All language subtitles for The Simpsons 34x04 - The King of Nice (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,843 Krusty, bubbeleh, take it easy, this is a great booking. 2 00:00:10,845 --> 00:00:13,345 Don't bubbeleh me, boychik. 3 00:00:13,347 --> 00:00:16,406 Entertaining the kids at Kelly Clarkson's housewarming. 4 00:00:16,408 --> 00:00:19,576 It's not my fault you lost all your money on NFTs... 5 00:00:19,578 --> 00:00:21,687 non-funny TV shows. 6 00:00:21,689 --> 00:00:24,523 Now get to work, you're behind on your Cameos. 7 00:00:26,730 --> 00:00:27,934 Hey, hey, Jacob! 8 00:00:27,936 --> 00:00:31,530 Your dad's super-sad he couldn't make it to your bar mitzvah. 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,106 It's a real shonda. 10 00:00:33,108 --> 00:00:37,127 Also, all the best from Dad's new wife, Shonda. 11 00:00:40,857 --> 00:00:42,708 Oh... 12 00:00:44,436 --> 00:00:46,694 Thank you so much for doing this, Krusty. 13 00:00:46,696 --> 00:00:48,213 Kelly really appreciates it. 14 00:00:48,215 --> 00:00:50,624 And the children are all huge fans. Right, kids? 15 00:00:50,626 --> 00:00:53,719 - Mm-hmm. - Totally. - Yeah, we love you, Crisco. 16 00:00:56,724 --> 00:01:00,300 Oh, what's that Kelly Clarkson got that I don't? 17 00:01:00,302 --> 00:01:03,729 We all won singing contests 20 years ago. 18 00:01:03,731 --> 00:01:07,066 Oh, where's my infinity toilet? 19 00:01:07,068 --> 00:01:10,385 Oh, that toilet isn't from American Idol money. 20 00:01:10,387 --> 00:01:12,145 You're looking at daytime-syndicated 21 00:01:12,147 --> 00:01:13,147 talk show wealth. 22 00:01:13,148 --> 00:01:14,815 See those mega mansions? 23 00:01:14,817 --> 00:01:17,317 Well, they belong to the superstars of daytime TV: 24 00:01:17,319 --> 00:01:19,394 - Rachael Ray, Wendy Williams, - Hey, hey. Hey, hey. 25 00:01:19,396 --> 00:01:21,154 and that jerk Doctor Phil. 26 00:01:21,156 --> 00:01:24,825 All bought and paid for with syndicated megabucks. 27 00:01:24,827 --> 00:01:26,752 I see something in you, Krusty. 28 00:01:26,754 --> 00:01:28,995 Oh, I was gonna put it back. 29 00:01:28,997 --> 00:01:30,497 You have daytime chops. 30 00:01:30,499 --> 00:01:32,649 There's always a place on TV for a Regis... 31 00:01:32,651 --> 00:01:35,168 a cranky but lovable, sexless grandpa. 32 00:01:35,170 --> 00:01:37,471 Yeah, and what makes you the expert? 33 00:01:38,847 --> 00:01:40,173 _ 34 00:01:40,175 --> 00:01:44,328 Here's the real test. Get that mom squad dancing. 35 00:01:44,330 --> 00:01:47,255 Daytime audiences love to dance. 36 00:01:47,257 --> 00:01:49,939 Forget it, lady. I still got my dignity. 37 00:01:50,493 --> 00:01:51,535 Hey, wait. 38 00:01:51,537 --> 00:01:52,836 Mm... 39 00:01:52,838 --> 00:01:54,279 Hey, hey, Bryson! 40 00:01:54,281 --> 00:01:57,265 Your mom wanted me to congratulate you on... 41 00:01:57,267 --> 00:01:59,860 getting your braces tightened. 42 00:01:59,862 --> 00:02:02,028 Make up a rap about it? 43 00:02:02,359 --> 00:02:04,865 Look, fine, I'll dance. 44 00:02:07,035 --> 00:02:10,111 ? Apple bottom jeans, boots with the fur ? 45 00:02:10,113 --> 00:02:11,371 ? With the fur ? 46 00:02:11,373 --> 00:02:14,541 ? The whole club was lookin' at her ? 47 00:02:14,543 --> 00:02:16,376 - ? She hit the floor ? - ? She hit the floor ? 48 00:02:16,378 --> 00:02:18,195 ? Next thing you know ? 49 00:02:18,197 --> 00:02:21,789 ? Shawty got low, low, low, low, low, low, low ? 50 00:02:21,791 --> 00:02:24,959 ? Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps. ? 51 00:02:28,965 --> 00:02:31,041 What's taking so long? 52 00:02:31,043 --> 00:02:32,985 All this food I can't eat is taunting me. 53 00:02:32,987 --> 00:02:35,912 I read that grain-free is supposed to be good. 54 00:02:35,914 --> 00:02:37,214 Or was it grain-full? 55 00:02:37,216 --> 00:02:38,732 Mom, can we get a gecko? 56 00:02:38,734 --> 00:02:40,492 I want a guinea pig. 57 00:02:40,494 --> 00:02:42,810 How about both in one cage, and see what happens? 58 00:02:42,812 --> 00:02:45,313 - No, no, no. - Yeah, please, mom? 59 00:02:45,315 --> 00:02:46,999 - Please, come on, a gecko and a guinea pig. - No! Why would we... 60 00:02:55,492 --> 00:02:59,085 Marge, honestly, is this how you pictured your life? 61 00:02:59,087 --> 00:03:01,254 I think not. 62 00:03:01,256 --> 00:03:03,924 Yes, I lick my behind. Big surprise. 63 00:03:03,926 --> 00:03:05,926 Excuse me, would you like to come participate 64 00:03:05,928 --> 00:03:07,577 in a focus group? 65 00:03:07,579 --> 00:03:10,022 Yes, anything but this. 66 00:03:10,412 --> 00:03:11,648 Just pick a food. 67 00:03:12,842 --> 00:03:14,401 Oh... 68 00:03:14,829 --> 00:03:16,646 _ 69 00:03:16,647 --> 00:03:20,032 We want to know what you want in your daytime programming. 70 00:03:20,034 --> 00:03:22,850 There are no wrong answers and no bad ideas. 71 00:03:22,852 --> 00:03:25,429 In that case, recipes. 72 00:03:25,431 --> 00:03:26,455 Sure. 73 00:03:27,766 --> 00:03:29,099 Air-fryer recipes. 74 00:03:31,695 --> 00:03:33,712 Celebrities come on the show? 75 00:03:33,714 --> 00:03:35,196 Well, yes, obviously, but... 76 00:03:35,198 --> 00:03:36,957 Put it on the board, then. 77 00:03:36,959 --> 00:03:39,125 Uh, I was thinking... 78 00:03:39,127 --> 00:03:41,945 Something with vacuums. 79 00:03:45,784 --> 00:03:48,301 Shiny coat or liver support? 80 00:03:48,303 --> 00:03:51,021 Why are they doing this to us? 81 00:03:51,899 --> 00:03:54,650 - Hats? - What about hats, Helen? 82 00:03:55,644 --> 00:03:56,960 Maybe... 83 00:03:56,962 --> 00:03:59,220 babies wearing hats? 84 00:03:59,222 --> 00:04:02,148 And it's a whole baby hat fashion show? 85 00:04:02,150 --> 00:04:03,800 - Exactly. Exactly. - Oh, yeah, there you go. - Ooh. 86 00:04:03,802 --> 00:04:05,244 That's not bad. 87 00:04:05,246 --> 00:04:07,729 And you know how there are just too many 88 00:04:07,731 --> 00:04:09,564 dog food options these days? 89 00:04:09,566 --> 00:04:12,826 What if you brought out Instagram dogs 90 00:04:12,828 --> 00:04:14,995 and had them do a taste test? 91 00:04:14,997 --> 00:04:16,997 Wow! Well, that's really good. 92 00:04:16,999 --> 00:04:18,815 What other ideas do you have? 93 00:04:18,817 --> 00:04:20,500 Candle unboxing and sniffing. 94 00:04:20,502 --> 00:04:24,154 Celebrities read nice tweets about other celebrities. 95 00:04:24,156 --> 00:04:26,598 Unexpected jack-o'-lanterns. 96 00:04:26,600 --> 00:04:28,508 Funny bed-making fails. 97 00:04:28,510 --> 00:04:29,584 And... 98 00:04:29,586 --> 00:04:33,497 tweens explain TikToks to carpool moms. 99 00:04:33,499 --> 00:04:34,648 Eh? 100 00:04:36,001 --> 00:04:38,110 You're a natural. You've got nice ideas 101 00:04:38,112 --> 00:04:40,003 coming out the wazoo. 102 00:04:40,005 --> 00:04:43,006 You know, I'm in the market for a new segment producer. 103 00:04:43,008 --> 00:04:44,265 You are? 104 00:04:44,267 --> 00:04:45,692 Will you excuse me for a second? 105 00:04:45,694 --> 00:04:47,193 Jerry, you're fired. 106 00:04:47,195 --> 00:04:49,621 I'm... I'm free. 107 00:04:51,274 --> 00:04:52,940 Segment producer? 108 00:04:52,942 --> 00:04:55,120 I don't know. I-I should probably 109 00:04:55,155 --> 00:04:57,337 talk it over with my family. 110 00:04:57,915 --> 00:05:01,838 _ 111 00:05:02,451 --> 00:05:04,803 I'll take the job. 112 00:05:05,697 --> 00:05:07,454 Be warned, segment producer. 113 00:05:07,456 --> 00:05:10,141 No one makes it out of these shows unchanged. 114 00:05:10,143 --> 00:05:13,645 Oh, well, then it's a good thing I'm not much of a changer. 115 00:05:13,647 --> 00:05:16,481 You can keep your job or you can keep your soul, 116 00:05:16,483 --> 00:05:17,707 but you can't keep both. 117 00:05:17,709 --> 00:05:20,209 Also, when you turn in your receipts, 118 00:05:20,211 --> 00:05:23,046 break them down between dining and mileage 119 00:05:23,048 --> 00:05:25,806 or you'll await the reimbursements... 120 00:05:25,808 --> 00:05:26,991 forever! 121 00:05:32,481 --> 00:05:36,225 So this is behind the scenes of a TV show. 122 00:05:36,227 --> 00:05:38,394 So much hustle. 123 00:05:38,396 --> 00:05:39,921 And bustle. 124 00:05:43,234 --> 00:05:44,884 Mm... mm. 125 00:05:45,679 --> 00:05:47,570 This is your desk. 126 00:05:47,572 --> 00:05:50,907 And this is where you can pin all your genius segment ideas. 127 00:05:50,909 --> 00:05:52,684 With five shows a week, it's very important 128 00:05:52,686 --> 00:05:55,244 that you always be thinking up segments. 129 00:05:55,246 --> 00:05:56,354 A daytime talk show without 130 00:05:56,356 --> 00:05:59,248 fun and interesting segments is like a... 131 00:05:59,250 --> 00:06:01,250 You, finish my metaphor. 132 00:06:01,252 --> 00:06:02,527 Uh, um... 133 00:06:02,529 --> 00:06:04,863 Get me a baked potato 134 00:06:04,865 --> 00:06:07,365 so I can throw it at your head. 135 00:06:07,367 --> 00:06:09,592 Now! 136 00:06:09,594 --> 00:06:12,662 Okay, I'll leave you to it. 137 00:06:15,858 --> 00:06:17,709 Oh, I-I don't need to order lunch. 138 00:06:17,711 --> 00:06:21,212 My kids packed mine as a special treat for my first day. 139 00:06:21,214 --> 00:06:23,089 - _ - Aw. 140 00:06:25,276 --> 00:06:28,294 Hmm. Maybe I will take a look at that menu. 141 00:06:28,296 --> 00:06:31,964 Can I order you something, um... What-what's your name? 142 00:06:31,966 --> 00:06:34,133 Uh, to make it simpler for the producers, 143 00:06:34,135 --> 00:06:35,685 we're-we're all named Jordan. 144 00:06:39,882 --> 00:06:41,641 I should've ordered some salad 145 00:06:41,643 --> 00:06:45,153 to go with my salad toppings. 146 00:06:46,464 --> 00:06:48,865 - _ - Mm. 147 00:06:53,154 --> 00:06:54,787 Oh. 148 00:06:57,566 --> 00:06:58,917 What the hell is this? 149 00:06:58,919 --> 00:07:00,993 You people didn't write me any jokes. 150 00:07:00,995 --> 00:07:03,570 You don't need jokes. The women in our audience 151 00:07:03,572 --> 00:07:05,648 are just happy to be out of the house. 152 00:07:05,650 --> 00:07:08,426 They want to dance to clean versions of Pitbull songs 153 00:07:08,428 --> 00:07:11,912 and go home with a free copy of a Real Housewives memoir. 154 00:07:11,914 --> 00:07:14,173 Your only job is just be nice. 155 00:07:14,175 --> 00:07:16,208 It's all about nice. 156 00:07:16,210 --> 00:07:19,162 Did you just make eye contact with the host? 157 00:07:19,164 --> 00:07:20,513 No, I would never! 158 00:07:21,516 --> 00:07:23,349 - Aah! - Oh! 159 00:07:23,351 --> 00:07:27,003 Ladies and gay friends, I'm MC Hairbone, 160 00:07:27,005 --> 00:07:29,839 the funkiest daytime DJ in the world. 161 00:07:29,841 --> 00:07:32,099 Get on your feet for your newest, non-threatening-est 162 00:07:32,101 --> 00:07:34,768 king of late morning or early afternoon 163 00:07:34,770 --> 00:07:37,346 depending on your local market and time zone: 164 00:07:37,348 --> 00:07:39,031 Krusty! 165 00:07:39,033 --> 00:07:41,292 ? Apple bottom jeans, boots with the fur ? 166 00:07:41,294 --> 00:07:42,794 ? With the fur ? 167 00:07:42,796 --> 00:07:46,038 ? The whole club was lookin' at her ? 168 00:07:46,040 --> 00:07:48,040 - ? She hit the floor ? - ? She hit the floor ? 169 00:07:48,042 --> 00:07:50,359 ? Next thing you know, shawty got low, low ? 170 00:07:50,361 --> 00:07:53,078 ? Low, low, low, low, low, low ? 171 00:07:53,080 --> 00:07:56,457 ? Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps ? 172 00:07:56,459 --> 00:07:58,643 - ? With the straps ? - ? She turned around and gave ? 173 00:07:58,645 --> 00:08:00,812 ? That big booty a slap. ? 174 00:08:02,519 --> 00:08:05,984 Look at this. I already got a wardrobe malfunction. 175 00:08:07,821 --> 00:08:09,821 That's the kind of joke we get. 176 00:08:12,717 --> 00:08:13,992 Ah. 177 00:08:15,775 --> 00:08:18,663 - _ - Oh, my God, this is my first segment. 178 00:08:18,665 --> 00:08:21,574 I hope people like it, Jordan. 179 00:08:22,305 --> 00:08:24,277 Look at this guy. He's saying, 180 00:08:24,312 --> 00:08:26,579 "I'm gonna wrangle me up a nap." 181 00:08:28,733 --> 00:08:30,657 These are my people. 182 00:08:30,659 --> 00:08:33,327 And they're raising the roof for my idea. 183 00:08:33,329 --> 00:08:36,422 Can you believe we get paid for this? 184 00:08:37,024 --> 00:08:38,199 We don't. 185 00:08:40,078 --> 00:08:43,170 Bart, you're taking this really well. 186 00:08:43,172 --> 00:08:45,248 I'd have thought you'd be hatching some scheme 187 00:08:45,250 --> 00:08:47,391 to get the old Krusty show back. 188 00:08:47,426 --> 00:08:48,541 Why would I do that? 189 00:08:48,576 --> 00:08:50,770 I've got my favorite Krusty episodes right here. 190 00:08:50,772 --> 00:08:52,864 More than 700 of 'em. 191 00:08:54,200 --> 00:08:56,275 Hm, kind of makes you think. 192 00:08:56,277 --> 00:08:58,928 Once you have enough episodes of any classic show, 193 00:08:58,930 --> 00:09:01,097 why do you need to keep making more? 194 00:09:01,099 --> 00:09:02,856 Well, the reason is... 195 00:09:02,858 --> 00:09:04,525 Shh. Watching classic Krusty. 196 00:09:08,606 --> 00:09:10,456 Oh, it's just so easy. 197 00:09:10,458 --> 00:09:12,291 I don't have to be funny anymore. 198 00:09:12,293 --> 00:09:13,609 I just have to be nice. 199 00:09:13,611 --> 00:09:16,036 It's the greatest grift I've ever done. 200 00:09:17,614 --> 00:09:19,891 I'm gonna go buy some cars. 201 00:09:19,893 --> 00:09:22,376 - Mm... - You did a great job today, Marge. 202 00:09:22,378 --> 00:09:25,638 You know, we women have to stick together in this business. 203 00:09:25,640 --> 00:09:27,807 But I also want you to never quite be sure 204 00:09:27,809 --> 00:09:29,292 where you stand with me, and just have 205 00:09:29,294 --> 00:09:32,628 a general sense of unease about my intentions. 206 00:09:32,630 --> 00:09:34,297 Does that make sense? 207 00:09:34,299 --> 00:09:35,965 I think so. 208 00:09:35,967 --> 00:09:36,967 Great. 209 00:09:36,968 --> 00:09:38,559 Okay, everybody, conference room. 210 00:09:38,561 --> 00:09:40,303 Pitch meeting for tomorrow. 211 00:09:40,305 --> 00:09:41,487 You, plaid shirt. 212 00:09:41,489 --> 00:09:43,489 Not you. Plaid shirt, tall. Yeah. 213 00:09:43,491 --> 00:09:44,990 Bring the binder of dinner menus. 214 00:09:44,992 --> 00:09:47,067 - ? Let me talk to 'em ? - ? Come on ? 215 00:09:47,069 --> 00:09:49,495 - ? Shawty had them Apple Bottom jeans ? - ? Jeans ? 216 00:09:49,497 --> 00:09:52,573 - ? Boots with the fur ? - ? With the fur ? 217 00:09:52,575 --> 00:09:55,593 ? The whole club was lookin' at her ? 218 00:09:55,595 --> 00:09:57,810 - ? She hit the floor ? - ? She hit the floor ? 219 00:09:57,845 --> 00:09:59,097 ? Next thing you know, low ? 220 00:09:59,099 --> 00:10:01,173 ? Hey, I ain't never seen nothing that'll make me go ? 221 00:10:01,175 --> 00:10:02,934 ? This crazy all night, spending my dough ? 222 00:10:02,936 --> 00:10:04,936 ? Had a million-dollar vibe and a body to go ? 223 00:10:04,938 --> 00:10:07,496 ? Them birthday cakes, they stole the show, so sexual ? 224 00:10:07,498 --> 00:10:09,089 ? She was flexible, professional ? 225 00:10:09,091 --> 00:10:10,608 ? Drinking X and O ? 226 00:10:10,610 --> 00:10:12,184 ? Hold up wait a minute, do I see ? 227 00:10:12,186 --> 00:10:14,862 - ? What I think I, whoa ? - ? Come on. ? 228 00:10:17,239 --> 00:10:19,065 Homie, I'm so sorry I'm late. 229 00:10:19,067 --> 00:10:21,994 You would not believe the day I had. 230 00:10:21,996 --> 00:10:24,755 Oh, please, let's eat. I'm starving. 231 00:10:24,757 --> 00:10:26,832 Oh, but if the bill looks high, it's because 232 00:10:26,834 --> 00:10:29,343 I already ate a full meal here. 233 00:10:30,763 --> 00:10:32,655 And then Krusty didn't even tell us 234 00:10:32,657 --> 00:10:34,581 he had swapped the A and B blocks. 235 00:10:34,583 --> 00:10:35,933 I'd already preset the demo table 236 00:10:35,935 --> 00:10:38,994 for my segment, "popcorn maker wars." 237 00:10:38,996 --> 00:10:40,438 So, then it's my fault 238 00:10:40,440 --> 00:10:42,756 the "reuniting soldiers and their dogs" segment 239 00:10:42,758 --> 00:10:44,500 was such a disaster? 240 00:10:44,502 --> 00:10:47,594 Carla's the one who turned on the popcorn machines. 241 00:10:47,596 --> 00:10:49,947 And that's Hair Department Carla? 242 00:10:49,949 --> 00:10:52,783 No, Hair Department Carla is blonde. 243 00:10:52,785 --> 00:10:54,860 You know, my day was pretty crazy, too. 244 00:10:54,862 --> 00:10:58,180 Lenny came in this morning with a ladybug on his shirt, 245 00:10:58,182 --> 00:11:01,183 and we were seeing how long before he noticed it. 246 00:11:01,185 --> 00:11:03,794 Segment idea: "Krusty goes blond." 247 00:11:05,131 --> 00:11:07,465 Lenny made it all the way to lunch 248 00:11:07,467 --> 00:11:10,209 and then the little guy just fell off on its own. 249 00:11:11,862 --> 00:11:13,787 We called him Ladybug Lenny 250 00:11:13,789 --> 00:11:15,622 for the rest of the day! 251 00:11:17,034 --> 00:11:19,643 Ah, ladybugs. 252 00:11:19,645 --> 00:11:21,812 Oh, I have to go back to the office. 253 00:11:21,814 --> 00:11:24,056 The viral skateboard grandma we booked for tomorrow 254 00:11:24,058 --> 00:11:26,859 has a history of racist tweets. 255 00:11:28,062 --> 00:11:31,363 Uh, Marge, I forgot my wallet. 256 00:11:31,364 --> 00:11:32,564 _ 257 00:11:34,643 --> 00:11:35,734 Hmm. 258 00:11:35,736 --> 00:11:36,827 No. 259 00:11:36,829 --> 00:11:39,738 No. Too edgy. Too soft. 260 00:11:39,740 --> 00:11:41,073 What is this, Corden? 261 00:11:41,075 --> 00:11:44,393 Seen it. Not timely. Too timely. 262 00:11:44,395 --> 00:11:45,819 Way too soft. 263 00:11:45,821 --> 00:11:47,505 What is this, Fallon? 264 00:11:47,507 --> 00:11:49,565 "Good luck Mom, we love you." 265 00:11:49,567 --> 00:11:50,824 I don't even get this. 266 00:11:50,826 --> 00:11:53,093 Is that all you got? 267 00:11:54,238 --> 00:11:55,513 Mm... 268 00:11:57,840 --> 00:12:00,425 Guys, I know I've been a little stressed lately, 269 00:12:00,427 --> 00:12:04,263 but it's so nice for us to all sit down together. 270 00:12:04,265 --> 00:12:07,583 It's okay, Mom. You're doing your dream job. 271 00:12:07,585 --> 00:12:09,175 Yeah, we're proud of you, Mom. 272 00:12:09,177 --> 00:12:10,694 Now pass the index cards. 273 00:12:10,696 --> 00:12:11,754 The what? 274 00:12:11,756 --> 00:12:13,756 I'm hungry for segments. 275 00:12:13,758 --> 00:12:15,591 Aah! 276 00:12:15,593 --> 00:12:17,593 What's the matter, Marge? 277 00:12:17,595 --> 00:12:19,036 You haven't even touched 278 00:12:19,038 --> 00:12:21,830 your steamed pushpins. 279 00:12:23,768 --> 00:12:25,084 Aah! 280 00:12:40,634 --> 00:12:42,467 Aah! Oh! 281 00:12:42,469 --> 00:12:44,979 Eh? 282 00:12:50,385 --> 00:12:51,819 Aah! 283 00:12:56,801 --> 00:12:59,318 Mm. Mm... 284 00:12:59,320 --> 00:13:01,136 Look alive, people. The big boss 285 00:13:01,138 --> 00:13:02,988 wants to see everyone for a meeting. 286 00:13:02,990 --> 00:13:06,308 Krusty's here? But we don't tape for another eight minutes. 287 00:13:06,310 --> 00:13:08,902 I just wanted to tell you how grateful I am 288 00:13:08,904 --> 00:13:10,254 for all your hard work. 289 00:13:10,256 --> 00:13:12,256 I never knew doing a television show 290 00:13:12,258 --> 00:13:15,259 could require so little effort on my part. 291 00:13:15,261 --> 00:13:18,837 If anyone needs anything, I'll be in my spray tan tent. 292 00:13:18,839 --> 00:13:21,432 Thanks, Krusty. You earned it. 293 00:13:21,434 --> 00:13:24,326 Back to work. We need 50 branded segment ideas 294 00:13:24,328 --> 00:13:27,754 for Menopause Chapstick and something called Cereal Wine. 295 00:13:29,667 --> 00:13:32,334 At this solemn and holy moment, 296 00:13:32,336 --> 00:13:33,836 I baptize thee... 297 00:13:39,026 --> 00:13:41,526 How are we supposed to do surprise makeovers 298 00:13:41,528 --> 00:13:42,861 on the mailmen you brought in? 299 00:13:42,863 --> 00:13:44,863 Every one of them is already gorgeous. 300 00:13:44,865 --> 00:13:46,790 Shh! 301 00:13:46,792 --> 00:13:50,461 Special thanks to the Pre-K Pop and Lock Crew. 302 00:13:52,948 --> 00:13:55,615 - That was great. - It was fine. 303 00:13:55,617 --> 00:13:56,875 I mean, look me in the eye 304 00:13:56,877 --> 00:13:59,862 and tell me where the GIF was. Tell me. 305 00:13:59,864 --> 00:14:02,640 Uh, uh, uh, when the little kid breakdanced. 306 00:14:02,642 --> 00:14:04,141 Um, excuse me, Marge, 307 00:14:04,143 --> 00:14:07,144 there seems to be an emergency at your house. 308 00:14:07,146 --> 00:14:09,980 What is so important that you pulled me out of work? 309 00:14:09,982 --> 00:14:12,057 Marge, there's no emergency. 310 00:14:12,059 --> 00:14:14,559 Have a seat. This is an intervention. 311 00:14:16,397 --> 00:14:19,490 I missed the big reveal? You said I had time. 312 00:14:19,492 --> 00:14:21,233 Midge, go out and come back in. 313 00:14:21,235 --> 00:14:23,827 Aw, nah, forget that. Who's that even for? 314 00:14:23,829 --> 00:14:26,755 All right, all right, intervention. And, uh, go. 315 00:14:26,757 --> 00:14:28,891 If this is about the melatonin gummies, 316 00:14:28,893 --> 00:14:31,059 I can stop whenever I want. 317 00:14:31,061 --> 00:14:32,561 No, Marge. We're interventioning 318 00:14:32,563 --> 00:14:34,320 you and your whole deal. 319 00:14:34,322 --> 00:14:36,173 I never thought I'd speak ill of TV, 320 00:14:36,175 --> 00:14:38,676 but I think it's destroying you. 321 00:14:39,995 --> 00:14:41,679 Mm-hmm. 322 00:14:41,681 --> 00:14:44,181 Cut to commercial. 323 00:14:46,733 --> 00:14:50,095 Okay, let's make this quick. Everybody say your little thing. 324 00:14:50,097 --> 00:14:52,172 We're just worried about you, Marge. 325 00:14:52,174 --> 00:14:55,250 Look, even your best friend Luann is here. 326 00:14:55,252 --> 00:14:56,694 Best friend? 327 00:14:56,696 --> 00:14:58,696 We haven't had the conversation yet, 328 00:14:58,698 --> 00:15:00,698 but it's unspoken. 329 00:15:00,700 --> 00:15:02,925 Mom, we want to be supportive of your dreams, 330 00:15:02,927 --> 00:15:05,928 but you just don't seem to be enjoying it anymore. 331 00:15:05,930 --> 00:15:08,263 Oh, I'm sorry. 332 00:15:08,265 --> 00:15:10,599 Sorry that you're all so threatened 333 00:15:10,601 --> 00:15:12,617 by a powerful, successful woman. 334 00:15:12,619 --> 00:15:16,196 Lisa, as a feminist, you should be ashamed of yourself. 335 00:15:16,198 --> 00:15:18,790 Really? Just this week the show's done 336 00:15:18,792 --> 00:15:21,276 "sext your way out of traffic school" 337 00:15:21,278 --> 00:15:26,006 and debuted a new daily segment called "trends in cleavage." 338 00:15:26,041 --> 00:15:28,392 When's this show on again? 339 00:15:28,394 --> 00:15:29,476 - _ - Mm? 340 00:15:31,956 --> 00:15:35,290 The Internet's on fire about our story 341 00:15:35,292 --> 00:15:38,051 exposing the toxic work environment at Krusty. 342 00:15:38,053 --> 00:15:40,738 - Inexcusable. - I heard they made all the interns 343 00:15:40,740 --> 00:15:42,981 convert to Judaism and work on Christmas, 344 00:15:42,983 --> 00:15:45,075 then convert back and work on Passover. 345 00:15:46,205 --> 00:15:47,227 Mm-hmm. 346 00:15:47,795 --> 00:15:49,079 This is a disaster. 347 00:15:49,081 --> 00:15:52,065 We can finish this dumb thing later. 348 00:15:52,067 --> 00:15:55,419 Hmm. So, um, what's the move here? 349 00:15:55,421 --> 00:15:57,496 Well, is there anything else we can work on? 350 00:15:57,498 --> 00:15:58,630 Hey Homer, how's the drinking? 351 00:15:58,632 --> 00:16:00,148 Same. 352 00:16:07,825 --> 00:16:09,249 What the hell is this? 353 00:16:09,251 --> 00:16:12,327 For the first time in my life, I'm not responsible 354 00:16:12,329 --> 00:16:15,847 for a toxic work environment. I'm barely ever here. 355 00:16:15,849 --> 00:16:18,494 Physically, and certainly not mentally. 356 00:16:18,529 --> 00:16:19,773 Don't worry, Krusty. 357 00:16:19,808 --> 00:16:22,137 I'm going to find whoever said it's terrible to work here 358 00:16:22,139 --> 00:16:25,415 and personally bully them until their hair falls out in clumps. 359 00:16:25,417 --> 00:16:28,660 But what you need now is a redemption episode. 360 00:16:28,662 --> 00:16:31,254 And I know I speak for the entire staff when I say 361 00:16:31,256 --> 00:16:34,091 we're willing to pull an all-nighter to make it happen. 362 00:16:36,428 --> 00:16:38,095 Aah! 363 00:16:38,097 --> 00:16:40,597 Yeah, and you'll write me one of those apologies 364 00:16:40,599 --> 00:16:42,490 where it sounds like I'm sorry but I'm not actually 365 00:16:42,492 --> 00:16:44,659 taking the blame for anything? 366 00:16:44,661 --> 00:16:46,845 I've done hundreds of these. It's actually a template 367 00:16:46,847 --> 00:16:48,522 in the software we use. 368 00:16:49,015 --> 00:16:50,090 _ 369 00:16:50,091 --> 00:16:51,441 Uh, what else? 370 00:16:51,443 --> 00:16:54,002 Bart, you got to be addicted to something by now. 371 00:16:54,004 --> 00:16:55,520 None of your business. 372 00:16:55,522 --> 00:16:57,339 Fair enough. 373 00:16:57,341 --> 00:16:59,174 ? Shawty had them ? 374 00:16:59,176 --> 00:17:02,193 - ? Apple Bottom jeans ? - ? Jeans ? 375 00:17:02,195 --> 00:17:04,955 ? Boots with the fur ? 376 00:17:04,957 --> 00:17:07,198 ? With the fur. ? 377 00:17:07,200 --> 00:17:09,517 I was devastated to learn that our show 378 00:17:09,519 --> 00:17:12,295 has become a toxic work environment. 379 00:17:12,297 --> 00:17:14,798 Well, even though I knew absolutely nothing 380 00:17:14,800 --> 00:17:18,468 about what was going on, the buck stops with me. 381 00:17:18,470 --> 00:17:22,197 And I promise you, I'm going to take some time to listen, 382 00:17:22,199 --> 00:17:26,101 learn, not touch, and listen. 383 00:17:27,871 --> 00:17:30,221 What the hell is this?! 384 00:17:30,223 --> 00:17:32,207 How am I supposed to do the salad shake 385 00:17:32,209 --> 00:17:34,726 if it's not in its original container? 386 00:17:34,977 --> 00:17:36,153 Aah! 387 00:17:38,490 --> 00:17:40,323 Oh, my God. 388 00:17:40,325 --> 00:17:42,492 What have I become? 389 00:17:48,408 --> 00:17:51,559 I was completely unaware of the following policies: 390 00:17:51,561 --> 00:17:53,170 if employees see me in my car, 391 00:17:53,172 --> 00:17:55,246 they must lower imaginary sunglasses 392 00:17:55,248 --> 00:17:57,415 as if impressed and aroused. 393 00:17:57,417 --> 00:17:59,567 Krusty, you don't need to do this. 394 00:17:59,569 --> 00:18:01,586 The world needs to know the truth. 395 00:18:01,588 --> 00:18:04,497 It's the system of daytime TV that's toxic. 396 00:18:04,499 --> 00:18:06,516 It's turned us all into monsters 397 00:18:06,518 --> 00:18:08,259 fueled by stress, gaslighting, 398 00:18:08,261 --> 00:18:10,854 and $15 kale Caesar salads. 399 00:18:10,856 --> 00:18:13,339 The pressure to crank out so much nice 400 00:18:13,341 --> 00:18:15,583 brings out the worst in us. 401 00:18:15,585 --> 00:18:18,770 We just wanted to bring more nice in the world. 402 00:18:19,277 --> 00:18:20,864 More nice. 403 00:18:20,866 --> 00:18:22,924 Okay, new speech. 404 00:18:22,926 --> 00:18:24,259 This non-apology apology 405 00:18:24,261 --> 00:18:26,852 just became a real apology. 406 00:18:26,854 --> 00:18:28,020 This place isn't toxic 407 00:18:28,022 --> 00:18:30,564 because of whoever this lady is 408 00:18:30,566 --> 00:18:32,542 or "the system." 409 00:18:32,544 --> 00:18:35,119 It's toxic because of me. 410 00:18:35,121 --> 00:18:37,121 I'm a showbiz monster. 411 00:18:37,123 --> 00:18:39,031 I'm not nice. 412 00:18:39,033 --> 00:18:41,033 So I'm stepping away from the show... 413 00:18:41,035 --> 00:18:42,719 forever. 414 00:18:43,324 --> 00:18:44,412 Wha? 415 00:18:44,769 --> 00:18:46,998 Krusty. Krusty, you don't have to do this. 416 00:18:47,000 --> 00:18:48,466 It's not your fault. 417 00:18:48,468 --> 00:18:50,560 Look, lady, I couldn't agree with you more. 418 00:18:50,562 --> 00:18:53,396 Everyone who works here except me is nuts. 419 00:18:53,398 --> 00:18:56,399 I just quit because I closed the deal for a new gig 420 00:18:56,401 --> 00:18:58,551 which makes daytime talk show money 421 00:18:58,553 --> 00:19:00,886 look like late night talk show money. 422 00:19:00,888 --> 00:19:03,073 TV judge syndication money. 423 00:19:03,075 --> 00:19:04,466 A judge? 424 00:19:04,468 --> 00:19:08,060 Judge Judy is the richest TV star in the world. 425 00:19:08,062 --> 00:19:10,080 So I'm gonna be Judge Krusty. 426 00:19:10,082 --> 00:19:13,065 I can let my body go, just sit on my keister 427 00:19:13,067 --> 00:19:15,401 and speak truth to stupid all day. 428 00:19:15,403 --> 00:19:18,922 All right, I got to go work on my humiliation quips. 429 00:19:18,924 --> 00:19:20,757 You ever do any bailiffing? 430 00:19:20,759 --> 00:19:21,759 Some. 431 00:19:21,760 --> 00:19:23,510 No more show? 432 00:19:25,079 --> 00:19:27,555 I'm... I'm free. 433 00:19:29,009 --> 00:19:31,009 Oh come on, why would you do that? 434 00:19:31,011 --> 00:19:33,353 Sorry, Pat, sorry, sorry. 435 00:19:34,498 --> 00:19:35,921 Oh, come on. 436 00:19:35,923 --> 00:19:37,165 Don't sneeze on my robe 437 00:19:37,167 --> 00:19:39,183 and tell me I'm in a car wash. 438 00:19:39,185 --> 00:19:41,185 Did you fall out of the stupid tree 439 00:19:41,187 --> 00:19:43,095 and land in the idiot mulch? 440 00:19:43,097 --> 00:19:44,930 His quips could use some work. 441 00:19:45,913 --> 00:19:48,934 - Mulch. - Do you ever miss working in TV, Mom? 442 00:19:48,936 --> 00:19:52,180 There was at least a week there where you seemed to enjoy it. 443 00:19:52,182 --> 00:19:54,607 Sure, it was rewarding at first. 444 00:19:54,609 --> 00:19:56,793 But this experience has made me realize 445 00:19:56,795 --> 00:20:01,022 my real dream job is producing this family. 446 00:20:01,024 --> 00:20:02,448 And now, as a consultant, 447 00:20:02,450 --> 00:20:05,026 I get the best of both worlds. 448 00:20:06,454 --> 00:20:08,690 Marge, it's Drew. I need your help. 449 00:20:08,725 --> 00:20:10,882 I got no A block for tomorrow. 450 00:20:10,884 --> 00:20:12,492 Let me see... 451 00:20:12,494 --> 00:20:14,311 Have you seen the viral grandpa? 452 00:20:14,313 --> 00:20:16,538 The one who raises baby ducks? 453 00:20:16,540 --> 00:20:20,391 Yes, I'm thinking surprise spa day for him. 454 00:20:20,393 --> 00:20:23,237 And an extreme pond makeover for the ducks. 455 00:20:23,272 --> 00:20:26,230 Oh, Marge, are you sure you won't come work for me? 456 00:20:26,232 --> 00:20:27,973 That's very sweet, Drew, 457 00:20:27,975 --> 00:20:30,327 but my daytime days are over. 458 00:20:32,998 --> 00:20:35,081 Oh... 459 00:20:36,226 --> 00:20:37,650 I'll be in touch. 460 00:20:49,630 --> 00:20:51,481 Here at Segments, we believe 461 00:20:51,483 --> 00:20:54,466 there is life after daytime. 462 00:20:54,468 --> 00:20:56,819 Our patients have suffered indescribable trauma 463 00:20:56,821 --> 00:21:00,064 from TV hosts perpetuating the cycle of abuse 464 00:21:00,066 --> 00:21:01,640 handed down since the days 465 00:21:01,642 --> 00:21:03,885 of The Mike Douglas Show. 466 00:21:03,887 --> 00:21:06,554 We treat all aspects of PTSD... 467 00:21:06,556 --> 00:21:08,480 post talk show disorder... 468 00:21:08,482 --> 00:21:09,815 compulsive fake laughter, 469 00:21:09,817 --> 00:21:12,059 guest cancellation night terrors, 470 00:21:12,061 --> 00:21:13,577 long haul Kelly Ripas... 471 00:21:13,579 --> 00:21:15,838 Lindsey, who are you talking to? 472 00:21:15,840 --> 00:21:17,081 The audience. 473 00:21:17,083 --> 00:21:18,566 I'm warming up the audience. 474 00:21:18,568 --> 00:21:20,385 It's all on the teleprompter! 475 00:21:21,254 --> 00:21:22,661 Why don't you just put this on 476 00:21:22,663 --> 00:21:24,255 for a "who wore it best" segment? 477 00:21:24,257 --> 00:21:27,058 Mm! 478 00:21:30,930 --> 00:21:32,480 Shh! 479 00:21:34,748 --> 00:21:37,754 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.