All language subtitles for The.Golden.Spoon.E06.221008.HDTV.H264-NEXT-DSNP-SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:06,451
THE GOLDEN SPOON
2
00:00:09,258 --> 00:00:13,011
Then, I guess you don't need
this golden spoon anymore.
3
00:00:14,805 --> 00:00:15,764
No!
4
00:00:21,019 --> 00:00:23,230
(tense music)
5
00:00:25,941 --> 00:00:27,192
What have you done?
6
00:00:27,693 --> 00:00:31,154
What's wrong?
I thought you didn't need it anymore.
7
00:00:31,238 --> 00:00:33,156
Who are you to throw away what's mine?
8
00:00:33,240 --> 00:00:34,783
(laughs)
9
00:00:34,866 --> 00:00:38,120
So you were lying about wanting to live
as Lee Seungcheon.
10
00:00:38,996 --> 00:00:40,580
You want to be Hwang Taeyong.
11
00:00:42,624 --> 00:00:44,626
Don't worry. That was a fake.
12
00:00:45,294 --> 00:00:46,670
-What?
-It's fake.
13
00:00:47,838 --> 00:00:49,214
I have the real golden spoon.
14
00:00:51,967 --> 00:00:54,928
How odd.
Is it a trend to carry one of these?
15
00:00:55,929 --> 00:00:57,306
What do you mean?
16
00:00:57,389 --> 00:00:59,683
Lee Seungcheon used
to have a golden spoon too.
17
00:01:10,777 --> 00:01:12,821
Are you working here?
18
00:01:18,785 --> 00:01:19,911
Oh Yeojin.
19
00:01:21,121 --> 00:01:22,581
Why are you going this far?
20
00:01:23,790 --> 00:01:25,125
Be Hwang Taeyong for me.
21
00:01:26,418 --> 00:01:29,504
You'll be seeing the old woman soon.
I already know.
22
00:01:29,588 --> 00:01:33,258
What would you get out of that?
23
00:01:33,342 --> 00:01:34,551
I'm going to marry you.
24
00:01:35,344 --> 00:01:37,971
Then Dosin Group will be mine.
25
00:01:38,889 --> 00:01:40,015
You're insane.
26
00:01:41,183 --> 00:01:44,144
What if I turn back into him
and choose someone else?
27
00:01:45,270 --> 00:01:46,229
Then what?
28
00:01:47,230 --> 00:01:49,733
You'll have no choice but to choose me.
29
00:01:50,484 --> 00:01:52,527
Think wisely, Lee Seungcheon.
30
00:01:52,611 --> 00:01:55,113
Surely you don't want
to live in poverty all your life.
31
00:01:55,697 --> 00:01:56,823
The clock is ticking.
32
00:02:05,665 --> 00:02:07,918
MR. OH:
Had I known you'd be coming over, Taeyong,
33
00:02:08,001 --> 00:02:11,004
I would've called a chef over
and prepared a course meal.
34
00:02:11,421 --> 00:02:12,798
-Lee!
-CHEOL: Yes, sir?
35
00:02:13,548 --> 00:02:15,092
The meat is burnt!
36
00:02:15,592 --> 00:02:17,260
-I'm sorry, sir.
-MR. OH: Jeez.
37
00:02:17,886 --> 00:02:18,970
(Mr. Oh sighs)
38
00:02:19,930 --> 00:02:20,972
Ms. Jin.
39
00:02:21,973 --> 00:02:25,102
How could you make kimchi stew
on such a hot day?
40
00:02:25,185 --> 00:02:26,978
This is terrible.
41
00:02:27,062 --> 00:02:28,397
Should I call in a chef right now?
42
00:02:29,189 --> 00:02:30,315
Jeez.
43
00:02:30,816 --> 00:02:33,151
Hold on. What should I order?
44
00:02:35,278 --> 00:02:38,323
It's delicious. Mmm.
45
00:02:38,407 --> 00:02:40,534
Right? It's good, isn't it?
46
00:02:40,617 --> 00:02:42,494
She's an excellent cook.
47
00:02:42,577 --> 00:02:44,579
-Lee, bring the meat!
-Yes, sir.
48
00:02:44,663 --> 00:02:45,956
MR. OH: Hurry up.
49
00:02:47,207 --> 00:02:48,333
Can you take this?
50
00:02:51,002 --> 00:02:53,046
-By the way, sir.
-Yes?
51
00:02:53,130 --> 00:02:55,048
What is it, Taeyong?
52
00:02:55,549 --> 00:02:58,427
It seems like Seungcheon's parents
53
00:02:58,510 --> 00:03:00,220
cook and clean for you.
54
00:03:00,303 --> 00:03:01,972
They're getting paid, right?
55
00:03:05,058 --> 00:03:06,226
What do you mean?
56
00:03:06,309 --> 00:03:10,522
I'm asking if they're getting paid
for their hard work.
57
00:03:11,273 --> 00:03:14,818
Are you power-tripping just because
you lent them 100 million won?
58
00:03:14,901 --> 00:03:17,612
Of course not. That's not who I am.
59
00:03:18,780 --> 00:03:19,990
Put it here.
60
00:03:22,701 --> 00:03:23,994
I hope not.
61
00:03:24,661 --> 00:03:25,495
MR. OH: Of course.
62
00:03:26,496 --> 00:03:28,206
Serve it to them.
63
00:03:28,790 --> 00:03:29,958
Take your time, Ms. Jin.
64
00:03:36,381 --> 00:03:38,550
Gosh, who do we have here?
65
00:03:55,025 --> 00:03:57,152
What business could
Juhee have with Oh Yeojin?
66
00:04:01,698 --> 00:04:02,866
Taeyong.
67
00:04:03,742 --> 00:04:05,035
Thank you for earlier.
68
00:04:06,203 --> 00:04:07,078
No problem.
69
00:04:07,162 --> 00:04:09,581
I heard you had something
to say to Seungcheon.
70
00:04:09,664 --> 00:04:11,082
Should I relay your message?
71
00:04:12,292 --> 00:04:13,168
Forget that.
72
00:04:15,754 --> 00:04:18,048
Do you not care
what Lee Seungcheon thinks?
73
00:04:18,131 --> 00:04:20,509
If I were him,
I'd hate it and feel embarrassed
74
00:04:21,134 --> 00:04:22,427
to see my mom…
75
00:04:24,679 --> 00:04:26,723
work at my friend's house.
76
00:04:29,893 --> 00:04:31,895
(somber music)
77
00:04:46,243 --> 00:04:48,078
Why am I getting worked up?
78
00:04:50,247 --> 00:04:51,873
Why are you here?
79
00:04:52,582 --> 00:04:55,377
To brag about you and Lee Seungcheon
confessing your love for each other?
80
00:04:55,460 --> 00:04:57,629
No. I came to warn you.
81
00:04:59,756 --> 00:05:00,590
Warn me?
82
00:05:01,424 --> 00:05:03,134
To stop having feelings
for Lee Seungcheon?
83
00:05:04,177 --> 00:05:06,555
I can't believe you have the audacity
to say that to my face.
84
00:05:06,638 --> 00:05:09,057
I don't care whom you like.
85
00:05:09,140 --> 00:05:10,225
That's your choice.
86
00:05:11,101 --> 00:05:12,269
But I must say this.
87
00:05:14,062 --> 00:05:16,106
Treat Seungcheon with respect.
88
00:05:16,189 --> 00:05:17,732
Don't go on a power trip with money.
89
00:05:17,816 --> 00:05:19,401
Not to him or his family.
90
00:05:20,819 --> 00:05:22,988
I came here to say this.
91
00:05:27,701 --> 00:05:30,287
Who are you to act so arrogant?
92
00:05:34,874 --> 00:05:37,544
You should worry
about your family instead.
93
00:05:38,503 --> 00:05:40,171
I heard you're going broke.
94
00:05:40,255 --> 00:05:42,257
(tense music)
95
00:05:56,730 --> 00:05:58,356
I'm sorry, but you're not allowed here.
96
00:05:58,440 --> 00:06:01,192
Move. Don't you know who I am?
97
00:06:01,276 --> 00:06:02,986
Move already!
98
00:06:03,695 --> 00:06:05,405
-Get out!
-Damn it!
99
00:06:06,281 --> 00:06:07,574
-President Na.
-Stop them!
100
00:06:08,074 --> 00:06:09,993
We've asked the banks
101
00:06:10,076 --> 00:06:12,704
to retrieve our investment in UBS TV.
102
00:06:13,496 --> 00:06:15,999
SECURITY: Just move!
103
00:06:18,627 --> 00:06:19,544
I'm sorry, sir.
104
00:06:20,086 --> 00:06:23,298
President Na,
what brings you here unannounced?
105
00:06:23,381 --> 00:06:25,508
Are you guys just going to stand there?
106
00:06:27,719 --> 00:06:29,471
-Please help us, sir!
-Please help us, sir!
107
00:06:30,013 --> 00:06:32,891
President Hwang, please help me.
108
00:06:37,812 --> 00:06:40,940
Ever since the banks
and shareholders heard
109
00:06:41,024 --> 00:06:43,526
that you were pulling your investment,
they've been panicking.
110
00:06:43,610 --> 00:06:44,861
President Hwang.
111
00:06:46,237 --> 00:06:48,948
If you pull out, I'm as good as dead.
112
00:06:49,532 --> 00:06:52,619
You shouldn't have entrusted
your incompetent sons
113
00:06:52,702 --> 00:06:54,454
with your company.
114
00:06:56,748 --> 00:07:00,210
You're right. It's all my fault.
115
00:07:02,212 --> 00:07:05,215
So, President Hwang,
please help me this once.
116
00:07:05,298 --> 00:07:06,883
I'm not asking you to help my sons.
117
00:07:08,510 --> 00:07:10,303
But help me instead.
118
00:07:18,353 --> 00:07:19,938
I've helped you enough.
119
00:07:20,021 --> 00:07:21,940
UBS TV isn't even
a terrestrial television.
120
00:07:22,023 --> 00:07:25,485
Whom do you have to thank
for helping you grow this big?
121
00:07:25,568 --> 00:07:27,445
It's all thanks to Dosin Group.
122
00:07:29,698 --> 00:07:32,701
I thought we were closer than this.
Will you really do this?
123
00:07:32,784 --> 00:07:34,327
If you think we're that close,
124
00:07:36,454 --> 00:07:38,248
why don't you hand
your company over to me?
125
00:07:40,500 --> 00:07:41,668
What did you say?
126
00:07:43,253 --> 00:07:45,088
Was that your intention all along?
127
00:07:47,799 --> 00:07:49,843
How could you do this to me?
128
00:07:49,926 --> 00:07:53,930
Have you forgotten how I covered up
for Taeyong six years ago?
129
00:08:04,899 --> 00:08:06,818
(laughs)
130
00:08:06,901 --> 00:08:09,028
I was wondering when you'd mention that.
131
00:08:09,112 --> 00:08:13,199
Sir, I believe that's all in the past.
132
00:08:13,867 --> 00:08:14,784
Look.
133
00:08:17,078 --> 00:08:20,165
I won't let you walk
all over me like this.
134
00:08:24,294 --> 00:08:26,087
Then I'll understand
that our kids' engagement
135
00:08:27,130 --> 00:08:28,715
is over.
136
00:08:37,474 --> 00:08:38,558
(door slams)
137
00:08:40,810 --> 00:08:41,644
(beeps)
138
00:08:42,312 --> 00:08:43,313
You may begin.
139
00:08:44,564 --> 00:08:46,065
UBS TV GLOBAL MEDIA TOWN FACES A CRISIS
140
00:08:46,149 --> 00:08:48,067
UBS TV'S RECKLESS INVESTMENT
RESULTS IN MANAGEMENT CRISIS
141
00:08:54,574 --> 00:08:55,742
Oh!
142
00:08:56,576 --> 00:08:58,244
Hey, it's my daughter.
143
00:08:58,328 --> 00:09:01,623
-Dad.
-Why are you still up?
144
00:09:01,998 --> 00:09:04,334
Why did you drink so much?
145
00:09:04,417 --> 00:09:07,629
Juhee. As you wished,
146
00:09:07,712 --> 00:09:11,674
I called off your engagement
with Hwang Taeyong.
147
00:09:12,467 --> 00:09:15,637
We've cut all ties with Dosin Group.
148
00:09:15,720 --> 00:09:18,056
What do you say? Did I do well?
149
00:09:19,098 --> 00:09:20,183
Dad.
150
00:09:20,266 --> 00:09:22,977
You know what? To be honest,
151
00:09:24,145 --> 00:09:27,273
I never wanted you to marry him.
152
00:09:27,357 --> 00:09:29,317
Not even one bit.
153
00:09:30,151 --> 00:09:31,277
I always felt bad
154
00:09:32,278 --> 00:09:35,114
that I pushed ahead with the engagement
155
00:09:36,574 --> 00:09:39,285
solely for money.
156
00:09:40,578 --> 00:09:43,998
It's all for the best.
I feel liberated now.
157
00:09:44,082 --> 00:09:47,085
Dad, what do you mean?
158
00:09:48,628 --> 00:09:52,465
Juhee, don't you worry about a thing.
159
00:09:52,549 --> 00:09:54,509
I will find
160
00:09:55,176 --> 00:09:57,345
the right man
161
00:09:58,304 --> 00:10:00,765
who will make my princess happy.
162
00:10:01,683 --> 00:10:03,101
Okay?
163
00:10:03,184 --> 00:10:05,186
(somber music)
164
00:10:08,690 --> 00:10:09,524
Dad…
165
00:10:17,991 --> 00:10:21,953
CHEOL (singing):
♪ Call me when you need me ♪
166
00:10:22,036 --> 00:10:25,373
♪ I will come running whenever ♪
167
00:10:25,748 --> 00:10:28,751
♪ No matter what
No matter what ♪
168
00:10:32,463 --> 00:10:34,340
♪ No matter what ♪
169
00:10:35,008 --> 00:10:36,301
You're still recovering.
170
00:10:37,260 --> 00:10:38,928
You shouldn't drink this much.
171
00:10:42,599 --> 00:10:43,433
Honey.
172
00:10:44,100 --> 00:10:46,853
(laughs)
I had a drink
173
00:10:47,270 --> 00:10:49,856
because I couldn't forget the smell
174
00:10:50,064 --> 00:10:51,441
of that high-quality beef.
175
00:10:54,027 --> 00:10:56,154
I was scolded
in front of Seungcheon's friends
176
00:10:56,654 --> 00:10:59,282
like a slave.
177
00:11:00,158 --> 00:11:03,703
I was so humiliated that I needed a drink.
178
00:11:03,786 --> 00:11:06,539
(laughing continues)
179
00:11:07,165 --> 00:11:10,668
But still, thank goodness
180
00:11:11,419 --> 00:11:14,505
Seungcheon wasn't there.
181
00:11:21,888 --> 00:11:23,181
Is that why you drank?
182
00:11:24,098 --> 00:11:25,767
Because you were embarrassed and upset?
183
00:11:26,017 --> 00:11:26,976
Yes.
184
00:11:27,060 --> 00:11:29,729
Are you out of your mind?
185
00:11:31,105 --> 00:11:32,690
Taeyong asked me
186
00:11:34,400 --> 00:11:36,444
if I didn't feel sorry for Seungcheon
187
00:11:37,070 --> 00:11:38,863
for living off of his friend's place.
188
00:11:40,365 --> 00:11:41,866
I didn't know what to say.
189
00:11:42,784 --> 00:11:43,910
And look at you.
190
00:11:46,329 --> 00:11:48,206
Don't you feel bad as his dad?
191
00:11:49,457 --> 00:11:51,584
It's all my fault.
192
00:11:53,419 --> 00:11:55,588
I'm to blame!
193
00:11:55,672 --> 00:11:57,674
My family is struggling
194
00:11:58,675 --> 00:12:00,551
because I can't make money.
195
00:12:00,635 --> 00:12:02,971
I'm a lousy person! I know that!
196
00:12:03,721 --> 00:12:04,847
It's all my fault.
197
00:12:07,642 --> 00:12:10,061
What's with you?
198
00:12:10,478 --> 00:12:12,355
Instead of sitting here and drinking,
199
00:12:12,438 --> 00:12:14,732
you should focus
on working hard to get out of here.
200
00:12:15,441 --> 00:12:17,276
What are you doing?
201
00:12:18,194 --> 00:12:20,655
(wailing)
202
00:12:30,373 --> 00:12:35,044
(wailing continues)
203
00:12:48,975 --> 00:12:51,436
YEOJIN:
Surely you don't want to
live in poverty all your life.
204
00:13:01,821 --> 00:13:04,365
Yeojin, wait up.
205
00:13:05,366 --> 00:13:07,285
-Let's have something tasty.
-Sure.
206
00:13:09,328 --> 00:13:10,371
What should we have?
207
00:13:29,640 --> 00:13:31,642
(suspenseful music)
208
00:14:01,464 --> 00:14:03,466
(suspenseful music continues)
209
00:14:36,791 --> 00:14:37,917
Lee Seungcheon.
210
00:14:38,835 --> 00:14:40,044
What are you doing right now?
211
00:14:45,383 --> 00:14:46,676
Where's my golden spoon?
212
00:14:46,759 --> 00:14:48,719
Ah. Your golden spoon?
213
00:14:49,387 --> 00:14:50,429
You're looking for that?
214
00:14:51,305 --> 00:14:53,349
You should have just asked me for it.
215
00:14:53,432 --> 00:14:54,308
(scoffs)
216
00:14:55,393 --> 00:14:57,645
Are you ready to be Hwang Taeyong again?
217
00:14:57,728 --> 00:14:59,147
Then say it.
218
00:14:59,897 --> 00:15:02,733
Say that you want me, not Na Juhee.
219
00:15:03,484 --> 00:15:05,695
Then I'll give it to you.
220
00:15:08,281 --> 00:15:11,200
Don't be ridiculous.
Cut the nonsense and give it to me.
221
00:15:11,284 --> 00:15:14,328
You're not that desperate yet, are you?
222
00:15:14,745 --> 00:15:17,456
-You think I'll cave if you're this way?
-I can find it myself.
223
00:15:18,749 --> 00:15:19,584
Hey.
224
00:15:21,085 --> 00:15:22,420
What do you think you're doing?
225
00:15:22,503 --> 00:15:23,588
(Seungcheon grunts)
226
00:15:26,174 --> 00:15:27,508
-My golden spoon.
-Hey.
227
00:15:28,009 --> 00:15:29,302
My golden spoon.
228
00:15:29,719 --> 00:15:31,012
Let me go!
229
00:15:32,221 --> 00:15:33,431
Are you insane?
230
00:15:34,098 --> 00:15:35,933
-(shatters)
-(both grunt)
231
00:15:38,853 --> 00:15:41,272
What was that noise?
232
00:15:41,856 --> 00:15:43,482
MR. OH: Yeojin! Yeojin!
233
00:15:47,069 --> 00:15:48,738
What was that? Yeojin!
234
00:15:48,821 --> 00:15:51,365
Dad! Can't you see that I'm changing?
235
00:15:51,449 --> 00:15:52,992
I'm sorry.
236
00:15:54,160 --> 00:15:56,329
I'm sorry, sweetie.
237
00:16:02,293 --> 00:16:04,837
I'm sure I heard something shatter.
238
00:16:13,429 --> 00:16:15,056
What is this? Did you get hurt?
239
00:16:15,932 --> 00:16:16,849
Are you okay?
240
00:16:18,142 --> 00:16:19,352
I must've been crazy.
241
00:16:21,187 --> 00:16:23,189
You can have my golden spoon.
242
00:16:24,232 --> 00:16:25,858
I don't want it anymore.
243
00:16:30,738 --> 00:16:31,906
Maybe for now.
244
00:16:33,991 --> 00:16:34,909
Just wait and see.
245
00:16:35,826 --> 00:16:38,496
You'll be coming back to me
for your golden spoon.
246
00:16:40,081 --> 00:16:40,915
For sure.
247
00:16:47,421 --> 00:16:48,339
(door opens)
248
00:16:48,422 --> 00:16:49,715
-(sighs)
-(door closes)
249
00:17:08,276 --> 00:17:09,527
What have I done?
250
00:17:13,698 --> 00:17:16,284
(buzzing)
251
00:17:20,496 --> 00:17:22,331
DONGKYUNG
252
00:17:24,041 --> 00:17:25,167
Hey, Dongkyung.
253
00:17:27,753 --> 00:17:28,754
What?
254
00:17:29,171 --> 00:17:30,423
Okay.
255
00:17:36,262 --> 00:17:38,597
UBS TV'S RECKLESS INVESTMENT
RESULTS IN MANAGEMENT CRISIS
256
00:17:42,184 --> 00:17:43,853
THE GENERAL SERVICE PROGRAM PROVIDER,
UBS TV, IS FACING A CRISIS
257
00:17:43,936 --> 00:17:45,354
DUE TO THE FAMILY'S RECKLESS INVESTMENT
258
00:18:00,411 --> 00:18:01,287
(sighs)
259
00:18:06,625 --> 00:18:10,004
(bell ringing)
260
00:18:11,255 --> 00:18:12,256
(exclaims)
261
00:18:19,972 --> 00:18:22,808
(gasps)
Seungcheon, when did you get here?
262
00:18:23,976 --> 00:18:24,935
A while ago.
263
00:18:25,019 --> 00:18:27,396
You should have told me.
Why were you just standing there?
264
00:18:27,480 --> 00:18:29,523
I was thinking of what we could do today.
265
00:18:32,068 --> 00:18:32,902
Should we eat?
266
00:18:32,985 --> 00:18:34,362
Hmm…
267
00:18:34,445 --> 00:18:35,446
No.
268
00:18:36,530 --> 00:18:37,740
Then the library?
269
00:18:38,407 --> 00:18:39,408
No.
270
00:18:39,825 --> 00:18:40,868
Then what should we do?
271
00:18:45,706 --> 00:18:46,707
Let's go on a date.
272
00:18:46,791 --> 00:18:48,793
(romantic music)
273
00:18:52,963 --> 00:18:55,383
-I think they're singing over there.
-Let's go.
274
00:18:58,844 --> 00:19:00,596
-Aren't they amazing?
-Yes.
275
00:19:06,102 --> 00:19:08,104
(romantic music continues)
276
00:19:28,874 --> 00:19:31,085
-(groans)
-That was so close.
277
00:19:35,756 --> 00:19:39,051
SEUNGCHEON: Oh. Oh!
278
00:19:41,762 --> 00:19:43,973
That's cool. I got it on my first try.
279
00:19:44,056 --> 00:19:45,850
SEUNGCHEON: I even got it in one go.
280
00:19:55,484 --> 00:19:59,822
(bell gongs)
281
00:20:08,080 --> 00:20:09,832
I was baptized here.
282
00:20:11,167 --> 00:20:15,629
I had my first Communion
and confession here as well.
283
00:20:19,008 --> 00:20:23,596
Maybe that's why
I feel at peace whenever I come here.
284
00:20:29,727 --> 00:20:32,146
You're going through
a rough time, aren't you?
285
00:20:35,024 --> 00:20:37,776
I heard about your family.
286
00:20:41,155 --> 00:20:42,698
So you've read the articles.
287
00:20:45,284 --> 00:20:47,995
Still, my situation can't hold
a candle to yours.
288
00:20:49,622 --> 00:20:50,915
Was I being too obvious?
289
00:20:51,665 --> 00:20:52,500
Sorry.
290
00:20:55,461 --> 00:20:57,588
It doesn't matter if you're rich or poor.
291
00:20:58,672 --> 00:20:59,840
Losing money is hard.
292
00:21:02,051 --> 00:21:05,721
Even more so if you lose
293
00:21:07,348 --> 00:21:08,641
what you already had.
294
00:21:10,434 --> 00:21:12,436
(somber music)
295
00:21:13,562 --> 00:21:16,148
I'm so grateful to have you
296
00:21:16,732 --> 00:21:18,317
by my side.
297
00:21:20,069 --> 00:21:21,195
I'm nothing.
298
00:21:24,615 --> 00:21:28,410
I'm not afraid at all because I have you.
299
00:21:35,960 --> 00:21:36,961
Me neither.
300
00:21:37,878 --> 00:21:39,922
I'm not afraid because of you.
301
00:21:42,675 --> 00:21:44,677
SEUNGCHEON:
To be honest, I'm afraid
302
00:21:45,261 --> 00:21:46,971
that I'll abandon my parents again.
303
00:21:48,806 --> 00:21:50,266
I'm terrified,
304
00:21:51,600 --> 00:21:52,810
but I'll hang in there.
305
00:21:54,979 --> 00:21:57,189
MR. OH: Move out this instant!
306
00:21:57,690 --> 00:21:59,567
Sir, wait!
307
00:21:59,650 --> 00:22:02,319
Wait. You can't do this to us.
308
00:22:02,403 --> 00:22:05,990
Sir, please give us some time.
309
00:22:06,073 --> 00:22:08,325
-Are you guys leeches?
-Please.
310
00:22:08,409 --> 00:22:12,663
I don't want to hear it.
Pay me back in ten days and move out.
311
00:22:13,205 --> 00:22:14,456
You'd better!
312
00:22:18,711 --> 00:22:19,545
(door slams)
313
00:22:23,132 --> 00:22:24,133
MR. OH: Jeez!
314
00:22:25,384 --> 00:22:26,427
Goodness.
315
00:22:28,095 --> 00:22:29,513
That felt great.
316
00:22:30,389 --> 00:22:33,017
I will miss Ms. Jin's cooking, though.
317
00:22:33,851 --> 00:22:36,729
Didn't you want me to treat them well?
So why kick them out?
318
00:22:37,438 --> 00:22:40,149
I told you.
I only have my eyes on Hwang Taeyong.
319
00:22:40,232 --> 00:22:41,275
What do you mean?
320
00:22:42,776 --> 00:22:44,153
Anyway, this is for the best.
321
00:22:44,778 --> 00:22:47,281
You should never
keep the poor close to you.
322
00:22:47,489 --> 00:22:49,908
Remember Jeong Nara
who lived there a long time ago?
323
00:22:49,992 --> 00:22:52,745
She was a pathological liar
who always stole your stuff.
324
00:22:53,412 --> 00:22:56,665
-The poor are all the same.
-So you kicked her out.
325
00:22:59,126 --> 00:23:00,419
And she died.
326
00:23:01,795 --> 00:23:03,297
I'm glad she did.
327
00:23:04,548 --> 00:23:06,550
It's better to die than to live that way.
328
00:23:06,717 --> 00:23:11,013
Also, I hated the fact
that she was close to you…
329
00:23:12,723 --> 00:23:14,850
Yeojin! Yeojin!
330
00:23:14,933 --> 00:23:15,809
(gasps)
331
00:23:18,270 --> 00:23:19,521
Did you know?
332
00:23:19,813 --> 00:23:22,441
Both Nara and I share
the same color of blood. Red.
333
00:23:24,109 --> 00:23:26,612
She was a human just like us.
334
00:23:32,201 --> 00:23:36,789
My poor daughter. She's too kind.
335
00:23:38,415 --> 00:23:39,458
(sobs)
336
00:23:44,463 --> 00:23:46,507
He has no idea his daughter is dead.
337
00:23:49,968 --> 00:23:52,513
(sobbing continues)
338
00:23:56,475 --> 00:23:57,976
Calm down, Oh Yeojin.
339
00:23:58,560 --> 00:23:59,978
You're not Jeong Nara anymore.
340
00:24:05,359 --> 00:24:06,402
Wait.
341
00:24:07,986 --> 00:24:09,822
Where did I put Lee Seungcheon's
golden spoon?
342
00:24:10,698 --> 00:24:13,033
(tense music)
343
00:24:36,265 --> 00:24:39,017
(beeping)
344
00:24:46,859 --> 00:24:47,693
(safe closes)
345
00:24:50,904 --> 00:24:53,574
We still have the 30-million-won deposit
from our former house.
346
00:24:53,657 --> 00:24:55,451
We just need 70 million won more.
347
00:24:57,244 --> 00:25:00,497
I worked like a dog,
but I'm still neck-deep in debt.
348
00:25:03,625 --> 00:25:06,754
Mm. But once we pay off the debt,
349
00:25:07,504 --> 00:25:08,338
where will we live?
350
00:25:13,719 --> 00:25:14,928
Seriously, Oh Yeojin?
351
00:25:17,806 --> 00:25:20,642
Your mom and I will take care of it.
352
00:25:20,726 --> 00:25:23,395
Don't worry about it and eat up.
353
00:25:23,729 --> 00:25:26,106
The food is getting cold. Eat up, okay?
354
00:25:27,107 --> 00:25:29,985
Eat up. You too, Seungcheon.
355
00:25:39,578 --> 00:25:43,415
Seungcheon, check your balance.
I sent you three million.
356
00:25:43,499 --> 00:25:44,458
LEE SUNGAH
BALANCE: 3 MILLION
357
00:25:44,541 --> 00:25:46,877
Yes, I got it. Thanks.
358
00:25:46,960 --> 00:25:49,671
Seungcheon, I got that
through a credit loan.
359
00:25:50,214 --> 00:25:51,590
You have to keep it safe.
360
00:25:51,673 --> 00:25:54,009
Don't worry. You can trust me.
361
00:25:55,135 --> 00:25:56,887
Sungah, hair wash over here.
362
00:25:56,970 --> 00:25:58,430
Coming!
363
00:25:58,680 --> 00:26:00,724
Seungcheon, let's talk again later.
364
00:26:07,189 --> 00:26:09,566
SEUNGCHEON:
Two million from me
and three million from Sungah.
365
00:26:11,193 --> 00:26:13,654
It'll take 120 years
for this five million to reach 100 million
366
00:26:13,737 --> 00:26:16,573
if I were to put it in a time deposit
with a three percent interest rate.
367
00:26:20,828 --> 00:26:21,995
Thank you.
368
00:26:24,873 --> 00:26:26,333
That'll be 130,000 won.
369
00:26:28,377 --> 00:26:31,255
A savings bank with a 4.5 percent
interest rate will take 80 years.
370
00:26:32,339 --> 00:26:34,508
If I could get a tax exemption,
371
00:26:35,133 --> 00:26:36,260
it'll take 69 years.
372
00:26:37,553 --> 00:26:40,389
They say you must be patient
to make money.
373
00:26:41,765 --> 00:26:43,433
But I only have ten days.
374
00:26:44,518 --> 00:26:45,936
That's all that I have.
375
00:26:46,019 --> 00:26:47,729
MAEDONG HOLDINGS
376
00:26:48,647 --> 00:26:49,815
PRICE
CASH PURCHASE
377
00:26:49,898 --> 00:26:50,899
YOUR BUY ORDER IS COMPLETE
378
00:26:50,983 --> 00:26:52,067
LIVE AIR
379
00:26:52,150 --> 00:26:53,402
PRICE
CASH PURCHASE
380
00:26:53,485 --> 00:26:54,486
YOUR BUY ORDER IS COMPLETE
381
00:27:00,993 --> 00:27:02,411
YOUR BUY ORDER IS COMPLETE
382
00:27:09,084 --> 00:27:09,960
PRICE
CASH PURCHASE
383
00:27:10,043 --> 00:27:11,420
YOUR BUY ORDER IS COMPLETE
384
00:27:14,798 --> 00:27:18,594
Father, is it true
that you called off our engagement?
385
00:27:20,429 --> 00:27:22,848
-Yes, and?
-How could you?
386
00:27:22,931 --> 00:27:26,476
The profit you'll gain
from maintaining your engagement
387
00:27:26,852 --> 00:27:28,145
is around five trillion won.
388
00:27:29,021 --> 00:27:31,481
However, the opportunity cost
389
00:27:31,565 --> 00:27:33,108
including the investment loss
390
00:27:34,067 --> 00:27:35,193
is around eight trillion won.
391
00:27:41,408 --> 00:27:42,618
What do you think
392
00:27:43,911 --> 00:27:46,705
is the most reasonable choice? Tell me.
393
00:27:47,873 --> 00:27:48,832
You can't marry...
394
00:27:50,459 --> 00:27:51,293
Juhee.
395
00:27:54,630 --> 00:27:56,131
Is everything…
396
00:27:58,133 --> 00:27:59,259
about money to you?
397
00:27:59,843 --> 00:28:01,637
No matter what you say,
398
00:28:02,846 --> 00:28:04,097
I won't give up on her.
399
00:28:05,891 --> 00:28:07,351
She's my lifeline.
400
00:28:08,352 --> 00:28:10,354
(tense music)
401
00:28:17,361 --> 00:28:19,905
(panting)
402
00:28:40,759 --> 00:28:43,512
Look at that. That's the power of love.
403
00:28:43,595 --> 00:28:45,347
Just look how hard he's trying.
404
00:28:46,807 --> 00:28:48,475
Shh. Hyeondo might hear you.
405
00:28:49,726 --> 00:28:52,062
This is your opportunity.
406
00:28:52,938 --> 00:28:55,107
You should land yourself
a position in his company.
407
00:28:55,190 --> 00:28:58,110
Do you think he'd like it
408
00:28:59,152 --> 00:29:00,195
if I went empty-handed?
409
00:29:01,154 --> 00:29:04,324
Wait and see.
I'm preparing a surprise for him.
410
00:29:14,209 --> 00:29:16,294
PRESIDENT HWANG:
You can't marry Juhee.
411
00:29:24,011 --> 00:29:26,013
(glass shatters)
412
00:29:28,849 --> 00:29:32,060
TAEYONG:
If I try hard to remember,
will the memories come back?
413
00:29:32,144 --> 00:29:33,478
Not necessarily.
414
00:29:34,896 --> 00:29:35,856
They may never return.
415
00:29:35,939 --> 00:29:39,860
But on the other hand,
they could suddenly come flooding back.
416
00:29:40,944 --> 00:29:42,154
For no specific reason.
417
00:29:42,237 --> 00:29:43,321
(gunshot)
418
00:29:50,704 --> 00:29:51,580
Are you okay?
419
00:29:52,748 --> 00:29:54,082
Young master!
420
00:30:01,631 --> 00:30:04,676
Jeez, they shouldn't drive
such an expensive car so recklessly.
421
00:30:05,886 --> 00:30:08,263
They should drive smoothly like I do.
422
00:30:08,346 --> 00:30:09,556
Don't you agree, Ms. Jin?
423
00:30:12,726 --> 00:30:15,979
Sir, where are we going?
424
00:30:17,314 --> 00:30:20,859
You said you had
something special to tell me.
425
00:30:21,318 --> 00:30:22,611
So I had to pick the right spot.
426
00:30:23,904 --> 00:30:25,989
I thought we were going to a nearby café.
427
00:30:26,073 --> 00:30:27,240
We're almost there.
428
00:30:30,327 --> 00:30:32,162
(phone buzzing)
429
00:30:33,663 --> 00:30:35,165
HUSBAND
430
00:30:35,999 --> 00:30:37,751
Is that Lee? Pick up.
431
00:30:38,877 --> 00:30:42,047
Would it look weird
if he found out that I was with you?
432
00:30:44,591 --> 00:30:45,759
(buzzing continues)
433
00:30:45,842 --> 00:30:49,221
(Mr. Oh humming)
434
00:30:49,304 --> 00:30:51,264
OPERATOR:
The person you have called
cannot be reached…
435
00:30:51,348 --> 00:30:52,265
Why won't she pick up?
436
00:30:52,349 --> 00:30:54,351
DIALING…
GOD'S GIFT
437
00:31:02,234 --> 00:31:03,819
MAN: Cheol, come here.
438
00:31:04,694 --> 00:31:05,695
Okay.
439
00:31:08,406 --> 00:31:11,076
Cheol, this won't do.
440
00:31:11,159 --> 00:31:12,494
I've told you many times already.
441
00:31:12,577 --> 00:31:15,288
The readers want something
stimulating, not this.
442
00:31:15,372 --> 00:31:18,542
I couldn't make it any more provocative
since I have kids and all.
443
00:31:18,625 --> 00:31:19,459
(scoffs)
444
00:31:19,835 --> 00:31:22,129
I guess you're not desperate enough.
445
00:31:22,712 --> 00:31:24,631
Fine, just quit.
446
00:31:24,714 --> 00:31:27,092
Keep leeching off of your wife.
447
00:31:27,175 --> 00:31:30,220
Darn it. Am I a broken record?
I keep repeating the same thing--
448
00:31:30,303 --> 00:31:33,140
Okay. I'll draw it again.
449
00:31:33,765 --> 00:31:35,392
You'll pay me, right?
450
00:31:37,018 --> 00:31:37,853
Jeez.
451
00:31:37,936 --> 00:31:40,397
JUNGJUN DINER
452
00:31:44,901 --> 00:31:46,903
(somber music)
453
00:31:53,451 --> 00:31:54,578
Hello.
454
00:31:54,828 --> 00:31:56,746
Mr. Lee, what brings you here?
455
00:31:56,830 --> 00:31:58,915
-Hello. I don't see my wife.
-Hello.
456
00:31:58,999 --> 00:32:01,126
What? She left early saying
she had something to do.
457
00:32:01,793 --> 00:32:02,961
Did she not tell you?
458
00:32:03,044 --> 00:32:04,462
-She left early?
-Yes.
459
00:32:06,214 --> 00:32:08,466
I see. Thank you.
460
00:32:15,223 --> 00:32:16,641
You want to pay me back later?
461
00:32:18,268 --> 00:32:21,688
I can't allow that.
Credibility is crucial.
462
00:32:21,771 --> 00:32:22,981
MR. OH: You should keep your promise.
463
00:32:23,064 --> 00:32:24,232
I'm truly sorry.
464
00:32:25,817 --> 00:32:28,862
Could you give us a bit more time?
465
00:32:28,945 --> 00:32:31,031
(Mr. Oh clicking tongue)
466
00:32:31,114 --> 00:32:32,616
Ms. Jin, why do you live like that?
467
00:32:33,950 --> 00:32:34,951
Your husband is to blame.
468
00:32:35,035 --> 00:32:37,913
He's putting you through all this
just because of 100 million won?
469
00:32:44,002 --> 00:32:45,378
Just this once.
470
00:32:47,380 --> 00:32:52,135
Please help us out
just this once, sir. Please?
471
00:32:52,219 --> 00:32:56,556
Ms. Jin, you shouldn't look at me
with those doe eyes.
472
00:32:58,350 --> 00:33:00,769
Gosh, what should I do?
473
00:33:02,812 --> 00:33:04,689
This is just terrible.
474
00:33:06,566 --> 00:33:07,484
(sighs)
475
00:33:08,109 --> 00:33:09,402
If you look at me like that,
476
00:33:10,445 --> 00:33:12,405
-you'll only sway me.
-(gasps)
477
00:33:12,989 --> 00:33:17,327
You know I have a soft heart, don't you?
478
00:33:18,703 --> 00:33:20,872
We'll leave after this winter.
479
00:33:20,956 --> 00:33:24,167
-We'll pay you back before then.
-Shh.
480
00:33:25,377 --> 00:33:28,421
Ms. Jin, look at the sea.
481
00:33:28,505 --> 00:33:29,381
Isn't it stunning?
482
00:33:29,464 --> 00:33:32,550
Let's forget about everything
483
00:33:33,134 --> 00:33:34,678
for now. Okay?
484
00:33:34,761 --> 00:33:37,931
Forget about our kids and the past.
485
00:33:38,014 --> 00:33:41,393
Let's just appreciate the waves.
486
00:33:41,476 --> 00:33:43,228
(shrieks)
No!
487
00:33:43,311 --> 00:33:44,896
-(grunts)
-(panting)
488
00:33:47,399 --> 00:33:48,316
What the…
489
00:33:48,441 --> 00:33:49,317
Ms. Jin?
490
00:33:49,609 --> 00:33:50,485
Ms. Jin.
491
00:33:51,820 --> 00:33:53,905
Ms. Jin! Ms. Jin!
492
00:33:55,282 --> 00:33:56,324
Ms. Jin!
493
00:33:58,326 --> 00:33:59,786
You can't just leave like that!
494
00:33:59,869 --> 00:34:01,705
What are you doing?
495
00:34:02,789 --> 00:34:03,707
Look at you.
496
00:34:04,708 --> 00:34:06,793
You're pretty even when you're mad.
497
00:34:08,003 --> 00:34:10,297
You need money, right?
I'll give it to you.
498
00:34:10,922 --> 00:34:12,924
In return, spend the day with me.
499
00:34:13,675 --> 00:34:14,884
-Mr. Oh.
-Yes?
500
00:34:15,135 --> 00:34:16,344
Have you gone insane?
501
00:34:16,428 --> 00:34:18,596
Yes! I've gone crazy!
502
00:34:18,680 --> 00:34:21,725
I'm crazy for you! So stay with me!
503
00:34:22,392 --> 00:34:24,185
What's wrong? Is 100 million not enough?
504
00:34:24,602 --> 00:34:25,645
Then I'll give you more.
505
00:34:25,729 --> 00:34:28,773
I'll get you an apartment as well.
506
00:34:28,857 --> 00:34:31,735
So spend the day with me.
507
00:34:31,818 --> 00:34:32,944
(Mr. Oh grunts)
508
00:34:34,195 --> 00:34:35,697
You could offer me billions of won,
509
00:34:36,281 --> 00:34:38,533
but I'd still hate to spend
a single second with you.
510
00:34:39,284 --> 00:34:41,244
What? What did you say?
511
00:34:41,745 --> 00:34:44,372
Ms. Jin! Stop right there!
512
00:34:44,456 --> 00:34:46,624
Ms. Jin! Stop!
513
00:34:46,875 --> 00:34:48,960
Hold up!
514
00:34:49,044 --> 00:34:51,254
Stop! Hey!
515
00:34:54,966 --> 00:34:56,051
(pants)
516
00:34:58,053 --> 00:35:00,055
(somber music)
517
00:35:11,232 --> 00:35:12,150
(sniffles)
518
00:35:13,109 --> 00:35:14,361
STOCK BALANCE/GAINS
519
00:35:14,444 --> 00:35:16,029
-JAEDON: Internet café after this?
-DONGKYUNG: Of course we're going.
520
00:35:16,112 --> 00:35:17,197
No way!
521
00:35:17,906 --> 00:35:20,867
A 120 percent earnings rate?
522
00:35:21,451 --> 00:35:22,702
You're incredible.
523
00:35:23,703 --> 00:35:24,913
I still have a long way to go.
524
00:35:25,997 --> 00:35:29,501
Seungcheon, isn't it too risky to invest
in items that suddenly rose in price?
525
00:35:29,793 --> 00:35:32,670
Plus, you borrowed money
to buy more shares.
526
00:35:33,171 --> 00:35:35,673
Hey, leverage is a must
if you want to make money.
527
00:35:35,757 --> 00:35:37,217
He has no idea.
528
00:35:38,385 --> 00:35:40,220
As if you know so much.
529
00:35:41,554 --> 00:35:43,932
Hey, watch it.
530
00:35:44,015 --> 00:35:45,642
Gosh, these are expensive.
531
00:35:45,725 --> 00:35:48,144
How expensive?
(gasps)
532
00:35:50,188 --> 00:35:51,022
Are those…
533
00:35:51,106 --> 00:35:53,233
My mom bought them
so I'd get a scholarship.
534
00:35:53,316 --> 00:35:55,235
(chuckles)
JAEDON: Aren't they awesome?
535
00:35:55,318 --> 00:35:57,487
DONGKYUNG:
Jaedon, let me wear them just once.
536
00:35:57,570 --> 00:35:58,738
-JAEDON: No.
-DONGKYUNG: Please.
537
00:35:58,822 --> 00:36:00,865
Look. My mom got these for me.
538
00:36:00,949 --> 00:36:02,784
DONGKYUNG: Just once.
539
00:36:02,867 --> 00:36:05,245
-JAEDON: They're limited edition.
-DONGKYUNG: Just once.
540
00:36:05,745 --> 00:36:08,248
I HOPE YOU'RE HAPPY THERE.
REST IN PEACE.
541
00:36:24,472 --> 00:36:25,306
(blows)
542
00:36:33,189 --> 00:36:36,025
Jinseok, how have you been?
543
00:36:38,903 --> 00:36:40,488
I had purposely forgotten about you.
544
00:36:41,531 --> 00:36:43,408
I thought that would change my fate.
545
00:36:49,539 --> 00:36:50,665
But Jinseok.
546
00:36:51,166 --> 00:36:53,126
I haven't told this to anyone.
547
00:36:57,922 --> 00:36:59,340
But I'm afraid of living.
548
00:37:02,135 --> 00:37:03,428
I'm scared of poverty.
549
00:37:05,930 --> 00:37:07,724
-(clanks)
-Goodness.
550
00:37:07,807 --> 00:37:08,975
(woman whimpers)
551
00:37:10,059 --> 00:37:11,060
What are you doing here?
552
00:37:12,437 --> 00:37:15,190
I'm sorry. Please don't report me.
553
00:37:15,273 --> 00:37:18,276
Please. Please.
554
00:37:18,359 --> 00:37:20,361
You can't live here.
555
00:37:21,070 --> 00:37:23,239
-Hey.
-What are you doing?
556
00:37:23,823 --> 00:37:27,660
Can you give me just 10,000 won?
557
00:37:35,251 --> 00:37:36,211
Here.
558
00:37:37,587 --> 00:37:39,422
Hey.
559
00:37:39,797 --> 00:37:46,387
Could you give me just one more?
560
00:37:47,388 --> 00:37:49,307
Please?
561
00:37:56,231 --> 00:37:59,192
(laughs)
562
00:37:59,275 --> 00:38:01,486
I guess you won't be rich either.
563
00:38:01,569 --> 00:38:05,114
You can't save up any money
if you waste it like this.
564
00:38:05,615 --> 00:38:08,743
You'll be spending more than you make.
565
00:38:08,826 --> 00:38:10,620
So how will you save any?
566
00:38:11,329 --> 00:38:12,205
(scoffs)
567
00:38:12,288 --> 00:38:13,998
How rude of you
when I just wanted to help.
568
00:38:15,124 --> 00:38:16,209
Give that back.
569
00:38:19,921 --> 00:38:20,797
(grunts)
570
00:38:21,881 --> 00:38:24,217
He's so cheap. It was only 10,000 won.
571
00:38:26,386 --> 00:38:27,929
(sniffing)
572
00:38:28,846 --> 00:38:32,517
I'll buy some instant noodles with this.
573
00:38:33,226 --> 00:38:34,143
(gasps)
574
00:38:35,436 --> 00:38:37,730
I should hurry and find the old woman.
575
00:38:41,651 --> 00:38:43,236
No.
576
00:38:44,195 --> 00:38:46,781
I should find my golden spoon first.
577
00:38:47,991 --> 00:38:49,951
(scoffs)
What a weird lady.
578
00:38:55,248 --> 00:38:56,583
(tires screech)
579
00:39:01,045 --> 00:39:02,839
This is so infuriating.
580
00:39:03,840 --> 00:39:06,134
Who are you to look down on me?
581
00:39:06,217 --> 00:39:09,053
That's enough.
I have nothing more to say to you.
582
00:39:10,555 --> 00:39:13,308
Hey, you flirted with me first.
583
00:39:13,391 --> 00:39:15,268
You wanted to have some coffee.
584
00:39:15,560 --> 00:39:17,437
And I said I'd give you 100 million won!
585
00:39:17,520 --> 00:39:21,399
Your body isn't worth that much anyway.
586
00:39:21,482 --> 00:39:25,653
Sir, you'll get punished for saying that.
587
00:39:25,737 --> 00:39:26,571
(grunts)
588
00:39:27,572 --> 00:39:29,115
(sighs)
MR. OH: Punished, my foot.
589
00:39:29,198 --> 00:39:31,701
I don't want to sleep with you anymore
even if you beg me to.
590
00:39:32,577 --> 00:39:33,870
The train has left the station.
591
00:39:34,120 --> 00:39:35,747
You're just worthless garbage.
592
00:39:36,998 --> 00:39:37,915
That bastard.
593
00:39:41,169 --> 00:39:42,754
-Let me go. He'll pay for this.
-Hey…
594
00:39:42,837 --> 00:39:44,172
Do you have money?
595
00:39:44,255 --> 00:39:46,424
Hit him if you can compensate him.
596
00:39:46,507 --> 00:39:48,384
(indistinct chatter)
597
00:39:48,468 --> 00:39:50,053
Think of your mom.
598
00:39:50,136 --> 00:39:52,305
It's better for her
if you turn a blind eye.
599
00:39:53,389 --> 00:39:56,100
MR. OH: How impudent of you.
600
00:39:56,726 --> 00:39:58,519
You're all worthless.
601
00:39:58,603 --> 00:39:59,562
-You--
-Dad.
602
00:40:00,980 --> 00:40:03,691
Hi, sweetie. Let's go home.
603
00:40:03,775 --> 00:40:05,360
Get in.
604
00:40:06,986 --> 00:40:09,614
(somber music)
605
00:40:37,517 --> 00:40:38,518
(sighs)
606
00:40:40,605 --> 00:40:42,691
(groans)
607
00:40:46,486 --> 00:40:47,446
(clacks)
608
00:40:49,489 --> 00:40:50,365
Honey.
609
00:40:51,950 --> 00:40:54,786
I heard you left work early today.
610
00:40:54,870 --> 00:40:56,037
CHEOL: Is something wrong?
611
00:40:56,413 --> 00:40:58,832
No, I just met with a friend.
612
00:40:59,499 --> 00:41:00,333
A friend?
613
00:41:03,670 --> 00:41:05,422
To borrow money?
614
00:41:06,756 --> 00:41:07,716
I'm sorry.
615
00:41:07,799 --> 00:41:10,719
You haven't had dinner yet, right?
I'll be quick.
616
00:41:10,927 --> 00:41:11,761
Honey.
617
00:41:14,389 --> 00:41:15,932
I landed a gig today.
618
00:41:16,641 --> 00:41:19,519
They'll pay me next week,
but it's not much.
619
00:41:20,228 --> 00:41:21,480
Still, it's something.
620
00:41:22,314 --> 00:41:24,649
I'm so happy for you.
I'll get dinner ready.
621
00:41:32,866 --> 00:41:33,742
Goodness.
622
00:41:34,534 --> 00:41:35,619
(Cheol grunts)
623
00:41:40,916 --> 00:41:42,292
TICKET (PASSENGER)
GANGNEUNG TO SEOUL
624
00:41:42,375 --> 00:41:43,376
Gangneung?
625
00:41:44,836 --> 00:41:46,713
Does she have a friend who lives there?
626
00:41:48,298 --> 00:41:50,300
(somber music)
627
00:42:03,855 --> 00:42:05,732
GRANDMA:
Won't you regret it?
628
00:42:06,733 --> 00:42:08,026
I do regret it.
629
00:42:09,611 --> 00:42:11,446
A ton.
630
00:42:13,698 --> 00:42:16,868
I can't believe all I took
from that house was a fake watch.
631
00:42:22,457 --> 00:42:24,167
If I ever become Hwang Taeyong again,
632
00:42:25,710 --> 00:42:27,045
I won't make the same mistake.
633
00:42:31,758 --> 00:42:33,009
If I ever become
634
00:42:34,511 --> 00:42:35,804
Hwang Taeyong again--
635
00:42:35,887 --> 00:42:38,473
GRANDMA:
If you ever become Hwang Taeyong again?
636
00:42:39,683 --> 00:42:41,685
(magical music)
637
00:42:46,731 --> 00:42:47,649
Granny.
638
00:42:47,732 --> 00:42:50,986
You must want to use
the golden spoon again.
639
00:42:57,909 --> 00:42:58,868
(sighs)
640
00:43:02,038 --> 00:43:05,208
What am I thinking?
641
00:43:08,295 --> 00:43:12,882
(keyboard clacking)
642
00:43:12,966 --> 00:43:14,092
School shooting…
643
00:43:14,884 --> 00:43:16,177
2006 ST. JEROME SCHOOL SHOOTING
644
00:43:16,261 --> 00:43:17,846
MASS SHOOTING
2006 US HUMAN RIGHTS REPORT
645
00:43:22,392 --> 00:43:24,936
2006 US SHOOTING
646
00:43:33,153 --> 00:43:33,987
This is strange.
647
00:43:34,070 --> 00:43:35,572
I can't find any articles
648
00:43:37,115 --> 00:43:38,533
on that incident from six years ago.
649
00:43:39,993 --> 00:43:42,454
Do you mean the incident in the US?
650
00:43:42,537 --> 00:43:43,371
Yes.
651
00:43:44,247 --> 00:43:45,498
But why all of a sudden…
652
00:43:47,667 --> 00:43:51,212
A bit of my memory
from that incident has come back.
653
00:43:52,255 --> 00:43:53,131
But something's off.
654
00:43:54,257 --> 00:43:55,759
I want to check something.
655
00:43:56,343 --> 00:43:58,511
I'm sure President Hwang erased
all related articles.
656
00:43:59,262 --> 00:44:02,474
But there is one person
who might still have them.
657
00:44:34,339 --> 00:44:36,341
(suspenseful music)
658
00:44:46,643 --> 00:44:47,519
(door closes)
659
00:45:05,704 --> 00:45:07,706
(suspenseful music continues)
660
00:45:41,030 --> 00:45:42,240
(knocking on door)
661
00:45:42,323 --> 00:45:43,658
Are you going to take longer?
662
00:45:48,371 --> 00:45:51,207
Mr. Jang? What are you doing there?
663
00:45:53,501 --> 00:45:54,586
Well…
664
00:45:55,754 --> 00:45:57,088
I had something to tell you.
665
00:45:57,172 --> 00:45:58,214
Me?
666
00:45:59,549 --> 00:46:01,551
I don't think
the young master is doing well.
667
00:46:02,469 --> 00:46:05,972
I told him to take the day off,
but he's not listening to me.
668
00:46:10,894 --> 00:46:13,396
I see. I'll talk to him later.
669
00:46:17,817 --> 00:46:21,237
Let me open the door for you, ma'am.
670
00:46:25,074 --> 00:46:27,160
TAEYONG:
It says that he committed suicide.
671
00:46:27,243 --> 00:46:29,037
But I remember him getting shot.
672
00:46:31,706 --> 00:46:33,124
Then who shot him?
673
00:46:34,417 --> 00:46:35,627
The police?
674
00:46:50,725 --> 00:46:54,354
Mr. Jang, didn't you hear something?
675
00:46:55,438 --> 00:46:57,440
Pardon? I didn't hear anything, ma'am.
676
00:47:02,737 --> 00:47:04,739
(suspenseful music)
677
00:47:30,056 --> 00:47:32,684
(suspenseful music continues)
678
00:47:53,997 --> 00:47:56,708
(phone buzzing)
679
00:48:00,336 --> 00:48:02,422
(buzzing continues)
680
00:48:03,464 --> 00:48:05,425
MS. GONG
681
00:48:09,846 --> 00:48:12,223
Ms. Gong, I found my phone.
682
00:48:13,141 --> 00:48:14,350
YOUNGSHIN: I'm coming down now.
683
00:48:41,628 --> 00:48:45,381
"ST. JEROME SCHOOL SHOOTING,
THE WITNESS WAS A KOREAN STUDENT"
684
00:48:45,465 --> 00:48:46,883
"New Jersey Times."
685
00:48:49,469 --> 00:48:51,054
"Reporter Lee Chulseung."
686
00:48:51,137 --> 00:48:52,805
Young master, we should go.
687
00:48:53,765 --> 00:48:56,768
Munki, find Reporter Lee Chulseung
from
New Jersey Times for me.
688
00:48:59,103 --> 00:49:00,521
NEW JERSEY TIMES
689
00:49:00,855 --> 00:49:03,024
REPORTER LEE CHULSEUNG
690
00:49:03,107 --> 00:49:05,652
-Hey Seungcheon!
-Seungcheon!
691
00:49:05,735 --> 00:49:07,695
-Seungcheon!
-Seungcheon!
692
00:49:07,779 --> 00:49:09,238
Seungcheon…
693
00:49:09,322 --> 00:49:11,324
-Seungcheon!
-This is bad.
694
00:49:11,407 --> 00:49:13,242
-What's wrong?
-DONGKYUNG: Your shares have plummeted.
695
00:49:13,326 --> 00:49:16,913
It's a disaster.
They've fallen to the floor.
696
00:49:17,914 --> 00:49:19,082
DONGKYUNG: Hurry up and check.
697
00:49:20,124 --> 00:49:21,084
KOREA SECURITIES
ATTEMPTING TO RECONNECT
698
00:49:21,167 --> 00:49:22,001
RECONNECTION FAILED
699
00:49:22,085 --> 00:49:24,379
I think I'm out of data.
Could you guys watch the store?
700
00:49:24,963 --> 00:49:26,339
-Hey.
-SEUNGCHEON: It won't be for long.
701
00:49:26,422 --> 00:49:29,467
-Where are you going?
-Seungcheon!
702
00:49:29,550 --> 00:49:32,136
-Hey! Seungcheon!
-Lee Seungcheon!
703
00:49:32,220 --> 00:49:34,639
Hey! Hey!
704
00:49:34,722 --> 00:49:37,767
(panting)
705
00:49:41,771 --> 00:49:43,773
(tense music)
706
00:50:08,965 --> 00:50:11,884
(keyboard clacking)
707
00:50:17,932 --> 00:50:20,309
-Please.
-WOMAN:
Market closing in one minute.
708
00:50:21,102 --> 00:50:22,603
ITEMS: REVEAIR, GETWI HOLDINGS, BAKJIN
709
00:50:22,687 --> 00:50:23,688
EARNINGS RATE
710
00:50:25,356 --> 00:50:26,482
MARKET CLOSING IN ONE MINUTE
711
00:50:26,566 --> 00:50:28,109
AUTOMATED VOICE:
The market has closed.
712
00:50:28,192 --> 00:50:29,569
THE MARKET HAS CLOSED: ORDER FAILED
713
00:50:31,863 --> 00:50:33,156
AUTOMATED VOICE:
The market has closed.
714
00:50:36,868 --> 00:50:37,785
(sighs)
715
00:50:46,419 --> 00:50:48,421
(somber music)
716
00:50:58,264 --> 00:50:59,307
(buzzes)
717
00:51:00,433 --> 00:51:04,020
YOUR SHARES WILL BE LIQUIDATED
IF YOU DON'T MAKE A DEPOSIT BY 8:30 A.M.
718
00:51:16,032 --> 00:51:17,700
YOUR SHARES WILL BE LIQUIDATED
IF YOU DON'T MAKE A DEPOSIT BY 8:30 A.M.
719
00:51:21,120 --> 00:51:22,705
DEPOSIT
720
00:51:25,041 --> 00:51:26,542
DEPOSIT
721
00:51:31,506 --> 00:51:33,925
ESTIMATED AMOUNT WITHDRAWABLE
722
00:51:38,471 --> 00:51:39,806
(table pounding)
723
00:51:41,682 --> 00:51:42,767
Damn it!
724
00:51:43,684 --> 00:51:46,020
(heavy breathing)
725
00:52:00,451 --> 00:52:01,786
YEOJIN:
Just wait and see.
726
00:52:03,079 --> 00:52:05,832
You'll be coming back to me
for your golden spoon.
727
00:52:06,791 --> 00:52:07,959
For sure.
728
00:52:20,721 --> 00:52:22,723
(tense music)
729
00:52:37,280 --> 00:52:40,199
(Cheol pants, grunts)
730
00:52:40,825 --> 00:52:43,744
Please make sure they don't fall.
731
00:52:43,828 --> 00:52:45,163
-Okay, don't worry.
-Okay.
732
00:52:46,122 --> 00:52:47,665
Thank you.
733
00:52:47,748 --> 00:52:49,292
-Thank you.
-Thank you.
734
00:52:53,880 --> 00:52:55,256
(clanks)
735
00:52:55,339 --> 00:52:56,757
Oh, dear.
736
00:52:57,508 --> 00:52:59,302
Goodness. Excuse me!
737
00:53:00,011 --> 00:53:03,139
Dad, just throw it away!
Don't pick that up!
738
00:53:03,222 --> 00:53:04,182
Why not?
739
00:53:04,807 --> 00:53:08,769
Look. It's still usable.
740
00:53:10,688 --> 00:53:11,731
(chuckles)
741
00:53:12,315 --> 00:53:13,858
I'll stay with a coworker.
742
00:53:14,984 --> 00:53:17,445
And Seungcheon will be staying
at Dongkyung's.
743
00:53:17,528 --> 00:53:19,906
What about you guys? Where will you stay?
744
00:53:20,865 --> 00:53:21,991
I can sleep at the diner.
745
00:53:22,783 --> 00:53:24,493
And your dad will go to your great-aunt's.
746
00:53:25,077 --> 00:53:26,162
Wouldn't she be delighted.
747
00:53:28,789 --> 00:53:32,084
How could you charge a 30% annual rate
when interests are so low nowadays?
748
00:53:32,627 --> 00:53:35,296
You're nothing but a loan shark!
I hope you go broke!
749
00:53:35,379 --> 00:53:37,006
(gurgles, spits)
750
00:53:37,840 --> 00:53:39,717
I hope you go broke!
751
00:53:39,800 --> 00:53:41,761
(spits, chuckles)
752
00:53:41,844 --> 00:53:42,845
What's so funny?
753
00:53:44,096 --> 00:53:46,182
Sungah, hang in there.
754
00:53:46,891 --> 00:53:48,392
We'll live together again soon enough.
755
00:53:51,729 --> 00:53:55,608
Where in the world is Seungcheon?
756
00:54:02,365 --> 00:54:03,699
I got a new car.
757
00:54:04,283 --> 00:54:05,910
Yeojin, you should get one too.
758
00:54:05,993 --> 00:54:07,536
I came here in my new car.
759
00:54:07,620 --> 00:54:09,956
Really? You got a new car?
760
00:54:10,998 --> 00:54:11,874
(door closes)
761
00:54:19,048 --> 00:54:21,092
Oh Yeojin, we need to talk.
762
00:54:23,010 --> 00:54:25,137
Who is he? He's handsome.
763
00:54:25,221 --> 00:54:27,807
-Boyfriend?
-WOMAN: Lucky you.
764
00:54:28,975 --> 00:54:30,268
Lee Seungcheon.
765
00:54:30,351 --> 00:54:33,271
They're asking me who you are.
What should I say?
766
00:54:33,354 --> 00:54:36,107
I couldn't care less.
I'm here for my golden spoon.
767
00:54:36,190 --> 00:54:39,026
It must be urgent,
seeing how you came all the way here.
768
00:54:39,610 --> 00:54:42,196
Right. You'll be seeing
the old woman tomorrow.
769
00:54:42,280 --> 00:54:43,614
Oh Yeojin!
770
00:54:45,283 --> 00:54:46,242
Give it back.
771
00:54:48,202 --> 00:54:49,537
Where is my golden spoon?
772
00:54:51,247 --> 00:54:52,498
Are you that desperate?
773
00:54:53,124 --> 00:54:56,043
Then kneel.
774
00:55:09,348 --> 00:55:11,642
TRANSFER AND TAKEOVER OF SHARES AGREEMENT
COMPANY NAME: YUBAN INDUSTRIES
775
00:55:11,726 --> 00:55:13,519
TRANSFERER: NA JUHEE
776
00:55:13,602 --> 00:55:15,146
Juhee grew up into a kindhearted girl.
777
00:55:16,272 --> 00:55:18,691
Siblings from rich families
rarely transfer their shares.
778
00:55:18,774 --> 00:55:19,900
(chuckles)
779
00:55:23,029 --> 00:55:24,822
Is President Hwang aware of this?
780
00:55:25,740 --> 00:55:28,326
He shouldn't be. This is a surprise.
781
00:55:28,409 --> 00:55:29,285
Look at that.
782
00:55:30,786 --> 00:55:33,414
A Harvard graduate sure knows
how to prepare a surprise.
783
00:55:34,457 --> 00:55:39,086
By the way, where will you get the money
without his help?
784
00:55:40,046 --> 00:55:41,881
That's none of your concern.
785
00:55:43,424 --> 00:55:45,760
Is President Na aware of this transaction?
786
00:55:47,470 --> 00:55:50,097
But then again,
that's none of my business.
787
00:55:59,732 --> 00:56:02,276
JT LIVIT EQUITY
788
00:56:03,611 --> 00:56:05,112
PRESIDENT NA: Are you out of your mind?
789
00:56:05,905 --> 00:56:07,365
How dare you do that?
790
00:56:07,448 --> 00:56:09,742
What's all this?
I guess they'll really hit rock bottom.
791
00:56:09,825 --> 00:56:11,952
-What should we do?
-You can clock out now.
792
00:56:15,873 --> 00:56:17,416
Even still,
793
00:56:17,500 --> 00:56:19,668
how could you hand over all your shares?
794
00:56:21,212 --> 00:56:25,257
Can't you see that your brothers just want
to get out of this on their own?
795
00:56:25,841 --> 00:56:27,426
I know that.
796
00:56:28,886 --> 00:56:31,389
But I heard
you could be arrested for this.
797
00:56:31,472 --> 00:56:32,848
You're not young either.
798
00:56:32,932 --> 00:56:35,601
And money isn't all that important.
799
00:56:35,684 --> 00:56:37,186
Are you kidding me?
800
00:56:37,770 --> 00:56:40,189
Do you think
you'll be of any value without money?
801
00:56:40,272 --> 00:56:43,150
How many times must I tell you
that you'd be nothing
802
00:56:43,359 --> 00:56:45,486
if it wasn't for your money?
803
00:56:45,569 --> 00:56:48,447
Dad, can you please stop
804
00:56:48,531 --> 00:56:50,241
obsessing over money?
805
00:56:51,200 --> 00:56:53,285
Do you still not get it
even after Mom passed away?
806
00:56:53,369 --> 00:56:56,831
Did she need money? No.
807
00:56:57,581 --> 00:56:59,708
It was all for you.
808
00:57:00,209 --> 00:57:01,794
I did it all for you.
809
00:57:01,877 --> 00:57:03,712
Don't be absurd.
810
00:57:03,796 --> 00:57:06,715
I told you that what I needed
was you, not money.
811
00:57:08,175 --> 00:57:10,052
You should be honest with yourself.
812
00:57:10,594 --> 00:57:14,098
You hate losing the title of president
more than not being my dad.
813
00:57:14,181 --> 00:57:15,182
Am I wrong?
814
00:57:18,269 --> 00:57:19,937
-Juhee.
-Miss Juhee.
815
00:57:20,479 --> 00:57:21,480
PRESIDENT NA: Juhee!
816
00:57:23,107 --> 00:57:24,024
(sighs)
817
00:57:25,901 --> 00:57:27,903
(somber music)
818
00:57:47,173 --> 00:57:48,674
MUNKI:
After the incident,
819
00:57:48,757 --> 00:57:51,260
Reporter Lee Chulseung
started working for UBS TV.
820
00:57:52,344 --> 00:57:54,054
He worked closely with President Na.
821
00:57:54,555 --> 00:57:55,890
But he's missing as of now.
822
00:57:56,557 --> 00:57:57,683
There's something…
823
00:58:00,144 --> 00:58:01,604
I don't know.
824
00:58:26,712 --> 00:58:27,713
Honey.
825
00:58:28,464 --> 00:58:30,716
Don't worry about Juhee.
826
00:58:31,217 --> 00:58:33,219
I'll protect her no matter what.
827
00:58:47,483 --> 00:58:48,609
BIBLE
828
00:58:58,327 --> 00:58:59,370
Hwang Hyeondo.
829
00:59:01,705 --> 00:59:03,707
I won't go down alone.
830
00:59:03,791 --> 00:59:05,167
(knocking on door)
831
00:59:08,629 --> 00:59:09,463
Sir.
832
00:59:11,131 --> 00:59:13,759
It's late. Why are you still working?
833
00:59:13,842 --> 00:59:15,469
You have a guest.
834
00:59:16,053 --> 00:59:16,887
A guest?
835
00:59:18,389 --> 00:59:19,390
Come in.
836
00:59:26,897 --> 00:59:28,816
-You should clock out.
-Yes, sir.
837
00:59:34,530 --> 00:59:35,781
What brings you here?
838
00:59:37,032 --> 00:59:40,953
I'd like to ask you something.
839
00:59:44,665 --> 00:59:46,667
(solemn music)
840
00:59:55,175 --> 00:59:56,427
BOOK OF SOLUTIONS
841
00:59:56,677 --> 00:59:59,346
YOU'RE NOT IN NEED OF ANY ADVICE
842
01:00:15,821 --> 01:00:17,072
Juhee.
843
01:00:23,746 --> 01:00:24,580
You're right.
844
01:00:25,497 --> 01:00:28,667
Your father asked me to cover up
the incident, and so I did.
845
01:00:30,377 --> 01:00:32,212
Is that the answer you were looking for?
846
01:00:36,091 --> 01:00:37,968
I heard the suspect, Jimmy,
847
01:00:39,595 --> 01:00:41,513
committed suicide
at the scene of the crime.
848
01:00:42,598 --> 01:00:46,185
But I definitely remember him
getting shot by someone.
849
01:00:50,189 --> 01:00:54,109
Do you finally remember that incident?
850
01:00:56,695 --> 01:00:57,529
Just a bit.
851
01:00:57,613 --> 01:01:00,949
But I'd like to ask you
about Reporter Lee Chulseung.
852
01:01:02,201 --> 01:01:04,453
I heard he worked closely with you,
but he's missing now.
853
01:01:07,498 --> 01:01:08,874
But I'm sure you already know that.
854
01:01:11,210 --> 01:01:13,379
There's something else that only you know,
855
01:01:14,713 --> 01:01:15,839
isn't there?
856
01:01:21,553 --> 01:01:23,764
I may know many things about that case,
857
01:01:26,183 --> 01:01:27,726
but not as much as your father does.
858
01:01:28,602 --> 01:01:31,939
Plus, seeing how you're here,
859
01:01:32,439 --> 01:01:34,983
you must finally remember everything.
860
01:01:35,067 --> 01:01:37,528
What do you mean?
861
01:01:38,195 --> 01:01:39,405
Do you really not get it?
862
01:01:40,030 --> 01:01:40,864
Those kids,
863
01:01:42,116 --> 01:01:43,325
you killed them.
864
01:01:54,378 --> 01:01:56,004
Taeyong! Taeyong!
865
01:01:56,672 --> 01:01:57,673
Let go.
866
01:01:59,383 --> 01:02:01,969
-Taeyong, hear me out!
-I said let go!
867
01:02:03,095 --> 01:02:05,013
Do you think I'd believe your lies?
868
01:02:05,180 --> 01:02:07,224
I know you despise my father!
869
01:02:08,016 --> 01:02:10,352
But still, how could you lie
and say that I'm a murderer?
870
01:02:11,895 --> 01:02:14,982
Lying is your father's specialty,
not mine.
871
01:02:15,941 --> 01:02:17,943
Do you want to know something else?
872
01:02:25,576 --> 01:02:27,578
(tense music)
873
01:02:30,664 --> 01:02:33,208
(panting, grunts)
874
01:02:33,876 --> 01:02:34,835
(groans)
875
01:02:44,761 --> 01:02:45,804
What did you pray about?
876
01:02:45,887 --> 01:02:49,182
Just this and that.
877
01:02:50,892 --> 01:02:52,102
JUHEE: Obvious things.
878
01:02:52,978 --> 01:02:56,106
SEUNGCHEON:
Does God really listen to our prayers?
879
01:02:56,982 --> 01:02:58,024
JUHEE: I'm not sure.
880
01:02:58,525 --> 01:03:00,402
But my dad does it
881
01:03:01,736 --> 01:03:03,822
because there's nothing
he'd lose from doing it.
882
01:03:03,905 --> 01:03:05,198
(chuckles)
883
01:03:07,492 --> 01:03:10,787
JUHEE: What about you?
What do you want to pray about?
884
01:03:14,624 --> 01:03:18,128
I hope for my parents to be healthy
885
01:03:19,629 --> 01:03:22,257
and my sister to become a hair designer.
886
01:03:25,385 --> 01:03:26,636
I also hope
887
01:03:28,388 --> 01:03:30,223
we'll have a lot of money.
888
01:03:32,600 --> 01:03:34,853
And I also hope
your family will sort things out.
889
01:03:36,438 --> 01:03:39,858
Seungcheon, why are you so kindhearted?
890
01:03:41,276 --> 01:03:43,570
You should pray for yourself too.
891
01:03:44,070 --> 01:03:45,655
You're too kind.
892
01:03:47,073 --> 01:03:49,951
You have no idea. I'm not kind.
893
01:03:51,453 --> 01:03:54,497
I'm actually a really bad person.
894
01:03:55,165 --> 01:03:56,583
More than you can imagine.
895
01:03:57,917 --> 01:04:00,128
Hey, who would believe that?
896
01:04:00,211 --> 01:04:01,838
No, Juhee. I'm…
897
01:04:07,510 --> 01:04:08,553
I'm…
898
01:04:10,764 --> 01:04:14,601
SEUNGCHEON:
This is the confession
I want to make to you.
899
01:04:17,604 --> 01:04:21,024
Just like Judas who sold Jesus
for 30 pieces of silver,
900
01:04:21,941 --> 01:04:25,945
I'm going to abandon
my parents once again.
901
01:04:29,074 --> 01:04:31,951
Although I decided to give up
my name and my family,
902
01:04:33,870 --> 01:04:36,081
there was one thing
I didn't want to let go of.
903
01:04:37,040 --> 01:04:38,083
It was you.
904
01:04:55,350 --> 01:04:57,519
Seungcheon, you should pray too.
905
01:04:58,770 --> 01:04:59,729
I already did.
906
01:05:05,860 --> 01:05:09,989
I prayed that
you'd still recognize and like me…
907
01:05:12,742 --> 01:05:14,494
even if I appeared in front of you…
908
01:05:17,455 --> 01:05:19,082
as a completely different person.
909
01:05:21,626 --> 01:05:23,169
That's a given.
910
01:05:23,962 --> 01:05:25,880
Why would I not recognize you?
911
01:05:27,340 --> 01:05:29,259
And if that's your wish,
912
01:05:30,218 --> 01:05:31,761
then your wish has already come true.
913
01:05:35,223 --> 01:05:37,225
(romantic music)
914
01:06:39,829 --> 01:06:41,122
SEUNGCHEON:
I'm sorry, Juhee.
915
01:06:46,628 --> 01:06:47,837
But I must become
916
01:06:49,297 --> 01:06:50,882
Hwang Taeyong now.
917
01:07:10,485 --> 01:07:11,569
Seungcheon did look
918
01:07:13,029 --> 01:07:16,241
a bit anxious today.
919
01:07:34,968 --> 01:07:38,221
What's going on? Is it a power outage?
920
01:07:50,942 --> 01:07:52,068
Dad.
921
01:07:57,782 --> 01:07:59,784
(suspenseful music)
922
01:08:04,539 --> 01:08:05,540
It's so dark.
923
01:08:07,917 --> 01:08:10,378
Dad, are you here?
924
01:08:13,298 --> 01:08:14,382
(groans)
925
01:08:14,966 --> 01:08:16,050
(whimpers)
926
01:08:17,885 --> 01:08:19,887
(eerie music)
927
01:08:24,183 --> 01:08:26,686
(gasping)
928
01:08:41,576 --> 01:08:42,869
Dad.
929
01:08:43,328 --> 01:08:44,454
Dad!
930
01:08:45,872 --> 01:08:46,956
Dad!
931
01:08:48,333 --> 01:08:49,500
Ms. Kim!
932
01:08:49,792 --> 01:08:52,003
Dad.
933
01:08:52,295 --> 01:08:53,546
Dad!
934
01:08:58,217 --> 01:08:59,719
No!
935
01:08:59,802 --> 01:09:01,804
(heavy breathing)
936
01:09:06,809 --> 01:09:07,727
(groans)
937
01:09:15,735 --> 01:09:16,944
Father?
938
01:09:31,417 --> 01:09:32,460
Yes.
939
01:09:33,878 --> 01:09:35,296
You must have had a nightmare.
940
01:09:36,047 --> 01:09:36,881
I did.
941
01:09:38,257 --> 01:09:40,677
I dreamed that
President Na had passed away,
942
01:09:41,219 --> 01:09:43,513
and Juhee was bawling. It was horrendous.
943
01:09:45,807 --> 01:09:47,767
I'm truly glad that it was a dream.
944
01:09:55,817 --> 01:09:57,527
What an odd dream.
945
01:09:59,195 --> 01:10:00,571
He did pass away yesterday.
946
01:10:03,574 --> 01:10:05,326
What do you mean? Out of the blue?
947
01:10:05,910 --> 01:10:08,496
I don't know the details yet.
948
01:10:11,916 --> 01:10:13,960
He was fine when I saw him yesterday.
949
01:10:25,471 --> 01:10:27,890
(tense music)
950
01:10:28,516 --> 01:10:30,727
(whining)
951
01:10:30,810 --> 01:10:33,604
Those kids, you killed them.
952
01:10:33,688 --> 01:10:35,398
(heavy breathing)
953
01:10:39,986 --> 01:10:41,028
Father.
954
01:10:41,696 --> 01:10:44,574
I can't remember clearly.
955
01:10:46,033 --> 01:10:48,995
Did I kill him?
956
01:10:51,164 --> 01:10:54,208
Did I murder President Na?
957
01:10:55,710 --> 01:10:56,711
What are you on about?
958
01:10:57,336 --> 01:10:58,880
Are you still not sober?
959
01:10:59,380 --> 01:11:02,842
How's that possible when you were
carried home passed out drunk?
960
01:11:09,515 --> 01:11:11,225
Remember this.
961
01:11:11,309 --> 01:11:14,687
You never met with President Na.
962
01:11:15,730 --> 01:11:16,731
Never.
963
01:11:29,285 --> 01:11:30,369
Rest up.
964
01:11:32,246 --> 01:11:34,248
(tense music)
965
01:11:42,507 --> 01:11:44,759
(heavy breathing)
966
01:11:55,311 --> 01:11:57,021
Young master!
967
01:11:57,897 --> 01:11:58,898
Where are you going?
968
01:11:59,941 --> 01:12:01,025
Young master!
969
01:12:11,953 --> 01:12:14,622
(camera shutters clicking)
970
01:12:17,542 --> 01:12:21,254
(indistinct chatter)
971
01:12:26,217 --> 01:12:27,134
Did…
972
01:12:28,302 --> 01:12:29,470
Did I do it?
973
01:12:32,181 --> 01:12:33,057
(pants)
974
01:12:36,602 --> 01:12:39,605
Did I really kill him?
975
01:12:47,780 --> 01:12:49,407
DO NOT ENTER
UNDER INVESTIGATION
976
01:13:00,376 --> 01:13:02,253
(horns honking)
977
01:13:07,592 --> 01:13:08,759
(tires screech)
978
01:13:08,843 --> 01:13:10,845
Hey! Do you want to die?
979
01:13:15,141 --> 01:13:18,269
Are you crazy? What on earth
do you think you're doing?
980
01:13:18,352 --> 01:13:20,396
Move! Unless you want to die too.
981
01:13:22,440 --> 01:13:25,902
Don't be ridiculous.
Do you think I'd let you die?
982
01:13:25,985 --> 01:13:28,362
Shut up! What's it to you?
983
01:13:28,446 --> 01:13:30,323
I'm going to die, I'll kill myself!
984
01:13:35,161 --> 01:13:37,079
(Yeojin grunting)
985
01:13:40,833 --> 01:13:42,376
Get a grip, Hwang Taeyong.
986
01:13:43,002 --> 01:13:45,087
You can't die right now.
987
01:13:45,671 --> 01:13:46,631
You cannot.
988
01:13:50,718 --> 01:13:51,677
SECURITY 1: Hey!
989
01:13:52,470 --> 01:13:53,512
Get him!
990
01:13:55,973 --> 01:13:57,433
Hey, you!
991
01:13:59,185 --> 01:14:00,186
Hey!
992
01:14:01,437 --> 01:14:03,564
Where did the young master go
this early in the morning?
993
01:14:04,106 --> 01:14:06,192
I'm not sure either.
994
01:14:07,318 --> 01:14:09,362
-SECURITY 2: Stop right there!
-SECURITY 3: Get him!
995
01:14:09,445 --> 01:14:12,031
-Goodness. What's with that?
-SECURITY 3: Come on, get him!
996
01:14:12,114 --> 01:14:13,532
-Get him!
-SECURITY 2: Come here!
997
01:14:14,033 --> 01:14:15,409
SECURITY 3: You can't go in there!
998
01:14:15,743 --> 01:14:17,912
-SECURITY 2: Stop!
-SECURITY 4: Hold up!
999
01:14:17,995 --> 01:14:20,373
-SECURITY 3: Stop right there! Hey, kid!
-Lee Seungcheon.
1000
01:14:20,456 --> 01:14:21,707
(Seungcheon pants)
1001
01:14:39,684 --> 01:14:40,810
What are you doing?
1002
01:14:42,353 --> 01:14:44,855
Lee Seungcheon! Lee Seungcheon!
1003
01:15:06,210 --> 01:15:07,378
Young master.
1004
01:15:07,461 --> 01:15:09,463
(tense music)
1005
01:15:11,799 --> 01:15:13,217
BUTLER: The young master is leaving.
1006
01:15:23,060 --> 01:15:25,062
(dramatic music)
1007
01:16:04,977 --> 01:16:06,979
(closing theme music)
1008
01:16:32,000 --> 01:16:34,301
THE GOLDEN SPOON
1009
01:16:34,965 --> 01:16:36,634
YEOJIN:
Congratulations on your return
to Hwang Taeyong.
1010
01:16:36,717 --> 01:16:38,094
JUHEE:
Did you not see anything
1011
01:16:38,177 --> 01:16:39,637
on the day my dad died?
1012
01:16:40,221 --> 01:16:42,389
YEOJIN:
Why did you want to kill yourself,
Hwang Taeyong?
1013
01:16:42,723 --> 01:16:44,600
JUNTAE:
You met and killed President Na.
1014
01:16:45,935 --> 01:16:47,645
-TAEYONG:
Is it a sin to not have money?
-SEUNGCHEON:
It is!
1015
01:16:48,270 --> 01:16:49,980
It's the most miserable sin of them all!
1016
01:16:50,856 --> 01:16:52,149
He's not the Lee Seungcheon
you knew and liked.
1017
01:16:52,233 --> 01:16:53,526
He's not the same guy.
1018
01:16:53,609 --> 01:16:55,569
-JUNTAE:
Hwang Taeyong.
-I'm Lee Seungcheon.
1019
01:16:55,653 --> 01:16:57,029
JUHEE:
So it was you.
1020
01:16:57,113 --> 01:16:58,447
How could you…
1021
01:16:59,846 --> 01:17:04,128
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
69197