Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,280 --> 00:00:33,520
[witch laughing]
2
00:00:41,920 --> 00:00:43,520
[snoring]
3
00:00:43,600 --> 00:00:44,840
[birds chirping]
4
00:00:50,920 --> 00:00:52,000
[cat] Meow!
5
00:00:55,320 --> 00:00:56,720
Meow.
6
00:00:57,920 --> 00:00:59,200
-Meow!
-[snorts]
7
00:01:00,680 --> 00:01:02,000
[yawns]
8
00:01:09,000 --> 00:01:10,760
[yawns]
9
00:01:16,320 --> 00:01:18,840
[narrator] The witch had a cat.
10
00:01:19,880 --> 00:01:22,040
-And a very tall hat.
-[cat meowing]
11
00:01:30,640 --> 00:01:34,200
And long ginger hair,
which she wore in a plait.
12
00:01:35,480 --> 00:01:37,040
Ha-ha!
13
00:01:37,120 --> 00:01:39,720
[fizzing and bubbling]
14
00:01:49,160 --> 00:01:51,600
[fizzing and bubbling]
15
00:01:55,640 --> 00:01:56,960
[witch clears throat]
16
00:02:04,320 --> 00:02:05,200
[groans]
17
00:02:11,480 --> 00:02:12,320
[gasps]
18
00:02:14,480 --> 00:02:15,920
[fizzing and bubbling]
19
00:02:25,000 --> 00:02:25,840
[chuckles]
20
00:02:32,440 --> 00:02:34,480
Iggety, ziggety...
21
00:02:35,080 --> 00:02:37,200
zaggety, zoom!
22
00:02:37,560 --> 00:02:38,400
[explosion]
23
00:02:40,760 --> 00:02:42,400
[low growl]
24
00:02:49,960 --> 00:02:51,240
[laughs]
25
00:02:51,320 --> 00:02:53,200
-[wind blowing]
-[gasps]
26
00:02:53,280 --> 00:02:54,480
[thunder rumbling]
27
00:03:08,720 --> 00:03:09,560
[bones cracking]
28
00:03:30,760 --> 00:03:32,360
[purrs]
29
00:03:35,040 --> 00:03:38,720
[narrator] How the cat purred,
and how the witch grinned...
30
00:03:40,240 --> 00:03:43,160
as they sat on their broomstick
and flew through the wind.
31
00:03:46,000 --> 00:03:47,640
[inhales deeply]
32
00:03:48,120 --> 00:03:49,160
[laughs]
33
00:03:52,560 --> 00:03:54,040
[cawing]
34
00:03:56,160 --> 00:03:57,640
Whoo-hoo!
35
00:04:01,800 --> 00:04:02,800
[sniffing]
36
00:04:08,560 --> 00:04:09,720
Witch...
37
00:04:09,800 --> 00:04:11,440
[growls]
38
00:04:15,920 --> 00:04:19,519
But how the witch wailed,
and how the cat spat,
39
00:04:19,640 --> 00:04:22,600
when the wind blew so wildly,
it blew off the hat!
40
00:04:27,120 --> 00:04:27,960
Down!
41
00:04:28,040 --> 00:04:30,480
...cried the witch,
and they flew to the ground.
42
00:04:30,880 --> 00:04:32,880
[brakes screech]
43
00:04:38,080 --> 00:04:39,480
They searched for the hat.
44
00:04:39,600 --> 00:04:40,440
[gasps]
45
00:04:45,480 --> 00:04:46,320
Hmm.
46
00:05:00,680 --> 00:05:02,080
[hissing]
47
00:05:11,240 --> 00:05:13,520
But no hat could be found.
48
00:05:14,360 --> 00:05:15,680
Hmm...
49
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
[leaves rustling]
50
00:05:21,480 --> 00:05:24,320
Then out of the bushes,
on thundering paws,
51
00:05:24,400 --> 00:05:28,360
there bounded a... dog,
with the hat in his jaws.
52
00:05:28,600 --> 00:05:29,440
Ha-ha!
53
00:05:30,080 --> 00:05:32,080
[growling]
54
00:05:46,320 --> 00:05:49,400
[splutters]
55
00:05:52,240 --> 00:05:53,080
[whistles]
56
00:05:56,720 --> 00:05:57,680
Uh-huh.
57
00:05:58,360 --> 00:05:59,720
[whimpers]
58
00:06:02,560 --> 00:06:04,200
He dropped it politely.
59
00:06:09,520 --> 00:06:11,080
-Mmm.
-[witch chuckles]
60
00:06:12,120 --> 00:06:13,400
Then eagerly said,
61
00:06:13,480 --> 00:06:16,320
as the witch pulled the hat
firmly down on her head...
62
00:06:16,720 --> 00:06:20,600
I am a dog, as keen as can be. Ooh!
63
00:06:23,560 --> 00:06:25,240
Ooh!
64
00:06:27,200 --> 00:06:28,600
[gasps]
65
00:06:32,160 --> 00:06:34,360
Is there room on the broom
for a dog like me?
66
00:06:42,680 --> 00:06:43,520
Oh...
67
00:06:45,520 --> 00:06:47,120
-Yes!
-...cried the witch.
68
00:06:54,640 --> 00:06:55,480
Ooh!
69
00:07:01,000 --> 00:07:01,840
[hisses]
70
00:07:05,160 --> 00:07:07,360
And the dog clambered on.
71
00:07:08,000 --> 00:07:09,800
The witch tapped the broomstick...
72
00:07:14,880 --> 00:07:15,720
Meow!
73
00:07:18,160 --> 00:07:20,320
And whoosh! They were gone!
74
00:07:24,800 --> 00:07:28,520
Over the fields and the forests they flew.
75
00:07:28,800 --> 00:07:29,800
Oh!
76
00:07:32,920 --> 00:07:33,760
[growls]
77
00:07:33,840 --> 00:07:38,040
The dog wagged his tail,
and the stormy wind blew.
78
00:07:39,680 --> 00:07:40,920
[exclaims]
79
00:07:42,120 --> 00:07:43,160
Hmm.
80
00:07:45,000 --> 00:07:46,520
[chortles]
81
00:07:46,600 --> 00:07:49,320
The witch laughed aloud
and held onto her hat.
82
00:07:50,720 --> 00:07:53,240
But away blew the bow
from her long ginger plait!
83
00:07:53,840 --> 00:07:54,680
[gasps]
84
00:07:56,120 --> 00:07:57,520
Down!
85
00:07:57,640 --> 00:08:00,000
...cried the witch,
and they flew to the ground.
86
00:08:02,600 --> 00:08:03,800
-[barking]
-[cawing]
87
00:08:05,840 --> 00:08:07,600
They searched for the bow.
88
00:08:12,520 --> 00:08:14,160
[sniffing]
89
00:08:32,840 --> 00:08:34,360
[beeping]
90
00:08:37,360 --> 00:08:39,559
But no bow could be found.
91
00:08:41,440 --> 00:08:43,440
[deep growling]
92
00:08:47,720 --> 00:08:50,040
[barking]
93
00:08:54,400 --> 00:08:55,560
[dog panting]
94
00:08:57,400 --> 00:08:59,720
[snickers]
95
00:09:06,840 --> 00:09:08,960
[bird cawing]
96
00:09:09,480 --> 00:09:12,760
Then out from a tree,
with an ear-splitting shriek,
97
00:09:13,120 --> 00:09:16,200
there flapped a green bird
with the bow in her beak.
98
00:09:25,040 --> 00:09:29,240
She dropped it politely
and bent her head low.
99
00:09:29,840 --> 00:09:32,720
Then said, as the witch
tied her plait in a bow...
100
00:09:33,240 --> 00:09:35,480
[clears throat] I...
101
00:09:35,560 --> 00:09:36,480
[clears throat]
102
00:09:37,160 --> 00:09:41,400
I am a bird, as green as can be.
103
00:09:48,840 --> 00:09:49,680
[crows grunting]
104
00:09:49,920 --> 00:09:51,240
[crows cawing]
105
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
[cooing]
106
00:10:04,080 --> 00:10:04,920
Oh...
107
00:10:05,880 --> 00:10:07,480
[crying]
108
00:10:08,800 --> 00:10:09,640
[bird clears throat]
109
00:10:11,280 --> 00:10:15,600
Is there room on the broom...
for a bird like me?
110
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
[gasps]
111
00:10:27,240 --> 00:10:28,200
[gasps]
112
00:10:29,160 --> 00:10:31,120
-Yes!
-...cried the witch.
113
00:10:33,200 --> 00:10:35,520
So the bird fluttered on.
114
00:10:39,840 --> 00:10:40,920
Meow!
115
00:10:52,800 --> 00:10:54,280
The witch tapped the broomstick...
116
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
And whoosh! They were gone!
117
00:11:03,680 --> 00:11:05,720
Over the reeds and the rivers they flew.
118
00:11:05,800 --> 00:11:06,880
[panting]
119
00:11:08,680 --> 00:11:10,120
[shrieks]
120
00:11:12,360 --> 00:11:14,480
The bird shrieked with glee.
121
00:11:14,560 --> 00:11:16,200
[shrieking]
122
00:11:17,440 --> 00:11:20,160
And the stormy wind blew.
123
00:11:21,440 --> 00:11:23,160
Whoo-hoo!
124
00:11:25,400 --> 00:11:28,080
They shot through the sky
to the back of beyond.
125
00:11:28,160 --> 00:11:29,080
Whoo-hoo!
126
00:11:29,160 --> 00:11:31,640
-The witch clutched her bow...
-[howling]
127
00:11:31,720 --> 00:11:33,480
...but let go of her wand!
128
00:11:35,360 --> 00:11:36,200
Down!
129
00:11:36,440 --> 00:11:39,640
...cried the witch,
and they flew to the ground.
130
00:11:49,000 --> 00:11:49,880
Whoa!
131
00:11:54,040 --> 00:11:55,040
They searched for the wand.
132
00:11:57,720 --> 00:12:00,040
-[bleating]
-Huh?
133
00:12:00,400 --> 00:12:01,240
Mmm?
134
00:12:03,240 --> 00:12:04,560
-[jaws bite]
-[witch grunts]
135
00:12:12,320 --> 00:12:14,960
But no wand could be found.
136
00:12:22,360 --> 00:12:23,400
[cawing]
137
00:12:35,280 --> 00:12:36,360
[dog] Hmm.
138
00:12:42,280 --> 00:12:43,400
[cat yowls]
139
00:13:00,120 --> 00:13:02,640
Then all of a sudden, from out of a pond,
140
00:13:02,720 --> 00:13:04,880
-leapt a dripping wet frog...
-[croaks]
141
00:13:04,960 --> 00:13:06,440
...with the dripping wet wand.
142
00:13:06,880 --> 00:13:07,720
[exclaims]
143
00:13:08,960 --> 00:13:12,680
He dropped it politely,
then said with a croak,
144
00:13:12,800 --> 00:13:15,040
as the witch dried the wand
on a fold of her cloak...
145
00:13:16,080 --> 00:13:17,560
I am a frog...
146
00:13:20,200 --> 00:13:21,040
[grunts]
147
00:13:23,680 --> 00:13:26,480
as clean as can be.
148
00:13:27,800 --> 00:13:30,000
[all croaking]
149
00:13:32,680 --> 00:13:33,600
[groans]
150
00:13:34,560 --> 00:13:36,040
[inhaling sharply]
151
00:13:37,200 --> 00:13:38,160
[cat whistles]
152
00:13:40,720 --> 00:13:41,880
[laughs nervously]
153
00:13:42,640 --> 00:13:43,480
Mmm?
154
00:13:46,680 --> 00:13:51,240
Is there room on the broom...
for a frog like me?
155
00:13:52,040 --> 00:13:53,520
[cat] Meow!
156
00:13:57,920 --> 00:13:59,520
Mmm, mmm, mmm.
157
00:14:04,520 --> 00:14:06,080
-Yes!
-...cried the witch.
158
00:14:06,160 --> 00:14:07,280
[croaks]
159
00:14:09,600 --> 00:14:10,840
[cat grunting]
160
00:14:12,200 --> 00:14:13,080
[chuckles nervously]
161
00:14:32,160 --> 00:14:34,200
So the frog bounded on.
162
00:14:35,360 --> 00:14:36,400
The witch tapped the broomstick...
163
00:14:40,480 --> 00:14:46,240
And whoosh! They were gone!
164
00:14:46,320 --> 00:14:47,240
[cat snarling]
165
00:14:51,440 --> 00:14:54,680
[laughing] Whoo-hoo!
166
00:14:55,520 --> 00:14:57,400
Whoo-hoo!
167
00:14:59,120 --> 00:15:00,920
[croaking]
168
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
[low growl]
169
00:15:09,560 --> 00:15:11,160
[broomstick creaking]
170
00:15:11,880 --> 00:15:13,280
[frog yawns]
171
00:15:15,000 --> 00:15:16,440
[shrieking]
172
00:15:17,600 --> 00:15:18,760
[sneezes]
173
00:15:19,600 --> 00:15:20,960
[bird shrieking]
174
00:15:22,960 --> 00:15:23,880
Meow!
175
00:15:29,080 --> 00:15:29,920
[gasps]
176
00:15:41,960 --> 00:15:43,080
[laughs]
177
00:15:44,160 --> 00:15:45,920
Whoo-hoo!
178
00:15:46,080 --> 00:15:48,720
Over the moors
and the mountains they flew.
179
00:15:49,000 --> 00:15:50,760
Whoo-hoo-hoo!
180
00:15:52,960 --> 00:15:54,680
The frog jumped for joy...
181
00:15:55,320 --> 00:15:56,440
[snaps]
182
00:15:57,440 --> 00:15:59,160
And the broom snapped in two!
183
00:15:59,360 --> 00:16:00,760
-[cat screams]
-[bird shrieks]
184
00:16:01,000 --> 00:16:03,720
Down fell the cat
and the dog and the frog.
185
00:16:04,040 --> 00:16:06,960
Down they went tumbling into a bog.
186
00:16:11,880 --> 00:16:12,920
[sighs]
187
00:16:13,000 --> 00:16:16,440
The witch's half-broomstick
flew into a cloud,
188
00:16:16,520 --> 00:16:19,440
and the witch heard a roar
that was scary and loud.
189
00:16:19,560 --> 00:16:22,320
[roaring and growling]
190
00:16:25,040 --> 00:16:29,920
I am a dragon as mean as can be,
191
00:16:30,520 --> 00:16:36,040
and I'm planning to have witch
and chips for my tea. [growling]
192
00:16:37,080 --> 00:16:37,920
No!
193
00:16:38,160 --> 00:16:41,320
...cried the witch,
flying higher and higher.
194
00:16:41,480 --> 00:16:44,600
The dragon flew after her
breathing out fire.
195
00:17:01,240 --> 00:17:02,080
[gasps]
196
00:17:12,960 --> 00:17:15,079
-[dog growls]
-[bird shrieks]
197
00:17:19,160 --> 00:17:20,000
Hmm.
198
00:17:32,240 --> 00:17:33,080
Meow!
199
00:17:42,760 --> 00:17:44,320
-[gasps]
-Help!
200
00:17:44,400 --> 00:17:47,120
...cried the witch,
flying down to the ground.
201
00:17:54,960 --> 00:17:56,760
Help!
202
00:18:00,160 --> 00:18:01,520
[metallic thud]
203
00:18:14,840 --> 00:18:16,440
[witch] Help!
204
00:18:17,120 --> 00:18:18,480
[dragon growling]
205
00:18:41,560 --> 00:18:43,800
She looked all around...
206
00:18:43,880 --> 00:18:45,280
[voice breaking] Help...
207
00:18:46,080 --> 00:18:46,960
[body thuds]
208
00:18:47,320 --> 00:18:49,440
...but no help could be found.
209
00:18:51,560 --> 00:18:55,080
The dragon drew nearer
and, licking his lips, said...
210
00:18:55,160 --> 00:18:58,440
Mmm. [smacks lips] Maybe this once...
211
00:18:58,760 --> 00:18:59,760
[chuckles]
212
00:18:59,920 --> 00:19:03,160
I'll have witch without chips.
213
00:19:13,720 --> 00:19:17,000
But just as he planned
to begin on his feast...
214
00:19:17,080 --> 00:19:19,840
[water bubbling]
215
00:19:24,880 --> 00:19:28,480
...from out of a ditch
rose a horrible beast.
216
00:19:28,560 --> 00:19:29,440
Oh!
217
00:19:29,880 --> 00:19:32,600
It was tall, dark and sticky,
218
00:19:32,920 --> 00:19:34,640
and feathered and furred.
219
00:19:34,720 --> 00:19:38,360
It had four frightful heads,
it had wings like a bird.
220
00:19:38,680 --> 00:19:39,960
[gulps]
221
00:19:40,440 --> 00:19:43,800
And its terrible voice
when it started to speak
222
00:19:43,920 --> 00:19:47,480
was a yowl and a growl
and a croak and a shriek!
223
00:19:47,640 --> 00:19:48,880
[shrieking]
224
00:19:48,960 --> 00:19:53,320
It dripped and it squelched
as it strode from the ditch.
225
00:19:53,640 --> 00:19:55,280
And it said to the dragon...
226
00:19:56,320 --> 00:20:00,640
[all] Buzz off! That's my witch!
227
00:20:01,160 --> 00:20:05,120
The dragon drew back
and he started to shake.
228
00:20:05,960 --> 00:20:07,840
-I'm sorry.
-...he spluttered.
229
00:20:09,200 --> 00:20:10,560
I made a mistake.
230
00:20:10,720 --> 00:20:15,040
It's nice to have met you,
but now I must fly.
231
00:20:16,040 --> 00:20:17,840
And he spread out his wings...
232
00:20:18,040 --> 00:20:19,600
[shrieking and howling]
233
00:20:19,880 --> 00:20:22,920
...and was off through the sky.
234
00:20:28,640 --> 00:20:32,920
Then down flew the bird
and down jumped the frog.
235
00:20:33,080 --> 00:20:34,680
Down climbed the cat and...
236
00:20:34,960 --> 00:20:37,000
-Phew!
-...said the dog.
237
00:20:37,600 --> 00:20:38,560
[gasps]
238
00:20:44,960 --> 00:20:48,800
-And...
-Thank you! Oh, thank you.
239
00:20:48,880 --> 00:20:50,720
...the grateful witch cried.
240
00:20:51,520 --> 00:20:54,920
Without you,
I'd be in that dragon's inside.
241
00:20:56,120 --> 00:20:57,520
Ah!
242
00:20:59,520 --> 00:21:01,960
Oh! [laughing]
243
00:21:09,360 --> 00:21:10,200
Hmm?
244
00:21:15,640 --> 00:21:17,800
-[giggles]
-[sighs in relief]
245
00:21:18,360 --> 00:21:19,240
Mmm.
246
00:21:21,560 --> 00:21:23,360
[inhales and exhales deeply]
247
00:21:34,760 --> 00:21:35,920
[witch sighs heavily]
248
00:21:48,680 --> 00:21:51,000
[sniffs and sighs]
249
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
Meow...
250
00:22:11,240 --> 00:22:12,080
[gasps]
251
00:22:14,720 --> 00:22:15,600
[fire crackling]
252
00:22:23,720 --> 00:22:29,000
Then she filled up her cauldron,
and said with a grin...
253
00:22:29,280 --> 00:22:33,480
Find something.
Everyone, throw something in.
254
00:22:36,240 --> 00:22:39,840
So the frog found a lily,
the cat found a cone.
255
00:22:40,240 --> 00:22:44,520
The bird found a twig,
and the dog found a bone.
256
00:22:55,760 --> 00:22:57,280
They threw them all in.
257
00:22:57,360 --> 00:22:58,400
[sniffs]
258
00:23:01,640 --> 00:23:03,720
And the witch stirred them well,
259
00:23:04,040 --> 00:23:07,960
and while she was stirring,
[whispers] she muttered a spell.
260
00:23:08,440 --> 00:23:10,000
Iggety...
261
00:23:10,120 --> 00:23:11,600
ziggety...
262
00:23:11,760 --> 00:23:13,680
zaggety...
263
00:23:14,120 --> 00:23:15,240
zoom!
264
00:23:17,440 --> 00:23:19,680
Then out rose...
265
00:23:22,600 --> 00:23:26,160
a truly magnificent broom...
266
00:23:27,280 --> 00:23:30,360
with seats for the witch
and the cat and the dog,
267
00:23:30,480 --> 00:23:34,480
a nest for the bird
and a shower for the frog.
268
00:23:38,920 --> 00:23:41,160
-Yes!
-...cried the witch.
269
00:23:41,880 --> 00:23:43,800
And they all clambered on.
270
00:23:51,040 --> 00:23:51,920
[giggles]
271
00:24:06,200 --> 00:24:08,480
The witch tapped the broomstick.
272
00:24:18,600 --> 00:24:20,080
[bird shrieks]
273
00:24:26,040 --> 00:24:28,480
And whoosh!
274
00:24:32,680 --> 00:24:34,680
They were gone.
275
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
[theme music playing]17055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.