Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,146 --> 00:00:08,351
โช your love is like a river โช
2
00:00:08,385 --> 00:00:12,321
โช flowing through my veins โช
3
00:00:12,356 --> 00:00:16,025
โช your love is the fever โช
4
00:00:16,059 --> 00:00:19,226
โช I can't get enough โช
5
00:00:19,261 --> 00:00:23,029
โช I'm on fire โช
6
00:00:23,064 --> 00:00:27,400
โช we're on fire โช
7
00:00:27,434 --> 00:00:33,270
โช our love's too much
for just one heart to take โช
8
00:00:33,271 --> 00:00:35,686
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9
00:00:42,877 --> 00:00:45,912
All right, Ness, we're leaving.
10
00:00:45,946 --> 00:00:47,080
Oh, come on, you can't wait
ten minutes
11
00:00:47,114 --> 00:00:48,415
for me to buy a flight?
12
00:00:48,449 --> 00:00:50,250
You can't put down
the computer for one second
13
00:00:50,284 --> 00:00:52,786
- and come?
- Okay. All right, all right.
14
00:00:52,820 --> 00:00:54,188
We have to follow
my parents' schedule.
15
00:00:54,222 --> 00:00:55,355
All right, all right.
16
00:00:55,390 --> 00:00:56,856
We're on our way
up to Los Gatos
17
00:00:56,891 --> 00:00:59,759
because my parents are selling
my childhood home.
18
00:00:59,793 --> 00:01:01,194
While we're up there,
19
00:01:01,228 --> 00:01:03,095
we're gonna come out
to Lindsey's family,
20
00:01:03,130 --> 00:01:05,398
and we're gonna tell my parents
about the engagement.
21
00:01:05,433 --> 00:01:07,801
Sorry we don't get
to drive with you.
22
00:01:07,835 --> 00:01:10,803
Yeah.
23
00:01:10,838 --> 00:01:12,839
It's absolutely essential to me
that Vanessa be there
24
00:01:12,874 --> 00:01:14,608
when I come out to my mom,
25
00:01:14,642 --> 00:01:16,610
and that she's there
when we announce our engagement
26
00:01:16,644 --> 00:01:17,778
to Anthony's parents.
27
00:01:17,812 --> 00:01:20,381
I would not do it without her.
28
00:01:20,415 --> 00:01:22,783
Let us know-- text me
when you get a flight.
29
00:01:22,817 --> 00:01:24,451
- Okay.
- Thank you for coming.
30
00:01:24,486 --> 00:01:25,886
Yeah.
31
00:01:25,920 --> 00:01:28,990
I'm pretty surprised
about how quickly
32
00:01:29,024 --> 00:01:31,793
Anthony and Lindsey
want to move on coming out
33
00:01:31,827 --> 00:01:33,594
and telling people
that we're engaged.
34
00:01:33,629 --> 00:01:35,462
It's really wonderful.
35
00:01:35,497 --> 00:01:37,164
It's just the timing
is horrible for me with school
36
00:01:37,198 --> 00:01:38,464
because I'm in finals,
37
00:01:38,499 --> 00:01:41,601
but we all agree that
I should just get a plane ticket
38
00:01:41,636 --> 00:01:45,406
and meet them tonight.
39
00:01:45,440 --> 00:01:46,774
Imagine what your parents
are going through.
40
00:01:46,808 --> 00:01:49,076
Imagine what they're
gonna think
41
00:01:49,110 --> 00:01:50,478
when we tell 'em we're engaged.
42
00:01:50,512 --> 00:01:51,813
God.
43
00:01:51,847 --> 00:01:55,583
As much as she is loving
and accepting of Vanessa,
44
00:01:55,618 --> 00:01:58,453
it's a whole 'nother level when
you say something like this.
45
00:01:58,487 --> 00:02:00,855
Like, we're making
a life commitment.
46
00:02:00,890 --> 00:02:03,091
When we tell my parents
that we're engaged,
47
00:02:03,125 --> 00:02:04,826
it'll be the moment of truth
48
00:02:04,860 --> 00:02:07,162
where we find out,
are they the type of people
49
00:02:07,196 --> 00:02:09,764
who only liked it because
they thought it was a phase?
50
00:02:09,799 --> 00:02:12,667
We should call my mom.
51
00:02:12,702 --> 00:02:15,903
Oh, man, I just want it
to be over with.
52
00:02:15,937 --> 00:02:20,140
It is gonna be tough,
but I'm glad.
53
00:02:20,175 --> 00:02:22,643
It's gonna be such a relief
when it's over.
54
00:02:22,678 --> 00:02:24,712
My mom has known about Vanessa,
55
00:02:24,746 --> 00:02:27,614
but she's thought of her
as my best friend.
56
00:02:27,649 --> 00:02:30,551
I have some nervousness about
what her reaction's gonna be.
57
00:02:30,585 --> 00:02:34,221
I'm about to come out
not only as being polyamorous,
58
00:02:34,256 --> 00:02:38,359
but as engaged
to another woman.
59
00:02:38,393 --> 00:02:42,229
- Hi.
- Hi, mom.
60
00:02:42,264 --> 00:02:44,765
Well, I just wanted to tell you
Anthony and I are
61
00:02:44,799 --> 00:02:49,269
on our way up north right now.
62
00:02:49,304 --> 00:02:51,038
Yeah, because, you know,
63
00:02:51,072 --> 00:02:54,341
his parents are selling
their house, and...
64
00:02:54,375 --> 00:02:56,042
We're only gonna be up there
for a couple days,
65
00:02:56,077 --> 00:03:01,548
but I wanted to set up a time
to see you while we're there.
66
00:03:01,582 --> 00:03:03,216
Anthony's gonna be with me,
and then,
67
00:03:03,251 --> 00:03:06,653
is it cool if
I bring Vanessa too?
68
00:03:15,630 --> 00:03:16,730
- Okay.
- I love you.
69
00:03:16,764 --> 00:03:19,232
- I love you.
- Ciao.
70
00:03:19,267 --> 00:03:20,901
I love you, sweetheart.
Ciao.
71
00:03:20,935 --> 00:03:22,302
Bye.
72
00:03:22,337 --> 00:03:24,972
You've never asked
if it's okay with her before
73
00:03:25,006 --> 00:03:27,341
if Vanessa comes to anything.
74
00:03:27,375 --> 00:03:28,843
- I know.
- You just brought her.
75
00:03:28,877 --> 00:03:30,177
- It's awkward.
I don't--
76
00:03:30,212 --> 00:03:32,113
I've never come out before
like this.
77
00:03:32,147 --> 00:03:34,948
We're announcing
that we're poly.
78
00:03:34,983 --> 00:03:36,950
We're announcing everything
for the first time.
79
00:03:49,031 --> 00:03:51,332
Ready, and go.
80
00:03:51,366 --> 00:03:53,668
Look at the kite go.
Aah!
81
00:03:53,702 --> 00:03:55,970
Devin is having a ball.
82
00:03:56,004 --> 00:03:57,839
There it goes.
83
00:03:57,873 --> 00:04:00,341
Living together has been
really stressful,
84
00:04:00,376 --> 00:04:03,745
so this is our time
to relax, kick back.
85
00:04:03,779 --> 00:04:05,513
I'm really happy that,
86
00:04:05,547 --> 00:04:07,882
you know, it's feeling
more like a family.
87
00:04:07,917 --> 00:04:09,517
Feels like we're all
getting close.
88
00:04:09,552 --> 00:04:10,685
Good.
89
00:04:10,720 --> 00:04:12,153
I'm not a huge beach person.
90
00:04:12,188 --> 00:04:14,355
I don't really like having
the sun beating down on me.
91
00:04:14,390 --> 00:04:17,425
But I'll tolerate the beach
for them.
92
00:04:17,459 --> 00:04:18,659
Ok at your dad.
93
00:04:18,694 --> 00:04:20,194
Have you seen him surf before?
94
00:04:20,229 --> 00:04:22,530
- Yeah.
- I've never seen him surf.
95
00:04:27,970 --> 00:04:30,839
I really look at surfing
as one of my lovers, really.
96
00:04:30,873 --> 00:04:33,975
Right up there with Kamala.
Not quite, but close.
97
00:04:38,581 --> 00:04:40,616
- Did you have fun?
- Mm-hmm.
98
00:04:40,650 --> 00:04:41,984
I did, actually.
99
00:04:42,018 --> 00:04:44,553
Really, I had a good time.
I'm really, um...
100
00:04:44,588 --> 00:04:45,588
I'm really enjoying this.
101
00:04:45,622 --> 00:04:47,723
We're down at the beach
102
00:04:47,757 --> 00:04:49,959
in this loving
family experience,
103
00:04:49,993 --> 00:04:52,895
and it just feels like
this is honestly
104
00:04:52,929 --> 00:04:54,363
how I want to live my life.
105
00:04:54,397 --> 00:04:56,699
I'm not out to my parents yet,
106
00:04:56,733 --> 00:04:58,033
and I know we've talked
about it,
107
00:04:58,068 --> 00:05:01,237
but um, I think it's--
I think it's time.
108
00:05:01,271 --> 00:05:02,672
I think I want to tell them.
109
00:05:02,706 --> 00:05:04,340
I think I'm ready to--
110
00:05:04,342 --> 00:05:06,242
- To come out?
- To come out to them, yeah.
111
00:05:10,147 --> 00:05:11,514
I think it's a bad idea.
112
00:05:11,548 --> 00:05:15,518
I mean, really,
why do they need to know?
113
00:05:15,552 --> 00:05:17,920
Well, partly because--
114
00:05:17,955 --> 00:05:19,255
- I bet they don't even
want to know.
115
00:05:19,289 --> 00:05:20,622
- I bet they don't-- yeah?
- But hold on.
116
00:05:20,657 --> 00:05:23,392
You're living with us now.
117
00:05:23,427 --> 00:05:24,960
You know, I'm not
their daughter,
118
00:05:24,995 --> 00:05:27,463
and it would be
a lot easier for them
119
00:05:27,497 --> 00:05:29,131
to break off a relationship
with me, yeah.
120
00:05:29,165 --> 00:05:32,134
And I don't--
I don't want that to happen.
121
00:05:32,169 --> 00:05:33,736
So...
122
00:05:33,770 --> 00:05:34,870
So that's what worries me.
123
00:05:34,905 --> 00:05:36,940
I want to be honest,
and at the same time
124
00:05:36,974 --> 00:05:40,443
I don't want them not
to care about me anymore.
125
00:05:40,478 --> 00:05:43,246
It just feels to me, Kamala,
like you're pushing for it
126
00:05:43,280 --> 00:05:45,014
because you're out
to your parents, and they know.
127
00:05:45,048 --> 00:05:47,150
But you don't have to have
a relationship with them.
128
00:05:47,184 --> 00:05:48,952
- Tahl and I do.
- Yeah, but I--
129
00:05:48,986 --> 00:05:50,053
Now, hold on.
Now, hold on.
130
00:05:50,087 --> 00:05:51,321
We do have to have
a relationship.
131
00:05:51,355 --> 00:05:53,756
I would like to have
a relationship with him.
132
00:05:53,791 --> 00:05:56,025
You know, Tahl is my lover,
133
00:05:56,060 --> 00:05:58,862
and it would be nice
to not go there and feel like
134
00:05:58,896 --> 00:06:01,431
I'm, you know,
just a random stranger.
135
00:06:01,465 --> 00:06:03,499
You know, it's like--
I think after, you know,
136
00:06:03,534 --> 00:06:04,934
years of being with you guys
137
00:06:04,969 --> 00:06:08,338
that it'd be nice to be
acknowledged as your lover.
138
00:06:08,372 --> 00:06:11,775
I want a deeper relationship
with my parents,
139
00:06:11,809 --> 00:06:13,777
which, as we all agree,
140
00:06:13,811 --> 00:06:17,915
honesty is really
a fundamental part of that.
141
00:06:17,949 --> 00:06:19,550
Next Friday night I think,
you know,
142
00:06:19,584 --> 00:06:21,785
if you two would join us.
143
00:06:21,820 --> 00:06:24,288
I've decided to come out
at shabbat
144
00:06:24,322 --> 00:06:26,757
because I've been doing
shabbat dinner
145
00:06:26,792 --> 00:06:27,925
for my entire life.
146
00:06:27,960 --> 00:06:29,260
This is when we all
get together
147
00:06:29,295 --> 00:06:31,629
and talk about family issues.
148
00:06:31,664 --> 00:06:34,566
So... Friday night it is.
149
00:06:34,600 --> 00:06:36,334
You know, you need
to be there, Jen.
150
00:06:36,369 --> 00:06:38,069
They're your parents,
you do what you want.
151
00:06:38,104 --> 00:06:42,340
I'm just letting you know
that it's making me nervous.
152
00:06:42,374 --> 00:06:43,842
I'd be nervous too.
You know?
153
00:06:43,876 --> 00:06:45,877
It kind of ties
my stomach up in knots.
154
00:06:45,912 --> 00:06:47,646
Part of me feels bad
holding stuff back.
155
00:06:47,680 --> 00:06:50,549
And she might not like it.
She might not agree.
156
00:06:50,583 --> 00:06:52,184
That's my weak spot right now
157
00:06:52,218 --> 00:06:54,653
is my parents.
158
00:06:54,688 --> 00:06:56,655
I don't want to break
my mother's heart.
159
00:06:56,690 --> 00:06:58,224
But if you want, you know,
160
00:06:58,258 --> 00:07:00,560
you just sit there quiet,
and I'll bring it up.
161
00:07:00,594 --> 00:07:02,862
Okay, I'm not saying
anything... Hopefully not.
162
00:07:02,896 --> 00:07:04,764
We'll see.
163
00:07:20,515 --> 00:07:23,316
I wish Ness was arriving
with us.
164
00:07:23,351 --> 00:07:25,852
I know.
165
00:07:27,455 --> 00:07:29,323
- Hi.
- Ciao.
166
00:07:29,357 --> 00:07:31,191
Oh, hey.
167
00:07:31,226 --> 00:07:33,560
- Hey.
- Hey.
168
00:07:33,595 --> 00:07:35,596
How are you?
169
00:07:43,839 --> 00:07:45,939
- The house is gonna go bye-bye.
- I know.
170
00:07:45,974 --> 00:07:47,307
Whenever we come up here,
171
00:07:47,342 --> 00:07:49,576
we always stay
with Anthony's family.
172
00:07:49,611 --> 00:07:52,480
- Where's Vanessa? Is she--
- She's coming.
173
00:07:52,514 --> 00:07:54,315
She had a final exam.
She had fly up.
174
00:07:54,349 --> 00:07:55,683
Should we wait for her
for the Martinis,
175
00:07:55,718 --> 00:07:56,951
- or are we going for it?
- So she'll be here tonight?
176
00:07:56,985 --> 00:07:59,087
- No, we can't wait.
- We should not wait.
177
00:07:59,121 --> 00:08:00,221
We should have a Martini.
178
00:08:00,256 --> 00:08:01,523
How could Linds wait
for a Martini?
179
00:08:01,557 --> 00:08:03,391
Let's do it.
180
00:08:10,332 --> 00:08:12,200
When things get
really, really crazy--
181
00:08:12,234 --> 00:08:13,768
- It's Ness!
182
00:08:13,802 --> 00:08:16,805
Let's catch her.
Let's catch Ness.
183
00:08:16,839 --> 00:08:20,208
- Ciao.
- Who's here?
184
00:08:20,243 --> 00:08:21,443
Oh, bella.
185
00:08:24,247 --> 00:08:26,314
In the very beginning,
Anthony's parents were
186
00:08:26,349 --> 00:08:27,649
kind of skeptical about us.
187
00:08:27,683 --> 00:08:30,419
Carolyn, in particular,
was pretty hurt,
188
00:08:30,453 --> 00:08:32,087
but she and I have had
a relationship
189
00:08:32,122 --> 00:08:33,222
since I was a child.
190
00:08:33,256 --> 00:08:35,557
And so, eventually
the transition was okay,
191
00:08:35,592 --> 00:08:37,926
because she loves me,
and eventually,
192
00:08:37,961 --> 00:08:41,230
watching us together, she could
see that the love was real.
193
00:08:42,766 --> 00:08:44,734
- We have a toast.
- We have a toast.
194
00:08:44,768 --> 00:08:47,537
Here's to the happy memories.
195
00:08:47,571 --> 00:08:51,641
Uh, uh, uh... Wait.
We have a toast to make.
196
00:08:51,675 --> 00:08:56,112
- We have a toast to make.
- Ah.
197
00:08:56,147 --> 00:08:59,883
We just had
our three-year anniversary.
198
00:08:59,917 --> 00:09:02,519
I asked Linds and Anth
199
00:09:02,553 --> 00:09:06,924
to make a life commitment
to me...
200
00:09:06,958 --> 00:09:12,628
To have a ceremony
of some kind to marry me too.
201
00:09:12,663 --> 00:09:15,931
So we're calling ourselves
engaged.
202
00:09:15,966 --> 00:09:18,701
I'm all over this.
203
00:09:18,735 --> 00:09:22,538
I know how to do these
weddings and do celebrations.
204
00:09:22,572 --> 00:09:25,708
I mean, it's when
people are in love,
205
00:09:25,742 --> 00:09:27,209
when they decide
to get married,
206
00:09:27,244 --> 00:09:29,812
it's like, oh, yeah,
it's a natural progression.
207
00:09:29,846 --> 00:09:31,914
So it makes total sense.
208
00:09:31,948 --> 00:09:35,484
I mean, I've always felt that
your commitment was sincere,
209
00:09:35,518 --> 00:09:38,821
serious, perhaps more so
than most people that I know.
210
00:09:38,855 --> 00:09:40,890
Why should anybody
who loves each other,
211
00:09:40,924 --> 00:09:45,093
whether it's two people,
three people, five people--
212
00:09:45,128 --> 00:09:47,229
Why should that not be
a good thing
213
00:09:47,263 --> 00:09:49,130
or be celebrated?
214
00:09:49,165 --> 00:09:53,468
What Vanessa's not telling you
is that she also asked us
215
00:09:53,503 --> 00:09:56,805
to get, not rings, but tattoos.
216
00:09:59,575 --> 00:10:01,977
- Tattoos!
- Okay...
217
00:10:02,011 --> 00:10:04,713
That's where I draw the line.
218
00:10:04,747 --> 00:10:06,448
No fuckin' tattoos!
219
00:10:06,482 --> 00:10:09,585
Okay, but listen--
It's a ring tattoo.
220
00:10:09,619 --> 00:10:12,421
And the messaging is
221
00:10:12,455 --> 00:10:14,723
you can't just rip it off
in a fight.
222
00:10:14,758 --> 00:10:17,292
Yeah, but see,
I'm gonna be the asshole here.
223
00:10:17,327 --> 00:10:18,527
Be it.
224
00:10:18,561 --> 00:10:19,861
Everybody goes into a marriage
225
00:10:19,896 --> 00:10:22,030
thinking that's the case,
and then things happen,
226
00:10:22,065 --> 00:10:24,432
perhaps, and there's
a good reason why that marriage
227
00:10:24,466 --> 00:10:26,067
might want to break up.
228
00:10:26,101 --> 00:10:29,236
And now you've got
this damn tattoo on your--
229
00:10:29,270 --> 00:10:30,637
It worked out for you.
230
00:10:30,671 --> 00:10:32,005
If you had got a tattoo,
you'd be fine.
231
00:10:32,039 --> 00:10:33,373
No, I would be fine.
232
00:10:33,407 --> 00:10:35,875
But for a lot of people,
it didn't work out.
233
00:10:35,909 --> 00:10:38,077
And what a bummer to have
this tattoo on your--
234
00:10:38,112 --> 00:10:40,346
That seems like you think
we won't work out.
235
00:10:40,380 --> 00:10:42,115
We may make decisions
at some point
236
00:10:42,149 --> 00:10:44,050
that would look like a breakup,
237
00:10:44,084 --> 00:10:47,521
but what's interesting about
the way that poly can work
238
00:10:47,555 --> 00:10:50,156
is that we stay
in each other's lives.
239
00:10:50,191 --> 00:10:53,093
We're not going
to leave each other
240
00:10:53,127 --> 00:10:56,196
even if the relationships
transition.
241
00:10:56,230 --> 00:10:59,365
We've made that commitment,
and that's the commitment
242
00:10:59,400 --> 00:11:00,667
that they're commemorating
at this time.
243
00:11:00,701 --> 00:11:02,201
Her perspective is
a little bit different,
244
00:11:02,236 --> 00:11:05,905
and now that I think about it,
I agree.
245
00:11:05,940 --> 00:11:08,842
Anthony's parents have been
extraordinary,
246
00:11:08,876 --> 00:11:12,345
and I hope my mom's reaction
will be right on the same page.
247
00:11:12,380 --> 00:11:14,347
A toast
to the eternal threesome.
248
00:11:14,382 --> 00:11:18,685
So now it's okay that we all
sleep in the same bed, right,
249
00:11:18,719 --> 00:11:20,453
when we come over?
250
00:11:20,487 --> 00:11:23,089
Yes.
You have been for a while.
251
00:11:38,806 --> 00:11:40,273
It's the big night.
252
00:11:40,307 --> 00:11:44,743
I've decided to come out
to my parents at shabbat.
253
00:11:44,778 --> 00:11:46,445
Shabbat's a holy day,
254
00:11:46,479 --> 00:11:48,981
an evening of celebration
in the Jewish faith.
255
00:11:49,015 --> 00:11:52,250
And it's a time when, I guess,
256
00:11:52,284 --> 00:11:55,619
we get together and praise God.
257
00:11:57,222 --> 00:12:00,958
Shabbat dinner is something
we've been doing
258
00:12:00,992 --> 00:12:02,727
since I can remember.
259
00:12:02,761 --> 00:12:04,528
I grew up in Zimbabwe,
260
00:12:04,563 --> 00:12:07,398
and my mom was born and raised
261
00:12:07,432 --> 00:12:10,201
in a Victorian-African
community.
262
00:12:10,235 --> 00:12:13,704
I was raised to be very ashamed
of my naked body.
263
00:12:13,739 --> 00:12:15,740
Sex was not discussed.
264
00:12:15,774 --> 00:12:18,676
I'm just, like, so worried
what my mom's gonna think.
265
00:12:18,711 --> 00:12:19,944
God forbid, you know,
she starts
266
00:12:19,978 --> 00:12:21,212
breaking out into tears.
267
00:12:21,246 --> 00:12:24,015
How are you feeling
about tonight?
268
00:12:24,050 --> 00:12:26,785
I'm just getting more used
to the idea.
269
00:12:26,819 --> 00:12:28,420
I'm tired of actually
trying to predict
270
00:12:28,454 --> 00:12:29,654
how your parents are gonna act.
271
00:12:29,689 --> 00:12:31,123
You know, whether
they're gonna be upset
272
00:12:31,157 --> 00:12:33,358
or not upset or--
Just we really won't know
273
00:12:33,393 --> 00:12:37,996
until...
Until we tell them.
274
00:12:38,031 --> 00:12:40,332
Do you think those guys are--
275
00:12:40,366 --> 00:12:42,901
Who do you think
is more nervous?
276
00:12:42,936 --> 00:12:46,571
Um... It might be me.
277
00:12:46,606 --> 00:12:49,074
Michael and I have been
to shabbat a couple of times.
278
00:12:49,109 --> 00:12:51,576
We've been introduced
by Jen and Tahl as
279
00:12:51,611 --> 00:12:53,612
we're just friends.
280
00:12:53,646 --> 00:12:55,580
Poly is about being open
and honest,
281
00:12:55,615 --> 00:12:59,151
and as long as he's
in the closet with his parents,
282
00:12:59,185 --> 00:13:01,052
I lose respect for him.
283
00:13:04,390 --> 00:13:07,626
Oh, shit.
284
00:13:07,660 --> 00:13:10,162
What's up?
285
00:13:10,196 --> 00:13:12,264
I just got a text
from my dad saying that
286
00:13:12,299 --> 00:13:16,203
he just saw us half-naked
on a website.
287
00:13:17,571 --> 00:13:20,073
Yeah. That's weird.
288
00:13:20,107 --> 00:13:21,608
That he just saw us
half-naked-- you?
289
00:13:21,642 --> 00:13:23,843
Me. Me and Jen.
290
00:13:23,878 --> 00:13:25,111
Were-- were you guys--
291
00:13:25,145 --> 00:13:26,746
I'm not half-naked
on any website.
292
00:13:26,780 --> 00:13:29,782
I'd like to see what website
he's talking about,
293
00:13:29,816 --> 00:13:30,849
because I don't--
294
00:13:30,884 --> 00:13:32,718
Well, what website
are you guys on?
295
00:13:32,752 --> 00:13:34,419
- I don't know.
- We're not on a website.
296
00:13:34,454 --> 00:13:35,754
- Not at all?
- No.
297
00:13:35,788 --> 00:13:37,789
- You texted him back?
- I did.
298
00:13:37,823 --> 00:13:39,090
I don't know what
he's talking about.
299
00:13:39,124 --> 00:13:40,191
Yeah.
300
00:13:40,225 --> 00:13:42,227
I get this fucking text
from my dad,
301
00:13:42,262 --> 00:13:43,729
like, out of the blue,
that says
302
00:13:43,763 --> 00:13:46,799
he's just seen Jen and I naked
on a website.
303
00:13:46,833 --> 00:13:49,101
My stomach just, like, goes
right up into my throat.
304
00:13:49,135 --> 00:13:52,571
That's not exactly how
I wanted this to go down.
305
00:13:52,606 --> 00:13:55,174
This just kind of makes it
a little different.
306
00:14:05,985 --> 00:14:09,187
Oh, man, this is not
my favorite part.
307
00:14:09,221 --> 00:14:10,989
This is not your
favorite part of life?
308
00:14:11,023 --> 00:14:12,891
You guys, you guys, you guys,
309
00:14:12,925 --> 00:14:15,026
I want to be the one
that brings it up, okay?
310
00:14:15,060 --> 00:14:16,360
Okay.
311
00:14:16,395 --> 00:14:19,697
So let me at least start
the conversation,
312
00:14:19,731 --> 00:14:22,534
and then you guys can chime in.
313
00:14:22,568 --> 00:14:26,805
If coming out to my mom
destroys the closeness
314
00:14:26,839 --> 00:14:29,975
that we've built,
I will be devastated.
315
00:14:30,009 --> 00:14:33,045
- Ready?
- Yes.
316
00:14:33,079 --> 00:14:35,714
I'm not, but I don't care.
317
00:14:39,820 --> 00:14:43,222
Get back.
318
00:14:43,256 --> 00:14:47,259
Hi.
319
00:14:50,096 --> 00:14:52,531
- Hi.
- Hi. Mwah.
320
00:14:52,565 --> 00:14:54,266
I have my own relationship
with Lindsey's mom.
321
00:14:54,300 --> 00:14:58,270
So, for me, there's
an intimacy at stake
322
00:14:58,304 --> 00:15:01,874
that is also just
my own intimacy with this person
323
00:15:01,908 --> 00:15:03,475
who I haven't been honest with.
324
00:15:03,509 --> 00:15:05,544
I wanted to tell you more
about that documentary film
325
00:15:05,578 --> 00:15:07,812
- about Hillbrook.
- Yeah, tell me.
326
00:15:07,847 --> 00:15:09,614
Well, it was really great--
327
00:15:09,648 --> 00:15:11,182
- Do you have the book?
- Yeah, I have it.
328
00:15:11,216 --> 00:15:12,817
I have it right over here.
329
00:15:12,851 --> 00:15:14,885
Okay.
330
00:15:16,221 --> 00:15:18,722
- Oh, yeah.
- Oh, my God.
331
00:15:18,756 --> 00:15:24,127
Why?
332
00:15:25,963 --> 00:15:29,566
Sitting on the couch
was painful for me.
333
00:15:29,600 --> 00:15:33,070
I kept looking at Lindsey like,
"come on.
334
00:15:33,104 --> 00:15:35,572
Please, let's just go."
335
00:15:35,606 --> 00:15:36,873
You want to hear
what we've been doing lately?
336
00:15:36,908 --> 00:15:37,975
Yes, please.
337
00:15:38,009 --> 00:15:39,810
I got a paper published.
338
00:15:39,844 --> 00:15:42,179
Aside from that, it's Vanessa
going crazy at school.
339
00:15:42,214 --> 00:15:44,215
Yeah.
340
00:15:48,755 --> 00:15:54,193
So we're working on all these
different political arenas.
341
00:15:54,227 --> 00:15:59,698
And so part of our struggle
is to stand up for civil rights.
342
00:15:59,733 --> 00:16:02,901
Just like being gay,
being polyamorous...
343
00:16:02,936 --> 00:16:06,538
Um, and other people that
just are trying to live
344
00:16:06,573 --> 00:16:09,975
a life that is oppressed.
345
00:16:10,009 --> 00:16:12,645
And some of those people that
have been feeling
346
00:16:12,679 --> 00:16:16,448
left out of the mainstream... are us.
347
00:16:18,752 --> 00:16:22,321
Because we are polyamorous.
348
00:16:24,858 --> 00:16:27,593
I'm watching Lindsey
tell her mom this kind of, like,
349
00:16:27,627 --> 00:16:30,563
abstract thing about us,
and I'm like,
350
00:16:30,597 --> 00:16:32,098
"she's not getting it.
She's not getting it."
351
00:16:32,132 --> 00:16:35,368
Vanessa and Anthony and I
are in a triad.
352
00:16:35,402 --> 00:16:38,137
We're committed to each other.
353
00:16:38,172 --> 00:16:41,040
And that involves
all levels of commitment.
354
00:16:41,074 --> 00:16:44,476
Friendship, romantic, intimate.
355
00:16:44,510 --> 00:16:48,880
I mean, we're in love
with each other.
356
00:16:48,915 --> 00:16:54,285
My commitment to Vanessa,
especially now,
357
00:16:54,320 --> 00:16:56,254
because--
358
00:16:56,288 --> 00:16:58,022
Because things have changed
recently...
359
00:16:58,056 --> 00:16:59,823
We're a really solid triangle.
360
00:16:59,858 --> 00:17:01,726
How did it change recently?
361
00:17:01,760 --> 00:17:05,730
Because Vanessa proposed to us,
362
00:17:05,764 --> 00:17:07,265
and we said yes.
363
00:17:07,299 --> 00:17:11,202
Brava. Brava.
364
00:17:11,236 --> 00:17:13,537
I'm proud of you.
365
00:17:13,572 --> 00:17:16,340
- Thank you.
- Yeah.
366
00:17:16,375 --> 00:17:17,442
And we've been researching--
367
00:17:17,476 --> 00:17:18,543
And not exactly
a surprise though.
368
00:17:18,577 --> 00:17:22,047
I mean, because ever since
Lindsey was 18,
369
00:17:22,081 --> 00:17:25,918
she has been so close
to both of you that...
370
00:17:25,952 --> 00:17:27,887
Right.
371
00:17:27,921 --> 00:17:29,989
She couldn't stand
to be away from you.
372
00:17:30,023 --> 00:17:31,857
I'm just so relieved.
373
00:17:31,892 --> 00:17:34,560
I really thought
you might be angry.
374
00:17:34,594 --> 00:17:38,097
And I was just worried
because...
375
00:17:38,132 --> 00:17:40,767
Oh, my God, no. No.
376
00:17:40,801 --> 00:17:43,035
I'm so proud of you,
377
00:17:43,070 --> 00:17:45,338
and I'm so proud of Lindsey
for loving you.
378
00:17:45,372 --> 00:17:47,941
And I love Vanessa.
379
00:17:47,975 --> 00:17:50,377
I think that's what was
making me so emotional just now
380
00:17:50,411 --> 00:17:53,680
is because I feel like,
especially in the last year,
381
00:17:53,714 --> 00:17:55,148
you and I have really
had a friendship
382
00:17:55,183 --> 00:17:57,251
that's, like, cemented.
383
00:17:57,285 --> 00:17:58,886
- And just was worried that...
- Thank you. I agree.
384
00:17:58,920 --> 00:18:01,689
You would be, like--
385
00:18:01,723 --> 00:18:04,959
That-- that us finally
being open with you about this
386
00:18:04,994 --> 00:18:06,594
would somehow hurt that.
387
00:18:06,629 --> 00:18:08,897
And I don't--
I didn't want that.
388
00:18:08,931 --> 00:18:11,966
I'm sorry to underestimate you
like that.
389
00:18:13,235 --> 00:18:16,571
No, I love you,
and I'm-- I'm just--
390
00:18:16,605 --> 00:18:18,339
I'm so proud of you.
391
00:18:18,374 --> 00:18:20,108
So I've gained
another daughter.
392
00:18:20,142 --> 00:18:21,876
Exactly!
393
00:18:21,911 --> 00:18:24,612
- I love you so much.
- I love you too.
394
00:18:24,647 --> 00:18:26,214
You did-- really.
395
00:18:26,248 --> 00:18:29,717
- I did a good job raising you?
- Yes.
396
00:18:29,752 --> 00:18:32,921
I feel total relief.
397
00:18:32,955 --> 00:18:34,690
My mom understands
what we mean.
398
00:18:34,724 --> 00:18:36,792
I think it's totally genuine,
399
00:18:36,826 --> 00:18:41,330
and I just wanted
to thank her immediately forever
400
00:18:41,364 --> 00:18:42,798
for raising me.
401
00:18:42,832 --> 00:18:46,234
Me too.
402
00:18:46,269 --> 00:18:49,838
- I needed this.
- Me too.
403
00:18:49,872 --> 00:18:53,041
Ahh...
404
00:18:53,076 --> 00:18:54,643
Okay, so the next question is,
you know,
405
00:18:54,677 --> 00:18:55,878
are you guys gonna have
children?
406
00:19:04,922 --> 00:19:08,992
I just don't know how the hell
this text came through,
407
00:19:09,027 --> 00:19:10,427
but I can't back out now.
408
00:19:10,462 --> 00:19:14,065
But it totally disrupts
how I wanted to ease into it.
409
00:19:14,099 --> 00:19:16,100
This is like kind of--
410
00:19:16,134 --> 00:19:18,336
I don't know how
they're gonna handle this.
411
00:19:20,606 --> 00:19:21,707
I'm nervous.
412
00:19:27,981 --> 00:19:30,049
- Hi.
- Ah.
413
00:19:30,083 --> 00:19:32,284
- I missed you, Tahl.
- Hello, hello.
414
00:19:32,319 --> 00:19:33,285
- Hello.
- How are you?
415
00:19:33,320 --> 00:19:34,854
Good.
416
00:19:34,888 --> 00:19:36,355
- How was your day?
- Good.
417
00:19:36,389 --> 00:19:37,690
- Come in.
- Hello.
418
00:19:37,724 --> 00:19:40,659
- Hi, Kamala. Good to see you.
- Hello.
419
00:19:40,694 --> 00:19:43,095
I open the door,
and my parents greet me,
420
00:19:43,129 --> 00:19:44,362
and they're like, "hey,"
and they're all cheerful,
421
00:19:44,397 --> 00:19:46,231
and it's not what I expected.
422
00:19:46,265 --> 00:19:49,100
I'm just wondering
if my parents--
423
00:19:49,134 --> 00:19:50,268
Are they just
putting on a show?
424
00:19:50,302 --> 00:19:52,604
So how are you guys?
425
00:19:52,638 --> 00:19:54,172
- Good.
- Yeah, good.
426
00:19:54,206 --> 00:19:55,407
Yeah? When did I see you
last time?
427
00:19:55,441 --> 00:19:57,208
That was what, a month ago?
428
00:19:57,243 --> 00:19:59,911
Yeah, maybe a month ago.
Three weeks, month.
429
00:19:59,945 --> 00:20:01,546
- So what, shall we start?
- Yeah.
430
00:20:01,580 --> 00:20:04,349
It's a little bit concerning
that they're not just talking
431
00:20:04,383 --> 00:20:05,750
about the text.
432
00:20:05,784 --> 00:20:07,919
So I'm just sitting back
and watching
433
00:20:07,954 --> 00:20:09,287
how it's gonna unfold.
434
00:20:09,321 --> 00:20:11,155
I feel like the getaway driver,
435
00:20:11,190 --> 00:20:13,758
if it has to come down to that.
436
00:20:23,068 --> 00:20:25,971
As much as I don't subscribe
to religion,
437
00:20:26,005 --> 00:20:28,406
this might have been
a really bad idea.
438
00:20:28,441 --> 00:20:30,642
You want to go back to Africa?
439
00:20:30,676 --> 00:20:32,277
Yeah, actually,
that would be great
440
00:20:32,311 --> 00:20:35,713
to go through Zimbabwe again.
441
00:20:35,747 --> 00:20:37,448
- I've never been to Africa.
- Oh, yeah?
442
00:20:37,482 --> 00:20:39,851
Oh, you should first go
on safari there.
443
00:20:39,885 --> 00:20:41,553
I'd love to take Devin.
444
00:20:41,587 --> 00:20:42,955
He would just absolutely
love it.
445
00:20:42,989 --> 00:20:45,858
- Yeah, he would love it.
- Love that.
446
00:20:50,130 --> 00:20:54,167
There was, like, a politeness
that was going on,
447
00:20:54,201 --> 00:20:56,136
and it was very uncomfortable
for me,
448
00:20:56,170 --> 00:20:59,139
because we were just
leaving something unsaid.
449
00:20:59,174 --> 00:21:00,741
I think we were all
leaving it up to Tahl
450
00:21:00,775 --> 00:21:01,909
to start this conversation.
451
00:21:01,943 --> 00:21:04,077
- It was a Portuguese colony.
- Oh.
452
00:21:04,112 --> 00:21:05,512
And then she moved to Rhodesia.
453
00:21:05,547 --> 00:21:09,783
- How old were you?
- Seven.
454
00:21:09,818 --> 00:21:11,685
I'm looking across the table.
455
00:21:11,720 --> 00:21:12,920
I'm like,
"when you gonna do it?"
456
00:21:12,954 --> 00:21:14,722
Can I have some of that
red wine?
457
00:21:14,756 --> 00:21:16,257
Is it like a punch?
458
00:21:16,291 --> 00:21:17,458
It's sort of like
a punch, yeah.
459
00:21:17,492 --> 00:21:19,693
Like a fruit punch
kind of thing.
460
00:21:19,728 --> 00:21:21,929
Tahl's, like, just avoiding it.
461
00:21:21,963 --> 00:21:24,698
It's like he's pushing food
around and eating slowly
462
00:21:24,733 --> 00:21:26,233
to not have to deal with it.
463
00:21:26,268 --> 00:21:29,103
I look at Jen,
and she's just like,
464
00:21:29,138 --> 00:21:31,172
"oh, maybe we're gonna
get through the night
465
00:21:31,207 --> 00:21:32,741
and nobody's gonna say
anything."
466
00:21:32,775 --> 00:21:34,643
Okay, anybody like
a little more?
467
00:21:34,677 --> 00:21:36,411
- I'm-- I'm done.
- I'm good.
468
00:21:36,445 --> 00:21:37,879
Done?
469
00:21:42,651 --> 00:21:44,686
So, um...
470
00:21:44,720 --> 00:21:49,691
Talk about the elephant
in the room here?
471
00:21:49,725 --> 00:21:51,226
Who sent you that website?
472
00:21:51,260 --> 00:21:53,394
Or what was the website
that you looked at?
473
00:21:58,100 --> 00:21:59,601
Mm-hmm.
474
00:22:04,239 --> 00:22:05,440
Mm-hmm.
475
00:22:10,813 --> 00:22:12,915
Um...
476
00:22:12,949 --> 00:22:15,952
So...
477
00:22:15,986 --> 00:22:18,054
First of all,
I love you guys a lot.
478
00:22:18,088 --> 00:22:22,158
You know that.
479
00:22:22,192 --> 00:22:24,827
I don't know
the website you texted.
480
00:22:24,862 --> 00:22:28,164
That was, like,
wife swapping or something?
481
00:22:28,199 --> 00:22:29,699
Something like that, yeah.
482
00:22:29,734 --> 00:22:32,769
I don't know what that is.
Um...
483
00:22:32,804 --> 00:22:37,574
So about three years ago, um,
Jen and I--
484
00:22:37,608 --> 00:22:39,509
We were just kind of exploring.
485
00:22:39,544 --> 00:22:42,580
We met Michael and Kamala.
486
00:22:42,614 --> 00:22:46,517
And we have since really
fallen in love with them.
487
00:22:48,720 --> 00:22:53,591
And so we are in a relationship
488
00:22:53,625 --> 00:22:56,694
with Michael and Kamala.
489
00:22:56,728 --> 00:22:59,663
My dad's being quiet,
and I can just see
490
00:22:59,697 --> 00:23:01,832
the wheels turning in his head.
491
00:23:01,867 --> 00:23:03,167
Here are my lovers.
492
00:23:03,201 --> 00:23:05,069
He's probably just like,
493
00:23:05,103 --> 00:23:07,805
"what the fuck
did my son just tell me?"
494
00:23:09,541 --> 00:23:11,209
This is actually called
polyamory,
495
00:23:11,243 --> 00:23:14,279
which means "multiple,"
"poly."
496
00:23:14,313 --> 00:23:16,381
And then "amory" means "love."
497
00:23:16,415 --> 00:23:20,751
We actually really love them,
and, um...
498
00:23:20,786 --> 00:23:22,987
That being said,
499
00:23:23,022 --> 00:23:26,023
we've actually since
moved into their house.
500
00:23:26,058 --> 00:23:28,326
You're not living
in your own home?
501
00:23:28,360 --> 00:23:30,995
No. We're living
with Michael and Kamala.
502
00:23:34,566 --> 00:23:39,904
How can your relationship
be strong
503
00:23:39,939 --> 00:23:44,375
when you're not
a proper couple?
504
00:23:44,410 --> 00:23:46,511
Honestly,
it's really good for me.
505
00:23:46,545 --> 00:23:48,613
Jen and I's relationship,
506
00:23:48,647 --> 00:23:53,251
it just seems to be
getting better and better.
507
00:23:53,285 --> 00:23:57,755
Okay, Tahl, that I think
it's a good thing-- I don't.
508
00:23:59,858 --> 00:24:02,026
It goes against everything
I've been brought up with.
509
00:24:06,465 --> 00:24:11,336
But the way we live
and the way I lived
510
00:24:11,370 --> 00:24:14,606
isn't necessarily
what suits you.
511
00:24:14,641 --> 00:24:15,841
Yeah.
512
00:24:15,875 --> 00:24:18,209
You're my child.
513
00:24:18,244 --> 00:24:20,746
You know that I adore you.
514
00:24:20,780 --> 00:24:23,048
- Mm-hmm.
- And you're an adult.
515
00:24:23,082 --> 00:24:25,550
You must do whatever
is best for you.
516
00:24:25,585 --> 00:24:30,922
And you're my oldest son,
and I--
517
00:24:30,957 --> 00:24:32,825
And what can I tell you
518
00:24:32,859 --> 00:24:34,660
I-- I'm here for you.
519
00:24:34,694 --> 00:24:36,962
Thank you, mom.
520
00:24:36,997 --> 00:24:41,099
That's very sweet.
521
00:24:41,134 --> 00:24:43,135
I know you guys disagree,
but I just thank you.
522
00:24:43,169 --> 00:24:44,870
Thank you.
523
00:24:44,905 --> 00:24:46,372
It's my son.
524
00:24:46,406 --> 00:24:49,976
Yeah.
525
00:24:50,010 --> 00:24:53,979
This woman's love is so big.
526
00:24:54,014 --> 00:24:57,483
It was inspiring.
527
00:24:57,517 --> 00:24:59,718
Thank you, dad.
528
00:24:59,753 --> 00:25:01,754
You're our big boy.
529
00:25:01,788 --> 00:25:04,457
Um, I'd like us
to deepen our relationship.
530
00:25:04,491 --> 00:25:05,958
You know, I want it
to be a relationship
531
00:25:05,992 --> 00:25:08,360
where I can tell you guys
everything.
532
00:25:08,395 --> 00:25:09,662
And I know you don't agree--
533
00:25:09,696 --> 00:25:11,797
I don't know if I always
want to hear everything.
534
00:25:11,831 --> 00:25:13,165
I told you.
I said.
535
00:25:13,199 --> 00:25:14,933
I'm like, "they just
don't want to know, Tahl."
536
00:25:14,968 --> 00:25:16,936
I really don't always.
537
00:25:16,970 --> 00:25:18,404
I mean, I appreciate it,
538
00:25:18,438 --> 00:25:21,173
but I don't really
always want to know.
539
00:25:21,207 --> 00:25:23,808
Thank you, mom.
540
00:25:23,843 --> 00:25:27,178
- Can I give you a hug?
- Yes. I need it.
541
00:25:27,212 --> 00:25:28,412
Give you a hug too.
542
00:25:28,447 --> 00:25:31,949
Aw.
543
00:25:31,984 --> 00:25:33,684
What a relief.
544
00:25:33,719 --> 00:25:37,422
Oh, my God,
just... Oh!
545
00:25:37,456 --> 00:25:38,990
Thank you, mom.
546
00:25:39,024 --> 00:25:41,192
- Ah, where did I go wrong?
- Aw, no.
547
00:25:41,226 --> 00:25:46,062
Really, like,
I'm enjoying my life so much.
548
00:25:46,097 --> 00:25:48,798
Thanks, dad.
549
00:25:50,835 --> 00:25:52,302
I'm really proud
what you've done
550
00:25:52,336 --> 00:25:53,703
with your life up to now.
551
00:25:53,738 --> 00:25:58,274
And, Jen, you've been
so supportive of Tahl as well.
552
00:25:58,308 --> 00:26:03,646
So... I really love you
for that and yourself.
553
00:26:03,681 --> 00:26:05,348
Oh-- oh, my God.
Can I have a hug, please?
554
00:26:05,383 --> 00:26:08,218
Yes.
555
00:26:08,252 --> 00:26:13,223
Oh, my God.
556
00:26:13,257 --> 00:26:17,627
I...Um...
557
00:26:17,662 --> 00:26:20,463
It was just such a wonderful
gift that she gave me.
558
00:26:20,498 --> 00:26:22,766
You know, then, even
in the middle of her upset,
559
00:26:22,800 --> 00:26:24,000
she just looked right at me
and told me
560
00:26:24,034 --> 00:26:26,836
she still cares about me,
and that's--
561
00:26:26,871 --> 00:26:28,204
That's what I needed to hear.
562
00:26:33,543 --> 00:26:36,344
Wow, I didn't expect
the dinner to end like this.
563
00:26:36,379 --> 00:26:38,546
Should we have ice cream?
564
00:26:38,581 --> 00:26:41,382
We should have ice cream.
565
00:26:41,417 --> 00:26:43,551
Get out the dessert.
566
00:26:43,586 --> 00:26:44,585
It felt really good.
567
00:26:44,620 --> 00:26:46,154
It felt good to be honest.
568
00:26:46,188 --> 00:26:47,388
It felt good to tell them.
569
00:26:47,422 --> 00:26:48,656
It felt good to inform them
570
00:26:48,690 --> 00:26:50,858
and make them
a bigger part of my life.
571
00:26:50,893 --> 00:26:54,028
That was a lovely dinner.
Thanks, mom.
572
00:26:54,062 --> 00:26:56,530
It was so nice to see, you know,
the emotions come up,
573
00:26:56,564 --> 00:26:59,533
and the acceptance,
and the love.
574
00:26:59,567 --> 00:27:01,433
Bye, dad
575
00:27:01,467 --> 00:27:02,530
it was beautiful.
576
00:27:02,564 --> 00:27:04,261
Drive carefully.
577
00:27:04,295 --> 00:27:05,259
- Thank you.
- Thank you.
578
00:27:05,293 --> 00:27:08,325
- All right.
- Okay.
579
00:27:08,360 --> 00:27:10,493
Let's have sex and go to bed.
580
00:27:17,887 --> 00:27:25,660
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.