All language subtitles for The Monkees 222 Monkees in Paris (a.k.a. The Paris Show).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,253 --> 00:00:09,045 Guys, listen, guys. "We know who you are, so don't try to deny it. 2 00:00:09,245 --> 00:00:12,075 We also know where you live, or else how could we have sent this letter? 3 00:00:12,275 --> 00:00:15,508 We're coming to get you, so don't leave. This is a threatening letter and a warning. 4 00:00:15,708 --> 00:00:18,380 Unless you return the microfilm and get off the ranch, we'll kill you!" 5 00:00:18,580 --> 00:00:21,020 Don't worry about it, Peter. There's nothing in the world could go wrong- 6 00:00:21,220 --> 00:00:24,107 Rah! Alright, give me the microfilm. 7 00:00:24,307 --> 00:00:25,701 - Wait, cut. - Oh, man. 8 00:00:25,901 --> 00:00:28,909 Guys, wait a minute. Wait, guys, you have to do the scare. 9 00:00:29,109 --> 00:00:31,768 - The old, the old Monkee scare. - But it isn't funny anymore! 10 00:00:31,968 --> 00:00:32,529 What do you mean, Monkee scare, man, that-? 11 00:00:32,729 --> 00:00:33,947 Come on, it's a groovy bit, man. 12 00:00:34,147 --> 00:00:35,714 I don't, let's do the scare. You know, you go, mm-ahh! 13 00:00:35,914 --> 00:00:36,434 Ahh! 14 00:00:36,634 --> 00:00:37,697 That bit, okay? One more time. 15 00:00:37,897 --> 00:00:42,399 Artie, close the door. Artie, close the door and come through again. Action! 16 00:00:42,599 --> 00:00:43,456 There's nothing wrong, Peter, just- 17 00:00:43,656 --> 00:00:44,740 - Ah! - Ahh. 18 00:00:44,940 --> 00:00:45,836 Cut, cut. 19 00:00:46,036 --> 00:00:49,164 Sixteen shows straight now. Man, I mean, every time we start up a show, 20 00:00:49,364 --> 00:00:51,828 you start on the monkey, and you pull back, we're doing something at the table. 21 00:00:52,028 --> 00:00:53,715 - And the scare happens. Tall guy and a sm- - Out of a possible eleven shows! 22 00:00:53,915 --> 00:00:55,755 There's always a tall heavy and a small heavy, man. 23 00:00:55,955 --> 00:00:56,859 Man, you're not being fair. 24 00:00:57,059 --> 00:00:58,122 You see one Monkee episode, 25 00:00:58,322 --> 00:01:00,298 - It isn't funny anymore! - you seen all the Monkee episodes, man. 26 00:01:00,498 --> 00:01:02,646 - It's all the same. - The scare is very funny. Try the scare. 27 00:01:03,345 --> 00:01:05,383 Oh, Jim, it's funny to you, because you have- 28 00:01:06,052 --> 00:01:07,292 I have to direct the same show every- 29 00:01:07,815 --> 00:01:09,206 Let's go, let's take, we're gonna take a vacation- 30 00:01:09,406 --> 00:01:10,566 - Yeah, right. - and you work the show out- 31 00:01:11,054 --> 00:01:12,529 -because we're not gonna be here anymore. 32 00:01:12,729 --> 00:01:13,708 - We'll see you later. - Blblblbllll! 33 00:01:13,908 --> 00:01:14,580 We'll go to, uh... 34 00:01:14,780 --> 00:01:15,365 Uh...Paris. Paris! 35 00:01:15,565 --> 00:01:17,284 - Oh! - We're going to Paris! Paris! 36 00:01:17,484 --> 00:01:18,229 Here we come, Paris! 37 00:01:18,429 --> 00:01:23,381 Fellas. Ey, ey, come on, guys, what is this? I mean, you got sixty guys on the set, Artie. 38 00:01:23,581 --> 00:01:28,383 Boys! Uh, let's come in for a close-up on the monkey, alright? 39 00:01:32,412 --> 00:01:35,635 Flight forty-one, now arriving in Paris. 40 00:01:39,575 --> 00:01:44,446 Here we come Walkin' down the street 41 00:01:44,646 --> 00:01:50,239 We get the funniest looks from Ev'ry one we meet 42 00:01:50,439 --> 00:01:55,674 Hey, hey, we're the Monkees And people say we monkey around 43 00:01:55,874 --> 00:02:01,694 But we're too busy singing To put anybody down 44 00:02:02,094 --> 00:02:07,427 We're just tryin' to be friendly Come and watch us sing and play 45 00:02:07,527 --> 00:02:13,317 We're the young generation And we've got something to say 46 00:02:13,517 --> 00:02:19,040 Hey, hey, we're the Monkees You never know where we'll be found 47 00:02:19,240 --> 00:02:21,614 So you better get ready, 48 00:02:21,814 --> 00:02:25,840 We may be comin' to your town 49 00:02:49,858 --> 00:02:51,545 It's the Monkees! 50 00:02:58,370 --> 00:03:00,008 Ohh! 51 00:03:17,282 --> 00:03:19,187 Ahh! 52 00:03:24,738 --> 00:03:26,184 Ahh! 53 00:03:50,444 --> 00:03:54,881 She looked at me 54 00:03:56,025 --> 00:04:00,633 And the emptiness in her eyes was cruel to see 55 00:04:02,693 --> 00:04:05,397 Then she turned away and said, 56 00:04:05,597 --> 00:04:08,620 "Once I loved, but love is dead" 57 00:04:09,637 --> 00:04:14,557 And I whispered, "Sometimes love is only sleeping" 58 00:04:19,142 --> 00:04:23,205 She said, "I cannot cry 59 00:04:25,356 --> 00:04:30,007 And I cannot give or feel or even try" 60 00:04:31,674 --> 00:04:34,224 And her voice was hard and cold 61 00:04:35,104 --> 00:04:38,080 Then her sweet young face looked old 62 00:04:38,856 --> 00:04:43,048 And I whispered, "Sometimes love is only sleeping" 63 00:04:45,974 --> 00:04:47,495 Through the endless days and nights 64 00:04:47,695 --> 00:04:52,695 Could not help but wrap herself in sorrow (sorrow) 65 00:04:52,895 --> 00:04:54,489 Through the endless days and nights 66 00:04:54,689 --> 00:04:58,160 She waited for a shiny new tomorrow 67 00:04:59,515 --> 00:05:05,459 Love was sleeping, sleeping 68 00:05:13,546 --> 00:05:17,189 She looked at me 69 00:05:18,498 --> 00:05:24,172 And her smiling tears were warm and sweet and free 70 00:05:25,119 --> 00:05:28,017 And the moonlight kissed her eyes 71 00:05:28,217 --> 00:05:30,906 As it mingled with our sighs 72 00:05:32,344 --> 00:05:36,871 And she whispered, "Sometimes love is only sleeping" 73 00:05:39,336 --> 00:05:44,423 And she whispered, "Sometimes love is only sleeping" 74 00:05:45,389 --> 00:05:51,269 "Only sleeping" 75 00:06:09,646 --> 00:06:13,517 I'm sorry. Eh, Bob? Man, they just walked off the set. 76 00:06:13,717 --> 00:06:14,509 I don't know where they went, 77 00:06:14,709 --> 00:06:16,133 they said they were going to Paris. 78 00:06:16,333 --> 00:06:18,596 Uh, that isn't my responsibility, man, I'm not a babysitter, 79 00:06:18,796 --> 00:06:21,957 you know what I mean? Look, how do I know what to put on the air? 80 00:06:22,157 --> 00:06:23,332 Put on a half hour of commercials, 81 00:06:23,532 --> 00:06:24,853 like The Johnny Carson Show. 82 00:06:25,053 --> 00:06:27,885 Or better yet, why don't you put on another Monkees segment, I mean they're all the same. 83 00:06:28,085 --> 00:06:29,061 [yells] 84 00:06:29,261 --> 00:06:31,941 Look, I, I saved it for you though, babe. I got a nice, tight close-up of the monkey. 85 00:06:32,141 --> 00:06:33,749 [yells] 86 00:06:33,949 --> 00:06:35,890 Ha ha ha, very funny. 87 00:09:13,823 --> 00:09:16,320 Don't call on me 88 00:09:17,829 --> 00:09:22,165 When you're feelin' footloose 89 00:09:22,852 --> 00:09:27,037 And fancy free, 90 00:09:28,254 --> 00:09:33,254 You've done that before, 91 00:09:34,461 --> 00:09:37,787 And like a fool I 92 00:09:38,963 --> 00:09:43,518 Came back for more 93 00:09:44,921 --> 00:09:49,726 It's all over now 94 00:09:49,926 --> 00:09:56,710 I've finally seen my way 95 00:09:58,904 --> 00:10:03,549 I need you no more 96 00:10:03,749 --> 00:10:08,469 Not now or any other day. 97 00:10:22,061 --> 00:10:23,678 Hello! 98 00:10:32,397 --> 00:10:35,593 Take a letter, keep on going 99 00:10:35,793 --> 00:10:39,789 Where ever it is, she's goin', too. 100 00:10:41,504 --> 00:10:45,264 Give her my autograph and tell her 101 00:10:45,464 --> 00:10:49,677 It's been nice knowin' you. 102 00:10:49,877 --> 00:10:54,971 She's a star collector (collector of stars) 103 00:10:55,171 --> 00:10:59,472 She only sims to please young celebraties 104 00:10:59,672 --> 00:11:04,256 She's a star collector (collector of stars) 105 00:11:04,456 --> 00:11:08,951 How can I love her, when I just don't respect her? 106 00:11:09,151 --> 00:11:12,811 When everthing is goin' my way, 107 00:11:13,011 --> 00:11:16,747 She wants to be close at hand. 108 00:11:18,264 --> 00:11:21,727 She moves to some other doorway 109 00:11:21,927 --> 00:11:26,029 When things don't go the way she planned. 110 00:11:26,229 --> 00:11:32,133 She's a star collector (collector of stars) 111 00:11:32,333 --> 00:11:36,130 She only sims to please young celebraties 112 00:11:36,330 --> 00:11:41,310 She's a star collector (collector of stars) 113 00:11:41,510 --> 00:11:46,721 It won't take much time before I get her off my mind 114 00:12:12,547 --> 00:12:17,403 She's a star collector (collector of stars) 115 00:12:17,703 --> 00:12:21,455 She only sims to please young celebraties 116 00:12:21,555 --> 00:12:26,547 She's a star collector (collector of stars) 117 00:12:26,747 --> 00:12:32,349 It won't take much time before I get her off my mind 118 00:13:20,330 --> 00:13:22,905 Sock it to me 119 00:13:23,105 --> 00:13:24,748 Floatin' down the river with a saturated liver 120 00:13:24,948 --> 00:13:26,902 And I wish I could forgive her But I do believe she meant it 121 00:13:27,102 --> 00:13:28,867 When she told me to forget it And I bet she will regret it 122 00:13:29,067 --> 00:13:32,355 When they find me in the morning wet and drowned 123 00:13:32,555 --> 00:13:35,131 And the word gets 'round 124 00:13:35,331 --> 00:13:39,010 Goin' down Goin' down 125 00:13:39,210 --> 00:13:41,157 Comin' up for air, it's pretty stuffy under there there 126 00:13:41,357 --> 00:13:42,293 I'd like to say I didn't care 127 00:13:42,493 --> 00:13:44,196 But I forgot to leave a note And it's so hard to stay afloat 128 00:13:44,396 --> 00:13:45,309 I'm soakin' wet without a boat 129 00:13:45,509 --> 00:13:48,636 And I knew I should have taken off my shoes 130 00:13:48,836 --> 00:13:51,285 It's front page news 131 00:13:51,485 --> 00:13:55,759 Goin' down Goin' down 132 00:13:58,020 --> 00:14:00,666 Hey, hey Hey, hey 133 00:14:02,336 --> 00:14:07,784 Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey 134 00:14:11,615 --> 00:14:13,464 I wish I had another drink It wouldn't be so hard to sink 135 00:14:13,664 --> 00:14:15,344 I should have taken time to think Besides I got the picture straight 136 00:14:15,544 --> 00:14:17,311 She must have had another date I didn't need this extra weight 137 00:14:17,511 --> 00:14:20,391 I wish that I could see the way to shore 138 00:14:20,591 --> 00:14:23,503 I don't want no more 139 00:14:23,703 --> 00:14:27,559 Goin' down, I'm goin' down 140 00:14:27,759 --> 00:14:29,456 And now I see the life I led I slept it all away in bed 141 00:14:29,656 --> 00:14:30,500 I should have learned how to swim instead 142 00:14:30,700 --> 00:14:31,828 And now it's really got me stumped 143 00:14:32,028 --> 00:14:34,130 I can't believe I really jumped I'd like to get my tummy pumped 144 00:14:34,330 --> 00:14:36,555 I can't believe they drink this stuff in town 145 00:14:37,151 --> 00:14:41,295 This dirty brown, goin' down 146 00:14:41,823 --> 00:14:47,902 Goin' down I'm goin' down 147 00:14:48,102 --> 00:14:49,288 Goin' down, hey, hey I'm down 148 00:14:49,488 --> 00:14:51,712 Goin' down Goin' down 149 00:14:51,912 --> 00:14:55,552 Goin' down Goin' down 150 00:14:55,752 --> 00:14:59,787 Goin' down 151 00:14:59,987 --> 00:15:01,436 I wished I'd looked before I leaped 152 00:15:01,936 --> 00:15:03,592 I didn't know it was so deep 153 00:15:03,792 --> 00:15:05,696 Been down so far I don't get wet 154 00:15:05,896 --> 00:15:07,520 I haven't touched the bottom yet 155 00:15:07,720 --> 00:15:09,600 This river scene is gettin' old 156 00:15:09,800 --> 00:15:11,576 I'm hungry, sleepy, wet and cold 157 00:15:11,776 --> 00:15:13,767 She told me to forget it... 158 00:15:44,507 --> 00:15:46,267 I'm goin' down just one more time 159 00:15:46,667 --> 00:15:49,631 Goin' down Goin' down 160 00:15:50,403 --> 00:15:54,140 Goin' down Goin' down 161 00:15:54,340 --> 00:15:57,667 I'm goin' down Goin' down 162 00:15:57,867 --> 00:16:02,685 back, back, back, home 163 00:16:08,215 --> 00:16:10,079 I'm goin' down 164 00:16:10,279 --> 00:16:13,927 I'm goin' back home Back home to my friends 165 00:16:14,127 --> 00:16:17,313 Back under the warm And I can do with it, too 166 00:16:18,344 --> 00:16:19,624 I'm goin' home 167 00:16:27,351 --> 00:16:28,984 Now the sky is gettin' light 168 00:16:29,184 --> 00:16:31,080 An everythng will be all right 169 00:16:31,480 --> 00:16:32,915 Think I finally got the knack 170 00:16:33,115 --> 00:16:35,035 Just floatin' here lazy on my back 171 00:16:35,335 --> 00:16:37,480 I never really liked that town 172 00:16:37,580 --> 00:16:39,524 I think I'll ride the river down 173 00:16:39,624 --> 00:16:41,246 Just movin' slow and floatin' free 174 00:16:41,446 --> 00:16:43,352 There's a river swinging under me 175 00:16:43,552 --> 00:16:45,567 Waving back to the folks on shore 176 00:16:45,767 --> 00:16:47,424 I should have thought of this before 177 00:16:47,624 --> 00:16:49,544 I'm floatin' on down to New Orleans 178 00:16:49,744 --> 00:16:51,367 And pick up on some swingin' scenes 179 00:16:51,567 --> 00:16:53,223 I'm gonna know a better day 180 00:16:53,423 --> 00:16:55,271 I'm goin' down groovin' all the way 181 00:16:55,471 --> 00:16:58,751 Goin' down Go-go-go-in' down 182 00:16:58,951 --> 00:17:02,200 I'm goin' down, back, back, back I'm goin' back, back, back home 183 00:17:02,400 --> 00:17:06,888 I'm go-goin' home, hey, hey, hey, hey 184 00:17:07,088 --> 00:17:08,751 Goin' on down, hey, hey, hey, hey 185 00:17:09,957 --> 00:17:11,526 Let's go Let's going down 186 00:18:45,126 --> 00:18:48,418 Okay little girl, 187 00:18:51,152 --> 00:18:58,082 Live for yourself in your own little world. 188 00:19:00,799 --> 00:19:05,479 I know that you'll find 189 00:19:06,592 --> 00:19:10,385 Someone who'll play at love 190 00:19:11,659 --> 00:19:18,476 Be just your kind Be just your kind 191 00:19:20,982 --> 00:19:27,877 Be just your kind Be just your kind 192 00:20:00,658 --> 00:20:02,798 Now Artie, I've changed the concept completely. 193 00:20:02,998 --> 00:20:05,185 No mustache, no foreign accent, and this time, 194 00:20:05,385 --> 00:20:09,306 instead of coming in and asking for the microfilm, you ask for the secret apple! 195 00:20:09,506 --> 00:20:11,090 Huh, so what's the difference in the script? 196 00:20:11,290 --> 00:20:12,984 Don't get smart. 197 00:22:24,158 --> 00:22:24,678 - Listen! - Ahh! 198 00:22:24,878 --> 00:22:27,749 Guys, guys, listen! "We know who you are, so don't try to deny it. 199 00:22:27,949 --> 00:22:30,534 We also know where you live, or else how could we have sent this letter?" 200 00:22:30,734 --> 00:22:31,865 "We're coming to get you, so don't leave." 201 00:22:32,260 --> 00:22:33,606 "This is a threatening letter and a warning." 202 00:22:33,806 --> 00:22:35,989 "Unless you return the secret apple and get off the base, we'll kill you!" 203 00:22:36,189 --> 00:22:38,077 Go on, Peter, there's nothing wrong. 204 00:22:38,277 --> 00:22:38,613 Ah! 205 00:22:38,813 --> 00:22:40,454 But this is the same thing that- 206 00:22:40,654 --> 00:22:42,189 Alright, you guys, give me the secret apple. 207 00:22:42,389 --> 00:22:42,741 Jim? 208 00:22:42,941 --> 00:22:44,334 Hey, wait a minute, man. Cut, just a second. Guys! 209 00:22:44,534 --> 00:22:46,406 Jim, what kind of story is this? A secret apple? 210 00:22:46,606 --> 00:22:47,455 It's the same thing! 211 00:22:47,655 --> 00:22:49,053 We just got back, we went on a vacation, we wanted to get away from this stuff, 212 00:22:49,253 --> 00:22:50,901 and we come back, and you give us exactly the same thing- 213 00:22:51,101 --> 00:22:52,133 And what's this? What's with this? What's with this? 214 00:22:52,333 --> 00:22:53,253 It is not exactly the same thing. 215 00:22:53,453 --> 00:22:54,125 Lookit, with a gun, lookit, lookit. 216 00:22:54,325 --> 00:22:55,365 - It is not- - Violence on the show? 217 00:22:55,565 --> 00:22:56,118 Guys, it isn't the same thing, he- 218 00:22:56,318 --> 00:22:57,229 Every time we turn around, somebody's got a gun. 219 00:22:57,429 --> 00:22:59,175 Please, would you listen? He does, he doesn't have a mustache, 220 00:22:59,375 --> 00:23:01,974 he's not using an accent, and it's not the microfilm, it's the secret apple. 221 00:23:02,174 --> 00:23:03,933 Yeah, when's the little short guy gonna come in, right? 222 00:23:04,133 --> 00:23:07,878 When's the tough little... the story, Jim, it's the same on every show we do, man. 223 00:23:08,078 --> 00:23:09,184 - It's the same show! - And it's terrible... 224 00:23:09,384 --> 00:23:10,904 It's the same story and they change it around. 225 00:23:11,104 --> 00:23:12,046 We'll see you next week, kids. 226 00:23:12,246 --> 00:23:13,344 Yeah, we'll think of something by then. 227 00:23:13,544 --> 00:23:15,459 - Yeah. - It's... a drag. 228 00:23:18,416 --> 00:23:21,555 Okay, let's come in for a nice, tight close-up on the monkey. 229 00:24:27,289 --> 00:24:32,265 In this generation In this lovin' time 230 00:24:33,706 --> 00:24:39,054 In this generation We will make the world shine 231 00:24:40,652 --> 00:24:46,788 We were born to love one another This is somethin', we all need 232 00:24:47,683 --> 00:24:53,204 We were born to love one another We must be what we're goin' to be 233 00:24:54,734 --> 00:24:57,813 And what we have to be, is free 234 00:24:59,034 --> 00:25:01,953 Love is understandin' We gotta be free 235 00:25:02,153 --> 00:25:05,351 Love is understandin' We gotta be free 236 00:25:06,582 --> 00:25:09,886 We gotta be free 237 00:25:10,828 --> 00:25:13,060 We gotta be free 19689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.