All language subtitles for OBA 300

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 Subtitles brought to you by watchjavmilfsub.wordpress.com 2 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 good morning 3 00:01:04,256 --> 00:01:10,400 You're in a hurry because it's your day off and you have to work 4 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 Where are you going? 5 00:01:23,456 --> 00:01:29,600 It's strange, no matter how you look at it, what are you going to do? 6 00:01:29,856 --> 00:01:36,000 This is not a sword bracket 7 00:01:36,256 --> 00:01:42,400 ok then i'll go first 8 00:01:42,656 --> 00:01:48,800 Don't be late for elementary school 9 00:01:49,056 --> 00:01:55,200 Mum 10 00:02:56,640 --> 00:03:02,784 Nishino-san is gorgeous 11 00:03:03,040 --> 00:03:08,416 It's an office like this, but your presence really brightens it up 12 00:03:08,672 --> 00:03:11,232 thank you 13 00:03:15,840 --> 00:03:18,144 that was the other day 14 00:03:18,400 --> 00:03:21,472 No, you took me on a trip 15 00:03:23,520 --> 00:03:27,872 That's fine, rather than that 16 00:03:28,384 --> 00:03:29,920 awning strike meeting 17 00:03:44,512 --> 00:03:45,536 hello 18 00:03:46,304 --> 00:03:49,376 General Manager Thank you for your hard work 19 00:03:50,400 --> 00:03:51,168 yes 20 00:03:51,936 --> 00:03:53,216 Matters in charge of accounting 21 00:03:54,240 --> 00:03:59,360 Right now I'm entrusting it to a part-time employee named Nishino. 22 00:04:00,896 --> 00:04:01,408 yes 23 00:04:03,712 --> 00:04:04,992 are you taking turns 24 00:04:15,744 --> 00:04:18,047 I don't need them yet 25 00:04:19,327 --> 00:04:20,095 yes 26 00:04:22,143 --> 00:04:25,727 no way thank you for your concern 27 00:04:26,495 --> 00:04:27,007 yes 28 00:04:28,543 --> 00:04:30,335 Let's go to the best 29 00:04:31,103 --> 00:04:32,895 excuse me 30 00:04:44,159 --> 00:04:47,999 no big deal 31 00:04:48,255 --> 00:04:51,583 This won't come in for a while 32 00:04:53,375 --> 00:04:54,911 thank you 33 00:04:55,167 --> 00:04:56,191 That helps a lot 34 00:05:07,455 --> 00:05:08,223 nice 35 00:05:08,735 --> 00:05:09,503 Also today 36 00:06:04,543 --> 00:06:10,687 It's early again today, isn't it? 37 00:06:10,943 --> 00:06:16,063 but i was pushed too 38 00:06:33,471 --> 00:06:37,055 Is this suba okay? 39 00:06:38,591 --> 00:06:44,735 oh oh oh oh oh 40 00:06:46,015 --> 00:06:52,159 It's fun farming I remembered 41 00:06:52,415 --> 00:06:58,303 I'm not coming home properly 42 00:07:01,375 --> 00:07:05,727 Note 43 00:07:11,615 --> 00:07:14,431 no more 44 00:07:15,199 --> 00:07:15,967 But it takes 45 00:07:16,223 --> 00:07:22,367 It's different because I can't hit an iron 46 00:10:05,951 --> 00:10:07,999 XVIDEO 47 00:10:21,055 --> 00:10:24,383 so dark 48 00:11:17,375 --> 00:11:23,519 Cocos is getting hard 49 00:12:06,527 --> 00:12:12,671 show me your ass 50 00:12:58,751 --> 00:13:04,895 what do you need 51 00:14:27,327 --> 00:14:30,655 I saw volume 5 52 00:15:07,263 --> 00:15:13,407 get sunburnt 53 00:15:46,687 --> 00:15:50,271 please confess 54 00:16:24,063 --> 00:16:30,207 can i get licked from the bath 55 00:17:37,279 --> 00:17:39,839 I'll help you 56 00:17:40,095 --> 00:17:41,119 Ikaruga 57 00:17:41,887 --> 00:17:48,031 look here 58 00:17:52,383 --> 00:17:58,527 Connect 59 00:18:21,823 --> 00:18:23,871 joint gas 60 00:18:30,527 --> 00:18:35,391 sound with effort 61 00:18:38,463 --> 00:18:39,231 masturbation 62 00:19:47,839 --> 00:19:53,983 fingers tightened 63 00:24:46,336 --> 00:24:49,408 Mochimochi Square Setagaya 64 00:27:19,168 --> 00:27:21,216 Head 65 00:27:21,472 --> 00:27:27,616 protruding buttocks 66 00:29:13,856 --> 00:29:20,000 More Doshisha 67 00:33:21,920 --> 00:33:28,064 If you can't do it, stop it 68 00:33:28,320 --> 00:33:34,464 Where is Nara? 69 00:36:07,040 --> 00:36:13,184 Kimiko 70 00:36:15,744 --> 00:36:17,024 my office 71 00:36:40,064 --> 00:36:46,208 mother 72 00:36:46,464 --> 00:36:52,608 I can work part-time 73 00:36:52,864 --> 00:36:59,008 When I Was Busy Studying For Exams, I Asked My Neighbor Shirakawa To Be A Tutor 74 00:36:59,264 --> 00:37:05,408 What is it because it's the mother's part 75 00:37:05,664 --> 00:37:11,808 I'm in a lot of trouble, so you should concentrate on your studies. 76 00:37:12,064 --> 00:37:18,208 No more part-time jobs 77 00:37:18,464 --> 00:37:24,608 I can't. It's almost time for cram school. 78 00:37:24,864 --> 00:37:31,008 is it night today 79 00:37:50,976 --> 00:37:53,280 ahh isn't it perfect 80 00:37:53,536 --> 00:37:57,376 ใ‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ไปŠๅบฆ ใ“ใฃใกใฎ็Ž‹ๆง˜ใฎๆ–นใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ 81 00:37:59,168 --> 00:38:00,192 28ใƒšใƒผใ‚ธ้–‹ใ„ใฆ 82 00:38:03,520 --> 00:38:05,312 ใใฎ่ชฒ้กŒใจๅฑŠใ„ใฆใ„ใŸ 83 00:38:16,832 --> 00:38:17,344 ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใฆ 84 00:38:32,192 --> 00:38:38,336 ใฏใ„ ่ฅฟ้‡Ž ใงใ™ 85 00:38:38,592 --> 00:38:44,736 ใฉใ†ใ‚‚ใŠไธ–่ฉฑใชใฃใฆใพใ™ ใฉใ†ใงใ™ใ‹ 86 00:38:44,992 --> 00:38:51,136 ใงใฏ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใพใ™ใ‚ˆ 87 00:38:51,392 --> 00:38:57,536 ้Šใ‚“ใงใฐใฃใ‹ใ‚Šใง ใกใ‚‡ใฃใจๅฟƒ้…ใง้›†ไธญใ—ใฆใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ‚“ใงๅคงไธˆๅคซ 88 00:38:57,792 --> 00:39:03,936 ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใญ 89 00:39:04,192 --> 00:39:10,336 ใ“ใ‚Œใ‚’ๆถˆใ—ใŸใ‚“ใงใ™ 90 00:39:10,592 --> 00:39:16,736 ๆœˆ่ฌ ใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆ 91 00:39:16,992 --> 00:39:23,136 ไธ‹ใŒใ‚Œ 92 00:39:36,192 --> 00:39:42,336 ใƒ€ใƒก 93 00:40:08,192 --> 00:40:14,336 ใƒ€ใƒก 94 00:40:33,792 --> 00:40:39,936 ใ™ใ”ใ„ใ™ใ”ใ„ใ“ใจใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 95 00:40:40,192 --> 00:40:46,336 ใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ ใ„ใคใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‚ˆ ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ 96 00:41:48,800 --> 00:41:54,943 ใ†ใ‚“ใ“ใ—ใŸใใชใฃใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 97 00:42:08,767 --> 00:42:14,911 ใ™ใ”ใ็†ฑใใชใฃใฆใพใ™ 98 00:44:04,991 --> 00:44:06,527 ๆฐดๆ›œๆ—ฅ 99 00:44:44,415 --> 00:44:47,743 ใ„ใ‚„ใ‚‰ใ—ใ„ไฝ“ใ—ใฆใพใ™ใ‚ˆใญ 100 00:45:16,927 --> 00:45:18,207 ใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ˆ 101 00:45:53,535 --> 00:45:57,887 ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ 102 00:46:08,639 --> 00:46:10,431 ใ™ใ”ใ„ ๆ—ฅ็„ผใ‘ใ—ใฆใ‚‹ 103 00:46:13,247 --> 00:46:18,879 ๆ˜ผ้–“ใฎไบบใจไผšใฃใฆใใŸใ‚“ใงใ™ใ‹ 104 00:47:11,871 --> 00:47:18,015 ใŸใ ใ„ใพ 105 00:48:55,551 --> 00:48:59,391 ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใญ 106 00:49:01,951 --> 00:49:05,535 ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 107 00:50:22,847 --> 00:50:28,479 ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญ 108 00:50:57,919 --> 00:51:00,223 ๆญฆๆฅ“ 109 00:51:04,319 --> 00:51:08,159 ใŠใฃใฑใ„่ˆใ‚ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 110 00:51:41,183 --> 00:51:42,463 ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† 111 00:51:46,815 --> 00:51:47,839 ใŠใฃใฑใ„ใคใ‘ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ 112 00:51:59,359 --> 00:52:01,407 ใ‚ขใƒˆใƒ”ใƒผใซใชใฃใฆ 113 00:52:01,919 --> 00:52:02,687 ใ“ใฎไพ‹ 114 00:52:07,295 --> 00:52:07,807 ้ซ˜ๆฃฎ 115 00:52:11,647 --> 00:52:12,159 ใ™ใ”ใ„ 116 00:52:37,247 --> 00:52:43,391 ๅฐ‘ใ—ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพ…ใฃใฆใพใ™ใ‚ˆ 117 00:55:33,119 --> 00:55:34,399 ๅฅฅใพใงๅ’ฅใˆใฆ 118 00:55:39,263 --> 00:55:42,847 ใ“ใ‚ŒใŒๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใญ 119 00:56:33,023 --> 00:56:39,167 ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 120 00:56:39,423 --> 00:56:45,567 ๆŽƒ้™คๆฉŸๅ‡บใ—ใฆ 121 00:57:45,983 --> 00:57:47,263 ้›จใŒใ™ใ”ใ„ 122 00:57:50,591 --> 00:57:53,663 ใกใ‚“ใกใ‚“ใŒๅคงๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใญ 123 00:58:01,599 --> 00:58:04,927 ใใ‚“ใชใซๅคงๅฅฝใใ ใฃใŸใ‚‰ 124 00:58:05,183 --> 00:58:05,951 ใกใ‚“ใกใ‚“ 125 00:58:06,463 --> 00:58:08,255 ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚ใ’ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 126 01:01:46,879 --> 01:01:53,023 ใ‚นใƒใƒซ ๅ–ถๆฅญๆ‰€ 127 01:02:41,407 --> 01:02:45,247 ใ“ใ†ใ—ใฆใ“ใ†ใ™ใ‚‹ใจ 128 01:05:23,967 --> 01:05:28,831 ่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใฆใพใ™ใ‚ˆ 129 01:10:56,767 --> 01:11:02,911 ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใ†ๆฅใŸ 130 01:11:03,167 --> 01:11:09,311 ใŠใƒผใ„ 131 01:11:09,567 --> 01:11:15,711 ่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ 132 01:11:20,575 --> 01:11:26,719 ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ ใ‚ˆ ๆ€ฅใซ 133 01:11:26,975 --> 01:11:31,327 ๅ‚˜ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†้–ขไฟ‚ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ 134 01:11:31,583 --> 01:11:33,631 ใƒœใƒผใƒ† 135 01:11:38,495 --> 01:11:40,287 ๅ‚˜ใจใ—ใฆใพใ—ใŸใ‚ˆใญ 136 01:11:41,055 --> 01:11:47,199 ่จ€ใฃใฆใฟใŸใ‚“ใงใ™ 137 01:12:12,287 --> 01:12:18,431 ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ 138 01:13:48,287 --> 01:13:51,103 ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผ 139 01:14:50,495 --> 01:14:56,639 ใƒ›ใ‚ฆ็ ‚ 140 01:14:58,943 --> 01:15:05,087 ๅ›ใฎใ‚ใ‚“ใช 141 01:16:04,991 --> 01:16:11,135 ๆ–œใ‚ใซใ—ใฆ 142 01:16:44,671 --> 01:16:47,999 ใ“ใ“ใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚“ใ  143 01:17:49,439 --> 01:17:52,255 5้šŽ ๅ…จใฆใƒฌใ‚ข 144 01:18:01,471 --> 01:18:07,615 ๆŒ‡ใซๅธใ„ไป˜ใ„ใฆใใŸใ‚ˆใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ 145 01:20:20,992 --> 01:20:22,016 ๆฏใ•ใ‚“ 146 01:20:26,112 --> 01:20:28,160 ใ”ใ‚ใ‚“ใญ 147 01:20:29,440 --> 01:20:33,792 ใฉใ†ใ—ใŸ ๅค‰ๆ…‹ 148 01:20:38,144 --> 01:20:39,168 ๅ‚˜ 149 01:20:39,936 --> 01:20:41,728 ๅƒ•ใฎใŸใ‚ใซ 150 01:20:42,240 --> 01:20:43,264 ็„ก็†ใ—ใฆใ‚‹ใ ใ‚ 151 01:20:43,520 --> 01:20:49,664 ็„ก็†ใชใ‚“ใ‹ใ—ใฆใชใ„ 152 01:20:52,480 --> 01:20:58,624 ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚’ๅฎˆใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ  153 01:22:10,048 --> 01:22:11,072 ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ใฎ 154 01:22:40,256 --> 01:22:42,816 ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŠใฃใฑใ„ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ 155 01:23:37,344 --> 01:23:37,856 ไฝ• 156 01:23:51,680 --> 01:23:55,776 ใ“ใฃใกใฟใŸใ„ใชใ• 157 01:24:38,272 --> 01:24:44,416 ไธ‹็€ใงไผš็คพ่กŒใฃใฆใŸใ‚“ใ ใ‚ˆ 158 01:25:54,304 --> 01:25:56,096 ใŠใฃใฑใ„ ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ 159 01:27:26,976 --> 01:27:28,768 ไนณ้ฆ– ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ 160 01:29:39,328 --> 01:29:40,864 ใ™ใ”ใ„ใƒˆใƒญใƒˆใƒญ 161 01:32:54,656 --> 01:33:00,800 ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ 162 01:37:29,600 --> 01:37:33,184 ใŠ้ขจๅ‘‚ 163 01:39:36,320 --> 01:39:41,952 ๅƒ•ใ‚‚ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใ‚ˆใญ 164 01:41:24,608 --> 01:41:30,752 ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ 165 01:43:32,864 --> 01:43:39,008 ไฝ•่žใ“ใˆใชใ„ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ 166 01:49:13,600 --> 01:49:14,112 ใฏใฆใช 167 01:54:04,928 --> 01:54:11,072 ้‡ใชใฃใฆใ‚‹ 168 01:54:11,328 --> 01:54:17,472 ใ‚ใ‹ใ‚‹ 169 01:54:18,496 --> 01:54:24,640 ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ—ใ‚‡ 170 01:54:26,688 --> 01:54:32,832 ๅƒ•ใฎ็ฒพๅญ ใ‚ณใ‚นใƒกใ‚ทใƒงใƒƒใƒ— 171 01:55:05,088 --> 01:55:11,232 ็ฌ ้–“ ๅฃใซๅ‡บใ™ใ‚ˆ 172 01:57:06,944 --> 01:57:13,088 ใใ‚“ใชๆ€ฅใซ่พžใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ใญ 173 01:57:13,344 --> 01:57:19,488 ใจใ‚Šใ‚ใˆใš่ฉฑใ‚’ ๅ›ใฎๅฎถใง่žใใ‚ˆ 174 01:57:19,744 --> 01:57:25,888 ใงใ‚‚ๅซŒใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ† 175 01:57:51,744 --> 01:57:57,888 ใ‚„ใฃใฑใ‚Š ๆ›ฒใฏๆฒปใ‚‰ใชใ„ใฃใฆๆœฌๅฝ“ใชใ‚“ใ  176 01:57:58,144 --> 01:58:04,288 ๆฌกใฏไฟบใฎ็•ชใ  177 01:58:04,544 --> 01:58:10,688 ใŸใ ใ„ใพ 11074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.