 487 00:23:59,378 --> 00:24:02,918 how about Nurse Hawks here takes you to the cafeteria to get some ice cream, hmm? 488 00:24:04,091 --> 00:24:05,307 Sundae? 489 00:24:05,423 --> 00:24:06,763 Go for it. 490 00:24:13,822 --> 00:24:15,768 I found a website for a clinic in Mexico 491 00:24:15,853 --> 00:24:17,793 that offers a cure for pancreatic cancer. 492 00:24:19,746 --> 00:24:22,599 Immunotherapy, stem cells, supplements. 493 00:24:22,902 --> 00:24:24,746 [Jordan] I know these clinics. 494 00:24:24,831 --> 00:24:27,043 They're scams preying on desperate people. 495 00:24:27,567 --> 00:24:28,907 What do I have to lose? 496 00:24:29,325 --> 00:24:31,621 Your money, for one thing. 497 00:24:32,682 --> 00:24:35,543 Your brother will need it after you're gone. 498 00:24:36,726 --> 00:24:38,333 If he loses me... 499 00:24:40,244 --> 00:24:41,683 he'll never make it. 500 00:24:41,909 --> 00:24:43,238 He will. 501 00:24:44,777 --> 00:24:46,318 You don't understand. 502 00:24:48,154 --> 00:24:52,332 Growing up, um, my family was really close. 503 00:24:52,857 --> 00:24:54,558 We worked the farm together. 504 00:24:55,202 --> 00:24:56,542 My brother... 505 00:24:57,258 --> 00:24:59,277 My brother was my best friend. 506 00:25:00,064 --> 00:25:02,379 One day, the tractor rolled, 507 00:25:02,532 --> 00:25:05,894 and my brother herniated a disk getting it back up. 508 00:25:06,603 --> 00:25:08,221 Doctor gave him Oxy, 509 00:25:08,306 --> 00:25:11,871 and... 18 months later he moved on to heroin. 510 00:25:12,683 --> 00:25:14,333 Counselors, they, um... 511 00:25:14,418 --> 00:25:18,332 They told me, my mom, my dad to cut him off, 512 00:25:18,417 --> 00:25:20,839 that he needed to hit rock bottom. 513 00:25:21,185 --> 00:25:23,183 So we did. 514 00:25:24,188 --> 00:25:25,528 And he did. 515 00:25:26,330 --> 00:25:27,670 For a while there, 516 00:25:28,796 --> 00:25:30,337 it felt like he was gone. 517 00:25:32,871 --> 00:25:34,621 My brother tells me now 518 00:25:35,828 --> 00:25:37,449 that our family's love, 519 00:25:38,149 --> 00:25:39,769 everything my parents taught him, 520 00:25:40,867 --> 00:25:42,402 that's what got him through. 521 00:25:44,893 --> 00:25:46,400 We saved him, 522 00:25:47,085 --> 00:25:48,839 even when we weren't there. 523 00:25:50,535 --> 00:25:52,636 Last month, he actually, um... 524 00:25:53,217 --> 00:25:55,292 He marked five years sober. 525 00:25:59,196 --> 00:26:00,703 Ollie can handle this. 526 00:26:04,103 --> 00:26:05,654 Tell him the truth. 527 00:26:05,995 --> 00:26:08,929 [Somber music playing] 528 00:26:11,178 --> 00:26:13,382 - [Man] Don't argue with me. - [girl] I'm not! 529 00:26:13,503 --> 00:26:15,781 Stop acting like a brat. 530 00:26:17,713 --> 00:26:19,354 Let's go now. 531 00:26:20,616 --> 00:26:22,236 [Dr. Glassman] That was school. 532 00:26:22,662 --> 00:26:24,408 You hit Susan Dawkins again? 533 00:26:24,493 --> 00:26:26,866 She was being mean to me, like she always is. 534 00:26:26,951 --> 00:26:28,501 Well, we talked about this, Maddie. 535 00:26:28,585 --> 00:26:31,104 All you got to do is... Is stay away. 536 00:26:31,188 --> 00:26:32,739 Why do I have to change what I do 537 00:26:32,823 --> 00:26:33,930 when she's the one who's mean? 538 00:26:34,014 --> 00:26:37,000 Because hitting people isn't acceptable, Maddie. 539 00:26:37,085 --> 00:26:39,503 Sometimes in life, people are gonna be mean. 540 00:26:39,663 --> 00:26:41,258 You always make everything my fault. 541 00:26:41,343 --> 00:26:42,182 No, I don't. 542 00:26:42,266 --> 00:26:43,750 You're supposed to be on my side. 543 00:26:43,835 --> 00:26:45,451 I'm trying to be on your side, 544 00:26:45,535 --> 00:26:47,422 but you make it damn near impossible 545 00:26:47,507 --> 00:26:49,007 because you never listen to me! 546 00:26:49,092 --> 00:26:51,277 You don't listen. You just boss me around. 547 00:26:51,362 --> 00:26:53,184 Oh, my God. Okay. You know what? 548 00:26:53,269 --> 00:26:55,377 - Just go to your room. - No. 549 00:26:57,382 --> 00:26:59,813 What did you say to me? Go to your room. 550 00:26:59,898 --> 00:27:01,083 I hate you. 551 00:27:01,168 --> 00:27:05,111 I said go to your room! 552 00:27:07,964 --> 00:27:10,039 [Somber music playing] 553 00:27:20,165 --> 00:27:22,217 Hepatic encephalopathy. 554 00:27:22,302 --> 00:27:25,035 Without a new liver, she'll be dead by tomorrow. 555 00:27:25,775 --> 00:27:27,566 Did you get the exception from UNOS? 556 00:27:27,651 --> 00:27:28,991 No. 557 00:27:29,213 --> 00:27:30,553 Then it's over. 558 00:27:30,679 --> 00:27:33,207 It's not. 559 00:27:33,292 --> 00:27:36,457 Her biological father could still be a match. 560 00:27:37,013 --> 00:27:38,971 First, you two failed with Mick, 561 00:27:39,056 --> 00:27:41,340 then I failed with Mick. 562 00:27:41,735 --> 00:27:45,207 We need to figure it out together, this time. 563 00:27:50,606 --> 00:27:52,246 Ollie... 564 00:27:52,914 --> 00:27:54,895 we're not gonna go to Mexico. 565 00:27:55,986 --> 00:27:57,551 Are you better? 566 00:28:00,409 --> 00:28:01,749 No. 567 00:28:03,869 --> 00:28:05,209 Are you dying? 568 00:28:05,294 --> 00:28:06,835 [Sighs] 569 00:28:08,917 --> 00:28:10,257 Yeah. 570 00:28:11,418 --> 00:28:15,785 But we are gonna spend every minute together. 571 00:28:17,233 --> 00:28:20,613 And I'm gonna find you a great group home. 572 00:28:21,349 --> 00:28:22,910 And I know that's hard. 573 00:28:25,775 --> 00:28:27,988 Ollie, I am so sorry. 574 00:28:32,274 --> 00:28:34,285 Rajan's in a group home. 575 00:28:36,436 --> 00:28:37,776 Raj an. 576 00:28:39,156 --> 00:28:40,637 From my day group. 577 00:28:42,993 --> 00:28:47,551 He says he's got his own bedroom 578 00:28:48,212 --> 00:28:50,066 and the people are nice. 579 00:28:54,001 --> 00:28:55,488 He's okay. 580 00:28:55,926 --> 00:28:58,449 [Gentle music playing] 581 00:29:01,055 --> 00:29:03,137 I got your back, big bro. 582 00:29:05,981 --> 00:29:08,590 I got your back, little bro. 583 00:29:14,590 --> 00:29:16,732 [Uplifting music playing] 584 00:29:22,038 --> 00:29:23,980 [Knock on door] 585 00:29:28,550 --> 00:29:30,057 Can I come in? 586 00:29:34,410 --> 00:29:37,598 [Sighs] I am mad at you. 587 00:29:38,074 --> 00:29:39,459 And for good reason. 588 00:29:39,629 --> 00:29:41,785 But no matter how mad I get, 589 00:29:42,020 --> 00:29:45,270 I never stop loving you. 590 00:29:47,196 --> 00:29:49,426 I didn't tell that to Maddie enough. 591 00:29:54,823 --> 00:30:00,387 I don't know what you want me to take away from that. 592 00:30:02,226 --> 00:30:03,887 That I love you. 593 00:30:07,636 --> 00:30:09,363 I do too. 594 00:30:12,023 --> 00:30:14,065 And that I had good reasons, 595 00:30:14,379 --> 00:30:16,310 non-emotional reasons, 596 00:30:16,395 --> 00:30:18,870 for shooting down your earlier ideas. 597 00:30:18,954 --> 00:30:22,403 But I think there might be something to that endoscopic plan, maybe. 598 00:30:22,488 --> 00:30:24,276 Do you have any of her CT scans? 599 00:30:24,361 --> 00:30:25,701 I have many of them. 600 00:30:27,295 --> 00:30:29,090 Well, let's start with one. 601 00:30:38,541 --> 00:30:42,145 ♪ Today might be the day ♪ 602 00:30:45,152 --> 00:30:50,895 ♪ Everything turns around ♪ 603 00:30:51,687 --> 00:30:53,785 [applause] 604 00:30:54,388 --> 00:30:56,309 Thanks for coming out, guys. 605 00:31:01,297 --> 00:31:03,205 [Indistinct conversations] 606 00:31:05,835 --> 00:31:07,371 That was beautiful. 607 00:31:07,658 --> 00:31:08,999 Thanks. 608 00:31:09,414 --> 00:31:11,801 - I'm Lea. - Mick. 609 00:31:12,144 --> 00:31:14,137 - First time at the show? - Yeah. 610 00:31:14,395 --> 00:31:15,717 Yeah. 611 00:31:18,257 --> 00:31:21,074 Uh, can I... Can I show you something? 612 00:31:21,613 --> 00:31:22,953 Sure. 613 00:31:27,423 --> 00:31:31,543 ♪ Mother cannot guide you ♪ 614 00:31:31,633 --> 00:31:35,246 ♪ Now you're on your own... ♪ 615 00:31:36,161 --> 00:31:40,442 Wow. She's... incredible. 616 00:31:40,922 --> 00:31:42,205 Your daughter? 617 00:31:42,398 --> 00:31:43,773 N-No. 618 00:31:44,398 --> 00:31:45,916 ♪ No one is alone ♪ 619 00:31:46,397 --> 00:31:47,838 Yours. 620 00:31:48,407 --> 00:31:53,496 ♪ Truly, no one is alone ♪ 621 00:31:53,895 --> 00:31:58,503 ♪ Mother isn't here now ♪ 622 00:31:58,588 --> 00:32:01,973 ♪ Who knows what she'd say? ♪ 623 00:32:02,121 --> 00:32:05,771 We'll go in posteriorly with minimally invasive percutaneous screws 624 00:32:05,856 --> 00:32:07,810 and do a complete vertebral column resection 625 00:32:07,895 --> 00:32:09,981 at the maximally kyphosed segments, 626 00:32:10,065 --> 00:32:13,363 then reconstruct the vertebral bodies with an expandable cage. 627 00:32:13,736 --> 00:32:15,543 You're building a whole new spinal column. 628 00:32:15,676 --> 00:32:19,357 It's the safest way to remove the tension in your cord 629 00:32:19,442 --> 00:32:21,574 and let your body do its work. 630 00:32:21,715 --> 00:32:22,794 You came around? 631 00:32:22,878 --> 00:32:25,121 I wouldn't say I came around exactly, 632 00:32:25,231 --> 00:32:27,566 but I don't think it's crazy to say yes. 633 00:32:27,650 --> 00:32:29,772 [Dr. Andrews] At this point, it's not a medical question. 634 00:32:29,856 --> 00:32:31,370 It's an emotional one. 635 00:32:31,454 --> 00:32:34,274 You got to ask yourself, how bad do you want out of that chair? 636 00:32:36,892 --> 00:32:38,543 I'll think on it. 637 00:32:38,831 --> 00:32:40,873 [Gentle music playing] 638 00:32:46,240 --> 00:32:47,580 You look... 639 00:32:48,279 --> 00:32:50,965 I'm gonna use a highly precise term here... 640 00:32:51,207 --> 00:32:52,858 snazzy. 641 00:32:52,942 --> 00:32:56,271 Well, I spent hours applying very expensive snazz. 642 00:32:56,356 --> 00:32:58,510 - [Chuckles] - You look great, too. 643 00:32:58,595 --> 00:32:59,969 Thanks. 644 00:33:04,918 --> 00:33:07,215 Reservation for two under Joseph. 645 00:33:10,833 --> 00:33:12,173 One moment. 646 00:33:14,155 --> 00:33:16,684 Is this the only entrance into the dining room? 647 00:33:16,917 --> 00:33:19,395 It's an old building. I'm so sorry. 648 00:33:19,480 --> 00:33:21,286 A couple of waiters are coming down right now. 649 00:33:21,371 --> 00:33:23,253 They'll carry you and the chair upstairs. 650 00:33:23,338 --> 00:33:24,678 It's no problem. 651 00:33:25,783 --> 00:33:27,123 Um... 652 00:33:29,145 --> 00:33:31,663 You know, I have always loved 653 00:33:31,747 --> 00:33:33,899 this little courtyard area out here. 654 00:33:33,983 --> 00:33:36,567 Could you possibly bring down one of those corner tables 655 00:33:36,652 --> 00:33:38,036 and a couple of chairs? 656 00:33:38,293 --> 00:33:42,535 Uh, just one, actually. I come equipped. 657 00:33:43,830 --> 00:33:45,347 I'll make it happen. 658 00:33:45,481 --> 00:33:46,848 Thank you. 659 00:33:47,414 --> 00:33:49,756 [Gentle music playing] 660 00:33:54,545 --> 00:33:56,887 [Somber music playing] 661 00:34:34,410 --> 00:34:37,872 A New Hope is, of course, a perfect movie. 662 00:34:37,957 --> 00:34:39,363 Correct. 663 00:34:39,551 --> 00:34:43,246 But, talking about the recent ones, 664 00:34:43,379 --> 00:34:47,005 ah, there's one that, for me, really stands out. 665 00:34:47,098 --> 00:34:48,138 Rogue One. 666 00:34:48,589 --> 00:34:50,798 Yes! Oh! 667 00:34:51,684 --> 00:34:53,613 Oh, that ending! 668 00:34:53,942 --> 00:34:55,271 Genuinely a stunner. 669 00:34:55,356 --> 00:34:56,857 Oh, not just for the franchise, 670 00:34:56,942 --> 00:34:59,574 but for any Hollywood blockbuster. 671 00:35:00,389 --> 00:35:02,348 So, what are we watching? 672 00:35:02,519 --> 00:35:04,552 [Gentle music playing] 673 00:35:11,773 --> 00:35:13,113 I'm sorry. 674 00:35:14,315 --> 00:35:16,301 I didn't think that, uh... 675 00:35:20,674 --> 00:35:22,014 Should I go? 676 00:35:23,585 --> 00:35:24,925 Yeah. 677 00:35:26,549 --> 00:35:28,623 [Melancholic music playing] 678 00:35:37,039 --> 00:35:38,836 [Door opens] 679 00:35:41,650 --> 00:35:43,609 [Door closes] 680 00:35:45,977 --> 00:35:47,317 [Elevator bell dings] 681 00:35:54,383 --> 00:35:55,923 I'm guessing it wasn't a date? 682 00:35:57,973 --> 00:35:59,624 If it would help, I could tell you about 683 00:35:59,709 --> 00:36:02,295 what I thought was a romantic trip to Acapulco 684 00:36:02,433 --> 00:36:03,528 right after my accident. 685 00:36:03,613 --> 00:36:04,953 It wouldn't. 686 00:36:10,868 --> 00:36:13,968 It never even occurred to him that I would think it was a date. 687 00:36:19,216 --> 00:36:20,857 Don't do the surgery. 688 00:36:21,573 --> 00:36:23,324 Whatever Dr. Murphy is proposing 689 00:36:23,409 --> 00:36:25,494 I'm sure sounds pretty good right now. 690 00:36:25,579 --> 00:36:27,242 Do you even know what he's proposing? 691 00:36:27,327 --> 00:36:30,421 This is about you wanting your old life back at any cost. 692 00:36:31,737 --> 00:36:33,570 I've been where you are. 693 00:36:35,863 --> 00:36:38,203 The first year after I lost my leg, 694 00:36:38,662 --> 00:36:41,421 I would have risked anything to get it back. 695 00:36:41,931 --> 00:36:43,973 But I like my life now. 696 00:36:45,176 --> 00:36:47,078 I like who I am now. 697 00:36:48,577 --> 00:36:49,938 Give yourself time. 698 00:36:50,023 --> 00:36:51,363 [Elevator bell dings] 699 00:36:58,851 --> 00:37:02,921 Skyler? Can you hear us? 700 00:37:04,987 --> 00:37:06,327 Mommy? 701 00:37:07,209 --> 00:37:10,390 Oh, careful. You've got a lot of stitches. 702 00:37:11,194 --> 00:37:12,428 What happened? 703 00:37:12,513 --> 00:37:15,531 You got really sick, but these doctors fixed you up. 704 00:37:17,134 --> 00:37:20,695 This man gave you part of his liver. 705 00:37:22,960 --> 00:37:24,812 [Jacob] He saved your life. 706 00:37:25,621 --> 00:37:26,871 Who are you? 707 00:37:27,050 --> 00:37:29,125 [Gentle music playing] 708 00:37:31,670 --> 00:37:33,010 I'm Mick. 709 00:37:47,404 --> 00:37:48,745 See you on Monday. 710 00:37:51,308 --> 00:37:52,949 Five years sober, huh? 711 00:37:59,563 --> 00:38:01,270 Do you even have a brother? 712 00:38:03,081 --> 00:38:04,421 I do. 713 00:38:04,610 --> 00:38:07,421 But, um, he's not the addict. 714 00:38:09,260 --> 00:38:10,600 And... 715 00:38:11,427 --> 00:38:12,953 your addiction, 716 00:38:13,730 --> 00:38:17,601 is that the reason 717 00:38:18,082 --> 00:38:20,523 why you and I can't... 718 00:38:20,637 --> 00:38:21,977 Yeah. 719 00:38:28,319 --> 00:38:31,445 About six months ago, I had a setback. 720 00:38:31,793 --> 00:38:33,133 Bought some heroin. 721 00:38:33,735 --> 00:38:35,677 Flushed it before I took it, but still. 722 00:38:37,242 --> 00:38:40,312 My first priority is making it to midnight without using. 723 00:38:41,380 --> 00:38:44,601 My second is becoming a surgeon. 724 00:38:45,656 --> 00:38:48,476 And I don't know how to add a third without risking the others. 725 00:38:52,832 --> 00:38:55,406 Thank you for trusting me. 726 00:39:00,544 --> 00:39:02,226 I really hope we can be friends. 727 00:39:02,363 --> 00:39:03,703 Yeah. 728 00:39:04,271 --> 00:39:05,746 We're friends. 729 00:39:19,888 --> 00:39:22,841 I have reserved an OR for tomorrow afternoon in case... 730 00:39:22,926 --> 00:39:25,484 I've decided against the surgery. 731 00:39:26,691 --> 00:39:28,515 Thank you for your work. 732 00:39:31,342 --> 00:39:32,682 Why? 733 00:39:33,351 --> 00:39:35,179 She doesn't owe us an explanation, Shaun. 734 00:39:35,346 --> 00:39:36,929 Yes, she does. 735 00:39:37,013 --> 00:39:39,579 I revised my plan, like you told me. 736 00:39:39,664 --> 00:39:40,289 Shaun. 737 00:39:40,374 --> 00:39:42,539 I can look for less invasive methods. 738 00:39:42,624 --> 00:39:45,510 - [Dr. Glassman] Shaun, stop. Shaun, stop. - I-It's not fair. 739 00:39:45,624 --> 00:39:47,173 - If your concern is recovery time... - You know what? 740 00:39:47,257 --> 00:39:50,023 - You don't have to stay for this. I can show... - Stop! 741 00:39:50,139 --> 00:39:52,381 [Somber music playing] 742 00:40:01,981 --> 00:40:04,632 It's not fair. 743 00:40:06,741 --> 00:40:09,742 Tell me the reasons why you think it's not fair, 744 00:40:10,223 --> 00:40:12,078 and I'll try to explain it. 745 00:40:13,983 --> 00:40:15,323 I'm sorry. 746 00:40:19,213 --> 00:40:20,922 [Knock on door] 747 00:40:31,597 --> 00:40:34,249 I heard Lim said no to the surgery. 748 00:40:34,387 --> 00:40:36,338 You did the right thing trying. 749 00:40:36,609 --> 00:40:38,875 It accomplished nothing. 750 00:40:43,434 --> 00:40:47,398 When I went back to Hershey to help my family's company, 751 00:40:47,761 --> 00:40:50,413 I thought it would fix the business, 752 00:40:50,512 --> 00:40:54,070 fix things with my brother, fix things with my parents. 753 00:40:54,642 --> 00:40:56,187 Failed on all three. 754 00:40:56,811 --> 00:40:58,518 But I'm glad I did it. 755 00:40:59,200 --> 00:41:01,648 That makes no sense. 756 00:41:02,295 --> 00:41:06,484 I'd rather do my best and fail than always regret not trying. 757 00:41:07,037 --> 00:41:10,773 When people are in pain, try to help them. 758 00:41:13,143 --> 00:41:17,757 Even if you think it won't change anything? 759 00:41:19,008 --> 00:41:22,500 That only makes it braver. 760 00:41:23,624 --> 00:41:25,733 [Gentle music playing] 761 00:41:39,698 --> 00:41:41,038 Thanks for coming. 762 00:41:46,933 --> 00:41:49,618 I am Dr. Shaun Murphy. 763 00:41:49,703 --> 00:41:53,523 Dr. Park wants me to talk to you about my life. 764 00:41:54,386 --> 00:41:56,312 I don't know if I can help. 765 00:41:59,216 --> 00:42:01,234 But I am going to try. 766 00:42:10,340 --> 00:42:12,415 [Gentle music playing] 767 00:42:16,226 --> 00:42:18,073 Okay... 768 00:42:18,367 --> 00:42:20,679 Subtitles: Synchronized by srjanapala 54635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.