All language subtitles for Polyamory Married Dating - 1x01 - Pilot.720p HDTV.MOMENTUM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,796 --> 00:00:09,061 We are polyamorous. 2 00:00:09,095 --> 00:00:11,230 And what polyamory means is "many loves." 3 00:00:11,264 --> 00:00:14,764 Polyamorous people believe that you can 4 00:00:14,798 --> 00:00:17,732 love more than one person with the same intimacy. 5 00:00:17,764 --> 00:00:19,332 Everybody's in full consent. 6 00:00:19,366 --> 00:00:21,302 There's no secrets. 7 00:00:21,336 --> 00:00:23,205 - And there's no cheating. - Yeah, everybody knows. 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,108 So there's nothing-- nothing to hide. 9 00:00:25,142 --> 00:00:28,244 Polyamory is a healthy alternative to monogamy. 10 00:00:28,278 --> 00:00:30,813 I think that human beings are naturally poly, 11 00:00:30,847 --> 00:00:33,584 and that there's some freaks who are monogamous. 12 00:00:33,618 --> 00:00:35,521 I don't wanna have to stop loving someone 13 00:00:35,555 --> 00:00:38,325 just because I love somebody else. 14 00:00:38,359 --> 00:00:39,995 Monogamy destroys families. 15 00:00:41,264 --> 00:00:42,832 People are like, "oh, my God. 16 00:00:42,867 --> 00:00:44,634 "Aren't you afraid that your husband's gonna 17 00:00:44,669 --> 00:00:46,904 meet somebody and like them better than you?" 18 00:00:46,939 --> 00:00:49,709 But with poly, the love never stops. 19 00:00:49,743 --> 00:00:52,046 Why not be with them and me? 20 00:00:52,081 --> 00:00:53,348 There is no prince charming. 21 00:00:53,382 --> 00:00:56,950 Prince charming may be a combination of ten people. 22 00:00:56,985 --> 00:00:58,519 I'm excited to share our story. 23 00:00:58,553 --> 00:01:01,856 There are polyamorous people all over 24 00:01:01,890 --> 00:01:03,892 who are in secrecy, and they're hiding. 25 00:01:03,926 --> 00:01:06,328 It's time of us to come out and band together. 26 00:01:06,362 --> 00:01:08,030 I want to be able to talk about my life. 27 00:01:08,065 --> 00:01:11,034 I can't wait till everyone knows. 28 00:01:16,709 --> 00:01:20,781 โ™ช your love is like a river โ™ช 29 00:01:20,815 --> 00:01:24,952 โ™ช flowing through my veins โ™ช 30 00:01:24,987 --> 00:01:28,290 โ™ช your love is the fever โ™ช 31 00:01:28,324 --> 00:01:31,660 โ™ช I can't get enough โ™ช 32 00:01:31,694 --> 00:01:35,531 โ™ช I'm on fire โ™ช 33 00:01:35,565 --> 00:01:39,836 โ™ช we're on fire โ™ช 34 00:01:39,870 --> 00:01:41,872 โ™ช our love is too much โ™ช 35 00:01:41,906 --> 00:01:45,622 โ™ช for just one heart to take โ™ช 36 00:01:46,067 --> 00:01:49,355 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 37 00:01:57,125 --> 00:01:58,893 So excited to be coming home. 38 00:01:58,927 --> 00:02:00,962 It's been way too long. 39 00:02:00,996 --> 00:02:02,564 Hi, I'm Lindsey. 40 00:02:02,598 --> 00:02:05,300 I have been up in the bay area at Berkeley 41 00:02:05,335 --> 00:02:09,439 going to school, finishing my degree in English. 42 00:02:09,473 --> 00:02:13,443 I hate going this long without seeing my family. 43 00:02:18,383 --> 00:02:20,185 How do you feel? 44 00:02:20,219 --> 00:02:22,221 I'm so good. 45 00:02:22,255 --> 00:02:23,589 So excited. 46 00:02:23,623 --> 00:02:26,458 Most exciting day. 47 00:02:26,493 --> 00:02:30,163 This goes here. This goes here. 48 00:02:30,198 --> 00:02:34,267 I've been stressed out and really ready to get home. 49 00:02:41,510 --> 00:02:43,278 Honies, I'm home. 50 00:02:47,217 --> 00:02:50,320 Yeah, whoo! 51 00:02:52,290 --> 00:02:53,424 No, you don't get her. I get her. 52 00:02:53,458 --> 00:02:55,860 - No, me. - Mwah. Mwah. 53 00:02:55,894 --> 00:02:58,262 - Mmm. - Mmm. 54 00:02:58,296 --> 00:03:00,698 Oh, I'm so happy to be home. 55 00:03:00,732 --> 00:03:01,999 Wifey's home. 56 00:03:02,033 --> 00:03:06,004 Do want wine or water or kisses? 57 00:03:06,038 --> 00:03:07,405 Kisses. 58 00:03:07,440 --> 00:03:08,640 My name's Anthony. 59 00:03:08,674 --> 00:03:10,809 I'm a graduate student at UC Riverside. 60 00:03:10,843 --> 00:03:12,444 I teach Italian there. 61 00:03:14,881 --> 00:03:16,582 Bravo. 62 00:03:16,616 --> 00:03:17,817 And I'm married to Lindsey. 63 00:03:17,851 --> 00:03:19,351 We've been together for ten years, 64 00:03:19,386 --> 00:03:21,521 and married for almost five. 65 00:03:21,555 --> 00:03:23,823 Look at our house. It's still here. 66 00:03:23,857 --> 00:03:25,091 It's so clean. 67 00:03:25,125 --> 00:03:27,026 - Guess who did that. - You? 68 00:03:29,196 --> 00:03:30,630 I did a little bit. 69 00:03:30,664 --> 00:03:32,331 Hi, I'm Vanessa. I'm a writer. 70 00:03:32,366 --> 00:03:34,066 I'm a graduate student at USC. 71 00:03:34,101 --> 00:03:36,101 I'm in love with Anthony and Lindsey. 72 00:03:36,136 --> 00:03:39,171 And we are in a polyamorous triad together. 73 00:03:39,205 --> 00:03:42,207 I'm their girlfriend. 74 00:03:51,813 --> 00:03:54,114 A polyamorous triad means that 75 00:03:54,148 --> 00:03:56,015 we're all in love with each other, 76 00:03:56,050 --> 00:03:57,683 and committed to each other. 77 00:03:57,718 --> 00:03:59,285 You're gonna make it a little dirty, right? 78 00:03:59,319 --> 00:04:01,120 - That's cute. - A little bit dirty, 79 00:04:01,154 --> 00:04:02,588 just like you. 80 00:04:02,622 --> 00:04:04,389 - Ching ching. - Ching ching. 81 00:04:04,424 --> 00:04:06,758 Ching, ching, eye contact. 82 00:04:06,792 --> 00:04:09,061 I met Lindsey through her brother, 83 00:04:09,095 --> 00:04:12,163 and was immediately taken by her. 84 00:04:12,198 --> 00:04:14,900 She is the most unique person I have ever met. 85 00:04:14,934 --> 00:04:16,868 Everywhere she goes, people either 86 00:04:16,903 --> 00:04:20,372 are put off by her or fall in love with her. 87 00:04:20,406 --> 00:04:22,707 Anthony and I have known each other since we were kids. 88 00:04:22,741 --> 00:04:25,242 And were always the friends who did not have sex. 89 00:04:25,276 --> 00:04:27,311 I was their maid of honor at their wedding. 90 00:04:27,345 --> 00:04:29,713 And then we moved in together, the three of us. 91 00:04:29,747 --> 00:04:33,449 And within about a year, the love relationship 92 00:04:33,484 --> 00:04:35,785 between the three of us really had developed. 93 00:04:35,819 --> 00:04:40,221 Vanessa and I actually became lovers first, 94 00:04:40,256 --> 00:04:43,591 before Anthony and Vanessa began to question 95 00:04:43,625 --> 00:04:45,860 that their friendship should be sexualized. 96 00:04:45,894 --> 00:04:49,196 People assume that, because we're two women, 97 00:04:49,230 --> 00:04:51,531 that Anthony is just getting to have two girls 98 00:04:51,565 --> 00:04:53,099 and I'm just putting up with it. 99 00:04:53,133 --> 00:04:55,534 Am I polyamorous because of Anthony? 100 00:04:55,569 --> 00:04:56,736 No. 101 00:04:56,770 --> 00:04:59,304 I think that polyamory should be a right. 102 00:04:59,339 --> 00:05:01,006 It should be an option. 103 00:05:01,040 --> 00:05:02,541 I think it makes a lot of sense. 104 00:05:02,575 --> 00:05:06,811 And as a bisexual woman, monogamy would close off 105 00:05:06,845 --> 00:05:08,846 a huge part of my personality. 106 00:05:08,880 --> 00:05:10,214 Aah! 107 00:05:10,249 --> 00:05:11,415 We have some friends in Portland 108 00:05:11,450 --> 00:05:13,684 who say this really well. 109 00:05:13,718 --> 00:05:16,019 "Monogamy by choice, hot. 110 00:05:16,053 --> 00:05:18,287 Forced monogamy is not." 111 00:05:18,322 --> 00:05:21,790 I've heard, "you don't seem like the marriage type." 112 00:05:21,824 --> 00:05:23,258 But for me, the problem isn't so much 113 00:05:23,292 --> 00:05:24,893 I'm not the marriage type. 114 00:05:24,927 --> 00:05:27,095 It's that marriage isn't my type. 115 00:05:27,129 --> 00:05:28,329 It's not my fault that marriage 116 00:05:28,363 --> 00:05:30,631 has such a narrow definition right now. 117 00:05:30,666 --> 00:05:32,333 Because you should never be telling people 118 00:05:32,367 --> 00:05:34,501 how to live their private lives, 119 00:05:34,535 --> 00:05:36,969 tell 'em what kind of family they should have. 120 00:05:37,004 --> 00:05:38,804 And it's amazing that most people accept this, 121 00:05:38,838 --> 00:05:41,139 but can't make the connection with poly. 122 00:05:41,173 --> 00:05:44,142 Never go away again. 123 00:05:55,986 --> 00:05:57,753 I'm Kamala Devi. 124 00:05:57,787 --> 00:05:59,855 And this is my husband Michael. 125 00:05:59,889 --> 00:06:03,258 I work in a company that does lighting sales, 126 00:06:03,292 --> 00:06:05,893 increasing energy conservation through lighting. 127 00:06:05,928 --> 00:06:07,962 I'm a sex and relationship coach. 128 00:06:07,996 --> 00:06:10,097 Before he goes South, what would you like? 129 00:06:10,131 --> 00:06:11,865 - Some more kisses. - Beautiful. 130 00:06:11,899 --> 00:06:13,733 More kisses are always good. 131 00:06:13,768 --> 00:06:14,967 You can pull my hair a little bit. 132 00:06:15,001 --> 00:06:17,336 Who better to learn about relationship from 133 00:06:17,370 --> 00:06:21,573 than somebody who's doing, like, 12 relationships? 134 00:06:21,607 --> 00:06:22,874 Let's do a prayer for the food. 135 00:06:22,909 --> 00:06:25,977 Together we have a son. We own this house. 136 00:06:26,012 --> 00:06:28,213 And we've been practicing polyamory together. 137 00:06:28,248 --> 00:06:30,181 Slow down. 138 00:06:30,216 --> 00:06:32,184 Nobody should tell you 139 00:06:32,218 --> 00:06:33,618 what your relationship should look like. 140 00:06:33,653 --> 00:06:35,754 That feels so good. 141 00:06:35,788 --> 00:06:37,422 Ahh. 142 00:06:37,456 --> 00:06:38,790 I don't wear a wedding ring, 143 00:06:38,824 --> 00:06:41,059 'cause I think that's a symbol of ownership. 144 00:06:41,094 --> 00:06:43,428 I don't own him, and he doesn't own me. 145 00:06:43,463 --> 00:06:46,164 We got married because it empowers us. 146 00:06:46,199 --> 00:06:48,167 There's lots of great benefits. 147 00:06:48,201 --> 00:06:49,768 And from within that system, 148 00:06:49,802 --> 00:06:51,570 we're looking at transforming it. 149 00:06:51,604 --> 00:06:52,837 I don't wear a wedding ring 150 00:06:52,872 --> 00:06:54,339 because I don't like wearing jewelry. 151 00:06:56,776 --> 00:07:00,412 The life that Kamala and I lead is very typical. 152 00:07:00,447 --> 00:07:03,249 We do all the things that any other family would do, 153 00:07:03,283 --> 00:07:06,018 except we have, you know, ten lovers. 154 00:07:06,052 --> 00:07:09,589 We are going to visit Tahl and Jennifer today. 155 00:07:10,957 --> 00:07:12,224 You like that? 156 00:07:12,259 --> 00:07:14,126 Yeah. 157 00:07:14,161 --> 00:07:16,495 Michael and I are primary lovers. 158 00:07:16,530 --> 00:07:19,398 The next closest relationship we have is Jen and Tahl. 159 00:07:19,433 --> 00:07:21,901 We've been with them now for two years. 160 00:07:21,936 --> 00:07:24,404 It wasn't long before we fell in love. 161 00:07:24,438 --> 00:07:26,239 And, you know, Jen and I share 162 00:07:26,273 --> 00:07:29,042 this sisterhood that is unparalleled. 163 00:07:29,076 --> 00:07:31,245 Get her. You stop her from that side. 164 00:07:31,279 --> 00:07:32,980 It's so rare to have four people 165 00:07:33,015 --> 00:07:35,015 that love each other as deeply as we do. 166 00:07:35,050 --> 00:07:37,251 So you know, that's probably why we're like, 167 00:07:37,286 --> 00:07:39,154 "hey, let's make this go even deeper." 168 00:07:39,188 --> 00:07:42,290 We have this granny flat backhouse. 169 00:07:42,325 --> 00:07:43,525 We actually just renovated it 170 00:07:43,559 --> 00:07:46,061 with the intention of having lovers live here. 171 00:07:46,095 --> 00:07:49,032 Oh, this is exciting, honey. 172 00:07:51,870 --> 00:07:55,105 I do look kind of cute, don't I? 173 00:07:56,641 --> 00:08:00,411 Are they? 174 00:08:00,445 --> 00:08:01,579 Yeah. 175 00:08:01,613 --> 00:08:04,081 - Hi, I'm Jen. - And I'm Tahl. 176 00:08:04,116 --> 00:08:07,084 Tahl and I have been together for over ten years, 177 00:08:07,118 --> 00:08:09,553 and married for eight. 178 00:08:09,587 --> 00:08:12,623 I work Tahl's parents' jewelry store. 179 00:08:12,657 --> 00:08:13,924 - All right, bye. - Bye. 180 00:08:13,959 --> 00:08:16,727 And for a hobby, I do salsa dancing, 181 00:08:16,761 --> 00:08:18,229 a lot of salsa dancing. 182 00:08:18,263 --> 00:08:20,298 I'm a full-time student. 183 00:08:20,332 --> 00:08:22,333 And I'm studying Chinese medicine. 184 00:08:22,368 --> 00:08:25,103 I'm studying to be an acupuncturist. 185 00:08:25,137 --> 00:08:26,938 Tahl and I have been 186 00:08:26,972 --> 00:08:29,574 dating Michael and Kamala for two years. 187 00:08:29,608 --> 00:08:31,109 What time is it? What time are they coming? 188 00:08:31,143 --> 00:08:32,844 I think they're coming pretty soon. 189 00:08:32,878 --> 00:08:34,212 We got this call from Kamala, 190 00:08:34,246 --> 00:08:35,947 and she doesn't usually leave me 191 00:08:35,982 --> 00:08:37,749 in suspense or anticipation. 192 00:08:37,783 --> 00:08:39,517 So when she said, "oh, Michael and I wanna 193 00:08:39,551 --> 00:08:40,785 come over and talk to you," 194 00:08:40,819 --> 00:08:42,119 I thought she was gonna break up with us. 195 00:08:42,154 --> 00:08:44,889 I got scared. I felt a little insecure. 196 00:08:44,923 --> 00:08:46,891 You're looking cute. I'm gonna give you a kiss. 197 00:08:46,925 --> 00:08:48,726 Mm. 198 00:08:48,761 --> 00:08:51,062 Mommy and daddy are gonna ask Jen and Tahl 199 00:08:51,097 --> 00:08:52,263 to come and live with us. 200 00:08:52,298 --> 00:08:53,632 How would you like that? 201 00:08:53,666 --> 00:08:55,534 Yeah, I like it. 202 00:08:55,568 --> 00:08:56,835 Am I gonna come too? 203 00:08:56,870 --> 00:08:57,936 You're not gonna come this time. 204 00:08:57,971 --> 00:08:59,104 You're gonna be at school. 205 00:08:59,138 --> 00:09:00,405 But we're gonna go have a big conversation 206 00:09:00,440 --> 00:09:03,509 with Tahl and Jennifer. 207 00:09:03,543 --> 00:09:05,277 I'm asking a really big thing. 208 00:09:05,311 --> 00:09:07,379 I've never actually proposed to somebody. 209 00:09:07,413 --> 00:09:10,516 So I'm asking her to share their life with us. 210 00:09:10,550 --> 00:09:13,252 But things are so good with them right now. 211 00:09:13,286 --> 00:09:15,154 So I'm concerned I'm going to fuck up 212 00:09:15,188 --> 00:09:18,156 something extraordinary. 213 00:09:25,398 --> 00:09:27,232 You're all done with papers and stuff, right? 214 00:09:27,267 --> 00:09:28,567 - You're done? - Yeah, I'm done. 215 00:09:28,601 --> 00:09:30,669 - Oh, thank God. - It's been crazy. 216 00:09:30,703 --> 00:09:33,506 I wanna know what you guys have been doing though. 217 00:09:33,540 --> 00:09:36,042 All morning I was just cleaning and waiting. 218 00:09:36,076 --> 00:09:39,846 Lindsey has been away for six months at UC Berkeley. 219 00:09:39,881 --> 00:09:42,082 And she developed a serious relationship 220 00:09:42,116 --> 00:09:44,818 with Krystof, her boyfriend over there. 221 00:09:44,853 --> 00:09:46,753 You can't avoid talking about Krystof. 222 00:09:46,788 --> 00:09:48,489 Krystof's good. Oh, I need to, uh, 223 00:09:48,523 --> 00:09:50,858 let him know that I got in okay. 224 00:09:50,892 --> 00:09:55,696 Oh, is he your boyfriend now? 225 00:09:55,730 --> 00:09:57,698 Sort of. 226 00:09:57,733 --> 00:09:59,533 This is the first time that Lindsey's had 227 00:09:59,568 --> 00:10:03,838 this intense kind of boyfriendy-girlfriendy, 228 00:10:03,872 --> 00:10:06,540 mutual infatuation. 229 00:10:06,575 --> 00:10:08,509 So how much time do you spend with him? 230 00:10:08,543 --> 00:10:10,244 Well, we've been spending a ton of time together-- 231 00:10:10,279 --> 00:10:12,113 It's too early to make me feel this bad. 232 00:10:12,147 --> 00:10:13,548 We'll talk about it later, okay? 233 00:10:13,582 --> 00:10:14,749 Why do you feel bad? 234 00:10:14,784 --> 00:10:16,051 We'll talk about it later. 235 00:10:16,085 --> 00:10:17,419 I don't want to talk about it right now. 236 00:10:17,453 --> 00:10:19,854 I just wanna enjoy you being home. 237 00:10:19,889 --> 00:10:21,155 Why does she feel bad? 238 00:10:21,190 --> 00:10:23,525 Because you pay more attention 239 00:10:23,559 --> 00:10:24,793 to Krystof than her. 240 00:10:24,827 --> 00:10:27,362 I'm running up against the fact of polyamory, 241 00:10:27,396 --> 00:10:30,599 which is that I have to practice what I preach, 242 00:10:30,633 --> 00:10:33,836 and open up the door for Lindsey to love someone new. 243 00:10:33,870 --> 00:10:35,871 I want to be able to do that in theory. 244 00:10:35,905 --> 00:10:38,673 But one of the biggest challenges in polyamory 245 00:10:38,708 --> 00:10:40,074 is jealousy of other lovers. 246 00:10:40,109 --> 00:10:43,010 It's just, you know, it's the new-- 247 00:10:43,045 --> 00:10:45,213 brand-new, shiny love in life. 248 00:10:45,247 --> 00:10:46,347 But that's just it. 249 00:10:46,382 --> 00:10:47,682 It's just a brand-new, shiny thing. 250 00:10:47,716 --> 00:10:49,818 Oh, okay. That's what I'm saying. 251 00:10:49,852 --> 00:10:51,920 We'll talk about that later. 252 00:10:51,954 --> 00:10:56,024 I just-- Can we not fight about it right now? 253 00:10:56,059 --> 00:10:58,894 Vanessa gets a little bit upset 254 00:10:58,928 --> 00:11:01,863 if I don't remind her that I'm in love with her. 255 00:11:01,897 --> 00:11:04,265 However, in this case, her attitude 256 00:11:04,300 --> 00:11:08,369 was totally resentful and passive aggressive. 257 00:11:08,404 --> 00:11:10,471 - Will you wash me? - Yeah. 258 00:11:10,506 --> 00:11:12,173 Every time. 259 00:11:12,207 --> 00:11:14,475 I love it! 260 00:11:16,311 --> 00:11:18,445 Hey, what did you do up in Berkeley 261 00:11:18,480 --> 00:11:20,514 without Vanessa to scrub your body? 262 00:11:20,548 --> 00:11:21,881 I didn't shower. 263 00:11:21,916 --> 00:11:23,483 And I got fungus all over me. 264 00:11:24,919 --> 00:11:28,121 I like this spot. 265 00:11:30,792 --> 00:11:32,894 Oh, I really love you. 266 00:11:32,928 --> 00:11:35,363 We were just a stupid straight line for awhile. 267 00:11:35,397 --> 00:11:39,133 - Yeah. - Triangle is a stronger shape. 268 00:11:39,167 --> 00:11:41,602 Do you mind if I pee? 269 00:11:41,637 --> 00:11:45,073 Lindsey can have lovers. She can have boyfriends. 270 00:11:45,107 --> 00:11:48,410 But when the shift happens, from a lover to boyfriend, 271 00:11:48,444 --> 00:11:49,711 we need to know about it. 272 00:11:49,746 --> 00:11:52,748 And it was sprung on us. 273 00:11:54,818 --> 00:11:56,419 I think you should go call him, 274 00:11:56,453 --> 00:11:58,421 since you're supposed to call him. 275 00:11:58,455 --> 00:12:00,490 Krystof is a real trigger for me, 276 00:12:00,524 --> 00:12:02,058 because I get really jealous 277 00:12:02,093 --> 00:12:05,095 about how excited she gets about him. 278 00:12:06,664 --> 00:12:09,166 I don't think she understands or respects 279 00:12:09,200 --> 00:12:12,102 - how much it hurts me. - How much what hurts you? 280 00:12:12,136 --> 00:12:14,304 How much attention she's giving him, you know? 281 00:12:14,338 --> 00:12:16,139 Like, how much she wants to be around him, 282 00:12:16,174 --> 00:12:17,741 how much she wants to talk to him. 283 00:12:17,775 --> 00:12:21,177 I mean, she's all sad about leaving him up there. 284 00:12:21,212 --> 00:12:24,481 But you know how often she texts me during the day? 285 00:12:24,515 --> 00:12:26,283 Don't you think that'll just be out of sight, 286 00:12:26,317 --> 00:12:28,518 out of mind now that she's here? 287 00:12:28,553 --> 00:12:32,990 I don't know. I mean, we've never seen this. 288 00:12:35,594 --> 00:12:39,864 Hey! 289 00:12:39,899 --> 00:12:41,733 I miss you. Thanks for calling me. 290 00:12:41,767 --> 00:12:43,601 I miss you. 291 00:12:43,636 --> 00:12:47,138 I feel more in love with Krystof 292 00:12:47,173 --> 00:12:48,773 than I've felt with other people. 293 00:12:48,808 --> 00:12:52,844 He's worth pissing my partners off a little bit for. 294 00:12:52,879 --> 00:12:55,180 When can we see each other again? 295 00:12:55,214 --> 00:12:57,149 I'm gonna try to come down pretty soon. 296 00:12:57,183 --> 00:12:59,418 I would love that. 297 00:12:59,452 --> 00:13:01,386 Why aren't you here? 298 00:13:01,421 --> 00:13:03,822 I have this life down here 299 00:13:03,856 --> 00:13:07,459 that involves, um, other people that I love. 300 00:13:07,494 --> 00:13:09,528 You know, you could come down here. 301 00:13:09,563 --> 00:13:11,396 I mean, forever. 302 00:13:11,431 --> 00:13:13,932 It's a very elaborate, long conversation 303 00:13:13,967 --> 00:13:16,969 to let him know that she's got home safe. 304 00:13:20,073 --> 00:13:21,774 Well, come on, let's go talk to her. 305 00:13:21,809 --> 00:13:22,975 Okay. 306 00:13:23,010 --> 00:13:24,510 You want things to come to a head? 307 00:13:24,545 --> 00:13:27,513 We'll make it come to a head. 308 00:13:37,025 --> 00:13:39,926 Oh. 309 00:13:39,961 --> 00:13:41,795 Ooh, ooh. 310 00:13:41,829 --> 00:13:43,163 That's them. All right, so, um-- 311 00:13:43,197 --> 00:13:45,532 - Do I look all right? - You look beautiful. 312 00:13:45,566 --> 00:13:46,800 You look-- Mwah. 313 00:13:46,834 --> 00:13:49,035 Absolutely delicious. 314 00:13:49,070 --> 00:13:52,172 I think Tahl is ready to live with us. 315 00:13:52,206 --> 00:13:53,974 Hey. 316 00:13:54,008 --> 00:13:56,543 Tahl has been wanting to live with us for over a year. 317 00:13:56,577 --> 00:13:59,412 I think Jen is gonna get peer pressured into it. 318 00:14:00,681 --> 00:14:02,149 We made some tea. You guys want some tea? 319 00:14:02,183 --> 00:14:04,851 Um, I just wanna drop in and talk. 320 00:14:04,885 --> 00:14:06,253 Are you guys breaking up with us? 321 00:14:06,287 --> 00:14:07,487 Is that why you came over? 322 00:14:07,522 --> 00:14:09,690 - No. - Oh, all right. 323 00:14:09,724 --> 00:14:12,226 - No, of course not. - All right. 324 00:14:12,260 --> 00:14:15,729 I just wanted to have a sit-down conversation. 325 00:14:15,764 --> 00:14:16,897 - Bedroom? - Yeah. 326 00:14:16,932 --> 00:14:19,267 - Yeah? Perfect. - Yeah, yeah, yeah. 327 00:14:19,301 --> 00:14:22,303 - Jump on? - Yeah. 328 00:14:22,338 --> 00:14:23,605 All right, so what's the deal? 329 00:14:24,740 --> 00:14:25,907 I know we've all talked about 330 00:14:25,941 --> 00:14:28,276 - living together someday. - Mm-hmm. 331 00:14:28,310 --> 00:14:31,380 Um, why not make that someday now? 332 00:14:31,414 --> 00:14:33,415 Oh. 333 00:14:33,449 --> 00:14:36,151 Um-- 334 00:14:36,185 --> 00:14:37,886 You can breathe. 335 00:14:37,920 --> 00:14:39,120 I'm really-- I'm touched. 336 00:14:39,155 --> 00:14:40,722 - Yay. - It's a big decision, Tahl. 337 00:14:40,756 --> 00:14:42,457 I mean, I know we've talked about it, 338 00:14:42,491 --> 00:14:46,361 but it hasn't-- it just hasn't seemed real. 339 00:14:46,395 --> 00:14:48,830 You know, Tahl's always-- 340 00:14:48,864 --> 00:14:50,198 Since we've been married, he's always wanted 341 00:14:50,233 --> 00:14:51,700 to live in a community. 342 00:14:51,734 --> 00:14:56,505 And I'm-- I haven't been excited about that until recently. 343 00:14:56,539 --> 00:14:59,541 Um, so I just-- I just have a few concerns. 344 00:15:01,644 --> 00:15:03,345 Oh, my God. She might say no. 345 00:15:03,379 --> 00:15:05,014 How could we keep going forward 346 00:15:05,048 --> 00:15:08,016 if we're not building this dream together? 347 00:15:17,494 --> 00:15:19,362 When can we see each other again? 348 00:15:19,396 --> 00:15:21,631 I'm gonna try to come down pretty soon. 349 00:15:21,665 --> 00:15:24,067 Oh, let me guess. 350 00:15:24,101 --> 00:15:26,035 - Your mom? - Come say hi. 351 00:15:26,070 --> 00:15:27,804 - Hey. - Hi. 352 00:15:27,838 --> 00:15:29,405 - Hi. - What's the matter? 353 00:15:29,440 --> 00:15:32,308 You guys didn't get enough time together this morning? 354 00:15:32,343 --> 00:15:33,710 - How you doing? - I'm okay. 355 00:15:33,744 --> 00:15:36,446 I'm really happy to have Linds home. 356 00:15:36,480 --> 00:15:38,014 We're already conspiring to get her back. 357 00:15:38,048 --> 00:15:40,216 I bet you are. 358 00:15:40,250 --> 00:15:41,884 Don't you wanna hug him so badly? 359 00:15:41,919 --> 00:15:43,887 How can you look at him and stand it? 360 00:15:43,921 --> 00:15:45,021 Aw, you guys are so cute. 361 00:15:45,056 --> 00:15:46,956 I would like to hug you so badly. 362 00:15:46,991 --> 00:15:49,392 And I-- also, it's time to make dinner. 363 00:15:49,426 --> 00:15:51,160 And like, "I miss you. I miss you. I miss you." 364 00:15:51,195 --> 00:15:53,129 And it was just, like, "fuck off." 365 00:15:53,163 --> 00:15:55,631 Like, "miss me, you ass." 366 00:15:55,666 --> 00:15:57,267 - All right. - We're gonna go cook. 367 00:15:57,301 --> 00:15:59,369 Okay, we're gonna have dinner now. 368 00:15:59,403 --> 00:16:02,138 She knows I'm hurting about this, 369 00:16:02,173 --> 00:16:03,540 and it was insensitive. 370 00:16:03,574 --> 00:16:04,941 Two minutes earlier, I had been like, 371 00:16:04,976 --> 00:16:06,543 "I'm hurt about this." 372 00:16:06,577 --> 00:16:09,179 And then she's on the camera going, "I miss you." 373 00:16:09,213 --> 00:16:10,814 And I was like-- 374 00:16:10,848 --> 00:16:12,015 "Thanks." 375 00:16:12,049 --> 00:16:13,850 Take care of yourself. 376 00:16:13,885 --> 00:16:15,685 Okay, bye. 377 00:16:15,720 --> 00:16:18,188 Jesus, Linds. 378 00:16:18,222 --> 00:16:21,224 You've just got back. 379 00:16:25,496 --> 00:16:27,964 Maybe it's time we revisit our rules. 380 00:16:27,998 --> 00:16:29,899 Okay, I don't feel like I've broken 381 00:16:29,934 --> 00:16:31,567 - any rules with him. - Right, and I do. 382 00:16:31,602 --> 00:16:33,502 So we should talk about that right now. 383 00:16:33,537 --> 00:16:36,205 Number one rule is honesty. 384 00:16:36,240 --> 00:16:37,974 We tell everything to each other. 385 00:16:38,008 --> 00:16:39,642 Always, no matter how hurtful. 386 00:16:39,676 --> 00:16:41,043 Before it happens. 387 00:16:41,078 --> 00:16:44,012 With none of that, "oh, I didn't wanna hurt you." 388 00:16:44,047 --> 00:16:45,514 - Honesty, number one. - Okay. 389 00:16:45,548 --> 00:16:46,881 - Number two, safety. - Right. 390 00:16:46,916 --> 00:16:48,650 We don't wanna have to worry about that. 391 00:16:48,684 --> 00:16:50,218 Okay. 392 00:16:50,252 --> 00:16:52,020 - Permission ahead of time. - Mm-hmm. 393 00:16:52,054 --> 00:16:54,488 Number four, veto. 394 00:16:54,522 --> 00:16:57,958 No date, no night of sex with someone else, 395 00:16:57,992 --> 00:17:01,995 no little romantic moment is worth, 396 00:17:02,030 --> 00:17:03,497 you know, hurting the partner, 397 00:17:03,531 --> 00:17:05,565 if one of the partners says, "I can't handle it 398 00:17:05,600 --> 00:17:07,768 right now. Please don't." 399 00:17:07,802 --> 00:17:09,937 And I love those rules. 400 00:17:09,971 --> 00:17:13,608 I just also really am-- 401 00:17:13,642 --> 00:17:15,576 kind of in love with another person... 402 00:17:16,912 --> 00:17:18,045 Who I wanna incorporate... 403 00:17:18,080 --> 00:17:19,447 That's fine, under the rules. 404 00:17:19,481 --> 00:17:22,749 Into those rules. 405 00:17:24,151 --> 00:17:25,318 Lindsey's relationship with Krystof 406 00:17:25,353 --> 00:17:27,521 is a really touchy issue for the triad. 407 00:17:27,555 --> 00:17:29,956 She has developed an intimacy with him 408 00:17:29,990 --> 00:17:32,758 that didn't abide by the basic principals 409 00:17:32,793 --> 00:17:35,661 that we have about including the triad 410 00:17:35,695 --> 00:17:37,629 in any outside relationship. 411 00:17:37,664 --> 00:17:40,598 So she got too serious with him too fast. 412 00:17:40,633 --> 00:17:42,534 This is my issue with you and Krystof, 413 00:17:42,568 --> 00:17:45,370 is that it does feel like you are 414 00:17:45,405 --> 00:17:48,707 in a little monogamous cocoon with him right now. 415 00:17:48,741 --> 00:17:52,444 I feel hurt and left out of this. 416 00:17:52,478 --> 00:17:54,780 Because you are doing things with him, 417 00:17:54,814 --> 00:17:56,682 and for him, and around him 418 00:17:56,716 --> 00:17:59,818 that you don't do-- and never did-- with me. 419 00:17:59,852 --> 00:18:01,386 He's doing things with me that 420 00:18:01,420 --> 00:18:03,221 you never did with-- for me. 421 00:18:03,255 --> 00:18:04,989 That is a really hurtful response 422 00:18:05,024 --> 00:18:09,794 to me telling you I'm in pain. 423 00:18:09,828 --> 00:18:12,563 Don't you think that taking a break, like, 424 00:18:12,597 --> 00:18:14,531 cutting myself off from him at this time, 425 00:18:14,566 --> 00:18:17,635 that's totally inorganic and unnatural, 426 00:18:17,669 --> 00:18:19,370 is just gonna make me want him more? 427 00:18:19,404 --> 00:18:21,839 And it's just gonna exacerbate the problem. 428 00:18:21,873 --> 00:18:23,374 You're not a child. 429 00:18:23,408 --> 00:18:25,476 No, I don't think that will happen. 430 00:18:25,510 --> 00:18:28,512 That's what a child does. 431 00:18:41,227 --> 00:18:44,262 What would it take to make it a little community? 432 00:18:44,296 --> 00:18:46,397 As long as we've lived here, he comes home 433 00:18:46,432 --> 00:18:48,332 by the time-- by the time I'm home. 434 00:18:48,367 --> 00:18:49,968 'Cause I feel like I just need to sleep with him. 435 00:18:50,002 --> 00:18:51,636 You know, when we go over there 436 00:18:51,670 --> 00:18:52,904 and I'm really super tired, and then you and Tahl 437 00:18:52,938 --> 00:18:54,372 start fuckin' around and-- 438 00:18:54,406 --> 00:18:56,107 and I feel like it's gonna take him away 439 00:18:56,141 --> 00:18:57,308 from me at night, 440 00:18:57,343 --> 00:18:59,311 when I really need him to be with me. 441 00:18:59,345 --> 00:19:01,046 Jealousy is an issue with me. 442 00:19:01,080 --> 00:19:02,781 Around Kamala, it's a lot less. 443 00:19:02,815 --> 00:19:04,282 But I have to admit, it's still there. 444 00:19:04,317 --> 00:19:06,718 It takes a lot of deep conversations 445 00:19:06,753 --> 00:19:09,388 to be able to deal with the jealousy. 446 00:19:09,422 --> 00:19:10,856 If you're not ready to do personal work, 447 00:19:10,891 --> 00:19:13,159 then definitely polyamory isn't for you. 448 00:19:13,193 --> 00:19:14,927 That's one boundary-- you know, we've-- 449 00:19:14,962 --> 00:19:17,097 I've given you that space. 450 00:19:17,131 --> 00:19:18,832 That's one of the ones that is hard for me. 451 00:19:18,866 --> 00:19:20,367 - Right. - Tahl and I right now, 452 00:19:20,401 --> 00:19:23,936 it's like, we have such a hot connection. 453 00:19:23,971 --> 00:19:26,773 Um, and it doesn't-- like, we don't 454 00:19:26,807 --> 00:19:28,608 - get enough time together. - And I get that. 455 00:19:28,642 --> 00:19:30,443 I get that, but this is a new situation. 456 00:19:30,477 --> 00:19:32,478 - You know I've grown. - You have. 457 00:19:32,512 --> 00:19:33,746 Like, in the years that we've been doing this, 458 00:19:33,780 --> 00:19:35,514 I've changed and I've made more allowances. 459 00:19:35,548 --> 00:19:38,917 But, like, for me to move in and take that big step, 460 00:19:38,952 --> 00:19:40,552 I just need you to be there for me. 461 00:19:40,587 --> 00:19:43,221 I need that kind of, uh, 462 00:19:43,256 --> 00:19:45,557 agreement from you, initially. 463 00:19:45,592 --> 00:19:49,128 The most difficult part of polyamory for me-- 464 00:19:49,162 --> 00:19:50,429 are probably all of my rules. 465 00:19:50,463 --> 00:19:52,665 Are-- Exactly. 466 00:19:52,699 --> 00:19:54,767 It's all of Jennifer's rules. 467 00:19:54,801 --> 00:19:56,168 If he's there at the house, you can always 468 00:19:56,203 --> 00:19:58,537 - come into the house and-- - And get him. 469 00:19:58,572 --> 00:20:00,406 - And get him, yeah. - Yeah, okay, right. 470 00:20:00,440 --> 00:20:02,275 But I don't wanna seem like the shrew 471 00:20:02,309 --> 00:20:04,176 that-- that keeps, you know, saying, 472 00:20:04,211 --> 00:20:05,411 "Tahl, come here. Tahl, come to the back. 473 00:20:05,445 --> 00:20:07,046 Tahl, do this." I just-- 474 00:20:07,080 --> 00:20:09,148 I'm just asking 475 00:20:09,182 --> 00:20:12,352 for everybody's support, because he's-- 476 00:20:12,386 --> 00:20:14,487 he's eager to please, and I'm just asking you guys 477 00:20:14,522 --> 00:20:15,989 to just say, "okay, this is the time 478 00:20:16,023 --> 00:20:17,424 "with you agreed to with Jen. 479 00:20:17,458 --> 00:20:18,825 Please, you know, go back in." 480 00:20:18,859 --> 00:20:20,059 And we can do that. We can do that. 481 00:20:20,094 --> 00:20:21,394 It's a transition, so-- 482 00:20:21,428 --> 00:20:23,096 There's plenty of time during the day. 483 00:20:23,130 --> 00:20:24,731 You know, fuck her during the day. 484 00:20:24,765 --> 00:20:26,567 Sleep with me at night. 485 00:20:26,601 --> 00:20:28,802 That being said, 486 00:20:28,837 --> 00:20:32,206 does it seem like something, uh, we can do? 487 00:20:32,240 --> 00:20:34,041 It does. 488 00:20:34,075 --> 00:20:35,709 I'm afraid and I'm excited. 489 00:20:35,744 --> 00:20:38,379 And so-- but there's more excitement than fear I think. 490 00:20:38,413 --> 00:20:39,646 - Yay. - Aww. 491 00:20:39,681 --> 00:20:41,115 And I think we've lived the two of us 492 00:20:41,149 --> 00:20:42,483 together for too long. 493 00:20:42,517 --> 00:20:43,717 And I think, like Kamala said, 494 00:20:43,752 --> 00:20:46,687 I'm ready to blend our marriages, 495 00:20:46,721 --> 00:20:48,356 - or join our marriages, yeah. - Yay. 496 00:20:48,390 --> 00:20:50,325 Yay. 497 00:20:50,359 --> 00:20:52,160 - Mm. - Mmm. 498 00:20:52,195 --> 00:20:53,695 You squished Kamala. 499 00:20:53,730 --> 00:20:54,964 You're squishing me. 500 00:20:57,100 --> 00:20:58,334 Ooh, sorry I got upset. 501 00:20:58,369 --> 00:21:00,303 - I got a little upset there. - I know, I know. 502 00:21:00,337 --> 00:21:01,737 Aww. 503 00:21:01,772 --> 00:21:03,639 - What else do you want, honey? - Butt rub. 504 00:21:03,674 --> 00:21:05,541 One of my biggest fears is that 505 00:21:05,576 --> 00:21:07,610 this isn't gonna work out. 506 00:21:07,644 --> 00:21:08,745 Tahl and I get in a fight, 507 00:21:08,779 --> 00:21:10,246 and it'll affect our relationship. 508 00:21:10,280 --> 00:21:13,115 - Bye. - Bye, guys. 509 00:21:14,851 --> 00:21:16,952 All right, let me-- Shit. 510 00:21:16,987 --> 00:21:19,955 Aah! 511 00:21:30,734 --> 00:21:33,303 It's hurtful for you to be carrying on with this 512 00:21:33,338 --> 00:21:36,073 as long as the triad isn't strong. 513 00:21:36,108 --> 00:21:38,509 So we think you should take a break. 514 00:21:38,544 --> 00:21:40,044 I think the triad is strong. 515 00:21:40,078 --> 00:21:41,879 I love you guys more than ever. 516 00:21:41,914 --> 00:21:44,215 Speak for yourself. I feel insecure about it. 517 00:21:44,249 --> 00:21:47,218 If Krystof is somebody who's gonna be in our lives, 518 00:21:47,252 --> 00:21:51,222 he will understand. 519 00:21:54,459 --> 00:21:56,994 Okay, I think that's reasonable. 520 00:21:57,028 --> 00:21:59,997 I don't want to take a break from Krystof. 521 00:22:00,031 --> 00:22:03,101 And it's so unfair to ask that of one person. 522 00:22:03,135 --> 00:22:07,338 But, even if I disagree with their requests, 523 00:22:07,372 --> 00:22:09,507 I know it's coming from a place of love. 524 00:22:09,542 --> 00:22:11,610 I don't want you to send 75 kiss, kiss, 525 00:22:11,644 --> 00:22:14,079 love you text messages a day to him. 526 00:22:14,113 --> 00:22:15,680 - I want you to send them to me. - Okay, felt good about it. 527 00:22:15,715 --> 00:22:17,149 But now you have to keep going. 528 00:22:17,183 --> 00:22:18,783 I don't feel good yet. 529 00:22:18,818 --> 00:22:23,388 I won't feel good till she's naked. 530 00:22:23,423 --> 00:22:25,156 Go upstairs. 531 00:22:25,191 --> 00:22:26,391 Go clean up. 532 00:22:26,425 --> 00:22:29,160 What? 533 00:22:29,195 --> 00:22:32,164 Bullshit, I'm coming. 534 00:22:33,633 --> 00:22:35,367 Oh, my God. I'm leaving these on. 535 00:22:35,401 --> 00:22:36,968 I like these. 536 00:22:37,002 --> 00:22:38,469 I'm leaving these on. 537 00:22:38,504 --> 00:22:42,440 In a threesome, I do a lot of initiating and coordinating. 538 00:22:42,475 --> 00:22:44,642 I'm the director. 539 00:22:44,677 --> 00:22:46,678 Lindsey's like the doll. 540 00:22:46,712 --> 00:22:48,946 And Anthony's the, like, totally unpredictable 541 00:22:48,981 --> 00:22:51,482 improv actor. 542 00:22:51,516 --> 00:22:54,885 It's beautiful. 543 00:22:54,920 --> 00:22:57,487 It's dreamlike, our sex. 544 00:22:57,522 --> 00:22:59,956 For one thing, I'm so in awe of them. 545 00:22:59,991 --> 00:23:02,092 They have their own dynamic, 546 00:23:02,126 --> 00:23:04,928 and it's really beautiful to watch. 547 00:23:06,697 --> 00:23:08,831 I enjoy the sex with Anthony and Vanessa. 548 00:23:08,866 --> 00:23:12,101 That level of closeness and communication 549 00:23:12,136 --> 00:23:13,536 and respect for each other 550 00:23:13,570 --> 00:23:16,172 really translates well to the bedroom. 551 00:23:26,651 --> 00:23:29,253 Yeah. 552 00:23:37,263 --> 00:23:39,330 You can just put it on the floor 553 00:23:39,365 --> 00:23:40,965 - and then I can tape it? - Yeah. 554 00:23:40,999 --> 00:23:43,167 Jen and Tahl are moving in with us, 555 00:23:43,201 --> 00:23:46,170 and we're helping them pack up their house. 556 00:23:48,907 --> 00:23:51,108 Moving in with Jen and Tahl means change, 557 00:23:51,142 --> 00:23:53,911 and that's scary. 558 00:23:53,945 --> 00:23:55,446 People do crazy things for love. 559 00:23:55,480 --> 00:23:57,982 Is this one of them? 560 00:24:04,255 --> 00:24:06,290 This is bigger than your bedroom at home. 561 00:24:06,324 --> 00:24:07,658 It is, it is. 562 00:24:07,692 --> 00:24:08,992 We should make out. 563 00:24:11,329 --> 00:24:13,997 Ooh. 564 00:24:14,031 --> 00:24:17,067 Mm. 565 00:24:17,101 --> 00:24:18,768 Didn't you find the hardware for the bed? 566 00:24:18,802 --> 00:24:20,403 Yeah, see. 567 00:24:20,438 --> 00:24:21,738 Now that they're moving in, I'm wondering 568 00:24:21,772 --> 00:24:23,506 if we're gonna have more sex or less. 569 00:24:23,541 --> 00:24:24,941 I'm sure we're gonna have more sex. 570 00:24:24,975 --> 00:24:26,309 I'm totally confident. 571 00:24:26,344 --> 00:24:29,346 It's part of the reason I wanted to move in with them. 572 00:24:31,316 --> 00:24:32,516 Hey, where's Devin? We didn't even 573 00:24:32,550 --> 00:24:34,184 get to say hi to him. He's with my mom. 574 00:24:34,219 --> 00:24:35,653 Oh, he's staying the night over there? 575 00:24:35,687 --> 00:24:36,954 Yep. 576 00:24:36,988 --> 00:24:38,522 We send Devin to grandma's house, 577 00:24:38,557 --> 00:24:40,625 so he's well taken care of. 578 00:24:40,659 --> 00:24:43,795 And then we allow ourselves to play 579 00:24:43,829 --> 00:24:46,064 and enjoy being adults. 580 00:24:46,098 --> 00:24:47,498 - So we have the whole night? - Yep. 581 00:24:47,533 --> 00:24:48,833 The whole house to ourselves? 582 00:24:48,867 --> 00:24:50,901 You know it. 583 00:24:50,936 --> 00:24:53,938 Yeah. 584 00:24:58,744 --> 00:25:00,244 Just for you. 585 00:25:00,279 --> 00:25:01,546 - Mm-hmm. - And you and you. 586 00:25:05,984 --> 00:25:07,351 Just because I'm polyamorous does not mean 587 00:25:07,385 --> 00:25:08,552 I fuck everybody. 588 00:25:08,586 --> 00:25:10,253 I'm more into love and relationship. 589 00:25:10,288 --> 00:25:11,821 And I love snuggling and cuddling, 590 00:25:11,856 --> 00:25:14,157 and, you know, looking into people's eyes 591 00:25:14,191 --> 00:25:15,959 and really getting a nice heart connection. 592 00:25:15,993 --> 00:25:18,995 And sex is just an added benefit. 593 00:25:22,266 --> 00:25:24,133 I love Jennifer, but Jen doesn't have 594 00:25:24,167 --> 00:25:25,401 that big a sex drive. 595 00:25:25,436 --> 00:25:27,804 And so she can't really meet all my demands. 596 00:25:27,838 --> 00:25:29,772 But Michael and Kamala have 597 00:25:29,807 --> 00:25:31,674 just as big a sex drive as I do. 598 00:25:31,709 --> 00:25:34,277 So it's-- it's pretty hot. 599 00:25:34,311 --> 00:25:37,847 Mm-hmm. 600 00:25:37,881 --> 00:25:40,115 I really encourage Kamala to have other lovers. 601 00:25:40,150 --> 00:25:42,351 In the beginning, we did have a rule that 602 00:25:42,385 --> 00:25:44,453 she could see other women, but not other men. 603 00:25:44,487 --> 00:25:48,157 But then she met a man who was like a brother to me. 604 00:25:48,192 --> 00:25:49,959 It amazed me that I didn't have any jealousy. 605 00:25:49,993 --> 00:25:51,928 And finally pushed them into it. 606 00:25:51,962 --> 00:25:54,130 I said, "come on, guys, just go have sex." 607 00:25:57,168 --> 00:26:00,136 You want more attention from Tahl? 608 00:26:04,809 --> 00:26:06,310 Mm-hmm. 609 00:26:08,813 --> 00:26:10,514 People say I'm a slut, 610 00:26:10,549 --> 00:26:11,849 'cause I love so many people 611 00:26:11,883 --> 00:26:13,584 and I make love all the time. 612 00:26:13,618 --> 00:26:16,587 To me, that's a celebration of life. 613 00:26:18,623 --> 00:26:20,591 So what's the big deal? 614 00:26:26,861 --> 00:26:29,258 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.