All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x04 - Maniak.GLHF+ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,220 - Previously on SWAT... - You're a prosecutor, huh? 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,869 - Deputy D.A. - Wow, that's a tough gig. 3 00:00:04,913 --> 00:00:06,484 Says the brother in blue. 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,182 - Nia Wells. - Daniel Harrelson. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,879 - Maybe we should... - Take a break. 6 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 But I should probably mention, I'm seeing someone. 7 00:00:11,533 --> 00:00:12,925 Look at you, getting domestic. 8 00:00:12,969 --> 00:00:15,058 - Ex-girlfriend? - I wouldn't go that far. 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,973 NICHELLE: Our program, which we're calling COPE, 10 00:00:17,017 --> 00:00:19,106 911 dispatch will only forward 11 00:00:19,149 --> 00:00:21,108 nonviolent calls to the hotline. 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,631 When someone has a mental health episode, 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,111 sometimes the last person they want to talk to 14 00:00:24,155 --> 00:00:25,547 is a uniformed officer. 15 00:00:25,590 --> 00:00:26,852 Let's have a kid together. 16 00:00:26,896 --> 00:00:28,941 I want to have a family with you. 17 00:00:28,985 --> 00:00:30,276 I want the same thing. 18 00:00:31,596 --> 00:00:32,554 [YELPS] 19 00:00:32,597 --> 00:00:33,729 We're-we're having a girl. 20 00:00:33,772 --> 00:00:34,860 LUCA: Hell yeah, Hondo! 21 00:00:34,904 --> 00:00:36,775 #GirlDad! 22 00:00:36,819 --> 00:00:39,952 Oh, this is crazy. This is so crazy. 23 00:00:41,333 --> 00:00:43,379 ♪ 24 00:00:47,438 --> 00:00:48,700 HONDO: Morning, Sheriff. 25 00:00:48,744 --> 00:00:50,267 How was your drive out from Correctional? 26 00:00:50,311 --> 00:00:51,877 Extra bumpy. 27 00:00:51,921 --> 00:00:53,792 Hope he has a strong stomach. 28 00:00:53,836 --> 00:00:56,186 You think we'll get out of here before the media hears 29 00:00:56,230 --> 00:00:58,232 Roman's out of prison on a field trip? 30 00:00:58,275 --> 00:01:00,147 It's been a few years since the trial. 31 00:01:00,190 --> 00:01:01,713 You think they still care? 32 00:01:01,757 --> 00:01:04,238 DOYLE: Roman's trial was their bread and butter. 33 00:01:04,281 --> 00:01:06,849 Find out he's leading us to a body, they'll be here. 34 00:01:07,193 --> 00:01:08,677 Trust me. 35 00:01:12,550 --> 00:01:14,552 [GRUNTS] 36 00:01:14,596 --> 00:01:16,293 Alexei Roman. 37 00:01:16,337 --> 00:01:18,610 Sadistic S.O.B. 38 00:01:18,818 --> 00:01:20,606 What's he getting in exchange for turning over the body? 39 00:01:20,650 --> 00:01:21,820 Transfer upstate. 40 00:01:21,864 --> 00:01:24,606 Apparently, he's sick of the sunshine. 41 00:01:26,303 --> 00:01:27,826 Who are the men in black? 42 00:01:27,870 --> 00:01:29,132 Why don't you just concentrate on leading us 43 00:01:29,176 --> 00:01:30,438 to the remains, Roman? 44 00:01:30,481 --> 00:01:33,136 Come here, let me see that rifle. 45 00:01:33,180 --> 00:01:35,007 Not on your life, pal. 46 00:01:35,458 --> 00:01:36,415 Oh, heads up. 47 00:01:36,472 --> 00:01:37,860 Got a lookie-loo. 48 00:01:38,540 --> 00:01:41,144 Oh, no, that's the, uh, wife of the deceased, Odette. 49 00:01:41,188 --> 00:01:42,667 Kind of surprised she'd want to be here. 50 00:01:42,711 --> 00:01:45,279 I can't imagine there's much left of her husband 51 00:01:45,322 --> 00:01:46,758 other than bones. 52 00:01:46,802 --> 00:01:48,934 She's probably just looking for closure. 53 00:01:48,978 --> 00:01:51,154 NIA: If it isn't the brother in blue. 54 00:01:52,764 --> 00:01:54,157 Give me a second. 55 00:01:54,201 --> 00:01:55,332 Nia. 56 00:01:55,376 --> 00:01:56,491 Wow, it's been a long time. 57 00:01:56,534 --> 00:01:57,682 It's good to see you, Hondo. 58 00:01:57,726 --> 00:01:58,807 Yeah, it's good to see you. 59 00:01:58,851 --> 00:02:00,555 I didn't realize the D.A.'s office was still involved. 60 00:02:00,598 --> 00:02:01,686 Oh, we're not, thank God. 61 00:02:01,730 --> 00:02:02,818 The prosecution finally rests. 62 00:02:02,861 --> 00:02:05,168 I'm here as, um, moral support. 63 00:02:05,212 --> 00:02:08,034 The victim's wife and I grew close during the trial. 64 00:02:08,077 --> 00:02:10,042 She had nowhere to turn, we become good friends. 65 00:02:10,651 --> 00:02:12,480 I promised I'd sit in the car with her 66 00:02:12,523 --> 00:02:13,698 while the remains are recovered. 67 00:02:13,742 --> 00:02:15,091 How's everything else with you? 68 00:02:15,135 --> 00:02:17,739 Good. Uh, job's good. 69 00:02:17,782 --> 00:02:20,314 Eric and I tried to make it work again. 70 00:02:20,357 --> 00:02:21,402 Failed again. 71 00:02:21,445 --> 00:02:22,838 Oh, I'm sorry to hear that. 72 00:02:22,881 --> 00:02:25,754 Are you, though? I have a confession. 73 00:02:25,797 --> 00:02:27,538 I asked the warden to include Sergeant Harrelson 74 00:02:27,582 --> 00:02:29,236 in his request for a SWAT escort. 75 00:02:29,279 --> 00:02:31,020 [CHUCKLES]: I had dinner 76 00:02:31,063 --> 00:02:33,196 at The Carlton last week. 77 00:02:33,240 --> 00:02:34,589 - Okay, look, Nia... - I hadn't been there 78 00:02:34,632 --> 00:02:36,199 since we stayed during the heat wave. 79 00:02:36,243 --> 00:02:39,475 I got to thinking, we should, um, get together. 80 00:02:39,519 --> 00:02:41,857 I'm in a committed relationship now, Nia. 81 00:02:43,163 --> 00:02:44,381 In a happy one. 82 00:02:44,651 --> 00:02:46,340 My girlfriend's expecting, actually. 83 00:02:46,383 --> 00:02:48,690 Wow. [CHUCKLES] I... 84 00:02:48,733 --> 00:02:51,388 I'm speechless and a little embarrassed. 85 00:02:51,432 --> 00:02:53,216 Don't worry about it. 86 00:02:53,260 --> 00:02:54,870 I'm happy for you, Hondo. 87 00:02:54,913 --> 00:02:57,089 Thank you. We're excited. 88 00:02:57,133 --> 00:03:00,441 Settling down, becoming a father. 89 00:03:00,484 --> 00:03:03,313 Finally convinced yourself it's something that you want. 90 00:03:03,357 --> 00:03:04,488 Good for you. 91 00:03:04,532 --> 00:03:05,576 STREET: Hondo. 92 00:03:06,401 --> 00:03:07,665 Ready to go. 93 00:03:07,709 --> 00:03:08,840 Excuse me. 94 00:03:08,884 --> 00:03:10,102 Congrats again. 95 00:03:20,678 --> 00:03:22,593 HICKS: I mean, the whole scene was chaos. 96 00:03:22,637 --> 00:03:24,204 Fire truck arrives, 97 00:03:24,247 --> 00:03:26,467 the gazebo lit up like a Christmas tree. 98 00:03:26,510 --> 00:03:27,556 - [SCOFFS] - Father-to-be's 99 00:03:27,580 --> 00:03:29,957 trying to fight the flames with a garden hose. 100 00:03:30,000 --> 00:03:32,647 Aunts and uncles are running for their lives. 101 00:03:33,026 --> 00:03:34,254 I'm just saying, 102 00:03:34,297 --> 00:03:37,304 you and Hondo got off easy with a low-key gender reveal. 103 00:03:37,347 --> 00:03:39,219 Ooh, crisis averted. 104 00:03:39,262 --> 00:03:41,569 I got to admit, Commander, the suspense has been killing me 105 00:03:41,612 --> 00:03:44,093 since I got word you wanted to talk. 106 00:03:44,136 --> 00:03:45,834 I tried getting Hondo to spill the beans, 107 00:03:45,877 --> 00:03:47,868 but he was out the door, so early... 108 00:03:47,911 --> 00:03:49,751 Hondo doesn't know about this. 109 00:03:49,794 --> 00:03:51,970 LAPD got a new inspector general. 110 00:03:52,014 --> 00:03:53,537 This is a draft copy of 111 00:03:53,581 --> 00:03:55,460 her recommendations to the police commission. 112 00:03:55,504 --> 00:03:57,759 Check out page 11, I earmarked it. 113 00:03:58,890 --> 00:04:01,153 - This is about the COPE program. - Yeah. 114 00:04:03,286 --> 00:04:05,462 "Fielding ten percent of low-risk 911 calls, 115 00:04:05,506 --> 00:04:08,587 "civilian volunteers reduced the burden on police. 116 00:04:08,630 --> 00:04:11,773 We recommend COPE be fully funded by the city." 117 00:04:11,816 --> 00:04:13,644 [GASPS] I can't believe it. 118 00:04:13,688 --> 00:04:16,517 - Full funding? - Yeah, get to the final paragraph. 119 00:04:17,318 --> 00:04:19,520 They want to fold COPE under the LAPD's umbrella? 120 00:04:19,563 --> 00:04:22,174 It's a successful program. They want to make it official. 121 00:04:22,218 --> 00:04:24,568 Sir, the whole point of the program 122 00:04:24,612 --> 00:04:27,615 is to send someone other than police to people who are unwell 123 00:04:27,658 --> 00:04:29,497 and might lash out at authority. 124 00:04:29,540 --> 00:04:31,358 I mean, if the LAPD takes over COPE, 125 00:04:31,401 --> 00:04:32,794 half my volunteers will walk. 126 00:04:32,837 --> 00:04:34,526 Read the fine print. 127 00:04:35,187 --> 00:04:36,667 If you turn down the funding, 128 00:04:36,711 --> 00:04:39,540 they'll cut off your access to 911 dispatch. 129 00:04:39,583 --> 00:04:41,150 So, what? It's a hostile takeover? 130 00:04:41,193 --> 00:04:44,632 But I.G. oversees the police, not the other way around. 131 00:04:44,675 --> 00:04:46,851 I mean, you've poured your blood, sweat and tears 132 00:04:46,895 --> 00:04:48,505 into COPE, Nichelle. 133 00:04:48,549 --> 00:04:50,072 I just thought you deserved to know. 134 00:04:50,610 --> 00:04:52,074 I appreciate that. 135 00:04:52,117 --> 00:04:54,381 Yeah, I'm sorry. 136 00:04:55,382 --> 00:04:57,166 The new inspector general, 137 00:04:57,209 --> 00:04:59,168 where could I find her office? 138 00:05:02,399 --> 00:05:04,558 STREET: Hey, uh, the woman who pulled you aside earlier, 139 00:05:04,601 --> 00:05:06,393 I've seen her somewhere before. 140 00:05:06,436 --> 00:05:08,830 Yeah, Nia Wells. She's an assistant D.A. 141 00:05:08,873 --> 00:05:11,354 Right, right. I thought I recognized her. 142 00:05:11,776 --> 00:05:14,052 Seems like you know each other well. 143 00:05:14,526 --> 00:05:15,837 We used to. 144 00:05:16,838 --> 00:05:18,274 Here. 145 00:05:18,901 --> 00:05:20,450 Think that's the burial site? 146 00:05:21,451 --> 00:05:22,844 Looks like it. 147 00:05:22,887 --> 00:05:25,890 How did Roman manage to drag a body 148 00:05:25,934 --> 00:05:28,276 all the way up here by himself? 149 00:05:28,980 --> 00:05:30,939 Adrenaline, I guess. 150 00:05:31,360 --> 00:05:33,115 But, terrain like this, I can't imagine 151 00:05:33,158 --> 00:05:35,204 he was able to bury the body very deep. 152 00:05:35,247 --> 00:05:36,597 Any chance he's full of it? 153 00:05:36,640 --> 00:05:37,880 [SCOFFS] 154 00:05:37,904 --> 00:05:38,990 It wouldn't be the first time 155 00:05:39,034 --> 00:05:40,992 a killer's taken cops on a wild goose chase. 156 00:05:41,036 --> 00:05:42,994 And it's pretty wide-open here to hide a body. 157 00:05:43,038 --> 00:05:44,692 Hey, Sheriff. 158 00:05:44,735 --> 00:05:46,245 What do you got, Sergeant? 159 00:05:46,289 --> 00:05:47,945 What are the odds this guy's just messing with us, 160 00:05:47,988 --> 00:05:49,523 - getting his kicks? - Well, if that's the case, 161 00:05:49,566 --> 00:05:51,873 he can kiss his transfer to NorCal goodbye. 162 00:05:51,916 --> 00:05:53,657 [HELICOPTER APPROACHING] 163 00:05:55,318 --> 00:05:56,667 Damn, looks like the news found us. 164 00:05:56,692 --> 00:05:58,291 My money's on Channel 5. 165 00:05:58,316 --> 00:05:59,676 I hear it, but I don't see it. 166 00:05:59,736 --> 00:06:00,955 It's moving fast. 167 00:06:01,099 --> 00:06:02,318 Where the hell is it? 168 00:06:02,362 --> 00:06:03,795 It's trying to stay undetected. 169 00:06:03,839 --> 00:06:05,625 It's not coming from above, it's coming from below. 170 00:06:05,669 --> 00:06:07,932 Sheriff, that's not a news chopper! 171 00:06:07,976 --> 00:06:09,064 Take cover! 172 00:06:12,372 --> 00:06:13,677 OFFICER: Get down! 173 00:06:15,070 --> 00:06:17,986 STREET: Everybody, go! Move, move! Get down! 174 00:06:20,902 --> 00:06:21,946 Sheriff needs help! 175 00:06:21,990 --> 00:06:22,947 - [GRUNTING] - [GUNFIRE] 176 00:06:22,991 --> 00:06:25,080 That's our window! Move in, move in! 177 00:06:29,171 --> 00:06:30,390 [GROANS] 178 00:06:33,131 --> 00:06:34,394 Go, go, go, go! 179 00:06:38,223 --> 00:06:40,793 - Hey! You all right? - Yeah. 180 00:06:41,923 --> 00:06:43,838 Son of a bitch. 181 00:06:43,881 --> 00:06:51,881 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 182 00:07:20,483 --> 00:07:22,354 Hondo and Street are almost back. What do we got? 183 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 The chopper was found abandoned in Sylmar. 184 00:07:24,531 --> 00:07:25,793 Rancher witnessed the prisoner and two men 185 00:07:25,836 --> 00:07:27,272 speed off in a truck. 186 00:07:27,316 --> 00:07:28,491 Didn't get any plates. 187 00:07:28,535 --> 00:07:29,666 We're tracking the chopper's origin. 188 00:07:29,710 --> 00:07:31,652 Who escapes with this kind of help? 189 00:07:31,696 --> 00:07:33,061 Alexei Roman. 190 00:07:33,104 --> 00:07:35,324 Emigrated from Russia after being expelled 191 00:07:35,367 --> 00:07:38,326 from the army for assaulting a recruit. 192 00:07:38,370 --> 00:07:40,467 He owned a seedy nightclub in East Hollywood, 193 00:07:40,511 --> 00:07:42,505 became a popular underworld spot. 194 00:07:42,549 --> 00:07:44,628 He also ran a burglary ring on the side. 195 00:07:44,653 --> 00:07:46,437 He had his own version of the American dream, 196 00:07:46,481 --> 00:07:48,222 until he killed his driver, 197 00:07:48,265 --> 00:07:49,691 a man named Lee Cobb. 198 00:07:49,735 --> 00:07:50,977 And then there was Roman's trial, 199 00:07:51,021 --> 00:07:52,513 which was as sensational as they come. 200 00:07:52,556 --> 00:07:54,275 Every day some waitress or bouncer 201 00:07:54,318 --> 00:07:55,604 testified to Roman's abuse 202 00:07:55,648 --> 00:07:57,579 of his workers... I mean, twisted punishments. 203 00:07:57,622 --> 00:07:59,295 I mean, some he branded like cattle 204 00:07:59,319 --> 00:08:00,799 from a brand he got in the army. 205 00:08:00,842 --> 00:08:03,147 How'd he end up getting convicted of murder without a body? 206 00:08:03,191 --> 00:08:04,803 Well, his driver was working as an informant. 207 00:08:05,193 --> 00:08:06,500 He was wearing a wire 208 00:08:06,544 --> 00:08:08,173 at the time Roman strangled him to death. 209 00:08:08,216 --> 00:08:11,200 After hearing the tape, the jury took about an hour to convict him. 210 00:08:11,244 --> 00:08:12,941 I doubt they'll find the body now. 211 00:08:12,985 --> 00:08:15,737 Hey, three armed men just ransacked a day spa in East Hollywood. 212 00:08:15,781 --> 00:08:17,010 Stole a laptop, 213 00:08:17,053 --> 00:08:18,817 interrogated the owner and beat him into a coma. 214 00:08:18,860 --> 00:08:20,013 They spoke Russian. 215 00:08:20,037 --> 00:08:21,430 One matched Roman's description. 216 00:08:21,474 --> 00:08:23,389 - We get an address? - 4103 Wilton Court, 217 00:08:23,432 --> 00:08:24,651 but they're long gone, man. 218 00:08:25,565 --> 00:08:27,044 4103 Wilton. Wait. 219 00:08:27,088 --> 00:08:28,437 That-That's building that housed his nightclub. 220 00:08:28,481 --> 00:08:30,047 The spa owner purchased the property 221 00:08:30,091 --> 00:08:31,614 two months ago at auction. 222 00:08:31,658 --> 00:08:33,181 Retribution? 223 00:08:33,224 --> 00:08:34,748 I mean, this guy buys Roman's nightclub 224 00:08:34,791 --> 00:08:36,663 after he's locked up, so Roman beats him half to death? 225 00:08:36,706 --> 00:08:38,142 Maybe, but it sounds 226 00:08:38,186 --> 00:08:39,666 like Roman was looking for someone else. 227 00:08:39,709 --> 00:08:41,189 Witnesses heard the owner getting tortured. 228 00:08:41,232 --> 00:08:43,757 Roman was asking about a guy named Andrew. 229 00:08:43,800 --> 00:08:45,237 Someone who used to work for Roman? 230 00:08:45,281 --> 00:08:46,804 Well, whoever it is, that's Roman's next target. 231 00:08:46,848 --> 00:08:48,110 I want every ex-employee we can find 232 00:08:48,153 --> 00:08:49,459 brought in for their protection. 233 00:08:49,503 --> 00:08:50,765 Get me an ID on this Andrew. 234 00:08:50,808 --> 00:08:52,854 Roman's out for blood. Let's get moving. 235 00:08:54,508 --> 00:08:55,944 [GROANS] 236 00:08:58,860 --> 00:08:59,948 - Hey. - Hey. 237 00:09:00,992 --> 00:09:03,235 Heard you saw some serious action this morning. 238 00:09:04,082 --> 00:09:05,997 One minute it's a funeral procession, 239 00:09:06,041 --> 00:09:09,000 next thing you know... Apocalypse Now. 240 00:09:10,151 --> 00:09:12,526 Hey, you remember Miguel Alfaro, Long Beach SWAT. 241 00:09:12,569 --> 00:09:13,918 Alfaro was just filling me in 242 00:09:13,962 --> 00:09:15,746 on some of your LBPD war stories. 243 00:09:15,790 --> 00:09:17,661 Only the good ones, Streeter. Promise. 244 00:09:17,705 --> 00:09:19,315 Alfaro. 245 00:09:19,358 --> 00:09:20,925 What, uh, what are you doing in L.A.? 246 00:09:20,969 --> 00:09:22,927 I lateraled into the LAPD last year, 247 00:09:22,971 --> 00:09:24,287 hoping to transfer onto SWAT. 248 00:09:24,331 --> 00:09:25,756 Finally got called up to the show. 249 00:09:25,800 --> 00:09:27,497 50-Squad's new three-plus-one. 250 00:09:27,541 --> 00:09:29,891 The open slot on Rocker's team. So, you got the job? 251 00:09:29,934 --> 00:09:31,458 Yeah, today's my first day. 252 00:09:31,501 --> 00:09:33,808 From Long Beach SWAT to L.A., just like you. 253 00:09:33,851 --> 00:09:36,158 Yeah, I know the higher-ups wouldn't have given me a second look 254 00:09:36,201 --> 00:09:37,812 if you hadn't vouched for me. 255 00:09:38,234 --> 00:09:39,845 I appreciate you, Streeter. 256 00:09:45,860 --> 00:09:48,110 You don't like that guy, do you? 257 00:09:48,736 --> 00:09:50,346 Guessing it's more than him calling you Streeter. 258 00:09:50,389 --> 00:09:51,826 We just, um, 259 00:09:51,869 --> 00:09:53,462 rubbed each other the wrong way back then. 260 00:09:53,505 --> 00:09:55,351 Well, it's been a few years. People mature. 261 00:09:55,394 --> 00:09:56,735 Maybe he's changed. 262 00:09:59,921 --> 00:10:02,140 How long did you work at Roman's nightclub, Ms. Morgan? 263 00:10:02,184 --> 00:10:03,794 Uh, Amber's fine. 264 00:10:03,838 --> 00:10:06,144 I worked there two years. 265 00:10:06,188 --> 00:10:08,019 Started off tending bar, 266 00:10:08,063 --> 00:10:09,844 Roman made me manager after a while. 267 00:10:10,318 --> 00:10:12,586 Um, I saw a few cars that I recognized out in the lot. 268 00:10:12,629 --> 00:10:15,485 How many guys from the old club are you bringing in? 269 00:10:15,528 --> 00:10:18,153 With your ex-boss on the loose, trying to talk to everyone we can. 270 00:10:18,177 --> 00:10:20,028 Well, knowing Roman, he's probably already halfway back to Russia. 271 00:10:20,071 --> 00:10:21,551 LUCA: Yeah, unfortunately, 272 00:10:21,595 --> 00:10:23,161 it seems he has unfinished business here in L.A. 273 00:10:23,205 --> 00:10:24,564 In your days at the club, 274 00:10:24,607 --> 00:10:26,385 did you ever run across a guy named Andrew? 275 00:10:26,429 --> 00:10:28,602 No. I don't remember anybody with that name. 276 00:10:28,645 --> 00:10:29,996 How'd you and Roman get along? 277 00:10:30,040 --> 00:10:31,256 [SCOFFS] 278 00:10:31,300 --> 00:10:32,780 You ever have a boss steal from you? 279 00:10:32,823 --> 00:10:34,564 Threaten to choke you out? 280 00:10:34,608 --> 00:10:36,348 Yeah, he almost finished the job once, too. 281 00:10:37,349 --> 00:10:38,568 One night, 282 00:10:38,612 --> 00:10:40,309 I was doing the books, 283 00:10:40,352 --> 00:10:43,965 and I saw that money wasn't making it to the bank. 284 00:10:44,919 --> 00:10:46,280 He was stealing from the club. 285 00:10:46,830 --> 00:10:48,796 - So you confronted him? - Hell no. 286 00:10:48,839 --> 00:10:50,449 I played dumb. 287 00:10:50,860 --> 00:10:52,587 Just pretended that I messed up the math. 288 00:10:52,612 --> 00:10:55,759 But he saw right through that, though. 289 00:10:56,318 --> 00:10:59,573 He pinned me to the wall, and, uh, 290 00:10:59,597 --> 00:11:05,073 squeezed my throat with one hand and my mouth with the other. 291 00:11:07,205 --> 00:11:09,773 Can you think of any friends or family 292 00:11:09,817 --> 00:11:11,775 Roman might've kept in touch with on the outside? 293 00:11:11,819 --> 00:11:13,211 Roman's got no family. 294 00:11:13,701 --> 00:11:15,398 No friends either. 295 00:11:16,388 --> 00:11:17,912 Listen, you don't know what you're up against. 296 00:11:18,347 --> 00:11:19,783 Believe me. 297 00:11:19,808 --> 00:11:21,943 That man's got the devil inside him. 298 00:11:26,529 --> 00:11:28,226 Commander. 299 00:11:28,526 --> 00:11:30,489 It was a hell of a morning. How you feeling? 300 00:11:30,943 --> 00:11:32,840 Uh, I've been better. 301 00:11:32,883 --> 00:11:34,581 It's not every day a killer convict 302 00:11:34,624 --> 00:11:36,278 escapes out from under you. 303 00:11:36,321 --> 00:11:37,453 Hey, uh, 304 00:11:37,496 --> 00:11:38,802 I was surprised to hear 305 00:11:38,846 --> 00:11:40,978 Miguel Alfaro got 50-Squad's open slot. 306 00:11:41,022 --> 00:11:42,632 Guess I just, I don't know, 307 00:11:42,676 --> 00:11:44,373 I figured my letter might've been taken into account. 308 00:11:44,416 --> 00:11:45,863 Oh, it was, 309 00:11:45,907 --> 00:11:48,029 but I had to weigh it against everything else I was hearing. 310 00:11:48,604 --> 00:11:51,693 Alfaro's commander said he was a standout at Long Beach SWAT. 311 00:11:51,736 --> 00:11:53,861 Scores were off the charts, I called around. 312 00:11:53,904 --> 00:11:56,211 People who'd worked with him had phenomenal things to say. 313 00:11:56,254 --> 00:11:57,865 That's 'cause he knows whose egos to stroke. 314 00:11:57,908 --> 00:11:59,170 It's all in my letter. 315 00:11:59,214 --> 00:12:00,911 I read your letter, Street. 316 00:12:00,955 --> 00:12:04,132 It mostly just read like bad blood. 317 00:12:05,512 --> 00:12:07,557 Now, I don't approve transfers often. 318 00:12:07,788 --> 00:12:10,007 Uh, as a matter of fact, the last one 319 00:12:10,051 --> 00:12:11,792 I signed off on was yours. 320 00:12:11,835 --> 00:12:13,537 Alfaro's a special case, 321 00:12:13,581 --> 00:12:15,056 just like you were. 322 00:12:15,099 --> 00:12:17,145 So, the beef you have with him, 323 00:12:17,188 --> 00:12:18,537 you need to shake it off. 324 00:12:18,581 --> 00:12:20,452 He's not a good fit, Commander. 325 00:12:23,238 --> 00:12:25,026 All due respect... 326 00:12:25,849 --> 00:12:27,546 I decide who's a good fit. 327 00:12:28,276 --> 00:12:31,333 Is working with Alfaro gonna be a problem for you, Street? 328 00:12:37,943 --> 00:12:40,037 Hey, listen to this. 329 00:12:40,081 --> 00:12:42,431 An MH-6 Little Bird Helicopter was reported stolen 330 00:12:42,474 --> 00:12:43,998 two days ago from an airfield in Oregon. 331 00:12:44,041 --> 00:12:45,086 We get a bead on the culprits? 332 00:12:45,129 --> 00:12:46,261 Better. We got IDs. 333 00:12:46,304 --> 00:12:48,567 Portland PD sent over the airfield security tape. 334 00:12:51,832 --> 00:12:53,671 Meet the lunatics who shot us up. 335 00:12:53,714 --> 00:12:55,321 Traveled over from Moscow last week. 336 00:12:55,365 --> 00:12:57,228 Expelled Russian soldiers. 337 00:12:57,272 --> 00:12:58,752 They served with Roman's unit. 338 00:12:59,276 --> 00:13:01,755 So, the laptop that Roman stole from the spa 339 00:13:01,798 --> 00:13:03,346 was uploaded to a drive. 340 00:13:03,389 --> 00:13:05,889 Forensics found no evidence of any Andrew. 341 00:13:05,933 --> 00:13:07,543 So, why tear apart the spa? 342 00:13:07,586 --> 00:13:09,676 You said the spa just renovated a couple months back. 343 00:13:09,719 --> 00:13:11,852 What happened to Roman's stuff from the nightclub? 344 00:13:11,895 --> 00:13:13,375 His possessions were seized as state's evidence 345 00:13:13,418 --> 00:13:15,551 - after his arrest. - Wait, hold on. 346 00:13:15,594 --> 00:13:17,230 Not all of them. 347 00:13:17,274 --> 00:13:19,163 Last month the spa owner off-loaded 348 00:13:19,207 --> 00:13:20,948 a bunch of Roman's old furniture to a couple of pawnshops 349 00:13:20,991 --> 00:13:22,633 in Little Moscow. 350 00:13:22,676 --> 00:13:25,169 Maybe he left something behind he needed to track Andrew down. 351 00:13:25,213 --> 00:13:26,823 I'll send a couple of our guys over there, 352 00:13:26,867 --> 00:13:28,327 see if we can start tracking down Roman's things. 353 00:13:28,370 --> 00:13:30,005 Send Tan and Cabrera. Maybe there's an employee file 354 00:13:30,048 --> 00:13:31,306 Roman tucked away somewhere. 355 00:13:31,349 --> 00:13:33,693 - We got to find Andrew before he does. - Roger that. 356 00:13:35,485 --> 00:13:37,268 Odette's making her statement soon. 357 00:13:37,818 --> 00:13:39,140 Today was a big setback for her. 358 00:13:39,183 --> 00:13:40,750 I'm gonna get her home after. 359 00:13:40,794 --> 00:13:41,925 She's got to be devastated. 360 00:13:41,969 --> 00:13:44,227 Protective detail will escort you whenever you're ready. 361 00:13:44,251 --> 00:13:45,389 Appreciate that. Thanks. 362 00:13:45,414 --> 00:13:46,415 Hey, Nia. 363 00:13:46,440 --> 00:13:47,693 Yeah? 364 00:13:49,943 --> 00:13:51,021 What you said earlier... 365 00:13:51,065 --> 00:13:52,327 I never would've made a pass at you 366 00:13:52,370 --> 00:13:53,720 if I knew you were involved. 367 00:13:53,763 --> 00:13:55,243 No, no, no, no, no. It's not about that. 368 00:13:55,286 --> 00:13:57,419 You said that I finally convinced myself 369 00:13:57,462 --> 00:13:58,812 that I was ready to be a father. 370 00:13:58,855 --> 00:14:00,333 What'd you mean by that? 371 00:14:00,376 --> 00:14:01,989 I mean, that's a strange thing to say when someone tells you 372 00:14:02,032 --> 00:14:03,599 that there's a baby on the way. 373 00:14:03,642 --> 00:14:05,688 I can't believe that came out of my mouth. I... 374 00:14:05,732 --> 00:14:07,777 I guess I was feeling awkward, 375 00:14:08,151 --> 00:14:09,692 but I never should have brought it up. 376 00:14:09,736 --> 00:14:11,041 Brought what up? 377 00:14:11,085 --> 00:14:12,701 What you said to me once. 378 00:14:12,745 --> 00:14:14,371 The weekend we drove up the coast, 379 00:14:14,414 --> 00:14:16,743 when we got to talking about our families and our childhoods. 380 00:14:17,318 --> 00:14:18,527 What did I say? 381 00:14:19,571 --> 00:14:21,486 Go ahead, lay it on me. What'd I say? 382 00:14:21,530 --> 00:14:23,619 That you were still carrying a lot of baggage 383 00:14:23,662 --> 00:14:24,881 from when you were a kid, 384 00:14:24,925 --> 00:14:26,361 and it was a good thing you didn't have 385 00:14:26,404 --> 00:14:27,797 any of your own. You'd never want to 386 00:14:27,841 --> 00:14:29,233 mess them up in the head 387 00:14:29,277 --> 00:14:30,931 like your dad did to you and your sister. 388 00:14:31,610 --> 00:14:32,584 But... 389 00:14:32,628 --> 00:14:34,282 I probably have it so out of context. 390 00:14:34,325 --> 00:14:35,693 No. 391 00:14:36,501 --> 00:14:38,110 I said what I said. 392 00:14:38,135 --> 00:14:39,615 Forget I mentioned it. 393 00:14:40,026 --> 00:14:41,158 Forget you ever met me while you're at it. 394 00:14:41,202 --> 00:14:43,465 Nia, Nia, Nia, Nia, Nia, d-don't do that. 395 00:14:44,068 --> 00:14:45,902 I'm the one who asked. 396 00:14:45,946 --> 00:14:47,251 Don't sweat it. We're good. 397 00:14:47,295 --> 00:14:48,818 - You sure? - Yeah. 398 00:14:49,354 --> 00:14:50,877 I promise. 399 00:14:57,871 --> 00:14:59,470 CABRERA: Barstools. 400 00:15:00,068 --> 00:15:01,265 Couches. 401 00:15:01,309 --> 00:15:04,007 The next place has Roman's stuff in different sections. 402 00:15:04,051 --> 00:15:05,269 Want to split up the search? 403 00:15:05,313 --> 00:15:06,531 Yeah. Good call. 404 00:15:06,575 --> 00:15:07,576 How many pawnshops do we have left? 405 00:15:07,619 --> 00:15:09,012 Two down, three to go. 406 00:15:09,056 --> 00:15:10,802 DISPATCHER: All units, gunfire reported 407 00:15:10,846 --> 00:15:12,799 at 904 Western Place. 408 00:15:12,842 --> 00:15:14,583 First unit on scene, please advise. 409 00:15:14,626 --> 00:15:16,890 That's one of the spots on our list. 410 00:15:16,933 --> 00:15:19,544 25-David, we're two minutes out. Send backup. 411 00:15:19,588 --> 00:15:21,808 - [SIREN WAILING] - [ENGINE REVS] 412 00:15:25,768 --> 00:15:28,423 [MEN SPEAKING RUSSIAN] 413 00:15:28,466 --> 00:15:29,859 They're speaking Russian. 414 00:15:29,903 --> 00:15:31,462 - You got eyes on Roman? - I can't tell. 415 00:15:31,505 --> 00:15:33,254 Two armed suspects and two civilians caught in the middle. 416 00:15:33,297 --> 00:15:34,610 Those people are stuck in there. 417 00:15:35,604 --> 00:15:37,171 [WOMAN SCREAMS] 418 00:15:37,214 --> 00:15:39,303 Gunfire inside. Repeat, gunfire inside. 419 00:15:39,347 --> 00:15:40,565 Making entry. 420 00:15:41,828 --> 00:15:42,872 [SPEAKS RUSSIAN] 421 00:15:42,916 --> 00:15:44,091 LAPD! Drop your guns! 422 00:15:44,134 --> 00:15:45,570 Put down your weapons! 423 00:15:45,614 --> 00:15:47,050 TAN: Hands above your head right now! 424 00:15:50,749 --> 00:15:52,099 That's Roman's brand from the army. 425 00:15:52,142 --> 00:15:53,776 - Get 'em up! - Moving in. 426 00:15:54,797 --> 00:15:56,193 TAN: My guy is running! 427 00:15:59,802 --> 00:16:01,499 Give me your hands! 428 00:16:01,543 --> 00:16:04,111 I've been shot. Let me go. 429 00:16:04,154 --> 00:16:05,112 Where's Roman? 430 00:16:05,155 --> 00:16:06,304 Screw you. 431 00:16:06,347 --> 00:16:08,463 We know he's after Andrew. Tell us how to find him. 432 00:16:08,506 --> 00:16:10,491 Who is Andrew? Get off me. 433 00:16:10,535 --> 00:16:11,858 Where was Roman headed? 434 00:16:11,901 --> 00:16:13,207 [GRUNTS] She took all of it. 435 00:16:13,250 --> 00:16:14,809 She took everything from him. 436 00:16:14,852 --> 00:16:16,950 - Who did? - His daughter. 437 00:16:16,993 --> 00:16:18,952 That stupid bitch. 438 00:16:18,995 --> 00:16:20,867 Roman has a daughter? 439 00:16:20,910 --> 00:16:22,830 What's her name? Huh? Where is she? 440 00:16:22,874 --> 00:16:24,174 Go to hell! 441 00:16:24,218 --> 00:16:25,915 I hope he kills her. 442 00:16:32,530 --> 00:16:33,749 Sir, when they first stormed into your store, 443 00:16:33,792 --> 00:16:35,316 you said there were three armed Russians? 444 00:16:35,359 --> 00:16:37,759 I'm more worried about the "armed" than the "Russian." 445 00:16:37,802 --> 00:16:39,711 I'm from Russia, too, you see. 446 00:16:39,755 --> 00:16:42,714 Just to be clear, two of 'em got away, including him? 447 00:16:42,758 --> 00:16:44,760 Yes, he was here. Alexei Roman. 448 00:16:44,803 --> 00:16:47,241 I see something on news about the escape. 449 00:16:47,284 --> 00:16:49,373 This man, there's something wrong with this man. 450 00:16:49,417 --> 00:16:51,071 I was in the bathroom, he come in here shouting, 451 00:16:51,114 --> 00:16:52,942 ripping things off the shelf. 452 00:16:52,986 --> 00:16:55,771 - You know what he was after? - No, but I know he not find it. 453 00:16:55,814 --> 00:16:57,947 Um... [SPEAKS RUSSIAN] 454 00:16:57,991 --> 00:17:00,994 That is what he said... it means "It is not here." 455 00:17:01,037 --> 00:17:02,517 - And then Roman fled? - No, no. 456 00:17:02,560 --> 00:17:04,301 And then I grab my gun and I shoot one of them. 457 00:17:04,345 --> 00:17:07,256 He got trapped inside and then Roman fled. 458 00:17:07,300 --> 00:17:09,045 The suspect stopped talking after that. 459 00:17:09,089 --> 00:17:10,786 They just took him in for surgery. 460 00:17:10,829 --> 00:17:12,527 Are you sure that's what he said after you cuffed him? 461 00:17:12,570 --> 00:17:13,920 That Roman's after his daughter? 462 00:17:13,963 --> 00:17:15,356 CABRERA: Yeah. Positive. 463 00:17:15,399 --> 00:17:16,705 Roman doesn't have any children. 464 00:17:16,748 --> 00:17:17,955 We just confirmed it with Nia. 465 00:17:17,998 --> 00:17:19,969 The guy said "daughter" clear as day. 466 00:17:20,013 --> 00:17:21,979 We need to find this girl. Roman's gonna kill her. 467 00:17:22,023 --> 00:17:23,581 Okay, what about Andrew? Who's he? 468 00:17:23,625 --> 00:17:25,061 We still don't know. 469 00:17:25,105 --> 00:17:26,410 Tan and I will take another look around here. 470 00:17:26,454 --> 00:17:27,934 HONDO: Hey, Street. 471 00:17:29,693 --> 00:17:32,251 - Okay, roger that. - Okay. 472 00:17:33,860 --> 00:17:35,811 The transfer on 50-Squad... Alfaro. 473 00:17:36,693 --> 00:17:38,988 Commander tells me the two of you got some type of history, 474 00:17:39,032 --> 00:17:40,511 and that you wrote a letter. 475 00:17:40,555 --> 00:17:42,644 That letter was supposed to be private. 476 00:17:42,687 --> 00:17:44,254 It still is. 477 00:17:44,298 --> 00:17:46,865 Hicks didn't say what you wrote, just that you wrote one. 478 00:17:46,909 --> 00:17:48,735 You want to tell me what's going on? 479 00:17:50,651 --> 00:17:52,567 I've known Alfaro since I was 19. 480 00:17:52,985 --> 00:17:55,787 We were in the Academy together in Long Beach. 481 00:17:55,831 --> 00:17:58,486 I just don't trust him. I never have. 482 00:17:58,529 --> 00:17:59,878 Can we leave it at that? 483 00:17:59,922 --> 00:18:01,271 Unfortunately, I don't think we can. 484 00:18:01,693 --> 00:18:04,796 Hey, kid, you've come a long way since 19. 485 00:18:04,840 --> 00:18:06,581 Hell, you've come a long way since 25. 486 00:18:06,624 --> 00:18:08,235 Don't let this guy drag you back into an old beef. 487 00:18:08,278 --> 00:18:10,019 That ain't you anymore. 488 00:18:10,568 --> 00:18:13,327 Hondo, you know you got nothing to worry about with me. Right? 489 00:18:13,370 --> 00:18:14,572 Of course I do. 490 00:18:14,615 --> 00:18:16,243 But what I don't know is what Alfaro did to you 491 00:18:16,286 --> 00:18:17,722 that you're still holding onto. 492 00:18:17,901 --> 00:18:19,943 You want to tell me what happened? 493 00:18:22,075 --> 00:18:23,401 Fine. 494 00:18:23,902 --> 00:18:25,643 Nia's taking Odette back home. 495 00:18:25,687 --> 00:18:27,036 They're gonna need protective detail 496 00:18:27,080 --> 00:18:28,820 until we catch Roman. I spoke to Rocker... 497 00:18:28,864 --> 00:18:30,866 Oh, come on. You're gonna make me 498 00:18:30,909 --> 00:18:32,911 sit outside some house all day with Alfaro 499 00:18:32,955 --> 00:18:34,565 to, what, teach me a lesson? 500 00:18:34,609 --> 00:18:37,046 Why don't you think of it as an opportunity? 501 00:18:37,090 --> 00:18:38,395 A chance to start fresh. 502 00:18:38,439 --> 00:18:40,049 Whatever problem you got with this guy... 503 00:18:40,093 --> 00:18:42,610 trust issues, personality clash, whatever... 504 00:18:43,818 --> 00:18:45,489 let's nip it in the bud. 505 00:18:49,363 --> 00:18:50,465 Cabrera, 506 00:18:50,489 --> 00:18:53,541 I think I figured out what they were after before it all went sideways. 507 00:18:53,584 --> 00:18:54,977 Some sort of humidor. 508 00:18:55,021 --> 00:18:57,632 You think Roman tore this place apart over a fancy cigar box? 509 00:18:57,675 --> 00:18:59,460 Came directly from his nightclub. 510 00:18:59,503 --> 00:19:00,896 Looks rare, old, Russian. 511 00:19:00,939 --> 00:19:02,550 I searched the inventory for the word "Andrew." 512 00:19:02,593 --> 00:19:05,118 It's the only thing that came up... St. Andrew. 513 00:19:05,161 --> 00:19:07,337 Mm, Andrew the Apostle. 514 00:19:07,381 --> 00:19:09,078 This is the patron saint of Russia. 515 00:19:09,122 --> 00:19:10,732 The brave martyr. 516 00:19:10,775 --> 00:19:13,517 He was hanging on cross for three days. Very sad. 517 00:19:13,561 --> 00:19:14,953 What do you know about this piece? 518 00:19:14,997 --> 00:19:17,565 This is antique humidor, Imperial Russian. 519 00:19:17,608 --> 00:19:18,870 Holds up to 60 cigars. 520 00:19:18,914 --> 00:19:20,307 - Where is it? - It's not here. 521 00:19:20,350 --> 00:19:21,966 Some girl came in last week, she buy it. 522 00:19:22,010 --> 00:19:23,798 That must have been Roman's daughter. 523 00:19:24,360 --> 00:19:25,921 So we need to know this girl's name. 524 00:19:25,964 --> 00:19:28,228 She's in real danger. Can you check your receipts? 525 00:19:28,271 --> 00:19:30,099 Yeah, should be on this list. 526 00:19:30,143 --> 00:19:31,405 [TYPING ON KEYBOARD] 527 00:19:31,887 --> 00:19:35,108 Right there. That's her name. 528 00:19:42,459 --> 00:19:44,200 - [PHONE VIBRATES] - What's up, Tan? 529 00:19:44,244 --> 00:19:45,462 Is Amber Morgan still at HQ? 530 00:19:45,506 --> 00:19:47,160 - Who? - The girl who managed 531 00:19:47,203 --> 00:19:48,291 Roman's nightclub. We think she's Roman's daughter. 532 00:19:48,335 --> 00:19:49,945 He may be trying to kill her. 533 00:19:49,988 --> 00:19:52,252 Hey, Luca, that Amber girl you guys interviewed, 534 00:19:52,295 --> 00:19:54,210 - where is she? - She stepped out. 535 00:19:54,254 --> 00:19:55,559 Damn it, she's taking off. 536 00:19:55,603 --> 00:19:57,561 Okay, well, we might be able to stop her. 537 00:19:58,997 --> 00:20:00,260 How long ago did she leave? 538 00:20:00,303 --> 00:20:02,026 Not long. She's got to be around. 539 00:20:03,985 --> 00:20:04,916 There. That's her. 540 00:20:04,960 --> 00:20:06,312 LUCA: Hey, Amber, whoa. Stop the car! 541 00:20:06,336 --> 00:20:07,426 Close the gate! 542 00:20:07,470 --> 00:20:10,348 - [LUCA AND HICKS SHOUTING] - [TIRES SCREECH] 543 00:20:10,373 --> 00:20:12,679 Amber, I need you to step out of the vehicle. 544 00:20:12,704 --> 00:20:14,693 We have a few questions to ask you about your dad. 545 00:20:15,084 --> 00:20:16,390 Come on. 546 00:20:18,068 --> 00:20:21,716 It's true. Roman's my father. 547 00:20:21,759 --> 00:20:23,264 My mom died when I was 17, 548 00:20:23,307 --> 00:20:26,193 and I found the paternity test results after the funeral. 549 00:20:26,535 --> 00:20:28,885 She never told Roman the results, and... 550 00:20:29,693 --> 00:20:31,465 now I know why. 551 00:20:31,508 --> 00:20:34,076 About a week later I went to Roman's club 552 00:20:34,120 --> 00:20:38,443 and I gave him the proof, and he hired me. 553 00:20:39,212 --> 00:20:41,692 Life has been an absolute nightmare since. 554 00:20:41,736 --> 00:20:43,443 And you kept it a secret from everyone. 555 00:20:43,468 --> 00:20:44,861 That was Roman's only condition. 556 00:20:45,218 --> 00:20:47,872 No one could know I was his daughter. 557 00:20:48,504 --> 00:20:50,190 We found this in your trunk. 558 00:20:52,007 --> 00:20:53,661 AMBER: I didn't know what else to do with it. 559 00:20:53,704 --> 00:20:56,102 I mean, that thing cost me three grand, and for what? 560 00:20:56,146 --> 00:20:57,752 Okay, why buy it in the first place? 561 00:20:57,795 --> 00:20:59,232 For Roman's diamonds. 562 00:20:59,818 --> 00:21:01,451 Diamonds? What diamonds? 563 00:21:01,495 --> 00:21:03,975 A couple months before his arrest, I guess I was, 564 00:21:04,778 --> 00:21:06,108 I don't know, eavesdropping. 565 00:21:06,152 --> 00:21:09,198 I overheard Roman say that he ripped off some jewel thief. 566 00:21:09,242 --> 00:21:11,157 I caught a glimpse of 30, 40 loose diamonds. 567 00:21:11,200 --> 00:21:13,681 He said that it was $4 million worth, 568 00:21:13,724 --> 00:21:16,423 that that was his 401[K]. 569 00:21:16,466 --> 00:21:18,151 He hid them in the false bottom. 570 00:21:19,252 --> 00:21:20,644 They're not there, though. 571 00:21:20,688 --> 00:21:22,385 - So, then, where are they? - Good question. 572 00:21:22,429 --> 00:21:24,901 When I bought it from the pawnshop, they were gone. 573 00:21:25,910 --> 00:21:27,477 Look, I'm telling you the truth, I swear. 574 00:21:27,521 --> 00:21:29,004 If you've known about it for years, 575 00:21:29,048 --> 00:21:30,196 why wait until now to start looking for it? 576 00:21:30,240 --> 00:21:32,526 I didn't. A week after his arrest I went to the club. 577 00:21:32,569 --> 00:21:34,354 I looked, but I couldn't find it. 578 00:21:34,397 --> 00:21:36,420 He probably hid it. He was always so paranoid. 579 00:21:36,463 --> 00:21:37,675 I mean, whoever renovated 580 00:21:37,718 --> 00:21:39,454 the place probably found it and pawned it off. 581 00:21:39,498 --> 00:21:41,404 And when I saw it on the website a week ago, 582 00:21:41,447 --> 00:21:44,451 I pooled all of the cash that I had to go get it. 583 00:21:44,494 --> 00:21:46,104 But no diamonds. 584 00:21:46,148 --> 00:21:49,282 And now Roman, he's escaped, and he knows what I did. 585 00:21:49,325 --> 00:21:50,674 [PHONE VIBRATING] 586 00:21:50,718 --> 00:21:52,023 Care if I take a look? 587 00:21:54,485 --> 00:21:56,114 Nine calls from a blocked number. 588 00:21:56,158 --> 00:21:57,681 That's why I was trying to run. 589 00:21:57,725 --> 00:21:59,379 So, if you don't have the diamonds, who does? 590 00:21:59,422 --> 00:22:01,511 Well, that's the $4 million question. 591 00:22:01,555 --> 00:22:03,252 I have no idea. 592 00:22:03,296 --> 00:22:05,689 All I know is that, that Roman thinks that I do, 593 00:22:05,733 --> 00:22:09,040 and he's... he's gonna murder me. 594 00:22:09,496 --> 00:22:10,694 He'll find a way. 595 00:22:10,738 --> 00:22:12,566 Well, we're not gonna let that happen, young lady. 596 00:22:12,609 --> 00:22:15,347 But we're gonna need your help when he calls, and he will. 597 00:22:15,390 --> 00:22:17,614 Loop the rest of the team in and get her prepped. 598 00:22:17,658 --> 00:22:19,413 When that call comes in, I want to be ready to pounce. 599 00:22:19,437 --> 00:22:20,451 Okay. 600 00:22:26,928 --> 00:22:29,278 Inspector General? 601 00:22:29,322 --> 00:22:31,019 You must be Nichelle. 602 00:22:31,062 --> 00:22:33,064 I just had to meet the woman 603 00:22:33,108 --> 00:22:35,502 who got COPE up and running in one year. 604 00:22:35,545 --> 00:22:37,982 What you accomplished is a damn miracle. 605 00:22:38,026 --> 00:22:40,028 I'd, uh, tell you to sit, but... 606 00:22:40,071 --> 00:22:41,856 Well, thank you for seeing me on short notice, 607 00:22:41,899 --> 00:22:43,205 Inspector General. 608 00:22:43,249 --> 00:22:45,294 Look, I'll just cut to the chase. 609 00:22:45,338 --> 00:22:48,602 Is it true you're recommending COPE be folded under the LAPD? 610 00:22:48,645 --> 00:22:50,299 Yes, that's what I'm recommending. 611 00:22:50,343 --> 00:22:52,997 Don't you understand that negates the whole point of the program? 612 00:22:54,256 --> 00:22:55,316 Nichelle, 613 00:22:55,341 --> 00:22:58,829 you run on charitable contributions, right? 614 00:23:00,360 --> 00:23:02,093 How's that going in this economy? 615 00:23:02,137 --> 00:23:03,791 We've raised half as much as we did last year, 616 00:23:03,834 --> 00:23:05,053 but there's still a few months left. 617 00:23:05,096 --> 00:23:07,055 COPE shouldn't rely on goodwill. 618 00:23:07,098 --> 00:23:09,579 It should be a stable part of L.A's emergency response system. 619 00:23:09,623 --> 00:23:12,495 If the city funds it, we can double its budget, 620 00:23:12,539 --> 00:23:13,708 if you agree to the terms. 621 00:23:13,752 --> 00:23:16,978 And if I don't, you'll cut off all access to 911 dispatch. 622 00:23:17,022 --> 00:23:19,110 Only because we'll be starting our own official program. 623 00:23:19,154 --> 00:23:21,860 All thanks to you. You should be proud. 624 00:23:23,854 --> 00:23:26,204 Nichelle, would you be interested in 625 00:23:26,248 --> 00:23:28,032 continuing to oversee COPE, 626 00:23:28,076 --> 00:23:29,643 even if it were a part of the LAPD? 627 00:23:29,686 --> 00:23:31,514 How could I? I'm a civilian. 628 00:23:31,558 --> 00:23:33,429 So am I. So are all five members 629 00:23:33,473 --> 00:23:34,909 of the police commission I report to. 630 00:23:35,360 --> 00:23:38,565 We oversee every aspect of the LAPD. 631 00:23:38,608 --> 00:23:40,654 The commission doesn't have to listen to my office, 632 00:23:40,697 --> 00:23:42,985 but they usually do. 633 00:23:43,526 --> 00:23:47,008 I'm budgeted for six police performance auditors, 634 00:23:47,051 --> 00:23:50,359 but Glenda just moved to Miami, so I only have five. 635 00:23:51,193 --> 00:23:52,535 What do you say? 636 00:23:55,321 --> 00:23:57,366 - So, what'd you say? - No, obviously. 637 00:23:57,410 --> 00:23:59,586 How can I audit cops when I live with a SWAT sergeant? 638 00:23:59,630 --> 00:24:02,502 - Isn't that a conflict of interests? - Did you ask her that? 639 00:24:02,545 --> 00:24:03,807 She said it wasn't a problem. 640 00:24:03,851 --> 00:24:05,418 Sounds like she wants you to accept. 641 00:24:05,461 --> 00:24:06,506 If you're worried about me taking the job, don't. 642 00:24:06,549 --> 00:24:08,290 I already turned her down. 643 00:24:09,485 --> 00:24:11,162 Hey, everything okay with you? 644 00:24:11,206 --> 00:24:13,208 Yeah, yeah, of course. I'm sorry. 645 00:24:13,251 --> 00:24:15,710 I think this prisoner escape this morning did a number on me. 646 00:24:15,754 --> 00:24:17,691 Yeah, it sounds like it threw you for a loop. 647 00:24:17,734 --> 00:24:19,323 [ELEVATOR BELL CHIMES] 648 00:24:19,347 --> 00:24:20,607 Elevator's here. 649 00:24:20,650 --> 00:24:21,956 Stay safe, okay? 650 00:24:21,999 --> 00:24:24,567 Baby, I will. I'll see you later. 651 00:24:24,611 --> 00:24:26,482 All right, when Roman calls, 652 00:24:26,526 --> 00:24:28,397 what is the one and only thing that matters? 653 00:24:28,943 --> 00:24:31,618 Picking a place to hand over the diamonds. 654 00:24:32,318 --> 00:24:34,751 He realizes that I don't have them 655 00:24:34,795 --> 00:24:37,667 and it's a setup, I'm as good as dead. 656 00:24:38,151 --> 00:24:39,930 You just keep your eye on the ball, Amber. 657 00:24:40,443 --> 00:24:42,193 You tell Roman you have the diamonds, 658 00:24:42,237 --> 00:24:44,326 get him to pick a spot, and then you hang up. 659 00:24:44,370 --> 00:24:46,023 [PHONE VIBRATING] 660 00:24:46,067 --> 00:24:48,374 Oh, my God, it's him. 661 00:24:48,417 --> 00:24:49,810 Hey, relax. 662 00:24:49,853 --> 00:24:51,538 Just answer the phone when you're ready. 663 00:24:51,581 --> 00:24:53,110 Keep it simple. 664 00:24:58,652 --> 00:24:59,765 Hello? 665 00:24:59,790 --> 00:25:01,604 ROMAN: I made it out, you know. 666 00:25:01,648 --> 00:25:03,737 I thought you were gonna be locked up forever. 667 00:25:04,068 --> 00:25:07,735 Otherwise I, uh, never would have taken your diamonds. 668 00:25:08,655 --> 00:25:12,006 You can have them. They're yours. 669 00:25:13,401 --> 00:25:15,270 He's bouncing between cell towers. 670 00:25:15,313 --> 00:25:18,012 It'll settle. Just need time. 671 00:25:18,055 --> 00:25:20,275 I need to know that you're not gonna hurt me, Roman. 672 00:25:20,318 --> 00:25:22,206 Years ago, when you quit the club 673 00:25:22,250 --> 00:25:24,671 and walked out for good, what'd you say? 674 00:25:24,714 --> 00:25:26,803 You almost killed me, Roman. 675 00:25:26,847 --> 00:25:28,979 That night, what'd you say? 676 00:25:29,023 --> 00:25:31,417 I said that you never trusted me. 677 00:25:31,460 --> 00:25:34,245 See now? I was right not to trust 678 00:25:34,289 --> 00:25:35,464 a dirty thief like you. 679 00:25:35,508 --> 00:25:36,770 I'm not a thief. 680 00:25:36,813 --> 00:25:38,249 You stole my diamonds, little girl. 681 00:25:38,293 --> 00:25:40,991 - That is exactly what you are. - I'm sorry. 682 00:25:41,035 --> 00:25:43,254 I will hunt you to the end of the earth 683 00:25:43,298 --> 00:25:45,866 - if you don't pay me back. - I don't have them, okay? 684 00:25:45,909 --> 00:25:48,129 I-I went to the club after you got caught, 685 00:25:48,172 --> 00:25:49,478 but the humidor wasn't where you left it. 686 00:25:49,522 --> 00:25:50,958 The cops made me lie, and... 687 00:25:51,001 --> 00:25:53,917 Listen to me, cops, I want what is mine. 688 00:25:53,961 --> 00:25:56,224 Then I will go back to Russia. 689 00:25:56,267 --> 00:25:58,735 - Just forget about me. - Not on your life. 690 00:25:59,619 --> 00:26:02,056 I only ever hear that phrase twice. 691 00:26:02,099 --> 00:26:03,492 First time today. 692 00:26:03,985 --> 00:26:05,799 You are cop from this morning. 693 00:26:05,842 --> 00:26:07,104 Sergeant Harrelson, LAPD. 694 00:26:07,148 --> 00:26:08,976 You're going back to prison, Roman. 695 00:26:09,019 --> 00:26:11,761 You get to decide how hard you want to make this on yourself. 696 00:26:11,805 --> 00:26:15,068 Does this scare me? Not on your life. 697 00:26:24,252 --> 00:26:27,211 ALFARO: Not what I expected my first day in the big leagues. 698 00:26:27,255 --> 00:26:29,170 Yeah, it's not what I signed up for either. 699 00:26:29,213 --> 00:26:31,215 Gonna tell me why we got sent out here like this? 700 00:26:31,259 --> 00:26:32,412 How should I know? 701 00:26:32,455 --> 00:26:34,610 Okay. Then tell me why 702 00:26:34,654 --> 00:26:36,131 you haven't said two words to me? 703 00:26:38,396 --> 00:26:41,399 Whew! This ice will not keep in this heat. 704 00:26:41,443 --> 00:26:43,227 - [LAUGHS] - Thank you. 705 00:26:43,271 --> 00:26:44,402 Thank you. Yeah. 706 00:26:44,446 --> 00:26:46,324 - Here, would you like one? - I'm good, thank you. 707 00:26:46,367 --> 00:26:47,710 Oh, he's trying to make fighting weight. 708 00:26:47,754 --> 00:26:48,885 Huh? 709 00:26:48,929 --> 00:26:51,068 Beach Bouts. Come on, you remember. 710 00:26:51,888 --> 00:26:54,761 Long Beach PD does a boxing tourney every summer. 711 00:26:54,804 --> 00:26:56,197 First year, I beat Streeter. 712 00:26:56,240 --> 00:26:57,894 Second year, vice versa. 713 00:26:57,938 --> 00:26:59,505 Year three, and they add a new weight class last minute, 714 00:26:59,548 --> 00:27:02,159 but the cutoff is smack-dab between us. 715 00:27:02,203 --> 00:27:03,596 This psycho over here loses ten pounds in one week 716 00:27:03,639 --> 00:27:04,814 - just so he can fight me. - [WOMEN LAUGH] 717 00:27:04,858 --> 00:27:06,207 Then I kicked your ass. 718 00:27:06,250 --> 00:27:08,078 No, not how I remember it. 719 00:27:08,985 --> 00:27:10,820 Well, thank you for being here 720 00:27:10,864 --> 00:27:12,343 and being our peace of mind. 721 00:27:12,387 --> 00:27:13,562 If you need anything, we'll just be inside 722 00:27:13,606 --> 00:27:14,998 packing up a few things. 723 00:27:15,042 --> 00:27:15,912 I'm just gonna grab a few more boxes. 724 00:27:15,956 --> 00:27:17,044 - Do you mind? - Oh, yeah. 725 00:27:17,087 --> 00:27:19,220 - I'll be right in. - Okay. 726 00:27:22,901 --> 00:27:24,225 Can I carry that for you? 727 00:27:24,268 --> 00:27:26,357 - Oh, that'd be great. - I got you. 728 00:27:26,401 --> 00:27:27,968 - Thanks. - Yeah. 729 00:27:28,011 --> 00:27:30,710 Finally have a reason to get rid of that ugly thing. 730 00:27:30,753 --> 00:27:32,276 Wouldn't be the worst thing if you dropped it. 731 00:27:32,320 --> 00:27:33,539 [CHUCKLES] 732 00:27:33,582 --> 00:27:35,845 So you're packing up as in relocating? 733 00:27:36,193 --> 00:27:38,152 I've considered selling the place for a while, 734 00:27:38,195 --> 00:27:40,589 but I never had the heart to go through Lee's things. 735 00:27:40,633 --> 00:27:43,636 After today, though, it's time to move on. 736 00:27:43,679 --> 00:27:44,701 Yeah. 737 00:27:44,725 --> 00:27:46,639 You know, I-I saw you out there this morning. 738 00:27:46,682 --> 00:27:48,641 Explain to me how you keep doing your job 739 00:27:48,684 --> 00:27:50,512 after insanity like that. 740 00:27:50,556 --> 00:27:52,732 Well, the answer I usually give is, 741 00:27:52,775 --> 00:27:54,168 we go through a lot of training. 742 00:27:54,211 --> 00:27:57,824 But the truth is, it's tough. 743 00:27:57,867 --> 00:27:59,652 You know, it stays with you. 744 00:28:03,046 --> 00:28:04,901 [SIGHS] Hey, um... 745 00:28:05,832 --> 00:28:07,703 I'm sorry for what happened to your husband. 746 00:28:08,360 --> 00:28:10,924 Thanks. I, uh... 747 00:28:10,967 --> 00:28:12,621 I wanted to bury Lee out here. 748 00:28:13,068 --> 00:28:14,710 You know, he really loved this place. 749 00:28:14,754 --> 00:28:17,542 Racing dirt bikes and motorcycles with his buddies. 750 00:28:17,585 --> 00:28:19,106 [CHUCKLES] 751 00:28:19,149 --> 00:28:21,818 I swear I can still hear 'em at night sometimes. 752 00:28:23,023 --> 00:28:25,503 If you don't mind my asking, 753 00:28:25,547 --> 00:28:28,078 how'd he end up driving for Roman? 754 00:28:28,121 --> 00:28:31,067 He needed the work, and Roman was the only one offering. 755 00:28:31,111 --> 00:28:33,294 You know, he didn't know about the criminal stuff at first, 756 00:28:33,337 --> 00:28:36,297 but once Nia approached him about being an informant, 757 00:28:36,340 --> 00:28:37,646 he didn't flinch. 758 00:28:37,690 --> 00:28:39,901 He always knew the right thing to do. 759 00:28:40,184 --> 00:28:44,668 What Roman put you through, that's beyond cruel. 760 00:28:44,740 --> 00:28:46,568 You deserve to have answers. 761 00:28:47,068 --> 00:28:48,831 Thanks. 762 00:28:48,875 --> 00:28:51,181 I just feel so stupid. 763 00:28:51,225 --> 00:28:52,618 You know, I should have known that he had no intention 764 00:28:52,661 --> 00:28:55,026 of giving over Lee's remains. 765 00:28:55,882 --> 00:28:57,100 [EXHALES SHARPLY] 766 00:28:57,144 --> 00:28:58,493 You know that saying? 767 00:28:58,536 --> 00:29:00,321 When people show you who they are, 768 00:29:00,860 --> 00:29:02,335 believe them. [CHUCKLES] 769 00:29:07,568 --> 00:29:10,026 When Roman called Amber, his burner phone pinged 770 00:29:10,070 --> 00:29:11,811 two different cell towers in the Valley. 771 00:29:11,854 --> 00:29:13,508 Seemed like he was headed northwest. 772 00:29:13,551 --> 00:29:15,379 So we got a direction but not a destination. 773 00:29:15,423 --> 00:29:16,674 That's better than nothing. 774 00:29:16,718 --> 00:29:19,880 Maybe if we could figure out who really stole Roman's diamonds. 775 00:29:19,923 --> 00:29:21,908 Then we could, what, use 'em as bait? 776 00:29:21,951 --> 00:29:23,649 I mean, I doubt Roman's gonna fall for that again. 777 00:29:23,692 --> 00:29:24,998 Check it out. 778 00:29:25,041 --> 00:29:27,870 Lee Cobb audio files. That's Roman's driver. 779 00:29:27,914 --> 00:29:29,872 These must be the recordings he made 780 00:29:29,916 --> 00:29:32,092 - working as an informant. - Pop it in. 781 00:29:33,833 --> 00:29:35,182 LEE [OVER COMPUTER]: My name is Lee Cobb. 782 00:29:35,225 --> 00:29:37,227 I'm a driver for Alexei Roman. 783 00:29:37,271 --> 00:29:39,969 Today is Saturday, July 16, 2016. 784 00:29:40,013 --> 00:29:41,405 Two days before Roman killed him. 785 00:29:41,449 --> 00:29:43,059 This afternoon, I started having second thoughts about 786 00:29:43,103 --> 00:29:44,702 ratting on a guy like Roman. 787 00:29:44,745 --> 00:29:47,020 I thought it might be better if me and Odette run off, 788 00:29:47,064 --> 00:29:49,370 start fresh, so I took his ice. 789 00:29:49,413 --> 00:29:51,764 It was a stupid move, I'm gonna put 'em back. 790 00:29:51,807 --> 00:29:53,330 Wanted someone to know. 791 00:29:53,374 --> 00:29:54,549 Ice as in diamonds. 792 00:29:55,151 --> 00:29:57,465 The D.A. didn't even know about the diamonds at the time, 793 00:29:57,508 --> 00:29:58,814 so it probably got overlooked. 794 00:30:00,033 --> 00:30:01,295 Where do you think Lee stashed them? 795 00:30:01,338 --> 00:30:02,470 [LINE RINGS] 796 00:30:02,513 --> 00:30:04,037 It's Street, leave a message. 797 00:30:04,080 --> 00:30:05,386 Street's phone's going straight to voice mail. 798 00:30:05,429 --> 00:30:07,257 Go grab the team. I'll get Hondo. 799 00:30:09,693 --> 00:30:11,392 I haven't been able to bring myself 800 00:30:11,435 --> 00:30:12,741 to go through Lee's things. 801 00:30:12,785 --> 00:30:14,264 [SNIFFS DEEPLY] 802 00:30:15,350 --> 00:30:17,180 It's like he's right here with me. 803 00:30:17,224 --> 00:30:19,071 Maybe you've come a little further 804 00:30:19,115 --> 00:30:21,097 than you think the past few years. 805 00:30:21,141 --> 00:30:23,099 This looks like it could be your size. 806 00:30:23,143 --> 00:30:24,535 [LAUGHS] 807 00:30:24,579 --> 00:30:25,972 I should get back out there. 808 00:30:26,015 --> 00:30:27,277 Come on, go ahead. 809 00:30:27,985 --> 00:30:30,672 Okay. I'll give it a shot. 810 00:30:31,485 --> 00:30:32,674 Yeah. 811 00:30:32,718 --> 00:30:34,807 See? Yeah, it looks good. 812 00:30:34,850 --> 00:30:36,243 It's yours if you want it. 813 00:30:36,286 --> 00:30:39,776 Thank you, but that is way too generous, so... 814 00:30:40,377 --> 00:30:41,509 I should get back to my post. 815 00:30:41,552 --> 00:30:43,076 - Yeah, no, of course. - Yeah. 816 00:30:43,119 --> 00:30:44,425 Thanks. 817 00:30:46,901 --> 00:30:48,777 Are you trying to blackball me from SWAT? 818 00:30:48,821 --> 00:30:51,406 Got a text from Rocker about a letter you wrote. 819 00:30:51,430 --> 00:30:53,711 That's right. I wrote a letter to Hicks. 820 00:30:53,754 --> 00:30:55,392 I said I didn't think you'd be a good fit for the depar... 821 00:30:55,436 --> 00:30:57,307 - What's your deal, bro? - You know my deal. 822 00:30:57,351 --> 00:30:59,607 Three months before I left Long Beach? 823 00:30:59,651 --> 00:31:02,193 The anonymous complaint? I know it was you. 824 00:31:02,704 --> 00:31:04,875 I didn't think it would turn into that big of a thing. 825 00:31:04,918 --> 00:31:06,839 Our rivalry, or whatever, had gotten pretty intense. 826 00:31:06,882 --> 00:31:09,798 You accused me of being a dirty cop. 827 00:31:09,842 --> 00:31:12,235 You said I took kickbacks from dealers. 828 00:31:12,279 --> 00:31:13,715 Guess I was just letting off some steam. 829 00:31:13,759 --> 00:31:14,847 Half your childhood buddies had been sitting 830 00:31:14,890 --> 00:31:16,326 in the back of my squad car, 831 00:31:16,370 --> 00:31:17,675 and then you just showed up with a bike? 832 00:31:17,719 --> 00:31:19,547 That complaint almost cost me everything. 833 00:31:19,590 --> 00:31:21,070 I never would have done it if your deadbeat buddy 834 00:31:21,114 --> 00:31:22,332 wasn't dropping your name all across town. 835 00:31:22,376 --> 00:31:23,638 What did you say? 836 00:31:23,681 --> 00:31:25,509 - Nick. Or Tate or whatever. - Nate! 837 00:31:25,553 --> 00:31:26,684 The only brother I ever had. 838 00:31:26,728 --> 00:31:28,295 A total scumbag. 839 00:31:28,338 --> 00:31:31,080 [BOTH GRUNTING, GROANING] 840 00:31:34,040 --> 00:31:36,738 What the hell? What is that? 841 00:31:36,782 --> 00:31:38,087 They fell out of that jacket. 842 00:31:38,485 --> 00:31:40,002 Roman's diamonds. 843 00:31:40,046 --> 00:31:42,526 [VEHICLE APPROACHING] 844 00:31:45,020 --> 00:31:46,457 Follow me. 845 00:31:48,180 --> 00:31:50,095 Odette, Nia, you're in danger! 846 00:31:50,120 --> 00:31:52,470 We need to move you out of the house. 847 00:31:52,782 --> 00:31:54,436 Upstairs. 848 00:31:56,192 --> 00:31:57,715 Let's go. Backup's on the way. 849 00:31:57,759 --> 00:31:59,805 Here, I-I found Lee's old pistol. 850 00:31:59,848 --> 00:32:01,241 His diamonds were in Lee's jacket. 851 00:32:01,284 --> 00:32:02,633 - Oh, my God. - Where's Nia? 852 00:32:02,677 --> 00:32:04,113 I-I wasn't sure I had a gun, 853 00:32:04,157 --> 00:32:05,811 and she said she has one in her glove box. 854 00:32:05,854 --> 00:32:07,856 - She went out to her car? - Yeah, we saw the truck coming. 855 00:32:07,900 --> 00:32:09,049 I-Is it Roman? 856 00:32:09,092 --> 00:32:11,033 - We've got to get her out of here. - Let's go. Go, go, go, go, go! 857 00:32:23,045 --> 00:32:25,468 You find Nia, I'll get Odette somewhere safe, and come back. 858 00:32:25,492 --> 00:32:26,620 Roger that. 859 00:32:30,923 --> 00:32:32,794 Odette! 860 00:32:32,838 --> 00:32:34,535 - Go, go, go. - That rat husband of yours 861 00:32:34,578 --> 00:32:36,015 took something of mine. 862 00:32:43,457 --> 00:32:46,199 NIA: Get off me! Stop! 863 00:32:46,242 --> 00:32:48,114 It's Nia. Move, move. 864 00:32:55,382 --> 00:32:57,863 I'll make contact, you stay low. Try to get an angle. 865 00:32:57,906 --> 00:32:58,994 Roger that. 866 00:32:59,038 --> 00:33:00,474 NIA: Please don't hurt me. 867 00:33:00,517 --> 00:33:03,360 LAPD! Drop the gun and let her go. 868 00:33:10,092 --> 00:33:12,225 Stay calm. Nobody needs to get hurt here. 869 00:33:12,268 --> 00:33:14,282 Stay back. I'll kill her. 870 00:33:14,325 --> 00:33:16,193 I'm not ready to die. 871 00:33:18,686 --> 00:33:20,035 Be ready, Tan. 872 00:33:21,026 --> 00:33:22,365 What are you doing?! 873 00:33:22,409 --> 00:33:24,628 - Stop moving! - Calm down. We can fix this. 874 00:33:24,672 --> 00:33:25,629 [GUNSHOT] 875 00:33:25,673 --> 00:33:27,153 [CRIES OUT] 876 00:33:29,111 --> 00:33:30,547 [SOBBING] 877 00:33:30,571 --> 00:33:31,809 It's okay. 878 00:33:31,853 --> 00:33:34,377 It's okay, it's okay, it's okay. It's over. 879 00:33:37,859 --> 00:33:39,774 [ROMAN GRUNTS] 880 00:33:42,443 --> 00:33:44,083 In the back. 881 00:33:44,126 --> 00:33:45,954 Quick. 882 00:33:45,998 --> 00:33:47,695 Stay low. No one's getting in. 883 00:33:47,738 --> 00:33:50,443 ALFARO: I lost Roman. He's got the diamonds. 884 00:33:52,830 --> 00:33:54,484 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 885 00:33:54,528 --> 00:33:58,401 Hey, stop! Stop! 886 00:33:58,871 --> 00:34:01,264 26-David in pursuit. 887 00:34:24,036 --> 00:34:26,943 Street, we're headed your way. 20 seconds out. 888 00:34:36,135 --> 00:34:39,225 ♪ 889 00:34:57,068 --> 00:34:59,201 ♪ 890 00:35:10,675 --> 00:35:12,526 Come on, stay with me. 891 00:35:13,120 --> 00:35:14,557 30-David. Suspect down. 892 00:35:14,582 --> 00:35:16,976 Wake up. You're not getting out that easy. 893 00:35:17,693 --> 00:35:19,482 [GROANS] 894 00:35:19,526 --> 00:35:22,943 Roman, I'm afraid you're gonna be okay. 895 00:35:29,927 --> 00:35:31,929 Nice shiner you got there. 896 00:35:32,360 --> 00:35:33,985 Oh. Yes, sir. 897 00:35:34,410 --> 00:35:36,021 Suspect must have got me pretty good. 898 00:35:36,064 --> 00:35:37,587 [CHUCKLES] Right. 899 00:35:37,631 --> 00:35:38,719 Sergeant Harrelson. 900 00:35:38,762 --> 00:35:40,218 Yes, sir. I know who you are. 901 00:35:40,261 --> 00:35:42,070 - I'm... - Officer Alfaro. 902 00:35:42,401 --> 00:35:44,551 Your reputation precedes you, too. 903 00:35:44,594 --> 00:35:46,031 Commander tells me that you're joining us 904 00:35:46,074 --> 00:35:47,510 with quite the impressive track record. 905 00:35:47,554 --> 00:35:48,598 I'm lucky to be here in L.A. 906 00:35:48,642 --> 00:35:50,122 Yes, you are. 907 00:35:50,165 --> 00:35:52,193 You're gonna be working with some fine folks up here. 908 00:35:52,950 --> 00:35:56,099 And one of the best of 'em is Officer Street right there. 909 00:35:56,409 --> 00:35:58,194 I'm guessing the two of you know each other from Long Beach. 910 00:35:58,219 --> 00:35:59,429 We do. 911 00:35:59,472 --> 00:36:02,360 Okay. Well, you follow his lead... 912 00:36:02,983 --> 00:36:04,637 and it'll be smooth sailing. 913 00:36:06,731 --> 00:36:08,167 I'll do that, sir. 914 00:36:08,557 --> 00:36:09,985 Glad to hear it. 915 00:36:17,497 --> 00:36:21,196 Hey, this will take some time to process. 916 00:36:21,240 --> 00:36:23,024 Important thing is, you're okay. 917 00:36:23,735 --> 00:36:25,287 I'm supposed to be dead. 918 00:36:26,720 --> 00:36:28,940 I'm never gonna get this out of my head. 919 00:36:29,117 --> 00:36:32,077 Sometimes a bad day is just a bad day. 920 00:36:32,901 --> 00:36:34,731 Don't let it be more, Nia. 921 00:36:34,985 --> 00:36:37,299 You don't have to let it define you 922 00:36:37,343 --> 00:36:38,996 or where you're headed in life. 923 00:36:39,985 --> 00:36:41,825 They're gonna need your statement. 924 00:36:41,869 --> 00:36:43,653 Come on, I'll walk you over. 925 00:36:44,818 --> 00:36:46,134 NIA: Hey. 926 00:36:47,110 --> 00:36:49,485 I'm sorry about what I said to you earlier. 927 00:36:50,424 --> 00:36:54,011 If it made you feel some type of way about anything, I'm sorry. 928 00:36:54,467 --> 00:36:55,818 Thank you. 929 00:37:08,156 --> 00:37:10,071 Streeter... Street, wait up. 930 00:37:10,115 --> 00:37:11,420 Look, can I just get a word in, man? 931 00:37:11,464 --> 00:37:13,368 Alfaro, listen. 932 00:37:14,543 --> 00:37:16,164 I never should have hit you. 933 00:37:16,208 --> 00:37:18,819 It was a mistake for me to escalate things like that. 934 00:37:18,862 --> 00:37:21,474 - If you need to file on me... - No, that's not gonna happen. 935 00:37:21,517 --> 00:37:24,172 Look, I owe you an apology for what I did to you back then. 936 00:37:24,216 --> 00:37:26,087 I was young and immature. 937 00:37:26,131 --> 00:37:29,177 No, look, I have no excuses. 938 00:37:29,221 --> 00:37:30,700 Thanks. 939 00:37:30,744 --> 00:37:32,180 And the things I said about your buddy Nate, 940 00:37:32,224 --> 00:37:33,660 I didn't even know the guy. 941 00:37:33,703 --> 00:37:35,618 I sure as hell didn't know he passed away. 942 00:37:35,662 --> 00:37:38,621 I was just trying to tick you off. 943 00:37:39,026 --> 00:37:40,623 I'm real sorry for that. 944 00:37:40,667 --> 00:37:42,655 Something you should know, Alfaro, 945 00:37:42,699 --> 00:37:45,889 the way things used to be with us... the smack talk, 946 00:37:45,933 --> 00:37:49,545 the-the, the constant combat... 947 00:37:49,589 --> 00:37:51,156 it's not gonna be like that here. 948 00:37:51,199 --> 00:37:53,017 - That's not even who I am anymore. - I know, man. 949 00:37:53,590 --> 00:37:55,769 Look, I can see right off the bat that you changed for the better. 950 00:37:56,311 --> 00:37:58,151 I like to think I have as well. 951 00:38:00,905 --> 00:38:02,167 One more thing. 952 00:38:02,689 --> 00:38:04,125 I saved up for that bike. 953 00:38:04,169 --> 00:38:05,909 That was a sweet-ass bike. 954 00:38:05,953 --> 00:38:07,476 - It really was, wasn't it? - [LAUGHS] 955 00:38:07,751 --> 00:38:09,013 See you tomorrow. 956 00:38:09,038 --> 00:38:11,214 Yeah, hey, hell of a first day. 957 00:38:17,530 --> 00:38:20,663 Hey. Nichelle's waiting for you out front. 958 00:38:20,707 --> 00:38:22,274 - Yeah, yeah, thanks. - We, uh, 959 00:38:22,317 --> 00:38:23,971 we have dinner plans. 960 00:38:24,014 --> 00:38:25,037 [CHUCKLES] 961 00:38:25,061 --> 00:38:26,103 An hour ago. 962 00:38:26,147 --> 00:38:27,496 - Ah. - So it looks like we're 963 00:38:27,540 --> 00:38:29,194 gonna be hitting the drive-through instead. 964 00:38:29,237 --> 00:38:30,804 Already living the dad life. 965 00:38:30,847 --> 00:38:32,588 Yeah, something like that. 966 00:38:32,632 --> 00:38:36,140 Hey, uh, Nia sounded 967 00:38:36,876 --> 00:38:38,246 pretty contrite earlier. 968 00:38:38,290 --> 00:38:40,074 What was it she said to you that's kinda 969 00:38:40,117 --> 00:38:42,076 taken the wind out of your sails? 970 00:38:42,568 --> 00:38:44,209 Apparently I told her once upon a time 971 00:38:44,252 --> 00:38:45,427 that I didn't want kids. 972 00:38:45,471 --> 00:38:47,734 That I had too much childhood baggage 973 00:38:47,777 --> 00:38:49,024 to be a good dad. 974 00:38:49,067 --> 00:38:50,606 Well, nice to see you, too, Nia. 975 00:38:50,650 --> 00:38:51,912 I mean, look, I-I don't really think 976 00:38:51,955 --> 00:38:53,957 she meant to put it out there like that. 977 00:38:54,526 --> 00:38:56,177 But if she did, who knows? 978 00:38:57,068 --> 00:38:58,875 Deacon, Nichelle and I, we are so excited 979 00:38:58,919 --> 00:39:00,486 to welcome this child into the world, 980 00:39:00,529 --> 00:39:02,923 and nothing... nothing's gonna change that. 981 00:39:02,966 --> 00:39:06,860 But these, these childhood wounds... 982 00:39:08,233 --> 00:39:10,147 I mean, I do have to admit there is a part of me 983 00:39:10,191 --> 00:39:11,975 that's worried that I'm gonna carry these scars 984 00:39:12,019 --> 00:39:13,578 into my relationship with my little girl. 985 00:39:13,622 --> 00:39:16,328 All right, you're probably tired of the unsolicited advice today, 986 00:39:16,371 --> 00:39:17,851 but I got to step in here, say something. 987 00:39:18,485 --> 00:39:20,245 You're gonna be a great father. 988 00:39:20,818 --> 00:39:22,508 - We're gonna find out, right? - No, no. 989 00:39:22,551 --> 00:39:23,803 I already know it. 990 00:39:23,847 --> 00:39:25,685 And I'm not just saying this to make you feel better. 991 00:39:25,728 --> 00:39:28,688 You are a born teacher. You're a born protector. 992 00:39:28,731 --> 00:39:30,407 That's what a father is. 993 00:39:30,450 --> 00:39:32,170 From the moment your daughter takes her first breath, 994 00:39:32,214 --> 00:39:34,998 you're gonna help her develop the tools she needs to thrive. 995 00:39:35,042 --> 00:39:36,522 And then, as she grows, 996 00:39:36,565 --> 00:39:38,437 you're gonna help her strengthen those tools 997 00:39:38,480 --> 00:39:41,151 so that then she can teach and protect her own family. 998 00:39:42,179 --> 00:39:44,965 You're gonna do those things because that's who you are. 999 00:39:45,008 --> 00:39:46,662 You don't have to worry if you're gonna be a great father. 1000 00:39:46,706 --> 00:39:48,185 You're a natural. 1001 00:39:48,229 --> 00:39:51,363 Thank you, Deac. That means more than you know. 1002 00:39:51,406 --> 00:39:52,755 Especially coming from you. 1003 00:39:52,799 --> 00:39:55,018 Well, I do have a mug at home that says "World's Greatest Dad." 1004 00:39:55,062 --> 00:39:57,369 [LAUGHING]: Yeah, I bet you do. 1005 00:39:57,412 --> 00:40:00,328 Whatever Nia put in your head, forget about it. 1006 00:40:00,818 --> 00:40:05,812 You and Nichelle are going to mold this-this beautiful, 1007 00:40:05,855 --> 00:40:07,151 wonderful human being. 1008 00:40:08,776 --> 00:40:10,730 And I can't wait to meet her. 1009 00:40:11,818 --> 00:40:13,485 Neither can I. 1010 00:40:30,053 --> 00:40:32,099 [INDISTINCT CONVERSATION] 1011 00:40:44,416 --> 00:40:46,592 - Hey. - Hey. 1012 00:40:46,635 --> 00:40:48,324 Sorry for the wait. 1013 00:40:48,367 --> 00:40:50,522 All good. I know you've had a long day. 1014 00:40:50,566 --> 00:40:52,779 Listen, I had a lot of time to think on the ride back, 1015 00:40:52,823 --> 00:40:54,904 and this job offer from the inspector general... 1016 00:40:54,948 --> 00:40:57,211 Baby, if it's something you want, 1017 00:40:57,254 --> 00:40:58,691 I'm behind you 100%. 1018 00:40:59,151 --> 00:41:02,259 I've been thinking about it, too. 1019 00:41:02,303 --> 00:41:03,652 The position is part-time, 1020 00:41:03,696 --> 00:41:05,872 so I get to keep looking after COPE, 1021 00:41:05,915 --> 00:41:07,787 but I don't have to give up the community center. 1022 00:41:07,830 --> 00:41:11,138 Plus, the LAPD has a few social programs 1023 00:41:11,181 --> 00:41:13,401 in their portfolio nowadays, so it's not like 1024 00:41:13,445 --> 00:41:15,316 I'd only be auditing officers. 1025 00:41:16,235 --> 00:41:17,971 Maybe I'd be able to do some good. 1026 00:41:18,014 --> 00:41:19,755 Of course you would. 1027 00:41:19,799 --> 00:41:21,540 The LAPD could use someone like you 1028 00:41:21,583 --> 00:41:24,760 looking after us and keeping us honest. 1029 00:41:25,568 --> 00:41:28,634 If it really appeals to you, then I want you to go get it. 1030 00:41:28,677 --> 00:41:29,722 Take the job. 1031 00:41:30,318 --> 00:41:31,985 [SIGHS] 1032 00:41:35,989 --> 00:41:37,294 You're really not gonna ask me 1033 00:41:37,338 --> 00:41:38,861 what the two of us were talking about? 1034 00:41:39,360 --> 00:41:40,733 What do you mean? 1035 00:41:41,235 --> 00:41:43,039 - Two of who? - [LAUGHS] 76282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.