All language subtitles for TR1.s05e06.720p.web.h264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,812 --> 00:00:03,169
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,437
Damn.
3
00:00:04,626 --> 00:00:05,935
Do you have any weapons on you?
4
00:00:05,960 --> 00:00:06,992
Anything that's gonna stick me?
5
00:00:07,017 --> 00:00:09,926
Yeah. I got a foldable
knife in my back pocket
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,093
for self-defense. Alright.
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,637
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,638 --> 00:00:13,638
Don't reach for
anything, alright?
9
00:00:13,639 --> 00:00:15,514
Yes, sir.
10
00:00:15,515 --> 00:00:17,058
Ah. Thank you.
11
00:00:17,059 --> 00:00:20,144
Oh, uh, and I have a small
knife around my neck.
12
00:00:20,145 --> 00:00:22,480
You have a knife
around your neck?
13
00:00:22,481 --> 00:00:25,608
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:25,609 --> 00:00:26,609
Right.
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,029
That's treacherous.
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,739
Two there. Got those.
17
00:00:35,911 --> 00:00:36,703
Care... Careful with that one.
18
00:00:39,581 --> 00:00:41,707
Right.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,711
Anything
else I'm missing?
20
00:00:45,712 --> 00:00:47,672
Any more? Oh. Oh,
that's my balisong.
21
00:00:47,673 --> 00:00:49,465
That... That one's
from the Philippines.
22
00:00:49,466 --> 00:00:51,175
Oh. Oh, that's...
That's... that's a neat one.
23
00:00:51,176 --> 00:00:52,677
It looks like a money clip,
but it's actually a...
24
00:00:52,678 --> 00:00:53,595
It's actually a knife.
25
00:00:55,097 --> 00:00:57,431
I hate to ask you
what's in your car.
26
00:00:57,432 --> 00:00:59,141
No weapons in there.
27
00:01:00,061 --> 00:01:01,769
But, uh... But?
28
00:01:03,021 --> 00:01:04,772
Uh, Nolan? The
trunk is growling.
29
00:01:12,864 --> 00:01:14,740
Since the winner of
this little contest
30
00:01:14,741 --> 00:01:16,492
gets to pick where
we get married,
31
00:01:16,493 --> 00:01:17,910
I'mma just go ahead
and call it right now.
32
00:01:17,911 --> 00:01:19,579
We're getting married
on the beach right here
33
00:01:19,580 --> 00:01:21,914
in beautiful, sunny
Southern California.
34
00:01:21,915 --> 00:01:24,542
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
35
00:01:24,543 --> 00:01:25,960
It's the smell of victory.
36
00:01:25,961 --> 00:01:29,297
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
37
00:01:29,298 --> 00:01:31,757
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
38
00:01:34,511 --> 00:01:36,470
Oh. Careful. Alright.
39
00:01:36,471 --> 00:01:37,513
Here we go.
40
00:01:40,434 --> 00:01:41,976
Ten to seven. I win.
41
00:01:41,977 --> 00:01:43,561
My stack is clearly higher.
42
00:01:43,562 --> 00:01:45,396
That is not the contest.
43
00:01:45,397 --> 00:01:47,315
Fair enough. You win.
44
00:01:47,316 --> 00:01:50,401
Alright. It is...
45
00:01:50,402 --> 00:01:52,153
20 to 20. We're tied again.
46
00:01:52,154 --> 00:01:53,612
We need another contest.
47
00:01:53,613 --> 00:01:55,531
Bet I can eat mine faster.
48
00:01:55,532 --> 00:01:57,408
Is it possible we're
too competitive?
49
00:01:57,409 --> 00:01:58,784
If you want to
quit, just say so.
50
00:01:58,785 --> 00:02:00,619
Say you're a quitter.
51
00:02:00,620 --> 00:02:01,787
Fork me.
52
00:02:03,081 --> 00:02:04,790
Ready, set...
53
00:02:04,791 --> 00:02:07,376
W... Whoa, whoa, whoa.
54
00:02:07,377 --> 00:02:09,879
Without syrup? What
are we, animals?
55
00:02:09,880 --> 00:02:12,340
Hey. The sitter's
available after all.
56
00:02:12,341 --> 00:02:13,924
You still want to go to dinner?
57
00:02:15,427 --> 00:02:16,427
Wesley?
58
00:02:18,472 --> 00:02:21,807
Sorry. Um, what
was the question?
59
00:02:21,808 --> 00:02:24,477
You're not worried about
the deposition, are you?
60
00:02:24,478 --> 00:02:27,188
The defense are just throwing
stuff against the wall.
61
00:02:27,189 --> 00:02:28,898
Yeah. Well, the more
that they throw,
62
00:02:28,899 --> 00:02:30,232
the more likely
something will stick.
63
00:02:30,233 --> 00:02:31,859
And if something sticks,
Elijah could walk.
64
00:02:31,860 --> 00:02:33,319
That won't happen.
65
00:02:33,320 --> 00:02:36,781
They can depose me, Grey, half
of the Mid-Wilshire station...
66
00:02:36,782 --> 00:02:38,616
It won't change who
Elijah Stone is.
67
00:02:38,617 --> 00:02:40,743
I just wish I knew more
about the strategy.
68
00:02:40,744 --> 00:02:42,870
I don't even know who
his defense attorney is.
69
00:02:42,871 --> 00:02:44,705
And the DA's office
has a firewall
70
00:02:44,706 --> 00:02:46,957
between me and anything
relating to Elijah Stone.
71
00:02:46,958 --> 00:02:49,210
The RICO case against
Elijah is solid.
72
00:02:49,211 --> 00:02:50,294
They're just desperate.
73
00:02:50,295 --> 00:02:52,004
That's what worries me.
74
00:02:52,005 --> 00:02:55,549
RICO means anyone involved in
the organization is on the hook.
75
00:02:55,550 --> 00:02:56,830
I was a part of
the organization.
76
00:02:58,512 --> 00:03:00,346
Under duress.
77
00:03:00,347 --> 00:03:02,473
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
78
00:03:02,474 --> 00:03:04,559
without admitting that
their client is a mobster.
79
00:03:06,228 --> 00:03:08,437
You're right.
80
00:03:08,438 --> 00:03:10,649
Of course, because
you're always right.
81
00:03:12,651 --> 00:03:14,110
I'm going. Think about
where you wanna go
82
00:03:14,111 --> 00:03:15,111
for our date night.
83
00:03:15,112 --> 00:03:17,613
Love you.
84
00:03:17,614 --> 00:03:18,864
I love you, too.
85
00:03:20,575 --> 00:03:22,827
Take my advice... you want
to put a tennis racket
86
00:03:22,828 --> 00:03:24,161
in her hand tomorrow.
87
00:03:24,162 --> 00:03:26,330
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
88
00:03:26,331 --> 00:03:28,749
Whatever gets her a full ride.
89
00:03:28,750 --> 00:03:30,418
Trust me. You don't want
to know what we're paying
90
00:03:30,419 --> 00:03:31,419
for Dominique's tuition.
91
00:03:31,420 --> 00:03:33,170
What happened? Leah okay?
92
00:03:33,171 --> 00:03:35,047
Leah's fine. Hey.
93
00:03:35,048 --> 00:03:37,967
We had a minor accident
with the breast milk
94
00:03:37,968 --> 00:03:39,677
you left in the fridge.
95
00:03:39,678 --> 00:03:42,346
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a. m.
96
00:03:42,347 --> 00:03:44,014
This morning to pump?
That breast milk?
97
00:03:44,015 --> 00:03:45,474
Yes. Mm-kay.
98
00:03:45,475 --> 00:03:48,144
Mama is gon' feed her
sweet little baby.
99
00:03:50,188 --> 00:03:53,441
Daddy... Daddy's gonna
wait in the hot car.
100
00:03:53,442 --> 00:03:55,860
One more thing. Uh, and
I want to preface this
101
00:03:55,861 --> 00:03:57,987
by saying I'm just
the messenger.
102
00:03:57,988 --> 00:03:59,155
What is it?
103
00:03:59,156 --> 00:04:01,323
Lila's best friend, Jenny,
104
00:04:01,324 --> 00:04:02,867
canceled trick or
treating tomorrow night.
105
00:04:02,868 --> 00:04:03,909
Why? What happened?
106
00:04:03,910 --> 00:04:05,286
Her mom didn't say,
107
00:04:05,287 --> 00:04:07,329
but she left an awkward
message, though.
108
00:04:07,330 --> 00:04:09,290
Okay. You have a
theory. What is it?
109
00:04:09,291 --> 00:04:12,918
They may not be comfortable
with the whole law -enforcement,
110
00:04:12,919 --> 00:04:14,795
gun-in-the-house thing.
111
00:04:14,796 --> 00:04:16,797
You know, um, just a wild guess.
112
00:04:16,798 --> 00:04:19,508
You... You are on one today.
113
00:04:20,719 --> 00:04:22,386
The hours take
some getting used to.
114
00:04:22,387 --> 00:04:25,014
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
115
00:04:25,015 --> 00:04:26,891
I wasn't like this
at the academy.
116
00:04:26,892 --> 00:04:29,393
Yeah, I had something
similar when I first started.
117
00:04:29,394 --> 00:04:31,228
I know it's hard, but you
got to make sleep a priority.
118
00:04:31,229 --> 00:04:32,563
Man, I'm,
like, wide awake
119
00:04:32,564 --> 00:04:34,482
by the time my head
hits the pillow.
120
00:04:34,483 --> 00:04:36,192
When Henry was a baby,
we tried everything
121
00:04:36,193 --> 00:04:37,943
to get him to sleep...
Soothing music,
122
00:04:37,944 --> 00:04:40,279
so many road trips I'm
sure we single-handedly
123
00:04:40,280 --> 00:04:41,739
destroyed the environment,
124
00:04:41,740 --> 00:04:44,116
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
125
00:04:44,117 --> 00:04:46,952
Hmm, I don't think any
of this applies to me.
126
00:04:46,953 --> 00:04:49,246
Didn't a doctor just
pull a bullet out of you?
127
00:04:49,247 --> 00:04:50,456
Like, shouldn't you be resting?
128
00:04:50,457 --> 00:04:53,292
It was an old
bullet. I'm fine.
129
00:04:53,293 --> 00:04:55,711
What?
130
00:04:55,712 --> 00:04:57,213
I overheard you
talking to Ashley
131
00:04:57,214 --> 00:05:00,090
about picking up some of
your things from her place.
132
00:05:00,091 --> 00:05:01,675
So look, if you want to
talk about it, we can t...
133
00:05:06,181 --> 00:05:08,349
Hello. Good morning.
134
00:05:08,350 --> 00:05:10,684
Chen. Sanford.
135
00:05:13,897 --> 00:05:15,439
What's up with him?
136
00:05:15,440 --> 00:05:17,775
He's just grumpy with
everything he's got going on.
137
00:05:17,776 --> 00:05:19,902
Wait. What... What's going on?
138
00:05:19,903 --> 00:05:20,945
Nothing.
139
00:05:20,946 --> 00:05:23,280
What? He's fine. I'm fine.
140
00:05:23,281 --> 00:05:24,365
We're just eager to
protect and serve.
141
00:05:24,366 --> 00:05:26,325
Aaron. I have to
go. I'm so sorry.
142
00:05:26,326 --> 00:05:27,993
What?
143
00:05:29,371 --> 00:05:31,831
I, uh... I found this
checklist online.
144
00:05:31,832 --> 00:05:36,085
No screens, thermostat at
68, meditation, lavender oil.
145
00:05:36,086 --> 00:05:37,086
No luck.
146
00:05:37,087 --> 00:05:38,212
Red light. Red light.
147
00:05:38,213 --> 00:05:39,213
Red light. Red
light. Red light!
148
00:05:40,590 --> 00:05:42,675
Sorry.
149
00:05:42,676 --> 00:05:44,510
7-Adam-15.
Suspicious circumstance
150
00:05:44,511 --> 00:05:48,556
at 12952 South Flower Street.
151
00:05:48,557 --> 00:05:50,850
10-66. Female and
a bank transaction.
152
00:05:50,851 --> 00:05:52,309
More to your box.
153
00:05:52,310 --> 00:05:55,229
Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
154
00:05:55,230 --> 00:05:56,189
Switch places. I'm driving.
155
00:05:56,190 --> 00:05:57,190
No. I'm good. I'm good.
156
00:05:57,191 --> 00:05:58,941
No. Not good enough.
157
00:05:58,942 --> 00:06:01,235
When you are sleep
deprived, both your judgment
158
00:06:01,236 --> 00:06:03,028
and your reflexes are impaired.
159
00:06:03,029 --> 00:06:04,905
It's no better than
being intoxicated.
160
00:06:04,906 --> 00:06:06,031
Do you understand?
161
00:06:06,032 --> 00:06:08,075
Yes, sir. We switch.
162
00:06:09,369 --> 00:06:10,786
What's the problem?
163
00:06:10,787 --> 00:06:14,039
Oh. Our alert system
flagged several bills
164
00:06:14,040 --> 00:06:15,875
this young woman
attempted to deposit.
165
00:06:15,876 --> 00:06:17,334
Counterfeit?
166
00:06:17,335 --> 00:06:18,752
No, looks like they're
connected to some kind
167
00:06:18,753 --> 00:06:21,005
of law enforcement
investigation.
168
00:06:21,006 --> 00:06:23,132
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
169
00:06:23,133 --> 00:06:25,134
What's going on? Uh,
may I get your name?
170
00:06:25,135 --> 00:06:26,176
Macy Tomkins.
171
00:06:26,177 --> 00:06:27,177
And do you have any ID?
172
00:06:30,098 --> 00:06:32,224
And where did you get the bills
you were trying to deposit?
173
00:06:32,225 --> 00:06:34,310
I had a garage sale
over the weekend.
174
00:06:34,311 --> 00:06:36,729
Made $1,000 on a
designer handbag.
175
00:06:36,730 --> 00:06:38,522
Should've gotten more, if
you want to know the truth.
176
00:06:38,523 --> 00:06:40,316
I don't suppose you got
a name or description
177
00:06:40,317 --> 00:06:41,483
of the person who bought it.
178
00:06:41,484 --> 00:06:44,153
Mm, Brentwood
housewife. Yoga pants.
179
00:06:44,154 --> 00:06:45,738
Right. Any cameras
around where you live?
180
00:06:45,739 --> 00:06:47,197
No.
181
00:06:47,198 --> 00:06:48,198
Okay. I'm just
gonna have to get
182
00:06:48,199 --> 00:06:49,450
a little more
information from you.
183
00:06:49,451 --> 00:06:50,534
Celina, will you start
an FI card? We...
184
00:06:51,786 --> 00:06:53,704
Officer Juarez.
185
00:06:54,789 --> 00:06:55,914
Welcome back.
186
00:07:01,671 --> 00:07:03,214
Monica.
187
00:07:04,507 --> 00:07:05,674
What are you doing here?
188
00:07:05,675 --> 00:07:07,843
Nobody told you?
189
00:07:07,844 --> 00:07:09,553
Told me what?
190
00:07:09,554 --> 00:07:11,514
I'm here for the deposition.
191
00:07:12,807 --> 00:07:14,517
Elijah Stone is my client.
192
00:07:16,186 --> 00:07:20,230
Um... that is a mistake.
193
00:07:20,231 --> 00:07:22,983
You do not want to
be in his orbit.
194
00:07:22,984 --> 00:07:25,194
I'm billing him $800 an hour.
195
00:07:25,195 --> 00:07:26,528
It's a nice orbit.
196
00:07:26,529 --> 00:07:28,405
You read all the discovery.
You know what he did to me.
197
00:07:28,406 --> 00:07:29,846
I know what you
allege he did to you.
198
00:07:30,909 --> 00:07:33,202
Sorry to keep you waiting.
199
00:07:33,203 --> 00:07:34,953
Uh, the court reporter is
still setting up inside,
200
00:07:34,954 --> 00:07:36,872
but I could take you
back, if you'd like.
201
00:07:36,873 --> 00:07:39,083
Great. I just need
to make a quick call
202
00:07:39,084 --> 00:07:40,167
before we get started.
203
00:07:40,168 --> 00:07:41,168
Yeah. Sure.
204
00:07:41,169 --> 00:07:43,545
Excuse me.
205
00:07:46,966 --> 00:07:48,759
You know Elijah's attorney?
206
00:07:48,760 --> 00:07:50,052
We went to law school together.
207
00:07:50,053 --> 00:07:51,929
Really? Mm-hmm.
208
00:07:51,930 --> 00:07:53,305
Is there anything in her bag of
tricks we should look out for?
209
00:07:53,306 --> 00:07:55,307
She's smart, fairly ruthless,
210
00:07:55,308 --> 00:07:57,976
and God forbid you leave
the toilet seat up.
211
00:07:57,977 --> 00:07:59,520
We used to be engaged.
212
00:07:59,521 --> 00:08:00,604
Maybe you should've
led with that.
213
00:08:00,605 --> 00:08:01,939
Mm-hmm.
214
00:08:03,983 --> 00:08:05,109
We're not talking about it.
215
00:08:05,110 --> 00:08:06,527
Look, I'm just saying
if you want to talk
216
00:08:06,528 --> 00:08:07,861
about the breakup, I'm here.
217
00:08:07,862 --> 00:08:09,863
I don't. Look,
tomorrow's Halloween.
218
00:08:09,864 --> 00:08:11,365
The crazies are gonna
be out in full force,
219
00:08:11,366 --> 00:08:13,617
so let's just focus
on our job. Alright?
220
00:08:13,618 --> 00:08:14,618
Alright.
221
00:08:15,704 --> 00:08:17,121
Werewolf.
222
00:08:17,122 --> 00:08:18,122
What?
223
00:08:18,123 --> 00:08:19,623
Werewolf.
224
00:08:19,624 --> 00:08:21,504
She looks like she needs
a hand. We should stop.
225
00:08:27,716 --> 00:08:30,634
Morning. Looks like
you need some help.
226
00:08:30,635 --> 00:08:32,511
I have to get this prop
to set or I'm screwed.
227
00:08:32,512 --> 00:08:34,263
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
228
00:08:34,264 --> 00:08:35,764
and you'll be on
your way in no time.
229
00:08:35,765 --> 00:08:37,349
Thank you.
230
00:08:37,350 --> 00:08:39,560
So, what are you,
like, a P. A. or...
231
00:08:39,561 --> 00:08:41,437
I'm a director. I'm
shooting a short film,
232
00:08:41,438 --> 00:08:44,273
but I lose my
location in an hour.
233
00:08:44,274 --> 00:08:46,066
That is so cool. You
hear what she said?
234
00:08:46,067 --> 00:08:47,067
Hmm. She's a director.
235
00:08:47,068 --> 00:08:48,527
Oh. Yeah. Okay.
236
00:08:48,528 --> 00:08:50,571
Help her get to set.
She's losing daylight.
237
00:08:50,572 --> 00:08:51,822
Right.
238
00:08:56,619 --> 00:08:57,745
You know what? I
just need a better...
239
00:08:57,746 --> 00:08:59,204
I need a better angle.
240
00:08:59,205 --> 00:09:00,414
7-Adam-100.
241
00:09:00,415 --> 00:09:03,500
Show us Code 6 at
Bronson and Rosewood...
242
00:09:03,501 --> 00:09:05,461
Stalled vehicle blocking
traffic.
243
00:09:07,088 --> 00:09:08,714
Hang on. Wait, wait. Hold on.
244
00:09:08,715 --> 00:09:09,715
You shouldn't be
lifting anything.
245
00:09:09,716 --> 00:09:10,966
I mean, you just
had major surgery.
246
00:09:10,967 --> 00:09:12,718
You did? I can handle this.
247
00:09:12,719 --> 00:09:15,929
No, I didn't have major
surgery. I-I'm fine.
248
00:09:15,930 --> 00:09:17,014
Lift on three. Okay.
249
00:09:17,015 --> 00:09:19,266
Alright. One,
two, three. Yeah.
250
00:09:19,267 --> 00:09:20,267
Lift.
251
00:09:20,268 --> 00:09:21,268
Yeah.
252
00:09:21,269 --> 00:09:22,269
Let's go! Push! I'm pushing!
253
00:09:22,270 --> 00:09:23,270
Do you want me to call someone?
254
00:09:23,271 --> 00:09:24,646
No!
255
00:09:24,647 --> 00:09:25,731
I had back surgery,
remember? Oh! My leg. My leg.
256
00:09:25,732 --> 00:09:26,732
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
257
00:09:26,733 --> 00:09:28,192
You good?
258
00:09:28,193 --> 00:09:30,819
Yeah.
Thank you. Both of you.
259
00:09:30,820 --> 00:09:31,820
Yeah. Happy to help.
260
00:09:33,823 --> 00:09:35,991
Yeah. Bradford.
261
00:09:35,992 --> 00:09:37,743
No. I assigned Siega to that.
262
00:09:37,744 --> 00:09:42,664
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
263
00:09:42,665 --> 00:09:44,458
The lycanthrope is a metaphor
264
00:09:44,459 --> 00:09:46,752
for the patriarchy's
assault on bodily autonomy.
265
00:09:46,753 --> 00:09:49,005
Wow.
266
00:09:49,923 --> 00:09:51,507
No, I never got it.
267
00:09:52,926 --> 00:09:55,385
So, uh, you know,
maybe I can, uh,
268
00:09:55,386 --> 00:09:57,429
take you out for coffee
and you can tell me more?
269
00:09:57,430 --> 00:09:59,681
No, thanks.
270
00:10:01,476 --> 00:10:03,644
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
271
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
Let's go.
272
00:10:08,024 --> 00:10:11,735
7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
273
00:10:14,489 --> 00:10:16,365
Just the firefighter
I wanted to see!
274
00:10:17,450 --> 00:10:20,160
I was thinking...
Since we are tied,
275
00:10:20,161 --> 00:10:21,495
how about tonight,
we have a little
276
00:10:21,496 --> 00:10:23,372
Lego-building competition?
277
00:10:23,373 --> 00:10:24,915
You were a contractor.
278
00:10:24,916 --> 00:10:26,458
I didn't build
houses out of Lego.
279
00:10:26,459 --> 00:10:28,460
I think we should do
something intellectual,
280
00:10:28,461 --> 00:10:29,878
like learn a new language
281
00:10:29,879 --> 00:10:31,839
and see who's more fluent
at the end of the month.
282
00:10:31,840 --> 00:10:33,423
Oh. Japanese?
283
00:10:33,424 --> 00:10:35,342
You taught English in Kyoto.
284
00:10:35,343 --> 00:10:37,136
I was hoping
you wouldn't remember.
285
00:10:37,137 --> 00:10:38,303
I remember everything
you tell me.
286
00:10:38,304 --> 00:10:39,888
Uh-huh. What did I
ask you to pick up
287
00:10:39,889 --> 00:10:40,889
from the store after work?
288
00:10:40,890 --> 00:10:42,766
Milk. Eggs. Bread?
289
00:10:42,767 --> 00:10:43,767
Pops... Popsicles.
290
00:10:43,768 --> 00:10:45,894
Guys? See? I
remember everything.
291
00:10:47,480 --> 00:10:49,606
Looks like somebody
had money to burn.
292
00:10:52,026 --> 00:10:53,402
I'm very tired.
293
00:10:57,532 --> 00:10:59,158
Maybe the money was cursed.
294
00:10:59,159 --> 00:11:00,325
You know, fire is
very cleansing.
295
00:11:00,326 --> 00:11:02,286
It's used in all
sorts of rituals.
296
00:11:02,287 --> 00:11:04,037
Or it could be something else.
297
00:11:04,038 --> 00:11:07,958
Or someone was trying to hide
evidence of an old crime.
298
00:11:07,959 --> 00:11:09,376
Tracking device.
299
00:11:09,377 --> 00:11:10,460
Why old crime?
300
00:11:10,461 --> 00:11:11,753
Well, tracking devices nowadays
301
00:11:11,754 --> 00:11:13,714
are all microchips and GPS.
302
00:11:13,715 --> 00:11:15,883
This thing's got to be
at least 10 years old.
303
00:11:15,884 --> 00:11:19,511
I'm guessing... federal.
Maybe DEA or FBI.
304
00:11:19,512 --> 00:11:21,680
So the money was part of
a law-enforcement sting?
305
00:11:21,681 --> 00:11:22,723
That seems likely.
306
00:11:22,724 --> 00:11:24,725
But why burn it now?
307
00:11:24,726 --> 00:11:26,978
We figure that out by finding
out whose tracker this is.
308
00:11:28,771 --> 00:11:29,897
Drive safe. Hey.
309
00:11:29,898 --> 00:11:31,607
Uh, I'm not sure who to talk to.
310
00:11:31,608 --> 00:11:32,983
Yeah. What's the problem?
311
00:11:32,984 --> 00:11:34,401
Um, these cops
stopped to help me,
312
00:11:34,402 --> 00:11:36,195
and one of them left
his radio behind.
313
00:11:36,196 --> 00:11:38,780
Yeah. I can take that.
314
00:11:38,781 --> 00:11:40,657
Did you happen to
catch their name?
315
00:11:40,658 --> 00:11:42,326
One of them looked
exactly like that guy
316
00:11:42,327 --> 00:11:43,785
from that murder documentary,
317
00:11:43,786 --> 00:11:45,871
but I think the radio belonged
to the broody one. Oh.
318
00:11:45,872 --> 00:11:47,331
The broody...
319
00:11:47,332 --> 00:11:50,834
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
320
00:11:50,835 --> 00:11:53,670
You know, this guy will not
let me forget that I was once
321
00:11:53,671 --> 00:11:55,005
three and a half minutes
late to roll call.
322
00:11:55,006 --> 00:11:56,215
Can you believe that?
323
00:11:56,216 --> 00:11:57,507
I... guess.
324
00:11:57,508 --> 00:11:59,134
This feels like
Christmas. Thank you.
325
00:11:59,135 --> 00:12:00,719
Cool. So you'll
get it back to him?
326
00:12:00,720 --> 00:12:03,055
Yeah, I got it. You
have a nice day.
327
00:12:09,771 --> 00:12:12,189
How did you become involved
in the sting operation
328
00:12:12,190 --> 00:12:14,233
against Elijah Stone?
329
00:12:14,234 --> 00:12:16,526
I raised my concerns about
his criminal enterprise
330
00:12:16,527 --> 00:12:17,903
to the LAPD.
331
00:12:17,904 --> 00:12:20,530
Paint me a picture. You
went to the front desk
332
00:12:20,531 --> 00:12:22,407
at Mid-Wilshire.
And then what?
333
00:12:22,408 --> 00:12:24,534
Well, I didn't go
through the front desk.
334
00:12:24,535 --> 00:12:26,578
Oh. I guess I'm confused.
335
00:12:26,579 --> 00:12:28,664
In your own words,
describe the first time
336
00:12:28,665 --> 00:12:31,833
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
337
00:12:31,834 --> 00:12:34,419
I raised my concerns with
Detective Angela Lopez.
338
00:12:34,420 --> 00:12:35,796
At her desk?
339
00:12:35,797 --> 00:12:37,172
In our living room.
340
00:12:37,173 --> 00:12:39,174
They're married. But
you know that already.
341
00:12:39,175 --> 00:12:41,677
Oh. That's right. Mm.
342
00:12:41,678 --> 00:12:43,178
It's in my notes.
343
00:12:43,179 --> 00:12:46,181
Um, and this sting operation
was allowed to proceed
344
00:12:46,182 --> 00:12:49,685
despite an obvious and
egregious conflict of interest?
345
00:12:49,686 --> 00:12:52,062
Well, we had a mutual
interest in the truth.
346
00:12:52,063 --> 00:12:55,732
Is it common for detectives to
work cases involving relatives?
347
00:12:55,733 --> 00:12:58,610
No. And why is that?
348
00:12:58,611 --> 00:13:01,989
I think there's a concern
that the detectives won't view
349
00:13:01,990 --> 00:13:03,740
the evidence objectively,
350
00:13:03,741 --> 00:13:04,866
but I don't think that's
an issue here. Interesting.
351
00:13:04,867 --> 00:13:05,827
Next question...
Uh, can I finish...
352
00:13:05,828 --> 00:13:06,828
Moving on.
353
00:13:06,829 --> 00:13:08,329
Let's just move on.
354
00:13:09,706 --> 00:13:11,123
I'm telling you,
it's not in the shop.
355
00:13:11,124 --> 00:13:13,041
Well, it didn't just
jump off my hip.
356
00:13:13,042 --> 00:13:14,669
Let me
check this bag again.
357
00:13:18,589 --> 00:13:20,465
The werewolf.
358
00:13:20,466 --> 00:13:22,718
I put down my radio to help
you lift that dumb prop.
359
00:13:22,719 --> 00:13:23,802
The director must have it.
360
00:13:23,803 --> 00:13:24,803
Did you get her number?
361
00:13:26,597 --> 00:13:28,682
Almost.
362
00:13:33,187 --> 00:13:34,980
What the hell?
363
00:13:34,981 --> 00:13:35,981
What is it?
364
00:13:39,193 --> 00:13:40,319
Who sent that?
365
00:13:40,320 --> 00:13:42,279
Someone who's about to
get in a lot of trouble.
366
00:13:42,280 --> 00:13:43,697
You know, uh, you
could just file
367
00:13:43,698 --> 00:13:46,408
an incident report and
get a new radio, right?
368
00:13:46,409 --> 00:13:47,701
And get written up? That's
one day's suspension
369
00:13:47,702 --> 00:13:48,744
without pay.
370
00:13:50,455 --> 00:13:53,373
I think I know where
this is. Let's go.
371
00:13:53,374 --> 00:13:56,293
Bailing on Halloween is
so passive-aggressive.
372
00:13:56,294 --> 00:13:58,170
I mean, if you have a
problem with me being a cop
373
00:13:58,171 --> 00:14:00,464
or having a gun at my
house, then just tell me.
374
00:14:00,465 --> 00:14:02,424
Agreed. But if
that's the issue,
375
00:14:02,425 --> 00:14:04,342
have James invite them
over for dinner tonight.
376
00:14:04,343 --> 00:14:07,095
Show them your gun safe.
Everyone loves James.
377
00:14:07,096 --> 00:14:08,805
People love me, too.
378
00:14:08,806 --> 00:14:12,017
For sure. I, for
example, adore you.
379
00:14:12,018 --> 00:14:13,894
Most people find you terrifying.
380
00:14:13,895 --> 00:14:15,103
Right back at you.
381
00:14:15,104 --> 00:14:16,980
I know. It's why we're
so good together.
382
00:14:16,981 --> 00:14:18,690
Alright. Fine.
383
00:14:18,691 --> 00:14:21,151
I will have James
invite them to dinner.
384
00:14:21,152 --> 00:14:23,737
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
385
00:14:23,738 --> 00:14:25,363
This is Angela Lopez.
386
00:14:25,364 --> 00:14:27,616
Xavier. Thanks for
diving right in on this.
387
00:14:27,617 --> 00:14:28,867
Of course.
388
00:14:28,868 --> 00:14:30,202
I can't believe we haven't
worked together before...
389
00:14:30,203 --> 00:14:33,497
All the LAPD/DEA task
forces you were on.
390
00:14:33,498 --> 00:14:35,582
Yeah. I never worked anything
that took me to the Midwest.
391
00:14:35,583 --> 00:14:38,251
Smart. Undercover gets a
whole lot more uncomfortable
392
00:14:38,252 --> 00:14:39,878
when it's negative 20
out.
393
00:14:39,879 --> 00:14:42,047
Hi. Sorry to interrupt.
You wanted to see us?
394
00:14:42,048 --> 00:14:44,758
Uh, yes. Officers
Nolan and Juarez.
395
00:14:44,759 --> 00:14:47,844
They found the burned
cash and your old tracker.
396
00:14:47,845 --> 00:14:51,056
Thank you. You don't know what
it means to finally have a lead.
397
00:14:51,057 --> 00:14:53,642
We're happy to help. A
lead on what, exactly?
398
00:14:53,643 --> 00:14:56,353
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley, set up a buy
399
00:14:56,354 --> 00:14:59,397
with a mid-level trafficker
named Winslow Harris.
400
00:14:59,398 --> 00:15:01,024
Rob had been deep
undercover for months,
401
00:15:01,025 --> 00:15:02,484
and this was a big break...
402
00:15:02,485 --> 00:15:05,028
A chance to get real intel
on Harris' operation.
403
00:15:05,029 --> 00:15:06,947
It sounds like it
didn't go as planned.
404
00:15:06,948 --> 00:15:10,159
To this day... I'm not
sure what happened.
405
00:15:11,119 --> 00:15:13,745
We found Rob's
body a week later.
406
00:15:13,746 --> 00:15:15,247
The tracker failed,
the money disappeared,
407
00:15:15,248 --> 00:15:17,207
and no one's heard
from Harris since.
408
00:15:17,208 --> 00:15:18,750
Huh. The
money is cursed.
409
00:15:18,751 --> 00:15:20,710
I'm sorry. What? It's nothing.
410
00:15:20,711 --> 00:15:23,171
Fast-forward to today, when
money from the old sting
411
00:15:23,172 --> 00:15:25,298
set off alarms at a local bank.
412
00:15:25,299 --> 00:15:26,800
Okay. Wait. The dumpster fire
413
00:15:26,801 --> 00:15:28,135
and garage-sale
chick are connected?
414
00:15:28,136 --> 00:15:30,512
Macy Tomkins. I
ran info on her...
415
00:15:30,513 --> 00:15:33,515
Spotty employment history, a
few overdue parking tickets.
416
00:15:33,516 --> 00:15:34,975
No criminal record.
417
00:15:34,976 --> 00:15:37,310
It can't be a coincidence
that the bills were flagged
418
00:15:37,311 --> 00:15:38,895
at the bank and the rest of
them were burned an hour later.
419
00:15:38,896 --> 00:15:41,690
It seems clear Macy was lying
about where she got the money.
420
00:15:41,691 --> 00:15:43,859
Question is, how does
she connect to Winslow?
421
00:15:43,860 --> 00:15:45,402
Let's go ask her.
422
00:15:45,403 --> 00:15:48,405
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
423
00:15:48,406 --> 00:15:50,157
This is where I get my
coffee every morning.
424
00:15:50,158 --> 00:15:53,201
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
425
00:15:53,202 --> 00:15:55,412
Buck for coffee
and you go to work.
426
00:15:55,413 --> 00:15:58,415
You sound like the
old dude from "Up."
427
00:15:58,416 --> 00:15:59,958
Hey, Johnnie. Johnnie: Hi.
428
00:15:59,959 --> 00:16:02,460
Anyone drop off this radio?
429
00:16:02,461 --> 00:16:05,046
Nope. No. Alright. Thank you.
430
00:16:07,341 --> 00:16:08,341
Damn it.
431
00:16:08,342 --> 00:16:09,634
They're running
us all over town.
432
00:16:11,262 --> 00:16:13,221
Okay. So, like,
what's the point?
433
00:16:13,222 --> 00:16:14,681
I mean, they haven't asked
for money or anything,
434
00:16:14,682 --> 00:16:16,224
and if they really wanted
to screw with the police,
435
00:16:16,225 --> 00:16:17,767
they could do a whole
lot more with that radio.
436
00:16:17,768 --> 00:16:19,060
I don't know. We
got to figure out
437
00:16:19,061 --> 00:16:20,520
which studio lot that is.
438
00:16:21,522 --> 00:16:23,356
Must have been hard,
all those years
439
00:16:23,357 --> 00:16:25,567
not knowing what
happened to your partner.
440
00:16:25,568 --> 00:16:27,277
Yeah.
441
00:16:27,278 --> 00:16:29,613
He wasn't just your
partner. You loved him.
442
00:16:29,614 --> 00:16:31,239
What? Celina.
443
00:16:31,240 --> 00:16:34,284
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
444
00:16:34,285 --> 00:16:36,870
We met in intelligence.
445
00:16:36,871 --> 00:16:38,622
Once he finished
undercover school,
446
00:16:38,623 --> 00:16:41,625
we both ended up
in organized crime.
447
00:16:41,626 --> 00:16:45,170
After-work beers
turned into dinners...
448
00:16:45,171 --> 00:16:48,840
turned into... more.
449
00:16:48,841 --> 00:16:49,966
No one we worked with knew.
450
00:16:49,967 --> 00:16:52,052
It was a different time.
451
00:16:52,053 --> 00:16:55,305
But... we had each other.
452
00:16:55,306 --> 00:16:56,848
That was enough.
453
00:16:56,849 --> 00:16:59,101
Then he was gone.
454
00:17:13,491 --> 00:17:15,575
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
455
00:17:15,576 --> 00:17:17,827
Seriously. I can't even
afford to park here.
456
00:17:18,871 --> 00:17:20,789
Ms. Tomkins? It's
Officer Nolan.
457
00:17:20,790 --> 00:17:21,999
We met at the bank earlier.
458
00:17:23,376 --> 00:17:25,335
Security says she hasn't
left the building.
459
00:17:26,629 --> 00:17:27,546
Door's open.
460
00:17:28,714 --> 00:17:30,340
Police! We're coming in!
461
00:17:39,100 --> 00:17:40,559
She's dead.
462
00:17:42,186 --> 00:17:44,396
And we're sure the
money's not cursed?
463
00:17:52,613 --> 00:17:54,281
I scrubbed through the
lobby security footage,
464
00:17:54,282 --> 00:17:56,324
and this guy stood out.
465
00:17:56,325 --> 00:17:58,618
Came in about two hours
ago, stayed for 20 minutes,
466
00:17:58,619 --> 00:17:59,869
and then left in a hurry.
467
00:17:59,870 --> 00:18:01,955
Not much to go on. Does
it feel like Winslow?
468
00:18:01,956 --> 00:18:04,916
I don't know. Could be.
I can't see his face.
469
00:18:04,917 --> 00:18:06,710
St. Brendan medal.
470
00:18:06,711 --> 00:18:09,254
Patron saint of sailors.
471
00:18:09,255 --> 00:18:11,339
Winslow smuggled
drugs up the coast.
472
00:18:11,340 --> 00:18:12,883
Spent half his life on a boat.
473
00:18:16,220 --> 00:18:19,097
He wore a necklace just
like this 10 years ago.
474
00:18:19,098 --> 00:18:21,141
Clasp is broken.
475
00:18:21,142 --> 00:18:22,183
She probably ripped it off
476
00:18:22,184 --> 00:18:23,351
as she was fighting
for her life.
477
00:18:23,352 --> 00:18:24,644
We'll get that checked for DNA.
478
00:18:24,645 --> 00:18:26,396
It's gonna come back
to Harris. I know it.
479
00:18:26,397 --> 00:18:27,772
Okay. Let's say it does.
480
00:18:27,773 --> 00:18:29,566
What's his
relationship with Macy?
481
00:18:29,567 --> 00:18:31,901
If she lied to us in the bank
about where she got the money,
482
00:18:31,902 --> 00:18:34,571
then it's safe to assume
she was covering for him.
483
00:18:34,572 --> 00:18:36,156
Or she stole it from him.
484
00:18:36,157 --> 00:18:37,907
Either way, when he found
out the money was flagged,
485
00:18:37,908 --> 00:18:39,326
he panicked and burned the rest.
486
00:18:39,327 --> 00:18:40,744
Then came here and killed her.
487
00:18:40,745 --> 00:18:42,370
Macy's the key.
488
00:18:42,371 --> 00:18:45,123
We need to tear her
life apart to find him.
489
00:18:46,208 --> 00:18:48,543
Now, this is my kind of coffee.
490
00:18:48,544 --> 00:18:50,212
Wait, wait, wait.
491
00:18:52,131 --> 00:18:54,674
My favorite movie was shot
right here on this lot.
492
00:18:55,926 --> 00:18:57,927
Wait. Your favorite
coffee place.
493
00:18:57,928 --> 00:18:59,638
Your favorite movie.
494
00:18:59,639 --> 00:19:01,389
Whoever's doing this
knows you really well.
495
00:19:03,434 --> 00:19:04,434
Chen.
496
00:19:04,435 --> 00:19:06,561
Who is Arthur Andrews?
497
00:19:06,562 --> 00:19:08,813
Arthur Andrews
witnessed a murder
498
00:19:08,814 --> 00:19:10,690
committed by one of
Elijah Stone's relatives.
499
00:19:10,691 --> 00:19:12,942
And you represented
this relative
500
00:19:12,943 --> 00:19:15,028
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
501
00:19:15,029 --> 00:19:17,322
If by "favor," you mean
your client threatened
502
00:19:17,323 --> 00:19:20,784
to hurt me if I
refused, then yeah.
503
00:19:20,785 --> 00:19:24,412
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
504
00:19:24,413 --> 00:19:26,456
but you chose to
do it in his home.
505
00:19:26,457 --> 00:19:27,832
Why?
506
00:19:27,833 --> 00:19:29,292
That was more
convenient for him.
507
00:19:29,293 --> 00:19:30,835
Or you were trying
to intimidate him
508
00:19:30,836 --> 00:19:32,587
and you didn't
want any witnesses.
509
00:19:32,588 --> 00:19:35,215
No. No.
510
00:19:35,216 --> 00:19:37,634
I went there after
your client ordered me
511
00:19:37,635 --> 00:19:41,012
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
512
00:19:41,013 --> 00:19:44,808
He said, "Either you make this
witness go away or Moreno will."
513
00:19:44,809 --> 00:19:47,727
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
514
00:19:47,728 --> 00:19:48,937
who is currently in prison,
515
00:19:48,938 --> 00:19:50,480
awaiting trial on
several charges,
516
00:19:50,481 --> 00:19:52,524
including the attempted
murder of police officers.
517
00:19:52,525 --> 00:19:55,652
Alleged enforcer.
518
00:19:55,653 --> 00:20:00,407
But what we know for a fact
is that you called in a tip
519
00:20:00,408 --> 00:20:03,660
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
520
00:20:03,661 --> 00:20:05,078
Yeah. And that tip
saved his life.
521
00:20:05,079 --> 00:20:06,705
According to you, yes.
522
00:20:06,706 --> 00:20:09,958
But your client, a
man accused of murder,
523
00:20:09,959 --> 00:20:13,086
went free because you damaged
the reputation...
524
00:20:13,087 --> 00:20:14,379
of the only witness against him.
525
00:20:14,380 --> 00:20:16,089
Yeah. No. It's
a good argument. It is.
526
00:20:16,090 --> 00:20:17,340
And if I was on the
other side of that table,
527
00:20:17,341 --> 00:20:18,717
I would be making it myself.
528
00:20:18,718 --> 00:20:20,593
But it's B. S., and
you know it! Wes.
529
00:20:20,594 --> 00:20:22,053
I know no such thing.
530
00:20:22,054 --> 00:20:24,097
You just can't admit
that I'm outarguing you.
531
00:20:24,098 --> 00:20:25,432
Yes, if you ignore the truth!
532
00:20:25,433 --> 00:20:27,809
Wesley, let it go.
533
00:20:27,810 --> 00:20:29,978
You never won an argument in
the five years we were together.
534
00:20:29,979 --> 00:20:31,521
What makes you think now is
going to be any different?
535
00:20:31,522 --> 00:20:33,022
Uh-huh.
536
00:20:33,023 --> 00:20:34,190
Why... Why don't we
pick this up tomorrow?
537
00:20:34,191 --> 00:20:35,859
Yeah. No. That's a great idea.
538
00:20:35,860 --> 00:20:37,360
That's perfect. Of course.
539
00:20:39,488 --> 00:20:42,282
Hey. Wes. Hey. Hold up.
540
00:20:42,283 --> 00:20:44,200
You can't let her
rattle you like that.
541
00:20:44,201 --> 00:20:46,828
Yeah, sorry. Just lost focus.
542
00:20:46,829 --> 00:20:47,871
Won't happen again.
543
00:20:47,872 --> 00:20:49,456
Okay. Well, the facts
are on our side,
544
00:20:49,457 --> 00:20:50,623
so just focus on that.
545
00:20:50,624 --> 00:20:51,958
Yeah. Right.
546
00:20:51,959 --> 00:20:54,377
I have to ask you this... how
did it end between you two?
547
00:20:54,378 --> 00:20:55,962
Are you asking if I'm
still hung up on her?
548
00:20:55,963 --> 00:20:57,422
Or she on you. I don't know.
549
00:20:57,423 --> 00:20:58,840
I just need to know where
this thing could go.
550
00:20:58,841 --> 00:21:02,302
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
551
00:21:02,303 --> 00:21:03,636
Right out of law
school, she targeted
552
00:21:03,637 --> 00:21:05,263
the most powerful law firms.
553
00:21:05,264 --> 00:21:07,807
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
554
00:21:07,808 --> 00:21:10,477
Hm. It was never gonna work.
555
00:21:10,478 --> 00:21:12,687
Just took us two years
to figure that out.
556
00:21:12,688 --> 00:21:14,647
Okay.
557
00:21:14,648 --> 00:21:16,649
Look, take the rest of the day,
558
00:21:16,650 --> 00:21:18,902
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
559
00:21:18,903 --> 00:21:20,070
Yeah.
560
00:21:20,863 --> 00:21:22,113
Where's my radio?
561
00:21:22,114 --> 00:21:23,615
Did something happen
to your radio?
562
00:21:23,616 --> 00:21:25,700
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
563
00:21:25,701 --> 00:21:27,577
Maybe a vengeful spirit took it.
564
00:21:27,578 --> 00:21:29,245
Why are you doing this?
565
00:21:29,246 --> 00:21:31,414
I don't know what
you're talking about.
566
00:21:31,415 --> 00:21:33,541
Is holding my radio hostage
payback for how tough
567
00:21:33,542 --> 00:21:34,834
I was on you as a rookie?
568
00:21:34,835 --> 00:21:37,212
Were you? Gosh,
I hadn't noticed.
569
00:21:37,213 --> 00:21:39,798
Okay. But again, I don't know
what you're talking about,
570
00:21:39,799 --> 00:21:43,092
but I might be able to help
you look for your radio
571
00:21:43,093 --> 00:21:44,928
if you tell me what's going on.
572
00:21:44,929 --> 00:21:47,055
Nothing is going on with me.
573
00:21:47,056 --> 00:21:48,473
Please. I rode with
you long enough
574
00:21:48,474 --> 00:21:52,519
to know when you are being
you and when you're upset.
575
00:21:52,520 --> 00:21:54,145
I mean, are you okay?
576
00:21:56,023 --> 00:21:59,108
It's nothing. I'm fine.
577
00:21:59,109 --> 00:22:01,069
Then I don't know
where your radio is.
578
00:22:01,070 --> 00:22:03,321
You were right
about Macy's finances.
579
00:22:03,322 --> 00:22:05,824
Forensics got into her
laptop and found this.
580
00:22:05,825 --> 00:22:08,451
"SugarBeaus.com.
Opportunities await."
581
00:22:08,452 --> 00:22:10,245
"Anastasia Kennedy."
582
00:22:10,246 --> 00:22:11,663
Macy had a sugar daddy.
583
00:22:11,664 --> 00:22:13,331
Daddies... plural.
584
00:22:13,332 --> 00:22:14,958
Warrant's in process
of getting their names.
585
00:22:14,959 --> 00:22:17,293
That explains how she paid
for the nice apartment.
586
00:22:17,294 --> 00:22:18,586
You think that's
how she met Harris?
587
00:22:18,587 --> 00:22:20,129
Maybe.
588
00:22:20,130 --> 00:22:22,131
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
589
00:22:22,132 --> 00:22:24,008
After staring at his
face for the past decade,
590
00:22:24,009 --> 00:22:26,010
I could spot that
guy from space.
591
00:22:35,187 --> 00:22:37,230
I think we need more tombstones.
592
00:22:37,231 --> 00:22:39,357
Uh, no, I think we're good.
593
00:22:42,653 --> 00:22:44,612
What's wrong?
594
00:22:44,613 --> 00:22:49,576
The Reeds have declined
our dinner invitation.
595
00:22:49,577 --> 00:22:51,119
What, first trick or
treating, now this?
596
00:22:51,120 --> 00:22:54,330
What... These people really have
a problem with me being a cop?
597
00:22:54,331 --> 00:22:57,083
That's not why
they're avoiding us.
598
00:22:57,084 --> 00:22:58,751
Honey, did... did Jenny
say something to you?
599
00:23:02,673 --> 00:23:04,716
Her parents told
her it's not safe here
600
00:23:04,717 --> 00:23:07,635
'cause you hang
out with criminals.
601
00:23:07,636 --> 00:23:09,721
Criminals.
602
00:23:09,722 --> 00:23:12,974
M-Meaning my... my friends
from the community center?
603
00:23:12,975 --> 00:23:14,517
Lately at school,
Jenny's been repeating
604
00:23:14,518 --> 00:23:17,645
stuff her parents say
about "those people."
605
00:23:17,646 --> 00:23:18,771
And worse.
606
00:23:18,772 --> 00:23:20,273
Okay. Which house is Jenny's?
607
00:23:20,274 --> 00:23:22,233
I-I-I don't think
confronting them
608
00:23:22,234 --> 00:23:23,068
is going to be constructive.
609
00:23:23,069 --> 00:23:24,777
Oh, you can screw constructive.
610
00:23:24,778 --> 00:23:28,239
Mom, it's okay. Just
'cause we live close by
611
00:23:28,240 --> 00:23:31,034
doesn't mean we have
to hang out with her.
612
00:23:33,412 --> 00:23:35,496
Alright. Honey, I'm
sorry. I know...
613
00:23:35,497 --> 00:23:37,624
I know Jenny was your friend.
614
00:23:37,625 --> 00:23:40,251
Was.
615
00:23:40,252 --> 00:23:42,545
I'm gonna go inside, okay?
616
00:23:42,546 --> 00:23:44,088
Okay. But listen,
you can talk to us
617
00:23:44,089 --> 00:23:45,131
about anything, right?
618
00:23:45,132 --> 00:23:46,132
Okay.
619
00:23:46,133 --> 00:23:48,509
Hm.
620
00:23:52,389 --> 00:23:55,016
It's not right. It's not.
621
00:23:58,604 --> 00:23:59,979
Thirsty?
622
00:23:59,980 --> 00:24:01,064
I'm fine.
623
00:24:01,065 --> 00:24:04,150
Mm. I'm just saying...
624
00:24:04,151 --> 00:24:06,277
130,000 is a lot of Scovilles.
625
00:24:06,278 --> 00:24:08,529
You realize I've literally
been on fire before.
626
00:24:12,785 --> 00:24:15,411
Mm! Mm! Hm!
627
00:24:15,412 --> 00:24:17,163
Yes!
628
00:24:17,164 --> 00:24:21,751
Bailey 22, Nolan 21.
629
00:24:21,752 --> 00:24:23,920
I've made a terrible mistake.
630
00:24:23,921 --> 00:24:25,421
I'm thinking a wedding in May.
631
00:24:25,422 --> 00:24:27,590
We'll miss Mardi Gras, but
the weather will be nice,
632
00:24:27,591 --> 00:24:29,717
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
633
00:24:29,718 --> 00:24:31,135
You still have to win by 2.
634
00:24:31,136 --> 00:24:32,762
I think you should quit
while you're behind.
635
00:24:32,763 --> 00:24:34,055
Mm.
636
00:24:40,521 --> 00:24:42,522
I can't sleep. As soon
as I close my eyes,
637
00:24:42,523 --> 00:24:44,232
all I could think
about is you warning me
638
00:24:44,233 --> 00:24:46,359
how dangerous it is for me
to be on duty half asleep.
639
00:24:46,360 --> 00:24:47,777
And I can't... I-I don't
know what else to do.
640
00:24:47,778 --> 00:24:49,028
What do I do?
641
00:24:49,029 --> 00:24:51,781
Uh... Hey, come here.
642
00:24:51,782 --> 00:24:53,533
There is no training
that could prep you
643
00:24:53,534 --> 00:24:56,285
for the amount of stress we
are put under day after day.
644
00:24:56,286 --> 00:24:58,329
It'll take some time,
but your body will adapt.
645
00:24:58,330 --> 00:25:00,957
Okay? Why don't you
go sit on the couch?
646
00:25:00,958 --> 00:25:02,375
Okay. How about some tea?
647
00:25:02,376 --> 00:25:03,835
Yeah. Okay.
648
00:25:03,836 --> 00:25:05,211
Chamomile knocks me out.
649
00:25:05,212 --> 00:25:06,421
So does music.
650
00:25:06,422 --> 00:25:08,464
Uh, actually, valerian
root works better,
651
00:25:08,465 --> 00:25:09,674
and don't play music.
652
00:25:09,675 --> 00:25:12,218
That'll keep her up.
She wants white noise.
653
00:25:12,219 --> 00:25:14,387
How is static gonna
help her get to sleep?
654
00:25:14,388 --> 00:25:16,014
Not static. Science.
655
00:25:16,015 --> 00:25:17,598
You want to bet, Professor?
656
00:25:17,599 --> 00:25:20,101
Whoever can get Celina to
fall asleep first wins.
657
00:25:20,102 --> 00:25:21,644
How is that even a contest?
658
00:25:21,645 --> 00:25:23,354
Well, we take turns,
and if she falls asleep
659
00:25:23,355 --> 00:25:24,522
on your turn, you win.
660
00:25:24,523 --> 00:25:26,399
Yeah, but you can't
separate out the cause.
661
00:25:26,400 --> 00:25:29,485
I mean, what if she gets
sleepy listening to white noise
662
00:25:29,486 --> 00:25:31,112
but doesn't fall asleep
until she hears music?
663
00:25:31,113 --> 00:25:33,072
Sounds like you're afraid
my way might be better.
664
00:25:33,073 --> 00:25:34,157
I'm not afraid.
665
00:25:34,158 --> 00:25:35,366
You sound afraid.
666
00:25:35,367 --> 00:25:36,784
Okay. I see what you're
trying to do here.
667
00:25:36,785 --> 00:25:37,785
I see you. Mm-hmm.
668
00:25:37,786 --> 00:25:39,454
She's trying to...
669
00:25:44,543 --> 00:25:45,543
We'll
call it a tie.
670
00:25:45,544 --> 00:25:46,919
Yeah.
671
00:25:51,842 --> 00:25:52,842
Hey.
672
00:25:54,636 --> 00:25:57,597
Hey.
673
00:25:57,598 --> 00:25:59,474
Whiskey?
674
00:25:59,475 --> 00:26:01,684
When did you start
drinking whiskey?
675
00:26:01,685 --> 00:26:04,145
I went to Vegas for the
weekend, and when I came back,
676
00:26:04,146 --> 00:26:05,688
my fiancée had cleared
her things out.
677
00:26:05,689 --> 00:26:07,398
Mm.
678
00:26:07,399 --> 00:26:09,275
Maybe she was mad that
you cheated on her.
679
00:26:09,276 --> 00:26:10,902
Oh. Is that why
you took this case?
680
00:26:10,903 --> 00:26:11,653
To get back at me?
681
00:26:11,654 --> 00:26:13,696
Wow. The narcissism.
682
00:26:13,697 --> 00:26:15,239
I did not miss that.
683
00:26:15,240 --> 00:26:16,657
Oh, I'm the narcissist?
684
00:26:16,658 --> 00:26:20,369
Wesley, you think it's your
mission to personally save
685
00:26:20,370 --> 00:26:22,288
all the downtrodden
of Los Angeles.
686
00:26:22,289 --> 00:26:23,706
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
687
00:26:23,707 --> 00:26:25,083
my soul for $800 an hour.
688
00:26:25,084 --> 00:26:27,293
Okay. Some of us have
to work for a living.
689
00:26:27,294 --> 00:26:29,087
I don't have a trust
fund to fall back on.
690
00:26:29,088 --> 00:26:31,172
I didn't say don't make money.
691
00:26:31,173 --> 00:26:33,925
I'm saying Elijah is dangerous.
692
00:26:33,926 --> 00:26:34,926
I can handle him.
693
00:26:34,927 --> 00:26:37,512
No, you can't.
694
00:26:37,513 --> 00:26:41,015
He is a manipulator, and he
is always 10 steps ahead.
695
00:26:41,016 --> 00:26:43,392
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
696
00:26:43,393 --> 00:26:46,145
And the second you
stop doing his bidding,
697
00:26:46,146 --> 00:26:47,980
he will threaten
the people you love.
698
00:26:47,981 --> 00:26:50,316
You'll live in terror,
and you will compromise
699
00:26:50,317 --> 00:26:51,609
every principle you hold dear
700
00:26:51,610 --> 00:26:53,694
until you don't even
recognize yourself.
701
00:26:56,406 --> 00:26:59,033
Principles always
were your thing.
702
00:26:59,034 --> 00:27:00,368
Hi.
703
00:27:01,703 --> 00:27:03,663
Oh. Detective Lopez.
704
00:27:03,664 --> 00:27:05,790
It's a pleasure to
finally meet you.
705
00:27:05,791 --> 00:27:07,458
And you are?
706
00:27:09,711 --> 00:27:12,964
Oh, she doesn't
know. Uh, well, then,
707
00:27:12,965 --> 00:27:15,424
I should definitely get going.
708
00:27:15,425 --> 00:27:17,677
You two have some things
to, uh, talk about.
709
00:27:17,678 --> 00:27:19,387
I'll see you at your
deposition tomorrow.
710
00:27:25,978 --> 00:27:28,271
Um, I'm gonna need
another one of these.
711
00:27:28,272 --> 00:27:29,189
You're probably
gonna want one, too.
712
00:27:29,190 --> 00:27:30,648
Wesley?
713
00:27:30,649 --> 00:27:33,776
It's not a big deal.
Um, I just found out
714
00:27:33,777 --> 00:27:36,988
that she's the lawyer
representing Elijah
715
00:27:36,989 --> 00:27:38,698
this morning. I was
gonna tell you at dinner.
716
00:27:40,951 --> 00:27:43,244
We, um, used to date.
717
00:27:45,372 --> 00:27:46,414
It was more than that.
718
00:27:46,415 --> 00:27:47,748
We were engaged
for about a year.
719
00:27:47,749 --> 00:27:50,626
But we were bad for each other,
720
00:27:50,627 --> 00:27:54,672
and I blew it up by cheating
on her with a co-worker.
721
00:27:55,716 --> 00:27:57,467
So much for date night.
722
00:28:00,929 --> 00:28:02,638
Good morning. Morning.
723
00:28:02,639 --> 00:28:04,390
Thanks for letting me crash.
724
00:28:04,391 --> 00:28:06,559
I, um... you know, I
felt right at home.
725
00:28:06,560 --> 00:28:07,727
My parents would
bicker back and forth,
726
00:28:07,728 --> 00:28:08,978
just like you guys.
727
00:28:08,979 --> 00:28:10,062
It always put me right to sleep.
728
00:28:10,063 --> 00:28:11,647
Oh, I don't know
that I would call
729
00:28:11,648 --> 00:28:12,815
what Bailey and I do bickering.
730
00:28:12,816 --> 00:28:15,234
More like... spirited debates.
731
00:28:15,235 --> 00:28:18,654
Speaking of spirits, I was just
telling Bailey about my dream.
732
00:28:18,655 --> 00:28:20,489
And here we go.
733
00:28:20,490 --> 00:28:24,869
I dreamt Winslow was a
showgirl wearing a diamond bra.
734
00:28:24,870 --> 00:28:29,081
We were dancing the tango, and
when I realized who he was,
735
00:28:29,082 --> 00:28:30,416
he ran off.
736
00:28:30,417 --> 00:28:32,460
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
737
00:28:32,461 --> 00:28:36,130
I was so thirsty,
like, I couldn't move.
738
00:28:36,131 --> 00:28:38,966
And then I woke up.
739
00:28:38,967 --> 00:28:40,207
So, what do you think it means?
740
00:28:41,970 --> 00:28:44,388
Me? Are we... Are we are
we really doing this?
741
00:28:44,389 --> 00:28:47,308
Well, the tango is
the forbidden dance.
742
00:28:47,309 --> 00:28:49,310
So it could represent
doing something
743
00:28:49,311 --> 00:28:50,561
you're not supposed to do.
744
00:28:50,562 --> 00:28:52,939
Like drug trafficking or murder.
745
00:28:52,940 --> 00:28:55,358
Okay. What about the diamonds?
746
00:28:55,359 --> 00:28:57,735
Diamonds are hard
and unchanging.
747
00:28:57,736 --> 00:29:00,237
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
748
00:29:00,238 --> 00:29:01,447
And you dreamed you were thirsty
749
00:29:01,448 --> 00:29:04,033
because you think
he's near the water.
750
00:29:04,034 --> 00:29:05,326
Yes.
751
00:29:08,622 --> 00:29:10,915
Is this really how
you solve crimes?
752
00:29:10,916 --> 00:29:12,708
I guess we'll find out.
753
00:29:14,461 --> 00:29:15,795
My neighbors are trash.
754
00:29:15,796 --> 00:29:18,297
That is something the home
inspection does not tell you.
755
00:29:18,298 --> 00:29:20,299
And I wouldn't care, but
now they're dragging Lila
756
00:29:20,300 --> 00:29:22,551
into the middle of their
narrow-minded B. S.
757
00:29:22,552 --> 00:29:25,388
I'm sorry.
758
00:29:25,389 --> 00:29:28,766
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
759
00:29:28,767 --> 00:29:30,184
You're kidding.
760
00:29:30,185 --> 00:29:32,436
No. And it ended because
he cheated on her.
761
00:29:32,437 --> 00:29:34,313
Oh, I did not know
he had that in him.
762
00:29:34,314 --> 00:29:35,606
Neither did I.
763
00:29:35,607 --> 00:29:37,525
And now I'm pissed
because he never told me
764
00:29:37,526 --> 00:29:39,610
I have to go sit across
from his ex in a deposition
765
00:29:39,611 --> 00:29:42,363
where she's gonna do everything
she can to get under my skin.
766
00:29:42,364 --> 00:29:44,783
Uh, maybe leave your gun here.
767
00:29:46,284 --> 00:29:47,868
Maybe not.
768
00:29:47,869 --> 00:29:49,787
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
769
00:29:49,788 --> 00:29:51,414
None of them are Harris.
770
00:29:51,415 --> 00:29:55,668
Well, the DNA from the necklace
was a match to Winslow.
771
00:29:55,669 --> 00:29:57,420
I've gone to bed every
night for the past 10 years
772
00:29:57,421 --> 00:30:00,089
wondering, "Did I screw up?
773
00:30:00,090 --> 00:30:02,049
Am I the reason my
partner got made?"
774
00:30:02,050 --> 00:30:03,801
Look, you have only
ever been on the outside
775
00:30:03,802 --> 00:30:05,052
of an undercover op.
776
00:30:05,053 --> 00:30:06,846
I have lived for
years on the inside.
777
00:30:06,847 --> 00:30:10,016
And trust me, what
happened wasn't your fault.
778
00:30:10,017 --> 00:30:14,311
Guys, Celina had an
out-of-the-box idea
779
00:30:14,312 --> 00:30:16,022
that we did our
due diligence on,
780
00:30:16,023 --> 00:30:17,440
and I think it's worth pursuing.
781
00:30:17,441 --> 00:30:18,941
From Macy's credit-card
statements, I mean,
782
00:30:18,942 --> 00:30:21,110
you can tell she spent time
down in the marina district
783
00:30:21,111 --> 00:30:22,695
during the last six months.
784
00:30:22,696 --> 00:30:25,406
But none of her sugar daddy
clients are based there.
785
00:30:25,407 --> 00:30:27,074
You think she was
meeting Winslow?
786
00:30:27,075 --> 00:30:29,285
It makes sense. I mean, he
lived his life around boats.
787
00:30:29,286 --> 00:30:31,370
Maybe he got back
into drug smuggling.
788
00:30:31,371 --> 00:30:33,080
I'd have heard if he
got back in the game.
789
00:30:33,081 --> 00:30:35,082
I mean, catching him
has been my obsession.
790
00:30:35,083 --> 00:30:37,918
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
791
00:30:37,919 --> 00:30:39,920
and that's where they
met and fell in love.
792
00:30:39,921 --> 00:30:41,589
Love? How'd you get there?
793
00:30:41,590 --> 00:30:42,923
I felt it.
794
00:30:42,924 --> 00:30:45,217
Uh, but... but a-a
romantic relationship
795
00:30:45,218 --> 00:30:47,303
would explain how Macy got
close enough to Winslow
796
00:30:47,304 --> 00:30:49,013
to try to deposit that money.
797
00:30:49,014 --> 00:30:51,348
And how he got into her
apartment to kill her.
798
00:30:51,349 --> 00:30:53,100
Either way, the
marina is a big place,
799
00:30:53,101 --> 00:30:54,602
and we are running out of time.
800
00:30:54,603 --> 00:30:56,353
He could be getting
ready to sail to Mexico.
801
00:30:56,354 --> 00:30:58,439
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
802
00:30:58,440 --> 00:31:00,191
at parking meters near Pier 9.
803
00:31:00,192 --> 00:31:01,525
Okay. I will call
the Port Police
804
00:31:01,526 --> 00:31:02,526
and have them meet you there.
805
00:31:02,527 --> 00:31:03,527
Let's go.
806
00:31:08,658 --> 00:31:10,367
Detective Lopez.
807
00:31:10,368 --> 00:31:12,328
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
808
00:31:12,329 --> 00:31:13,621
It was great. Thank you.
809
00:31:13,622 --> 00:31:15,748
Let's dig in, shall we?
810
00:31:15,749 --> 00:31:17,625
Mid-Wilshire station logs
shows your husband visited
811
00:31:17,626 --> 00:31:20,544
a suspect in custody by
the name of Aiden Merritt.
812
00:31:20,545 --> 00:31:22,588
If that's what's in the logs.
813
00:31:22,589 --> 00:31:24,590
What's not in the logs is
the fact that the next day,
814
00:31:24,591 --> 00:31:27,176
Merritt was found dead in
his cell at the Twin Towers.
815
00:31:27,177 --> 00:31:30,012
He'd been shanked
by a fellow inmate.
816
00:31:30,013 --> 00:31:32,515
Were you aware that your
husband represented this inmate
817
00:31:32,516 --> 00:31:33,641
that killed Merritt?
818
00:31:33,642 --> 00:31:36,143
I don't keep tabs on
my husband's clients.
819
00:31:36,144 --> 00:31:38,187
I'd keep a close eye
on him if I were you.
820
00:31:38,188 --> 00:31:39,688
I don't have to. I trust him.
821
00:31:39,689 --> 00:31:41,732
Here's the thing...
822
00:31:41,733 --> 00:31:43,901
Merritt's killer is
prepared to testify
823
00:31:43,902 --> 00:31:46,403
that Wesley paid him
to commit the murder.
824
00:31:46,404 --> 00:31:47,404
That didn't happen.
825
00:31:47,405 --> 00:31:48,656
How can you be certain?
826
00:31:48,657 --> 00:31:50,199
Maybe you don't
know your husband
827
00:31:50,200 --> 00:31:51,575
as well as you think you do. I
know my husband is not a killer.
828
00:31:51,576 --> 00:31:53,410
Elijah is.
829
00:31:53,411 --> 00:31:55,121
Let me tell you what
it looks like to me.
830
00:31:55,122 --> 00:31:57,790
It looks like your husband
tried to coerce Merritt
831
00:31:57,791 --> 00:31:59,416
into pointing the
finger at my client,
832
00:31:59,417 --> 00:32:02,211
and when he refused, your
husband had him killed.
833
00:32:02,212 --> 00:32:04,213
I've dealt with a lot of
shady lawyers in my day,
834
00:32:04,214 --> 00:32:05,965
but you are next level.
Please. The personal attacks
835
00:32:05,966 --> 00:32:06,883
are so unprofessional.
Okay.
836
00:32:06,884 --> 00:32:08,509
It's... Unprofessional?
837
00:32:08,510 --> 00:32:09,927
You're paying one of
Wesley's clients to give
838
00:32:09,928 --> 00:32:11,929
false testimony. I did
nothing of the sort.
839
00:32:11,930 --> 00:32:14,098
Then Elijah did.
It doesn't matter.
840
00:32:14,099 --> 00:32:16,058
What matters is what
a jury will believe.
841
00:32:16,059 --> 00:32:18,185
And the slipshod way you
ran this investigation
842
00:32:18,186 --> 00:32:19,812
has provided ample
reasonable doubt.
843
00:32:19,813 --> 00:32:23,023
Honestly, if Elijah goes free,
it will not be because of me,
844
00:32:23,024 --> 00:32:24,275
it'll be because of you.
845
00:32:24,276 --> 00:32:26,361
Okay. Let's just take
a break here, hmm?
846
00:32:27,988 --> 00:32:29,321
Let's.
847
00:32:29,322 --> 00:32:31,115
Great idea. You
and I should talk.
848
00:32:33,577 --> 00:32:35,661
I get what you were
trying to do in there,
849
00:32:35,662 --> 00:32:37,329
and that was clever,
850
00:32:37,330 --> 00:32:39,790
but the fact of the matter
is, we caught your client
851
00:32:39,791 --> 00:32:43,002
in a warehouse filled
with illegal narcotics.
852
00:32:43,003 --> 00:32:46,964
My client was just as
shocked as the LAPD.
853
00:32:46,965 --> 00:32:49,967
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
854
00:32:49,968 --> 00:32:51,635
The only crime here is
that one of the people
855
00:32:51,636 --> 00:32:54,138
he took under his wing
betrayed his trust,
856
00:32:54,139 --> 00:32:55,598
exploiting my client's goodwill
857
00:32:55,599 --> 00:32:58,684
to further their own
criminal endeavors.
858
00:32:58,685 --> 00:33:01,937
Do you really expect anyone
to believe that Elijah Stone
859
00:33:01,938 --> 00:33:05,065
was oblivious to a massive
drug-smuggling operation
860
00:33:05,066 --> 00:33:06,734
going on right under his nose?
861
00:33:06,735 --> 00:33:08,068
It won't matter.
862
00:33:08,069 --> 00:33:09,738
Okay. We'll see about that.
863
00:33:11,990 --> 00:33:14,533
Honestly...
864
00:33:14,534 --> 00:33:19,163
the optics of your
case are a hot mess.
865
00:33:19,164 --> 00:33:22,917
If you take this to trial,
I will drag the LAPD
866
00:33:22,918 --> 00:33:26,462
and the DA's office
through five miles of mud.
867
00:33:26,463 --> 00:33:28,797
You and your boss will be
lucky to survive the scandal
868
00:33:28,798 --> 00:33:30,132
with your jobs.
869
00:33:30,133 --> 00:33:33,886
So... do yourself a favor.
870
00:33:33,887 --> 00:33:35,596
Walk away while you still can.
871
00:33:43,772 --> 00:33:45,356
Hey. Hi.
872
00:33:45,357 --> 00:33:46,649
What the hell is
going on with Tim?
873
00:33:46,650 --> 00:33:47,900
Well, he lost his radio.
874
00:33:47,901 --> 00:33:50,236
I will give you his radio
875
00:33:50,237 --> 00:33:52,404
if you tell me
what's bothering him.
876
00:33:52,405 --> 00:33:53,864
Honestly, I don't know.
877
00:33:53,865 --> 00:33:54,990
He won't tell me either.
878
00:33:54,991 --> 00:33:56,575
What? Yeah.
879
00:33:56,576 --> 00:33:57,618
Ready to roll?
880
00:33:57,619 --> 00:33:59,662
Mm-hmm.
881
00:33:59,663 --> 00:34:00,955
Hi. Good morning.
882
00:34:00,956 --> 00:34:02,498
Morning.
883
00:34:02,499 --> 00:34:03,582
Still missing your radio?
884
00:34:03,583 --> 00:34:04,917
No. It's in the shop.
885
00:34:04,918 --> 00:34:06,794
7-Adam-100,
officers on event.
886
00:34:06,795 --> 00:34:09,546
7-99 are calling
for a supervisor.
887
00:34:12,968 --> 00:34:15,177
Copy. Show me en route.
888
00:34:15,178 --> 00:34:17,179
Where is your standard issue?
889
00:34:17,180 --> 00:34:18,389
This is it.
890
00:34:18,390 --> 00:34:20,808
That hasn't been
standard since the '60s.
891
00:34:20,809 --> 00:34:22,559
Let's roll, Thorsen.
892
00:34:22,560 --> 00:34:25,479
Well, wait. Let me get a
photo of you with it first.
893
00:34:30,819 --> 00:34:32,903
7-Adam-100, can
I get a radio check, please?
894
00:34:34,239 --> 00:34:36,156
7-Adam-100, do you copy?
895
00:34:55,218 --> 00:34:57,511
Where's the guard?
896
00:34:57,512 --> 00:34:59,346
Harper said he'd meet us here.
897
00:34:59,347 --> 00:35:00,223
God, this place is
massive. I mean,
898
00:35:00,224 --> 00:35:01,557
Harris could be anywhere.
899
00:35:01,558 --> 00:35:03,017
Or he could be
casting off right now.
900
00:35:13,361 --> 00:35:15,696
Let's
split up. Go that way.
901
00:35:17,907 --> 00:35:20,075
I was a different
person back then.
902
00:35:20,076 --> 00:35:22,661
I was trying to follow in
my father's footsteps...
903
00:35:22,662 --> 00:35:26,206
The white-shoe law firm,
events at the country club,
904
00:35:26,207 --> 00:35:28,834
Christmas in Mustique.
905
00:35:28,835 --> 00:35:30,879
And I was miserable.
906
00:35:32,756 --> 00:35:35,549
This wasn't about
Monica or her co-worker.
907
00:35:35,550 --> 00:35:37,885
It was a selfish and stupid
way to blow up a life
908
00:35:37,886 --> 00:35:39,804
that was making me unhappy.
909
00:35:41,473 --> 00:35:43,307
But I would never cheat on you.
910
00:35:43,308 --> 00:35:45,434
I know, 'cause
you're afraid of me.
911
00:35:45,435 --> 00:35:47,269
Because I'm in love with you.
912
00:35:48,313 --> 00:35:50,773
Hey.
913
00:35:50,774 --> 00:35:54,693
Uh... we're dropping
the case against Elijah.
914
00:35:54,694 --> 00:35:56,445
What? You can't be serious.
915
00:35:56,446 --> 00:35:58,781
I'm afraid I am. There's
just too much risk
916
00:35:58,782 --> 00:36:00,366
in trying to take
this thing to trial.
917
00:36:00,367 --> 00:36:02,868
I put my family in danger
going after this guy.
918
00:36:02,869 --> 00:36:04,244
Look, I get it's upsetting,
919
00:36:04,245 --> 00:36:06,872
but we're just playing the
hand that you dealt us.
920
00:36:06,873 --> 00:36:08,666
So you're just
gonna let him walk?
921
00:36:08,667 --> 00:36:11,001
It became clear after
these depositions
922
00:36:11,002 --> 00:36:13,212
that this case is a loser.
923
00:36:13,213 --> 00:36:14,797
Look, take a few days, you know,
924
00:36:14,798 --> 00:36:15,923
get your head on right.
925
00:36:15,924 --> 00:36:17,174
We'll talk about what's
next for you here.
926
00:36:32,023 --> 00:36:33,148
Winslow!
927
00:36:34,693 --> 00:36:35,944
Police! Show us your hands!
928
00:36:42,117 --> 00:36:45,369
7-Adam-15. Shots fired
at 221 Whaling Way.
929
00:36:45,370 --> 00:36:47,830
Suspect is fugitive
Winslow Harris...
930
00:36:47,831 --> 00:36:51,125
Latino male, black
shirt, dark jeans.
931
00:36:51,126 --> 00:36:53,711
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
932
00:36:53,712 --> 00:36:55,546
You got no move here,
Winslow! It's over!
933
00:36:55,547 --> 00:36:57,715
- You okay?
- I'm good.
934
00:36:57,716 --> 00:36:58,716
Move. Move.
935
00:37:00,593 --> 00:37:02,886
You're finally gonna
pay for what you did.
936
00:37:02,887 --> 00:37:04,388
You could just walk away.
937
00:37:04,389 --> 00:37:06,348
That the deal you
gave Macy Tomkins?
938
00:37:06,349 --> 00:37:09,893
That wasn't
supposed to happen.
939
00:37:09,894 --> 00:37:12,855
She wasn't supposed to
find out! We were happy!
940
00:37:12,856 --> 00:37:14,857
Tell it to her family.
941
00:37:14,858 --> 00:37:16,316
Tell it to the
family of my partner
942
00:37:16,317 --> 00:37:18,026
and the people who loved him.
943
00:37:18,027 --> 00:37:20,279
You won't believe me,
but I'm-a tell you this anyway.
944
00:37:20,280 --> 00:37:23,198
The night at that deal...
945
00:37:23,199 --> 00:37:25,075
the gun went off. It just...
946
00:37:25,076 --> 00:37:27,745
It went off in my hand.
947
00:37:27,746 --> 00:37:29,580
I didn't know he was a cop!
948
00:37:29,581 --> 00:37:31,039
None of that matters now.
949
00:37:33,877 --> 00:37:36,295
There are no second
chances, are there?
950
00:37:36,296 --> 00:37:38,922
Not for you.
951
00:37:38,923 --> 00:37:40,507
But I'm living one right now.
952
00:37:42,802 --> 00:37:44,261
Drop the
gun. Do it now.
953
00:37:53,229 --> 00:37:54,980
You're under arrest
954
00:37:54,981 --> 00:37:56,899
for the murders
of Macy Tomkins...
955
00:37:56,900 --> 00:37:58,442
and Robert Buckley.
956
00:38:04,532 --> 00:38:06,575
So, how'd the debrief go?
957
00:38:06,576 --> 00:38:08,452
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
958
00:38:08,453 --> 00:38:11,205
and "consecutive
life sentences."
959
00:38:11,206 --> 00:38:13,499
I can't tell you
what it means to me,
960
00:38:13,500 --> 00:38:15,751
knowing his killer
is behind bars,
961
00:38:15,752 --> 00:38:17,753
what it means to
finally have answers
962
00:38:17,754 --> 00:38:19,546
about those last moments.
963
00:38:19,547 --> 00:38:20,798
Thank you.
964
00:38:20,799 --> 00:38:22,049
Oh, it was our pleasure.
965
00:38:26,763 --> 00:38:28,972
Hey, happy Halloween. You
got any plans tonight?
966
00:38:28,973 --> 00:38:30,474
Or should I just assume
you're gonna be inside,
967
00:38:30,475 --> 00:38:31,683
hiding with the lights out?
968
00:38:31,684 --> 00:38:32,726
I don't hide.
969
00:38:32,727 --> 00:38:33,894
I leave a bowl of
candy on the porch.
970
00:38:33,895 --> 00:38:36,063
Oh. Hey.
971
00:38:36,064 --> 00:38:40,275
Um... here.
972
00:38:40,276 --> 00:38:42,945
I thought torturing
you would be more fun,
973
00:38:42,946 --> 00:38:43,946
and getting your mind off
974
00:38:43,947 --> 00:38:46,240
of whatever's been
bothering you.
975
00:38:46,241 --> 00:38:48,534
But I should know better
than trying to get
976
00:38:48,535 --> 00:38:50,035
into your personal business.
977
00:38:52,664 --> 00:38:53,747
Good night.
978
00:38:53,748 --> 00:38:54,624
Good night.
979
00:38:55,959 --> 00:38:57,251
Ashley and I, uh, broke up.
980
00:39:00,213 --> 00:39:02,756
Well, I guess technically,
she broke up with me.
981
00:39:04,676 --> 00:39:07,553
I'm sorry. Thanks.
982
00:39:07,554 --> 00:39:10,514
Look, and just so you
know, I-I did appreciate
983
00:39:10,515 --> 00:39:12,975
your whole radio
gag... a little.
984
00:39:14,352 --> 00:39:16,019
It took my mind off things.
985
00:39:16,020 --> 00:39:17,229
Well, good.
986
00:39:21,734 --> 00:39:24,194
Lucy. Ready to go?
987
00:39:24,195 --> 00:39:26,572
Uh, yeah. D... Uh, do
you want to join us?
988
00:39:26,573 --> 00:39:28,365
We're gonna go
grab a bite to eat.
989
00:39:28,366 --> 00:39:29,992
Oh, no, no. I'm good.
990
00:39:29,993 --> 00:39:32,619
I'm g... I'm... I'm
beat.
991
00:39:32,620 --> 00:39:35,247
You two have fun.
992
00:39:35,248 --> 00:39:36,665
Mediterranean sound good?
993
00:39:36,666 --> 00:39:37,916
Yeah. That sounds great.
994
00:39:50,555 --> 00:39:52,139
Sweetie, I know that
trick-or-treating
995
00:39:52,140 --> 00:39:54,057
with your parents isn't cool,
996
00:39:54,058 --> 00:39:57,394
but I happen to think that
our outfits are amazing.
997
00:39:57,395 --> 00:39:58,604
They are.
998
00:39:58,605 --> 00:40:00,480
And I'm actually having
fun with you guys.
999
00:40:00,481 --> 00:40:03,984
Are you, now?
1000
00:40:03,985 --> 00:40:09,197
Oh, my God. Someone
TP'ed Jenny's house.
1001
00:40:09,198 --> 00:40:10,699
Constructive, huh?
1002
00:40:12,368 --> 00:40:13,994
Trick or treat.
1003
00:40:15,496 --> 00:40:18,206
- Bye! Happy Halloween!
- What'd you get?
1004
00:40:18,207 --> 00:40:21,209
You just have to admit
I wear it better.
1005
00:40:21,210 --> 00:40:22,794
Yeah, you wear
everything better.
1006
00:40:22,795 --> 00:40:24,171
No one's arguing that.
1007
00:40:24,172 --> 00:40:26,298
I didn't agree to compete
over this.
1008
00:40:26,299 --> 00:40:27,674
Hey!
1009
00:40:27,675 --> 00:40:28,926
Happy Halloween!
1010
00:40:28,927 --> 00:40:30,928
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1011
00:40:30,929 --> 00:40:32,721
You too, slightly older man.
1012
00:40:32,722 --> 00:40:35,641
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1013
00:40:35,642 --> 00:40:37,267
You from there?
1014
00:40:37,268 --> 00:40:39,436
Uh, Foxburg, actually. Just
moved here a few years ago.
1015
00:40:39,437 --> 00:40:41,855
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1016
00:40:41,856 --> 00:40:42,856
What's his name?
1017
00:40:42,857 --> 00:40:43,857
Jake Tapper.
1018
00:40:43,858 --> 00:40:45,067
No, that's not it.
1019
00:40:45,068 --> 00:40:46,568
Yeah, it is.
1020
00:40:46,569 --> 00:40:47,945
Here. You guys
want some candy?
1021
00:40:47,946 --> 00:40:49,154
Thank the nice people.
1022
00:40:49,155 --> 00:40:50,948
Thank you. Roger that.
1023
00:40:50,949 --> 00:40:51,949
Have a great night.
1024
00:40:51,950 --> 00:40:52,950
See you, guys! You too!
1025
00:40:52,951 --> 00:40:53,743
Hey, yo, hey, yo.
1026
00:40:53,744 --> 00:40:55,369
Hey!
1027
00:40:55,370 --> 00:40:57,287
Can I, uh, sleep over again?
1028
00:40:57,288 --> 00:40:59,289
I don't know that
that's a great idea.
1029
00:40:59,290 --> 00:41:01,291
Didn't you say quality
sleep is important
1030
00:41:01,292 --> 00:41:02,626
for good police work?
1031
00:41:02,627 --> 00:41:05,087
Yeah, but I don't
sound like that, do I?
1032
00:41:05,088 --> 00:41:07,547
And you want your rookie
to do good police work.
1033
00:41:07,548 --> 00:41:08,757
Obviously.
1034
00:41:08,758 --> 00:41:10,968
Great. Come on in. You
can sleep here tonight.
1035
00:41:10,969 --> 00:41:12,260
I will get the chamomile.
1036
00:41:12,261 --> 00:41:13,971
Okay. But this
is the last time.
1037
00:41:13,972 --> 00:41:16,139
Mm-hmm. And didn't we
agree that valerian root
1038
00:41:16,140 --> 00:41:17,224
was better for sleep?
1039
00:41:17,225 --> 00:41:19,059
Chamomile is easier
on the stomach.
1040
00:41:19,060 --> 00:41:20,144
Where did you hear that?
1041
00:41:27,777 --> 00:41:30,487
Wesley Evers, attorney at law.
1042
00:41:32,615 --> 00:41:35,367
I told you.
1043
00:41:35,368 --> 00:41:37,160
I always win.
1044
00:41:39,497 --> 00:41:40,872
Oh, you really
think this is over?
1045
00:41:40,873 --> 00:41:45,168
Are you kidding? You
messed up my case so bad
1046
00:41:45,169 --> 00:41:48,130
that no one's gonna
want to touch me.
1047
00:41:48,131 --> 00:41:51,842
I figure I got a
two-year free pass.
1048
00:41:51,843 --> 00:41:54,553
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1049
00:41:54,554 --> 00:41:59,891
given how compromised you
and your LAPD buddies look.
1050
00:41:59,892 --> 00:42:03,562
I wouldn't count on that.
1051
00:42:03,563 --> 00:42:05,647
Well, I think I'm
pretty untouchable.
1052
00:42:08,359 --> 00:42:12,362
I have some business to
take care of, but, uh...
1053
00:42:12,363 --> 00:42:14,990
I'll be seeing you, Counselor.
76896