Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,492 --> 00:00:09,735
_
2
00:00:09,760 --> 00:00:14,015
_
3
00:00:14,040 --> 00:00:18,481
_
4
00:00:18,506 --> 00:00:20,107
_
5
00:00:31,414 --> 00:00:33,844
What? That can't be right.
6
00:00:45,828 --> 00:00:47,370
There he is, man of the hour.
7
00:00:47,411 --> 00:00:49,244
This is so exciting, Ben.
8
00:00:49,287 --> 00:00:50,537
- Hey.
- Hey.
9
00:00:50,579 --> 00:00:52,205
- Congrats.
- Congratulations.
10
00:00:54,415 --> 00:00:55,574
Have you been hiding?
11
00:00:55,612 --> 00:00:57,184
Hiding? No.
12
00:00:57,227 --> 00:00:59,251
I was just in a different
section of the apartment.
13
00:00:59,293 --> 00:01:01,733
You mean the bathroom, where
you were hiding from the party
14
00:01:01,775 --> 00:01:04,049
- you didn't want to have?
- I love parties.
15
00:01:04,090 --> 00:01:05,663
- Mm-hmm.
- Having everyone in here,
16
00:01:05,702 --> 00:01:07,191
touching all our stuff...
17
00:01:07,233 --> 00:01:09,928
I would have proposed way sooner
if I knew we got to do this.
18
00:01:11,366 --> 00:01:14,593
That being said, if you wanted
to grab a bottle of Bulleit and head
19
00:01:14,634 --> 00:01:17,362
to that spot under the pier
where no one can see us,
20
00:01:17,404 --> 00:01:19,513
I would not object.
21
00:01:19,554 --> 00:01:21,002
Tempting.
22
00:01:23,236 --> 00:01:25,839
Hey, I'm gonna need a raise
23
00:01:25,881 --> 00:01:28,237
if you also want me to be head
of security at this party.
24
00:01:28,279 --> 00:01:29,562
What?
25
00:01:29,603 --> 00:01:32,351
Ian's about to take out the DJ
because he won't play the Kinks.
26
00:01:32,376 --> 00:01:34,366
Look, I'm not trying to
tell you how to do your job.
27
00:01:34,391 --> 00:01:36,092
I'm just merely offering a
counterpoint from someone who
28
00:01:36,117 --> 00:01:37,724
- has impeccable taste in music.
- Ian?
29
00:01:37,749 --> 00:01:39,647
That's... we're done, okay.
30
00:01:39,672 --> 00:01:40,977
Maybe next time, you can
just write an algorithm
31
00:01:41,002 --> 00:01:42,485
that creates the perfect playlist.
32
00:01:42,510 --> 00:01:43,582
Who has the time?
33
00:01:43,607 --> 00:01:45,775
By the way, did I tell you
about the quantum simulation
34
00:01:45,800 --> 00:01:47,063
- that I ran this morning?
- Ian, we all agreed,
35
00:01:47,088 --> 00:01:49,069
no work talk for one night.
36
00:01:49,094 --> 00:01:50,594
I didn't agree to that.
37
00:01:50,638 --> 00:01:53,336
Jenn, I just met a guy
named Chris at the bar
38
00:01:53,379 --> 00:01:55,093
who says he's your date.
39
00:01:55,138 --> 00:01:57,322
Why does he think
I'm a video game designer?
40
00:01:57,364 --> 00:02:00,451
Would you prefer I told him you
run a top-secret time travel project?
41
00:02:00,494 --> 00:02:01,735
Okay, see?
42
00:02:01,779 --> 00:02:02,859
This is fun.
43
00:02:02,884 --> 00:02:04,427
It's nice to hang out outside of work.
44
00:02:04,452 --> 00:02:06,529
Absolutely, the only thing
I love more than parties
45
00:02:06,554 --> 00:02:09,210
is small talk and public speaking.
46
00:02:09,235 --> 00:02:10,779
Well, then...
47
00:02:10,821 --> 00:02:12,193
Okay, stop.
48
00:02:12,236 --> 00:02:13,735
You're getting everyone's attention.
49
00:02:13,778 --> 00:02:15,107
- Speech!
- Uh, don't do that.
50
00:02:15,149 --> 00:02:16,289
Magic, do you want to pull rank here?
51
00:02:16,314 --> 00:02:17,471
I got you.
52
00:02:17,496 --> 00:02:19,197
- Everyone!
- Oh, no.
53
00:02:19,222 --> 00:02:22,148
Ben wants to say a few words.
54
00:02:22,173 --> 00:02:23,994
Thank you, Magic.
55
00:02:25,093 --> 00:02:26,977
Um, okay.
56
00:02:27,449 --> 00:02:30,520
Addison and I would
like to thank everyone
57
00:02:30,545 --> 00:02:32,170
for coming tonight.
58
00:02:32,195 --> 00:02:34,654
Uh, everyone except
for my coworkers here,
59
00:02:34,679 --> 00:02:37,222
who I wish had not come.
60
00:02:37,247 --> 00:02:39,996
Some people assume that
because I'm a physicist,
61
00:02:40,021 --> 00:02:41,772
I can't be romantic.
62
00:02:41,955 --> 00:02:46,122
What they don't realize
is science is romance.
63
00:02:46,147 --> 00:02:47,876
Yeah, I'm sorry I asked
for that speech now.
64
00:02:47,901 --> 00:02:50,235
No, I'm... I'm serious.
65
00:02:50,260 --> 00:02:52,386
Take the law of entanglement.
66
00:02:52,411 --> 00:02:55,705
Once two particles
experience a shared state,
67
00:02:55,730 --> 00:02:58,314
they're no longer separate entities.
68
00:02:58,339 --> 00:03:00,592
They exist as one,
69
00:03:00,617 --> 00:03:04,703
even when separated by great distances.
70
00:03:04,728 --> 00:03:06,646
Well, it's not going to be a problem,
71
00:03:06,671 --> 00:03:08,630
because I'm never letting you go.
72
00:03:12,392 --> 00:03:14,632
Okay, all right.
That's enough speech for one day.
73
00:03:14,657 --> 00:03:16,533
- Thank you.
- Thank you all.
74
00:03:16,558 --> 00:03:18,894
Almost makes me believe in monogamy.
75
00:03:18,919 --> 00:03:20,460
I'm sorry, but there are a few people
76
00:03:20,485 --> 00:03:22,028
- I still need to see.
- Oh, yes, great.
77
00:03:22,053 --> 00:03:23,889
Yes, more small talk. Got it.
78
00:03:23,914 --> 00:03:26,455
But in 30 minutes,
79
00:03:26,480 --> 00:03:29,398
we grab that bottle of bourbon
and disappear?
80
00:03:29,423 --> 00:03:31,298
I love you so much.
81
00:03:31,323 --> 00:03:32,740
I love you too.
82
00:03:43,564 --> 00:03:45,325
_
83
00:03:45,350 --> 00:03:46,621
_
84
00:04:28,847 --> 00:04:31,859
And 90,000 in John F.
Kennedy Stadium in Philadelphia.
85
00:04:31,884 --> 00:04:34,384
So remember, call our 800
number to donate.
86
00:04:34,409 --> 00:04:36,785
And now we're gonna take you
right back to Wembley.
87
00:04:36,810 --> 00:04:38,812
Ladies and gentlemen,
welcome back to London
88
00:04:38,837 --> 00:04:40,588
and to Wembley and Live Aid
89
00:04:40,613 --> 00:04:43,709
where you meet and greet David Bowie!
90
00:04:44,806 --> 00:04:48,255
Is this a mistake?
I mean, if Katie finds out...
91
00:04:49,548 --> 00:04:54,235
But if I don't, like you said,
desperate times, right?
92
00:04:55,937 --> 00:04:58,195
How did I get here?
93
00:04:58,235 --> 00:05:01,539
Yeah, I know.
A million bad decisions, I guess.
94
00:05:01,564 --> 00:05:03,796
But I am not gonna let the one thing
95
00:05:03,821 --> 00:05:06,054
I got right in my life
slip through my fingers.
96
00:05:10,753 --> 00:05:12,676
You're a good friend, Nick.
97
00:05:28,891 --> 00:05:31,066
- โช Ah โช
- What the...
98
00:05:31,106 --> 00:05:33,408
โช Ah โช
99
00:05:33,449 --> 00:05:35,290
โช Ah โช
100
00:05:35,331 --> 00:05:37,087
โช Ah โช
101
00:05:42,093 --> 00:05:44,265
- Yeah. Listen to that.
- Mm-hmm.
102
00:05:44,290 --> 00:05:45,713
โช Let's dance โช
103
00:05:47,052 --> 00:05:48,725
Come on, man.
104
00:05:51,771 --> 00:05:53,317
Come on. We don't have all day.
105
00:05:53,342 --> 00:05:56,186
โช Let's dance โช
106
00:05:56,211 --> 00:05:58,178
What is happening?
107
00:06:01,660 --> 00:06:03,626
โช Let's dance โช
108
00:06:03,651 --> 00:06:05,468
Who's Nick Rounder?
109
00:06:05,493 --> 00:06:06,996
Ben!
110
00:06:07,021 --> 00:06:08,650
Oh, thank God.
111
00:06:08,675 --> 00:06:09,988
We've been trying to find you for hours.
112
00:06:10,013 --> 00:06:11,433
What the hell happened?
113
00:06:11,458 --> 00:06:13,851
We weren't ready. Why did you leap?
114
00:06:13,876 --> 00:06:16,381
Do I know you?
115
00:06:16,406 --> 00:06:17,993
Do you...
116
00:06:20,423 --> 00:06:22,470
You don't remember me.
117
00:06:22,495 --> 00:06:24,415
I don't remember anything.
118
00:06:26,763 --> 00:06:29,460
We knew memory loss could
be a side effect of the leap.
119
00:06:29,485 --> 00:06:31,187
Leap? Why do you keep saying...
120
00:06:31,212 --> 00:06:33,005
What's happening to me?
121
00:06:33,030 --> 00:06:34,296
Okay.
122
00:06:34,321 --> 00:06:36,451
This is all gonna feel
a little overwhelming.
123
00:06:36,476 --> 00:06:38,765
So I'm going to explain
it to you slowly.
124
00:06:42,484 --> 00:06:44,906
Nick, what the hell are you doing?
Get in the van!
125
00:06:44,931 --> 00:06:46,978
- Do you know them?
- No.
126
00:06:47,003 --> 00:06:49,687
What do you mean, no? We got to go now!
127
00:06:52,425 --> 00:06:53,760
Okay, forget slowly.
128
00:06:53,785 --> 00:06:55,015
I'm a hologram from the future.
129
00:06:55,040 --> 00:06:56,879
You just time-traveled to the past.
130
00:06:56,904 --> 00:06:59,077
I'll explain everything later.
Just get in the van.
131
00:06:59,102 --> 00:07:00,914
Ben, go!
132
00:07:09,043 --> 00:07:10,591
Ben, you don't know how to drive stick.
133
00:07:10,616 --> 00:07:11,935
- What do I do?
- What do you do?
134
00:07:11,960 --> 00:07:14,157
You're the getaway man!
Get us away, man!
135
00:07:14,182 --> 00:07:15,508
You can do this, all right? Left foot
136
00:07:15,533 --> 00:07:16,695
on the clutch, right foot on the gas.
137
00:07:16,720 --> 00:07:18,338
Put it in first, and punch it.
138
00:07:24,283 --> 00:07:25,789
It worked.
139
00:07:25,814 --> 00:07:27,871
You are not giving me a lot
of confidence right now.
140
00:07:29,800 --> 00:07:31,587
Okay, no time to celebrate.
141
00:07:31,612 --> 00:07:33,055
You have two cop cars on your tail.
142
00:07:34,423 --> 00:07:35,826
You need to lose them.
143
00:07:37,622 --> 00:07:40,563
Don't worry. I'll get the hang of it.
144
00:07:40,588 --> 00:07:42,715
Get the hang... You missed the turn!
145
00:07:42,740 --> 00:07:44,349
We're going to my restaurant on York!
146
00:07:44,374 --> 00:07:46,245
Yeah, I just... I know.
147
00:07:46,270 --> 00:07:48,311
I just want to lose these guys first.
148
00:07:48,336 --> 00:07:52,053
I don't want to lead them
to the restaurant on York.
149
00:07:54,017 --> 00:07:56,405
Okay, good.
There's only one restaurant on York.
150
00:07:56,430 --> 00:07:57,452
I'll take you there.
151
00:07:57,477 --> 00:07:59,479
Uh, turn left. Turn left!
152
00:08:10,898 --> 00:08:12,743
โช Rebel Rebel โช
153
00:08:15,753 --> 00:08:17,087
Ben, please don't kill anyone.
154
00:08:17,112 --> 00:08:18,730
That pretzel cart came out of nowhere!
155
00:08:20,524 --> 00:08:22,391
Oh, God. You still got one on your tail.
156
00:08:28,586 --> 00:08:31,975
Ben, what are you doing?
157
00:08:32,000 --> 00:08:34,256
Oh, my God.
158
00:08:39,067 --> 00:08:40,853
Great job.
159
00:08:40,878 --> 00:08:43,163
All right, the alley's on the right.
160
00:08:49,493 --> 00:08:51,170
Hey.
161
00:08:51,195 --> 00:08:53,593
Get it inside.
162
00:08:53,618 --> 00:08:55,892
Hey, the hell was that?
163
00:08:55,917 --> 00:08:57,572
Are you good?
164
00:08:57,597 --> 00:09:00,448
Yeah, just glad it's over.
165
00:09:00,473 --> 00:09:01,674
Over?
166
00:09:01,699 --> 00:09:04,220
That was just phase one.
167
00:09:04,245 --> 00:09:06,311
We got a big day ahead of us, man.
168
00:09:06,336 --> 00:09:07,772
Everything all right?
169
00:09:07,797 --> 00:09:08,913
Yeah.
170
00:09:12,785 --> 00:09:14,936
Better stay sharp. Yeah?
171
00:09:14,961 --> 00:09:16,490
Yeah, totally.
172
00:09:16,515 --> 00:09:18,912
Phase two, bring it on.
173
00:09:18,937 --> 00:09:22,959
Okay, I think it's time
for that slower explanation.
174
00:09:24,243 --> 00:09:26,329
Your name is Dr. Ben Song.
175
00:09:27,028 --> 00:09:29,502
You're a time traveler
from the year 2022.
176
00:09:29,527 --> 00:09:31,047
I'm Addison Augustine.
177
00:09:31,084 --> 00:09:32,887
We're...
178
00:09:32,922 --> 00:09:34,408
we work together.
179
00:09:36,030 --> 00:09:37,411
Look, I'm here to bring you home.
180
00:09:37,436 --> 00:09:38,499
But to do that, you need to...
181
00:09:38,524 --> 00:09:39,616
You need...
182
00:09:39,675 --> 00:09:40,919
Need to what?
183
00:09:42,265 --> 00:09:43,464
Need to what?
184
00:09:45,688 --> 00:09:49,682
Need to what?
185
00:09:49,707 --> 00:09:53,116
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
186
00:09:54,686 --> 00:09:56,616
Ben.
187
00:09:56,641 --> 00:09:58,770
- Ben, can you hear me?
- Need to what?
188
00:10:08,628 --> 00:10:11,405
Ian, we need to get that imaging chamber
back online now.
189
00:10:11,430 --> 00:10:13,756
Yeah, I'm working on it, that and about
a thousand other things.
190
00:10:13,781 --> 00:10:15,032
Ziggy is offline.
191
00:10:15,057 --> 00:10:17,226
- What? How?
- Right before he leaped,
192
00:10:17,251 --> 00:10:19,608
Ben uploaded a bunch of new code,
193
00:10:19,633 --> 00:10:22,100
like, a whole new version
of the quantum operating system.
194
00:10:22,125 --> 00:10:23,377
- Why?
- The past five years,
195
00:10:23,402 --> 00:10:24,624
we've been trying to figure out
196
00:10:24,649 --> 00:10:26,527
how to send someone
to a single point in time
197
00:10:26,552 --> 00:10:28,310
and then bring them right back to take
198
00:10:28,335 --> 00:10:30,148
the work of Sam Beckett
and make it so that you
199
00:10:30,173 --> 00:10:32,069
- don't get stuck in the past.
- Yeah, Ian, I know.
200
00:10:32,094 --> 00:10:33,280
I've been here since the beginning.
201
00:10:33,305 --> 00:10:34,991
But we were still
in the simulation phase.
202
00:10:35,016 --> 00:10:37,145
We were years away
from actual human testing.
203
00:10:37,170 --> 00:10:40,374
And yet, Ben just suddenly,
magically writes
204
00:10:40,399 --> 00:10:43,655
a whole new operating system,
gets into the machine,
205
00:10:43,680 --> 00:10:44,717
and then leaps.
206
00:10:44,742 --> 00:10:46,661
- None of it makes any sense.
- Yeah.
207
00:10:46,686 --> 00:10:49,155
What's he saying in there?
My audio just keeps going in and out.
208
00:10:49,180 --> 00:10:51,184
He doesn't remember anything.
209
00:10:51,209 --> 00:10:53,088
Well, we knew that memory
loss was a possible
210
00:10:53,113 --> 00:10:54,742
side effect of the leap.
211
00:10:54,767 --> 00:10:56,102
Wait.
212
00:10:56,127 --> 00:10:57,726
What if he figured out
a way to get back?
213
00:10:59,438 --> 00:11:01,692
I don't know.
This new code that he uploaded,
214
00:11:01,717 --> 00:11:03,638
it is unlike anything I have ever seen.
215
00:11:03,663 --> 00:11:04,858
- t's a clustercuss.
- All right.
216
00:11:04,883 --> 00:11:06,510
Well, Ziggy can wait.
217
00:11:06,535 --> 00:11:08,284
We just need to figure out how to get
218
00:11:08,308 --> 00:11:09,624
that imaging chamber back online...
219
00:11:09,649 --> 00:11:11,991
Sorry, sorry, Ziggy can wait?
Ziggy can wait?
220
00:11:12,016 --> 00:11:16,606
Ziggy is one of the most
powerful AIs ever designed.
221
00:11:16,631 --> 00:11:18,276
It is constantly running
millions of scenarios,
222
00:11:18,301 --> 00:11:20,944
trying to effectively
predict what Ben needs to do
223
00:11:20,969 --> 00:11:22,584
in the past to leap home.
224
00:11:22,609 --> 00:11:24,629
Look, all I am saying is
that I need to get back there.
225
00:11:24,654 --> 00:11:26,217
There is no point in
bringing the imaging chamber
226
00:11:26,242 --> 00:11:28,496
back online until
Ziggy is up and running.
227
00:11:28,521 --> 00:11:30,525
I mean, what would we
even talk to him about?
228
00:11:30,550 --> 00:11:33,431
Yeah, I have a few things
that I can talk to him about.
229
00:11:33,796 --> 00:11:36,341
Look, I know you're upset.
230
00:11:36,366 --> 00:11:38,409
And I know you're scared. I am too.
231
00:11:38,434 --> 00:11:41,104
But Ben knew that
the technology wasn't ready.
232
00:11:41,129 --> 00:11:43,108
He knew that if he leaped now,
he could lose his memory
233
00:11:43,133 --> 00:11:44,718
and he did it anyway.
234
00:11:44,743 --> 00:11:46,013
Is this supposed to make me feel better?
235
00:11:46,038 --> 00:11:47,209
Because this is not working.
236
00:11:47,234 --> 00:11:50,991
I'm... I'm just saying that
he must have had a really,
237
00:11:51,016 --> 00:11:54,064
really good reason to do it.
238
00:11:54,089 --> 00:11:56,218
You're going to have to trust that.
239
00:11:56,243 --> 00:11:57,746
I know I do.
240
00:11:57,771 --> 00:11:59,105
No, General.
241
00:11:59,130 --> 00:12:02,175
The power surge are just
part of a routine test.
242
00:12:02,200 --> 00:12:04,912
I assure you, everything
is still on schedule.
243
00:12:04,937 --> 00:12:06,732
Yes, I appreciate the call.
244
00:12:06,757 --> 00:12:09,387
Say hello to James for me.
245
00:12:09,412 --> 00:12:11,666
You talked to him. What did he say?
246
00:12:11,691 --> 00:12:13,901
Nothing. He has amnesia.
247
00:12:13,926 --> 00:12:15,111
Was there anything
on the security cameras?
248
00:12:15,136 --> 00:12:16,178
It's wiped.
249
00:12:16,203 --> 00:12:17,949
Whatever he was doing in here,
he did not want us to see.
250
00:12:17,974 --> 00:12:19,602
He didn't say anything to you,
251
00:12:19,627 --> 00:12:21,190
talk to you about this
new code he uploaded?
252
00:12:21,215 --> 00:12:23,759
No, he was just his regular,
"awkward at a party" self.
253
00:12:23,784 --> 00:12:26,311
If he had said anything about this,
I would have stopped him.
254
00:12:26,336 --> 00:12:28,553
He kept me entirely in the dark.
255
00:12:28,578 --> 00:12:31,164
The Pentagon is asking questions.
256
00:12:31,189 --> 00:12:33,002
At some point, I'm going to
have to tell them the truth.
257
00:12:33,027 --> 00:12:34,569
No.
258
00:12:34,594 --> 00:12:36,615
The second that you do, they
are going to shut us down.
259
00:12:36,640 --> 00:12:38,670
And we are never going to get Ben home.
260
00:12:38,695 --> 00:12:41,014
We can't let that happen.
261
00:12:41,039 --> 00:12:43,668
Imaging chamber's back online.
262
00:12:43,693 --> 00:12:47,975
Find out what he's there to do,
and bring him home.
263
00:12:51,318 --> 00:12:52,987
Get a hold of yourself, Ben.
264
00:12:54,093 --> 00:12:55,999
You just need to figure
a way out of this.
265
00:12:56,024 --> 00:12:57,452
I can help with that.
266
00:12:57,805 --> 00:12:59,350
Thank God.
267
00:12:59,375 --> 00:13:00,920
Why did you disappear like that?
268
00:13:00,945 --> 00:13:03,824
Why did I disappear?
269
00:13:03,849 --> 00:13:05,978
Well, if you had given us
a little bit of warning
270
00:13:06,003 --> 00:13:07,357
that you were going to leap,
maybe I could have
271
00:13:07,382 --> 00:13:08,801
- been more prepared.
- Wait a second.
272
00:13:08,826 --> 00:13:10,203
I did this without telling anyone?
273
00:13:10,228 --> 00:13:12,273
- Why would I do that?
- That's a great question, Ben.
274
00:13:12,298 --> 00:13:13,795
And if you figure out an answer to that,
275
00:13:13,820 --> 00:13:17,727
there are a lot of people that
would like to hear it right now.
276
00:13:19,617 --> 00:13:21,286
Uh, I'm sorry. I shouldn't have...
277
00:13:21,311 --> 00:13:23,104
No, no. It sounds like I deserve it.
278
00:13:23,129 --> 00:13:24,380
I don't know why I did that.
279
00:13:24,405 --> 00:13:27,117
But I'm really, really sorry I did.
280
00:13:31,000 --> 00:13:32,752
Look, let's just get you home, okay?
281
00:13:32,777 --> 00:13:34,475
Yes, great.
282
00:13:35,694 --> 00:13:37,906
Beam me up, or whatever.
283
00:13:37,931 --> 00:13:39,433
It's not that simple, Ben.
284
00:13:39,458 --> 00:13:40,569
What do you mean?
285
00:13:40,594 --> 00:13:42,706
Obviously, I time-travel
into other people.
286
00:13:42,731 --> 00:13:45,193
For whatever reason, I chose
to travel into this guy.
287
00:13:45,218 --> 00:13:46,512
So now just travel me out.
288
00:13:46,537 --> 00:13:48,475
You don't control the leap.
The machine does.
289
00:13:48,500 --> 00:13:50,624
It's a design flaw
from the original project.
290
00:13:50,649 --> 00:13:51,984
Original project?
291
00:13:55,052 --> 00:13:58,417
30 years ago, Quantum Leap was created
by Dr. Sam Beckett.
292
00:13:58,442 --> 00:14:00,319
He would leap into people and then need
293
00:14:00,344 --> 00:14:02,847
to help them put right
what once went wrong,
294
00:14:02,872 --> 00:14:05,750
and then the whole process
would start all over again.
295
00:14:05,808 --> 00:14:07,739
So if we have any hope
of getting you home,
296
00:14:07,764 --> 00:14:09,851
you have to do the same for this guy.
297
00:14:09,893 --> 00:14:12,521
What the hell kind of
time travel project is this?
298
00:14:12,564 --> 00:14:14,525
How does helping someone
cause me to leap?
299
00:14:14,566 --> 00:14:16,211
We don't know.
That's what we've been trying
300
00:14:16,235 --> 00:14:17,714
- to figure out.
- What about this guy, Beckett?
301
00:14:17,738 --> 00:14:19,574
Ask him. Do what he did.
302
00:14:19,616 --> 00:14:21,077
We can't.
303
00:14:22,703 --> 00:14:24,330
He never made it home.
304
00:14:27,926 --> 00:14:31,140
So I'm stuck here forever.
305
00:14:31,165 --> 00:14:33,780
No. You were working on a new algorithm
306
00:14:33,804 --> 00:14:36,542
for the last five years that would fix
the Quantum Leap machine.
307
00:14:36,567 --> 00:14:38,152
It wasn't working, but you uploaded
308
00:14:38,177 --> 00:14:39,614
some new code just before you jumped.
309
00:14:39,639 --> 00:14:41,534
So we just have to figure
out what you're here to do.
310
00:14:41,559 --> 00:14:44,464
Then when you leap, we can pull you
right back to 2022.
311
00:14:44,489 --> 00:14:47,355
Okay, what do you know about him?
312
00:14:48,072 --> 00:14:49,447
Not much.
313
00:14:49,472 --> 00:14:51,224
His name is Nick Rounder.
314
00:14:51,249 --> 00:14:53,433
He's a part of a stickup crew,
if that's what they call them.
315
00:14:53,458 --> 00:14:55,252
This is crazy. I can't do this.
316
00:14:55,293 --> 00:14:57,339
Yes, you can.
317
00:14:57,379 --> 00:14:59,878
Okay, think of me as your guide.
318
00:14:59,903 --> 00:15:01,861
I'm here to help you get home.
319
00:15:01,886 --> 00:15:03,430
You just have to trust me.
320
00:15:03,473 --> 00:15:07,394
And do I... trust you?
321
00:15:07,437 --> 00:15:09,273
Yes.
322
00:15:09,314 --> 00:15:10,441
You do.
323
00:15:13,320 --> 00:15:15,407
Look, Ben, there's something
I need to tell you.
324
00:15:16,658 --> 00:15:17,785
Nick, you okay in there?
325
00:15:17,827 --> 00:15:19,300
Yeah, just a second.
326
00:15:19,325 --> 00:15:20,492
Okay, look.
327
00:15:20,517 --> 00:15:22,021
They think you're Nick Rounder.
328
00:15:22,046 --> 00:15:23,441
Keep it that way, and you'll be fine.
329
00:15:27,147 --> 00:15:28,900
Who are you talking to?
330
00:15:28,925 --> 00:15:32,331
No one. Just giving myself a pep talk.
331
00:15:32,356 --> 00:15:34,185
We're opening the crate.
332
00:15:38,364 --> 00:15:40,283
That is a lot of explosives.
333
00:15:40,308 --> 00:15:42,454
All right, Pete, it's three
hours till the fireworks.
334
00:15:42,479 --> 00:15:44,148
You know where to put it. Get it done.
335
00:15:44,173 --> 00:15:46,134
That amount of C-4
can do some serious damage.
336
00:15:46,159 --> 00:15:47,714
Maybe that's what you're here to stop.
337
00:15:47,739 --> 00:15:51,711
So Charlie tells me that your great
escape back there wasn't so great.
338
00:15:51,736 --> 00:15:52,963
No, no, no.
339
00:15:53,005 --> 00:15:54,042
Nick's the reason we got away.
340
00:15:54,067 --> 00:15:56,136
He was up there talking to himself
and burning out the clutch.
341
00:15:56,161 --> 00:15:57,454
Actually, I was gonna mention,
342
00:15:57,479 --> 00:15:59,886
- the clutch does stick.
- You think this is funny?
343
00:15:59,911 --> 00:16:01,372
Look, he got us here, didn't he?
344
00:16:01,397 --> 00:16:02,942
Yeah, but that was the easy part.
345
00:16:02,967 --> 00:16:06,253
He's getting cold feet,
doesn't feel up to this.
346
00:16:06,278 --> 00:16:08,072
I need to know right now.
347
00:16:09,862 --> 00:16:12,925
When Richie got busted, this whole thing
was gonna fall apart.
348
00:16:12,950 --> 00:16:16,162
I told you we'd get another
driver, and I found one.
349
00:16:16,187 --> 00:16:18,024
Nick is the best damn
driver I've ever seen.
350
00:16:18,049 --> 00:16:20,135
He saved our asses out there.
351
00:16:20,160 --> 00:16:22,455
Who cares if he talks to himself?
352
00:16:22,924 --> 00:16:24,926
Cole, how long we known each other?
353
00:16:24,968 --> 00:16:26,351
You really think I'm going to vouch
354
00:16:26,375 --> 00:16:27,932
for a guy that I don't know can deliver?
355
00:16:32,063 --> 00:16:33,690
Horace is expecting you.
356
00:16:33,732 --> 00:16:35,058
Need to be dressed and ready in an hour.
357
00:16:35,083 --> 00:16:37,191
- Make it quick.
- All right.
358
00:16:39,025 --> 00:16:42,572
And Nick, if you screw this up,
359
00:16:43,036 --> 00:16:44,705
I will kill you.
360
00:16:48,801 --> 00:16:50,614
Violett, I'm not getting
a reading on Ziggy's
361
00:16:50,639 --> 00:16:53,602
main CPU in tower four.
362
00:16:53,627 --> 00:16:55,923
Suraj, would you check the main output?
363
00:16:57,932 --> 00:17:00,896
Tell me that you have been monitoring
my conversations with Ben.
364
00:17:00,939 --> 00:17:02,323
- Uh...
- They haven't.
365
00:17:02,348 --> 00:17:03,807
But I have.
366
00:17:03,832 --> 00:17:06,503
Figured I'd pinch-hit while
they work to get Ziggy up.
367
00:17:06,528 --> 00:17:08,406
What do you know on Nick Rounder?
368
00:17:08,431 --> 00:17:09,867
It's getting worse
by the second out there.
369
00:17:09,892 --> 00:17:12,628
I saw.
That is a terrifying amount of C-4.
370
00:17:12,653 --> 00:17:15,198
Is there an unterrifying amount?
371
00:17:15,223 --> 00:17:16,891
Nick Rounder's a bit of a mystery.
372
00:17:16,916 --> 00:17:19,127
No records on him from Philly in '85.
373
00:17:19,152 --> 00:17:21,696
The C-4, on the other hand,
I found an article
374
00:17:21,721 --> 00:17:23,159
about an explosion that went off
375
00:17:23,184 --> 00:17:25,761
in front of the Museum of
Modern Art the day of Live Aid.
376
00:17:25,786 --> 00:17:27,698
Police never uncovered
who was behind it.
377
00:17:27,723 --> 00:17:30,185
But amazingly, no one was hurt.
378
00:17:30,210 --> 00:17:32,190
Wait, why would Ben be there
to stop an explosion
379
00:17:32,215 --> 00:17:34,578
that didn't hurt anyone?
That doesn't make any sense.
380
00:17:34,603 --> 00:17:36,271
Give Ian time to get Ziggy up.
381
00:17:36,296 --> 00:17:37,673
We'll get to the bottom of this.
382
00:17:39,058 --> 00:17:41,018
When he looks at me, it's like, um...
383
00:17:41,043 --> 00:17:43,838
It's like I'm a total stranger.
384
00:17:55,509 --> 00:17:58,263
Oh, Ziggy's back online.
385
00:17:58,288 --> 00:18:00,208
Finally some good news.
386
00:18:00,233 --> 00:18:02,695
Let's get some answers.
387
00:18:02,720 --> 00:18:04,889
Hey, thanks for having
my back back there.
388
00:18:06,551 --> 00:18:07,760
You kidding me?
389
00:18:07,785 --> 00:18:09,371
You're saving me, man.
390
00:18:09,396 --> 00:18:11,399
Thank you.
391
00:18:11,424 --> 00:18:13,427
Look, I get you want
to keep your restaurant.
392
00:18:13,452 --> 00:18:15,455
But there has to be
a better option than Cole.
393
00:18:15,480 --> 00:18:17,082
You know that's not why I'm doing this.
394
00:18:19,642 --> 00:18:22,075
โช Fresh is the word,
that's how I'm described โช
395
00:18:22,100 --> 00:18:23,306
โช And so sweet is the rap โช
396
00:18:23,331 --> 00:18:25,300
What the hell?
They're not supposed to be here.
397
00:18:25,325 --> 00:18:26,534
Your wife doesn't know.
398
00:18:26,559 --> 00:18:28,473
She would kill me if she found out
I was running with Cole again.
399
00:18:28,498 --> 00:18:30,375
- Please keep your mouth shut.
- Daddy!
400
00:18:30,400 --> 00:18:33,082
Hey, sweetie! Oh, my goodness.
401
00:18:34,740 --> 00:18:36,552
Uh, what are... what are you...
What are doing here?
402
00:18:36,577 --> 00:18:38,288
Oh, hey. You remember Nick, yeah?
403
00:18:38,313 --> 00:18:39,851
Oh, it's really great to see you again.
404
00:18:39,876 --> 00:18:40,894
You too.
405
00:18:40,919 --> 00:18:42,981
Finished dialysis early,
thought we'd come surprise you.
406
00:18:43,006 --> 00:18:44,293
Did you take good care of Mommy?
407
00:18:44,318 --> 00:18:46,112
- Always.
- Mm-hmm.
408
00:18:46,137 --> 00:18:48,015
Give Mommy and Daddy a second, okay?
409
00:18:49,790 --> 00:18:51,502
We missed another payment.
410
00:18:51,566 --> 00:18:54,528
How did it go at the bank this morning?
411
00:18:54,900 --> 00:18:56,568
They approved the loan.
412
00:18:56,593 --> 00:19:00,144
Come tomorrow morning, baby,
all our problems will be solved.
413
00:19:00,367 --> 00:19:01,801
That's amazing.
414
00:19:05,190 --> 00:19:06,360
Ben?
415
00:19:06,385 --> 00:19:08,431
I need to talk to you.
416
00:19:08,456 --> 00:19:09,941
Ryan's not a criminal.
417
00:19:09,966 --> 00:19:11,301
He's trying to save his wife.
418
00:19:11,326 --> 00:19:12,694
I think that's why I'm here,
to help him.
419
00:19:12,719 --> 00:19:13,763
You are.
420
00:19:15,141 --> 00:19:17,603
Ryan's shot dead tonight.
421
00:19:17,628 --> 00:19:19,410
You're here to save his life.
422
00:19:25,738 --> 00:19:27,604
โช Take your baby by the hand โช
423
00:19:31,098 --> 00:19:32,510
Let me deal with Horace, okay?
424
00:19:32,546 --> 00:19:35,701
And do me a favor.
Don't talk to yourself, not in there.
425
00:19:35,743 --> 00:19:37,652
Ryan, I think we need
to talk about this.
426
00:19:37,694 --> 00:19:39,106
Tonight's gonna go bad for you.
427
00:19:40,434 --> 00:19:42,219
What, you can see into the future now?
428
00:19:42,261 --> 00:19:43,465
I don't get you, man.
429
00:19:43,507 --> 00:19:45,666
You came to me, remember?
430
00:19:45,707 --> 00:19:48,282
You wanted to be a part of this.
431
00:19:48,324 --> 00:19:50,606
You just have to trust me.
432
00:19:50,649 --> 00:19:54,178
I know you're doing this for Katie,
but there has to be some other way.
433
00:19:54,219 --> 00:19:55,672
Yeah.
434
00:19:55,713 --> 00:19:58,247
Well, what is it?
435
00:19:58,288 --> 00:19:59,575
I've tried everything.
436
00:19:59,617 --> 00:20:03,313
Katie got sick, insurance dropped us.
Mortgaged the restaurant,
437
00:20:03,352 --> 00:20:06,426
begged the bank not to foreclose.
They shut us down.
438
00:20:06,466 --> 00:20:08,087
No one helps anyone.
439
00:20:09,208 --> 00:20:11,035
We have to help ourselves.
440
00:20:11,077 --> 00:20:12,903
โช Dance hall days, love โช
441
00:20:15,478 --> 00:20:17,138
โช Dance hall days โช
442
00:20:21,374 --> 00:20:24,238
They'll search you, then we talk.
443
00:20:27,020 --> 00:20:29,280
Sorry I'm late.
We're still working on some issues
444
00:20:29,303 --> 00:20:30,840
with the imaging chamber.
445
00:20:30,881 --> 00:20:32,917
I'm guessing that's Horace.
446
00:20:35,158 --> 00:20:37,192
You understand what he's saying?
447
00:20:37,234 --> 00:20:41,160
That's because you speak Romanian,
along with several other languages.
448
00:20:41,185 --> 00:20:42,938
Okay, ciao.
449
00:20:47,115 --> 00:20:48,570
Here you go.
450
00:20:53,095 --> 00:20:55,378
That's the Hope Diamond.
451
00:20:55,421 --> 00:20:58,183
A fake... we swap it out
with the real one.
452
00:20:58,208 --> 00:21:00,175
The museum will never
know the difference.
453
00:21:00,200 --> 00:21:03,350
Exactly, which got me thinking,
454
00:21:03,392 --> 00:21:07,418
this heist don't work without me.
455
00:21:07,461 --> 00:21:10,566
- I feel we should renegotiate.
- Cole paid you.
456
00:21:10,591 --> 00:21:11,624
No, we're not leaving without this.
457
00:21:11,649 --> 00:21:12,769
Whoa, whoa, whoa, whoa.
458
00:21:12,794 --> 00:21:14,494
- Hey!
- Hey.
459
00:21:14,519 --> 00:21:17,053
Calm, calm.
460
00:21:17,094 --> 00:21:20,511
It's not personal, just business.
461
00:21:20,536 --> 00:21:22,395
Maybe we should make it personal.
462
00:21:22,420 --> 00:21:24,663
What? What does that even mean?
463
00:21:24,704 --> 00:21:26,364
Ben, what are you doing?
464
00:21:26,407 --> 00:21:30,850
I know how much you love
your son, Constantine.
465
00:21:30,890 --> 00:21:32,509
Straight As.
466
00:21:32,552 --> 00:21:33,838
You speak Romanian?
467
00:21:33,881 --> 00:21:36,620
Yeah, and several other languages.
468
00:21:36,661 --> 00:21:38,402
But that's not why
you should be worried.
469
00:21:38,427 --> 00:21:39,526
No?
470
00:21:39,569 --> 00:21:40,897
Why should I be worried?
471
00:21:40,939 --> 00:21:43,470
Because I know everything about you.
472
00:21:45,671 --> 00:21:49,574
Everything, every
detail about your life.
473
00:21:49,617 --> 00:21:52,647
Right, leverage, on it.
474
00:21:54,390 --> 00:21:55,761
Are you threatening me?
475
00:21:55,804 --> 00:21:57,587
No, I'm just saying I know things.
476
00:21:57,630 --> 00:21:59,041
Okay.
477
00:21:59,084 --> 00:22:00,400
Two years from now, Horace goes to
478
00:22:00,424 --> 00:22:03,733
prison on tax evasion for bank
accounts in the Cayman Islands.
479
00:22:03,775 --> 00:22:06,732
Your bank accounts in
the Caymans, for instance.
480
00:22:07,510 --> 00:22:08,922
No one knows about those.
481
00:22:08,965 --> 00:22:12,494
Yeah, I told Cole about those too.
482
00:22:12,536 --> 00:22:16,937
If we don't leave here with that,
he'll drain every last cent.
483
00:22:18,357 --> 00:22:21,524
_
484
00:22:21,549 --> 00:22:25,942
_
485
00:22:28,853 --> 00:22:31,178
Take it. Get out of here.
486
00:22:35,911 --> 00:22:38,153
Get my accountant on the phone.
487
00:22:40,395 --> 00:22:41,642
I'll call you back.
488
00:22:41,683 --> 00:22:42,763
What'd you find?
489
00:22:42,803 --> 00:22:44,382
Ben's working with someone.
490
00:22:44,422 --> 00:22:46,017
My team recovered some of the security
491
00:22:46,041 --> 00:22:49,146
footage he erased and found this.
492
00:22:50,735 --> 00:22:53,019
- Who is she?
- I'm not sure yet.
493
00:22:53,044 --> 00:22:54,306
I couldn't fully unscramble the image,
494
00:22:54,346 --> 00:22:56,785
but we got this ring. You recognize it?
495
00:22:56,810 --> 00:22:59,411
No, but it's military.
496
00:22:59,454 --> 00:23:01,488
I got this after my second tour in 'Nam.
497
00:23:01,529 --> 00:23:04,644
- Everyone in my platoon did.
- I'll have the team look into it.
498
00:23:04,685 --> 00:23:08,730
She may be the only one who
can tell us why Ben did this.
499
00:23:08,755 --> 00:23:11,038
I think you should fire me.
500
00:23:11,081 --> 00:23:12,159
I beg your pardon?
501
00:23:12,201 --> 00:23:13,655
I'm the head of security.
502
00:23:13,696 --> 00:23:15,025
I designed the system he disarmed.
503
00:23:15,065 --> 00:23:16,897
You took a chance on me
when no one else would,
504
00:23:16,934 --> 00:23:19,425
and someone has to take the fall.
505
00:23:19,468 --> 00:23:21,376
It should be me.
506
00:23:21,419 --> 00:23:23,577
If you think I'm going
to let you hang it up
507
00:23:23,620 --> 00:23:26,649
while the rest of us scramble
to fix this mess without you,
508
00:23:26,692 --> 00:23:29,017
you are sorely mistaken.
509
00:23:29,058 --> 00:23:32,670
You just found our first good
lead in less than a few hours.
510
00:23:32,713 --> 00:23:33,999
Follow it.
511
00:23:36,739 --> 00:23:39,872
Request for termination denied.
512
00:23:42,096 --> 00:23:43,674
That was crazy.
513
00:23:43,715 --> 00:23:45,501
Since... since when
do you speak Romanian?
514
00:23:45,542 --> 00:23:47,742
And... and how the hell do you know
all that stuff about Horace?
515
00:23:47,783 --> 00:23:50,086
I'm not who you think I am.
516
00:23:50,111 --> 00:23:51,897
Ben, you can't tell him who you are.
517
00:23:53,720 --> 00:23:55,341
I know things...
518
00:23:55,383 --> 00:23:57,214
Not just about Horace, but about you,
519
00:23:57,239 --> 00:23:58,538
about what's gonna happen tonight.
520
00:23:58,579 --> 00:24:00,862
Oh, yeah?
521
00:24:00,905 --> 00:24:02,233
What's gonna happen tonight?
522
00:24:02,275 --> 00:24:04,516
You're gonna die.
523
00:24:04,558 --> 00:24:06,592
You get shot.
524
00:24:06,634 --> 00:24:09,582
And I don't know who pulls the trigger,
but my guess is it's Cole.
525
00:24:12,529 --> 00:24:14,441
No.
526
00:24:14,480 --> 00:24:16,433
You can't possibly know that.
527
00:24:17,887 --> 00:24:20,793
I do, just like how I knew
all that about
528
00:24:20,835 --> 00:24:23,449
Horace's secret bank accounts.
529
00:24:23,492 --> 00:24:26,771
If you go through with this,
you will die.
530
00:24:26,814 --> 00:24:30,799
You won't be able to save Katie,
and Caroline will grow up alone.
531
00:24:30,840 --> 00:24:33,249
Is that what you want?
532
00:24:33,289 --> 00:24:36,613
I can't help Katie unless I do this.
533
00:24:36,638 --> 00:24:37,857
You can.
534
00:24:37,899 --> 00:24:42,316
We'll find some other way,
but you have to walk away from this now.
535
00:24:44,667 --> 00:24:47,117
- You get it?
- Yeah, we got it.
536
00:24:47,157 --> 00:24:49,318
Listen. Um...
537
00:24:52,104 --> 00:24:53,308
We need to talk.
538
00:24:53,333 --> 00:24:55,395
You're damn right we do.
539
00:24:55,420 --> 00:24:56,500
Whoa, hey, hey, okay.
540
00:24:56,541 --> 00:24:58,327
Shut up.
541
00:24:58,368 --> 00:24:59,822
We know who you are.
542
00:24:59,863 --> 00:25:01,316
You do?
543
00:25:01,357 --> 00:25:04,722
You've been acting off all day,
so I did some digging.
544
00:25:04,762 --> 00:25:09,039
Your name's not Nick Rounder.
It's Matt Shaw.
545
00:25:09,080 --> 00:25:11,116
You're an undercover cop.
546
00:25:18,258 --> 00:25:21,160
You... you're a cop?
547
00:25:21,185 --> 00:25:22,201
No.
548
00:25:22,243 --> 00:25:23,957
No, this has to be a mistake.
549
00:25:23,982 --> 00:25:26,727
It would explain why we couldn't
find anything on Nick Rounder.
550
00:25:26,768 --> 00:25:28,305
You're the mistake.
551
00:25:28,330 --> 00:25:29,535
Ben!
552
00:25:30,879 --> 00:25:33,067
You pinched my driver
so you could take his place.
553
00:25:33,092 --> 00:25:34,670
Is that it?
554
00:25:35,422 --> 00:25:37,594
- You know about this?
- No, of course not!
555
00:25:37,619 --> 00:25:39,985
You know how bad I need this.
He lied to me, just like you.
556
00:25:40,026 --> 00:25:41,147
Ugh, a little help.
557
00:25:41,190 --> 00:25:42,809
Stay calm, okay?
558
00:25:42,849 --> 00:25:44,926
Who are you talking to?
559
00:25:44,967 --> 00:25:46,961
You wearing a wire?
560
00:25:47,003 --> 00:25:48,621
Let's find out.
561
00:25:53,562 --> 00:25:54,807
He's not wired.
562
00:25:54,850 --> 00:25:56,005
Good.
563
00:25:56,030 --> 00:25:57,689
We can waste him, and no one will know.
564
00:25:57,714 --> 00:25:59,324
Wait, wait, wait, wait! Okay, okay!
565
00:25:59,349 --> 00:26:00,579
You're right.
566
00:26:00,621 --> 00:26:02,738
I'm a cop, but you
don't want to do this.
567
00:26:02,779 --> 00:26:05,602
You steal a diamond, maybe
you get away with it.
568
00:26:05,644 --> 00:26:07,638
You kill a cop,
569
00:26:07,679 --> 00:26:10,146
they'll never stop looking for you.
570
00:26:10,710 --> 00:26:12,081
Cole, he's right.
571
00:26:12,121 --> 00:26:13,534
We can't kill him.
572
00:26:13,575 --> 00:26:14,780
- I should kill you.
- Hold on.
573
00:26:14,821 --> 00:26:16,482
- Let's think this through.
- What?
574
00:26:16,523 --> 00:26:18,516
- You want to let him go?
- No.
575
00:26:18,557 --> 00:26:22,308
But if something goes wrong tonight,
we have a bargaining chip.
576
00:26:22,333 --> 00:26:24,702
Tonight? Tonight's off.
577
00:26:24,745 --> 00:26:26,363
The cops will be waiting for us.
578
00:26:26,404 --> 00:26:27,982
No, they won't.
579
00:26:28,025 --> 00:26:30,348
That's why you never tell
the new guy the whole plan.
580
00:26:30,391 --> 00:26:31,802
He's not wired.
581
00:26:31,844 --> 00:26:34,161
He didn't know how we're doing this.
582
00:26:34,500 --> 00:26:37,990
And for 200 mil, I'll take my chances.
583
00:26:43,593 --> 00:26:45,297
Look, I know you're upset with me.
584
00:26:45,337 --> 00:26:47,613
But this doesn't change what's
gonna happen tonight.
585
00:26:47,638 --> 00:26:48,992
Nothing's gonna happen to me.
586
00:26:49,033 --> 00:26:51,668
You knew all that stuff about
Horace because you're a cop.
587
00:26:51,693 --> 00:26:54,060
You used me to get to Cole,
came into the restaurant
588
00:26:54,100 --> 00:26:56,497
looking for a job, peddling
that sob story about your family.
589
00:26:56,522 --> 00:26:57,891
What kind of a person does that?
590
00:26:57,916 --> 00:26:59,120
Let's go.
591
00:27:00,046 --> 00:27:01,749
Ryan, don't do this.
592
00:27:01,774 --> 00:27:04,325
Ryan, if you don't want to listen to me,
then listen to yourself.
593
00:27:04,350 --> 00:27:06,673
You said Cole won't let
anyone get in his way.
594
00:27:07,097 --> 00:27:10,169
You brought a cop into his crew.
595
00:27:11,540 --> 00:27:12,909
He's gonna kill you.
596
00:27:14,612 --> 00:27:15,941
Yeah.
597
00:27:17,975 --> 00:27:19,885
What do you think he'll
do to me if I walk?
598
00:27:25,034 --> 00:27:28,231
Ian, why aren't you
monitoring Addison and Ben?
599
00:27:28,271 --> 00:27:29,434
Sorry. I just...
600
00:27:29,477 --> 00:27:32,923
I needed a... a second to breathe.
601
00:27:32,963 --> 00:27:35,207
We were just at their engagement party.
602
00:27:35,247 --> 00:27:38,320
And... and my biggest problem
was that a DJ was refusing
603
00:27:38,360 --> 00:27:40,064
to play "Come Dancing."
604
00:27:40,104 --> 00:27:42,888
Now one of my best friends
has intentionally
605
00:27:42,928 --> 00:27:44,839
gotten himself stuck
in quantum spacetime,
606
00:27:44,880 --> 00:27:47,205
and we can't get him back.
607
00:27:47,246 --> 00:27:50,485
It's like a...
It's like a bad mushroom trip
608
00:27:50,526 --> 00:27:52,395
that I just can't sober up from.
609
00:27:54,139 --> 00:27:57,460
Not that... not that I do...
Not that I do mushrooms.
610
00:27:57,503 --> 00:27:59,329
I would never... as an employee
611
00:27:59,371 --> 00:28:00,800
of the United States military,
I would never do...
612
00:28:00,825 --> 00:28:02,111
- Ian.
- Yes?
613
00:28:02,153 --> 00:28:04,105
You need to focus
that anxiety on helping
614
00:28:04,146 --> 00:28:06,304
Addison bring Ben home.
615
00:28:06,347 --> 00:28:08,215
She needs you right now.
616
00:28:08,255 --> 00:28:09,958
We all do.
617
00:28:09,999 --> 00:28:12,200
Look, if I had a way
to help, trust me, I would.
618
00:28:12,242 --> 00:28:13,945
But Ben is all tied up.
619
00:28:13,986 --> 00:28:15,457
And Ryan is on his way
to steal the Hope Diamond,
620
00:28:15,480 --> 00:28:18,263
which, you know, makes zero sense
'cause it was never stolen.
621
00:28:20,131 --> 00:28:23,037
Actually, that's not entirely true.
622
00:28:23,079 --> 00:28:25,072
Okay, I'm in the DOD's mainframe.
623
00:28:25,113 --> 00:28:26,916
What's the name of the file
you need me to steal?
624
00:28:26,939 --> 00:28:28,602
Operation Blue Glass.
625
00:28:28,643 --> 00:28:31,410
So the Hope Diamond on
display at the Smithsonian?
626
00:28:31,435 --> 00:28:32,711
It's a fake.
627
00:28:32,752 --> 00:28:35,202
The U.S. insured the diamond
for a half billion dollars.
628
00:28:35,245 --> 00:28:36,839
When it went missing,
the government decided
629
00:28:36,864 --> 00:28:39,160
to cover it up rather
than take the financial hit.
630
00:28:39,185 --> 00:28:40,724
Wow. That...
631
00:28:40,767 --> 00:28:43,714
Actually, no. That tracks.
How did you know about this?
632
00:28:43,756 --> 00:28:46,663
You spend enough time
working in DC, you hear things.
633
00:28:46,704 --> 00:28:48,946
You know, if we can get the specifics
634
00:28:48,986 --> 00:28:52,557
on how this crew stole it, we
might be able to help Ben stop it.
635
00:28:52,600 --> 00:28:55,417
Which would save Ryan's life
and trigger a leap
636
00:28:55,442 --> 00:28:57,600
and then maybe we could
pull Ben back home.
637
00:28:57,642 --> 00:28:59,635
No, Ben.
638
00:28:59,676 --> 00:29:01,463
- That's not going to work.
- They're plastic.
639
00:29:01,503 --> 00:29:04,368
If I can create enough
friction, they should snap.
640
00:29:06,528 --> 00:29:08,146
What happens to Matt Shaw?
641
00:29:08,187 --> 00:29:09,326
Did they come back and kill them?
642
00:29:09,351 --> 00:29:10,512
I don't know.
643
00:29:10,537 --> 00:29:11,900
The original timeline,
they didn't find out
644
00:29:11,925 --> 00:29:14,001
- he was undercover.
- My bad.
645
00:29:14,042 --> 00:29:16,177
Okay. The night of the heist,
the crew gave him the slip.
646
00:29:16,202 --> 00:29:18,195
By the time he got
to the rendezvous point,
647
00:29:18,236 --> 00:29:20,271
Ryan had already been killed.
648
00:29:20,311 --> 00:29:24,007
After that, he turned in his
resignation. He never really recovered.
649
00:29:24,048 --> 00:29:26,581
I could fix all this if I
could just get out of here.
650
00:29:26,623 --> 00:29:28,242
Can you just...
651
00:29:28,284 --> 00:29:30,040
I cannot believe you have lost your
652
00:29:30,064 --> 00:29:32,104
memory and you are still this stubborn.
653
00:29:32,145 --> 00:29:34,487
Look, pull that as tight as you can.
654
00:29:34,512 --> 00:29:35,883
Use your teeth.
655
00:29:35,924 --> 00:29:38,912
Right, increasing tension will
add stress to the plastic.
656
00:29:38,955 --> 00:29:40,823
Making it easier to break.
657
00:29:40,864 --> 00:29:43,025
Maybe you should be the one leaping.
658
00:29:43,064 --> 00:29:44,311
Yeah, that was the plan.
659
00:29:47,093 --> 00:29:50,165
I was brought onto this project to leap.
660
00:29:50,206 --> 00:29:52,323
You were supposed to be my hologram.
661
00:29:56,394 --> 00:29:58,179
Sorry.
662
00:29:58,220 --> 00:30:00,006
Yeah. Well, you can apologize later.
663
00:30:00,046 --> 00:30:01,434
We're kind of on a time crunch.
All right.
664
00:30:01,459 --> 00:30:03,660
Now, pull your hands down
as hard as you can.
665
00:30:03,701 --> 00:30:05,071
Use all of your force.
666
00:30:08,682 --> 00:30:09,887
Whew.
667
00:30:09,930 --> 00:30:11,604
I should listen to you more often.
668
00:30:11,629 --> 00:30:13,126
Yeah, I'll hold you to that.
669
00:30:13,168 --> 00:30:14,787
I have to get to the museum.
670
00:30:14,827 --> 00:30:16,821
No, you can end this right now.
671
00:30:16,863 --> 00:30:18,647
Call 911.
672
00:30:18,690 --> 00:30:21,031
Tell them to send all units
to the Museum of Modern Art.
673
00:30:21,056 --> 00:30:22,757
The Hope Diamond's about to be stolen.
674
00:30:22,782 --> 00:30:24,442
Okay.
675
00:30:25,665 --> 00:30:28,321
Ben, what are you doing?
676
00:30:28,363 --> 00:30:30,856
If I call the cops,
Ryan'll get arrested.
677
00:30:30,896 --> 00:30:32,764
Yes, but he'll live.
678
00:30:34,218 --> 00:30:37,165
Ben, according to Ziggy,
if you make that phone call,
679
00:30:37,207 --> 00:30:40,073
there is a 99% chance that you leap.
680
00:30:40,098 --> 00:30:41,733
- Ziggy?
- Our supercomputer.
681
00:30:41,775 --> 00:30:43,385
It... it tells us what
you're here to do.
682
00:30:43,410 --> 00:30:44,640
That's a weird name.
683
00:30:44,681 --> 00:30:46,966
I don't care what Ziggy says.
684
00:30:47,006 --> 00:30:48,750
I know what I have to do.
685
00:30:48,793 --> 00:30:50,297
If Ryan goes to jail, Katie dies and
686
00:30:50,321 --> 00:30:52,565
their daughter loses both her parents.
687
00:30:52,590 --> 00:30:54,621
I can't let that happen.
688
00:30:54,646 --> 00:30:56,223
I got to stop this heist.
689
00:30:56,265 --> 00:30:58,989
Ben, if you fail,
you won't make it home.
690
00:30:59,679 --> 00:31:02,542
Look, there are people
back at Quantum Leap
691
00:31:02,567 --> 00:31:04,629
that are waiting for you,
who care about you.
692
00:31:04,654 --> 00:31:06,647
Okay? I am...
693
00:31:06,690 --> 00:31:08,309
I am one of those people.
694
00:31:09,389 --> 00:31:12,128
Ben, please.
695
00:31:15,658 --> 00:31:18,314
I'm sorry.
696
00:31:18,357 --> 00:31:23,049
I'm sorry for leaping,
for hiding things from you,
697
00:31:23,090 --> 00:31:24,917
from all of you.
698
00:31:24,957 --> 00:31:27,948
But that's why I have to do this.
699
00:31:27,990 --> 00:31:30,978
I let you down, and I
can't let Ryan down too.
700
00:31:38,950 --> 00:31:40,447
Then you better get dressed.
701
00:31:45,061 --> 00:31:48,758
Just out of curiosity,
if the person I leap into dies...
702
00:31:48,797 --> 00:31:49,974
You die too.
703
00:31:50,012 --> 00:31:52,619
Right, good to know.
704
00:32:10,095 --> 00:32:12,823
Wow, I feel seriously underdressed.
705
00:32:12,848 --> 00:32:16,231
โช How does it feel โช
706
00:32:16,270 --> 00:32:18,855
โช To treat me like you do? โช
707
00:32:18,892 --> 00:32:21,681
- It's been a bit of a day.
- Fair.
708
00:32:21,706 --> 00:32:24,121
Take me through the timeline again.
709
00:32:24,164 --> 00:32:26,455
According to the DOD file,
the C-4 goes off
710
00:32:26,488 --> 00:32:28,282
outside at exactly 8:00 p.m...
711
00:32:30,331 --> 00:32:33,247
knocking out the grid and
plunging the museum into darkness.
712
00:32:33,289 --> 00:32:35,290
- I need backup now.
- Guards radioed for help,
713
00:32:35,331 --> 00:32:36,998
but the security room had been sealed...
714
00:32:37,041 --> 00:32:38,331
Help! The door is jammed!
715
00:32:38,373 --> 00:32:40,374
Leaving them to deal
with the chaos alone.
716
00:32:40,415 --> 00:32:42,998
Cole knew the security measures.
He planned it perfectly.
717
00:32:43,041 --> 00:32:44,458
They waited for the right moment
718
00:32:44,498 --> 00:32:46,625
and then swapped out
the real diamond for the fake.
719
00:32:50,499 --> 00:32:52,124
It took the museum hours
720
00:32:52,165 --> 00:32:55,042
to figure out what had happened
with no security cameras.
721
00:32:55,083 --> 00:32:57,167
By then, Cole and his crew
were long gone,
722
00:32:57,208 --> 00:32:58,435
never to be seen or heard from again.
723
00:32:58,460 --> 00:33:01,026
And Ryan dies.
724
00:33:02,791 --> 00:33:04,333
So I have 15 minutes to stop
725
00:33:04,375 --> 00:33:05,810
the greatest jewel heist
no one's ever heard of
726
00:33:05,833 --> 00:33:07,709
in order to save a guy I just met.
727
00:33:07,752 --> 00:33:09,269
Do you want another glass of champagne?
728
00:33:09,292 --> 00:33:11,292
Hmm.
729
00:33:11,335 --> 00:33:13,043
Wait, there's Pete.
730
00:33:13,084 --> 00:33:14,643
He must be the one who seals
the door to the security room.
731
00:33:14,668 --> 00:33:16,294
Okay, what are you thinking?
732
00:33:16,335 --> 00:33:18,214
Right now, that I wish
I'd gone into teaching.
733
00:33:19,667 --> 00:33:21,085
Okay.
734
00:33:25,128 --> 00:33:26,628
Hey, Pete!
735
00:33:29,836 --> 00:33:31,627
Oh, God.
736
00:33:31,669 --> 00:33:33,377
Who are you right now?
737
00:33:33,420 --> 00:33:34,729
What, I don't normally
punch out bad guys
738
00:33:34,753 --> 00:33:36,294
- while wearing a tux?
- No.
739
00:33:36,336 --> 00:33:38,022
Normally, you're a "punching
out code in a T-shirt"
740
00:33:38,044 --> 00:33:39,480
- kind of guy.
- That really hurt my hand.
741
00:33:39,503 --> 00:33:41,540
Yeah, I could tell.
We need to find Ryan.
742
00:33:47,670 --> 00:33:49,296
Got him, over there.
743
00:33:58,339 --> 00:33:59,505
Ryan.
744
00:34:01,130 --> 00:34:03,422
Jesus, man. How did you escape?
745
00:34:03,463 --> 00:34:05,130
No. You... you got to go.
746
00:34:05,172 --> 00:34:07,713
- You have to go now.
- Not without you.
747
00:34:07,755 --> 00:34:09,589
If I betray them, I'm dead.
748
00:34:09,631 --> 00:34:11,131
I'm not going anywhere.
749
00:34:11,172 --> 00:34:13,380
I know, which is why
I'm stopping the heist.
750
00:34:13,422 --> 00:34:16,007
Ben, Charlie's on the move.
751
00:34:20,048 --> 00:34:22,131
I'll be right back.
752
00:34:22,173 --> 00:34:24,479
What are you doing?
753
00:34:24,508 --> 00:34:25,757
Can I dance?
754
00:34:25,799 --> 00:34:28,300
I mean, you think you can.
755
00:34:28,341 --> 00:34:29,424
Oh, God.
756
00:34:32,508 --> 00:34:34,508
Great party, almost missed it.
757
00:34:36,258 --> 00:34:38,547
Clearly we made a mistake
letting you live.
758
00:34:40,424 --> 00:34:42,382
Easily corrected.
759
00:34:45,425 --> 00:34:47,342
Might want to rethink that.
760
00:34:47,383 --> 00:34:50,301
You don't want to cause a scene,
not when you're so close.
761
00:34:50,343 --> 00:34:51,635
Just hear me out.
762
00:34:58,592 --> 00:35:00,760
You let Ryan walk, no retribution.
763
00:35:00,803 --> 00:35:02,427
I let you and your crew walk.
764
00:35:02,470 --> 00:35:04,511
And why would you do that?
765
00:35:04,552 --> 00:35:07,384
And why would I do that?
766
00:35:07,427 --> 00:35:11,135
'Cause I already stopped Pete
from sealing the security doors.
767
00:35:11,177 --> 00:35:13,179
When the lights go off, you'll be facing
768
00:35:13,220 --> 00:35:15,803
more than a dozen guards
than you were banking on.
769
00:35:15,845 --> 00:35:19,261
Inconvenient, nothing I can't handle.
770
00:35:21,220 --> 00:35:23,096
- Is that it?
- No.
771
00:35:24,720 --> 00:35:28,220
The explosives are set
to go off in five minutes.
772
00:35:28,262 --> 00:35:31,054
As a cop, I'd focus less
on stopping the heist
773
00:35:31,097 --> 00:35:34,470
and more on stopping innocent
people from being blown up.
774
00:35:34,514 --> 00:35:37,181
No one's going to die in the explosion.
775
00:35:37,222 --> 00:35:40,137
Oh, really? You got a crystal ball?
776
00:35:40,179 --> 00:35:42,472
Let's just say I have
history on my side.
777
00:35:42,514 --> 00:35:46,014
All the guests are safely in the museum
when the C-4 goes off.
778
00:35:46,056 --> 00:35:48,330
Is that a fact?
779
00:35:52,305 --> 00:35:54,493
Looks like history is about to change.
780
00:36:01,104 --> 00:36:02,398
Go! Run!
781
00:36:04,064 --> 00:36:05,298
What did you just do?
782
00:36:05,339 --> 00:36:06,727
I just made things a lot worse.
783
00:36:06,752 --> 00:36:08,865
All these people are running
outside toward the explosives.
784
00:36:08,890 --> 00:36:10,371
Do you know where they planted them?
785
00:36:13,722 --> 00:36:15,613
Just forget the diamond.
I need your help.
786
00:36:15,655 --> 00:36:17,668
People are going to die,
and not just you and Katie.
787
00:36:18,748 --> 00:36:19,940
Follow me.
788
00:36:22,763 --> 00:36:23,833
There.
789
00:36:27,613 --> 00:36:30,037
Okay, how do I disarm it?
790
00:36:30,078 --> 00:36:31,928
I don't know, man. You're the cop.
791
00:36:31,970 --> 00:36:33,754
Cut the wire to the blasting
cap and remove the det cord.
792
00:36:33,777 --> 00:36:35,585
- We need to cut the wires.
- With what?
793
00:36:35,626 --> 00:36:37,382
All right, plan B.
794
00:36:37,407 --> 00:36:39,995
- Ben, we not have a plan B!
- What... what is plan B?
795
00:36:43,077 --> 00:36:44,188
Manhole cover.
796
00:36:44,229 --> 00:36:46,325
Grab the crowbar, go.
797
00:36:46,365 --> 00:36:48,133
I'm assuming I could just pick it up.
798
00:36:48,174 --> 00:36:50,557
Uh, I mean, you should be able to.
799
00:36:50,598 --> 00:36:52,735
- Just be careful.
- Okay.
800
00:36:52,776 --> 00:36:54,461
Okay, but also hurry.
801
00:36:56,104 --> 00:36:57,830
Okay. All right, steady.
802
00:36:57,871 --> 00:36:59,123
That has a time fuse relay in it.
803
00:36:59,146 --> 00:37:00,461
- What?
- You know what?
804
00:37:00,503 --> 00:37:01,629
You're doing... You're doing great.
805
00:37:01,653 --> 00:37:02,657
Okay, step back.
806
00:37:02,680 --> 00:37:04,780
I'm dropping it in! Run!
807
00:37:22,901 --> 00:37:24,641
I don't know how to thank you,
808
00:37:24,666 --> 00:37:26,570
Nick or...
809
00:37:26,595 --> 00:37:29,370
Matt, whatever your name is.
810
00:37:29,510 --> 00:37:30,875
Go home.
811
00:37:31,269 --> 00:37:32,884
Be with the people you love
812
00:37:33,362 --> 00:37:35,516
and don't hide things from them.
813
00:37:36,405 --> 00:37:38,640
You'll regret it.
814
00:37:39,337 --> 00:37:40,663
Believe me.
815
00:37:48,912 --> 00:37:51,520
What happens to Katie, his wife?
816
00:37:51,545 --> 00:37:53,655
Cole's crew was arrested,
diamond was recovered,
817
00:37:53,680 --> 00:37:55,419
and Ryan cut a deal with the police.
818
00:37:55,444 --> 00:37:57,618
And when his story hit the local news,
819
00:37:57,643 --> 00:37:59,176
the city rallied around him.
820
00:37:59,216 --> 00:38:01,328
The hospital took care
of Katie's treatment.
821
00:38:01,369 --> 00:38:03,648
He eventually even
got his restaurant back,
822
00:38:03,688 --> 00:38:05,923
all because of you.
823
00:38:05,965 --> 00:38:09,193
Well, because of us.
824
00:38:09,236 --> 00:38:10,851
Thank you.
825
00:38:10,891 --> 00:38:14,660
I don't remember you, but this felt...
826
00:38:16,936 --> 00:38:19,544
You made me feel real safe today.
827
00:38:19,584 --> 00:38:23,683
And all things considered,
that's pretty incredible.
828
00:38:23,726 --> 00:38:25,464
It's the law of entanglement.
829
00:38:25,506 --> 00:38:27,740
The... what now?
830
00:38:27,782 --> 00:38:29,811
That's something you said
at a party once.
831
00:38:29,851 --> 00:38:32,999
When two particles
experience a shared state,
832
00:38:33,039 --> 00:38:36,724
they no longer exist
as separate entities.
833
00:38:36,765 --> 00:38:39,830
They exist as one,
834
00:38:39,869 --> 00:38:43,472
even when separated by great distances.
835
00:38:44,755 --> 00:38:47,653
I said that at a party?
836
00:38:49,227 --> 00:38:51,907
I sound like a real fun guy.
837
00:38:52,371 --> 00:38:54,939
You don't like parties much.
838
00:38:54,980 --> 00:38:58,962
So, um, what happens now?
839
00:39:00,280 --> 00:39:01,522
Now you leap.
840
00:39:11,167 --> 00:39:13,611
Ben's leaping. Let's get him home.
841
00:39:13,650 --> 00:39:15,870
Ziggy is running Ben's new code now.
842
00:39:15,895 --> 00:39:16,971
Oh, come on, Ben.
843
00:39:17,012 --> 00:39:18,917
- Do you have him?
- Hold on.
844
00:39:23,761 --> 00:39:25,208
No.
845
00:39:25,251 --> 00:39:26,864
No, no, no, no, no.
846
00:39:26,905 --> 00:39:28,291
Some... something's wrong
with the calculation stats.
847
00:39:28,313 --> 00:39:29,556
Ziggy can't locate him.
848
00:39:29,597 --> 00:39:31,791
What does that mean?
849
00:39:31,833 --> 00:39:32,992
We lost him.
850
00:39:36,676 --> 00:39:37,919
Where are you going?
851
00:39:37,959 --> 00:39:39,492
Catching the first flight to DC.
852
00:39:39,532 --> 00:39:41,147
I have to brief the general in person.
853
00:39:41,190 --> 00:39:42,969
I'd hold off on that if I were you.
854
00:39:43,012 --> 00:39:44,913
The ring our mystery woman was wearing,
855
00:39:44,956 --> 00:39:46,943
it's from a Navy platoon
that served in Vietnam.
856
00:39:46,985 --> 00:39:49,097
I got a list of everyone in it.
857
00:39:49,137 --> 00:39:51,869
Look at the last name on that list.
858
00:39:51,911 --> 00:39:53,650
Al Calavicci.
859
00:39:53,690 --> 00:39:55,249
He was from the original project.
860
00:39:55,274 --> 00:39:56,920
Yeah, but he died last year.
861
00:39:56,961 --> 00:39:59,313
So who's wearing his ring?
862
00:39:59,694 --> 00:40:01,639
His daughter, Janice.
863
00:40:01,681 --> 00:40:03,999
She wanted to follow
in her father's footsteps,
864
00:40:04,041 --> 00:40:05,448
join the project.
865
00:40:05,490 --> 00:40:09,412
But the DOD had concerns about
her emotional ties to Al and Sam.
866
00:40:09,437 --> 00:40:12,352
Looks like their
concerns were warranted.
867
00:40:12,941 --> 00:40:14,846
Find her.
868
00:40:37,781 --> 00:40:39,271
His phone.
869
00:40:44,198 --> 00:40:47,999
Addison, I'm sorry I had to do this,
870
00:40:48,024 --> 00:40:49,332
especially tonight.
871
00:40:49,371 --> 00:40:51,624
I wish I could tell you why.
872
00:40:51,649 --> 00:40:53,098
But I can't, not yet.
873
00:40:53,140 --> 00:40:55,827
There are things you're going to learn
874
00:40:55,852 --> 00:40:58,577
that won't make sense to you,
but just know this...
875
00:40:58,602 --> 00:41:00,385
This is bigger than us,
876
00:41:00,425 --> 00:41:03,282
bigger than anything you can imagine.
877
00:41:03,323 --> 00:41:06,139
I'm doing this because I think
it's worth it,
878
00:41:06,180 --> 00:41:09,036
because I think it has to be done.
879
00:41:09,076 --> 00:41:11,563
Then I'll find my way home to you,
880
00:41:11,604 --> 00:41:15,204
and we can spend the rest
of our lives together.
881
00:41:15,935 --> 00:41:17,632
I promise.
882
00:41:27,456 --> 00:41:28,989
Addison?
883
00:41:30,762 --> 00:41:32,874
Atlantis, this is mission control.
884
00:41:32,899 --> 00:41:35,760
Lock your visors and initiate O2 flow.
885
00:41:35,785 --> 00:41:37,566
We are go for launch in five,
886
00:41:37,591 --> 00:41:38,792
- four...
- No, wait!
887
00:41:38,834 --> 00:41:40,656
- Three, two...
- Wait! Stop! D...
888
00:41:40,696 --> 00:41:42,559
- One.
- Oh...
889
00:41:50,610 --> 00:41:54,610
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.