All language subtitles for Second Parents 2018.pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
By F@ck
2
00:00:33,731 --> 00:00:36,049
Ei, garota! Como vocĂȘ estĂĄ?
3
00:00:36,416 --> 00:00:37,722
Venha aqui! Me dĂȘ um abraço.
4
00:00:38,445 --> 00:00:39,516
Entre, entre, entre!
5
00:00:39,540 --> 00:00:41,134
Vamos nos divertir muito hoje!
6
00:00:44,468 --> 00:00:45,468
Ei!
7
00:00:48,334 --> 00:00:50,647
EntĂŁo, o que seu pai
planejou para nĂłs este ano?
8
00:00:50,671 --> 00:00:52,166
Ui, Jesus!
9
00:00:52,301 --> 00:00:54,943
Se vocĂȘ tiver sorte, ele
abrirĂĄ a mĂĄquina de karaokĂȘ.
10
00:00:54,967 --> 00:00:56,635
Oh meu Deus! Espero que sim!
11
00:00:56,892 --> 00:01:00,708
Eu amo karaokĂȘ com seus
pais, sua mĂŁe gosta tanto.
12
00:01:00,732 --> 00:01:02,798
Sempre! Ela Ă© tĂŁo top.
13
00:01:02,822 --> 00:01:03,664
Oh meu Deus!
14
00:01:03,688 --> 00:01:05,207
Espero que ela faça novamente este ano.
15
00:01:05,231 --> 00:01:06,941
Ele nĂŁo me mostrava o que estava
16
00:01:06,965 --> 00:01:08,578
vestindo, queria que
fosse uma surpresa.
17
00:01:08,602 --> 00:01:12,640
Oh senhor! Eu jĂĄ sei que Ă© uma
daquelas camisetas bregas ou algo assim.
18
00:01:12,664 --> 00:01:16,019
Oh meu Deus! Ele é tão embaraçoso.
19
00:01:16,409 --> 00:01:17,625
Eu amo seus pais.
20
00:01:17,649 --> 00:01:20,565
Eu nĂŁo posso acreditar que este
serĂĄ nosso Ășltimo verĂŁo juntos.
21
00:01:20,589 --> 00:01:21,589
Eu sei!
22
00:01:23,389 --> 00:01:25,361
Vou sentir sua falta
quando for para a faculdade.
23
00:01:25,385 --> 00:01:26,128
Eu também.
24
00:01:26,152 --> 00:01:28,804
- Vou te mandar mensagens o tempo todo.
- Seria melhor.
25
00:01:28,828 --> 00:01:29,589
Eu vou.
26
00:01:29,613 --> 00:01:32,334
Melhor nĂŁo me substituir
por outro novo melhor amigo...
27
00:01:32,358 --> 00:01:35,349
isso nĂŁo Ă© tĂŁo legal quanto eu.
- Eu nunca poderia substituir vocĂȘ.
28
00:01:35,373 --> 00:01:38,347
Vou ter que vir cortar o
cabelo dela no meio da noite.
29
00:01:38,371 --> 00:01:40,700
VocĂȘs sĂŁo Ășnicos. Eu nunca poderia.
30
00:01:42,276 --> 00:01:44,697
Espero que tenhamos estrelinhas
e outras coisas este ano.
31
00:01:44,721 --> 00:01:46,852
- VocĂȘ sabe que minha mĂŁe tem estrelinhas.
- Eu sei.
32
00:01:46,876 --> 00:01:47,703
Sua famĂlia faz...
33
00:01:47,727 --> 00:01:51,624
Eles sempre tiram todas as
coisas, tipo, eu gostaria que minha
34
00:01:51,648 --> 00:01:55,156
famĂlia estivesse tĂŁo entusiasmada
quanto a sua sobre os feriados.
35
00:01:55,402 --> 00:01:57,827
Bem, vocĂȘ sabe, basicamente
vocĂȘ faz parte da minha famĂlia.
36
00:01:57,851 --> 00:01:59,941
Meus pais sĂŁo muito
moles com vocĂȘs entĂŁo...
37
00:01:59,965 --> 00:02:01,415
Vou sentir sua falta, pessoal.
38
00:02:03,117 --> 00:02:04,621
Bem, sim, vai ser divertido!
39
00:02:04,645 --> 00:02:07,868
E fazer algumas boas lembranças finais.
40
00:02:07,892 --> 00:02:10,316
Sim! DevĂamos cozinhar no fogĂŁo.
41
00:02:11,580 --> 00:02:13,561
- Estou pronto para comer.
- Eu sei.
42
00:02:14,141 --> 00:02:16,314
Oh meu Deus! Eu estou faminta.
43
00:02:16,750 --> 00:02:19,945
Nada me deixa com fome como o 4 de julho.
44
00:02:24,550 --> 00:02:26,484
Estou tipo, animada para
chegar lĂĄ, mas estou, tipo, entĂŁo,
45
00:02:26,508 --> 00:02:29,641
tipo, nĂŁo estou pronta para
este fim de semana terminar.
46
00:02:29,665 --> 00:02:31,054
Como muito menos começar.
47
00:02:31,638 --> 00:02:33,481
Ah, nĂŁo pense nisso agora, cara!
48
00:02:33,505 --> 00:02:35,243
- Eu sei, eu sei, eu sei.
- Vamos nos divertir muito.
49
00:02:35,267 --> 00:02:37,977
Talvez pudéssemos comprar alguns
dos refrigeradores de vinho dos meus pais.
50
00:02:38,001 --> 00:02:40,853
Oh, sim, temos que ser mais sorrateiros.
51
00:02:42,173 --> 00:02:43,409
Oh minha querida!
52
00:02:43,873 --> 00:02:45,034
Baixinha!
53
00:02:45,890 --> 00:02:47,714
Aqui estamos!
54
00:02:48,056 --> 00:02:50,235
4 de julho! Meu feriado favorito!
55
00:02:53,247 --> 00:02:54,724
Oh! Aqui vamos nĂłs!
56
00:02:54,748 --> 00:02:57,259
Estou tĂŁo pronto para esgueirar-se e beber.
57
00:02:57,292 --> 00:02:58,879
Final 4 de julho!
58
00:02:58,903 --> 00:03:02,287
Oh, Deus, Jesus Cristo.
O que ele estĂĄ fazendo?
59
00:03:02,466 --> 00:03:04,692
Oh meu Deus! O que Ă© essa coisa?
60
00:03:05,170 --> 00:03:07,803
- O que diz?
- "Eu ligo as grades."
61
00:03:07,966 --> 00:03:09,514
Oh meu Deus!
62
00:03:09,790 --> 00:03:11,905
- Eu sinto muitĂssimo.
- Eu nĂŁo esperaria nada menos.
63
00:03:27,081 --> 00:03:29,643
- Aqui estĂŁo eles!
- Oi pai!
64
00:03:55,672 --> 00:03:58,133
Oh, meu Deus, vocĂȘ jĂĄ ouviu
as pessoas dizendo "boof" agora?
65
00:03:58,157 --> 00:04:00,684
- Boof?
- Sim, como, em vez de, como
66
00:04:00,710 --> 00:04:03,833
"isso Ă© manco" ou como "isso Ă© maluco"
as pessoas sĂŁo como: "Isso Ă© boof"
67
00:04:03,857 --> 00:04:06,243
Isso Ă© "boof"!
68
00:04:06,267 --> 00:04:09,170
Ă soa errado. Como se
fosse a palavra errada.
69
00:04:09,194 --> 00:04:10,577
De onde veio isso?
70
00:04:10,601 --> 00:04:13,347
Eu acho que Ă© tipo
sulista, tipo, eu nĂŁo sei se Ă©
71
00:04:13,371 --> 00:04:15,911
uma coisa da costa leste
ou algo assim, eu nĂŁo sei.
72
00:04:15,984 --> 00:04:19,883
Eu sei que nĂŁo Ă© daqui,
alguém deve ter trazido isso.
73
00:04:20,067 --> 00:04:22,710
- Ei mĂŁe!
- Ei! Do que vocĂȘs meninas estĂŁo falando?
74
00:04:22,734 --> 00:04:25,153
Linguagens milenares,
coisas que vocĂȘ nĂŁo entenderia.
75
00:04:25,177 --> 00:04:26,828
Coisas estranhas de gĂria.
76
00:04:36,873 --> 00:04:38,483
Dia perfeito para um churrasco.
77
00:04:38,507 --> 00:04:39,761
EstĂĄ lindo.
78
00:04:41,894 --> 00:04:44,541
Assim como vocĂȘs dois, estou
tĂŁo orgulhoso de vocĂȘs dois.
79
00:04:45,559 --> 00:04:47,334
Indo para a faculdade em algumas semanas.
80
00:04:47,533 --> 00:04:49,677
NĂŁo fique toda sentimental, mĂŁe.
81
00:04:50,688 --> 00:04:52,562
Minhas filhas estĂŁo crescidas!
82
00:04:52,586 --> 00:04:54,583
Eu nem pensaria nisso ainda.
83
00:04:54,607 --> 00:04:55,461
NĂŁo estou pronta.
84
00:04:55,485 --> 00:04:56,835
Minha filha, vocĂȘ tem sido como uma filha.
85
00:04:56,859 --> 00:04:58,936
Ver? Eu disse que ela
estava obcecada por vocĂȘ.
86
00:05:01,519 --> 00:05:02,918
EntĂŁo... Noroeste...
87
00:05:02,942 --> 00:05:05,649
Sim, estou animado.
88
00:05:05,673 --> 00:05:07,309
NĂŁo sei se estou pronto para
89
00:05:07,333 --> 00:05:09,156
gostar de sair do ninho ainda.
90
00:05:09,256 --> 00:05:11,806
VocĂȘ vai se sair bem.
VocĂȘ vai fazer tĂŁo bem.
91
00:05:12,462 --> 00:05:15,217
VocĂȘ se recompĂŽs desde que
tinha apenas 12 anos, Karen.
92
00:05:16,842 --> 00:05:18,316
VocĂȘ vai esmagĂĄ-lo.
93
00:05:20,017 --> 00:05:20,810
NĂŁo sei.
94
00:05:20,835 --> 00:05:23,793
VocĂȘ vai fazer tĂŁo bem. E
vocĂȘ vai fazer muitos amigos.
95
00:05:23,817 --> 00:05:25,269
Ver? Ă com isso que estou preocupado.
96
00:05:25,293 --> 00:05:27,562
Ă como se eu estivesse
saindo com ela desde tipo,
97
00:05:27,586 --> 00:05:30,883
Eu fiquei tipo, o quĂȘ? Tipo
9 anos? Como eu nem sei...
98
00:05:30,913 --> 00:05:33,640
como vou fazer novos amigos.
99
00:05:33,664 --> 00:05:34,722
Ela nĂŁo parece... Bem...
100
00:05:34,746 --> 00:05:37,812
Vai ser difĂcil, vocĂȘ
sabe, ir sem mim, mas...
101
00:05:37,836 --> 00:05:39,074
Eu sinto o mesmo por vocĂȘ.
102
00:05:39,098 --> 00:05:41,633
Claro que vocĂȘ Ă©
insubstituĂvel, minha linda filha.
103
00:05:41,683 --> 00:05:43,194
Completamente insubstituĂvel.
104
00:05:44,871 --> 00:05:48,929
Minha quase filha, 18, toda crescida.
105
00:05:49,867 --> 00:05:52,142
VocĂȘ tem algum garoto
que vai deixar para trĂĄs?
106
00:05:52,166 --> 00:05:53,673
- MamĂŁe!
- O que?
107
00:05:53,943 --> 00:05:56,191
Eu quero saber que ela estĂĄ crescida agora.
108
00:05:56,477 --> 00:05:58,822
VocĂȘ a faz se sentir estranha.
109
00:05:59,194 --> 00:06:02,736
- VocĂȘ nĂŁo se importa com o que ela diz.
- Eu realmente nĂŁo falo com garotos assim.
110
00:06:04,073 --> 00:06:06,181
Eu nĂŁo sei, eu acho que
vocĂȘ deveria. Olhe para vocĂȘ,
111
00:06:06,205 --> 00:06:07,870
vocĂȘ tem 18 anos, vocĂȘ estĂĄ preenchida.
112
00:06:07,894 --> 00:06:09,091
Oh meu Deus! MamĂŁe!
113
00:06:09,115 --> 00:06:12,965
VocĂȘ nĂŁo pode
simplesmente tocar o
114
00:06:12,989 --> 00:06:14,815
corpo das pessoas
assim, Ă© estranho.
115
00:06:14,839 --> 00:06:16,409
- Cale-se.
- Não somos mais crianças.
116
00:06:16,433 --> 00:06:18,345
Eu sei que vocĂȘs nĂŁo sĂŁo
crianças, esse é o meu ponto.
117
00:06:18,369 --> 00:06:20,567
Alguém precisa apreciar essa bunda dobrada.
118
00:06:22,669 --> 00:06:26,442
- NĂŁo meninos?
- NĂŁo, eu sĂł estive muito ocupado
119
00:06:26,466 --> 00:06:30,063
como estudar para todas as minhas
provas finais e tal, e agora que estou,
120
00:06:30,212 --> 00:06:34,303
tipo, finalmente saindo da escola, nĂŁo
quero me envolver com ninguém que eu...
121
00:06:35,414 --> 00:06:36,804
Eu odiaria ter que dizer.
122
00:06:37,526 --> 00:06:41,799
Não sei, deixar alguém para trås,
mas nĂŁo preciso me preocupar com isso,
123
00:06:41,823 --> 00:06:43,429
Eu normalmente nĂŁo falo com meninos.
124
00:06:44,057 --> 00:06:44,819
Sim, mĂŁe.
125
00:06:44,843 --> 00:06:47,831
Ela estĂĄ indo para Northwestern, e tipo,
ela Ă© uma mulher forte e independente.
126
00:06:47,855 --> 00:06:49,574
Ela nĂŁo precisa de um homem.
127
00:06:49,732 --> 00:06:52,685
Diz a jovem que estĂĄ com
Jason desde o ensino médio.
128
00:06:52,775 --> 00:06:55,401
Sim, e adivinha quem nĂŁo
vai para a Northwestern?
129
00:06:56,703 --> 00:07:00,128
Além disso, Jason é um
babaca, embora muito fofo.
130
00:07:00,152 --> 00:07:01,956
VocĂȘ entende, nĂŁo eu.
131
00:07:03,092 --> 00:07:07,755
Bem, espero que possamos criar
Ăłtimas lembranças antes de vocĂȘ partir.
132
00:07:08,058 --> 00:07:11,335
- Estou tĂŁo orgulhoso de vocĂȘs dois.
- Sim, ok. Ola pai!
133
00:07:11,359 --> 00:07:13,861
- A comida estĂĄ pronta?
- Apenas sobre isso.
134
00:07:14,739 --> 00:07:17,513
Sim! Estou animado
para alguns hambĂșrgueres!
135
00:07:30,842 --> 00:07:33,558
Bem, podemos obter um pequeno seguro.
136
00:07:34,777 --> 00:07:37,175
E vocĂȘ sabe, vocĂȘ pode
comer um pouco de junk food
137
00:07:37,199 --> 00:07:39,481
hoje Ă noite, nĂłs vamos comer
saudĂĄvel no barco amanhĂŁ.
138
00:07:39,781 --> 00:07:42,514
Karen, vocĂȘ sabe que vamos de barco amanhĂŁ?
139
00:07:43,028 --> 00:07:45,510
- Para o Lago Monroe.
- Ă um barco muito bom.
140
00:07:45,534 --> 00:07:48,005
- Sim, maravilhoso.
- Lindo barco.
141
00:07:48,029 --> 00:07:50,021
Protetor solar e biquĂnis e...
142
00:07:50,045 --> 00:07:52,859
Sim, alguém definitivamente
deveria me lembrar de
143
00:07:52,883 --> 00:07:54,470
levar protetor solar,
porque eu esqueço todo ano.
144
00:07:54,494 --> 00:07:57,902
Eu tenho muito protetor solar
embalado para ambas as minhas meninas.
145
00:07:58,150 --> 00:08:01,257
EntĂŁo vocĂȘ traz seus biquĂnis minĂșsculos
e suas personalidades brilhantes.
146
00:08:02,654 --> 00:08:03,950
Acho que podemos administrar isso.
147
00:08:03,974 --> 00:08:04,999
VocĂȘ sabe que Ă©...
148
00:08:05,023 --> 00:08:05,746
Oh sério?
149
00:08:05,770 --> 00:08:09,185
- Mas temos que acordar cedo?
- Um pouco, mas nada mal.
150
00:08:10,180 --> 00:08:11,563
Tudo bem, eu acho que posso.
151
00:08:11,587 --> 00:08:13,566
A emoção vai me acordar
de qualquer maneira.
152
00:08:14,974 --> 00:08:16,672
Fim de semana prolongado Ă nossa frente.
153
00:08:23,473 --> 00:08:25,293
A Hora?
154
00:08:25,401 --> 00:08:26,793
Brinde anual.
155
00:08:27,549 --> 00:08:28,549
Sim.
156
00:08:30,345 --> 00:08:34,421
Certo, como faço em todos os feriados,
gostaria de fazer um pequeno brinde.
157
00:08:35,229 --> 00:08:38,451
Porque vocĂȘs significam
muito para mim, certo?
158
00:08:38,475 --> 00:08:40,472
Minha linda esposa, minha linda filha,
159
00:08:40,857 --> 00:08:42,924
estão me abençoando
com uma vida tĂŁo bonita,
160
00:08:42,958 --> 00:08:46,527
e muito amor e
momentos maravilhosos.
161
00:08:52,217 --> 00:08:55,854
Eu sĂł me emociono, sabe.
162
00:08:56,591 --> 00:09:01,123
E nossa segunda filha, quero
dizer, tenho o prazer de ver
163
00:09:01,147 --> 00:09:03,547
vocĂȘ crescer e ela estĂĄ conosco
hĂĄ muito tempo e ela Ă©, uh...
164
00:09:03,621 --> 00:09:05,755
- Certo, querida?
- Todo crescido agora, sim.
165
00:09:05,779 --> 00:09:06,550
Olha para ela!
166
00:09:06,574 --> 00:09:11,775
Meu Deus, ela se transformou
em uma bela jovem,
167
00:09:12,087 --> 00:09:13,289
e...
168
00:09:20,164 --> 00:09:22,752
Acho que vou beber.
169
00:09:26,160 --> 00:09:29,248
E se eu tivesse apenas
18 anos e solteiro...
170
00:09:29,272 --> 00:09:30,556
Oh meu Deus! Olha a hora!
171
00:09:30,580 --> 00:09:31,880
Estamos perdendo os fogos de artifĂcio!
172
00:09:31,904 --> 00:09:32,991
NĂłs realmente vamos sentir falta deles.
173
00:09:33,015 --> 00:09:34,916
- Que horas sĂŁo? Vamos! Vamos lĂĄ!
- Ah, sim.
174
00:09:34,940 --> 00:09:37,069
Karine, vamos! Vamos!
Vamos conseguir um bom lugar.
175
00:09:37,093 --> 00:09:38,093
OK.
176
00:09:41,531 --> 00:09:43,561
Vamos mantĂȘ-lo apertado esta noite.
177
00:09:49,789 --> 00:09:50,789
Oh nĂŁo.
178
00:10:13,678 --> 00:10:14,862
Ă hora de dormir.
179
00:10:16,567 --> 00:10:19,676
Tudo bem, meninas! Venha
para dentro, Ă© hora de entrar.
180
00:10:20,821 --> 00:10:23,887
Pai, deixa-nos ficar aqui um
pouco mais, estĂĄ bem? NĂłs apenas...
181
00:10:23,911 --> 00:10:25,615
Ainda temos alguns estrelinhas.
182
00:10:25,725 --> 00:10:28,214
- SĂł mais um minuto.
- Karen quer ficar aqui fora.
183
00:10:28,238 --> 00:10:29,974
Sarah, jĂĄ conversamos sobre isso.
184
00:10:33,919 --> 00:10:35,297
Venha para dentro.
185
00:10:37,795 --> 00:10:39,041
Vamos lĂĄ.
186
00:11:03,598 --> 00:11:05,598
Alguém é um serial liker.
187
00:11:07,913 --> 00:11:09,791
Essa Ă© a pĂĄgina do Jason?
188
00:11:10,165 --> 00:11:12,184
Sim, obviamente.
189
00:11:16,130 --> 00:11:17,511
Tem alguma coisa errada?
190
00:11:17,540 --> 00:11:19,261
VocĂȘ estĂĄ agindo muito estranho hoje.
191
00:11:19,285 --> 00:11:23,168
NĂŁo, eu te disse, nĂŁo hĂĄ nada de
errado, eu sĂł... devĂamos ir para a cama.
192
00:11:23,192 --> 00:11:25,858
Estou cansado e temos uma
manhĂŁ muito cedo amanhĂŁ.
193
00:11:28,352 --> 00:11:30,192
- Tem certeza?
- Sim.
194
00:11:30,216 --> 00:11:33,161
VocĂȘ parece... nĂŁo
sei, tenso com seus pais.
195
00:11:33,185 --> 00:11:35,667
Karen, eu te disse, estĂĄ
tudo bem, ok? Apenas...
196
00:11:36,048 --> 00:11:37,178
Apenas vĂĄ para a cama.
197
00:12:16,010 --> 00:12:19,204
Shh, querida, vocĂȘ acabou
de ter um sonho ruim.
198
00:12:19,799 --> 00:12:21,272
O que estĂĄ acontecendo?
199
00:12:21,459 --> 00:12:26,196
VocĂȘ acabou de ter um sonho
ruim, relaxe, vai ficar tudo bem.
200
00:12:29,605 --> 00:12:30,619
Ei!
201
00:12:33,179 --> 00:12:34,262
Ela esta bem?
202
00:12:35,491 --> 00:12:37,795
NĂŁo sei. VocĂȘ estĂĄ bem, querida?
203
00:12:37,819 --> 00:12:39,177
Onde estĂĄ Sara?
204
00:12:39,280 --> 00:12:41,215
Oh, vocĂȘ a acordou, ela estĂĄ no corredor.
205
00:12:41,239 --> 00:12:42,602
Sim, ouvimos alguns...
206
00:12:43,390 --> 00:12:45,790
Ouvimos dizer que vocĂȘ estava
realmente inquieto lĂĄ embaixo.
207
00:12:47,034 --> 00:12:48,822
VocĂȘ quer um pouco de ĂĄgua?
208
00:12:57,752 --> 00:13:00,142
Deite-se e relaxe, nĂłs cuidamos de vocĂȘ.
209
00:13:00,166 --> 00:13:01,668
Sim, vĂĄ com calma.
210
00:13:03,295 --> 00:13:04,468
VocĂȘ estĂĄ bem?
211
00:13:06,841 --> 00:13:07,678
Sim.
212
00:13:07,702 --> 00:13:10,602
- VocĂȘ sabe que nĂłs te amamos muito.
- Sim, temos.
213
00:13:11,714 --> 00:13:14,526
SĂł queremos ter certeza de
que vocĂȘ estĂĄ bem, querida.
214
00:13:16,127 --> 00:13:18,293
Como ela estĂĄ? Ela Ă© boa?
215
00:13:19,352 --> 00:13:21,118
- Sim.
- Como vocĂȘ estĂĄ?
216
00:13:23,323 --> 00:13:29,309
Sim, desde que Sarah te trouxe para casa,
vocĂȘ tem sido como uma filha para nĂłs.
217
00:13:29,728 --> 00:13:31,076
Absolutamente.
218
00:13:31,876 --> 00:13:34,936
E agora que vocĂȘ tem 18 anos,
estamos tĂŁo orgulhosos de vocĂȘ, querida.
219
00:13:35,187 --> 00:13:37,554
VocĂȘ cresceu tanto.
220
00:13:40,674 --> 00:13:42,956
- TĂŁo bonito.
- TĂŁo bonito.
221
00:13:46,077 --> 00:13:48,010
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo tenso, amor.
222
00:13:48,560 --> 00:13:50,715
- Talvez devĂȘssemos...
- Sim.
223
00:13:54,126 --> 00:13:56,448
- Esfregue o pescoço.
- Como vai querida?
224
00:13:59,153 --> 00:14:01,670
Eu sei que tenho tido um pesadelo, mas...
225
00:14:02,528 --> 00:14:05,733
Sim, ouvimos vocĂȘ. Ouvimos alguns...
226
00:14:06,749 --> 00:14:08,149
Alguma grande comoção.
227
00:14:08,886 --> 00:14:10,247
Acho que devo ter...
228
00:14:11,100 --> 00:14:12,882
- Sim.
- Sim.
229
00:14:13,610 --> 00:14:16,946
- Desculpe se eu acordei vocĂȘs.
- Ah, nĂŁo, estĂĄ tudo bem.
230
00:14:17,078 --> 00:14:19,680
- Estaremos sempre aqui para vocĂȘ.
- Absolutamente.
231
00:14:19,704 --> 00:14:21,983
SĂł quero ter certeza de que vocĂȘ estĂĄ bem.
232
00:14:24,898 --> 00:14:25,916
Sim.
233
00:14:29,019 --> 00:14:30,095
Tenso.
234
00:14:32,228 --> 00:14:33,901
Sinta-a, ela estĂĄ tensa.
235
00:14:34,223 --> 00:14:35,323
Pobre garota.
236
00:14:36,346 --> 00:14:40,388
Karen... vocĂȘ tem que
cuidar melhor de si mesma.
237
00:14:44,256 --> 00:14:45,513
Um pouco mais de ĂĄgua?
238
00:14:47,022 --> 00:14:48,278
NĂŁo, eu estou bem.
239
00:14:51,556 --> 00:14:53,880
- Vamos fazĂȘ-la se sentir bem.
- Sim.
240
00:14:58,566 --> 00:14:59,566
Sim.
241
00:15:00,353 --> 00:15:02,113
Venha aqui, querida.
242
00:15:13,672 --> 00:15:14,707
Sim.
243
00:15:16,503 --> 00:15:17,913
Eles sĂŁo melhores amigos.
244
00:15:18,247 --> 00:15:19,954
A melhor amiga da filha.
245
00:15:21,146 --> 00:15:22,074
Sim.
246
00:15:22,127 --> 00:15:23,477
EstĂĄ tudo bem se vocĂȘ olhar.
247
00:15:23,645 --> 00:15:25,321
Eu sei que meu marido Ă© bonito.
248
00:15:25,849 --> 00:15:28,570
Eu... eu nĂŁo estava olhando.
249
00:15:29,282 --> 00:15:31,596
- VocĂȘ tem 18 agora.
- EstĂĄ bem.
250
00:15:32,706 --> 00:15:34,373
VocĂȘ nĂŁo gosta mais de mim?
251
00:15:35,796 --> 00:15:37,690
Eu amo vocĂȘs dois, pessoal.
252
00:15:38,963 --> 00:15:41,583
- NĂłs amamos vocĂȘ tambĂ©m.
- NĂłs amamos vocĂȘ tambĂ©m.
253
00:15:55,035 --> 00:15:58,419
VocĂȘ quer fazer algumas memĂłrias
especiais antes de ir para a faculdade?
254
00:15:59,309 --> 00:16:01,482
VocĂȘ sabe que sĂł
queremos o melhor para vocĂȘ.
255
00:16:01,823 --> 00:16:02,927
Quero dizer...
256
00:16:07,789 --> 00:16:09,400
Claro que eu faço.
257
00:16:11,136 --> 00:16:12,691
Boa menina, certo?
258
00:16:16,454 --> 00:16:18,711
Deite-se na sua mĂŁe, menina.
259
00:16:21,533 --> 00:16:23,110
Podemos tirar isso?
260
00:16:24,083 --> 00:16:25,321
- Sim.
- Sim.
261
00:16:27,053 --> 00:16:29,252
- Podemos tirĂĄ-los?
- Sim.
262
00:16:34,278 --> 00:16:35,998
VocĂȘ Ă© como um anjo.
263
00:16:38,400 --> 00:16:39,905
Oh sim.
264
00:16:40,075 --> 00:16:42,284
Oh, vocĂȘ Ă© tĂŁo linda, tĂŁo crescida.
265
00:16:55,301 --> 00:16:57,706
Querida, eu quero que vocĂȘ relaxe.
266
00:17:01,553 --> 00:17:03,394
- TĂŁo macio.
- TĂŁo macio.
267
00:17:03,429 --> 00:17:04,429
Pele macia.
268
00:17:04,465 --> 00:17:06,848
- TĂŁo jovem!
- Eu sei direito?
269
00:17:07,315 --> 00:17:08,890
Como um anjo.
270
00:17:13,341 --> 00:17:15,838
- VocĂȘ estĂĄ bem?
- Sim.
271
00:17:16,113 --> 00:17:18,255
- Sim?
- Eu estou bem.
272
00:17:24,495 --> 00:17:26,788
Pele macia, querida.
273
00:17:27,439 --> 00:17:28,872
Sinta a pele dela.
274
00:17:30,267 --> 00:17:31,530
Sim.
275
00:17:36,666 --> 00:17:38,004
Podemos provar vocĂȘ?
276
00:17:39,172 --> 00:17:40,245
- Sim?
- Sim.
277
00:17:40,269 --> 00:17:41,703
VocĂȘ jĂĄ fez isso antes?
278
00:17:42,877 --> 00:17:44,855
Eu nunca fiz isso antes.
279
00:17:45,870 --> 00:17:46,870
NĂŁo?
280
00:17:47,359 --> 00:17:49,337
Ainda bem que somos como pais, né?
281
00:17:49,361 --> 00:17:50,361
VocĂȘ se sente seguro.
282
00:17:50,997 --> 00:17:52,525
VocĂȘ se sente segura com a gente?
283
00:17:52,549 --> 00:17:54,596
Sempre me sinto segura com vocĂȘs, pessoal.
284
00:17:54,620 --> 00:17:55,620
Ah, Ă© bom.
285
00:17:55,687 --> 00:17:58,219
NĂłs vamos fazer vocĂȘ
se sentir tĂŁo bem, baby.
286
00:18:04,039 --> 00:18:05,683
Sim.
287
00:18:10,384 --> 00:18:11,448
Sim?
288
00:18:12,917 --> 00:18:13,917
Sim.
289
00:18:15,252 --> 00:18:16,529
Ă isso.
290
00:18:37,890 --> 00:18:39,170
O que vocĂȘ disse?
291
00:18:50,269 --> 00:18:52,309
Estamos aqui com vocĂȘ, querida.
292
00:18:52,811 --> 00:18:54,256
Eu confio em vocĂȘ.
293
00:18:59,524 --> 00:19:00,989
VocĂȘ confia no papai?
294
00:19:04,353 --> 00:19:05,734
Eu confio em vocĂȘ.
295
00:19:21,990 --> 00:19:23,713
Como se sente, querida?
296
00:19:25,571 --> 00:19:27,357
Ă muito bom.
297
00:19:27,826 --> 00:19:30,212
NĂłs vamos fazer vocĂȘ
se sentir tĂŁo bem, querida.
298
00:19:32,956 --> 00:19:34,275
Sim, sinta.
299
00:19:34,299 --> 00:19:35,848
TĂŁo jovem...
300
00:19:37,206 --> 00:19:38,403
e concurso.
301
00:19:38,986 --> 00:19:41,002
Isso Ă© tĂŁo fodidamente perfeito.
302
00:19:41,641 --> 00:19:43,292
Qual Ă© o gosto dela?
303
00:19:43,379 --> 00:19:44,455
Venha aqui.
304
00:19:50,676 --> 00:19:51,780
Doce.
305
00:19:55,236 --> 00:19:56,791
Tem um gosto tĂŁo doce.
306
00:19:58,838 --> 00:20:00,660
- Tenho um gosto bom?
- VocĂȘ faz.
307
00:20:00,847 --> 00:20:02,969
VocĂȘ tem gosto de anjo.
308
00:20:03,761 --> 00:20:05,386
VocĂȘ Ă© nosso anjinho.
309
00:20:15,269 --> 00:20:16,653
VocĂȘ Ă© doce, certo?
310
00:20:19,587 --> 00:20:21,476
VocĂȘ quer que eu faça isso um pouco mais?
311
00:20:22,203 --> 00:20:23,793
- Sim por favor.
- VocĂȘ gosta daquilo?
312
00:20:23,817 --> 00:20:24,817
Sim.
313
00:20:25,294 --> 00:20:26,471
Eu gosto disso.
314
00:20:28,681 --> 00:20:30,406
Espalhe aberto para o papai.
315
00:20:46,171 --> 00:20:47,846
Apenas aceite o sentimento.
316
00:20:50,889 --> 00:20:52,576
Deixe-nos fazer vocĂȘ se sentir bem.
317
00:21:02,558 --> 00:21:04,513
Tremendo... ela gosta.
318
00:21:09,755 --> 00:21:11,669
Sim.
319
00:21:13,501 --> 00:21:15,058
Parece perfeito.
320
00:21:23,999 --> 00:21:25,330
VocĂȘ pode gozar para mim?
321
00:21:38,012 --> 00:21:39,012
Sim.
322
00:21:48,803 --> 00:21:50,730
Sim! Sim!
323
00:21:50,754 --> 00:21:52,786
Sim!
324
00:22:18,007 --> 00:22:20,749
Isso parece um pouco melhor
do que quando vocĂȘ se toca?
325
00:22:21,859 --> 00:22:22,951
Oh meu Deus.
326
00:22:22,975 --> 00:22:25,363
Sabe, temos observado vocĂȘ
327
00:22:25,387 --> 00:22:27,281
crescer, vendo
vocĂȘ se dar prazer.
328
00:22:27,554 --> 00:22:29,181
Agora vamos dar-lhe prazer.
329
00:22:30,236 --> 00:22:31,819
VocĂȘ quer se sentir bem?
330
00:22:33,524 --> 00:22:35,824
VocĂȘ jĂĄ teve um homem dentro de vocĂȘ antes?
331
00:22:37,982 --> 00:22:40,046
VocĂȘ se sentiria seguro
fazendo isso conosco?
332
00:22:41,064 --> 00:22:42,064
Sim.
333
00:22:42,771 --> 00:22:43,820
Sim.
334
00:22:46,820 --> 00:22:49,389
Veremos? Veja o que vocĂȘ fez com o papai.
335
00:22:49,616 --> 00:22:50,593
Sim!
336
00:22:50,617 --> 00:22:51,762
Posso tocĂĄ-lo?
337
00:22:52,391 --> 00:22:53,486
Ă claro.
338
00:22:53,569 --> 00:22:55,010
Vou deixar vocĂȘ pegar meu marido.
339
00:22:58,571 --> 00:22:59,783
Sim.
340
00:23:12,893 --> 00:23:14,957
Eu vou tirar isso, estĂĄ bem?
341
00:23:23,638 --> 00:23:24,690
Sim.
342
00:23:25,585 --> 00:23:26,921
Faça o que vocĂȘ quiser.
343
00:23:30,895 --> 00:23:33,368
- Estou fazendo bem?
- Sim.
344
00:23:33,653 --> 00:23:35,714
Tente colocar sua boca nele.
345
00:23:43,199 --> 00:23:44,501
Essa Ă© uma boa menina.
346
00:24:02,241 --> 00:24:04,260
Tem certeza de que estĂĄ bem com isso?
347
00:24:04,800 --> 00:24:05,968
- Sim.
- Sim?
348
00:24:08,034 --> 00:24:09,805
Estou tĂŁo orgulhosa de vocĂȘ, querida.
349
00:24:23,275 --> 00:24:24,417
Ă bom, querida.
350
00:24:24,441 --> 00:24:25,441
Porra!
351
00:24:26,031 --> 00:24:27,197
Isso Ă© bom?
352
00:24:27,464 --> 00:24:30,542
Sim... tĂŁo bom.
353
00:24:55,422 --> 00:24:57,249
Ela estĂĄ fazendo isso muito bem.
354
00:24:57,362 --> 00:24:58,593
Ela Ă© natural.
355
00:25:01,631 --> 00:25:03,206
Ela cresceu com nossa filha.
356
00:25:03,350 --> 00:25:04,350
Sim.
357
00:25:27,958 --> 00:25:29,629
Tudo bem se eu te tocar?
358
00:25:31,035 --> 00:25:31,815
Por favor.
359
00:25:31,839 --> 00:25:32,940
Continue.
360
00:25:33,547 --> 00:25:35,763
Isso irĂĄ preparĂĄ-lo para
tĂȘ-lo dentro de vocĂȘ.
361
00:26:00,680 --> 00:26:02,548
Ela estĂĄ ficando tĂŁo molhada.
362
00:26:16,381 --> 00:26:18,165
Acho que estĂĄ na hora, querida.
363
00:26:18,189 --> 00:26:19,981
Leve o tempo que precisar.
364
00:26:28,274 --> 00:26:29,577
Eu quero tentar...
365
00:26:31,897 --> 00:26:33,983
Eu quero tentar colocĂĄ-lo dentro.
366
00:26:39,060 --> 00:26:41,916
Sim, acho que estou pronto.
367
00:26:46,791 --> 00:26:48,401
VocĂȘ deveria se deitar.
368
00:27:01,800 --> 00:27:03,884
Estou aqui com vocĂȘ, querida.
369
00:27:04,713 --> 00:27:07,254
- Seja gentil, por favor, ok?
- Ă claro.
370
00:27:07,603 --> 00:27:09,448
NĂłs nunca machucarĂamos nossa garotinha.
371
00:27:25,745 --> 00:27:26,933
Vai devagar.
372
00:27:35,680 --> 00:27:37,018
Respirar.
373
00:27:37,976 --> 00:27:39,440
Apenas Respire.
374
00:28:32,625 --> 00:28:34,606
Oh, vocĂȘ mal estĂĄ dentro dela.
375
00:28:35,510 --> 00:28:38,034
TĂŁo apertado. VocĂȘ Ă© tĂŁo apertada, querida.
376
00:28:40,236 --> 00:28:42,016
- VocĂȘ estĂĄ bem?
- Sim.
377
00:28:54,701 --> 00:28:56,341
Leve o tempo que precisar.
378
00:29:14,210 --> 00:29:15,577
Volte um pouco.
379
00:29:17,323 --> 00:29:19,043
VocĂȘ pode fazer isso, querida.
380
00:29:20,916 --> 00:29:23,526
Esse pau faz grandes coisas,
como seu melhor amigo.
381
00:29:33,725 --> 00:29:35,602
Sim, viu?
382
00:29:39,015 --> 00:29:41,259
Sim!
383
00:29:48,342 --> 00:29:50,859
- Estou indo bem?
- VocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo bem.
384
00:29:51,039 --> 00:29:52,735
VocĂȘ estĂĄ fazendo o melhor, querida.
385
00:29:53,266 --> 00:29:54,769
NĂłs estamos tĂŁo orgulhosos de vocĂȘ.
386
00:29:56,599 --> 00:29:58,709
NĂłs vamos fazer vocĂȘ se sentir tĂŁo bem.
387
00:30:07,048 --> 00:30:08,547
VocĂȘ Ă© perfeito.
388
00:30:10,216 --> 00:30:12,279
Viu o quanto papai gosta de vocĂȘ?
389
00:30:13,407 --> 00:30:15,589
Eu sĂł quero que vocĂȘ...
390
00:30:18,369 --> 00:30:19,824
tenha orgulho de mim.
391
00:30:20,209 --> 00:30:21,588
Ah, todos nĂłs somos.
392
00:30:32,336 --> 00:30:34,385
Merda, vocĂȘ vai ser pĂ©ssimo nisso.
393
00:30:37,647 --> 00:30:41,457
VocĂȘ apenas começa
a se sentir bem, querida.
394
00:30:51,039 --> 00:30:52,052
Sim!
395
00:31:02,764 --> 00:31:03,982
Sim!
396
00:31:29,614 --> 00:31:31,386
Isso Ă© bom.
397
00:32:05,533 --> 00:32:06,605
Sim!
398
00:32:09,489 --> 00:32:10,529
VocĂȘ pode gozar novamente.
399
00:32:10,801 --> 00:32:11,801
Sim.
400
00:32:23,837 --> 00:32:26,524
Olhe para vocĂȘ, vocĂȘ levou tudo isso.
401
00:32:26,730 --> 00:32:28,331
VocĂȘ Ă© uma garota tĂŁo boa.
402
00:32:37,894 --> 00:32:39,725
- Tudo bem?
- Sim.
403
00:32:40,049 --> 00:32:41,310
VocĂȘ quer continuar?
404
00:32:41,538 --> 00:32:42,378
EstĂĄ bem.
405
00:32:42,498 --> 00:32:43,358
Eu estou bem.
406
00:32:43,382 --> 00:32:44,382
OK.
407
00:33:08,561 --> 00:33:10,029
Sim!
408
00:33:16,802 --> 00:33:18,367
Isso Ă© tĂŁo quente.
409
00:33:18,391 --> 00:33:20,192
Sim!
410
00:33:31,557 --> 00:33:33,776
VocĂȘ gosta mais rĂĄpido ou lento?
411
00:33:34,769 --> 00:33:36,010
Devagar por favor.
412
00:33:38,175 --> 00:33:40,537
Temos que ver se vocĂȘ
aguenta rĂĄpido e forte.
413
00:33:41,772 --> 00:33:42,948
Eu sei que vocĂȘ pode.
414
00:33:43,379 --> 00:33:45,049
Eu sĂł quero ser bom para vocĂȘ.
415
00:33:46,995 --> 00:33:49,297
VocĂȘ Ă© o melhor.
416
00:33:50,289 --> 00:33:52,541
Um pouco mais difĂcil entĂŁo...
417
00:33:53,239 --> 00:33:55,292
Ah Merda. Bem desse jeito.
418
00:34:07,419 --> 00:34:09,045
Garotinha perfeita.
419
00:34:09,639 --> 00:34:12,192
Sim! Sim!
420
00:34:32,208 --> 00:34:32,976
Sim!
421
00:34:33,060 --> 00:34:34,786
- VocĂȘ estĂĄ se divertindo?
- Sim.
422
00:34:35,020 --> 00:34:36,546
Logo depois que eu cuspi no pau.
423
00:34:36,570 --> 00:34:37,570
Sim.
424
00:34:38,759 --> 00:34:39,753
Sim!
425
00:34:39,777 --> 00:34:41,863
VocĂȘ consegue fazer isso.
426
00:34:45,841 --> 00:34:46,914
Sim!
427
00:34:48,537 --> 00:34:50,497
Coloque esse pau todo dentro de vocĂȘ.
428
00:34:55,902 --> 00:34:57,854
- VocĂȘ quer provar a si mesmo?
- Sim.
429
00:34:57,878 --> 00:34:59,409
Veja como vocĂȘ Ă© doce.
430
00:34:59,492 --> 00:35:00,492
Sim.
431
00:35:10,059 --> 00:35:11,236
Sim!
432
00:35:15,249 --> 00:35:17,033
Certifique-se de provar tudo.
433
00:35:20,039 --> 00:35:21,175
Sim.
434
00:35:23,380 --> 00:35:25,189
Chupe esse pau inteiro.
435
00:35:25,463 --> 00:35:28,372
Coloque-se na base, até nas bolas.
436
00:35:29,766 --> 00:35:31,377
Sim, essa Ă© uma boa menina.
437
00:35:33,354 --> 00:35:34,418
Sim.
438
00:35:34,734 --> 00:35:36,402
Ah, isso Ă© tĂŁo bom.
439
00:36:00,456 --> 00:36:03,464
Eu sĂł quero fazer vocĂȘ se sentir
tĂŁo bem quanto vocĂȘ me fez sentir.
440
00:36:03,675 --> 00:36:05,828
VocĂȘ acha que poderia
estar no topo, garotinha?
441
00:36:06,406 --> 00:36:08,208
Vou ensinĂĄ-lo a montĂĄ-lo.
442
00:36:08,263 --> 00:36:09,594
- Sim.
- Ok, vamos fazer isso.
443
00:36:09,618 --> 00:36:12,569
- Sim.
- Sim, deite-se.
444
00:36:16,671 --> 00:36:18,539
Agora vocĂȘ vai por cima.
445
00:36:21,605 --> 00:36:22,605
Sim.
446
00:36:24,203 --> 00:36:25,805
Espere, espere, espere, espere.
447
00:36:26,342 --> 00:36:27,342
Olå bebé!
448
00:36:27,878 --> 00:36:30,018
Pegue um pouco de
lubrificante sĂł para, vocĂȘ sabe...
449
00:36:30,255 --> 00:36:31,376
venha aqui.
450
00:36:38,091 --> 00:36:39,244
Sim!
451
00:36:39,797 --> 00:36:41,919
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo apertado e tĂŁo inchado.
452
00:36:42,773 --> 00:36:44,612
Mal tinha feito sexo ainda.
453
00:36:46,183 --> 00:36:47,791
Vamos preparĂĄ-lo.
454
00:36:48,291 --> 00:36:49,783
Vamos preparĂĄ-lo.
455
00:36:53,243 --> 00:36:54,567
Eu quero que vocĂȘ vĂĄ devagar.
456
00:36:54,591 --> 00:36:56,820
VocĂȘ estĂĄ no topo, entĂŁo
vocĂȘ controla a profundidade.
457
00:36:57,634 --> 00:36:58,635
Isso Ă© sobre vocĂȘ.
458
00:36:58,748 --> 00:37:01,068
Pegue apenas o quanto vocĂȘ quiser.
459
00:37:05,937 --> 00:37:07,467
Oh, vocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada.
460
00:37:07,491 --> 00:37:08,822
VocĂȘ pode me ajudar a colocĂĄ-lo de volta?
461
00:37:08,846 --> 00:37:09,846
Sim.
462
00:37:20,361 --> 00:37:22,870
TĂŁo fodidamente bom.
463
00:37:40,936 --> 00:37:42,060
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada.
464
00:38:15,852 --> 00:38:18,298
- Isso Ă© bom?
- TĂŁo bom pra caralho.
465
00:38:34,040 --> 00:38:36,226
- Posso ir mais rĂĄpido?
- Sim.
466
00:38:49,593 --> 00:38:51,196
Olhe para a nossa boa menina.
467
00:38:52,333 --> 00:38:53,333
Sim.
468
00:39:03,795 --> 00:39:05,462
Ah, Ă© tĂŁo profundo.
469
00:39:06,011 --> 00:39:07,606
Sim! Essa Ă© uma boa menina.
470
00:39:07,834 --> 00:39:09,183
Oh meu Deus!
471
00:39:11,507 --> 00:39:13,338
Sim!
472
00:39:13,362 --> 00:39:14,923
Sinta-se bem.
473
00:39:31,173 --> 00:39:32,652
Oh meu Deus!
474
00:39:32,938 --> 00:39:34,289
DĂȘ a ela.
475
00:39:41,814 --> 00:39:42,814
Sim!
476
00:39:43,944 --> 00:39:45,233
- Sim!
- Oh meu Deus!
477
00:39:45,366 --> 00:39:47,440
Deixe-o foder vocĂȘ,
deixe-o foder com força.
478
00:39:47,685 --> 00:39:49,382
Yeah, yeah.
479
00:39:49,591 --> 00:39:50,842
Eu quero ser bom.
480
00:39:51,380 --> 00:39:52,855
VocĂȘ Ă© tĂŁo bom.
481
00:39:57,782 --> 00:39:59,863
Eu amo ser sua boa menina.
482
00:40:00,596 --> 00:40:01,812
VocĂȘ Ă© nossa boa menina.
483
00:40:02,996 --> 00:40:04,260
Pegue.
484
00:40:16,213 --> 00:40:18,875
VocĂȘ gosta daquele pau
grande dentro de vocĂȘ?
485
00:40:18,899 --> 00:40:21,416
Yeah, yeah.
486
00:40:48,135 --> 00:40:49,455
Sim!
487
00:40:49,780 --> 00:40:50,968
Sim!
488
00:40:51,675 --> 00:40:52,951
Sim!
489
00:40:53,301 --> 00:40:54,809
Oh meu Deus.
490
00:41:01,947 --> 00:41:03,262
Shh, fique quieto.
491
00:41:13,011 --> 00:41:14,536
Essa Ă© uma boa menina.
492
00:41:16,175 --> 00:41:17,497
Uma boa menina.
493
00:41:23,484 --> 00:41:24,484
Sim!
494
00:41:24,706 --> 00:41:26,317
Isso Ă© tĂŁo bom.
495
00:41:40,547 --> 00:41:41,780
Porra!
496
00:41:42,731 --> 00:41:44,182
Ela Ă© tĂŁo apertada.
497
00:41:46,189 --> 00:41:47,550
TĂŁo novo.
498
00:41:56,243 --> 00:41:58,839
Agora... chupe essa teta.
499
00:41:59,187 --> 00:42:00,187
Sim.
500
00:42:01,241 --> 00:42:02,502
TĂŁo bom.
501
00:42:20,615 --> 00:42:23,632
Eu quero dar um pouco de carga.
502
00:42:24,492 --> 00:42:25,554
Sim!
503
00:42:30,380 --> 00:42:32,872
- Ă tĂŁo apertado em seu pau.
- Sim.
504
00:42:34,202 --> 00:42:37,162
TĂŁo difĂcil nĂŁo gozar.
505
00:42:41,518 --> 00:42:43,145
VocĂȘ nĂŁo pode gozar ainda.
506
00:42:43,707 --> 00:42:46,276
- Temos que treinar bem nossa garotinha.
- Sim.
507
00:42:49,157 --> 00:42:50,482
VocĂȘ quer mais, nĂŁo Ă©?
508
00:42:50,506 --> 00:42:51,506
Sim.
509
00:42:51,782 --> 00:42:52,782
Sim.
510
00:43:28,484 --> 00:43:31,379
- Acho que ela gosta.
- Eu acho que sim.
511
00:43:31,403 --> 00:43:32,717
VocĂȘ gosta daquilo?
512
00:43:33,372 --> 00:43:34,372
Sim.
513
00:43:36,044 --> 00:43:37,834
VocĂȘ estĂĄ fazendo isso tĂŁo bem, querida.
514
00:43:37,858 --> 00:43:39,505
- Sim?
- Sim.
515
00:43:40,997 --> 00:43:42,581
Eu me sinto tĂŁo bem.
516
00:43:44,430 --> 00:43:46,703
Eu amo o jeito que vocĂȘ estĂĄ me esticando.
517
00:43:48,014 --> 00:43:49,014
Venha aqui.
518
00:43:56,461 --> 00:43:59,431
Eu quero olhar para o seu rosto
enquanto ele penetra em vocĂȘ por trĂĄs.
519
00:44:11,071 --> 00:44:12,877
Assim vocĂȘ vai se sentir...
520
00:44:14,135 --> 00:44:15,848
Eu nĂŁo acho que vocĂȘ estĂĄ pronto.
521
00:44:20,995 --> 00:44:22,449
Isso se sente melhor?
522
00:44:27,176 --> 00:44:28,655
Deixe-me ajudĂĄ-lo.
523
00:44:33,435 --> 00:44:34,927
Oh meu Deus!
524
00:44:48,149 --> 00:44:49,375
Sim!
525
00:44:50,234 --> 00:44:52,309
Sim!
526
00:44:55,519 --> 00:44:56,795
Estou tĂŁo orgulhoso de ti.
527
00:44:56,987 --> 00:44:57,805
VocĂȘ pega.
528
00:44:57,949 --> 00:44:59,105
VocĂȘ vai fazer qualquer coisa.
529
00:44:59,129 --> 00:45:00,346
VocĂȘ vai fazer qualquer coisa.
530
00:45:16,675 --> 00:45:18,564
VocĂȘ brinca com essa buceta.
531
00:45:20,340 --> 00:45:22,355
- Brinque com essa buceta.
- Eu jĂĄ sou.
532
00:45:22,379 --> 00:45:23,650
Isso Ă© bom.
533
00:45:27,925 --> 00:45:29,184
Sim! Pegue!
534
00:45:42,605 --> 00:45:43,837
Sim!
535
00:45:44,195 --> 00:45:46,164
Poxa! Eu acredito em vocĂȘ.
536
00:46:05,554 --> 00:46:07,731
Estamos aqui por vocĂȘ. NĂłs pegamos vocĂȘ.
537
00:46:08,309 --> 00:46:10,168
NĂłs temos um 100% todo o caminho.
538
00:46:13,953 --> 00:46:16,245
- Acho que vou gozar de novo.
- Sim!
539
00:46:16,931 --> 00:46:17,931
Sim!
540
00:46:18,555 --> 00:46:19,555
Sim!
541
00:46:34,957 --> 00:46:36,331
Sim!
542
00:46:57,250 --> 00:47:00,170
Deite-se, deite-se um pouco mais, querida.
543
00:47:00,533 --> 00:47:03,030
Sim, assim.
544
00:47:28,200 --> 00:47:29,502
Sim!
545
00:47:38,357 --> 00:47:40,865
- Não fique com preguiça, continue tomando.
- Sim!
546
00:47:52,774 --> 00:47:53,636
Sim!
547
00:47:53,660 --> 00:47:54,838
VocĂȘ pega!
548
00:47:55,326 --> 00:47:56,668
- Sim.
- Sim.
549
00:47:57,352 --> 00:47:59,193
Faça isso! Eu acredito em vocĂȘ.
550
00:48:00,672 --> 00:48:03,383
Todo o caminho para dentro,
coloque esse pau todo dentro de vocĂȘ.
551
00:48:03,407 --> 00:48:04,407
Sim!
552
00:48:05,692 --> 00:48:06,855
Sim!
553
00:48:07,659 --> 00:48:10,375
Sim!
554
00:48:11,509 --> 00:48:13,029
Oh meu Deus!
555
00:48:26,308 --> 00:48:28,021
NĂŁo pare, porra.
556
00:48:35,310 --> 00:48:38,808
- Estou fazendo bem?
- Sim! Uma menina tĂŁo boa.
557
00:48:39,512 --> 00:48:41,395
Estou tĂŁo orgulhoso de vocĂȘ.
558
00:48:50,329 --> 00:48:52,345
Oh meu Deus!
559
00:49:06,205 --> 00:49:10,693
- Quer te provar um pouco?
- Vamos, vamos, venha aqui.
560
00:49:11,434 --> 00:49:14,250
- Por que vocĂȘ nĂŁo chupa isso?
- Experimente isso.
561
00:49:14,288 --> 00:49:15,288
Sim.
562
00:49:25,284 --> 00:49:27,120
Estou tĂŁo orgulhoso de vocĂȘ, garotinha.
563
00:49:29,182 --> 00:49:30,251
Sim!
564
00:50:00,289 --> 00:50:01,573
Sim!
565
00:50:11,142 --> 00:50:13,204
Ela ainda estĂĄ suculenta.
566
00:50:36,703 --> 00:50:37,954
Sim!
567
00:50:52,453 --> 00:50:54,241
VocĂȘ tem sido uma garota tĂŁo boa.
568
00:50:54,881 --> 00:50:56,555
Eu quero ser sua garota favorita.
569
00:50:56,579 --> 00:50:58,374
EntĂŁo vocĂȘ tem que fazer o papai gozar.
570
00:51:02,446 --> 00:51:03,735
Sim!
571
00:51:06,117 --> 00:51:07,958
Eu quero fazer vocĂȘ gozar, papai.
572
00:51:07,982 --> 00:51:10,500
Eu vou gozar em cima de vocĂȘ, baby.
573
00:51:12,979 --> 00:51:14,549
Sim!
574
00:51:31,041 --> 00:51:33,118
Isso Ă© tĂŁo bom.
575
00:51:44,094 --> 00:51:45,280
Sim.
576
00:51:46,703 --> 00:51:48,029
Beije-me, querida.
577
00:52:02,126 --> 00:52:04,811
Sim!
578
00:52:04,835 --> 00:52:06,023
Sim!
579
00:52:08,205 --> 00:52:09,223
Sim!
580
00:52:21,330 --> 00:52:23,440
Viu o quanto papai te ama?
581
00:52:23,858 --> 00:52:25,852
Eu te amo tanto, papai.
582
00:52:43,476 --> 00:52:45,131
Ah, estou tĂŁo perto.
583
00:53:32,148 --> 00:53:34,234
- Oh sim!
- Eu vou gozar, baby.
584
00:53:44,154 --> 00:53:45,667
Goza para mim, papai.
585
00:53:46,115 --> 00:53:47,796
Pegue as bolas.
586
00:53:48,463 --> 00:53:51,434
- Isso mesmo, querida.
- Sim!
587
00:54:12,877 --> 00:54:14,273
Oh papai!
588
00:54:25,484 --> 00:54:27,191
Oh meu Deus!
589
00:54:53,804 --> 00:54:55,366
VocĂȘ quer isso?
590
00:55:30,403 --> 00:55:32,095
- Por favor, goze para mim.
- VocĂȘ quer isso?
591
00:55:32,119 --> 00:55:33,119
Sim!
592
00:55:36,228 --> 00:55:37,509
Sim!
593
00:55:39,443 --> 00:55:40,836
Oh, por favor.
594
00:55:42,415 --> 00:55:44,241
Oh, por favor, por favor, goze.
595
00:55:44,581 --> 00:55:46,921
Eu nĂŁo sei quanto mais eu posso aguentar.
596
00:55:51,003 --> 00:55:53,185
Mostre a nossa menina o quanto vocĂȘ a ama.
597
00:55:59,203 --> 00:56:00,364
Sim!
598
00:56:06,880 --> 00:56:07,880
Sim!
599
00:56:12,880 --> 00:56:13,608
Sim!
600
00:56:13,636 --> 00:56:14,636
Sim!
601
00:56:14,761 --> 00:56:16,326
Sim! Eu quero fazer vocĂȘ gozar.
602
00:56:19,746 --> 00:56:20,746
Oh sim!
603
00:56:21,134 --> 00:56:22,640
Essa Ă© uma boa menina.
604
00:56:25,503 --> 00:56:26,524
Sim!
605
00:56:31,134 --> 00:56:32,186
Sim.
606
00:56:37,009 --> 00:56:38,451
NĂłs estamos tĂŁo orgulhosos de vocĂȘ.
607
00:56:39,282 --> 00:56:40,704
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
608
00:56:41,354 --> 00:56:42,853
Eu me sinto tĂŁo bem.
609
00:56:43,588 --> 00:56:45,567
NĂłs vamos ficar aqui com vocĂȘ.
610
00:56:45,817 --> 00:56:48,347
E certifique-se de nĂŁo ter mais pesadelos.
611
00:56:48,966 --> 00:56:50,387
Sim, venha aqui.
612
00:57:02,855 --> 00:57:05,261
O que devo fazer com a
bagunça? NOTA Parågrafo
613
00:57:13,137 --> 00:57:15,043
Oh, estĂĄ tudo bem, apenas vĂĄ para a cama.
614
00:57:18,540 --> 00:57:20,305
VocĂȘ deve estar com muito sono.
615
00:57:23,458 --> 00:57:25,808
Devo desligar a luz?
42020