Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:08,839
Can I help you?
2
00:00:11,595 --> 00:00:13,055
Put your hands together.
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,313
What's your name?
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,271
Andre Linoge.
5
00:00:18,352 --> 00:00:20,102
We've got word there's been
a murder on the island.
6
00:00:20,187 --> 00:00:22,477
Old Martha Clarendon.
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,821
Machias, this is Little Tall.
We have a police emergency.
8
00:00:26,818 --> 00:00:28,318
Is Daddy safe?
9
00:00:28,403 --> 00:00:29,453
Yeah.
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,109
Shut up!
11
00:00:31,198 --> 00:00:32,658
You make him do that somehow?
12
00:00:32,658 --> 00:00:33,828
Did you make him
write that note?
13
00:00:33,909 --> 00:00:35,039
We could kill him.
14
00:00:43,293 --> 00:00:45,753
Where could 200 people
disappear to?
15
00:00:45,837 --> 00:00:49,507
Give me what I want,
and I'll go away
16
00:00:50,634 --> 00:00:51,934
Tell them.
17
00:02:32,986 --> 00:02:34,946
Jenny's out.
18
00:02:35,030 --> 00:02:36,990
-How long do you think?
-Hard to tell.
19
00:02:37,074 --> 00:02:38,624
Since morning, anyway,
by the feel of it.
20
00:02:38,700 --> 00:02:40,580
Snow probably piled up
and clogged the exhaust.
21
00:02:40,661 --> 00:02:43,581
All right, Sonny, you and
Henry are on meat patrol.
22
00:02:43,580 --> 00:02:45,460
Grab the big cuts of beef,
plus the turkeys and chicken.
23
00:02:45,540 --> 00:02:47,460
The best stuff's
back in the freezer.
24
00:02:47,542 --> 00:02:49,462
-Will it still be all right?
-Are you kidding me?
25
00:02:49,544 --> 00:02:52,554
Let's get going.
Dark is going to come early.
26
00:02:55,217 --> 00:02:56,717
We'll stick with canned goods
for this trip.
27
00:02:56,802 --> 00:02:59,142
We'll come back later and get
the potatoes, bread...
28
00:02:59,221 --> 00:03:00,891
...vegetables and milk.
29
00:03:00,889 --> 00:03:03,309
Little kids have got
to have milk.
30
00:03:03,392 --> 00:03:04,812
Hey, Mike.
31
00:03:04,893 --> 00:03:07,403
Are you going to tell them
what the guy's name spells?
32
00:03:07,396 --> 00:03:09,146
When we moved
the blocks around.
33
00:03:09,231 --> 00:03:12,941
-What good would that do?
-I don't know.
34
00:03:12,943 --> 00:03:15,493
God, Mike.
That gave me a chill.
35
00:03:15,487 --> 00:03:18,697
Me too. But for now we're going
to keep that chill to ourselves.
36
00:03:18,782 --> 00:03:20,452
We've got one more
night to get through.
37
00:03:20,534 --> 00:03:22,794
-But Mike...
-Come on. Canned goods.
38
00:03:22,786 --> 00:03:23,996
Let's load up.
39
00:03:26,915 --> 00:03:29,415
Angie Carver!
40
00:03:30,460 --> 00:03:32,590
Billy Timmons!
41
00:03:33,505 --> 00:03:37,085
Angie Carver!
42
00:03:37,092 --> 00:03:41,012
Billy Timmons!
43
00:03:42,889 --> 00:03:45,769
Angie Carver!
44
00:03:45,851 --> 00:03:47,481
-Ferd.
-What?
45
00:03:47,477 --> 00:03:50,727
-Any sign?
-No. Wouldn't I tell you?
46
00:03:50,814 --> 00:03:52,694
Just keep blowing that thing.
47
00:03:54,818 --> 00:03:56,738
Here, you watch. Let me honk.
48
00:03:56,820 --> 00:03:57,820
Your eyes are better.
49
00:04:01,783 --> 00:04:03,873
Mrs. Kingsbury!
50
00:04:03,869 --> 00:04:07,369
George! George Kirby!
51
00:04:07,456 --> 00:04:09,416
I'm ok.
52
00:04:09,499 --> 00:04:12,039
Go upstairs. Find your
husband and your little boy.
53
00:04:12,127 --> 00:04:13,627
But the kids?
54
00:04:19,050 --> 00:04:20,840
Who wants to play giant step?
55
00:04:22,846 --> 00:04:24,466
Where's my mommy?
56
00:04:24,473 --> 00:04:27,143
I'll just peek and see
if she's upstairs, shall I?
57
00:04:27,225 --> 00:04:32,435
-Or your daddy?
-Yes. Please, Mrs. Beals.
58
00:04:32,522 --> 00:04:34,862
-Where's Ralphie?
-I just saw him.
59
00:04:34,858 --> 00:04:39,028
Oh, he must have chased Donnie
upstairs to get a doughnut, too.
60
00:04:39,029 --> 00:04:40,659
I'll send them both down.
61
00:04:43,784 --> 00:04:47,414
I don't know
what I'm going to do.
62
00:04:47,496 --> 00:04:49,246
I've got to find her, Molly.
63
00:04:49,247 --> 00:04:51,747
You know what it's
like out there, Jack.
64
00:04:51,750 --> 00:04:52,670
I know she's out there.
65
00:04:52,667 --> 00:04:54,417
Wandering around
freezing to death
66
00:04:54,503 --> 00:04:56,213
in a whiteout 50 yards
from the building.
67
00:04:56,296 --> 00:04:59,546
And if you go out there,
you'll be lost, too.
68
00:04:59,549 --> 00:05:03,049
They'll hear the horns, same as
in a fog at sea. You know that.
69
00:05:03,136 --> 00:05:05,426
Yeah.
I'll go spell Ferd.
70
00:05:05,514 --> 00:05:07,524
-Hatch said if you go...
-Alton Hatcher...
71
00:05:07,599 --> 00:05:12,059
can't tell me what to do.
It's my wife out there.
72
00:05:12,145 --> 00:05:16,145
Just don't go past the truck.
Don't go wandering, Jack.
73
00:05:16,233 --> 00:05:18,113
-Where's Ralphie?
-I don't know.
74
00:05:18,193 --> 00:05:19,443
Didn't he
come upstairs with you?
75
00:05:19,528 --> 00:05:23,448
He was picking up
with the rest of them.
76
00:05:23,532 --> 00:05:25,952
What are you saying?
Ralphie's not down there?
77
00:05:25,951 --> 00:05:28,791
-He's not with the others?
-I didn't see.
78
00:05:28,870 --> 00:05:30,080
Kat started to cry...
79
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
You were supposed to be
watching him.
80
00:05:31,164 --> 00:05:32,294
I didn't see.
81
00:05:32,374 --> 00:05:33,834
You were supposed to
be watching him.
82
00:05:33,917 --> 00:05:37,207
Don't you yell at her.
83
00:05:40,841 --> 00:05:42,091
One more trip.
84
00:05:42,175 --> 00:05:44,255
Sonny, you and Henry
get the bread and rolls.
85
00:05:44,344 --> 00:05:45,934
Everything off the shelves.
86
00:05:45,929 --> 00:05:48,389
You want to grab at least
a hundred pounds of potatoes.
87
00:05:48,473 --> 00:05:51,063
I'll get the milk.
Come on, let's go.
88
00:05:51,059 --> 00:05:52,639
I want to get back as
soon as we can.
89
00:06:00,318 --> 00:06:01,648
What the hell?
90
00:06:07,117 --> 00:06:08,487
Oh my God, Mike.
91
00:06:08,493 --> 00:06:10,373
It's Jane Kingsbury.
92
00:06:29,848 --> 00:06:32,308
Ralphie?
93
00:06:32,392 --> 00:06:35,022
-Did you see him?
-Ralphie!
94
00:06:35,103 --> 00:06:36,613
Oh God, what now?
95
00:06:36,605 --> 00:06:39,475
I told you he didn't go
upstairs with Donnie Beals.
96
00:06:39,482 --> 00:06:42,652
Pippa! Pippa, where was Ralphie
when you last saw him?
97
00:07:04,841 --> 00:07:06,181
Ralphie?
98
00:07:06,176 --> 00:07:09,046
Mom. I'm in here.
99
00:07:13,642 --> 00:07:15,982
Hey, Mom. What's up?
100
00:07:19,898 --> 00:07:23,528
What are you doing in here?
You scared the life out of me.
101
00:07:23,610 --> 00:07:25,240
The man was in here.
102
00:07:25,236 --> 00:07:27,906
-The man?
-The one Daddy arrested.
103
00:07:27,989 --> 00:07:30,199
Except I don't think
he's a bad man.
104
00:07:30,283 --> 00:07:32,243
It's ok, honey.
105
00:07:32,327 --> 00:07:33,947
Take him somewhere safe.
106
00:07:34,037 --> 00:07:36,667
Jonas.
107
00:07:37,791 --> 00:07:39,671
Molly.
108
00:07:39,751 --> 00:07:41,711
What is it?
109
00:07:41,795 --> 00:07:43,335
I don't know.
110
00:08:04,150 --> 00:08:05,650
What is it?
111
00:08:07,404 --> 00:08:09,664
-What the hell does he want?
-Oh God.
112
00:08:09,739 --> 00:08:11,489
Ralphie.
113
00:08:11,574 --> 00:08:13,624
Ralphie, where did the man go?
114
00:08:13,618 --> 00:08:15,828
He must have disappeared
when I turned my back.
115
00:08:15,912 --> 00:08:19,582
There's no door in there for
a guy to go out of, dumbkins.
116
00:08:19,666 --> 00:08:22,586
Shut up, Don Beals.
117
00:08:26,589 --> 00:08:28,469
What is this, Ralphie?
118
00:08:28,550 --> 00:08:30,430
It's a present.
He gave me a present.
119
00:08:30,427 --> 00:08:32,887
That's why I don't think
he's a bad man like on TV.
120
00:08:32,971 --> 00:08:35,431
Because bad men
don't give kids presents.
121
00:08:35,515 --> 00:08:38,265
Let Mommy see, ok?
122
00:08:38,268 --> 00:08:42,108
Don't, Molly. Don't.
123
00:08:43,940 --> 00:08:46,110
It's all right, Mom.
Don't be scared.
124
00:08:46,192 --> 00:08:48,992
You mean you know
what's inside this?
125
00:08:49,070 --> 00:08:51,450
You've already looked?
126
00:08:51,531 --> 00:08:53,991
Sure, we even had a game,
me and Mr. Linoge.
127
00:08:54,075 --> 00:08:55,615
He said that these are special.
128
00:08:55,702 --> 00:08:58,542
And I should share them.
'Cause they're not only for me.
129
00:08:58,621 --> 00:09:00,791
They're for everyone
on the island.
130
00:09:02,292 --> 00:09:05,502
I don't think I'd open that,
Mrs. Anderson.
131
00:09:05,587 --> 00:09:07,417
Given the dreams
we all had last night.
132
00:09:07,505 --> 00:09:10,965
And the possible
nature of this...
133
00:09:11,051 --> 00:09:12,301
...this man.
134
00:09:16,765 --> 00:09:20,515
No, I suppose you wouldn't,
Reverend.
135
00:09:21,936 --> 00:09:25,646
But since he's had his filthy
hands on my son twice...
136
00:09:53,843 --> 00:09:56,223
Just old Mrs. K.
137
00:09:56,304 --> 00:09:57,934
None of the others.
138
00:10:00,600 --> 00:10:02,980
Where do you suppose they are?
139
00:10:03,061 --> 00:10:05,861
George.
140
00:10:05,939 --> 00:10:07,569
And Angie?
141
00:10:07,649 --> 00:10:10,439
Bill Timmons?
142
00:10:10,527 --> 00:10:12,527
How did he get her down there?
143
00:10:12,612 --> 00:10:14,532
Where's the dummy?
144
00:10:14,531 --> 00:10:16,951
Anybody see the dummy
in the store?
145
00:10:33,550 --> 00:10:35,510
How did he
get her down there in this?
146
00:10:35,593 --> 00:10:37,183
Let it go, Sonny.
147
00:10:40,223 --> 00:10:41,893
Why is this happening to us?
148
00:10:44,853 --> 00:10:46,563
You're the lay reader
for Reverend Riggins
149
00:10:46,646 --> 00:10:48,396
down at the Methodist church.
150
00:10:48,398 --> 00:10:50,818
You always got a quote
from the Good Book handy.
151
00:10:50,900 --> 00:10:53,070
You must have some idea
why this is happening.
152
00:10:55,113 --> 00:10:57,453
Remember the story about Job?
In the Bible?
153
00:10:57,448 --> 00:10:59,118
Uh-huh...
154
00:10:59,200 --> 00:11:02,080
Well, there's part of that story
that's never been written down.
155
00:11:02,078 --> 00:11:04,158
After the contest
for Job's soul is over
156
00:11:04,247 --> 00:11:07,077
and God wins,
Job falls to his knees
157
00:11:07,083 --> 00:11:10,593
and says, "God, why have
you done this to me?"
158
00:11:10,670 --> 00:11:12,920
All my life, I worshipped you,
159
00:11:13,006 --> 00:11:14,916
and yet you
destroyed my livestock,
160
00:11:14,924 --> 00:11:19,054
you blighted my crops, you
killed my wife and children...
161
00:11:19,053 --> 00:11:21,393
You gave me a hundred
horrible diseases.
162
00:11:21,389 --> 00:11:24,229
And all because you had a
bet going with the Devil?
163
00:11:24,225 --> 00:11:28,055
Well, okay... but all
I want to know, Lord,
164
00:11:28,146 --> 00:11:32,726
is all your humble servant wants
to know is, why me?
165
00:11:34,444 --> 00:11:39,164
Job waits... and just when
he's about convinced himself
166
00:11:39,157 --> 00:11:41,617
that God's not
gonna answer him,
167
00:11:41,701 --> 00:11:45,291
a thunderhead forms in the sky,
lightning flashes...
168
00:11:45,288 --> 00:11:47,038
and a voice calls down...
169
00:11:49,417 --> 00:11:53,297
"Job... I guess there's
just something about you
170
00:11:53,379 --> 00:11:54,839
that pisses me off."
171
00:12:00,303 --> 00:12:01,893
Does that help you?
172
00:12:08,269 --> 00:12:09,769
Me, either.
173
00:12:18,947 --> 00:12:21,157
Angie!
174
00:12:21,157 --> 00:12:23,367
Over here!
175
00:12:23,368 --> 00:12:25,538
Angie!
176
00:12:25,536 --> 00:12:27,206
Jack, get in, warm up...
177
00:12:27,288 --> 00:12:29,168
No! She's out here somewhere,
now keep hittin' the horn!
178
00:12:29,165 --> 00:12:31,875
Take it easy, Jack,
we'll find her.
179
00:12:36,089 --> 00:12:38,009
My wife is out here,
she's alive,
180
00:12:38,007 --> 00:12:39,007
I can feel it!
181
00:12:39,092 --> 00:12:40,802
So you just
keep hittin' that horn!
182
00:12:42,303 --> 00:12:43,973
Hatch! Jack! Look!
183
00:12:49,310 --> 00:12:51,020
Angie!
184
00:12:51,104 --> 00:12:54,274
We've been worried about ya,
Buster's been worried sick.
185
00:12:54,357 --> 00:12:57,857
My God, Angie...
what'd he do to you?
186
00:12:57,860 --> 00:13:00,070
Where did he take you?
187
00:13:00,154 --> 00:13:01,864
We have to give
him what he wants.
188
00:13:01,864 --> 00:13:05,244
What? What, honey?
Honey, I can't hear you...
189
00:13:07,704 --> 00:13:10,124
-Linoge?
-Yes, Linoge...
190
00:13:10,206 --> 00:13:12,126
We have to give him
what he wants.
191
00:13:12,208 --> 00:13:14,088
He brought me back
so I could tell you...
192
00:13:14,168 --> 00:13:15,668
We have to give
him what he wants...
193
00:13:15,753 --> 00:13:16,923
Do you understand?
194
00:13:17,005 --> 00:13:18,585
We have to give him
what he wants.
195
00:13:18,673 --> 00:13:21,013
Angela...?
196
00:13:21,092 --> 00:13:22,512
Oh, my God.
197
00:13:22,510 --> 00:13:25,850
What does he want?
Did he tell you?
198
00:13:28,683 --> 00:13:30,563
He said he'd tell us tonight...
199
00:13:30,560 --> 00:13:32,560
He said we're gonna have
a special town meetin',
200
00:13:32,645 --> 00:13:34,055
and he'd tell us then.
201
00:13:34,063 --> 00:13:36,443
He said if some folk
don't want to go along,
202
00:13:36,524 --> 00:13:39,404
don't want to do
what's best for the town,
203
00:13:39,402 --> 00:13:41,822
they should remember
the dreams we had last night.
204
00:13:41,904 --> 00:13:46,084
They should remember what
happened in Roanoke.
205
00:13:46,159 --> 00:13:50,409
They should remember "Croaton",
whatever that is.
206
00:13:50,413 --> 00:13:52,003
Jack!
Take me inside!
207
00:13:52,081 --> 00:13:54,791
I'm freezing!
I wanna see Buster!
208
00:13:54,876 --> 00:13:56,916
Yeah, sure...
209
00:13:57,003 --> 00:13:58,093
Hatch...
210
00:13:58,171 --> 00:14:01,091
Any sign of Bill Timmons?
Or George Kirby?
211
00:14:01,174 --> 00:14:04,054
Nah.
No Mrs. Kingsbury, either.
212
00:14:06,054 --> 00:14:07,724
Jane Kingsbury's dead.
213
00:14:09,974 --> 00:14:11,184
My God.
214
00:14:51,140 --> 00:14:53,520
So the little puppy said...
215
00:14:53,601 --> 00:14:55,441
"I know where
my ball must be.
216
00:14:55,436 --> 00:14:57,556
"That mean little boy
put it in his pocket.
217
00:14:57,647 --> 00:14:58,897
"and took it away.
218
00:14:58,981 --> 00:15:02,901
But I can find it
because my nose is..."
219
00:15:05,988 --> 00:15:07,698
Sally, honey,
you shouldn't be singing, now.
220
00:15:07,782 --> 00:15:09,832
This is storytime...
221
00:15:13,871 --> 00:15:16,711
What's going on, Kat?
222
00:15:16,707 --> 00:15:18,997
I don't know.
223
00:15:19,001 --> 00:15:21,051
I guess they wanna sing.
224
00:15:23,756 --> 00:15:25,796
All right, folks.
225
00:15:27,802 --> 00:15:28,932
just settle down.
226
00:15:30,721 --> 00:15:31,971
Everyone take a seat.
227
00:15:35,810 --> 00:15:37,060
Mike?
228
00:15:38,771 --> 00:15:42,231
-The kids are acting funny.
-Funny? What do you mean?
229
00:15:42,233 --> 00:15:45,073
Now I know how easy it is...
230
00:15:45,069 --> 00:15:49,119
just to get yanked
out of the world.
231
00:15:49,198 --> 00:15:52,618
I wish I didn't,
but I do.
232
00:15:52,702 --> 00:15:54,792
Come on.
233
00:15:54,871 --> 00:15:57,001
Ah!
234
00:15:59,250 --> 00:16:01,340
I was just standin' there, see?
235
00:16:01,335 --> 00:16:05,715
Watchin' the lighthouse.
Then, I was his.
236
00:16:05,798 --> 00:16:07,548
It's okay, it's over.
237
00:16:07,633 --> 00:16:11,763
I burned my fingers, see?
They're red.
238
00:16:11,846 --> 00:16:13,556
but they're still cold!
239
00:16:13,639 --> 00:16:16,679
Angie, do you want to
go someplace more private?
240
00:16:16,684 --> 00:16:19,524
Because you can if you want to.
241
00:16:19,604 --> 00:16:24,114
No, this is for everyone,
everyone should hear.
242
00:16:24,108 --> 00:16:27,068
What happened to you,
Angie Carver?
243
00:16:31,574 --> 00:16:34,494
We were watchin'
the lighthouse fall down,
244
00:16:34,577 --> 00:16:39,117
then I was flyin'
backwards into the snow.
245
00:16:39,207 --> 00:16:41,577
First, I thought it
was somebody's idea of a joke.
246
00:16:41,584 --> 00:16:45,884
Then, I turned around,
and what had me...
247
00:16:45,880 --> 00:16:49,720
It wasn't a man.
248
00:16:49,800 --> 00:16:53,390
It wore clothes like a man
and had a man's face, but...
249
00:16:53,387 --> 00:16:58,057
There was just blackness
where its eyes shoulda been!
250
00:16:58,142 --> 00:17:00,062
And when it smiled at me...
251
00:17:00,144 --> 00:17:01,944
I saw it's teeth...
252
00:17:03,064 --> 00:17:07,284
I fainted.
First time in my life!
253
00:17:07,276 --> 00:17:09,776
I fainted.
254
00:17:09,862 --> 00:17:14,952
When I came to,
I was flying.
255
00:17:14,951 --> 00:17:18,871
It that sounds crazy,
but it's true.
256
00:17:18,955 --> 00:17:23,285
Ahead of us,
as if it was leading us
257
00:17:23,376 --> 00:17:28,296
or it was holding us up,
there was a cane.
258
00:17:28,381 --> 00:17:33,431
A black cane,
with a... a silver wolf's head.
259
00:17:33,511 --> 00:17:36,761
And as fast as we flew,
that cane was always
260
00:17:36,847 --> 00:17:39,977
right ahead of us.
261
00:17:39,976 --> 00:17:41,936
It was the island we saw.
262
00:17:41,936 --> 00:17:46,476
The storm was over,
and the sun was out,
263
00:17:46,482 --> 00:17:50,242
but there were cops
on snowmobiles everywhere.
264
00:17:50,319 --> 00:17:55,659
Mainland cops, and state
cops and game wardens, too,
265
00:17:55,741 --> 00:17:57,541
and newspeople, too.
266
00:17:57,535 --> 00:18:00,825
From the local stations
and the networks.
267
00:18:00,913 --> 00:18:05,133
They were all, all of 'em,
they were lookin' for us.
268
00:18:08,629 --> 00:18:10,339
But we were gone.
269
00:18:10,339 --> 00:18:13,879
Were were gone where
nobody could ever find us.
270
00:18:13,968 --> 00:18:17,468
Like in the dreams.
271
00:18:17,555 --> 00:18:21,175
Yeah... Yeah, like that.
272
00:18:21,267 --> 00:18:25,397
Then we stopped going up and
I could feel the clouds!
273
00:18:25,479 --> 00:18:28,729
Not cold the way
you think snow clouds would be
274
00:18:28,733 --> 00:18:32,073
but damp like...
275
00:18:32,153 --> 00:18:33,283
like wet cotton.
276
00:18:35,865 --> 00:18:38,365
Oh, and George saw what
it meant to do.
277
00:18:38,451 --> 00:18:39,991
He screamed...
278
00:18:41,203 --> 00:18:44,043
But that thing
just opened its right arm and...
279
00:18:45,875 --> 00:18:47,415
I was in its left.
280
00:18:50,254 --> 00:18:52,514
Then what happened, Angie?
281
00:18:55,509 --> 00:18:58,389
He told me
he was bringin' me back.
282
00:18:58,387 --> 00:19:02,557
Back through time
and back through the storm.
283
00:19:02,642 --> 00:19:06,852
He was gonna let me live,
so I could come back
284
00:19:06,854 --> 00:19:11,074
and tell you...
tell everybody.
285
00:19:11,150 --> 00:19:13,150
That we have to give
him what he wants
286
00:19:13,235 --> 00:19:15,025
when he comes tonight.
287
00:19:17,448 --> 00:19:21,448
If we have something
that this man Linoge wants,
288
00:19:21,452 --> 00:19:25,622
why doesn't he just take it?
289
00:19:25,706 --> 00:19:28,076
I don't think he can.
290
00:19:28,167 --> 00:19:30,877
I think we have
to give it to him.
291
00:19:30,878 --> 00:19:32,588
The next thing I was sure of,
292
00:19:32,672 --> 00:19:36,052
I was stumbling around
in the snow in the whiteout,
293
00:19:36,050 --> 00:19:38,430
and I could hear the horn,
and I thought
294
00:19:38,427 --> 00:19:40,717
the lighthouse must not
have blown down after all,
295
00:19:40,805 --> 00:19:42,965
'cause I can hear the foghorn...
296
00:19:43,057 --> 00:19:44,927
I tried to go toward it,
297
00:19:45,017 --> 00:19:47,477
and I saw someone
come out of the snow
298
00:19:47,561 --> 00:19:51,481
I thought it was him coming
to take me back up in the air
299
00:19:51,482 --> 00:19:53,692
except this time
he was gonna let me drop.
300
00:19:55,236 --> 00:19:58,026
But it wasn't!
It was you, Jack!
301
00:19:58,114 --> 00:19:59,624
It was you.
302
00:20:05,788 --> 00:20:06,788
Why?
303
00:20:08,958 --> 00:20:10,128
Why us?
304
00:20:20,177 --> 00:20:24,267
Maybe because he knows
we can keep a secret.
305
00:20:33,149 --> 00:20:35,189
I brought these games...
306
00:20:35,276 --> 00:20:37,146
What?
What's goin' on?
307
00:20:42,783 --> 00:20:44,373
Buster?
308
00:20:44,452 --> 00:20:47,082
Heidi?
309
00:20:47,163 --> 00:20:48,503
Pippa?
310
00:20:50,666 --> 00:20:52,246
Ralphie, you okay?
311
00:20:53,419 --> 00:20:55,419
Pip?
312
00:20:56,714 --> 00:20:58,384
Pip?
313
00:20:58,466 --> 00:20:59,796
Pip?
314
00:20:59,800 --> 00:21:01,180
Pip, what's wrong, honey?
315
00:21:03,262 --> 00:21:05,722
Pip? Pip... what's wrong, honey?
316
00:21:07,641 --> 00:21:09,231
Honey?
317
00:21:14,148 --> 00:21:15,898
Pip!
What's wrong, honey?
318
00:21:15,983 --> 00:21:19,113
What is it?
What's wrong with the kids?
319
00:21:22,156 --> 00:21:24,696
I don't know... but...
320
00:21:24,700 --> 00:21:26,910
but their eyes...
there's...
321
00:21:26,911 --> 00:21:28,951
There's nothing there.
322
00:21:29,038 --> 00:21:31,748
Pip... wake up.
323
00:21:31,832 --> 00:21:33,672
Wake up!
324
00:21:33,667 --> 00:21:35,997
Come on, honey, wake up!
325
00:21:36,003 --> 00:21:38,013
All of you... wake up!
326
00:21:38,005 --> 00:21:39,005
No...
327
00:21:39,006 --> 00:21:41,506
Hey, look!
328
00:21:41,592 --> 00:21:44,762
It's got a doggie head,
a silver doggie head.
329
00:21:44,845 --> 00:21:46,715
How cool!
330
00:21:46,722 --> 00:21:48,562
A doggie!
331
00:21:48,557 --> 00:21:50,427
Yeah, look at
the doggie head.
332
00:21:50,518 --> 00:21:53,768
What are they
looking at...?
333
00:21:53,854 --> 00:21:55,614
Go get Mike.
334
00:21:55,606 --> 00:21:58,476
Right now!
Go get Mike!
335
00:21:58,567 --> 00:22:01,647
A doggie's head! Yeah!
336
00:22:12,540 --> 00:22:15,250
Why don't you see if you can
get her to lay down for awhile?
337
00:22:16,502 --> 00:22:18,592
That's a good idea.
338
00:22:19,797 --> 00:22:20,917
Mike!
339
00:22:21,006 --> 00:22:24,926
Mike, there's something
wrong with the kids.
340
00:22:24,927 --> 00:22:26,547
-Oh, Jesus.
-Buster?
341
00:22:26,554 --> 00:22:28,064
There's something
wrong with Buster?
342
00:22:28,138 --> 00:22:29,598
Angie, no...
Maybe you shouldn't...
343
00:22:29,682 --> 00:22:31,232
-Angie!
-Buster!
344
00:22:33,185 --> 00:22:36,975
Buster?
What're you doing?
345
00:22:39,275 --> 00:22:41,235
Melinda, what is going on?
346
00:22:42,945 --> 00:22:45,985
What are they looking at?
347
00:22:45,990 --> 00:22:47,660
Donnie, stop!
348
00:22:55,791 --> 00:22:58,131
Let me go!
I wanna see the doggie head!
349
00:22:58,210 --> 00:22:59,840
Pip, stop it! Stop it!
350
00:23:02,548 --> 00:23:04,968
-No, Ralphie!
-Let me go, let me go!
351
00:23:04,967 --> 00:23:06,757
No, Ralphie!
352
00:23:06,844 --> 00:23:09,604
Hey...
Neat.
353
00:23:09,597 --> 00:23:12,977
Let me go!
I wanna see the doggie!
354
00:23:12,975 --> 00:23:14,765
I wanna see the doggie!
355
00:23:14,768 --> 00:23:16,018
Pippa, no!
No!
356
00:23:16,103 --> 00:23:17,523
What's going on?
357
00:23:17,605 --> 00:23:19,145
-Let me go... you bitch!
-Ah!
358
00:23:19,148 --> 00:23:21,028
Pippa!
359
00:23:21,108 --> 00:23:22,278
Honey...
360
00:23:27,698 --> 00:23:30,198
They're dead!
He's killed them!!
361
00:23:31,619 --> 00:23:34,999
No, please God, no!
Not Sally. Not my Sally!
362
00:23:37,041 --> 00:23:40,671
Ralphie?
Is he?
363
00:23:40,753 --> 00:23:41,463
Is he?
364
00:23:41,545 --> 00:23:43,125
-No.
-Oh, thank God.
365
00:23:43,130 --> 00:23:45,300
Are they alive?
366
00:23:48,802 --> 00:23:49,852
Mr. Soames!
367
00:23:52,973 --> 00:23:56,143
You're trampling him, stop!!
You're killing him!
368
00:23:56,226 --> 00:23:59,096
-Is he asleep?
-I don't know...
369
00:23:59,188 --> 00:24:01,518
Come here, baby.
Come to mama.
370
00:24:01,607 --> 00:24:04,857
-I need a doctor...
-You'd be lucky, Beals.
371
00:24:04,860 --> 00:24:07,950
The closest one's across
the Reach in Machias.
372
00:24:08,030 --> 00:24:10,530
The wind's blowin' up
a hurricane.
373
00:24:10,532 --> 00:24:14,872
Where's Ferd?
At least he has EMS training!
374
00:24:14,954 --> 00:24:17,544
Ferd Andrews,
where the hell are you?
375
00:24:17,623 --> 00:24:20,003
-I'm here!
-Get your ass over here...
376
00:24:20,084 --> 00:24:23,844
take a look at my son.
377
00:24:23,921 --> 00:24:25,671
C'mon, people,
get out of his way!
378
00:24:26,840 --> 00:24:28,840
That's enough!
Would you just shut up!
379
00:24:31,053 --> 00:24:32,683
Don't tell me to shut up.
380
00:24:32,680 --> 00:24:35,100
I've taken all the crap
I'm gonna take...
381
00:24:35,182 --> 00:24:37,692
Everyone, just shut up!
382
00:24:43,857 --> 00:24:47,237
Robbie, I don't think Don's
in any immediate danger...
383
00:24:47,236 --> 00:24:49,736
or Pippa, or Ralphie,
or any of them.
384
00:24:59,581 --> 00:25:01,421
They're not dead?
385
00:25:04,878 --> 00:25:07,418
-I think he's sleepin'.
-This isn't sleep...
386
00:25:07,506 --> 00:25:10,046
If they were asleep,
we could wake them up.
387
00:25:13,929 --> 00:25:15,389
It's okay.
388
00:25:16,682 --> 00:25:18,892
-He'll bring you back.
-Then, what is it?
389
00:25:25,149 --> 00:25:26,439
I don't know.
390
00:26:06,648 --> 00:26:08,978
Having fun, kids?
391
00:26:57,366 --> 00:26:59,366
Are we gonna lose
the generator, do you think?
392
00:26:59,368 --> 00:27:02,698
Ayuh. It's a miracle it's run
as long as it has
393
00:27:02,788 --> 00:27:04,458
with no one able
to keep it dug out.
394
00:27:04,540 --> 00:27:06,290
Wind must have
kept the exhaust pipe clear.
395
00:27:06,375 --> 00:27:08,035
But now it's shifted.
396
00:27:08,043 --> 00:27:11,633
In a way that's good news,
means the storm's almost over.
397
00:27:12,506 --> 00:27:13,756
Main meetin' hall?
398
00:27:13,841 --> 00:27:16,431
Yeah, sure. Mike wants
that ready first.
399
00:27:16,510 --> 00:27:18,430
A couple of
emergency lights in there,
400
00:27:18,512 --> 00:27:19,852
but that's not enough for him.
401
00:27:23,308 --> 00:27:26,348
Just caught a little bit of
the latest NWS bulletin
402
00:27:26,436 --> 00:27:28,476
on the shortwave, they say
we might see the moon tonight.
403
00:27:28,564 --> 00:27:30,404
-Oh, that's wonderful!
-Ayuh.
404
00:27:30,482 --> 00:27:33,112
-Where's Ursula, do you know?
-She's downstairs with Sally
405
00:27:33,110 --> 00:27:36,280
and the others...
Sleepin', the last I saw.
406
00:27:36,363 --> 00:27:41,493
But not like the kids'
sleepin', you know...
407
00:27:41,577 --> 00:27:43,077
They'll be all right,
they'll wake up
408
00:27:43,078 --> 00:27:45,748
and be just fine,
you'll see.
409
00:27:45,831 --> 00:27:48,751
I hope you're right,
Tavia Godsoe.
410
00:27:48,834 --> 00:27:49,924
I pray you're right.
411
00:27:58,677 --> 00:27:59,927
Can I help?
412
00:27:59,928 --> 00:28:01,468
Well, you can
go down to the kitchen
413
00:28:01,555 --> 00:28:03,055
and get the rest
of the candles if you want.
414
00:28:03,056 --> 00:28:05,926
I'm afraid we're gonna
lose the generator.
415
00:28:29,625 --> 00:28:32,835
-Any change?
-No.
416
00:28:36,965 --> 00:28:38,625
Any change in any of 'em?
417
00:28:40,969 --> 00:28:44,309
Their respiration's normal,
reflexes are normal...
418
00:28:44,306 --> 00:28:46,096
And if you pull back an eyelid,
419
00:28:46,099 --> 00:28:48,889
their pupils respond to light.
All that's good.
420
00:28:52,648 --> 00:28:54,688
She's dreamin'.
421
00:28:54,775 --> 00:28:56,225
They all are.
422
00:29:01,573 --> 00:29:03,123
Where's Robbie, Sandra?
423
00:29:04,242 --> 00:29:05,792
Don't know.
424
00:30:02,342 --> 00:30:04,552
Wanna help get some candles?
425
00:30:04,553 --> 00:30:07,013
-Honey?
-Go ahead.
426
00:30:11,852 --> 00:30:13,522
The radio says
the storm will pretty much
427
00:30:13,603 --> 00:30:14,863
be over by midnight.
428
00:30:14,855 --> 00:30:16,225
If Linoge intends
to do something...
429
00:30:16,231 --> 00:30:17,821
I think we can pretty much
count on that.
430
00:30:20,318 --> 00:30:22,028
Oh! Dear.
431
00:30:44,092 --> 00:30:45,552
Hello,
Joanna Stanhope...
432
00:30:47,179 --> 00:30:48,889
Glad the old bitch is dead,
aren't ya?
433
00:30:48,972 --> 00:30:52,272
I did you a favor there,
didn't I?
434
00:30:52,350 --> 00:30:53,770
You kept a straight face,
435
00:30:53,852 --> 00:30:57,112
but inside,
you were dancing a jig.
436
00:30:57,105 --> 00:30:58,765
I know.
437
00:30:58,857 --> 00:31:01,277
I can smell it on you
like musk.
438
00:31:02,277 --> 00:31:05,697
Shh.
439
00:31:05,781 --> 00:31:07,161
When this fella comes,
Michael,
440
00:31:07,157 --> 00:31:08,617
we must give him
what he wants.
441
00:31:08,617 --> 00:31:10,447
I've prayed on it,
and this is the guidance.
442
00:31:10,452 --> 00:31:12,702
We'll listen to him,
and then we'll decide, okay?
443
00:31:12,788 --> 00:31:14,458
There is a time
to be stubborn, Michael,
444
00:31:14,539 --> 00:31:16,369
but there is also a time
to let go of the reins
445
00:31:16,458 --> 00:31:19,128
and look toward the greater
good, hard as that may be.
446
00:31:19,127 --> 00:31:20,747
"Pride goeth
before destruction...
447
00:31:20,754 --> 00:31:22,594
and an haughty spirit
before the fall."
448
00:31:22,589 --> 00:31:23,919
Book of Proverbs...
449
00:31:23,924 --> 00:31:24,934
"Render therefore
unto Caesar the things
450
00:31:24,925 --> 00:31:26,295
"which are Caesar's...
451
00:31:26,384 --> 00:31:28,144
and unto God
the things which are God's."
452
00:31:28,136 --> 00:31:30,136
Book of Matthew.
453
00:31:30,138 --> 00:31:32,968
Stay here, please.
We've got this under control.
454
00:31:34,059 --> 00:31:35,809
I know you believe
that, Michael
455
00:31:35,894 --> 00:31:38,064
but not all
of us are convinced.
456
00:31:51,660 --> 00:31:53,830
Come in,
come in, boys.
457
00:31:55,330 --> 00:31:57,170
Don't do that,
Constable Anderson,
458
00:31:57,249 --> 00:32:00,129
unless you want to watch this
woman burn her face off.
459
00:32:03,797 --> 00:32:06,467
Shall we watch it burn?
460
00:32:06,550 --> 00:32:08,390
-No.
-Come in, then.
461
00:32:10,053 --> 00:32:13,473
Having a little trouble with
the local witch doctor, are you?
462
00:32:13,473 --> 00:32:15,983
Here's something you can
file away for later.
463
00:32:15,976 --> 00:32:18,476
Always assuming, of course,
that there is a "later".
464
00:32:18,562 --> 00:32:20,692
The Reverend Bobby Riggins
465
00:32:20,689 --> 00:32:22,569
has a couple of
nieces over in Castine.
466
00:32:22,649 --> 00:32:27,029
Eleven and nine, they are,
cute little blonds.
467
00:32:27,112 --> 00:32:29,742
He likes them a lot.
468
00:32:29,739 --> 00:32:32,529
Quite a lot.
469
00:32:32,534 --> 00:32:35,544
They run and hide when they
see his car pull into the drive.
470
00:32:35,620 --> 00:32:37,080
-In fact...
-Let her down!
471
00:32:37,164 --> 00:32:39,084
Unless you want to see
Mrs. Stanhope's impression
472
00:32:39,082 --> 00:32:41,922
of the world's biggest
birthday candle,
473
00:32:42,002 --> 00:32:43,672
I advise you not
to speak again
474
00:32:43,670 --> 00:32:46,050
until you're invited to.
475
00:32:46,047 --> 00:32:47,507
Hatch!
Close the door.
476
00:32:52,429 --> 00:32:55,719
You don't like...
knowing, do you?
477
00:32:55,724 --> 00:32:58,064
Not your brand of it, no.
478
00:32:58,059 --> 00:33:00,059
Perhaps you don't believe me.
479
00:33:00,061 --> 00:33:03,571
I believe you, but the thing
of it is, you see only the bad,
480
00:33:03,648 --> 00:33:05,108
none of the good.
481
00:33:05,108 --> 00:33:08,108
By and large, Constable,
the good's an illusion.
482
00:33:08,195 --> 00:33:10,735
Little fables folks
tell themselves
483
00:33:10,822 --> 00:33:13,912
so they can get through their
days without screaming too much.
484
00:33:13,992 --> 00:33:16,792
-I don't believe that.
-I know...
485
00:33:16,786 --> 00:33:19,496
A good boy to the last.
486
00:33:19,581 --> 00:33:22,631
But I think you'll find yourself
on the short end this time.
487
00:33:22,709 --> 00:33:25,919
Your town is full
of adulterers, pedophiles,
488
00:33:26,004 --> 00:33:29,884
thieves, gluttons,
murderers, bullies,
489
00:33:29,883 --> 00:33:32,723
scoundrels and covetous morons.
490
00:33:32,719 --> 00:33:35,889
And I know every
last one of them.
491
00:33:37,641 --> 00:33:41,601
"Born in lust,
turn to dust.
492
00:33:41,603 --> 00:33:44,773
Born in sin,
Come on in."
493
00:33:44,773 --> 00:33:47,443
What do you want, Linoge?
494
00:33:47,442 --> 00:33:49,862
Everyone on those benches
an hour from now.
495
00:33:49,945 --> 00:33:51,525
That will do for a start.
496
00:33:51,613 --> 00:33:54,123
We're going to have
an unscheduled town meeting.
497
00:33:54,199 --> 00:33:56,829
Nine o'clock pm, prompt.
498
00:33:56,826 --> 00:33:59,536
After that...
499
00:33:59,621 --> 00:34:03,331
Well... we'll see.
500
00:34:03,416 --> 00:34:04,826
See what?
501
00:34:04,918 --> 00:34:07,918
If I'm through
with this town...
502
00:34:07,921 --> 00:34:09,761
Or just beginning.
503
00:34:09,756 --> 00:34:11,796
Nine o'clock, Constable.
504
00:34:11,883 --> 00:34:16,103
You, Hatch,
her, Reverend Bobby.
505
00:34:16,179 --> 00:34:18,519
Town Manager Robbie.
506
00:34:23,603 --> 00:34:24,813
Everyone.
507
00:34:38,243 --> 00:34:40,503
He's the Devil!
He's the Devil!
508
00:34:40,578 --> 00:34:42,498
Don't let him near me!
I'll do anything,
509
00:34:42,497 --> 00:34:45,037
just don't let
him near me again!
510
00:34:47,711 --> 00:34:52,011
Mike, what are we gonna do?
511
00:34:52,090 --> 00:34:53,430
What can we do?
512
00:34:59,139 --> 00:35:01,349
Listen to whatever else
it is he wants...
513
00:35:01,433 --> 00:35:04,023
If there's another way,
I just...
514
00:35:04,019 --> 00:35:05,229
I don't see it.
515
00:35:06,813 --> 00:35:08,773
Come on, let's tell Robbie.
516
00:35:08,857 --> 00:35:10,397
What about the children?
517
00:35:10,400 --> 00:35:13,400
I'll watch them...
I don't want to be where he is!
518
00:35:13,403 --> 00:35:16,073
-Not ever again!
-Jo, no! He said everyone...
519
00:35:16,156 --> 00:35:18,066
that means you, too.
520
00:35:18,158 --> 00:35:20,908
We'll, uh...
521
00:35:20,994 --> 00:35:23,374
We'll bring the kids up,
cots and all...
522
00:35:23,455 --> 00:35:24,745
put 'em in the back
of the meeting hall.
523
00:35:24,748 --> 00:35:25,788
Yeah, that'll do.
524
00:36:52,752 --> 00:36:55,462
Ladies and gentlemen...
525
00:36:55,547 --> 00:36:59,797
Like you, I don't know
what we're waiting for...
526
00:36:59,801 --> 00:37:00,841
But, uh...
527
00:37:00,927 --> 00:37:02,137
Then why don't you sit down,
528
00:37:02,137 --> 00:37:04,677
and wait like
the rest of us, Robbie?
529
00:37:04,764 --> 00:37:06,644
Yeah, Robbie, sit down.
530
00:37:06,725 --> 00:37:10,805
I just wanted to say,
Johnnie... that I'm sure
531
00:37:10,895 --> 00:37:16,395
that we can find our way
through this situation...
532
00:37:17,277 --> 00:37:19,647
if we stick together...
533
00:37:19,654 --> 00:37:22,574
like we've always stuck
together on the island.
534
00:38:35,021 --> 00:38:37,111
Davey Hopewell...
535
00:38:37,106 --> 00:38:38,816
Your day off from
school would make
536
00:38:38,900 --> 00:38:41,360
quite an English composition,
wouldn't it?
537
00:38:42,946 --> 00:38:44,776
Your father's a thief...
538
00:38:44,864 --> 00:38:47,784
Over the last six years
or so he's stolen more than
539
00:38:47,784 --> 00:38:52,754
$14,000 from that marine supply
company he works for.
540
00:38:52,831 --> 00:38:54,711
He gambles with it.
541
00:38:56,042 --> 00:38:57,632
He loses.
542
00:38:58,711 --> 00:39:00,711
Dad?
543
00:39:00,713 --> 00:39:04,883
I don't know who you are,
mister, but you lie.
544
00:39:06,386 --> 00:39:08,426
-You lie!
-"Born in vice...
545
00:39:08,513 --> 00:39:12,143
Say it twice."
Eh, Davey?
546
00:39:12,225 --> 00:39:14,595
At least twice.
547
00:39:27,949 --> 00:39:30,829
Well... Johnny Harriman.
548
00:39:30,910 --> 00:39:32,700
The fellow who burned down
the planing mill
549
00:39:32,787 --> 00:39:35,957
across the Reach
there in Machias.
550
00:39:35,957 --> 00:39:38,747
-I never did that!
-Of course you did!
551
00:39:38,751 --> 00:39:42,421
Two years ago,
right after they fired you.
552
00:39:42,422 --> 00:39:46,092
And Kirk helped...
didn't you?
553
00:39:46,175 --> 00:39:49,965
After all,
what are friends for?
554
00:39:49,971 --> 00:39:53,431
70 men lost their jobs,
but you got your payback
555
00:39:53,516 --> 00:39:56,806
and that's all
that matters, isn't it?
556
00:39:56,895 --> 00:39:59,185
There now, you dope, look at
the trouble you got us into!
557
00:39:59,188 --> 00:40:01,438
Shut up!
558
00:40:09,824 --> 00:40:13,704
You boys really oughta go see
that gay fella you beat up.
559
00:40:13,786 --> 00:40:16,206
Jack, you'd get a kick
out of that paisley
560
00:40:16,289 --> 00:40:17,709
eye-patch he wears.
561
00:40:20,168 --> 00:40:22,878
Please, just stop it!
562
00:40:22,962 --> 00:40:25,722
Fella lives in one of those
walk-ups on Canal street
563
00:40:25,798 --> 00:40:28,468
behind Lisbon,
I can give you the address.
564
00:40:28,468 --> 00:40:29,798
Maybe the three
of you would like to go
565
00:40:29,886 --> 00:40:32,346
and take away
the rest of his light.
566
00:40:32,347 --> 00:40:34,807
What do you say, Lucien?
567
00:40:34,807 --> 00:40:36,977
Wanna poke out his other eye?
Finish the job?
568
00:40:38,978 --> 00:40:40,688
Alex?
569
00:40:42,941 --> 00:40:46,241
"Born in sin, come on in."
570
00:40:54,535 --> 00:40:59,915
Robbie, why did I have to die
among strangers?
571
00:40:59,999 --> 00:41:02,589
You still haven't
explained this.
572
00:41:02,669 --> 00:41:06,209
Why did I have to die
calling for you?
573
00:41:06,214 --> 00:41:10,594
When all I wanted
was a kiss.
574
00:41:21,479 --> 00:41:23,559
Put that down!
575
00:41:30,405 --> 00:41:32,565
Why don't you tell
these people
576
00:41:32,657 --> 00:41:35,987
where you were
and what you were doing
577
00:41:36,077 --> 00:41:38,747
when I died, Robbie?
578
00:41:38,746 --> 00:41:42,626
I think your wife would be
especially interested,
579
00:41:42,709 --> 00:41:47,259
-don't you?
-You shut your mouth.
580
00:41:47,338 --> 00:41:48,878
Sandra, don't listen to her.
581
00:41:48,965 --> 00:41:51,755
This is all lies.
582
00:41:51,843 --> 00:41:54,263
Your eyes.
583
00:41:54,262 --> 00:42:00,522
I'm going to eat your eyes
right out of your head!
584
00:42:05,023 --> 00:42:09,863
Not to worry, folks, he'll
recuperate just fine, I'm sure.
585
00:42:09,944 --> 00:42:11,954
In the meantime it's kind
of nice to see him
586
00:42:11,946 --> 00:42:14,616
cowering quietly in a corner,
wouldn't you say?
587
00:42:17,910 --> 00:42:22,170
Come on now!
Tell the truth!
588
00:42:22,165 --> 00:42:23,705
And shame the devil!
589
00:42:28,421 --> 00:42:32,091
Now we come to it,
don't we?
590
00:42:32,091 --> 00:42:35,431
Let me lay things out for you.
591
00:42:35,511 --> 00:42:38,851
Why'd you come here?
Why us?
592
00:42:38,931 --> 00:42:40,431
Maybe there's just
something about us
593
00:42:40,516 --> 00:42:42,436
that pisses him off.
594
00:42:42,518 --> 00:42:44,478
I'm here because
island folk know how
595
00:42:44,562 --> 00:42:47,522
to pull together for the common
good when they need to.
596
00:42:47,607 --> 00:42:51,397
And island folk know
how to keep a secret.
597
00:42:51,486 --> 00:42:55,066
That was true on
Roanoke Island in 1587
598
00:42:55,156 --> 00:42:57,866
and it's true on
Little Tall Island in 1989.
599
00:42:57,867 --> 00:43:02,537
Tell us! Quit dancin' around!
Tell us what you want!
600
00:43:02,538 --> 00:43:05,668
Your children are here with you.
601
00:43:05,666 --> 00:43:07,496
But they're not.
602
00:43:07,502 --> 00:43:09,632
It's the same for me.
603
00:43:09,712 --> 00:43:12,842
Because part of me
is with them.
604
00:43:12,924 --> 00:43:14,724
Look...
605
00:43:25,603 --> 00:43:27,943
Jack! He's got our Buster!
606
00:43:42,620 --> 00:43:44,040
That's all of them.
607
00:43:48,209 --> 00:43:50,169
And if I drop them there...
608
00:43:57,176 --> 00:43:58,796
They die here.
609
00:44:09,230 --> 00:44:11,070
You'll see it happen.
610
00:44:11,149 --> 00:44:12,939
They'll puff out...
611
00:44:16,487 --> 00:44:18,607
Like candles in the wind.
612
00:44:18,698 --> 00:44:21,278
Please don't hurt
my Sally, mister.
613
00:44:21,367 --> 00:44:23,737
She's all I got left
now that Peter's gone.
614
00:44:23,744 --> 00:44:25,334
We will give you
what you want
615
00:44:25,413 --> 00:44:27,963
if we have it to give...
I swear we will.
616
00:44:27,957 --> 00:44:29,497
Won't we?
617
00:44:30,668 --> 00:44:33,418
What is it?
Tell us.
618
00:44:38,926 --> 00:44:44,716
I've lived a long time.
Thousands of years.
619
00:44:44,807 --> 00:44:48,937
But I'm not a god,
nor am I one of the immortals.
620
00:44:57,904 --> 00:45:01,994
So now you see me
as I really am.
621
00:45:01,991 --> 00:45:05,041
Old and sick...
622
00:45:05,119 --> 00:45:06,749
Dying, in fact.
623
00:45:10,625 --> 00:45:12,745
By the standards
of your mayfly existence,
624
00:45:12,835 --> 00:45:14,745
I've long to live yet.
625
00:45:14,754 --> 00:45:16,594
I'll still be walking the earth
626
00:45:16,672 --> 00:45:19,182
When all but the freshest
and greenest among you,
627
00:45:19,258 --> 00:45:21,258
Davey Hopewell, perhaps,
628
00:45:21,344 --> 00:45:23,764
or young Don Beals
have gone to your graves.
629
00:45:24,889 --> 00:45:27,769
But in terms
of my own existence...
630
00:45:27,850 --> 00:45:31,020
time has grown short.
631
00:45:32,647 --> 00:45:35,067
You ask me what I want.
632
00:45:35,149 --> 00:45:38,989
No... no.
633
00:45:38,986 --> 00:45:39,986
No.
634
00:45:39,987 --> 00:45:42,987
I want someone to raise,
and teach...
635
00:45:43,074 --> 00:45:46,374
someone to whom I can pass on
all that I've learned
636
00:45:46,369 --> 00:45:47,579
and all that I know,
637
00:45:47,662 --> 00:45:49,212
someone who will
carry on my work
638
00:45:49,288 --> 00:45:51,538
when I can no
longer do it myself.
639
00:45:54,126 --> 00:45:55,796
I want a child.
640
00:45:57,797 --> 00:46:01,837
One of the eight
sleeping back there.
641
00:46:01,842 --> 00:46:03,592
No.
642
00:46:06,681 --> 00:46:09,981
No. Never.
643
00:46:10,059 --> 00:46:12,519
It doesn't matter which one.
644
00:46:12,603 --> 00:46:15,363
All are just as
likely in my eyes.
645
00:46:15,356 --> 00:46:19,146
Give me what I want,
and give it freely...
646
00:46:21,988 --> 00:46:24,368
and I'll go away.
647
00:46:24,365 --> 00:46:25,735
Never.
648
00:46:25,741 --> 00:46:28,581
We will never give you
one of our children!
649
00:46:28,577 --> 00:46:30,577
Never!
650
00:46:30,663 --> 00:46:31,713
-Get him!
-Let go of me!
651
00:46:31,706 --> 00:46:33,206
For God's sakes, stop him!
652
00:46:33,207 --> 00:46:35,497
Grab him unless you wish me
to drop the children,
653
00:46:35,501 --> 00:46:36,541
and I will,
I promise you, I will.
654
00:46:36,627 --> 00:46:38,247
-Let go!
-Michael!
655
00:46:38,337 --> 00:46:40,547
Damn it! Let go of me!
656
00:46:40,631 --> 00:46:41,721
Mike, we gotta listen to him.
657
00:46:41,799 --> 00:46:43,219
No, we don't!
658
00:46:43,301 --> 00:46:44,931
Listening to him's
the worst thing we can do.
659
00:46:45,011 --> 00:46:48,011
Be still, Michael Anderson!
Let him have his say.
660
00:46:48,014 --> 00:46:49,854
Molly?
661
00:46:55,062 --> 00:46:56,152
Molly?
662
00:46:56,230 --> 00:46:58,730
I don't think we have
a choice, Mike.
663
00:47:00,234 --> 00:47:01,244
We have to listen.
664
00:47:02,403 --> 00:47:05,493
In a matter such as this,
I cannot take...
665
00:47:05,573 --> 00:47:06,823
but I can punish.
666
00:47:06,907 --> 00:47:09,827
I assure you.
I can punish.
667
00:47:10,995 --> 00:47:12,825
Give me one of the babies
sleeping yonder
668
00:47:12,913 --> 00:47:15,793
to raise as my own
and I'll leave you in peace.
669
00:47:15,791 --> 00:47:18,751
He or she will see much,
and live long...
670
00:47:18,836 --> 00:47:21,376
Long after the others
sleeping there are gone.
671
00:47:21,464 --> 00:47:24,434
Give me what I want,
and I'll go away.
672
00:47:24,508 --> 00:47:27,388
Refuse me, and the dreams
you shared last night
673
00:47:27,470 --> 00:47:30,470
will come true, the children
will fall from the sky,
674
00:47:30,556 --> 00:47:35,476
and the rest of you will walk
into the ocean, two by two.
675
00:47:35,561 --> 00:47:37,401
And when this storm ends...
676
00:47:37,480 --> 00:47:40,940
they will find this island
as they found Roanoke Island.
677
00:47:40,941 --> 00:47:43,901
Empty... Deserted.
678
00:47:46,197 --> 00:47:48,657
I'll give you half an hour.
679
00:47:48,657 --> 00:47:50,527
Discuss it...
680
00:47:50,618 --> 00:47:53,078
and then... choose.
681
00:48:48,801 --> 00:48:51,101
I call this meeting
to order.
682
00:48:53,472 --> 00:48:56,142
I think it's best if
we deal with this matter
683
00:48:56,142 --> 00:48:59,352
as we would any piece
of town business.
684
00:48:59,437 --> 00:49:01,937
After all, that's what this is,
isn't it? Town business?
685
00:49:02,022 --> 00:49:04,442
Any objections to that?
686
00:49:04,525 --> 00:49:07,275
No.
687
00:49:07,361 --> 00:49:08,861
All right.
688
00:49:09,697 --> 00:49:12,867
The item on the floor...
689
00:49:12,867 --> 00:49:18,247
is whether or not
to give to this...
690
00:49:18,330 --> 00:49:19,460
this... thing
691
00:49:19,540 --> 00:49:23,840
that has come among us,
one of our children.
692
00:49:23,836 --> 00:49:30,426
He says that if we give him
what he wants, he'll go away.
693
00:49:30,509 --> 00:49:34,719
And he'll kill us all,
including the children...
694
00:49:34,722 --> 00:49:36,312
if we don't.
695
00:49:38,726 --> 00:49:40,686
Have I stated that fairly?
696
00:49:42,605 --> 00:49:44,055
All right.
697
00:49:45,441 --> 00:49:48,191
How say you then, Little Tall,
will you speak to this?
698
00:49:56,994 --> 00:49:59,414
I don't see what choice we have,
699
00:49:59,413 --> 00:50:01,623
if we believe he can do
what he says he can do.
700
00:50:01,707 --> 00:50:03,997
Do you believe him?
701
00:50:05,419 --> 00:50:07,879
That's the first thing
I asked myself...
702
00:50:09,423 --> 00:50:11,553
I do... I do.
703
00:50:13,385 --> 00:50:15,385
Roberta Coigns has
a good point there, though.
704
00:50:15,387 --> 00:50:19,097
How many of you believe
Linoge is telling the truth?
705
00:50:19,099 --> 00:50:21,389
That he can and will
wipe out everyone
706
00:50:21,477 --> 00:50:22,977
on the island
if we stand against him?
707
00:50:23,062 --> 00:50:24,812
A show of hands...
708
00:50:35,866 --> 00:50:39,036
Mike, it's not a question
of what we're going to do,
709
00:50:39,119 --> 00:50:40,699
not yet...
It's just a question...
710
00:50:40,788 --> 00:50:41,998
I know what the question is.
711
00:50:42,081 --> 00:50:43,501
Once we start
down that road,
712
00:50:43,499 --> 00:50:45,829
every step of the way gets
easier, I know that too.
713
00:50:46,877 --> 00:50:50,797
All right.
I guess we believe him.
714
00:50:50,881 --> 00:50:53,131
That's one issue
out of the way.
715
00:50:53,217 --> 00:50:56,967
Now, if there is
any discussion
716
00:50:56,971 --> 00:50:58,971
of the main question...
717
00:50:58,973 --> 00:51:00,813
I have something
I'd like to say.
718
00:51:00,891 --> 00:51:05,101
That's fine, you're a taxpayer,
sure enough, have on.
719
00:51:17,074 --> 00:51:20,294
No. He's not a man.
720
00:51:21,870 --> 00:51:25,420
I, uh... I didn't vote,
721
00:51:25,499 --> 00:51:27,879
but I agree
with that just the same.
722
00:51:28,961 --> 00:51:32,171
I am your constable.
723
00:51:32,172 --> 00:51:34,632
The man you elected
to enforce your laws.
724
00:51:34,717 --> 00:51:40,717
And I saw what he did
to Martha Clarendon,
725
00:51:40,806 --> 00:51:43,176
What he did to Peter Godsoe...
726
00:51:43,183 --> 00:51:45,063
And I've seen what he's
done to our children.
727
00:51:45,144 --> 00:51:48,024
So I understand
as well as any of you...
728
00:51:48,022 --> 00:51:50,612
better than some, maybe,
729
00:51:50,691 --> 00:51:54,031
the reality of what
he's threatening.
730
00:51:54,028 --> 00:51:59,868
But folks, we don't... we don't
give our kids away to thugs,
731
00:51:59,867 --> 00:52:02,407
do you understand that?
732
00:52:02,494 --> 00:52:05,794
We don't give away our children!
733
00:52:05,873 --> 00:52:07,423
What's the choice, then?
734
00:52:07,499 --> 00:52:11,549
What do we do, Mike?
What can we do?
735
00:52:11,629 --> 00:52:14,209
We stand against him!
736
00:52:14,298 --> 00:52:17,088
Side by side, we use our will
and tell him "no"!
737
00:52:17,176 --> 00:52:19,386
In one voice!
738
00:52:19,470 --> 00:52:23,020
We do what it says
over the door we use
739
00:52:23,015 --> 00:52:24,845
to come into this place...
740
00:52:24,850 --> 00:52:27,770
We trust in God!
741
00:52:27,853 --> 00:52:31,403
And in each other!
742
00:52:31,482 --> 00:52:32,612
And then...
743
00:52:34,777 --> 00:52:36,947
maybe he goes away.
744
00:52:36,945 --> 00:52:40,445
The way storms always do when
they've blown themselves out.
745
00:52:40,532 --> 00:52:43,582
"Render, therefore unto Caesar
the things that are Caesar's."
746
00:52:43,661 --> 00:52:46,751
Book of Matthew. You said that
to me yourself, Michael,
747
00:52:46,830 --> 00:52:48,330
not an hour ago!
748
00:52:48,415 --> 00:52:49,825
"Get thee behind me, Satan,
749
00:52:49,917 --> 00:52:52,747
for thou savorest not
the things that be of God"!
750
00:52:52,753 --> 00:52:54,213
Book of Mark!
751
00:52:57,049 --> 00:52:58,929
Folks...
752
00:52:59,009 --> 00:53:03,139
If we give up a child...
753
00:53:04,807 --> 00:53:06,887
One of our own...
754
00:53:06,892 --> 00:53:10,652
How will we live
with each other?
755
00:53:11,939 --> 00:53:14,649
Even if he lets us live.
756
00:53:14,733 --> 00:53:17,283
By the grace of God.
757
00:53:19,113 --> 00:53:21,123
We've all got
something to hide, Mike.
758
00:53:21,115 --> 00:53:22,655
Or maybe you're different!
759
00:53:22,658 --> 00:53:26,618
Jack, no.
No, I'm not different.
760
00:53:26,704 --> 00:53:30,544
But this isn't like trying to
live with a test you cheated on,
761
00:53:30,624 --> 00:53:33,464
or the memory of someone you
hurt when you were drunk.
762
00:53:33,460 --> 00:53:38,720
We're talking about
a child!
763
00:53:40,426 --> 00:53:42,966
Do you understand that, Jack?
764
00:53:42,970 --> 00:53:44,430
Michael, Michael...
765
00:53:44,513 --> 00:53:47,183
Suppose you are right
about sending him away,
766
00:53:47,266 --> 00:53:50,436
suppose we put our arms
around each other
767
00:53:50,436 --> 00:53:52,646
and we gather our will
and we come out
768
00:53:52,730 --> 00:53:54,520
with a bit collective "no".
769
00:53:54,606 --> 00:53:56,226
Suppose we do that and
he just disappears.
770
00:53:56,316 --> 00:53:58,026
He goes back
where he came from.
771
00:53:58,110 --> 00:54:00,700
You saw our children.
772
00:54:00,779 --> 00:54:04,829
Now, I don't know where
he actually has them,
773
00:54:04,908 --> 00:54:07,488
but I have no doubt
774
00:54:07,578 --> 00:54:09,158
that flying high
above the earth
775
00:54:09,163 --> 00:54:11,173
is an accurate
representation of it...
776
00:54:11,165 --> 00:54:14,125
they can fall.
777
00:54:14,209 --> 00:54:16,549
I believe that.
778
00:54:16,628 --> 00:54:20,298
All he has to do is wave that
cane of his and they fall.
779
00:54:22,259 --> 00:54:26,349
How are we gonna live
with ourselves if that happens?
780
00:54:26,430 --> 00:54:28,680
He could be bluffing.
781
00:54:28,766 --> 00:54:30,266
He's not, Michael.
782
00:54:32,519 --> 00:54:35,689
And you know it.
You saw it.
783
00:54:37,858 --> 00:54:39,228
You speak as though
784
00:54:39,234 --> 00:54:40,864
he were going to kill
the child, Michael.
785
00:54:40,944 --> 00:54:45,244
As though it were
some kind of human sacrifice.
786
00:54:45,324 --> 00:54:49,044
It sounds more like
an adoption to me.
787
00:54:49,036 --> 00:54:51,616
And a long life as well...
788
00:54:53,290 --> 00:54:55,710
If you believe him, that is.
789
00:54:55,792 --> 00:54:58,212
After seeing him,
790
00:54:58,295 --> 00:55:01,715
actually, I guess I do.
791
00:55:01,715 --> 00:55:06,545
I just don't believe this...
I don't believe this!
792
00:55:06,637 --> 00:55:10,717
Linoge killed Martha Clarendon
with his cane!
793
00:55:10,724 --> 00:55:14,694
He knocked the eyes
right out of her head!
794
00:55:14,686 --> 00:55:18,226
And we are debating
whether or not to give
795
00:55:18,232 --> 00:55:21,612
this monster a child?!
796
00:55:21,693 --> 00:55:23,953
We might as well
give away our souls!
797
00:55:24,029 --> 00:55:26,489
You wanna know the worst thing
I can think of, Michael?
798
00:55:26,573 --> 00:55:28,913
Suppose you're half right...
799
00:55:28,992 --> 00:55:31,452
Suppose we live
and they die...
800
00:55:31,537 --> 00:55:33,907
How are we gonna
look at each other?
801
00:55:33,914 --> 00:55:36,464
How are we gonna live
with each other then?
802
00:55:36,542 --> 00:55:38,632
And how would we
ever live with you?
803
00:55:40,921 --> 00:55:45,511
He said half an hour, people,
we have ten minutes left.
804
00:55:47,135 --> 00:55:49,095
We can't do this!
805
00:55:49,179 --> 00:55:51,429
Don't you understand that?
806
00:55:51,515 --> 00:55:54,595
We cannot do this!
Don't you see?
807
00:55:54,685 --> 00:55:56,645
We cannot allow...
808
00:55:56,728 --> 00:55:59,858
I think we've heard
your side of the story, Mike.
809
00:56:02,150 --> 00:56:03,490
Take a seat, why don't you?
810
00:56:03,485 --> 00:56:04,985
-Sonny...
-Mike...
811
00:56:05,070 --> 00:56:07,820
Maybe you should
do what he say.
812
00:56:09,950 --> 00:56:13,910
All right... all right.
813
00:56:18,333 --> 00:56:22,463
You need to think
about this, folks.
814
00:56:22,546 --> 00:56:26,166
You need to think about this.
Very carefully.
815
00:56:31,138 --> 00:56:33,268
I need to go
sit with Ralphie.
816
00:56:39,521 --> 00:56:41,191
What do you say, folks?
817
00:56:41,273 --> 00:56:43,193
What's your pleasure?
818
00:56:45,068 --> 00:56:47,648
God help us, let's give
him what he wants.
819
00:56:47,738 --> 00:56:51,368
Let's give him what he wants,
and send him on his way.
820
00:56:51,450 --> 00:56:52,580
Even if it's Sally...
821
00:56:52,659 --> 00:56:55,829
Better she live
with a bad man than die.
822
00:56:55,829 --> 00:56:58,999
My God, Michael Anderson,
where's your heart?
823
00:56:59,082 --> 00:57:00,962
They're children!
824
00:57:00,959 --> 00:57:03,879
We can't let him kill
all eight children!
825
00:57:04,963 --> 00:57:06,343
Anyone else?
826
00:57:14,056 --> 00:57:15,346
Don't.
827
00:57:16,975 --> 00:57:18,475
Please.
828
00:57:20,687 --> 00:57:22,517
Please.
829
00:57:22,522 --> 00:57:26,782
Ursula... please.
830
00:57:26,860 --> 00:57:29,200
Hatch... Jack...
831
00:57:29,279 --> 00:57:32,029
Robbie, all of you...
832
00:57:32,032 --> 00:57:33,702
Don't do this.
833
00:57:37,120 --> 00:57:38,460
Don't do this.
834
00:57:38,538 --> 00:57:40,078
Don't give in to this!
835
00:57:40,082 --> 00:57:41,712
This is damnation!
836
00:57:48,924 --> 00:57:50,684
All right, then let's
restrict the vote.
837
00:57:50,759 --> 00:57:52,589
Let the parents vote
and the parents only!
838
00:57:52,678 --> 00:57:56,558
-They're all residents...
-No! That's not fair!
839
00:57:56,556 --> 00:57:59,556
I raised her by myself.
Oh, I've had plenty of help
840
00:57:59,559 --> 00:58:00,729
from folk on the island,
841
00:58:00,811 --> 00:58:03,061
including you
and your wife, Mike.
842
00:58:03,146 --> 00:58:05,476
But mostly by myself.
843
00:58:05,565 --> 00:58:07,435
I shouldn't have to make
a decision like this
844
00:58:07,442 --> 00:58:09,112
all by myself...
845
00:58:09,194 --> 00:58:12,284
What is a community for, if it
isn't supposed to help people
846
00:58:12,280 --> 00:58:14,740
when something terrible happens?
847
00:58:14,741 --> 00:58:17,791
When none of
the choices look good?
848
00:58:17,786 --> 00:58:21,496
Couldn't have said it
better myself, Lin.
849
00:58:21,581 --> 00:58:24,581
For God sakes,
let's vote and have done!
850
00:58:24,584 --> 00:58:25,794
Call the question, Robbie.
Call the question!
851
00:58:27,713 --> 00:58:30,723
All right, fine.
But you understand this...
852
00:58:30,799 --> 00:58:35,549
My son is not a part of this.
All right?
853
00:58:36,596 --> 00:58:37,716
Do you understand that?
854
00:58:37,806 --> 00:58:40,766
My son is not a
part of this obscenity!
855
00:58:44,271 --> 00:58:45,691
Yes, he is.
856
00:58:47,607 --> 00:58:50,647
We have never shirked
our duty, Michael.
857
00:58:50,652 --> 00:58:53,282
We have taken part in all
the life on this island
858
00:58:53,280 --> 00:58:55,740
and we will take part
in this as well.
859
00:58:57,784 --> 00:58:59,124
You don't mean that, Molly.
860
00:59:02,456 --> 00:59:04,496
You can't mean that.
861
00:59:04,583 --> 00:59:06,293
I do, Mike.
862
00:59:12,549 --> 00:59:15,089
Well...
Well, screw this!
863
00:59:15,177 --> 00:59:16,467
Screw all of you!
864
00:59:16,470 --> 00:59:18,810
I am taking my son and leaving!
865
00:59:18,889 --> 00:59:20,519
You can't leave...
we're in this together!
866
00:59:20,599 --> 00:59:22,269
Let go of me!
867
00:59:25,687 --> 00:59:27,557
Stop it, you're hurting him!
868
00:59:29,983 --> 00:59:32,033
-That's enough.
-Michael, calm down...
869
00:59:32,110 --> 00:59:33,530
Calm down.
870
00:59:33,528 --> 00:59:35,488
Michael, Michael.
871
00:59:36,573 --> 00:59:39,703
All right.
872
00:59:39,785 --> 00:59:43,655
Okay... I'll sit.
873
00:59:43,747 --> 00:59:44,787
Michael.
874
00:59:46,958 --> 00:59:48,878
Mike, are you...?
875
00:59:48,960 --> 00:59:50,130
Get away from me!
876
01:00:14,653 --> 01:00:15,903
-Mike...
-Shut up, Hatch!
877
01:00:18,698 --> 01:00:20,368
When you've had a chance
to think about it,
878
01:00:20,367 --> 01:00:22,117
you'll understand...
you'll come around.
879
01:00:23,620 --> 01:00:25,120
It's the only thing
we can do!
880
01:00:26,540 --> 01:00:28,040
What else is there?
Die for a principle?
881
01:00:28,124 --> 01:00:29,584
Every one of us?
882
01:00:29,668 --> 01:00:31,668
You have to think about it.
883
01:00:33,797 --> 01:00:36,007
And if it's Pippa
Linoge ends up taking?
884
01:00:42,013 --> 01:00:44,683
Well, then, I'll tell myself
she died as an infant.
885
01:00:46,184 --> 01:00:49,194
It was crib death, something we
couldn't help or foresee.
886
01:00:49,271 --> 01:00:50,561
And I'll believe it.
887
01:00:50,647 --> 01:00:53,607
And Melinda and I
will both believe it.
888
01:00:58,405 --> 01:01:02,735
Oyez, oyez, oyez!
889
01:01:02,742 --> 01:01:04,622
The question
has been called.
890
01:01:04,619 --> 01:01:07,909
Do we or do we not
give Mr. Linoge
891
01:01:07,998 --> 01:01:11,708
what he wants pursuant to his
promise to leave us in peace?
892
01:01:11,793 --> 01:01:14,753
How say you, Little Tall?
893
01:01:14,754 --> 01:01:17,674
All those in favor
signify in the usual way.
894
01:01:25,682 --> 01:01:29,642
I'm Harry's father
and I vote yes!
895
01:01:29,728 --> 01:01:31,098
I'm his mother and so do I.
896
01:01:32,272 --> 01:01:33,772
I vote yes.
897
01:01:35,942 --> 01:01:38,532
-Carla and I vote yes
-Yes.
898
01:01:38,612 --> 01:01:40,322
We have no choice.
899
01:01:40,405 --> 01:01:42,655
No choice.
900
01:01:42,657 --> 01:01:45,117
I vote yes...
it's the only way.
901
01:01:45,118 --> 01:01:47,288
Got to.
902
01:01:56,630 --> 01:01:58,920
To lose one
in life is better...
903
01:01:59,007 --> 01:02:01,547
than to lose them all in death.
I vote yes.
904
01:02:12,687 --> 01:02:14,057
Those opposed...?
905
01:02:22,656 --> 01:02:24,776
I count all in favor,
save one...
906
01:02:31,623 --> 01:02:33,173
The motion is carried.
907
01:02:53,019 --> 01:02:54,809
Have you reached
your decision?
908
01:03:04,698 --> 01:03:07,868
We have.
We voted in favor.
909
01:03:07,867 --> 01:03:12,747
Excellent.
You've made the right choice.
910
01:03:30,682 --> 01:03:33,892
You've done a hard thing,
my friends.
911
01:03:33,977 --> 01:03:36,727
And despite what the constable
may have told you,
912
01:03:36,730 --> 01:03:39,150
it's also a good thing.
913
01:03:39,232 --> 01:03:44,952
The right thing...
The only thing, really,
914
01:03:44,946 --> 01:03:48,826
That loving, responsible people
could have done
915
01:03:48,908 --> 01:03:50,828
under the circumstances.
916
01:03:53,872 --> 01:03:57,832
These are weirding stones.
917
01:03:57,917 --> 01:04:00,587
They were old
when the world was young...
918
01:04:00,587 --> 01:04:02,377
and were used
to decide great issues
919
01:04:02,464 --> 01:04:05,764
long before Atlantis
sank into the African Ocean.
920
01:04:07,218 --> 01:04:12,138
There are seven white stones
in here and one black one.
921
01:04:19,189 --> 01:04:21,939
You're eager for me
to be gone, I know...
922
01:04:22,942 --> 01:04:25,452
and I don't blame you.
923
01:04:25,528 --> 01:04:29,068
Will one parent of each
child come forward, please.
924
01:04:30,700 --> 01:04:32,160
Let's finish this.
925
01:05:01,439 --> 01:05:03,689
It's perfectly simple.
926
01:05:03,691 --> 01:05:05,321
You each draw a stone
from the bag.
927
01:05:05,401 --> 01:05:08,821
Do not reveal your stone
until all have been chosen.
928
01:05:08,822 --> 01:05:13,582
The child whose parent
draws the black stone
929
01:05:13,660 --> 01:05:15,830
comes with me.
930
01:05:15,829 --> 01:05:19,869
To live long, see far,
and know much.
931
01:05:21,334 --> 01:05:26,304
Mrs. Robichaux? Jill...
Will you start us off?
932
01:05:27,966 --> 01:05:30,796
Go on, honey... do it.
933
01:05:48,695 --> 01:05:50,855
Mrs. Hatcher?
934
01:06:11,718 --> 01:06:14,508
I can't, Robbie.
You.
935
01:06:14,596 --> 01:06:16,806
Go ahead.
Draw.
936
01:07:06,814 --> 01:07:08,114
Ladies?
937
01:07:08,107 --> 01:07:09,897
You go first, Molly.
938
01:07:10,777 --> 01:07:12,527
No. You.
Please.
939
01:07:34,759 --> 01:07:38,549
Well, my friends,
so far it's gone very well.
940
01:07:39,973 --> 01:07:43,943
Now then... who has the courage
to show first?
941
01:07:44,936 --> 01:07:47,306
To put fear aside,
942
01:07:47,313 --> 01:07:50,283
and let sweet relief
rush in to take it's place?
943
01:07:51,442 --> 01:07:53,992
Come come,
have you not heard...
944
01:07:53,987 --> 01:07:55,987
The gods punish
the faint of heart?
945
01:08:00,785 --> 01:08:04,575
Buster...
I love you!
946
01:08:24,976 --> 01:08:27,806
Show it, Sandra...
let's see!
947
01:08:27,812 --> 01:08:30,772
I can't, Robbie!
I can't!
948
01:08:30,857 --> 01:08:33,897
I know it's Donnie, I know it's
him. I've never been lucky.
949
01:08:40,658 --> 01:08:42,288
White!
950
01:08:52,795 --> 01:08:56,665
Please, dear God,
I beg of you...
951
01:08:56,674 --> 01:08:58,554
Don't take away my Heidi.
952
01:09:09,270 --> 01:09:10,650
White.
953
01:09:15,651 --> 01:09:19,411
Mrs. Robichaux?
954
01:09:19,405 --> 01:09:24,075
-Jill...
-I can't...
955
01:09:24,077 --> 01:09:25,497
I thought I could
go through with it,
956
01:09:25,578 --> 01:09:29,078
but I can't.
I'm sorry!
957
01:09:55,608 --> 01:09:57,438
Mr. Bright...
958
01:09:57,443 --> 01:09:58,613
Henry?
959
01:09:59,779 --> 01:10:01,609
Would you favor us?
960
01:11:06,429 --> 01:11:08,349
No! No!
961
01:11:08,431 --> 01:11:11,641
-Michael, stop!
-No!
962
01:11:11,642 --> 01:11:13,732
No!
963
01:11:19,859 --> 01:11:23,069
No! No!
964
01:11:23,070 --> 01:11:26,200
Pip, Mama's comin',
Mama's comin', sweetheart.
965
01:11:26,199 --> 01:11:28,079
Mama's comin' sweetheart.
966
01:11:28,075 --> 01:11:29,695
Mike!
967
01:11:33,080 --> 01:11:36,710
No, this... This can't be!
968
01:11:38,878 --> 01:11:40,548
You can't have my son!
969
01:11:40,630 --> 01:11:44,590
I feel your grief keenly, Molly,
but you agreed to the terms.
970
01:11:44,675 --> 01:11:45,715
I'm sorry.
971
01:11:45,802 --> 01:11:49,012
No. You fixed it!
You fixed it somehow!
972
01:11:49,013 --> 01:11:50,893
I assure you that's not so.
973
01:11:50,890 --> 01:11:54,560
The game was,
as you'd say... straight.
974
01:11:54,560 --> 01:11:56,600
And since I believe
that long drawn out farewells
975
01:11:56,687 --> 01:11:57,437
only add to the pain...
976
01:11:57,522 --> 01:12:00,232
No!
You can't do...
977
01:12:01,108 --> 01:12:02,398
Oh!
978
01:12:06,572 --> 01:12:09,912
Ladies and gentlemen,
residents of Little Tall,
979
01:12:09,992 --> 01:12:12,792
I thank you for your attention
to my needs...
980
01:12:12,787 --> 01:12:15,957
And I now declare this
meeting at an end.
981
01:12:16,040 --> 01:12:17,750
With a suggestion.
982
01:12:17,750 --> 01:12:23,590
The less you say to the outside
world about our arrangement,
983
01:12:23,589 --> 01:12:27,929
the more happy
you are apt to be.
984
01:12:28,010 --> 01:12:33,640
Although of course, such matters
are ultimately up to you.
985
01:12:35,226 --> 01:12:38,396
With that,
I'll take my new protegé...
986
01:12:38,479 --> 01:12:41,269
and leave you to your thoughts.
987
01:12:41,274 --> 01:12:43,154
May they be happy ones.
988
01:12:54,287 --> 01:12:56,407
Go, go...
Go!
989
01:13:26,068 --> 01:13:28,068
Mike! Stop him!
990
01:13:28,154 --> 01:13:31,164
For God's sake, do something!
991
01:13:31,240 --> 01:13:33,370
I can't!
992
01:13:35,620 --> 01:13:39,040
Stop him!
Don't let him take my son!
993
01:13:39,123 --> 01:13:41,713
Sorry, Mrs. Anderson,
but we made a deal...
994
01:14:19,705 --> 01:14:21,035
You tricked us!
995
01:14:22,959 --> 01:14:25,879
Perhaps you tricked yourselves.
996
01:14:25,878 --> 01:14:29,668
He'll never belong to you!
Never!
997
01:14:29,674 --> 01:14:32,394
But he will.
998
01:14:32,468 --> 01:14:34,638
He'll come to love me.
999
01:14:35,638 --> 01:14:38,308
He'll come to call me "Father".
1000
01:14:43,688 --> 01:14:47,398
No!
1001
01:15:11,257 --> 01:15:12,257
Mike, I don't think you
should...
1002
01:15:12,258 --> 01:15:13,588
Don't touch me!
1003
01:15:13,676 --> 01:15:15,886
Don't ever touch me
ever again! Any of you!
1004
01:15:15,970 --> 01:15:16,970
Any of you!
1005
01:15:22,893 --> 01:15:24,603
Ralphie!
1006
01:15:29,525 --> 01:15:31,315
Ralphie...
1007
01:15:33,654 --> 01:15:37,324
Please... Bring him back!
1008
01:15:39,618 --> 01:15:43,458
I'll do anything...
anything you want...
1009
01:15:43,539 --> 01:15:44,869
Bring him back...
1010
01:15:47,501 --> 01:15:50,421
Please!
Bring him back!
1011
01:15:52,256 --> 01:15:55,756
Ralphie!
1012
01:16:07,313 --> 01:16:10,863
You and Mike haven't
slept together for how long?
1013
01:16:10,941 --> 01:16:12,531
Five months.
1014
01:16:12,526 --> 01:16:15,146
The last time was
the night before the big storm.
1015
01:16:15,154 --> 01:16:17,784
The "Storm of the Century."
1016
01:16:19,533 --> 01:16:21,583
When you lost your son?
1017
01:16:21,660 --> 01:16:24,830
Correct.
When I lost my son.
1018
01:16:26,332 --> 01:16:30,672
And Mike blames you
for that loss?
1019
01:16:30,753 --> 01:16:32,763
I think he's going
to leave me.
1020
01:16:34,632 --> 01:16:36,552
You're very afraid of that,
aren't you?
1021
01:16:36,634 --> 01:16:42,014
I think he's running out
of ways to stay.
1022
01:16:42,014 --> 01:16:43,894
You understand
what I mean by that?
1023
01:16:45,976 --> 01:16:51,356
Molly, tell me again what
happened to Ralphie.
1024
01:16:51,440 --> 01:16:54,530
Why? We've been through this.
What good would it do?
1025
01:16:54,527 --> 01:16:57,737
He's gone...
What good can that do?
1026
01:17:03,536 --> 01:17:06,536
It was the second day,
we were in the Town Hall
1027
01:17:06,622 --> 01:17:08,292
where we took shelter.
1028
01:17:08,374 --> 01:17:12,134
The storm... you can't
believe how bad it was.
1029
01:17:13,254 --> 01:17:15,384
I know,
I was here.
1030
01:17:15,464 --> 01:17:18,184
Yes, Lisa, you were here
on the mainland.
1031
01:17:18,175 --> 01:17:19,545
It's different on the island...
1032
01:17:19,552 --> 01:17:23,512
everything's different
on the island.
1033
01:17:23,514 --> 01:17:25,934
It was a mistake
for any of us to go out...
1034
01:17:26,016 --> 01:17:28,436
especially the children.
1035
01:17:28,519 --> 01:17:30,519
We underestimated the storm.
1036
01:17:30,521 --> 01:17:34,151
Several people wandered away
and were lost.
1037
01:17:34,233 --> 01:17:37,573
Ralphie was one of them.
1038
01:17:37,570 --> 01:17:40,110
Angie Carver
found her way back,
1039
01:17:40,197 --> 01:17:41,737
but none of the others ever did.
1040
01:17:47,830 --> 01:17:49,120
Mike?
1041
01:17:59,800 --> 01:18:02,300
You got something to say,
you better say it.
1042
01:18:02,386 --> 01:18:06,056
The ferry leaves in 20 minutes,
and I don't intend to miss it.
1043
01:18:06,140 --> 01:18:07,060
Where're you going?
1044
01:18:10,102 --> 01:18:12,652
Mike, don't.
Don't leave.
1045
01:18:14,815 --> 01:18:16,475
Would it do any good
to tell you
1046
01:18:16,483 --> 01:18:19,703
I haven't had a good night's
sleep since February?
1047
01:18:24,074 --> 01:18:27,834
Would it do you any
good to tell you
1048
01:18:27,912 --> 01:18:30,292
that maybe
we might have been wrong?
1049
01:18:34,793 --> 01:18:36,133
I've gotta go, Hatch.
1050
01:18:39,298 --> 01:18:40,798
Robbie says to tell you
1051
01:18:40,883 --> 01:18:43,803
the constable job's yours again
whenever you want it.
1052
01:18:43,802 --> 01:18:45,602
All you have to do is ask.
1053
01:18:45,596 --> 01:18:47,926
No, I'm done here.
1054
01:18:47,932 --> 01:18:50,602
I've tried 'til
I can't try anymore.
1055
01:18:52,728 --> 01:18:55,308
Molly needs you.
1056
01:18:55,397 --> 01:18:57,897
Have you seen the way she is
now, have you even looked?
1057
01:18:59,610 --> 01:19:02,740
You look for me, okay?
1058
01:19:04,949 --> 01:19:07,369
Ayuh.
1059
01:19:07,451 --> 01:19:09,871
Melinda's not doin'
very well either.
1060
01:19:09,954 --> 01:19:12,544
She takes a lot
of tranquilizers.
1061
01:19:12,539 --> 01:19:15,789
I think she
might be hooked on 'em.
1062
01:19:15,793 --> 01:19:16,963
That's too bad.
1063
01:19:20,130 --> 01:19:21,800
But you got your daughter,
at least.
1064
01:19:24,635 --> 01:19:26,295
You may not sleep so well...
1065
01:19:29,056 --> 01:19:31,476
but you can go into
Pippa's bedroom
1066
01:19:31,558 --> 01:19:33,638
and watch her sleep.
1067
01:19:35,562 --> 01:19:37,152
Any night you want.
1068
01:19:40,109 --> 01:19:41,029
Can't you?
1069
01:19:49,326 --> 01:19:50,906
Good luck, Hatch.
1070
01:20:01,672 --> 01:20:05,222
He wandered
into the whiteout.
1071
01:20:05,217 --> 01:20:09,427
Maybe he was with Bill Timmons,
the gas-station man.
1072
01:20:09,513 --> 01:20:16,103
I'd... I'd like to think so,
that he wasn't alone in the end.
1073
01:20:18,397 --> 01:20:20,897
They must have lost their
bearings completely
1074
01:20:20,983 --> 01:20:22,323
and gone into the sea.
1075
01:20:24,028 --> 01:20:26,198
They were the two
who were never found.
1076
01:20:28,907 --> 01:20:30,407
There's a great deal
of this story
1077
01:20:30,409 --> 01:20:34,749
you haven't told me,
isn't there?
1078
01:20:34,830 --> 01:20:37,790
Until you do,
until you tell someone...
1079
01:20:39,877 --> 01:20:41,247
it will just keep festering.
1080
01:20:46,717 --> 01:20:48,717
It'll fester no matter
what I do.
1081
01:20:50,637 --> 01:20:52,257
Some wounds can never
be cleaned out.
1082
01:20:52,264 --> 01:20:54,894
I didn't understand
that before, but now I do.
1083
01:21:02,441 --> 01:21:04,781
Molly, why does your husband
hate you so?
1084
01:21:06,653 --> 01:21:08,243
What really happened
to Ralphie?
1085
01:21:09,615 --> 01:21:13,115
He wandered away.
1086
01:21:13,202 --> 01:21:16,292
People do, you know,
they get... lost.
1087
01:21:18,123 --> 01:21:19,633
That's what happened to Ralphie.
1088
01:21:19,708 --> 01:21:22,998
He was lost in the whiteout.
1089
01:21:23,087 --> 01:21:26,877
He was...
lost in the storm.
1090
01:21:36,141 --> 01:21:40,311
Nine years ago, that was.
1091
01:21:40,312 --> 01:21:43,112
I just gassed up my car
and left on the ferry.
1092
01:21:47,069 --> 01:21:48,359
I've never been back.
1093
01:22:19,059 --> 01:22:21,559
All I cared about was
I had to wear sunglasses
1094
01:22:21,645 --> 01:22:22,895
every night when
the sun went down.
1095
01:22:23,021 --> 01:22:24,441
That every mile on the odometer
1096
01:22:24,523 --> 01:22:26,863
was a mile further
away from Little Tall.
1097
01:22:28,152 --> 01:22:31,072
Moll got the bank accounts,
the insurance,
1098
01:22:31,155 --> 01:22:32,565
the store, the house,
1099
01:22:32,573 --> 01:22:36,203
and a little piece
of land we had in Vanceboro.
1100
01:22:36,201 --> 01:22:39,001
I got the Blazer,
and peace of mind...
1101
01:22:40,038 --> 01:22:41,168
what was left of it.
1102
01:22:47,129 --> 01:22:49,879
I wound up here,
back on the water again.
1103
01:22:49,965 --> 01:22:53,335
Ironic, I guess.
1104
01:22:53,343 --> 01:22:56,683
But it's different,
somehow, the Pacific.
1105
01:22:56,680 --> 01:22:58,430
It doesn't have the hard glow
1106
01:22:58,515 --> 01:23:01,845
when the days start
to run down towards winter.
1107
01:23:01,935 --> 01:23:03,845
And it doesn't have
the same memories.
1108
01:23:16,450 --> 01:23:19,160
I went back to school,
got a degree in law enforcement,
1109
01:23:19,244 --> 01:23:21,124
and another one
in accountancy.
1110
01:23:21,205 --> 01:23:22,915
Thought about going after
a law degree,
1111
01:23:22,998 --> 01:23:24,628
then thought again.
1112
01:23:24,625 --> 01:23:27,375
Started out keeping store on an
island off the coast of Maine
1113
01:23:27,377 --> 01:23:29,507
wound up a federal marshal,
how do you like that?
1114
01:23:32,090 --> 01:23:35,390
Sometimes the island seems
very far away...
1115
01:23:35,469 --> 01:23:37,509
and Andre Linoge
is just a bad dream I had.
1116
01:23:38,889 --> 01:23:41,929
Sometimes, when I wake up
late at night,
1117
01:23:42,017 --> 01:23:44,597
trying not to scream...
1118
01:23:44,603 --> 01:23:46,273
It seems very close.
1119
01:23:46,271 --> 01:23:50,281
And as I said way back at the
beginning, I keep in touch.
1120
01:23:53,946 --> 01:23:56,446
Melinda Hatcher died
in October of 1990.
1121
01:23:56,448 --> 01:23:58,988
Local paper said
it was a heart attack.
1122
01:23:58,992 --> 01:24:00,952
Ursula Godsoe
sent me the clipping.
1123
01:24:01,036 --> 01:24:04,036
I don't know if there
was more to it or not.
1124
01:24:04,122 --> 01:24:08,842
35's young for your pump
to quit, but it happens.
1125
01:24:12,464 --> 01:24:16,804
Molly and Hatch married in
May of 1993.
1126
01:24:16,802 --> 01:24:18,472
Ursula sent me that
clipping, too.
1127
01:24:18,470 --> 01:24:21,930
From what I hear, they've
been good for each other.
1128
01:24:22,808 --> 01:24:24,688
I'm glad.
1129
01:24:24,768 --> 01:24:28,858
I wish them every happiness.
I mean that with all my heart.
1130
01:24:32,526 --> 01:24:35,486
Not everyone on Little Tall
has been so lucky.
1131
01:24:35,487 --> 01:24:38,367
Jack and Angie Carver
divorced about two months
1132
01:24:38,448 --> 01:24:40,488
after Hatch and Molly
got married.
1133
01:24:40,492 --> 01:24:43,002
Jack fought for custody
of Buster.
1134
01:24:42,995 --> 01:24:47,995
It was pretty bitter,
I guess. And lost.
1135
01:24:48,000 --> 01:24:50,670
He moved off the island
to Lewiston,
1136
01:24:50,752 --> 01:24:52,342
rented a room...
1137
01:24:52,337 --> 01:24:53,337
killed himself
there one night,
1138
01:24:53,422 --> 01:24:55,512
late in the summer of '94.
1139
01:24:55,507 --> 01:24:59,637
He left what little he had
to a fellow named Harmon Brodsky
1140
01:24:59,720 --> 01:25:02,560
who lost an eye in a
barroom fight back in the '80s.
1141
01:25:04,766 --> 01:25:08,306
Robbie Beals rebuilt the old
fish house on the own dock
1142
01:25:08,395 --> 01:25:10,225
and hired Kirk Freeman
to work there.
1143
01:25:10,230 --> 01:25:12,900
Kirk said Robbie's wife,
Sandra, came down there
1144
01:25:12,983 --> 01:25:15,033
early one morning
in the spring of 1996,
1145
01:25:15,110 --> 01:25:17,450
dressed in a yellow slicker
and red boots...
1146
01:25:17,529 --> 01:25:19,909
and told him she wanted
to go for a little row.
1147
01:25:19,990 --> 01:25:22,030
Kirk made her put on
a life preserver.
1148
01:25:22,117 --> 01:25:23,947
He said he didn't like
the way she looked.
1149
01:25:24,036 --> 01:25:27,956
He said it was like she was
dreaming with her eyes open.
1150
01:25:28,040 --> 01:25:29,790
But what could he do?
1151
01:25:29,875 --> 01:25:31,415
It was a mild morning...
1152
01:25:31,501 --> 01:25:33,381
No wind, not much
of a swell...
1153
01:25:33,462 --> 01:25:35,512
and she was
the boss's wife.
1154
01:25:35,505 --> 01:25:39,675
They found the boat,
but they didn't find Sandy.
1155
01:25:39,760 --> 01:25:42,220
There was one strange thing...
1156
01:25:42,220 --> 01:25:45,310
but they didn't know
what to make of it.
1157
01:25:47,184 --> 01:25:48,894
There were people
on the island
1158
01:25:48,894 --> 01:25:51,404
who maybe could've
helped them a little there.
1159
01:25:51,480 --> 01:25:53,480
But island folks
can keep a secret.
1160
01:25:54,566 --> 01:25:57,396
We kept our share
back in 1989.
1161
01:25:57,486 --> 01:26:00,316
And the people who live there
can keep them still.
1162
01:26:02,115 --> 01:26:06,615
This is a cash-and-carry world.
Pay as you go.
1163
01:26:06,620 --> 01:26:09,120
Sometimes you only
have to pay a little.
1164
01:26:09,206 --> 01:26:11,416
Mostly, it's a lot.
1165
01:26:11,500 --> 01:26:13,590
Once in a while,
it's all you have.
1166
01:26:15,212 --> 01:26:17,592
That's the lesson I thought
I learned nine years ago
1167
01:26:17,589 --> 01:26:19,549
on Little Tall during
the Storm of the Century.
1168
01:26:24,930 --> 01:26:27,140
But I was wrong.
1169
01:26:27,224 --> 01:26:30,144
I only started learning
during the Big Blow.
1170
01:26:31,728 --> 01:26:33,648
I finished just last week.
1171
01:26:41,780 --> 01:26:42,780
Ralphie?
1172
01:26:57,421 --> 01:26:59,051
Ralphie!
1173
01:27:39,004 --> 01:27:40,674
Ralphie!
1174
01:28:21,004 --> 01:28:23,594
I could have written
Molly and told her...
1175
01:28:23,673 --> 01:28:24,843
I thought about it.
1176
01:28:24,925 --> 01:28:27,715
I even prayed about it.
1177
01:28:27,803 --> 01:28:29,553
When every choice hurts,
1178
01:28:29,638 --> 01:28:32,178
how do you tell
which one's the right one?
1179
01:28:35,101 --> 01:28:39,441
In the end, I kept silent.
1180
01:28:39,439 --> 01:28:43,689
Sometimes, mostly late at night
when I can't sleep...
1181
01:28:48,740 --> 01:28:50,660
I think that was wrong.
1182
01:28:51,952 --> 01:28:54,752
But in daylight,
I know better.
1183
01:29:03,088 --> 01:29:05,548
In daylight, I know better.
80032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.