All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,220 - Previously on SWAT... - You're a prosecutor, huh? 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,869 - Deputy D.A. - Wow, that's a tough gig. 3 00:00:04,913 --> 00:00:06,484 Says the brother in blue. 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,182 - Nia Wells. - Daniel Harrelson. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,879 - Maybe we should... - Take a break. 6 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 But I should probably mention, I'm seeing someone. 7 00:00:11,533 --> 00:00:12,925 Look at you, getting domestic. 8 00:00:12,969 --> 00:00:15,058 - Ex-girlfriend? - I wouldn't go that far. 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,973 Our program, which we're calling COPE, 10 00:00:17,017 --> 00:00:19,106 911 dispatch will only forward 11 00:00:19,149 --> 00:00:21,108 nonviolent calls to the hotline. 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,631 When someone has a mental health episode, 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,111 sometimes the last person they want to talk to 14 00:00:24,155 --> 00:00:25,547 is a uniformed officer. 15 00:00:25,590 --> 00:00:26,852 Let's have a kid together. 16 00:00:26,896 --> 00:00:28,941 I want to have a family with you. 17 00:00:28,985 --> 00:00:30,276 I want the same thing. 18 00:00:32,597 --> 00:00:33,729 We're-we're having a girl. 19 00:00:33,772 --> 00:00:34,860 Hell yeah, Hondo! 20 00:00:34,904 --> 00:00:36,775 #GirlDad! 21 00:00:36,819 --> 00:00:39,952 Oh, this is crazy. This is so crazy. 22 00:00:47,438 --> 00:00:48,700 Morning, Sheriff. 23 00:00:48,744 --> 00:00:50,267 How was your drive out from Correctional? 24 00:00:50,311 --> 00:00:51,877 Extra bumpy. 25 00:00:51,921 --> 00:00:53,792 Hope he has a strong stomach. 26 00:00:53,836 --> 00:00:56,186 You think we'll get out of here before the media hears 27 00:00:56,230 --> 00:00:58,232 Roman's out of prison on a field trip? 28 00:00:58,275 --> 00:01:00,147 It's been a few years since the trial. 29 00:01:00,190 --> 00:01:01,713 You think they still care? 30 00:01:01,757 --> 00:01:04,238 Roman's trial was their bread and butter. 31 00:01:04,281 --> 00:01:06,849 Find out he's leading us to a body, they'll be here. 32 00:01:07,193 --> 00:01:08,677 Trust me. 33 00:01:14,596 --> 00:01:16,293 Alexei Roman. 34 00:01:16,337 --> 00:01:18,610 Sadistic S.O.B. 35 00:01:18,818 --> 00:01:20,606 What's he getting in exchange for turning over the body? 36 00:01:20,650 --> 00:01:21,820 Transfer upstate. 37 00:01:21,864 --> 00:01:24,606 Apparently, he's sick of the sunshine. 38 00:01:26,303 --> 00:01:27,826 Who are the men in black? 39 00:01:27,870 --> 00:01:29,132 Why don't you just concentrate on leading us 40 00:01:29,176 --> 00:01:30,438 to the remains, Roman? 41 00:01:30,481 --> 00:01:33,136 Come here, let me see that rifle. 42 00:01:33,180 --> 00:01:35,007 Not on your life, pal. 43 00:01:35,458 --> 00:01:36,415 Oh, heads up. 44 00:01:36,472 --> 00:01:37,860 Got a lookie-loo. 45 00:01:38,540 --> 00:01:41,144 Oh, no, that's the, uh, wife of the deceased, Odette. 46 00:01:41,188 --> 00:01:42,667 Kind of surprised she'd want to be here. 47 00:01:42,711 --> 00:01:45,279 I can't imagine there's much left of her husband 48 00:01:45,322 --> 00:01:46,758 other than bones. 49 00:01:46,802 --> 00:01:48,934 She's probably just looking for closure. 50 00:01:48,978 --> 00:01:51,154 If it isn't the brother in blue. 51 00:01:52,764 --> 00:01:54,157 Give me a second. 52 00:01:54,201 --> 00:01:55,332 Nia. 53 00:01:55,376 --> 00:01:56,491 Wow, it's been a long time. 54 00:01:56,534 --> 00:01:57,682 It's good to see you, Hondo. 55 00:01:57,726 --> 00:01:58,807 Yeah, it's good to see you. 56 00:01:58,851 --> 00:02:00,555 I didn't realize the D.A.'s office was still involved. 57 00:02:00,598 --> 00:02:01,686 Oh, we're not, thank God. 58 00:02:01,730 --> 00:02:02,818 The prosecution finally rests. 59 00:02:02,861 --> 00:02:05,168 I'm here as, um, moral support. 60 00:02:05,212 --> 00:02:08,034 The victim's wife and I grew close during the trial. 61 00:02:08,077 --> 00:02:10,042 She had nowhere to turn, we become good friends. 62 00:02:10,651 --> 00:02:12,480 I promised I'd sit in the car with her 63 00:02:12,523 --> 00:02:13,698 while the remains are recovered. 64 00:02:13,742 --> 00:02:15,091 How's everything else with you? 65 00:02:15,135 --> 00:02:17,739 Good. Uh, job's good. 66 00:02:17,782 --> 00:02:20,314 Eric and I tried to make it work again. 67 00:02:20,357 --> 00:02:21,402 Failed again. 68 00:02:21,445 --> 00:02:22,838 Oh, I'm sorry to hear that. 69 00:02:22,881 --> 00:02:25,754 Are you, though? I have a confession. 70 00:02:25,797 --> 00:02:27,538 I asked the warden to include Sergeant Harrelson 71 00:02:27,582 --> 00:02:29,236 in his request for a SWAT escort. 72 00:02:29,279 --> 00:02:31,020 I had dinner 73 00:02:31,063 --> 00:02:33,196 at The Carlton last week. 74 00:02:33,240 --> 00:02:34,589 - Okay, look, Nia... - I hadn't been there 75 00:02:34,632 --> 00:02:36,199 since we stayed during the heat wave. 76 00:02:36,243 --> 00:02:39,475 I got to thinking, we should, um, get together. 77 00:02:39,519 --> 00:02:41,857 I'm in a committed relationship now, Nia. 78 00:02:43,163 --> 00:02:44,381 In a happy one. 79 00:02:44,651 --> 00:02:46,340 My girlfriend's expecting, actually. 80 00:02:46,383 --> 00:02:48,690 Wow. I... 81 00:02:48,733 --> 00:02:51,388 I'm speechless and a little embarrassed. 82 00:02:51,432 --> 00:02:53,216 Don't worry about it. 83 00:02:53,260 --> 00:02:54,870 I'm happy for you, Hondo. 84 00:02:54,913 --> 00:02:57,089 Thank you. We're excited. 85 00:02:57,133 --> 00:03:00,441 Settling down, becoming a father. 86 00:03:00,484 --> 00:03:03,313 Finally convinced yourself it's something that you want. 87 00:03:03,357 --> 00:03:04,488 Good for you. 88 00:03:04,532 --> 00:03:05,576 Hondo. 89 00:03:06,401 --> 00:03:07,665 Ready to go. 90 00:03:07,709 --> 00:03:08,840 Excuse me. 91 00:03:08,884 --> 00:03:10,102 Congrats again. 92 00:03:20,678 --> 00:03:22,593 I mean, the whole scene was chaos. 93 00:03:22,637 --> 00:03:24,204 Fire truck arrives, 94 00:03:24,247 --> 00:03:26,467 the gazebo lit up like a Christmas tree. 95 00:03:26,510 --> 00:03:27,556 Father-to-be's 96 00:03:27,580 --> 00:03:29,957 trying to fight the flames with a garden hose. 97 00:03:30,000 --> 00:03:32,647 Aunts and uncles are running for their lives. 98 00:03:33,026 --> 00:03:34,254 I'm just saying, 99 00:03:34,297 --> 00:03:37,304 you and Hondo got off easy with a low-key gender reveal. 100 00:03:37,347 --> 00:03:39,219 Ooh, crisis averted. 101 00:03:39,262 --> 00:03:41,569 I got to admit, Commander, the suspense has been killing me 102 00:03:41,612 --> 00:03:44,093 since I got word you wanted to talk. 103 00:03:44,136 --> 00:03:45,834 I tried getting Hondo to spill the beans, 104 00:03:45,877 --> 00:03:47,868 but he was out the door, so early... 105 00:03:47,911 --> 00:03:49,751 Hondo doesn't know about this. 106 00:03:49,794 --> 00:03:51,970 LAPD got a new inspector general. 107 00:03:52,014 --> 00:03:53,537 This is a draft copy of 108 00:03:53,581 --> 00:03:55,460 her recommendations to the police commission. 109 00:03:55,504 --> 00:03:57,759 Check out page 11, I earmarked it. 110 00:03:58,890 --> 00:04:01,153 - This is about the COPE program. - Yeah. 111 00:04:03,286 --> 00:04:05,462 "Fielding ten percent of low-risk 911 calls, 112 00:04:05,506 --> 00:04:08,587 "civilian volunteers reduced the burden on police. 113 00:04:08,630 --> 00:04:11,773 We recommend COPE be fully funded by the city." 114 00:04:11,816 --> 00:04:13,644 I can't believe it. 115 00:04:13,688 --> 00:04:16,517 - Full funding? - Yeah, get to the final paragraph. 116 00:04:17,318 --> 00:04:19,520 They want to fold COPE under the LAPD's umbrella? 117 00:04:19,563 --> 00:04:22,174 It's a successful program. They want to make it official. 118 00:04:22,218 --> 00:04:24,568 Sir, the whole point of the program 119 00:04:24,612 --> 00:04:27,615 is to send someone other than police to people who are unwell 120 00:04:27,658 --> 00:04:29,497 and might lash out at authority. 121 00:04:29,540 --> 00:04:31,358 I mean, if the LAPD takes over COPE, 122 00:04:31,401 --> 00:04:32,794 half my volunteers will walk. 123 00:04:32,837 --> 00:04:34,526 Read the fine print. 124 00:04:35,187 --> 00:04:36,667 If you turn down the funding, 125 00:04:36,711 --> 00:04:39,540 they'll cut off your access to 911 dispatch. 126 00:04:39,583 --> 00:04:41,150 So, what? It's a hostile takeover? 127 00:04:41,193 --> 00:04:44,632 But I.G. oversees the police, not the other way around. 128 00:04:44,675 --> 00:04:46,851 I mean, you've poured your blood, sweat and tears 129 00:04:46,895 --> 00:04:48,505 into COPE, Nichelle. 130 00:04:48,549 --> 00:04:50,072 I just thought you deserved to know. 131 00:04:50,610 --> 00:04:52,074 I appreciate that. 132 00:04:52,117 --> 00:04:54,381 Yeah, I'm sorry. 133 00:04:55,382 --> 00:04:57,166 The new inspector general, 134 00:04:57,209 --> 00:04:59,168 where could I find her office? 135 00:05:02,399 --> 00:05:04,558 Hey, uh, the woman who pulled you aside earlier, 136 00:05:04,601 --> 00:05:06,393 I've seen her somewhere before. 137 00:05:06,436 --> 00:05:08,830 Yeah, Nia Wells. She's an assistant D.A. 138 00:05:08,873 --> 00:05:11,354 Right, right. I thought I recognized her. 139 00:05:11,776 --> 00:05:14,052 Seems like you know each other well. 140 00:05:14,526 --> 00:05:15,837 We used to. 141 00:05:16,838 --> 00:05:18,274 Here. 142 00:05:18,901 --> 00:05:20,450 Think that's the burial site? 143 00:05:21,451 --> 00:05:22,844 Looks like it. 144 00:05:22,887 --> 00:05:25,890 How did Roman manage to drag a body 145 00:05:25,934 --> 00:05:28,276 all the way up here by himself? 146 00:05:28,980 --> 00:05:30,939 Adrenaline, I guess. 147 00:05:31,360 --> 00:05:33,115 But, terrain like this, I can't imagine 148 00:05:33,158 --> 00:05:35,204 he was able to bury the body very deep. 149 00:05:35,247 --> 00:05:36,597 Any chance he's full of it? 150 00:05:37,904 --> 00:05:38,990 It wouldn't be the first time 151 00:05:39,034 --> 00:05:40,992 a killer's taken cops on a wild goose chase. 152 00:05:41,036 --> 00:05:42,994 And it's pretty wide-open here to hide a body. 153 00:05:43,038 --> 00:05:44,692 Hey, Sheriff. 154 00:05:44,735 --> 00:05:46,245 What do you got, Sergeant? 155 00:05:46,289 --> 00:05:47,945 What are the odds this guy's just messing with us, 156 00:05:47,988 --> 00:05:49,523 - getting his kicks? - Well, if that's the case, 157 00:05:49,566 --> 00:05:51,873 he can kiss his transfer to NorCal goodbye. 158 00:05:55,318 --> 00:05:56,667 Damn, looks like the news found us. 159 00:05:56,692 --> 00:05:58,291 My money's on Channel 5. 160 00:05:58,316 --> 00:05:59,676 I hear it, but I don't see it. 161 00:05:59,736 --> 00:06:00,955 It's moving fast. 162 00:06:01,099 --> 00:06:02,318 Where the hell is it? 163 00:06:02,362 --> 00:06:03,795 It's trying to stay undetected. 164 00:06:03,839 --> 00:06:05,625 It's not coming from above, it's coming from below. 165 00:06:05,669 --> 00:06:07,932 Sheriff, that's not a news chopper! 166 00:06:07,976 --> 00:06:09,064 Take cover! 167 00:06:12,372 --> 00:06:13,677 Get down! 168 00:06:15,070 --> 00:06:17,986 Everybody, go! Move, move! Get down! 169 00:06:20,902 --> 00:06:21,946 Sheriff needs help! 170 00:06:22,991 --> 00:06:25,080 That's our window! Move in, move in! 171 00:06:33,131 --> 00:06:34,394 Go, go, go, go! 172 00:06:38,223 --> 00:06:40,793 - Hey! You all right? - Yeah. 173 00:06:41,923 --> 00:06:43,838 Son of a bitch. 174 00:06:43,881 --> 00:06:51,881 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 175 00:07:20,483 --> 00:07:22,354 Hondo and Street are almost back. What do we got? 176 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 The chopper was found abandoned in Sylmar. 177 00:07:24,531 --> 00:07:25,793 Rancher witnessed the prisoner and two men 178 00:07:25,836 --> 00:07:27,272 speed off in a truck. 179 00:07:27,316 --> 00:07:28,491 Didn't get any plates. 180 00:07:28,535 --> 00:07:29,666 We're tracking the chopper's origin. 181 00:07:29,710 --> 00:07:31,652 Who escapes with this kind of help? 182 00:07:31,696 --> 00:07:33,061 Alexei Roman. 183 00:07:33,104 --> 00:07:35,324 Emigrated from Russia after being expelled 184 00:07:35,367 --> 00:07:38,326 from the army for assaulting a recruit. 185 00:07:38,370 --> 00:07:40,467 He owned a seedy nightclub in East Hollywood, 186 00:07:40,511 --> 00:07:42,505 became a popular underworld spot. 187 00:07:42,549 --> 00:07:44,628 He also ran a burglary ring on the side. 188 00:07:44,653 --> 00:07:46,437 He had his own version of the American dream, 189 00:07:46,481 --> 00:07:48,222 until he killed his driver, 190 00:07:48,265 --> 00:07:49,691 a man named Lee Cobb. 191 00:07:49,735 --> 00:07:50,977 And then there was Roman's trial, 192 00:07:51,021 --> 00:07:52,513 which was as sensational as they come. 193 00:07:52,556 --> 00:07:54,275 Every day some waitress or bouncer 194 00:07:54,318 --> 00:07:55,604 testified to Roman's abuse 195 00:07:55,648 --> 00:07:57,579 of his workers... I mean, twisted punishments. 196 00:07:57,622 --> 00:07:59,295 I mean, some he branded like cattle 197 00:07:59,319 --> 00:08:00,799 from a brand he got in the army. 198 00:08:00,842 --> 00:08:03,147 How'd he end up getting convicted of murder without a body? 199 00:08:03,191 --> 00:08:04,803 Well, his driver was working as an informant. 200 00:08:05,193 --> 00:08:06,500 He was wearing a wire 201 00:08:06,544 --> 00:08:08,173 at the time Roman strangled him to death. 202 00:08:08,216 --> 00:08:11,200 After hearing the tape, the jury took about an hour to convict him. 203 00:08:11,244 --> 00:08:12,941 I doubt they'll find the body now. 204 00:08:12,985 --> 00:08:15,737 Hey, three armed men just ransacked a day spa in East Hollywood. 205 00:08:15,781 --> 00:08:17,010 Stole a laptop, 206 00:08:17,053 --> 00:08:18,817 interrogated the owner and beat him into a coma. 207 00:08:18,860 --> 00:08:20,013 They spoke Russian. 208 00:08:20,037 --> 00:08:21,430 One matched Roman's description. 209 00:08:21,474 --> 00:08:23,389 - We get an address? - 4103 Wilton Court, 210 00:08:23,432 --> 00:08:24,651 but they're long gone, man. 211 00:08:25,565 --> 00:08:27,044 4103 Wilton. Wait. 212 00:08:27,088 --> 00:08:28,437 That-That's building that housed his nightclub. 213 00:08:28,481 --> 00:08:30,047 The spa owner purchased the property 214 00:08:30,091 --> 00:08:31,614 two months ago at auction. 215 00:08:31,658 --> 00:08:33,181 Retribution? 216 00:08:33,224 --> 00:08:34,748 I mean, this guy buys Roman's nightclub 217 00:08:34,791 --> 00:08:36,663 after he's locked up, so Roman beats him half to death? 218 00:08:36,706 --> 00:08:38,142 Maybe, but it sounds 219 00:08:38,186 --> 00:08:39,666 like Roman was looking for someone else. 220 00:08:39,709 --> 00:08:41,189 Witnesses heard the owner getting tortured. 221 00:08:41,232 --> 00:08:43,757 Roman was asking about a guy named Andrew. 222 00:08:43,800 --> 00:08:45,237 Someone who used to work for Roman? 223 00:08:45,281 --> 00:08:46,804 Well, whoever it is, that's Roman's next target. 224 00:08:46,848 --> 00:08:48,110 I want every ex-employee we can find 225 00:08:48,153 --> 00:08:49,459 brought in for their protection. 226 00:08:49,503 --> 00:08:50,765 Get me an ID on this Andrew. 227 00:08:50,808 --> 00:08:52,854 Roman's out for blood. Let's get moving. 228 00:08:58,860 --> 00:08:59,948 - Hey. - Hey. 229 00:09:00,992 --> 00:09:03,235 Heard you saw some serious action this morning. 230 00:09:04,082 --> 00:09:05,997 One minute it's a funeral procession, 231 00:09:06,041 --> 00:09:09,000 next thing you know... Apocalypse Now. 232 00:09:10,151 --> 00:09:12,526 Hey, you remember Miguel Alfaro, Long Beach SWAT. 233 00:09:12,569 --> 00:09:13,918 Alfaro was just filling me in 234 00:09:13,962 --> 00:09:15,746 on some of your LBPD war stories. 235 00:09:15,790 --> 00:09:17,661 Only the good ones, Streeter. Promise. 236 00:09:17,705 --> 00:09:19,315 Alfaro. 237 00:09:19,358 --> 00:09:20,925 What, uh, what are you doing in L.A.? 238 00:09:20,969 --> 00:09:22,927 I lateraled into the LAPD last year, 239 00:09:22,971 --> 00:09:24,287 hoping to transfer onto SWAT. 240 00:09:24,331 --> 00:09:25,756 Finally got called up to the show. 241 00:09:25,800 --> 00:09:27,497 50-Squad's new three-plus-one. 242 00:09:27,541 --> 00:09:29,891 The open slot on Rocker's team. So, you got the job? 243 00:09:29,934 --> 00:09:31,458 Yeah, today's my first day. 244 00:09:31,501 --> 00:09:33,808 From Long Beach SWAT to L.A., just like you. 245 00:09:33,851 --> 00:09:36,158 Yeah, I know the higher-ups wouldn't have given me a second look 246 00:09:36,201 --> 00:09:37,812 if you hadn't vouched for me. 247 00:09:38,234 --> 00:09:39,845 I appreciate you, Streeter. 248 00:09:45,860 --> 00:09:48,110 You don't like that guy, do you? 249 00:09:48,736 --> 00:09:50,346 Guessing it's more than him calling you Streeter. 250 00:09:50,389 --> 00:09:51,826 We just, um, 251 00:09:51,869 --> 00:09:53,462 rubbed each other the wrong way back then. 252 00:09:53,505 --> 00:09:55,351 Well, it's been a few years. People mature. 253 00:09:55,394 --> 00:09:56,735 Maybe he's changed. 254 00:09:59,921 --> 00:10:02,140 How long did you work at Roman's nightclub, Ms. Morgan? 255 00:10:02,184 --> 00:10:03,794 Uh, Amber's fine. 256 00:10:03,838 --> 00:10:06,144 I worked there two years. 257 00:10:06,188 --> 00:10:08,019 Started off tending bar, 258 00:10:08,063 --> 00:10:09,844 Roman made me manager after a while. 259 00:10:10,318 --> 00:10:12,586 Um, I saw a few cars that I recognized out in the lot. 260 00:10:12,629 --> 00:10:15,485 How many guys from the old club are you bringing in? 261 00:10:15,528 --> 00:10:18,153 With your ex-boss on the loose, trying to talk to everyone we can. 262 00:10:18,177 --> 00:10:20,028 Well, knowing Roman, he's probably already halfway back to Russia. 263 00:10:20,071 --> 00:10:21,551 Yeah, unfortunately, 264 00:10:21,595 --> 00:10:23,161 it seems he has unfinished business here in L.A. 265 00:10:23,205 --> 00:10:24,564 In your days at the club, 266 00:10:24,607 --> 00:10:26,385 did you ever run across a guy named Andrew? 267 00:10:26,429 --> 00:10:28,602 No. I don't remember anybody with that name. 268 00:10:28,645 --> 00:10:29,996 How'd you and Roman get along? 269 00:10:31,300 --> 00:10:32,780 You ever have a boss steal from you? 270 00:10:32,823 --> 00:10:34,564 Threaten to choke you out? 271 00:10:34,608 --> 00:10:36,348 Yeah, he almost finished the job once, too. 272 00:10:37,349 --> 00:10:38,568 One night, 273 00:10:38,612 --> 00:10:40,309 I was doing the books, 274 00:10:40,352 --> 00:10:43,965 and I saw that money wasn't making it to the bank. 275 00:10:44,919 --> 00:10:46,280 He was stealing from the club. 276 00:10:46,830 --> 00:10:48,796 - So you confronted him? - Hell no. 277 00:10:48,839 --> 00:10:50,449 I played dumb. 278 00:10:50,860 --> 00:10:52,587 Just pretended that I messed up the math. 279 00:10:52,612 --> 00:10:55,759 But he saw right through that, though. 280 00:10:56,318 --> 00:10:59,573 He pinned me to the wall, and, uh, 281 00:10:59,597 --> 00:11:05,073 squeezed my throat with one hand and my mouth with the other. 282 00:11:07,205 --> 00:11:09,773 Can you think of any friends or family 283 00:11:09,817 --> 00:11:11,775 Roman might've kept in touch with on the outside? 284 00:11:11,819 --> 00:11:13,211 Roman's got no family. 285 00:11:13,701 --> 00:11:15,398 No friends either. 286 00:11:16,388 --> 00:11:17,912 Listen, you don't know what you're up against. 287 00:11:18,347 --> 00:11:19,783 Believe me. 288 00:11:19,808 --> 00:11:21,943 That man's got the devil inside him. 289 00:11:26,529 --> 00:11:28,226 Commander. 290 00:11:28,526 --> 00:11:30,489 It was a hell of a morning. How you feeling? 291 00:11:30,943 --> 00:11:32,840 Uh, I've been better. 292 00:11:32,883 --> 00:11:34,581 It's not every day a killer convict 293 00:11:34,624 --> 00:11:36,278 escapes out from under you. 294 00:11:36,321 --> 00:11:37,453 Hey, uh, 295 00:11:37,496 --> 00:11:38,802 I was surprised to hear 296 00:11:38,846 --> 00:11:40,978 Miguel Alfaro got 50-Squad's open slot. 297 00:11:41,022 --> 00:11:42,632 Guess I just, I don't know, 298 00:11:42,676 --> 00:11:44,373 I figured my letter might've been taken into account. 299 00:11:44,416 --> 00:11:45,863 Oh, it was, 300 00:11:45,907 --> 00:11:48,029 but I had to weigh it against everything else I was hearing. 301 00:11:48,604 --> 00:11:51,693 Alfaro's commander said he was a standout at Long Beach SWAT. 302 00:11:51,736 --> 00:11:53,861 Scores were off the charts, I called around. 303 00:11:53,904 --> 00:11:56,211 People who'd worked with him had phenomenal things to say. 304 00:11:56,254 --> 00:11:57,865 That's 'cause he knows whose egos to stroke. 305 00:11:57,908 --> 00:11:59,170 It's all in my letter. 306 00:11:59,214 --> 00:12:00,911 I read your letter, Street. 307 00:12:00,955 --> 00:12:04,132 It mostly just read like bad blood. 308 00:12:05,512 --> 00:12:07,557 Now, I don't approve transfers often. 309 00:12:07,788 --> 00:12:10,007 Uh, as a matter of fact, the last one 310 00:12:10,051 --> 00:12:11,792 I signed off on was yours. 311 00:12:11,835 --> 00:12:13,537 Alfaro's a special case, 312 00:12:13,581 --> 00:12:15,056 just like you were. 313 00:12:15,099 --> 00:12:17,145 So, the beef you have with him, 314 00:12:17,188 --> 00:12:18,537 you need to shake it off. 315 00:12:18,581 --> 00:12:20,452 He's not a good fit, Commander. 316 00:12:23,238 --> 00:12:25,026 All due respect... 317 00:12:25,849 --> 00:12:27,546 I decide who's a good fit. 318 00:12:28,276 --> 00:12:31,333 Is working with Alfaro gonna be a problem for you, Street? 319 00:12:37,943 --> 00:12:40,037 Hey, listen to this. 320 00:12:40,081 --> 00:12:42,431 An MH-6 Little Bird Helicopter was reported stolen 321 00:12:42,474 --> 00:12:43,998 two days ago from an airfield in Oregon. 322 00:12:44,041 --> 00:12:45,086 We get a bead on the culprits? 323 00:12:45,129 --> 00:12:46,261 Better. We got IDs. 324 00:12:46,304 --> 00:12:48,567 Portland PD sent over the airfield security tape. 325 00:12:51,832 --> 00:12:53,671 Meet the lunatics who shot us up. 326 00:12:53,714 --> 00:12:55,321 Traveled over from Moscow last week. 327 00:12:55,365 --> 00:12:57,228 Expelled Russian soldiers. 328 00:12:57,272 --> 00:12:58,752 They served with Roman's unit. 329 00:12:59,276 --> 00:13:01,755 So, the laptop that Roman stole from the spa 330 00:13:01,798 --> 00:13:03,346 was uploaded to a drive. 331 00:13:03,389 --> 00:13:05,889 Forensics found no evidence of any Andrew. 332 00:13:05,933 --> 00:13:07,543 So, why tear apart the spa? 333 00:13:07,586 --> 00:13:09,676 You said the spa just renovated a couple months back. 334 00:13:09,719 --> 00:13:11,852 What happened to Roman's stuff from the nightclub? 335 00:13:11,895 --> 00:13:13,375 His possessions were seized as state's evidence 336 00:13:13,418 --> 00:13:15,551 - after his arrest. - Wait, hold on. 337 00:13:15,594 --> 00:13:17,230 Not all of them. 338 00:13:17,274 --> 00:13:19,163 Last month the spa owner off-loaded 339 00:13:19,207 --> 00:13:20,948 a bunch of Roman's old furniture to a couple of pawnshops 340 00:13:20,991 --> 00:13:22,633 in Little Moscow. 341 00:13:22,676 --> 00:13:25,169 Maybe he left something behind he needed to track Andrew down. 342 00:13:25,213 --> 00:13:26,823 I'll send a couple of our guys over there, 343 00:13:26,867 --> 00:13:28,327 see if we can start tracking down Roman's things. 344 00:13:28,370 --> 00:13:30,005 Send Tan and Cabrera. Maybe there's an employee file 345 00:13:30,048 --> 00:13:31,306 Roman tucked away somewhere. 346 00:13:31,349 --> 00:13:33,693 - We got to find Andrew before he does. - Roger that. 347 00:13:35,485 --> 00:13:37,268 Odette's making her statement soon. 348 00:13:37,818 --> 00:13:39,140 Today was a big setback for her. 349 00:13:39,183 --> 00:13:40,750 I'm gonna get her home after. 350 00:13:40,794 --> 00:13:41,925 She's got to be devastated. 351 00:13:41,969 --> 00:13:44,227 Protective detail will escort you whenever you're ready. 352 00:13:44,251 --> 00:13:45,389 Appreciate that. Thanks. 353 00:13:45,414 --> 00:13:46,415 Hey, Nia. 354 00:13:46,440 --> 00:13:47,693 Yeah? 355 00:13:49,943 --> 00:13:51,021 What you said earlier... 356 00:13:51,065 --> 00:13:52,327 I never would've made a pass at you 357 00:13:52,370 --> 00:13:53,720 if I knew you were involved. 358 00:13:53,763 --> 00:13:55,243 No, no, no, no, no. It's not about that. 359 00:13:55,286 --> 00:13:57,419 You said that I finally convinced myself 360 00:13:57,462 --> 00:13:58,812 that I was ready to be a father. 361 00:13:58,855 --> 00:14:00,333 What'd you mean by that? 362 00:14:00,376 --> 00:14:01,989 I mean, that's a strange thing to say when someone tells you 363 00:14:02,032 --> 00:14:03,599 that there's a baby on the way. 364 00:14:03,642 --> 00:14:05,688 I can't believe that came out of my mouth. I... 365 00:14:05,732 --> 00:14:07,777 I guess I was feeling awkward, 366 00:14:08,151 --> 00:14:09,692 but I never should have brought it up. 367 00:14:09,736 --> 00:14:11,041 Brought what up? 368 00:14:11,085 --> 00:14:12,701 What you said to me once. 369 00:14:12,745 --> 00:14:14,371 The weekend we drove up the coast, 370 00:14:14,414 --> 00:14:16,743 when we got to talking about our families and our childhoods. 371 00:14:17,318 --> 00:14:18,527 What did I say? 372 00:14:19,571 --> 00:14:21,486 Go ahead, lay it on me. What'd I say? 373 00:14:21,530 --> 00:14:23,619 That you were still carrying a lot of baggage 374 00:14:23,662 --> 00:14:24,881 from when you were a kid, 375 00:14:24,925 --> 00:14:26,361 and it was a good thing you didn't have 376 00:14:26,404 --> 00:14:27,797 any of your own. You'd never want to 377 00:14:27,841 --> 00:14:29,233 mess them up in the head 378 00:14:29,277 --> 00:14:30,931 like your dad did to you and your sister. 379 00:14:31,610 --> 00:14:32,584 But... 380 00:14:32,628 --> 00:14:34,282 I probably have it so out of context. 381 00:14:34,325 --> 00:14:35,693 No. 382 00:14:36,501 --> 00:14:38,110 I said what I said. 383 00:14:38,135 --> 00:14:39,615 Forget I mentioned it. 384 00:14:40,026 --> 00:14:41,158 Forget you ever met me while you're at it. 385 00:14:41,202 --> 00:14:43,465 Nia, Nia, Nia, Nia, Nia, d-don't do that. 386 00:14:44,068 --> 00:14:45,902 I'm the one who asked. 387 00:14:45,946 --> 00:14:47,251 Don't sweat it. We're good. 388 00:14:47,295 --> 00:14:48,818 - You sure? - Yeah. 389 00:14:49,354 --> 00:14:50,877 I promise. 390 00:14:57,871 --> 00:14:59,470 Barstools. 391 00:15:00,068 --> 00:15:01,265 Couches. 392 00:15:01,309 --> 00:15:04,007 The next place has Roman's stuff in different sections. 393 00:15:04,051 --> 00:15:05,269 Want to split up the search? 394 00:15:05,313 --> 00:15:06,531 Yeah. Good call. 395 00:15:06,575 --> 00:15:07,576 How many pawnshops do we have left? 396 00:15:07,619 --> 00:15:09,012 Two down, three to go. 397 00:15:09,056 --> 00:15:10,802 All units, gunfire reported 398 00:15:10,846 --> 00:15:12,799 at 904 Western Place. 399 00:15:12,842 --> 00:15:14,583 First unit on scene, please advise. 400 00:15:14,626 --> 00:15:16,890 That's one of the spots on our list. 401 00:15:16,933 --> 00:15:19,544 25-David, we're two minutes out. Send backup. 402 00:15:28,466 --> 00:15:29,859 They're speaking Russian. 403 00:15:29,903 --> 00:15:31,462 - You got eyes on Roman? - I can't tell. 404 00:15:31,505 --> 00:15:33,254 Two armed suspects and two civilians caught in the middle. 405 00:15:33,297 --> 00:15:34,610 Those people are stuck in there. 406 00:15:37,214 --> 00:15:39,303 Gunfire inside. Repeat, gunfire inside. 407 00:15:39,347 --> 00:15:40,565 Making entry. 408 00:15:42,916 --> 00:15:44,091 LAPD! Drop your guns! 409 00:15:44,134 --> 00:15:45,570 Put down your weapons! 410 00:15:45,614 --> 00:15:47,050 Hands above your head right now! 411 00:15:50,749 --> 00:15:52,099 That's Roman's brand from the army. 412 00:15:52,142 --> 00:15:53,776 - Get 'em up! - Moving in. 413 00:15:54,797 --> 00:15:56,193 My guy is running! 414 00:15:59,802 --> 00:16:01,499 Give me your hands! 415 00:16:01,543 --> 00:16:04,111 I've been shot. Let me go. 416 00:16:04,154 --> 00:16:05,112 Where's Roman? 417 00:16:05,155 --> 00:16:06,304 Screw you. 418 00:16:06,347 --> 00:16:08,463 We know he's after Andrew. Tell us how to find him. 419 00:16:08,506 --> 00:16:10,491 Who is Andrew? Get off me. 420 00:16:10,535 --> 00:16:11,858 Where was Roman headed? 421 00:16:11,901 --> 00:16:13,207 She took all of it. 422 00:16:13,250 --> 00:16:14,809 She took everything from him. 423 00:16:14,852 --> 00:16:16,950 - Who did? - His daughter. 424 00:16:16,993 --> 00:16:18,952 That stupid bitch. 425 00:16:18,995 --> 00:16:20,867 Roman has a daughter? 426 00:16:20,910 --> 00:16:22,830 What's her name? Huh? Where is she? 427 00:16:22,874 --> 00:16:24,174 Go to hell! 428 00:16:24,218 --> 00:16:25,915 I hope he kills her. 429 00:16:32,530 --> 00:16:33,749 Sir, when they first stormed into your store, 430 00:16:33,792 --> 00:16:35,316 you said there were three armed Russians? 431 00:16:35,359 --> 00:16:37,759 I'm more worried about the "armed" than the "Russian." 432 00:16:37,802 --> 00:16:39,711 I'm from Russia, too, you see. 433 00:16:39,755 --> 00:16:42,714 Just to be clear, two of 'em got away, including him? 434 00:16:42,758 --> 00:16:44,760 Yes, he was here. Alexei Roman. 435 00:16:44,803 --> 00:16:47,241 I see something on news about the escape. 436 00:16:47,284 --> 00:16:49,373 This man, there's something wrong with this man. 437 00:16:49,417 --> 00:16:51,071 I was in the bathroom, he come in here shouting, 438 00:16:51,114 --> 00:16:52,942 ripping things off the shelf. 439 00:16:52,986 --> 00:16:55,771 - You know what he was after? - No, but I know he not find it. 440 00:16:55,814 --> 00:16:57,947 Um... 441 00:16:57,991 --> 00:17:00,994 That is what he said... it means "It is not here." 442 00:17:01,037 --> 00:17:02,517 - And then Roman fled? - No, no. 443 00:17:02,560 --> 00:17:04,301 And then I grab my gun and I shoot one of them. 444 00:17:04,345 --> 00:17:07,256 He got trapped inside and then Roman fled. 445 00:17:07,300 --> 00:17:09,045 The suspect stopped talking after that. 446 00:17:09,089 --> 00:17:10,786 They just took him in for surgery. 447 00:17:10,829 --> 00:17:12,527 Are you sure that's what he said after you cuffed him? 448 00:17:12,570 --> 00:17:13,920 That Roman's after his daughter? 449 00:17:13,963 --> 00:17:15,356 Yeah. Positive. 450 00:17:15,399 --> 00:17:16,705 Roman doesn't have any children. 451 00:17:16,748 --> 00:17:17,955 We just confirmed it with Nia. 452 00:17:17,998 --> 00:17:19,969 The guy said "daughter" clear as day. 453 00:17:20,013 --> 00:17:21,979 We need to find this girl. Roman's gonna kill her. 454 00:17:22,023 --> 00:17:23,581 Okay, what about Andrew? Who's he? 455 00:17:23,625 --> 00:17:25,061 We still don't know. 456 00:17:25,105 --> 00:17:26,410 Tan and I will take another look around here. 457 00:17:26,454 --> 00:17:27,934 Hey, Street. 458 00:17:29,693 --> 00:17:32,251 - Okay, roger that. - Okay. 459 00:17:33,860 --> 00:17:35,811 The transfer on 50-Squad... Alfaro. 460 00:17:36,693 --> 00:17:38,988 Commander tells me the two of you got some type of history, 461 00:17:39,032 --> 00:17:40,511 and that you wrote a letter. 462 00:17:40,555 --> 00:17:42,644 That letter was supposed to be private. 463 00:17:42,687 --> 00:17:44,254 It still is. 464 00:17:44,298 --> 00:17:46,865 Hicks didn't say what you wrote, just that you wrote one. 465 00:17:46,909 --> 00:17:48,735 You want to tell me what's going on? 466 00:17:50,651 --> 00:17:52,567 I've known Alfaro since I was 19. 467 00:17:52,985 --> 00:17:55,787 We were in the Academy together in Long Beach. 468 00:17:55,831 --> 00:17:58,486 I just don't trust him. I never have. 469 00:17:58,529 --> 00:17:59,878 Can we leave it at that? 470 00:17:59,922 --> 00:18:01,271 Unfortunately, I don't think we can. 471 00:18:01,693 --> 00:18:04,796 Hey, kid, you've come a long way since 19. 472 00:18:04,840 --> 00:18:06,581 Hell, you've come a long way since 25. 473 00:18:06,624 --> 00:18:08,235 Don't let this guy drag you back into an old beef. 474 00:18:08,278 --> 00:18:10,019 That ain't you anymore. 475 00:18:10,568 --> 00:18:13,327 Hondo, you know you got nothing to worry about with me. Right? 476 00:18:13,370 --> 00:18:14,572 Of course I do. 477 00:18:14,615 --> 00:18:16,243 But what I don't know is what Alfaro did to you 478 00:18:16,286 --> 00:18:17,722 that you're still holding onto. 479 00:18:17,901 --> 00:18:19,943 You want to tell me what happened? 480 00:18:22,075 --> 00:18:23,401 Fine. 481 00:18:23,902 --> 00:18:25,643 Nia's taking Odette back home. 482 00:18:25,687 --> 00:18:27,036 They're gonna need protective detail 483 00:18:27,080 --> 00:18:28,820 until we catch Roman. I spoke to Rocker... 484 00:18:28,864 --> 00:18:30,866 Oh, come on. You're gonna make me 485 00:18:30,909 --> 00:18:32,911 sit outside some house all day with Alfaro 486 00:18:32,955 --> 00:18:34,565 to, what, teach me a lesson? 487 00:18:34,609 --> 00:18:37,046 Why don't you think of it as an opportunity? 488 00:18:37,090 --> 00:18:38,395 A chance to start fresh. 489 00:18:38,439 --> 00:18:40,049 Whatever problem you got with this guy... 490 00:18:40,093 --> 00:18:42,610 trust issues, personality clash, whatever... 491 00:18:43,818 --> 00:18:45,489 let's nip it in the bud. 492 00:18:49,363 --> 00:18:50,465 Cabrera, 493 00:18:50,489 --> 00:18:53,541 I think I figured out what they were after before it all went sideways. 494 00:18:53,584 --> 00:18:54,977 Some sort of humidor. 495 00:18:55,021 --> 00:18:57,632 You think Roman tore this place apart over a fancy cigar box? 496 00:18:57,675 --> 00:18:59,460 Came directly from his nightclub. 497 00:18:59,503 --> 00:19:00,896 Looks rare, old, Russian. 498 00:19:00,939 --> 00:19:02,550 I searched the inventory for the word "Andrew." 499 00:19:02,593 --> 00:19:05,118 It's the only thing that came up... St. Andrew. 500 00:19:05,161 --> 00:19:07,337 Mm, Andrew the Apostle. 501 00:19:07,381 --> 00:19:09,078 This is the patron saint of Russia. 502 00:19:09,122 --> 00:19:10,732 The brave martyr. 503 00:19:10,775 --> 00:19:13,517 He was hanging on cross for three days. Very sad. 504 00:19:13,561 --> 00:19:14,953 What do you know about this piece? 505 00:19:14,997 --> 00:19:17,565 This is antique humidor, Imperial Russian. 506 00:19:17,608 --> 00:19:18,870 Holds up to 60 cigars. 507 00:19:18,914 --> 00:19:20,307 - Where is it? - It's not here. 508 00:19:20,350 --> 00:19:21,966 Some girl came in last week, she buy it. 509 00:19:22,010 --> 00:19:23,798 That must have been Roman's daughter. 510 00:19:24,360 --> 00:19:25,921 So we need to know this girl's name. 511 00:19:25,964 --> 00:19:28,228 She's in real danger. Can you check your receipts? 512 00:19:28,271 --> 00:19:30,099 Yeah, should be on this list. 513 00:19:31,887 --> 00:19:35,108 Right there. That's her name. 514 00:19:42,459 --> 00:19:44,200 What's up, Tan? 515 00:19:44,244 --> 00:19:45,462 Is Amber Morgan still at HQ? 516 00:19:45,506 --> 00:19:47,160 - Who? - The girl who managed 517 00:19:47,203 --> 00:19:48,291 Roman's nightclub. We think she's Roman's daughter. 518 00:19:48,335 --> 00:19:49,945 He may be trying to kill her. 519 00:19:49,988 --> 00:19:52,252 Hey, Luca, that Amber girl you guys interviewed, 520 00:19:52,295 --> 00:19:54,210 - where is she? - She stepped out. 521 00:19:54,254 --> 00:19:55,559 Damn it, she's taking off. 522 00:19:55,603 --> 00:19:57,561 Okay, well, we might be able to stop her. 523 00:19:58,997 --> 00:20:00,260 How long ago did she leave? 524 00:20:00,303 --> 00:20:02,026 Not long. She's got to be around. 525 00:20:03,985 --> 00:20:04,916 There. That's her. 526 00:20:04,960 --> 00:20:06,312 Hey, Amber, whoa. Stop the car! 527 00:20:06,336 --> 00:20:07,426 Close the gate! 528 00:20:10,373 --> 00:20:12,679 Amber, I need you to step out of the vehicle. 529 00:20:12,704 --> 00:20:14,693 We have a few questions to ask you about your dad. 530 00:20:15,084 --> 00:20:16,390 Come on. 531 00:20:18,068 --> 00:20:21,716 It's true. Roman's my father. 532 00:20:21,759 --> 00:20:23,264 My mom died when I was 17, 533 00:20:23,307 --> 00:20:26,193 and I found the paternity test results after the funeral. 534 00:20:26,535 --> 00:20:28,885 She never told Roman the results, and... 535 00:20:29,693 --> 00:20:31,465 now I know why. 536 00:20:31,508 --> 00:20:34,076 About a week later I went to Roman's club 537 00:20:34,120 --> 00:20:38,443 and I gave him the proof, and he hired me. 538 00:20:39,212 --> 00:20:41,692 Life has been an absolute nightmare since. 539 00:20:41,736 --> 00:20:43,443 And you kept it a secret from everyone. 540 00:20:43,468 --> 00:20:44,861 That was Roman's only condition. 541 00:20:45,218 --> 00:20:47,872 No one could know I was his daughter. 542 00:20:48,504 --> 00:20:50,190 We found this in your trunk. 543 00:20:52,007 --> 00:20:53,661 I didn't know what else to do with it. 544 00:20:53,704 --> 00:20:56,102 I mean, that thing cost me three grand, and for what? 545 00:20:56,146 --> 00:20:57,752 Okay, why buy it in the first place? 546 00:20:57,795 --> 00:20:59,232 For Roman's diamonds. 547 00:20:59,818 --> 00:21:01,451 Diamonds? What diamonds? 548 00:21:01,495 --> 00:21:03,975 A couple months before his arrest, I guess I was, 549 00:21:04,778 --> 00:21:06,108 I don't know, eavesdropping. 550 00:21:06,152 --> 00:21:09,198 I overheard Roman say that he ripped off some jewel thief. 551 00:21:09,242 --> 00:21:11,157 I caught a glimpse of 30, 40 loose diamonds. 552 00:21:11,200 --> 00:21:13,681 He said that it was $4 million worth, 553 00:21:13,724 --> 00:21:16,423 that that was his 401. 554 00:21:16,466 --> 00:21:18,151 He hid them in the false bottom. 555 00:21:19,252 --> 00:21:20,644 They're not there, though. 556 00:21:20,688 --> 00:21:22,385 - So, then, where are they? - Good question. 557 00:21:22,429 --> 00:21:24,901 When I bought it from the pawnshop, they were gone. 558 00:21:25,910 --> 00:21:27,477 Look, I'm telling you the truth, I swear. 559 00:21:27,521 --> 00:21:29,004 If you've known about it for years, 560 00:21:29,048 --> 00:21:30,196 why wait until now to start looking for it? 561 00:21:30,240 --> 00:21:32,526 I didn't. A week after his arrest I went to the club. 562 00:21:32,569 --> 00:21:34,354 I looked, but I couldn't find it. 563 00:21:34,397 --> 00:21:36,420 He probably hid it. He was always so paranoid. 564 00:21:36,463 --> 00:21:37,675 I mean, whoever renovated 565 00:21:37,718 --> 00:21:39,454 the place probably found it and pawned it off. 566 00:21:39,498 --> 00:21:41,404 And when I saw it on the website a week ago, 567 00:21:41,447 --> 00:21:44,451 I pooled all of the cash that I had to go get it. 568 00:21:44,494 --> 00:21:46,104 But no diamonds. 569 00:21:46,148 --> 00:21:49,282 And now Roman, he's escaped, and he knows what I did. 570 00:21:50,718 --> 00:21:52,023 Care if I take a look? 571 00:21:54,485 --> 00:21:56,114 Nine calls from a blocked number. 572 00:21:56,158 --> 00:21:57,681 That's why I was trying to run. 573 00:21:57,725 --> 00:21:59,379 So, if you don't have the diamonds, who does? 574 00:21:59,422 --> 00:22:01,511 Well, that's the $4 million question. 575 00:22:01,555 --> 00:22:03,252 I have no idea. 576 00:22:03,296 --> 00:22:05,689 All I know is that, that Roman thinks that I do, 577 00:22:05,733 --> 00:22:09,040 and he's... he's gonna murder me. 578 00:22:09,496 --> 00:22:10,694 He'll find a way. 579 00:22:10,738 --> 00:22:12,566 Well, we're not gonna let that happen, young lady. 580 00:22:12,609 --> 00:22:15,347 But we're gonna need your help when he calls, and he will. 581 00:22:15,390 --> 00:22:17,614 Loop the rest of the team in and get her prepped. 582 00:22:17,658 --> 00:22:19,413 When that call comes in, I want to be ready to pounce. 583 00:22:19,437 --> 00:22:20,451 Okay. 584 00:22:26,928 --> 00:22:29,278 Inspector General? 585 00:22:29,322 --> 00:22:31,019 You must be Nichelle. 586 00:22:31,062 --> 00:22:33,064 I just had to meet the woman 587 00:22:33,108 --> 00:22:35,502 who got COPE up and running in one year. 588 00:22:35,545 --> 00:22:37,982 What you accomplished is a damn miracle. 589 00:22:38,026 --> 00:22:40,028 I'd, uh, tell you to sit, but... 590 00:22:40,071 --> 00:22:41,856 Well, thank you for seeing me on short notice, 591 00:22:41,899 --> 00:22:43,205 Inspector General. 592 00:22:43,249 --> 00:22:45,294 Look, I'll just cut to the chase. 593 00:22:45,338 --> 00:22:48,602 Is it true you're recommending COPE be folded under the LAPD? 594 00:22:48,645 --> 00:22:50,299 Yes, that's what I'm recommending. 595 00:22:50,343 --> 00:22:52,997 Don't you understand that negates the whole point of the program? 596 00:22:54,256 --> 00:22:55,316 Nichelle, 597 00:22:55,341 --> 00:22:58,829 you run on charitable contributions, right? 598 00:23:00,360 --> 00:23:02,093 How's that going in this economy? 599 00:23:02,137 --> 00:23:03,791 We've raised half as much as we did last year, 600 00:23:03,834 --> 00:23:05,053 but there's still a few months left. 601 00:23:05,096 --> 00:23:07,055 COPE shouldn't rely on goodwill. 602 00:23:07,098 --> 00:23:09,579 It should be a stable part of L.A's emergency response system. 603 00:23:09,623 --> 00:23:12,495 If the city funds it, we can double its budget, 604 00:23:12,539 --> 00:23:13,708 if you agree to the terms. 605 00:23:13,752 --> 00:23:16,978 And if I don't, you'll cut off all access to 911 dispatch. 606 00:23:17,022 --> 00:23:19,110 Only because we'll be starting our own official program. 607 00:23:19,154 --> 00:23:21,860 All thanks to you. You should be proud. 608 00:23:23,854 --> 00:23:26,204 Nichelle, would you be interested in 609 00:23:26,248 --> 00:23:28,032 continuing to oversee COPE, 610 00:23:28,076 --> 00:23:29,643 even if it were a part of the LAPD? 611 00:23:29,686 --> 00:23:31,514 How could I? I'm a civilian. 612 00:23:31,558 --> 00:23:33,429 So am I. So are all five members 613 00:23:33,473 --> 00:23:34,909 of the police commission I report to. 614 00:23:35,360 --> 00:23:38,565 We oversee every aspect of the LAPD. 615 00:23:38,608 --> 00:23:40,654 The commission doesn't have to listen to my office, 616 00:23:40,697 --> 00:23:42,985 but they usually do. 617 00:23:43,526 --> 00:23:47,008 I'm budgeted for six police performance auditors, 618 00:23:47,051 --> 00:23:50,359 but Glenda just moved to Miami, so I only have five. 619 00:23:51,193 --> 00:23:52,535 What do you say? 620 00:23:55,321 --> 00:23:57,366 - So, what'd you say? - No, obviously. 621 00:23:57,410 --> 00:23:59,586 How can I audit cops when I live with a SWAT sergeant? 622 00:23:59,630 --> 00:24:02,502 - Isn't that a conflict of interests? - Did you ask her that? 623 00:24:02,545 --> 00:24:03,807 She said it wasn't a problem. 624 00:24:03,851 --> 00:24:05,418 Sounds like she wants you to accept. 625 00:24:05,461 --> 00:24:06,506 If you're worried about me taking the job, don't. 626 00:24:06,549 --> 00:24:08,290 I already turned her down. 627 00:24:09,485 --> 00:24:11,162 Hey, everything okay with you? 628 00:24:11,206 --> 00:24:13,208 Yeah, yeah, of course. I'm sorry. 629 00:24:13,251 --> 00:24:15,710 I think this prisoner escape this morning did a number on me. 630 00:24:15,754 --> 00:24:17,691 Yeah, it sounds like it threw you for a loop. 631 00:24:19,347 --> 00:24:20,607 Elevator's here. 632 00:24:20,650 --> 00:24:21,956 Stay safe, okay? 633 00:24:21,999 --> 00:24:24,567 Baby, I will. I'll see you later. 634 00:24:24,611 --> 00:24:26,482 All right, when Roman calls, 635 00:24:26,526 --> 00:24:28,397 what is the one and only thing that matters? 636 00:24:28,943 --> 00:24:31,618 Picking a place to hand over the diamonds. 637 00:24:32,318 --> 00:24:34,751 He realizes that I don't have them 638 00:24:34,795 --> 00:24:37,667 and it's a setup, I'm as good as dead. 639 00:24:38,151 --> 00:24:39,930 You just keep your eye on the ball, Amber. 640 00:24:40,443 --> 00:24:42,193 You tell Roman you have the diamonds, 641 00:24:42,237 --> 00:24:44,326 get him to pick a spot, and then you hang up. 642 00:24:46,067 --> 00:24:48,374 Oh, my God, it's him. 643 00:24:48,417 --> 00:24:49,810 Hey, relax. 644 00:24:49,853 --> 00:24:51,538 Just answer the phone when you're ready. 645 00:24:51,581 --> 00:24:53,110 Keep it simple. 646 00:24:58,652 --> 00:24:59,765 Hello? 647 00:24:59,790 --> 00:25:01,604 I made it out, you know. 648 00:25:01,648 --> 00:25:03,737 I thought you were gonna be locked up forever. 649 00:25:04,068 --> 00:25:07,735 Otherwise I, uh, never would have taken your diamonds. 650 00:25:08,655 --> 00:25:12,006 You can have them. They're yours. 651 00:25:13,401 --> 00:25:15,270 He's bouncing between cell towers. 652 00:25:15,313 --> 00:25:18,012 It'll settle. Just need time. 653 00:25:18,055 --> 00:25:20,275 I need to know that you're not gonna hurt me, Roman. 654 00:25:20,318 --> 00:25:22,206 Years ago, when you quit the club 655 00:25:22,250 --> 00:25:24,671 and walked out for good, what'd you say? 656 00:25:24,714 --> 00:25:26,803 You almost killed me, Roman. 657 00:25:26,847 --> 00:25:28,979 That night, what'd you say? 658 00:25:29,023 --> 00:25:31,417 I said that you never trusted me. 659 00:25:31,460 --> 00:25:34,245 See now? I was right not to trust 660 00:25:34,289 --> 00:25:35,464 a dirty thief like you. 661 00:25:35,508 --> 00:25:36,770 I'm not a thief. 662 00:25:36,813 --> 00:25:38,249 You stole my diamonds, little girl. 663 00:25:38,293 --> 00:25:40,991 - That is exactly what you are. - I'm sorry. 664 00:25:41,035 --> 00:25:43,254 I will hunt you to the end of the earth 665 00:25:43,298 --> 00:25:45,866 - if you don't pay me back. - I don't have them, okay? 666 00:25:45,909 --> 00:25:48,129 I-I went to the club after you got caught, 667 00:25:48,172 --> 00:25:49,478 but the humidor wasn't where you left it. 668 00:25:49,522 --> 00:25:50,958 The cops made me lie, and... 669 00:25:51,001 --> 00:25:53,917 Listen to me, cops, I want what is mine. 670 00:25:53,961 --> 00:25:56,224 Then I will go back to Russia. 671 00:25:56,267 --> 00:25:58,735 - Just forget about me. - Not on your life. 672 00:25:59,619 --> 00:26:02,056 I only ever hear that phrase twice. 673 00:26:02,099 --> 00:26:03,492 First time today. 674 00:26:03,985 --> 00:26:05,799 You are cop from this morning. 675 00:26:05,842 --> 00:26:07,104 Sergeant Harrelson, LAPD. 676 00:26:07,148 --> 00:26:08,976 You're going back to prison, Roman. 677 00:26:09,019 --> 00:26:11,761 You get to decide how hard you want to make this on yourself. 678 00:26:11,805 --> 00:26:15,068 Does this scare me? Not on your life. 679 00:26:24,252 --> 00:26:27,211 Not what I expected my first day in the big leagues. 680 00:26:27,255 --> 00:26:29,170 Yeah, it's not what I signed up for either. 681 00:26:29,213 --> 00:26:31,215 Gonna tell me why we got sent out here like this? 682 00:26:31,259 --> 00:26:32,412 How should I know? 683 00:26:32,455 --> 00:26:34,610 Okay. Then tell me why 684 00:26:34,654 --> 00:26:36,131 you haven't said two words to me? 685 00:26:38,396 --> 00:26:41,399 Whew! This ice will not keep in this heat. 686 00:26:41,443 --> 00:26:43,227 Thank you. 687 00:26:43,271 --> 00:26:44,402 Thank you. Yeah. 688 00:26:44,446 --> 00:26:46,324 - Here, would you like one? - I'm good, thank you. 689 00:26:46,367 --> 00:26:47,710 Oh, he's trying to make fighting weight. 690 00:26:47,754 --> 00:26:48,885 Huh? 691 00:26:48,929 --> 00:26:51,068 Beach Bouts. Come on, you remember. 692 00:26:51,888 --> 00:26:54,761 Long Beach PD does a boxing tourney every summer. 693 00:26:54,804 --> 00:26:56,197 First year, I beat Streeter. 694 00:26:56,240 --> 00:26:57,894 Second year, vice versa. 695 00:26:57,938 --> 00:26:59,505 Year three, and they add a new weight class last minute, 696 00:26:59,548 --> 00:27:02,159 but the cutoff is smack-dab between us. 697 00:27:02,203 --> 00:27:03,596 This psycho over here loses ten pounds in one week 698 00:27:03,639 --> 00:27:04,814 just so he can fight me. 699 00:27:04,858 --> 00:27:06,207 Then I kicked your ass. 700 00:27:06,250 --> 00:27:08,078 No, not how I remember it. 701 00:27:08,985 --> 00:27:10,820 Well, thank you for being here 702 00:27:10,864 --> 00:27:12,343 and being our peace of mind. 703 00:27:12,387 --> 00:27:13,562 If you need anything, we'll just be inside 704 00:27:13,606 --> 00:27:14,998 packing up a few things. 705 00:27:15,042 --> 00:27:15,912 I'm just gonna grab a few more boxes. 706 00:27:15,956 --> 00:27:17,044 - Do you mind? - Oh, yeah. 707 00:27:17,087 --> 00:27:19,220 - I'll be right in. - Okay. 708 00:27:22,901 --> 00:27:24,225 Can I carry that for you? 709 00:27:24,268 --> 00:27:26,357 - Oh, that'd be great. - I got you. 710 00:27:26,401 --> 00:27:27,968 - Thanks. - Yeah. 711 00:27:28,011 --> 00:27:30,710 Finally have a reason to get rid of that ugly thing. 712 00:27:30,753 --> 00:27:32,276 Wouldn't be the worst thing if you dropped it. 713 00:27:33,582 --> 00:27:35,845 So you're packing up as in relocating? 714 00:27:36,193 --> 00:27:38,152 I've considered selling the place for a while, 715 00:27:38,195 --> 00:27:40,589 but I never had the heart to go through Lee's things. 716 00:27:40,633 --> 00:27:43,636 After today, though, it's time to move on. 717 00:27:43,679 --> 00:27:44,701 Yeah. 718 00:27:44,725 --> 00:27:46,639 You know, I-I saw you out there this morning. 719 00:27:46,682 --> 00:27:48,641 Explain to me how you keep doing your job 720 00:27:48,684 --> 00:27:50,512 after insanity like that. 721 00:27:50,556 --> 00:27:52,732 Well, the answer I usually give is, 722 00:27:52,775 --> 00:27:54,168 we go through a lot of training. 723 00:27:54,211 --> 00:27:57,824 But the truth is, it's tough. 724 00:27:57,867 --> 00:27:59,652 You know, it stays with you. 725 00:28:03,046 --> 00:28:04,901 Hey, um... 726 00:28:05,832 --> 00:28:07,703 I'm sorry for what happened to your husband. 727 00:28:08,360 --> 00:28:10,924 Thanks. I, uh... 728 00:28:10,967 --> 00:28:12,621 I wanted to bury Lee out here. 729 00:28:13,068 --> 00:28:14,710 You know, he really loved this place. 730 00:28:14,754 --> 00:28:17,542 Racing dirt bikes and motorcycles with his buddies. 731 00:28:19,149 --> 00:28:21,818 I swear I can still hear 'em at night sometimes. 732 00:28:23,023 --> 00:28:25,503 If you don't mind my asking, 733 00:28:25,547 --> 00:28:28,078 how'd he end up driving for Roman? 734 00:28:28,121 --> 00:28:31,067 He needed the work, and Roman was the only one offering. 735 00:28:31,111 --> 00:28:33,294 You know, he didn't know about the criminal stuff at first, 736 00:28:33,337 --> 00:28:36,297 but once Nia approached him about being an informant, 737 00:28:36,340 --> 00:28:37,646 he didn't flinch. 738 00:28:37,690 --> 00:28:39,901 He always knew the right thing to do. 739 00:28:40,184 --> 00:28:44,668 What Roman put you through, that's beyond cruel. 740 00:28:44,740 --> 00:28:46,568 You deserve to have answers. 741 00:28:47,068 --> 00:28:48,831 Thanks. 742 00:28:48,875 --> 00:28:51,181 I just feel so stupid. 743 00:28:51,225 --> 00:28:52,618 You know, I should have known that he had no intention 744 00:28:52,661 --> 00:28:55,026 of giving over Lee's remains. 745 00:28:57,144 --> 00:28:58,493 You know that saying? 746 00:28:58,536 --> 00:29:00,321 When people show you who they are, 747 00:29:00,860 --> 00:29:02,335 believe them. 748 00:29:07,568 --> 00:29:10,026 When Roman called Amber, his burner phone pinged 749 00:29:10,070 --> 00:29:11,811 two different cell towers in the Valley. 750 00:29:11,854 --> 00:29:13,508 Seemed like he was headed northwest. 751 00:29:13,551 --> 00:29:15,379 So we got a direction but not a destination. 752 00:29:15,423 --> 00:29:16,674 That's better than nothing. 753 00:29:16,718 --> 00:29:19,880 Maybe if we could figure out who really stole Roman's diamonds. 754 00:29:19,923 --> 00:29:21,908 Then we could, what, use 'em as bait? 755 00:29:21,951 --> 00:29:23,649 I mean, I doubt Roman's gonna fall for that again. 756 00:29:23,692 --> 00:29:24,998 Check it out. 757 00:29:25,041 --> 00:29:27,870 Lee Cobb audio files. That's Roman's driver. 758 00:29:27,914 --> 00:29:29,872 These must be the recordings he made 759 00:29:29,916 --> 00:29:32,092 - working as an informant. - Pop it in. 760 00:29:33,833 --> 00:29:35,182 My name is Lee Cobb. 761 00:29:35,225 --> 00:29:37,227 I'm a driver for Alexei Roman. 762 00:29:37,271 --> 00:29:39,969 Today is Saturday, July 16, 2016. 763 00:29:40,013 --> 00:29:41,405 Two days before Roman killed him. 764 00:29:41,449 --> 00:29:43,059 This afternoon, I started having second thoughts about 765 00:29:43,103 --> 00:29:44,702 ratting on a guy like Roman. 766 00:29:44,745 --> 00:29:47,020 I thought it might be better if me and Odette run off, 767 00:29:47,064 --> 00:29:49,370 start fresh, so I took his ice. 768 00:29:49,413 --> 00:29:51,764 It was a stupid move, I'm gonna put 'em back. 769 00:29:51,807 --> 00:29:53,330 Wanted someone to know. 770 00:29:53,374 --> 00:29:54,549 Ice as in diamonds. 771 00:29:55,151 --> 00:29:57,465 The D.A. didn't even know about the diamonds at the time, 772 00:29:57,508 --> 00:29:58,814 so it probably got overlooked. 773 00:30:00,033 --> 00:30:01,295 Where do you think Lee stashed them? 774 00:30:02,513 --> 00:30:04,037 It's Street, leave a message. 775 00:30:04,080 --> 00:30:05,386 Street's phone's going straight to voice mail. 776 00:30:05,429 --> 00:30:07,257 Go grab the team. I'll get Hondo. 777 00:30:09,693 --> 00:30:11,392 I haven't been able to bring myself 778 00:30:11,435 --> 00:30:12,741 to go through Lee's things. 779 00:30:15,350 --> 00:30:17,180 It's like he's right here with me. 780 00:30:17,224 --> 00:30:19,071 Maybe you've come a little further 781 00:30:19,115 --> 00:30:21,097 than you think the past few years. 782 00:30:21,141 --> 00:30:23,099 This looks like it could be your size. 783 00:30:24,579 --> 00:30:25,972 I should get back out there. 784 00:30:26,015 --> 00:30:27,277 Come on, go ahead. 785 00:30:27,985 --> 00:30:30,672 Okay. I'll give it a shot. 786 00:30:31,485 --> 00:30:32,674 Yeah. 787 00:30:32,718 --> 00:30:34,807 See? Yeah, it looks good. 788 00:30:34,850 --> 00:30:36,243 It's yours if you want it. 789 00:30:36,286 --> 00:30:39,776 Thank you, but that is way too generous, so... 790 00:30:40,377 --> 00:30:41,509 I should get back to my post. 791 00:30:41,552 --> 00:30:43,076 - Yeah, no, of course. - Yeah. 792 00:30:43,119 --> 00:30:44,425 Thanks. 793 00:30:46,901 --> 00:30:48,777 Are you trying to blackball me from SWAT? 794 00:30:48,821 --> 00:30:51,406 Got a text from Rocker about a letter you wrote. 795 00:30:51,430 --> 00:30:53,711 That's right. I wrote a letter to Hicks. 796 00:30:53,754 --> 00:30:55,392 I said I didn't think you'd be a good fit for the depar... 797 00:30:55,436 --> 00:30:57,307 - What's your deal, bro? - You know my deal. 798 00:30:57,351 --> 00:30:59,607 Three months before I left Long Beach? 799 00:30:59,651 --> 00:31:02,193 The anonymous complaint? I know it was you. 800 00:31:02,704 --> 00:31:04,875 I didn't think it would turn into that big of a thing. 801 00:31:04,918 --> 00:31:06,839 Our rivalry, or whatever, had gotten pretty intense. 802 00:31:06,882 --> 00:31:09,798 You accused me of being a dirty cop. 803 00:31:09,842 --> 00:31:12,235 You said I took kickbacks from dealers. 804 00:31:12,279 --> 00:31:13,715 Guess I was just letting off some steam. 805 00:31:13,759 --> 00:31:14,847 Half your childhood buddies had been sitting 806 00:31:14,890 --> 00:31:16,326 in the back of my squad car, 807 00:31:16,370 --> 00:31:17,675 and then you just showed up with a bike? 808 00:31:17,719 --> 00:31:19,547 That complaint almost cost me everything. 809 00:31:19,590 --> 00:31:21,070 I never would have done it if your deadbeat buddy 810 00:31:21,114 --> 00:31:22,332 wasn't dropping your name all across town. 811 00:31:22,376 --> 00:31:23,638 What did you say? 812 00:31:23,681 --> 00:31:25,509 - Nick. Or Tate or whatever. - Nate! 813 00:31:25,553 --> 00:31:26,684 The only brother I ever had. 814 00:31:26,728 --> 00:31:28,295 A total scumbag. 815 00:31:34,040 --> 00:31:36,738 What the hell? What is that? 816 00:31:36,782 --> 00:31:38,087 They fell out of that jacket. 817 00:31:38,485 --> 00:31:40,002 Roman's diamonds. 818 00:31:45,020 --> 00:31:46,457 Follow me. 819 00:31:48,180 --> 00:31:50,095 Odette, Nia, you're in danger! 820 00:31:50,120 --> 00:31:52,470 We need to move you out of the house. 821 00:31:52,782 --> 00:31:54,436 Upstairs. 822 00:31:56,192 --> 00:31:57,715 Let's go. Backup's on the way. 823 00:31:57,759 --> 00:31:59,805 Here, I-I found Lee's old pistol. 824 00:31:59,848 --> 00:32:01,241 His diamonds were in Lee's jacket. 825 00:32:01,284 --> 00:32:02,633 - Oh, my God. - Where's Nia? 826 00:32:02,677 --> 00:32:04,113 I-I wasn't sure I had a gun, 827 00:32:04,157 --> 00:32:05,811 and she said she has one in her glove box. 828 00:32:05,854 --> 00:32:07,856 - She went out to her car? - Yeah, we saw the truck coming. 829 00:32:07,900 --> 00:32:09,049 I-Is it Roman? 830 00:32:09,092 --> 00:32:11,033 - We've got to get her out of here. - Let's go. Go, go, go, go, go! 831 00:32:23,045 --> 00:32:25,468 You find Nia, I'll get Odette somewhere safe, and come back. 832 00:32:25,492 --> 00:32:26,620 Roger that. 833 00:32:30,923 --> 00:32:32,794 Odette! 834 00:32:32,838 --> 00:32:34,535 - Go, go, go. - That rat husband of yours 835 00:32:34,578 --> 00:32:36,015 took something of mine. 836 00:32:43,457 --> 00:32:46,199 Get off me! Stop! 837 00:32:46,242 --> 00:32:48,114 It's Nia. Move, move. 838 00:32:55,382 --> 00:32:57,863 I'll make contact, you stay low. Try to get an angle. 839 00:32:57,906 --> 00:32:58,994 Roger that. 840 00:32:59,038 --> 00:33:00,474 Please don't hurt me. 841 00:33:00,517 --> 00:33:03,360 LAPD! Drop the gun and let her go. 842 00:33:10,092 --> 00:33:12,225 Stay calm. Nobody needs to get hurt here. 843 00:33:12,268 --> 00:33:14,282 Stay back. I'll kill her. 844 00:33:14,325 --> 00:33:16,193 I'm not ready to die. 845 00:33:18,686 --> 00:33:20,035 Be ready, Tan. 846 00:33:21,026 --> 00:33:22,365 What are you doing?! 847 00:33:22,409 --> 00:33:24,628 - Stop moving! - Calm down. We can fix this. 848 00:33:30,571 --> 00:33:31,809 It's okay. 849 00:33:31,853 --> 00:33:34,377 It's okay, it's okay, it's okay. It's over. 850 00:33:42,443 --> 00:33:44,083 In the back. 851 00:33:44,126 --> 00:33:45,954 Quick. 852 00:33:45,998 --> 00:33:47,695 Stay low. No one's getting in. 853 00:33:47,738 --> 00:33:50,443 I lost Roman. He's got the diamonds. 854 00:33:54,528 --> 00:33:58,401 Hey, stop! Stop! 855 00:33:58,871 --> 00:34:01,264 26-David in pursuit. 856 00:34:24,036 --> 00:34:26,943 Street, we're headed your way. 20 seconds out. 857 00:35:10,675 --> 00:35:12,526 Come on, stay with me. 858 00:35:13,120 --> 00:35:14,557 30-David. Suspect down. 859 00:35:14,582 --> 00:35:16,976 Wake up. You're not getting out that easy. 860 00:35:19,526 --> 00:35:22,943 Roman, I'm afraid you're gonna be okay. 861 00:35:29,927 --> 00:35:31,929 Nice shiner you got there. 862 00:35:32,360 --> 00:35:33,985 Oh. Yes, sir. 863 00:35:34,410 --> 00:35:36,021 Suspect must have got me pretty good. 864 00:35:36,064 --> 00:35:37,587 Right. 865 00:35:37,631 --> 00:35:38,719 Sergeant Harrelson. 866 00:35:38,762 --> 00:35:40,218 Yes, sir. I know who you are. 867 00:35:40,261 --> 00:35:42,070 - I'm... - Officer Alfaro. 868 00:35:42,401 --> 00:35:44,551 Your reputation precedes you, too. 869 00:35:44,594 --> 00:35:46,031 Commander tells me that you're joining us 870 00:35:46,074 --> 00:35:47,510 with quite the impressive track record. 871 00:35:47,554 --> 00:35:48,598 I'm lucky to be here in L.A. 872 00:35:48,642 --> 00:35:50,122 Yes, you are. 873 00:35:50,165 --> 00:35:52,193 You're gonna be working with some fine folks up here. 874 00:35:52,950 --> 00:35:56,099 And one of the best of 'em is Officer Street right there. 875 00:35:56,409 --> 00:35:58,194 I'm guessing the two of you know each other from Long Beach. 876 00:35:58,219 --> 00:35:59,429 We do. 877 00:35:59,472 --> 00:36:02,360 Okay. Well, you follow his lead... 878 00:36:02,983 --> 00:36:04,637 and it'll be smooth sailing. 879 00:36:06,731 --> 00:36:08,167 I'll do that, sir. 880 00:36:08,557 --> 00:36:09,985 Glad to hear it. 881 00:36:17,497 --> 00:36:21,196 Hey, this will take some time to process. 882 00:36:21,240 --> 00:36:23,024 Important thing is, you're okay. 883 00:36:23,735 --> 00:36:25,287 I'm supposed to be dead. 884 00:36:26,720 --> 00:36:28,940 I'm never gonna get this out of my head. 885 00:36:29,117 --> 00:36:32,077 Sometimes a bad day is just a bad day. 886 00:36:32,901 --> 00:36:34,731 Don't let it be more, Nia. 887 00:36:34,985 --> 00:36:37,299 You don't have to let it define you 888 00:36:37,343 --> 00:36:38,996 or where you're headed in life. 889 00:36:39,985 --> 00:36:41,825 They're gonna need your statement. 890 00:36:41,869 --> 00:36:43,653 Come on, I'll walk you over. 891 00:36:44,818 --> 00:36:46,134 Hey. 892 00:36:47,110 --> 00:36:49,485 I'm sorry about what I said to you earlier. 893 00:36:50,424 --> 00:36:54,011 If it made you feel some type of way about anything, I'm sorry. 894 00:36:54,467 --> 00:36:55,818 Thank you. 895 00:37:08,156 --> 00:37:10,071 Streeter... Street, wait up. 896 00:37:10,115 --> 00:37:11,420 Look, can I just get a word in, man? 897 00:37:11,464 --> 00:37:13,368 Alfaro, listen. 898 00:37:14,543 --> 00:37:16,164 I never should have hit you. 899 00:37:16,208 --> 00:37:18,819 It was a mistake for me to escalate things like that. 900 00:37:18,862 --> 00:37:21,474 - If you need to file on me... - No, that's not gonna happen. 901 00:37:21,517 --> 00:37:24,172 Look, I owe you an apology for what I did to you back then. 902 00:37:24,216 --> 00:37:26,087 I was young and immature. 903 00:37:26,131 --> 00:37:29,177 No, look, I have no excuses. 904 00:37:29,221 --> 00:37:30,700 Thanks. 905 00:37:30,744 --> 00:37:32,180 And the things I said about your buddy Nate, 906 00:37:32,224 --> 00:37:33,660 I didn't even know the guy. 907 00:37:33,703 --> 00:37:35,618 I sure as hell didn't know he passed away. 908 00:37:35,662 --> 00:37:38,621 I was just trying to tick you off. 909 00:37:39,026 --> 00:37:40,623 I'm real sorry for that. 910 00:37:40,667 --> 00:37:42,655 Something you should know, Alfaro, 911 00:37:42,699 --> 00:37:45,889 the way things used to be with us... the smack talk, 912 00:37:45,933 --> 00:37:49,545 the-the, the constant combat... 913 00:37:49,589 --> 00:37:51,156 it's not gonna be like that here. 914 00:37:51,199 --> 00:37:53,017 - That's not even who I am anymore. - I know, man. 915 00:37:53,590 --> 00:37:55,769 Look, I can see right off the bat that you changed for the better. 916 00:37:56,311 --> 00:37:58,151 I like to think I have as well. 917 00:38:00,905 --> 00:38:02,167 One more thing. 918 00:38:02,689 --> 00:38:04,125 I saved up for that bike. 919 00:38:04,169 --> 00:38:05,909 That was a sweet-ass bike. 920 00:38:05,953 --> 00:38:07,476 It really was, wasn't it? 921 00:38:07,751 --> 00:38:09,013 See you tomorrow. 922 00:38:09,038 --> 00:38:11,214 Yeah, hey, hell of a first day. 923 00:38:17,530 --> 00:38:20,663 Hey. Nichelle's waiting for you out front. 924 00:38:20,707 --> 00:38:22,274 - Yeah, yeah, thanks. - We, uh, 925 00:38:22,317 --> 00:38:23,971 we have dinner plans. 926 00:38:25,061 --> 00:38:26,103 An hour ago. 927 00:38:26,147 --> 00:38:27,496 - Ah. - So it looks like we're 928 00:38:27,540 --> 00:38:29,194 gonna be hitting the drive-through instead. 929 00:38:29,237 --> 00:38:30,804 Already living the dad life. 930 00:38:30,847 --> 00:38:32,588 Yeah, something like that. 931 00:38:32,632 --> 00:38:36,140 Hey, uh, Nia sounded 932 00:38:36,876 --> 00:38:38,246 pretty contrite earlier. 933 00:38:38,290 --> 00:38:40,074 What was it she said to you that's kinda 934 00:38:40,117 --> 00:38:42,076 taken the wind out of your sails? 935 00:38:42,568 --> 00:38:44,209 Apparently I told her once upon a time 936 00:38:44,252 --> 00:38:45,427 that I didn't want kids. 937 00:38:45,471 --> 00:38:47,734 That I had too much childhood baggage 938 00:38:47,777 --> 00:38:49,024 to be a good dad. 939 00:38:49,067 --> 00:38:50,606 Well, nice to see you, too, Nia. 940 00:38:50,650 --> 00:38:51,912 I mean, look, I-I don't really think 941 00:38:51,955 --> 00:38:53,957 she meant to put it out there like that. 942 00:38:54,526 --> 00:38:56,177 But if she did, who knows? 943 00:38:57,068 --> 00:38:58,875 Deacon, Nichelle and I, we are so excited 944 00:38:58,919 --> 00:39:00,486 to welcome this child into the world, 945 00:39:00,529 --> 00:39:02,923 and nothing... nothing's gonna change that. 946 00:39:02,966 --> 00:39:06,860 But these, these childhood wounds... 947 00:39:08,233 --> 00:39:10,147 I mean, I do have to admit there is a part of me 948 00:39:10,191 --> 00:39:11,975 that's worried that I'm gonna carry these scars 949 00:39:12,019 --> 00:39:13,578 into my relationship with my little girl. 950 00:39:13,622 --> 00:39:16,328 All right, you're probably tired of the unsolicited advice today, 951 00:39:16,371 --> 00:39:17,851 but I got to step in here, say something. 952 00:39:18,485 --> 00:39:20,245 You're gonna be a great father. 953 00:39:20,818 --> 00:39:22,508 - We're gonna find out, right? - No, no. 954 00:39:22,551 --> 00:39:23,803 I already know it. 955 00:39:23,847 --> 00:39:25,685 And I'm not just saying this to make you feel better. 956 00:39:25,728 --> 00:39:28,688 You are a born teacher. You're a born protector. 957 00:39:28,731 --> 00:39:30,407 That's what a father is. 958 00:39:30,450 --> 00:39:32,170 From the moment your daughter takes her first breath, 959 00:39:32,214 --> 00:39:34,998 you're gonna help her develop the tools she needs to thrive. 960 00:39:35,042 --> 00:39:36,522 And then, as she grows, 961 00:39:36,565 --> 00:39:38,437 you're gonna help her strengthen those tools 962 00:39:38,480 --> 00:39:41,151 so that then she can teach and protect her own family. 963 00:39:42,179 --> 00:39:44,965 You're gonna do those things because that's who you are. 964 00:39:45,008 --> 00:39:46,662 You don't have to worry if you're gonna be a great father. 965 00:39:46,706 --> 00:39:48,185 You're a natural. 966 00:39:48,229 --> 00:39:51,363 Thank you, Deac. That means more than you know. 967 00:39:51,406 --> 00:39:52,755 Especially coming from you. 968 00:39:52,799 --> 00:39:55,018 Well, I do have a mug at home that says "World's Greatest Dad." 969 00:39:55,062 --> 00:39:57,369 Yeah, I bet you do. 970 00:39:57,412 --> 00:40:00,328 Whatever Nia put in your head, forget about it. 971 00:40:00,818 --> 00:40:05,812 You and Nichelle are going to mold this-this beautiful, 972 00:40:05,855 --> 00:40:07,151 wonderful human being. 973 00:40:08,776 --> 00:40:10,730 And I can't wait to meet her. 974 00:40:11,818 --> 00:40:13,485 Neither can I. 975 00:40:44,416 --> 00:40:46,592 - Hey. - Hey. 976 00:40:46,635 --> 00:40:48,324 Sorry for the wait. 977 00:40:48,367 --> 00:40:50,522 All good. I know you've had a long day. 978 00:40:50,566 --> 00:40:52,779 Listen, I had a lot of time to think on the ride back, 979 00:40:52,823 --> 00:40:54,904 and this job offer from the inspector general... 980 00:40:54,948 --> 00:40:57,211 Baby, if it's something you want, 981 00:40:57,254 --> 00:40:58,691 I'm behind you 100%. 982 00:40:59,151 --> 00:41:02,259 I've been thinking about it, too. 983 00:41:02,303 --> 00:41:03,652 The position is part-time, 984 00:41:03,696 --> 00:41:05,872 so I get to keep looking after COPE, 985 00:41:05,915 --> 00:41:07,787 but I don't have to give up the community center. 986 00:41:07,830 --> 00:41:11,138 Plus, the LAPD has a few social programs 987 00:41:11,181 --> 00:41:13,401 in their portfolio nowadays, so it's not like 988 00:41:13,445 --> 00:41:15,316 I'd only be auditing officers. 989 00:41:16,235 --> 00:41:17,971 Maybe I'd be able to do some good. 990 00:41:18,014 --> 00:41:19,755 Of course you would. 991 00:41:19,799 --> 00:41:21,540 The LAPD could use someone like you 992 00:41:21,583 --> 00:41:24,760 looking after us and keeping us honest. 993 00:41:25,568 --> 00:41:28,634 If it really appeals to you, then I want you to go get it. 994 00:41:28,677 --> 00:41:29,722 Take the job. 995 00:41:35,989 --> 00:41:37,294 You're really not gonna ask me 996 00:41:37,338 --> 00:41:38,861 what the two of us were talking about? 997 00:41:39,360 --> 00:41:40,733 What do you mean? 998 00:41:41,235 --> 00:41:43,039 Two of who? 73809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.