All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S22E05.WEBRip.x264 - 4140n - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,054 In the criminal justice system, 2 00:00:06,139 --> 00:00:07,540 sexually based offenses 3 00:00:07,625 --> 00:00:09,617 are considered especially heinous. 4 00:00:09,881 --> 00:00:12,243 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,327 --> 00:00:14,118 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,202 --> 00:00:15,579 are members of an elite squad 7 00:00:15,663 --> 00:00:17,539 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,646 --> 00:00:19,410 These are their stories. *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* 9 00:00:23,221 --> 00:00:25,330 Aw, that's sweet, ShyGabe. 10 00:00:25,416 --> 00:00:27,120 And I like this sweater too. 11 00:00:27,205 --> 00:00:29,210 It's so warm and soft. 12 00:00:29,295 --> 00:00:30,298 Hmm. 13 00:00:31,689 --> 00:00:35,435 Um, no strip without a tip, Daddy13. 14 00:00:36,829 --> 00:00:39,139 Thank you. 15 00:00:42,439 --> 00:00:43,659 I'm glad you like what you see. 16 00:00:43,743 --> 00:00:47,185 Oh, and for my one year cam-iversary, 17 00:00:47,268 --> 00:00:49,796 I've put all of the top requests on the wheel. 18 00:00:49,881 --> 00:00:52,088 So wheel spins will start at 200. 19 00:00:52,173 --> 00:00:53,332 So let's see it. Let's see it. 20 00:00:54,375 --> 00:00:56,540 Oh, yeah. Big spenders here. 21 00:00:56,625 --> 00:00:57,862 A lot of tokens. 22 00:00:57,947 --> 00:00:59,951 Thank you, thank you, thank you. 23 00:01:01,109 --> 00:01:02,627 600! 24 00:01:03,057 --> 00:01:05,019 Any challengers? 25 00:01:06,984 --> 00:01:07,989 No? 26 00:01:08,073 --> 00:01:09,337 All right. 27 00:01:09,421 --> 00:01:11,807 Let's see your prize, TenlnchNail. 28 00:01:13,460 --> 00:01:15,290 Tonight's show is gonna be sexy. 29 00:01:15,471 --> 00:01:18,424 We are going to... roleplay. 30 00:01:18,614 --> 00:01:20,444 Okay. Okay. 31 00:01:20,606 --> 00:01:22,350 Cool. Cool. 32 00:01:24,567 --> 00:01:27,182 "Helpless victim begging for mercy." 33 00:01:27,265 --> 00:01:28,662 Your fav. 34 00:01:28,745 --> 00:01:31,403 "So hot." Okay. 35 00:01:31,487 --> 00:01:32,840 See you tonight. 36 00:01:34,447 --> 00:01:36,496 Your wish is my command. 37 00:01:36,579 --> 00:01:37,974 Turn me on at 10:00, baby. 38 00:01:38,058 --> 00:01:39,367 I'm ready. 39 00:01:55,504 --> 00:01:58,377 - Here he is. - Hi, Papa. 40 00:02:00,165 --> 00:02:01,433 Terri. 41 00:02:01,518 --> 00:02:02,846 It's Zoey. 42 00:02:02,965 --> 00:02:04,596 It's your daughter. 43 00:02:05,477 --> 00:02:07,700 Quรฉ linda manita 44 00:02:07,784 --> 00:02:10,181 Que tengo yo 45 00:02:10,264 --> 00:02:12,009 Chiquita y bonita 46 00:02:12,094 --> 00:02:14,013 - Que Dios me dio - Que Dios me dio 47 00:02:14,400 --> 00:02:15,490 Yeah. 48 00:02:15,574 --> 00:02:17,187 Well, he's in a really good mood today. 49 00:02:17,271 --> 00:02:18,233 - Yeah. - Thanks, James. 50 00:02:18,317 --> 00:02:19,626 Sure. 51 00:02:19,710 --> 00:02:21,192 Oh, I forgot. 52 00:02:21,276 --> 00:02:22,716 Front office wants to see you. 53 00:02:22,800 --> 00:02:24,544 Your father's bill. 54 00:02:24,627 --> 00:02:26,633 I'm still waiting on Medicaid. 55 00:02:26,716 --> 00:02:28,675 Longest six months ever, huh? 56 00:02:30,502 --> 00:02:32,420 Nice jeans by the way. 57 00:02:32,504 --> 00:02:34,423 You look good. 58 00:02:34,507 --> 00:02:36,552 Thanks. 59 00:02:39,468 --> 00:02:41,387 Ooh. Chilly. 60 00:02:41,471 --> 00:02:43,389 Look what Manny made. 61 00:02:43,473 --> 00:02:45,128 "I love you, Zoey. 62 00:02:45,212 --> 00:02:46,235 Thank you for lunches." 63 00:02:46,320 --> 00:02:47,377 He couldn't even write his name, 64 00:02:47,461 --> 00:02:48,524 and now look at these sentences. 65 00:02:48,608 --> 00:02:49,620 Oh, so you're a saint now? 66 00:02:49,704 --> 00:02:50,882 According to him. 67 00:02:50,997 --> 00:02:53,110 - Where do these go? - La Salle Street please. 68 00:02:53,221 --> 00:02:55,487 Gotta give the people what they want. 69 00:02:55,572 --> 00:02:57,663 Get ready to tip up, gentlemen. 70 00:02:57,747 --> 00:03:01,842 Just a few hours away. 71 00:03:01,925 --> 00:03:04,365 Just to keep the peace 72 00:03:04,449 --> 00:03:07,194 I'm breaking on the inside 73 00:03:07,278 --> 00:03:09,457 Ravish me, baby. 74 00:03:09,542 --> 00:03:12,330 Please don't hurt me. 75 00:03:12,413 --> 00:03:14,157 I'll do anything you want. 76 00:03:14,241 --> 00:03:15,943 Anything you say. 77 00:03:16,772 --> 00:03:18,293 Hold me down. 78 00:03:18,377 --> 00:03:20,382 Blame it on me 79 00:03:22,075 --> 00:03:25,212 Hold me. Take me. 80 00:03:25,296 --> 00:03:27,562 Please. Please don't. 81 00:03:29,605 --> 00:03:31,132 Stop. 82 00:03:31,216 --> 00:03:34,526 Stop. 83 00:03:34,610 --> 00:03:36,180 Wow, you guys are really enjoying this. 84 00:03:37,222 --> 00:03:38,486 No! 85 00:03:40,007 --> 00:03:41,490 This is what you wanted, Kendra. 86 00:03:42,706 --> 00:03:44,579 - Get off me, get off! - Come on! 87 00:03:44,663 --> 00:03:45,929 You know you want it, Kendra. 88 00:03:48,668 --> 00:03:49,846 You're mine. 89 00:03:49,930 --> 00:03:52,501 - Stop! - You're mine, Kendra. 90 00:03:52,585 --> 00:03:54,634 Please... 91 00:03:54,718 --> 00:03:56,026 Stay still. 92 00:03:56,110 --> 00:03:57,721 Get off me! 93 00:04:33,286 --> 00:04:35,389 *LAW AND ORDER SVU* Season 22 Episode 05 94 00:04:35,473 --> 00:04:37,139 Aired on: January 14, 2021 95 00:04:37,332 --> 00:04:39,584 Episode Title: "Turn Me On, Take Me Private" 96 00:04:47,858 --> 00:04:49,252 You know you want it, Kendra. 97 00:04:54,016 --> 00:04:56,259 Kendra had never done a scene with anyone else before, 98 00:04:56,343 --> 00:04:58,435 and the way she was crying at the end, 99 00:04:58,519 --> 00:04:59,654 I'd never seen her like that. 100 00:04:59,738 --> 00:05:01,134 Why'd you record it? 101 00:05:01,218 --> 00:05:02,483 Well, I figured if it was an assault, 102 00:05:02,567 --> 00:05:03,882 it'd be good to have evidence. 103 00:05:03,968 --> 00:05:05,487 Kendra and I are really close. 104 00:05:05,571 --> 00:05:07,009 Mm. 105 00:05:07,093 --> 00:05:09,964 So you know her real name, her address, her phone number? 106 00:05:10,050 --> 00:05:11,144 It's not like that. 107 00:05:11,228 --> 00:05:12,372 She's a cam girl. 108 00:05:12,456 --> 00:05:13,656 I do know she's in New York 109 00:05:13,742 --> 00:05:15,062 because during the pandemic one night, 110 00:05:15,146 --> 00:05:16,560 she applauded for the medical workers. 111 00:05:16,644 --> 00:05:18,500 You ever try to find out where she lived, Larry? 112 00:05:18,584 --> 00:05:19,935 No! I'm not a creep. 113 00:05:20,019 --> 00:05:21,937 Look. Something bad happened to her. 114 00:05:22,021 --> 00:05:23,723 I tried to reach out to her all last night. 115 00:05:23,807 --> 00:05:25,637 She took her room down. 116 00:05:25,721 --> 00:05:27,509 Something's wrong. 117 00:05:30,290 --> 00:05:31,860 So what are we looking at here? 118 00:05:31,944 --> 00:05:33,558 Was she assaulted or was she roleplaying? 119 00:05:33,643 --> 00:05:34,865 Well, it's unclear. 120 00:05:34,949 --> 00:05:36,725 Larry says that he's her biggest fan. 121 00:05:36,810 --> 00:05:38,999 He swears that she always works alone. 122 00:05:39,082 --> 00:05:41,088 Okay, but she didn't report this. 123 00:05:41,172 --> 00:05:42,797 I checked SVUs in all five Boroughs. 124 00:05:42,882 --> 00:05:43,829 Nothing. 125 00:05:43,913 --> 00:05:45,701 But she could be reluctant to come forward. 126 00:05:45,784 --> 00:05:48,050 She did promise to enact a rape fantasy 127 00:05:48,134 --> 00:05:49,225 for 600 tokens. 128 00:05:49,310 --> 00:05:50,663 Tokens? 129 00:05:50,747 --> 00:05:52,360 It's a tipping system through the website 130 00:05:52,444 --> 00:05:53,840 run by SugarFap. 131 00:05:53,923 --> 00:05:55,668 So this website can track her down. 132 00:05:55,752 --> 00:05:57,649 Maybe. It's anonymous. 133 00:05:57,733 --> 00:05:59,802 Technically, the girls are just independent contractors 134 00:05:59,886 --> 00:06:00,976 who get paid through the site. 135 00:06:01,060 --> 00:06:02,132 What... like Uber drivers? 136 00:06:02,216 --> 00:06:04,110 So they redeem these tokens for money, right? 137 00:06:04,194 --> 00:06:05,242 Should be a paper trail. 138 00:06:05,326 --> 00:06:06,329 We tried, 139 00:06:06,413 --> 00:06:07,983 and the owner of the site says 140 00:06:08,067 --> 00:06:10,387 that the girls' anonymity is sacrosanct. 141 00:06:10,471 --> 00:06:12,119 Next time you need a warrant, just call me. 142 00:06:12,202 --> 00:06:13,468 Ah, we miss you. 143 00:06:13,552 --> 00:06:15,557 And he also said that he'll only talk 144 00:06:15,641 --> 00:06:18,122 to the guy who went to lawyer school. 145 00:06:22,516 --> 00:06:23,564 Mr. Cougat. 146 00:06:23,649 --> 00:06:25,827 Well, well, Counselor Carisi. 147 00:06:25,911 --> 00:06:27,350 Who's your new partner? 148 00:06:27,435 --> 00:06:29,788 Uh, we spoke on the phone. I'm Captain Benson. 149 00:06:29,872 --> 00:06:32,052 Captain coming all the way out to Queens. 150 00:06:32,136 --> 00:06:34,312 I would have put out a spread. 151 00:06:36,009 --> 00:06:38,579 Well, from porn streaming to camming, 152 00:06:38,663 --> 00:06:40,495 you're quite the entrepreneur. 153 00:06:40,579 --> 00:06:42,889 Those that can't adapt are doomed. 154 00:06:42,973 --> 00:06:45,718 First, the internet wiped out all the real filmmakers. 155 00:06:45,802 --> 00:06:47,894 And now, an amateur can't compete 156 00:06:47,978 --> 00:06:50,723 with a real live girl alone in her room 157 00:06:50,807 --> 00:06:52,201 doing what she's told to do. 158 00:06:52,286 --> 00:06:55,466 Besides, it's consensual, social distanced. 159 00:06:55,550 --> 00:06:58,687 Not what we saw. 160 00:06:58,771 --> 00:07:00,819 Well, since COVID, 161 00:07:00,903 --> 00:07:02,648 the camera room got flooded 162 00:07:02,732 --> 00:07:05,607 by sex workers and strippers 163 00:07:05,690 --> 00:07:06,826 who couldn't make a living. 164 00:07:06,910 --> 00:07:08,435 It got competitive. 165 00:07:08,519 --> 00:07:10,742 These girls push the envelope to get better tips, 166 00:07:10,826 --> 00:07:12,701 but nobody's forced to do anything. 167 00:07:12,785 --> 00:07:14,007 How can you be sure? 168 00:07:14,091 --> 00:07:17,139 Well, the models control the room. 169 00:07:17,223 --> 00:07:19,795 If a customer gets out of line, 170 00:07:19,879 --> 00:07:22,492 that IP address is forever blocked in the room. 171 00:07:22,576 --> 00:07:24,625 Well, even so, whoever did this 172 00:07:24,709 --> 00:07:26,540 broke in through her window. 173 00:07:26,625 --> 00:07:28,064 Oh. A ravishment fantasy. 174 00:07:28,148 --> 00:07:29,762 He was probably in on the act. 175 00:07:29,846 --> 00:07:31,240 Or the acts. 176 00:07:31,324 --> 00:07:33,721 Well, we're gonna need to hear that from KendraDream. 177 00:07:33,805 --> 00:07:35,680 As I told you, these girls expect 178 00:07:35,764 --> 00:07:37,117 that I protect their privacy. 179 00:07:37,201 --> 00:07:38,987 Well, we're trying to protect her. 180 00:07:39,072 --> 00:07:40,773 This is a subpoena for the real name 181 00:07:40,856 --> 00:07:42,511 and contact information of KendraDream. 182 00:07:42,596 --> 00:07:44,384 And her regular viewers in the tri-state area. 183 00:07:44,468 --> 00:07:45,778 Hold on. 184 00:07:45,862 --> 00:07:47,997 You really think one of our subscribers did that? 185 00:07:48,081 --> 00:07:49,606 Well, how else would somebody know 186 00:07:49,691 --> 00:07:52,480 when her act was gonna go live? 187 00:07:52,564 --> 00:07:53,786 Oh, dear. 188 00:07:53,870 --> 00:07:55,701 If that's true, 189 00:07:55,784 --> 00:07:59,091 this is indeed a dark day here at SugarFap. 190 00:08:01,702 --> 00:08:03,752 That's Zoey Carrera. 191 00:08:03,836 --> 00:08:05,100 We just need to talk to her. 192 00:08:05,185 --> 00:08:07,413 - Zoey. - Yes, Peter? 193 00:08:07,499 --> 00:08:08,800 - You have guests. - Thanks. 194 00:08:08,884 --> 00:08:10,932 Zoey, I'm Captain Benson. 195 00:08:11,016 --> 00:08:12,848 This is Officer Tamin. 196 00:08:12,932 --> 00:08:15,502 Uh, what's this about? 197 00:08:15,586 --> 00:08:17,374 Do you go by Kendra as well? 198 00:08:17,457 --> 00:08:20,423 Uh... 199 00:08:20,509 --> 00:08:21,987 How did you two find me? 200 00:08:22,072 --> 00:08:24,773 I go by KendraDream online, yes. 201 00:08:24,856 --> 00:08:26,586 But I don't understand. Camming is legal. 202 00:08:26,672 --> 00:08:27,274 It is. It is. 203 00:08:27,358 --> 00:08:28,711 But one of your fans 204 00:08:29,209 --> 00:08:31,779 thinks that you were assaulted last night. 205 00:08:31,863 --> 00:08:34,000 This is you, isn't it? 206 00:08:34,084 --> 00:08:37,133 Someone recorded that? 207 00:08:37,216 --> 00:08:39,831 They're not supposed to... No one can see that. 208 00:08:39,915 --> 00:08:41,658 Zoey, we're here to help you. 209 00:08:41,743 --> 00:08:43,792 And if you didn't want that to happen... 210 00:08:43,875 --> 00:08:45,010 No, I didn't. 211 00:08:45,095 --> 00:08:46,620 I was raped. 212 00:08:46,705 --> 00:08:47,697 But I'm a cam girl. 213 00:08:47,782 --> 00:08:48,698 I thought if I went to the police 214 00:08:48,783 --> 00:08:49,841 that they would laugh at me. 215 00:08:49,926 --> 00:08:52,888 We're not laughing, Zoey. 216 00:08:56,846 --> 00:08:59,807 This past year, I've kind of been living 217 00:08:59,892 --> 00:09:01,678 a double life. 218 00:09:01,763 --> 00:09:04,725 I worked retail pre-pandemic. 219 00:09:04,809 --> 00:09:06,859 But my father's in a nursing home, 220 00:09:06,942 --> 00:09:08,774 I have school tuition... 221 00:09:08,857 --> 00:09:11,298 Zoey, we completely understand. 222 00:09:11,381 --> 00:09:15,298 So, Zoey, why don't you tell us what happened last night? 223 00:09:18,868 --> 00:09:21,961 I was acting out a ravishment fantasy, 224 00:09:22,044 --> 00:09:25,094 pretending a stranger had broken in. 225 00:09:25,177 --> 00:09:27,269 That's when I saw the comments 226 00:09:27,354 --> 00:09:29,620 saying that someone was coming in the window. 227 00:09:29,703 --> 00:09:32,580 So they thought that it was part of the act? 228 00:09:32,663 --> 00:09:34,755 It wasn't. 229 00:09:34,840 --> 00:09:38,238 Before I could react, he was behind me. 230 00:09:38,322 --> 00:09:41,067 Choking me. 231 00:09:41,150 --> 00:09:42,284 I tried to get away. 232 00:09:42,369 --> 00:09:44,678 I screamed, "No!" 233 00:09:44,763 --> 00:09:47,899 And he pulled my nightgown up and tried to rape me. 234 00:09:47,984 --> 00:09:51,161 He couldn't though. He used his fingers. 235 00:09:51,988 --> 00:09:53,905 We saw that he was wearing a ski mask. 236 00:09:53,990 --> 00:09:55,428 Did you hear his voice? 237 00:09:55,513 --> 00:09:57,561 He said, 238 00:09:57,644 --> 00:09:58,911 "You know you want it." 239 00:09:58,995 --> 00:10:00,563 Low, like he was disguising it. 240 00:10:00,648 --> 00:10:03,653 Zoey, do any of your fans know where you live? 241 00:10:03,738 --> 00:10:05,091 Absolutely not. 242 00:10:05,174 --> 00:10:07,397 I use wish lists for deliveries, 243 00:10:07,480 --> 00:10:08,964 never reveal my location. 244 00:10:09,048 --> 00:10:10,836 I'm very safe. 245 00:10:10,919 --> 00:10:12,272 And I'm sure that you are. 246 00:10:12,355 --> 00:10:16,144 But whoever did this called you Kendra 247 00:10:16,229 --> 00:10:18,104 and knew that you had 248 00:10:18,187 --> 00:10:21,411 a scheduled ravishment scenario, right? 249 00:10:21,495 --> 00:10:24,110 My fans are my friends. 250 00:10:24,193 --> 00:10:26,938 Like, they're nice. 251 00:10:27,023 --> 00:10:29,375 And I would never go private 252 00:10:29,460 --> 00:10:31,421 with someone that I didn't trust. 253 00:10:31,504 --> 00:10:34,684 The private sessions... Are you closer with these men? 254 00:10:34,769 --> 00:10:37,210 Yeah. It can get very intimate. 255 00:10:37,293 --> 00:10:38,254 Okay. 256 00:10:38,337 --> 00:10:39,341 So why don't we go through the list 257 00:10:39,426 --> 00:10:41,126 and see if we're missing anything. 258 00:10:41,211 --> 00:10:44,129 So your top customer, MamasBoy? 259 00:10:44,213 --> 00:10:45,913 He watches with his wife. 260 00:10:45,998 --> 00:10:47,394 They're trying to get pregnant. 261 00:10:47,479 --> 00:10:48,519 Um... 262 00:10:48,604 --> 00:10:50,484 TreySlays is a trader. 263 00:10:50,567 --> 00:10:52,442 He's been extremely stressed with work. 264 00:10:52,525 --> 00:10:55,532 He was caught masturbating during a work Zoom session. 265 00:10:55,615 --> 00:10:56,837 He's so busy. 266 00:10:56,922 --> 00:10:59,057 He can't even leave his apartment. 267 00:10:59,142 --> 00:11:02,538 They've all been messaging me asking if I'm okay. 268 00:11:02,623 --> 00:11:05,455 So that's why you shut the room down? 269 00:11:08,238 --> 00:11:10,504 We were so worried about you last night. 270 00:11:10,587 --> 00:11:12,331 Amy lit a candle. 271 00:11:12,416 --> 00:11:14,986 So you two watched together? 272 00:11:15,071 --> 00:11:16,857 I turned it off. 273 00:11:16,942 --> 00:11:19,077 You wanted to talk about last night? 274 00:11:19,162 --> 00:11:20,861 I mean, it was hot. 275 00:11:20,946 --> 00:11:22,124 But it was so real. 276 00:11:22,207 --> 00:11:23,865 I was scared for you. 277 00:11:23,948 --> 00:11:25,605 I'm fine. 278 00:11:25,690 --> 00:11:27,695 You sure this is okay with you? 279 00:11:27,778 --> 00:11:30,871 Um, I'm so glad that you wanted to see me tonight. 280 00:11:30,956 --> 00:11:34,005 Why wouldn't I, my little ShyGabe? 281 00:11:35,481 --> 00:11:39,616 Um... I-I thought maybe you'd be mad at me. 282 00:11:40,705 --> 00:11:42,230 Why did you think that? 283 00:11:42,315 --> 00:11:44,885 Well, after last night. 284 00:11:47,798 --> 00:11:49,890 What about last night? 285 00:11:49,975 --> 00:11:52,110 Well, you were crying. 286 00:11:52,195 --> 00:11:54,504 But that was part of the show, right? 287 00:11:54,587 --> 00:11:55,765 We're still good? 288 00:11:55,850 --> 00:11:58,722 I mean, I gave you what you asked for? 289 00:12:03,553 --> 00:12:06,644 Uh, yeah. 290 00:12:07,818 --> 00:12:09,345 So that was you? 291 00:12:09,428 --> 00:12:11,043 Oh, I thought you could tell. 292 00:12:11,126 --> 00:12:12,217 Just making sure. 293 00:12:12,302 --> 00:12:13,740 Uh, you had the mask? 294 00:12:13,825 --> 00:12:14,905 Your voice was different. 295 00:12:14,990 --> 00:12:16,264 Yeah, no. It was me. 296 00:12:16,349 --> 00:12:17,701 It was me. 297 00:12:17,784 --> 00:12:19,876 It was for the show. 298 00:12:19,961 --> 00:12:22,706 It was hot, right? 299 00:12:22,789 --> 00:12:25,360 Yeah. Very. 300 00:12:25,445 --> 00:12:28,013 Good. 301 00:12:30,058 --> 00:12:31,585 You want me to put on a nightgown? 302 00:12:31,668 --> 00:12:33,413 Like last night? 303 00:12:33,496 --> 00:12:35,673 Oh, yeah. That would be great. 304 00:12:40,330 --> 00:12:43,768 Please talk to me like you did last night. 305 00:12:45,161 --> 00:12:46,947 And you know you want it, Kendra. 306 00:12:47,032 --> 00:12:48,514 I do. 307 00:12:48,599 --> 00:12:50,168 Just like that. 308 00:12:52,645 --> 00:12:54,520 NYPD. Get your hands up! 309 00:12:54,605 --> 00:12:56,479 Gabe Miller, you are under arrest 310 00:12:56,562 --> 00:12:57,914 for the attempted rape of Zoey Carrera. 311 00:12:57,999 --> 00:12:59,368 Rape? It wasn't rape. 312 00:12:59,452 --> 00:13:00,196 She wanted it. 313 00:13:00,280 --> 00:13:01,408 Yeah, that's a new one. Get him out of here. 314 00:13:01,491 --> 00:13:03,095 - She... - How could he not know? 315 00:13:03,178 --> 00:13:04,618 It doesn't matter. 316 00:13:04,701 --> 00:13:06,791 Hey, Liv. You're gonna wanna see this. 317 00:13:13,798 --> 00:13:16,107 We got him. 318 00:13:16,192 --> 00:13:18,672 We got him. 319 00:13:22,788 --> 00:13:26,072 Those photos, Kendra posed for all of them. 320 00:13:26,158 --> 00:13:27,379 She wanted me to have them. 321 00:13:27,463 --> 00:13:28,745 - Yeah, right. - Sure. 322 00:13:28,836 --> 00:13:31,163 We're trying to figure out why she thinks you attacked her. 323 00:13:31,249 --> 00:13:32,600 I didn't. 324 00:13:32,686 --> 00:13:34,429 That's not what happened. 325 00:13:34,514 --> 00:13:36,040 - It was roleplay. - Roleplay. 326 00:13:36,125 --> 00:13:37,563 Like we've been doing. 327 00:13:37,648 --> 00:13:40,087 Lately, me and Kendra have been getting very intense. 328 00:13:40,172 --> 00:13:43,482 Okay, so you two have roleplayed in person before? 329 00:13:43,567 --> 00:13:45,615 No, but it was time. 330 00:13:45,698 --> 00:13:47,486 - It was time? - We were both ready. 331 00:13:47,571 --> 00:13:49,706 When she said that she wanted to be ravished, 332 00:13:49,789 --> 00:13:52,013 she looked right at me, and I know her, her voice. 333 00:13:52,096 --> 00:13:53,448 She wanted it. 334 00:13:53,533 --> 00:13:55,451 - So it was the first time. - Yes. 335 00:13:55,534 --> 00:13:57,452 That's why you couldn't get it up? 336 00:13:57,537 --> 00:13:59,280 Wait. Did Kendra tell you that? 337 00:13:59,365 --> 00:14:02,327 She was just answering our questions. 338 00:14:02,412 --> 00:14:05,287 So she gave you her address? 339 00:14:05,370 --> 00:14:06,970 Well, not in so many words. 340 00:14:07,054 --> 00:14:08,278 Then how'd you know where she lived? 341 00:14:08,361 --> 00:14:10,327 - You stalking her? - Is that what she's saying? 342 00:14:10,419 --> 00:14:11,989 She's saying you tried to rape her. 343 00:14:12,072 --> 00:14:13,556 - That's what she's saying. - Oh, man. 344 00:14:13,639 --> 00:14:15,123 I have to talk to her. 345 00:14:15,206 --> 00:14:17,168 You wanna take her private? That's not gonna happen. 346 00:14:17,253 --> 00:14:18,822 Sergeant, take it easy. 347 00:14:18,905 --> 00:14:21,129 There's clearly some kind of misunderstanding here. 348 00:14:21,212 --> 00:14:23,783 So why don't you walk us through how we got here, 349 00:14:23,868 --> 00:14:26,740 and we can clear this all up? 350 00:14:32,136 --> 00:14:34,273 Uh... 351 00:14:34,356 --> 00:14:37,493 I don't think so. 352 00:14:37,576 --> 00:14:40,495 You do know that I'm a certified paralegal? 353 00:14:40,580 --> 00:14:41,975 So at this juncture, 354 00:14:42,059 --> 00:14:44,584 I'm going to formally request representation. 355 00:14:46,586 --> 00:14:48,461 I don't care how deluded he is. 356 00:14:48,544 --> 00:14:50,375 That's not a defense. 357 00:14:50,475 --> 00:14:51,999 I almost feel sorry for this guy. 358 00:14:52,084 --> 00:14:53,029 I don't. 359 00:14:53,114 --> 00:14:54,902 Yeah, well, his side of it, he's telling the truth. 360 00:14:54,985 --> 00:14:56,424 About what? 361 00:14:56,509 --> 00:14:57,557 That he didn't rape her? 362 00:14:57,640 --> 00:14:59,820 - Nobody said that. - No? 363 00:14:59,903 --> 00:15:02,952 So what are you saying, Carisi? 364 00:15:03,037 --> 00:15:05,869 What I'm saying is they were in some kind of relationship. 365 00:15:05,952 --> 00:15:07,349 That's how camming works, right? 366 00:15:07,432 --> 00:15:09,090 That's why the guys keep coming back to the same girl? 367 00:15:09,173 --> 00:15:10,351 That's how it all works. 368 00:15:10,436 --> 00:15:13,312 Strippers, escorts... Men start believing 'em. 369 00:15:13,395 --> 00:15:15,139 I mean, guys are fools or worse. 370 00:15:15,224 --> 00:15:17,359 And she got on camera and told her fans 371 00:15:17,442 --> 00:15:18,838 that she wanted somebody to sneak in, 372 00:15:18,923 --> 00:15:20,536 hold her down, and assault her. 373 00:15:20,620 --> 00:15:22,234 Now we know she didn't mean that literally, 374 00:15:22,317 --> 00:15:23,844 that she didn't consent to it. 375 00:15:23,927 --> 00:15:25,498 But it could get complicated for a jury. 376 00:15:25,581 --> 00:15:28,500 Well, lucky that they have you to explain the difference 377 00:15:28,585 --> 00:15:31,721 between fantasy and reality, Counselor. 378 00:15:31,804 --> 00:15:33,897 And the reality is that he's a stalker. 379 00:15:33,980 --> 00:15:36,290 Yeah, and she cams, mostly undressed 380 00:15:36,375 --> 00:15:37,379 for hundreds of fans for hours... 381 00:15:37,462 --> 00:15:38,336 Carisi, how quickly we switch. 382 00:15:38,421 --> 00:15:39,599 I'm just showing you 383 00:15:39,682 --> 00:15:41,902 how the defense is going to play this. 384 00:15:43,947 --> 00:15:47,038 So make sure Zoey is prepared for that. 385 00:15:50,823 --> 00:15:52,654 Gabe was one of my early subscribers. 386 00:15:52,739 --> 00:15:55,004 He was shy at first. 387 00:15:55,088 --> 00:15:57,225 But we ended up camming every night 388 00:15:57,308 --> 00:15:58,835 when he was working from home. 389 00:15:58,918 --> 00:16:00,576 He says you're in a relationship. 390 00:16:00,659 --> 00:16:02,187 No. 391 00:16:02,270 --> 00:16:05,277 Well, I mean, kind of, but it's not real. 392 00:16:05,360 --> 00:16:08,628 I mean, we talk all the time, but it's all virtual. 393 00:16:08,711 --> 00:16:10,629 So you never told him where you live, right? 394 00:16:10,714 --> 00:16:12,240 No. Never. 395 00:16:12,323 --> 00:16:13,458 Well, somehow he found you. 396 00:16:13,543 --> 00:16:16,288 Maybe you slipped during a session? 397 00:16:16,371 --> 00:16:17,462 I don't see how. 398 00:16:17,547 --> 00:16:19,899 Zoey, he was stalking you. 399 00:16:19,984 --> 00:16:21,683 He has pictures of you here. 400 00:16:21,768 --> 00:16:23,686 With my dad? 401 00:16:23,769 --> 00:16:25,514 Just you out front on the phone. 402 00:16:25,597 --> 00:16:28,038 I do cam from my cell sometimes, 403 00:16:28,121 --> 00:16:29,518 but I'm always extremely careful 404 00:16:29,601 --> 00:16:32,082 not to have any details in the frame. 405 00:16:33,475 --> 00:16:34,957 Wait. 406 00:16:35,042 --> 00:16:37,744 What? 407 00:16:37,827 --> 00:16:40,268 About six months ago, I was in a private with Gabe, 408 00:16:40,351 --> 00:16:42,096 and I was really upset. 409 00:16:42,179 --> 00:16:44,620 My dad was sundowning, and he didn't remember my name. 410 00:16:44,703 --> 00:16:45,969 And you told Gabe that? 411 00:16:46,052 --> 00:16:47,623 I said that I probably have to put my father 412 00:16:47,706 --> 00:16:49,190 in a memory care ward. 413 00:16:49,274 --> 00:16:51,975 Gabe said his law firm did a lot of elder care cases. 414 00:16:52,058 --> 00:16:54,803 And he recommended this place. 415 00:16:54,888 --> 00:16:57,764 Oh, my God. I did this. 416 00:16:57,847 --> 00:17:00,331 I let a crazy man into my life, 417 00:17:00,416 --> 00:17:02,682 into my father's life. 418 00:17:02,765 --> 00:17:06,207 I have to go. 419 00:17:06,290 --> 00:17:09,863 He's guilty. 420 00:17:09,946 --> 00:17:12,778 Why do I even have to take this to trial? 421 00:17:12,863 --> 00:17:16,039 I can't testify in public. 422 00:17:21,827 --> 00:17:23,136 Okay. I get it. 423 00:17:23,221 --> 00:17:25,748 No vic wants to testify, but what are her issues? 424 00:17:25,832 --> 00:17:27,663 Well, her father is in a nursing home. 425 00:17:27,747 --> 00:17:29,883 She's in grad school for social work. 426 00:17:29,967 --> 00:17:33,278 And she volunteers at a Catholic food bank. 427 00:17:33,362 --> 00:17:35,497 She doesn't want the real people in her life 428 00:17:35,580 --> 00:17:36,672 finding out she cams. 429 00:17:36,756 --> 00:17:37,804 Look... she's afraid of Gabe 430 00:17:37,887 --> 00:17:39,848 for herself, for her father. 431 00:17:39,932 --> 00:17:41,634 Well, there's a restraining order in place, 432 00:17:41,718 --> 00:17:43,679 and we could put a squad car around the block? 433 00:17:43,762 --> 00:17:45,289 Her story seems solid? 434 00:17:45,374 --> 00:17:47,378 Yes. Definitely. 435 00:17:47,462 --> 00:17:48,902 Look. 436 00:17:48,986 --> 00:17:51,034 This was an unwanted assault. 437 00:17:51,117 --> 00:17:54,385 Any consent was in Gabe's mind. 438 00:17:54,470 --> 00:17:55,517 Okay. 439 00:17:55,601 --> 00:17:56,997 But if she won't take the stand, 440 00:17:57,080 --> 00:17:58,693 I can't take this to trial. 441 00:17:58,778 --> 00:18:02,086 So play hardball on a deal. 442 00:18:04,044 --> 00:18:05,396 I don't know why Zoey's saying these things. 443 00:18:05,480 --> 00:18:06,528 We are in love. 444 00:18:06,612 --> 00:18:08,964 Gabe, please. Attempted rape? 445 00:18:09,048 --> 00:18:10,750 It was consensual, and there was no penetration. 446 00:18:10,834 --> 00:18:12,403 Why does everyone keep saying that? 447 00:18:12,488 --> 00:18:14,230 Maybe I can go down. 448 00:18:14,315 --> 00:18:16,494 Aggravated sexual abuse in the first degree. 449 00:18:16,578 --> 00:18:18,060 A felony. 450 00:18:18,144 --> 00:18:19,236 No chance. 451 00:18:19,319 --> 00:18:20,715 We might consider forcible touching. 452 00:18:20,799 --> 00:18:22,413 A class A misdemeanor? No chance. 453 00:18:22,498 --> 00:18:24,328 This girl cammed that she wanted to be overpowered, 454 00:18:24,413 --> 00:18:25,590 told her fans when it was going to happen, 455 00:18:25,674 --> 00:18:26,766 charged them to watch. 456 00:18:26,849 --> 00:18:28,723 That's a lot for a jury to absorb. 457 00:18:28,807 --> 00:18:30,551 Well, Zoey's a very sympathetic witness. 458 00:18:30,635 --> 00:18:31,901 And these days, victim blaming? 459 00:18:31,984 --> 00:18:32,784 - Good luck. - No, no. 460 00:18:32,868 --> 00:18:34,338 We have no intention of doing that. 461 00:18:34,423 --> 00:18:36,252 Lowest I can go. 462 00:18:36,336 --> 00:18:38,430 Aggravated sexual abuse in the third. 463 00:18:38,513 --> 00:18:40,300 He'll be back to his cam sessions in a year. 464 00:18:40,384 --> 00:18:41,737 I didn't abuse her. 465 00:18:41,820 --> 00:18:44,345 Gabe, please. It's a fair offer. 466 00:18:46,173 --> 00:18:47,916 Give me a few minutes with my client. 467 00:18:48,000 --> 00:18:50,351 Are you kidding me? 468 00:18:52,744 --> 00:18:55,576 Aggravated sexual abuse in the third degree. 469 00:18:55,661 --> 00:18:57,449 - How do you plead? - Guilty. 470 00:18:57,532 --> 00:18:58,624 - People on bail? - Hold up. 471 00:18:58,708 --> 00:19:00,451 I'm not... I'm not guilty of abuse. 472 00:19:00,536 --> 00:19:01,931 Gabe. 473 00:19:02,015 --> 00:19:03,454 Well, which is it, Counselor? 474 00:19:03,538 --> 00:19:05,847 The only thing I'm guilty of is loving Zoey Carrera. 475 00:19:05,932 --> 00:19:08,763 - We had a deal in place. - Maybe you two do. 476 00:19:08,847 --> 00:19:09,678 This is the first I'm hearing of this. 477 00:19:09,761 --> 00:19:11,027 And the last. 478 00:19:11,111 --> 00:19:12,744 I'm firing you, and I'm representing myself. 479 00:19:12,828 --> 00:19:14,335 I'm a trained paralegal, Your Honor. 480 00:19:14,446 --> 00:19:16,510 Even so, I would advise against it, Mr. Miller. 481 00:19:16,595 --> 00:19:18,861 However, that is your right. 482 00:19:18,944 --> 00:19:21,472 And I am ordering Ms. Myerson to stay on as co-counsel. 483 00:19:21,557 --> 00:19:23,692 - People on bail. - Remand. 484 00:19:23,776 --> 00:19:25,564 The defendant has been stalking his victim. 485 00:19:25,647 --> 00:19:27,695 I'll stay away. 486 00:19:27,779 --> 00:19:29,132 Last thing I wanna do is upset her. 487 00:19:29,215 --> 00:19:31,830 Mr. Miller, I'll release you R.O.R. 488 00:19:31,914 --> 00:19:33,165 But if you violate your restraining order, 489 00:19:33,250 --> 00:19:34,164 I will remand you. 490 00:19:34,250 --> 00:19:36,096 As you should, sir. 491 00:19:36,180 --> 00:19:37,489 This matter is adjourned. 492 00:19:37,573 --> 00:19:39,490 Case is set over for trial. 493 00:19:39,575 --> 00:19:41,797 He's gonna be his own lawyer? 494 00:19:41,881 --> 00:19:44,886 - Can he even do that? - I'm sorry, Zoey. 495 00:19:44,971 --> 00:19:46,498 I gave him a better deal than he deserves. 496 00:19:46,582 --> 00:19:47,628 His lawyer knew it. 497 00:19:47,712 --> 00:19:48,500 I don't know what this guy wants. 498 00:19:48,584 --> 00:19:49,805 I do. 499 00:19:49,888 --> 00:19:51,589 He wants her. 500 00:20:03,019 --> 00:20:05,820 Carisi, you're really just gonna let this happen? 501 00:20:05,904 --> 00:20:07,519 Good morning to you too, Kat. 502 00:20:07,603 --> 00:20:09,477 - How are you doing? - Not great. 503 00:20:09,560 --> 00:20:12,348 It's bad enough Gabe is allowed to represent himself in court, 504 00:20:12,432 --> 00:20:13,873 but now he gets to go to her apartment? 505 00:20:13,957 --> 00:20:16,353 Well, it is the crime scene, and as of last January, 506 00:20:16,436 --> 00:20:18,616 the defense and the defendant are allowed to examine it. 507 00:20:18,701 --> 00:20:21,470 Just so you know, Zoey is completely freaked out. 508 00:20:21,555 --> 00:20:23,056 I understand that. I don't blame her. 509 00:20:23,140 --> 00:20:24,536 She's insisting on being there. 510 00:20:24,619 --> 00:20:27,016 That's not a good idea but that's really up to her. 511 00:20:27,099 --> 00:20:28,496 Well, is anything up to us? 512 00:20:28,579 --> 00:20:30,366 I mean, is there anything that you can do? 513 00:20:30,451 --> 00:20:32,544 Do you mean I am able to change a state law 514 00:20:32,627 --> 00:20:33,674 in the next hour? 515 00:20:33,759 --> 00:20:35,763 - No. - It's not fair. 516 00:20:35,847 --> 00:20:37,592 Aren't you supposed to protect the victim? 517 00:20:37,675 --> 00:20:40,635 Actually, my job is to uphold the law. 518 00:20:42,637 --> 00:20:45,382 Is there a reason that you don't like me? 519 00:20:45,465 --> 00:20:47,772 I just can't believe that you were ever a cop. 520 00:20:50,036 --> 00:20:52,259 - Well, I'm due at Zoey's. - Well, I'm coming with you. 521 00:20:52,343 --> 00:20:53,750 This day just keeps getting better. 522 00:20:53,835 --> 00:20:56,698 Mask up. We're taking the subway. 523 00:20:56,781 --> 00:20:58,439 I came in through this window. 524 00:20:58,522 --> 00:21:00,267 I'd like to point out that she left it open. 525 00:21:00,351 --> 00:21:02,790 Then I walked past this table with the toys. 526 00:21:02,875 --> 00:21:05,881 Explain to me how is he allowed in my apartment. 527 00:21:05,964 --> 00:21:07,099 New discovery laws. 528 00:21:07,183 --> 00:21:09,493 The defendant can examine the crime scene. 529 00:21:09,577 --> 00:21:10,972 You don't have to be here, Zoey. 530 00:21:11,057 --> 00:21:12,192 - We'll stay. - I'm not leaving. 531 00:21:12,276 --> 00:21:14,499 Wow. You kept this. 532 00:21:14,583 --> 00:21:15,967 Do you remember when I bought this for you 533 00:21:16,050 --> 00:21:17,588 for our private session on your birthday? 534 00:21:17,673 --> 00:21:19,415 Beyond the scope. Counselor, control your client. 535 00:21:19,500 --> 00:21:21,461 Sorry, Zoey. I overstepped, sorry. 536 00:21:21,546 --> 00:21:23,333 Gabe, I think we have everything we need. 537 00:21:23,416 --> 00:21:26,118 I reserve the right to come back. 538 00:21:26,202 --> 00:21:27,859 Okay. 539 00:21:27,943 --> 00:21:29,164 Bye, Zoey. 540 00:21:29,249 --> 00:21:31,603 See you in court. 541 00:21:31,686 --> 00:21:33,605 Gabe, let's go. 542 00:21:35,080 --> 00:21:37,217 "Discovery"? That's bull. 543 00:21:37,300 --> 00:21:38,697 He's getting off on this. 544 00:21:38,780 --> 00:21:40,828 He can't wait to cross-examine me, 545 00:21:40,913 --> 00:21:42,265 make me say whatever he wants. 546 00:21:42,348 --> 00:21:43,919 I can't do this. 547 00:21:44,002 --> 00:21:47,314 Zoey, his defense is that it was consensual. 548 00:21:47,397 --> 00:21:49,445 If you don't testify, then he gets away with rape. 549 00:21:49,529 --> 00:21:50,535 Yeah, the judge will make sure 550 00:21:50,618 --> 00:21:52,144 that he doesn't get out of line. 551 00:21:52,229 --> 00:21:54,509 If he tries anything, he'll be held in immediate contempt. 552 00:21:56,755 --> 00:21:59,805 I hate this new law. I hate it. 553 00:21:59,888 --> 00:22:01,675 How is Zoey holding up? 554 00:22:01,759 --> 00:22:03,329 She's furious at Gabe. 555 00:22:03,413 --> 00:22:05,244 She's worried that the jury's gonna judge her 556 00:22:05,328 --> 00:22:06,375 for being a cam girl. 557 00:22:06,460 --> 00:22:07,942 She's right, and they will. 558 00:22:09,507 --> 00:22:10,858 The whole point of camming 559 00:22:10,942 --> 00:22:12,861 is that the woman controls the narrative. 560 00:22:12,944 --> 00:22:16,082 No physical contact, no STDs, no violence. 561 00:22:16,165 --> 00:22:17,386 It's supposed to be empowering. 562 00:22:17,471 --> 00:22:19,651 But it doesn't make it safe. 563 00:22:19,734 --> 00:22:22,305 When you say that, it sounds like you're victim blaming. 564 00:22:22,388 --> 00:22:24,307 Kat, it's not victim blaming. It's just... 565 00:22:26,349 --> 00:22:28,528 Listen... from what Captain and I have seen, 566 00:22:28,613 --> 00:22:31,663 sex work is far more dangerous than people wanna believe. 567 00:22:31,747 --> 00:22:34,361 Carisi says the jury has been selected, 568 00:22:34,444 --> 00:22:37,843 and Gabe chose mostly older women. 569 00:22:37,926 --> 00:22:40,232 Who are gonna judge her for being a cam girl. 570 00:22:43,759 --> 00:22:45,198 I could just tell this guy in a mask 571 00:22:45,281 --> 00:22:46,981 wasn't part of her cam show. 572 00:22:47,066 --> 00:22:48,983 She was screaming, crying. 573 00:22:49,067 --> 00:22:50,420 This was a rape. 574 00:22:50,503 --> 00:22:51,943 Did you call the cops? 575 00:22:52,028 --> 00:22:53,597 I videoed it on my phone. 576 00:22:53,682 --> 00:22:56,035 And the next day, I brought it in to Manhattan SVU. 577 00:22:56,118 --> 00:22:58,598 Thank you. 578 00:23:08,218 --> 00:23:10,353 Larry, right? 579 00:23:10,436 --> 00:23:13,182 But your username on the cam site is? 580 00:23:13,266 --> 00:23:15,228 - TenlnchNail. - Right. 581 00:23:15,311 --> 00:23:17,664 So we already know that you exaggerate. 582 00:23:17,749 --> 00:23:19,405 Objection. Is there a question here? 583 00:23:19,490 --> 00:23:22,538 Mr. Miller. 584 00:23:22,623 --> 00:23:24,324 Larry, was that night the first time 585 00:23:24,407 --> 00:23:26,194 that you watched Kendra... Oh, sorry... 586 00:23:26,278 --> 00:23:28,720 Zoey give a webcam performance? 587 00:23:28,804 --> 00:23:29,807 No. 588 00:23:29,892 --> 00:23:31,243 How about the first time that day? 589 00:23:31,327 --> 00:23:32,593 I'd seen her several times that day. 590 00:23:32,676 --> 00:23:34,334 What were those earlier sessions about? 591 00:23:34,417 --> 00:23:35,856 She was telling her fans 592 00:23:35,941 --> 00:23:38,381 that she wanted them to watch her that night and tip up. 593 00:23:38,464 --> 00:23:40,296 Watch her do what? 594 00:23:40,380 --> 00:23:42,690 Enact a fantasy of a masked stranger 595 00:23:42,773 --> 00:23:44,910 breaking in and forcing himself on her. 596 00:23:44,993 --> 00:23:46,214 Yeah, didn't wanna miss that, did you? 597 00:23:46,298 --> 00:23:47,259 - Your Honor. - Rephrase. 598 00:23:47,344 --> 00:23:48,478 Did you watch the whole show? 599 00:23:48,561 --> 00:23:49,566 It was an assault. 600 00:23:49,650 --> 00:23:50,872 What were you doing 601 00:23:50,955 --> 00:23:52,917 while you were watching the alleged assault? 602 00:23:53,001 --> 00:23:54,396 Um... 603 00:23:54,480 --> 00:23:56,529 - Were you masturbating? - Objection. 604 00:23:56,614 --> 00:23:59,358 - I'll allow. - Maybe. 605 00:23:59,442 --> 00:24:00,708 Maybe? 606 00:24:00,791 --> 00:24:02,449 Until I realize it wasn't what she wanted. 607 00:24:02,532 --> 00:24:03,667 Did you come first and then realize that... 608 00:24:03,751 --> 00:24:04,798 - Your Honor! - Withdrawn. 609 00:24:04,883 --> 00:24:06,624 Nothing further. 610 00:24:09,932 --> 00:24:12,894 Would I say that Gabe Miller is a frequent customer? 611 00:24:12,978 --> 00:24:14,155 Yes, I would. 612 00:24:14,240 --> 00:24:15,592 And by that, do you mean that he follows 613 00:24:15,675 --> 00:24:17,159 a lot of different cam performers? 614 00:24:17,242 --> 00:24:18,508 No. Just one. 615 00:24:18,592 --> 00:24:20,945 - And who is that? - Zoey Carrera. 616 00:24:21,029 --> 00:24:24,123 We refer to him as a monogamous user. 617 00:24:24,207 --> 00:24:25,690 You mean obsessive? 618 00:24:25,773 --> 00:24:27,343 Objection. Leading. 619 00:24:27,426 --> 00:24:28,605 Sustained. 620 00:24:28,689 --> 00:24:30,259 How would you characterize his usage 621 00:24:30,343 --> 00:24:31,565 as compared to others? 622 00:24:31,648 --> 00:24:33,000 If there's a bell curve, 623 00:24:33,085 --> 00:24:35,916 he's on the high usage far end of it. 624 00:24:36,000 --> 00:24:38,484 - And how do you know that? - Cookies. 625 00:24:38,568 --> 00:24:40,529 We track usage. 626 00:24:40,614 --> 00:24:43,229 When a viewer tips or takes a girl private, 627 00:24:43,313 --> 00:24:45,273 we monetize that via his credit card. 628 00:24:45,357 --> 00:24:48,277 Is there anything else that would distinguish Mr. Miller 629 00:24:48,361 --> 00:24:49,451 from the other customers? 630 00:24:49,536 --> 00:24:50,976 Actually, yes. 631 00:24:51,059 --> 00:24:53,892 He contacted our site for Zoey's address. 632 00:24:53,976 --> 00:24:56,589 Wanted to send her chocolates and flowers. 633 00:24:56,673 --> 00:24:58,548 So we forwarded him 634 00:24:58,632 --> 00:25:00,898 her Amazon Wish List. 635 00:25:00,982 --> 00:25:03,030 These interactions are virtual. 636 00:25:03,115 --> 00:25:06,077 There's no physical contact. Our viewers know this. 637 00:25:06,162 --> 00:25:08,123 Thank you. 638 00:25:08,207 --> 00:25:09,471 So, Mr. Cougat, 639 00:25:09,556 --> 00:25:12,300 you characterized Gabe Miller as monogamous. 640 00:25:12,384 --> 00:25:14,651 - Yes. - How about loyal? 641 00:25:14,734 --> 00:25:16,479 I guess you could say that. 642 00:25:16,563 --> 00:25:19,526 And generous, sending flowers, chocolate? 643 00:25:19,609 --> 00:25:22,310 Things Ms. Carrera told him she enjoys. 644 00:25:22,394 --> 00:25:23,964 I suppose so. 645 00:25:24,048 --> 00:25:25,967 You suppose? 646 00:25:30,838 --> 00:25:32,538 But you don't know her. 647 00:25:32,623 --> 00:25:34,671 I mean, have you ever met her, watched her cam? 648 00:25:34,755 --> 00:25:36,412 I can't say that I have. 649 00:25:36,496 --> 00:25:38,674 So if she were in a special relationship with someone, 650 00:25:38,759 --> 00:25:40,765 you would have no way of knowing that. 651 00:25:40,848 --> 00:25:42,635 She's just an independent contractor for you. 652 00:25:42,720 --> 00:25:44,333 I suppose so, but this shouldn't have happened to her. 653 00:25:44,416 --> 00:25:45,682 Really? 654 00:25:45,766 --> 00:25:47,467 How many girls are reenacting rape fantasies 655 00:25:47,550 --> 00:25:48,859 on your site right now, 656 00:25:48,943 --> 00:25:49,861 and how much money are you making off of them? 657 00:25:49,944 --> 00:25:52,076 - Objection. - Withdrawn. 658 00:25:55,079 --> 00:25:57,865 Nothing further. 659 00:26:01,607 --> 00:26:03,134 What did Zoey say happened? 660 00:26:03,219 --> 00:26:05,833 Gabe just showed up and talked his way in. 661 00:26:05,916 --> 00:26:06,921 He told the staff he's a visitor. 662 00:26:07,005 --> 00:26:08,140 He's with my father. Do something. 663 00:26:08,223 --> 00:26:09,270 We have a restraining order. 664 00:26:09,355 --> 00:26:12,057 He shouldn't be here. 665 00:26:12,141 --> 00:26:14,276 Officer, Captain, is something wrong? 666 00:26:14,359 --> 00:26:16,017 Get away from my father. 667 00:26:16,101 --> 00:26:17,671 Zoey, your boyfriend's such a nice man. 668 00:26:17,755 --> 00:26:19,019 He brought me ice cream. 669 00:26:19,104 --> 00:26:20,239 He's not my boyfriend. 670 00:26:20,323 --> 00:26:21,587 Okay, Gabe. Let's go. 671 00:26:21,672 --> 00:26:23,023 Go where? 672 00:26:23,107 --> 00:26:25,417 You're in violation of your restraining order. 673 00:26:25,501 --> 00:26:26,548 Am I? Ask around. 674 00:26:26,633 --> 00:26:27,554 She's the one that followed me. 675 00:26:27,638 --> 00:26:29,638 I don't understand. We were having a nice time. 676 00:26:29,722 --> 00:26:30,815 Papa, please. 677 00:26:30,898 --> 00:26:32,729 I'm taking you back to your room. 678 00:26:32,813 --> 00:26:35,340 Gabe Miller, turn around. 679 00:26:35,424 --> 00:26:36,907 - What? - You're under arrest. 680 00:26:36,991 --> 00:26:38,170 Zoey. 681 00:26:38,253 --> 00:26:40,214 Zoey, I didn't mean to hurt you, okay? 682 00:26:40,298 --> 00:26:41,694 I forgive you. 683 00:26:41,778 --> 00:26:43,348 Hey, hey. You know what I bet? 684 00:26:43,432 --> 00:26:45,480 I bet that someday we're gonna look back on all of this, 685 00:26:45,565 --> 00:26:46,568 and we're gonna laugh. 686 00:26:46,653 --> 00:26:47,813 Yeah, maybe not. 687 00:26:50,751 --> 00:26:53,488 Zoey's a wreck; I don't think she slept at all last night. 688 00:26:53,573 --> 00:26:54,490 Neither did Gabe. 689 00:26:54,574 --> 00:26:55,535 Court officer said he had 690 00:26:55,618 --> 00:26:56,797 a rough 24 hours in the tomb. 691 00:26:56,881 --> 00:26:58,451 - Oh, yeah? Good. 692 00:26:58,535 --> 00:26:59,931 This is all an act. 693 00:27:00,015 --> 00:27:01,148 Claiming him and Zoey are in love, 694 00:27:01,232 --> 00:27:02,280 pretending he doesn't know the difference 695 00:27:02,365 --> 00:27:03,151 between what's real and what's not. 696 00:27:03,234 --> 00:27:05,066 He's not faking, Carisi. 697 00:27:05,150 --> 00:27:06,546 You stay on those screens long enough, 698 00:27:06,630 --> 00:27:08,982 you'll convince yourself that that's reality 699 00:27:09,067 --> 00:27:11,246 and this... this right here is a simulation. 700 00:27:11,329 --> 00:27:12,682 Oh, come on. I don't buy it. 701 00:27:12,766 --> 00:27:13,857 The longer you've been a DA, 702 00:27:13,942 --> 00:27:15,555 the less you remember being a cop. 703 00:27:15,638 --> 00:27:17,338 You gotta get out of your head 704 00:27:17,423 --> 00:27:19,598 and into his. 705 00:27:23,385 --> 00:27:25,781 I consider myself to be an introvert, 706 00:27:25,865 --> 00:27:27,784 a private person. 707 00:27:27,867 --> 00:27:31,222 And how difficult is it for you to be here today, Zoey? 708 00:27:31,307 --> 00:27:32,701 Very. 709 00:27:32,786 --> 00:27:35,967 I'm only here because what he did was wrong. 710 00:27:36,050 --> 00:27:37,794 It's not part of camming. 711 00:27:37,877 --> 00:27:39,273 Can you tell us about camming? 712 00:27:39,357 --> 00:27:41,319 I know most people think it's just girls 713 00:27:41,403 --> 00:27:43,191 taking their clothes off for money, 714 00:27:43,275 --> 00:27:44,626 and that is part of it, 715 00:27:44,711 --> 00:27:46,106 but it's not the only part. 716 00:27:46,191 --> 00:27:47,760 What else is camming about? 717 00:27:47,845 --> 00:27:49,980 It's a community. 718 00:27:50,065 --> 00:27:53,201 Most of my fans just like hanging out and talking. 719 00:27:53,285 --> 00:27:56,161 We've all been so isolated lately. 720 00:27:56,244 --> 00:27:57,902 Sometimes, I feel like a therapist. 721 00:27:57,986 --> 00:28:00,425 But some of the requests are sexual? 722 00:28:00,509 --> 00:28:02,993 - Objection. - On what grounds, Mr. Miller? 723 00:28:03,077 --> 00:28:05,692 He shouldn't ask her that. 724 00:28:05,776 --> 00:28:06,998 Overruled. 725 00:28:07,082 --> 00:28:10,348 Witness may answer the question. 726 00:28:10,432 --> 00:28:13,178 Yes, I do respond to sexual requests, 727 00:28:13,261 --> 00:28:14,701 but only the ones that I want to. 728 00:28:14,785 --> 00:28:16,355 And to be clear, 729 00:28:16,439 --> 00:28:18,704 even if somebody requested it, 730 00:28:18,788 --> 00:28:20,576 you would never cam with somebody else in the room? 731 00:28:20,660 --> 00:28:22,099 No. Never. 732 00:28:22,183 --> 00:28:24,144 And not until your assault 733 00:28:24,229 --> 00:28:27,234 had you ever had any non-cam contact with any fan? 734 00:28:27,318 --> 00:28:29,712 That's the most important boundary. 735 00:28:31,236 --> 00:28:33,372 I was acting out a fantasy. 736 00:28:33,455 --> 00:28:35,026 It was roleplay. 737 00:28:35,109 --> 00:28:37,462 I didn't actually wanna be assaulted. 738 00:28:37,547 --> 00:28:40,248 I was crying. I was saying, "No." 739 00:28:40,332 --> 00:28:42,642 He had to have known I didn't want that. 740 00:28:42,726 --> 00:28:45,119 Thank you, Ms. Carrera. 741 00:29:00,134 --> 00:29:02,617 Ms. Carrera, 742 00:29:02,701 --> 00:29:05,230 or Zoey... 743 00:29:05,314 --> 00:29:06,971 Which would you prefer? 744 00:29:07,055 --> 00:29:08,711 I prefer not to talk to you at all. 745 00:29:08,795 --> 00:29:10,844 But we used to talk a lot. 746 00:29:10,928 --> 00:29:13,064 Every day. 747 00:29:13,147 --> 00:29:15,759 - It's okay. You need to answer. 748 00:29:17,760 --> 00:29:19,983 - Yes. - Thank you. 749 00:29:20,067 --> 00:29:22,769 I'm sorry for what I have to ask next 750 00:29:22,853 --> 00:29:24,423 about sexual fantasies, 751 00:29:24,507 --> 00:29:26,337 but Mr. Carisi, he opened the door. 752 00:29:26,422 --> 00:29:29,166 Just ask your question, Mr. Miller. 753 00:29:29,250 --> 00:29:30,603 I'd like to ask you about the sexual role-play 754 00:29:30,686 --> 00:29:32,605 that we've consensually engaged in. 755 00:29:32,689 --> 00:29:35,299 That's happened between us, right? 756 00:29:37,606 --> 00:29:38,959 Okay. 757 00:29:39,042 --> 00:29:41,961 Did I ever ask you to... 758 00:29:42,046 --> 00:29:43,659 smile at me? 759 00:29:43,742 --> 00:29:45,138 Yes. 760 00:29:45,222 --> 00:29:47,707 What about play with your hair, 761 00:29:47,790 --> 00:29:50,404 unbutton your blouse? 762 00:29:50,489 --> 00:29:51,711 Yes. 763 00:29:51,795 --> 00:29:54,626 Touch yourself? 764 00:29:54,711 --> 00:29:56,150 Your breasts? 765 00:29:56,233 --> 00:29:57,759 Did you do all of those requests? 766 00:29:57,844 --> 00:30:00,111 - Objection. She's answered the question. 767 00:30:00,194 --> 00:30:02,200 I'll allow, but move on, Mr. Miller. 768 00:30:02,284 --> 00:30:03,983 Did you tell me that you were turned on? 769 00:30:04,067 --> 00:30:06,334 That you loved it? 770 00:30:06,417 --> 00:30:07,988 Yes, but I was pretending. 771 00:30:08,071 --> 00:30:10,163 Did you tell me that you wanted me, 772 00:30:10,248 --> 00:30:11,773 that you loved me? 773 00:30:11,857 --> 00:30:14,038 Um... 774 00:30:14,122 --> 00:30:15,996 - I don't remember. - Okay. 775 00:30:16,079 --> 00:30:19,217 Let me refresh your memory. 776 00:30:20,911 --> 00:30:23,131 You know I want you so bad. 777 00:30:27,613 --> 00:30:30,402 I love you. 778 00:30:30,486 --> 00:30:33,186 - Is that you? - Yes. 779 00:30:33,270 --> 00:30:36,146 How about this? 780 00:30:38,363 --> 00:30:40,846 I want you to take me. 781 00:30:40,931 --> 00:30:43,153 Be rough. 782 00:30:44,891 --> 00:30:47,244 And this? 783 00:31:01,604 --> 00:31:04,044 You're not supposed to record that. 784 00:31:05,564 --> 00:31:08,701 But that was you having an orgasm? 785 00:31:08,785 --> 00:31:09,744 Faking it. 786 00:31:09,828 --> 00:31:11,311 Oh. 787 00:31:14,355 --> 00:31:16,401 Looked real to me. 788 00:31:23,625 --> 00:31:26,153 Have you ever done that with any other relationships? 789 00:31:26,237 --> 00:31:29,458 It's part of camming. It's not real. 790 00:31:30,501 --> 00:31:33,243 I want you to break in... 791 00:31:34,984 --> 00:31:37,596 In a mask... 792 00:31:39,118 --> 00:31:41,342 And take me. 793 00:31:41,425 --> 00:31:43,776 Make me come. 794 00:31:46,257 --> 00:31:48,306 What about when you said on camera 795 00:31:48,390 --> 00:31:52,222 that you wanted to be overpowered? 796 00:31:52,307 --> 00:31:55,440 I was roleplaying. It's pretending. 797 00:31:57,486 --> 00:32:01,231 When you were bent over the chair asking for it, 798 00:32:01,316 --> 00:32:03,930 didn't I do exactly what you wanted? 799 00:32:04,013 --> 00:32:05,365 I said no. 800 00:32:05,450 --> 00:32:07,412 Wasn't that part of the roleplay? 801 00:32:07,496 --> 00:32:11,111 You pretend to be excited when you're not, 802 00:32:11,194 --> 00:32:13,026 but I'm supposed to believe it. 803 00:32:13,109 --> 00:32:15,549 Then you say you wanna be ravished against your will, 804 00:32:15,634 --> 00:32:18,378 but I'm not supposed to believe that. 805 00:32:18,462 --> 00:32:20,598 I didn't wanna be raped. 806 00:32:20,682 --> 00:32:22,296 So when you told everyone you did wanna be raped, 807 00:32:22,380 --> 00:32:23,644 that was a lie? 808 00:32:23,729 --> 00:32:25,080 No... yes. 809 00:32:25,164 --> 00:32:26,125 Are you lying now? 810 00:32:26,210 --> 00:32:27,213 - Objection. - Sustained. 811 00:32:27,298 --> 00:32:29,781 So you lie, you fake orgasms, 812 00:32:29,865 --> 00:32:31,261 and you tell people you love them 813 00:32:31,346 --> 00:32:32,611 because you're good at it. 814 00:32:32,694 --> 00:32:34,613 So how am I or anyone in this jury 815 00:32:34,697 --> 00:32:36,528 supposed to know when you're telling the truth? 816 00:32:36,612 --> 00:32:38,616 Stop. Please leave me alone. 817 00:32:38,701 --> 00:32:41,228 - Your Honor, we need a recess. - Mr. Miller. 818 00:32:46,361 --> 00:32:48,017 I'm sorry, Zoey. I didn't mean to do that. 819 00:32:48,101 --> 00:32:49,148 - I didn't mean to hurt you. - Get away from her! 820 00:32:49,232 --> 00:32:51,800 - Step back now! - Your Honor. 821 00:32:54,151 --> 00:32:56,068 This was a mistake. 822 00:32:56,153 --> 00:32:59,242 I can't do this. I can't be here. 823 00:33:20,699 --> 00:33:22,964 Zoey's calmed down. 824 00:33:23,048 --> 00:33:24,663 A little. 825 00:33:24,747 --> 00:33:26,359 She was having a full-on panic attack. 826 00:33:26,443 --> 00:33:28,318 Yeah, I got that. 827 00:33:28,403 --> 00:33:29,667 Thanks for talking to her. 828 00:33:29,751 --> 00:33:32,624 I figured she didn't wanna talk to me. 829 00:33:34,496 --> 00:33:35,891 How are you doing? 830 00:33:35,974 --> 00:33:38,067 Well, you don't have to beat me up any more 831 00:33:38,151 --> 00:33:39,286 than I'm already beating myself up. 832 00:33:39,369 --> 00:33:40,982 Carisi, I don't blame you. 833 00:33:41,067 --> 00:33:44,464 Neither does Zoey, okay? She blames Gabe. 834 00:33:44,548 --> 00:33:46,728 What I'm telling myself is 835 00:33:46,811 --> 00:33:48,295 moves like the one Gabe just pulled 836 00:33:48,378 --> 00:33:50,731 usually don't score points with the jury. 837 00:33:50,816 --> 00:33:52,733 - But... - Yeah. 838 00:33:52,817 --> 00:33:54,432 Zoey thinks they were looking at her 839 00:33:54,516 --> 00:33:57,565 like a crazy slut who tricked him. 840 00:33:57,648 --> 00:33:59,785 Are we in trouble? 841 00:33:59,868 --> 00:34:01,394 We knew this was a risk. 842 00:34:01,479 --> 00:34:04,355 She's a good person who's just trying to pay her bills. 843 00:34:04,439 --> 00:34:07,792 - He's the crazy one. - Yeah, I know that. 844 00:34:07,876 --> 00:34:10,577 And my job is to make sure the jury sees that. 845 00:34:10,661 --> 00:34:13,755 How are you gonna do that? 846 00:34:13,838 --> 00:34:18,282 I don't know. 847 00:34:18,365 --> 00:34:20,239 Can I help? 848 00:34:24,023 --> 00:34:25,679 I'll go be with Zoey. 849 00:34:25,764 --> 00:34:28,552 That's a good idea. 850 00:34:37,166 --> 00:34:38,911 Sorry to bring you back, Mr. Hughes. 851 00:34:38,994 --> 00:34:41,000 I just had a few more questions I had to ask you. 852 00:34:41,083 --> 00:34:42,914 How would you characterize 853 00:34:42,998 --> 00:34:45,003 your relationship with Kendra? 854 00:34:45,088 --> 00:34:48,702 Uh, well, part of it is sexual, sure. 855 00:34:48,786 --> 00:34:51,184 But it's also maybe more emotional? 856 00:34:51,268 --> 00:34:53,882 - How so? - Kendra understands me. 857 00:34:53,965 --> 00:34:56,144 I've told her a lot of personal things. 858 00:34:56,228 --> 00:34:57,538 My dreams. 859 00:34:57,621 --> 00:34:59,365 And does she share with you? 860 00:34:59,449 --> 00:35:00,498 Not as much as I do, 861 00:35:00,581 --> 00:35:02,978 but I know she really cares about me. 862 00:35:03,061 --> 00:35:04,284 Would you say that she loves you? 863 00:35:04,367 --> 00:35:06,329 - Objection. Putting words in his mouth. 864 00:35:06,414 --> 00:35:08,635 I'll rephrase. 865 00:35:08,719 --> 00:35:12,639 Can you describe your emotional relationship with Kendra? 866 00:35:12,724 --> 00:35:15,469 I'd say we love each other. 867 00:35:15,552 --> 00:35:17,818 Has she said that? 868 00:35:17,902 --> 00:35:19,733 More like she uses heart emojis. 869 00:35:19,818 --> 00:35:21,039 Okay. 870 00:35:21,123 --> 00:35:22,128 Isn't that part of the roleplay though? 871 00:35:22,211 --> 00:35:24,217 Maybe, but I'll tell you what. 872 00:35:24,300 --> 00:35:26,567 It's as good as any other relationship I've had. 873 00:35:26,650 --> 00:35:29,264 So it's real to you? 874 00:35:29,349 --> 00:35:31,398 Have you ever tried to contact her in person? 875 00:35:31,481 --> 00:35:32,659 What? 876 00:35:32,744 --> 00:35:33,661 No. Absolutely not. 877 00:35:33,744 --> 00:35:35,489 You can't do that. 878 00:35:35,572 --> 00:35:38,010 I mean, you just can't. 879 00:35:40,099 --> 00:35:42,061 Your witness, Mr. Miller. 880 00:35:42,144 --> 00:35:45,193 I'm not talking to him. 881 00:35:45,277 --> 00:35:47,675 My wife and I have been camming with Kendra si... 882 00:35:47,759 --> 00:35:50,155 Um, Zoey... since last August. 883 00:35:50,239 --> 00:35:51,809 It's kind of like a safe three-way. 884 00:35:51,893 --> 00:35:54,159 And how would you describe the relationship with Kendra? 885 00:35:54,244 --> 00:35:55,465 Close. 886 00:35:55,550 --> 00:35:57,467 She says she loves us at the end of a session. 887 00:35:57,552 --> 00:36:01,514 I mean, we're paying her, but I think that part's real. 888 00:36:01,599 --> 00:36:04,036 Thank you. 889 00:36:08,476 --> 00:36:10,088 Did Zoey really say that she loves you? 890 00:36:10,172 --> 00:36:12,612 - Yes, yes. She did. 891 00:36:12,697 --> 00:36:14,309 Okay. I don't believe you. 892 00:36:14,393 --> 00:36:15,746 Can you prove it? 893 00:36:15,831 --> 00:36:17,096 We don't tape the sessions. 894 00:36:17,179 --> 00:36:18,052 So you could just be making that up? 895 00:36:18,137 --> 00:36:19,402 Why would I do that? 896 00:36:19,487 --> 00:36:20,664 - Because maybe you're jealous. - Your Honor. 897 00:36:20,748 --> 00:36:22,315 Nothing further. 898 00:36:23,969 --> 00:36:26,496 I'm a trader, 16 hours a day. 899 00:36:26,581 --> 00:36:27,889 I don't have time to date. 900 00:36:27,972 --> 00:36:29,413 The markets close, I pop a beer, 901 00:36:29,496 --> 00:36:30,588 and I party with Kendra. 902 00:36:30,672 --> 00:36:33,329 She's like my best friend with benefits. 903 00:36:33,413 --> 00:36:36,289 Have you ever tried to contact her in person? 904 00:36:36,373 --> 00:36:38,422 - Not in a million years. - Your best friend? 905 00:36:38,505 --> 00:36:40,554 What... are you gonna say that she loves you too now? 906 00:36:40,637 --> 00:36:43,731 Mr. Miller, you'll have your turn to question the witness. 907 00:36:43,815 --> 00:36:46,429 Can I answer? 908 00:36:46,514 --> 00:36:49,519 If I pay her to say she loves me, she'll say it. 909 00:36:49,603 --> 00:36:52,086 It's the deal, man. 910 00:36:52,170 --> 00:36:55,568 Mr. Carisi, are you done questioning this witness? 911 00:36:55,652 --> 00:36:58,134 People rest, Your Honor. 912 00:37:00,353 --> 00:37:02,793 - Mr. Miller. - No questions, Your Honor. 913 00:37:02,878 --> 00:37:04,621 But at this time, I recall Zoey Carrera. 914 00:37:04,706 --> 00:37:07,186 - Objection. - Approach. 915 00:37:09,362 --> 00:37:11,932 Mr. Miller has already had his chance to cross. 916 00:37:12,016 --> 00:37:13,108 This is just harassment. 917 00:37:13,192 --> 00:37:14,472 I have a new line of questioning. 918 00:37:15,454 --> 00:37:16,634 He's within his rights, Your Honor. 919 00:37:16,717 --> 00:37:18,070 I'll need to see a proffer, 920 00:37:18,153 --> 00:37:20,550 exactly what you plan on asking this witness. 921 00:37:20,635 --> 00:37:22,291 And if I do agree, 922 00:37:22,375 --> 00:37:24,597 you will have very narrow parameters, Mr. Miller. 923 00:37:24,681 --> 00:37:27,206 Violate them, I will hold you in contempt. 924 00:37:30,688 --> 00:37:31,996 What the hell, Carisi? 925 00:37:32,081 --> 00:37:33,606 I told Zoey she wouldn't have to testify again. 926 00:37:33,690 --> 00:37:35,000 Yeah, well, you shouldn't have done that. 927 00:37:35,083 --> 00:37:36,567 - Helpful. What do I tell her now? 928 00:37:36,650 --> 00:37:38,699 You tell her that this is the opposite 929 00:37:38,782 --> 00:37:40,092 of a camming session. 930 00:37:40,175 --> 00:37:43,005 Whatever he wants, she doesn't give it to him. 931 00:37:46,878 --> 00:37:49,579 I'm sorry, Ms. Carrera. 932 00:37:49,664 --> 00:37:51,668 I know that you don't wanna come back up here. 933 00:37:51,753 --> 00:37:53,365 You subpoenaed me. 934 00:37:53,449 --> 00:37:56,195 I'm sorry about that too, but it's the law. 935 00:37:56,278 --> 00:37:57,762 Is there a question here? 936 00:37:57,846 --> 00:37:59,545 You've been warned, Mr. Miller. 937 00:37:59,630 --> 00:38:01,460 Copy that, Your Honor. 938 00:38:01,545 --> 00:38:03,898 Ms. Carrera, 939 00:38:03,981 --> 00:38:06,858 did you tell Larry Hughes that you loved him? 940 00:38:06,942 --> 00:38:09,860 I did. 941 00:38:09,945 --> 00:38:13,038 Defense exhibit ten. 942 00:38:13,121 --> 00:38:15,300 Would you please read that out loud for the court? 943 00:38:15,385 --> 00:38:19,130 "I heart you, TenlnchNail." 944 00:38:19,215 --> 00:38:22,177 And by "heart," you mean "love"? 945 00:38:22,260 --> 00:38:24,527 - Your Honor. - Move on, Mr. Miller. 946 00:38:25,916 --> 00:38:27,094 In the interest of moving on, 947 00:38:27,179 --> 00:38:29,967 let's skip to defense exhibit 22. 948 00:38:30,052 --> 00:38:33,271 Would you please read that out loud to the court, Ms. Carrera? 949 00:38:39,931 --> 00:38:41,282 I'm not reading that. 950 00:38:41,367 --> 00:38:42,849 - Okay. Let me help you out. 951 00:38:42,934 --> 00:38:45,331 It says, "Out of all my cam friends, 952 00:38:45,414 --> 00:38:48,289 you're the only one I really love, Gabe." 953 00:38:48,373 --> 00:38:51,771 - Doesn't it? - Yes. 954 00:38:51,856 --> 00:38:54,731 Again, I would just ask you to read that out loud. 955 00:38:54,815 --> 00:38:56,429 I don't want to. 956 00:38:56,512 --> 00:38:57,603 You have to. 957 00:38:57,688 --> 00:38:58,952 I can ask you any question that I want. 958 00:38:59,036 --> 00:38:59,998 Isn't that right, Your Honor? 959 00:39:00,081 --> 00:39:02,217 No. 960 00:39:02,300 --> 00:39:04,088 I'm not going to do that. 961 00:39:04,172 --> 00:39:05,786 - Judge, tell her. She's my witness. 962 00:39:05,869 --> 00:39:07,527 - Mr. Miller. - Just say it. 963 00:39:07,610 --> 00:39:09,659 Say, "I love you. I love you the most, Gabe." 964 00:39:09,744 --> 00:39:10,965 No! 965 00:39:11,048 --> 00:39:11,878 Judge, tell her to answer my question 966 00:39:11,963 --> 00:39:13,054 or hold her in contempt. 967 00:39:13,137 --> 00:39:14,402 - Mr. Miller! - You have to, Kendra. 968 00:39:14,487 --> 00:39:15,666 You have to. 969 00:39:15,750 --> 00:39:17,014 When I ask you to do something, you do it. 970 00:39:17,099 --> 00:39:18,711 That's how it always works. 971 00:39:18,795 --> 00:39:20,192 Why aren't you doing the things I'm asking you? 972 00:39:20,275 --> 00:39:21,367 - Bailiffs! - Seriously? 973 00:39:21,451 --> 00:39:22,934 - Your Honor! - I'm right here. 974 00:39:23,018 --> 00:39:24,239 Why aren't you doing what I ask, Kendra? 975 00:39:24,322 --> 00:39:25,371 Take him out of here. 976 00:39:25,454 --> 00:39:26,590 - What happened? Why, Kendra? 977 00:39:26,673 --> 00:39:27,547 I'm not Kendra! 978 00:39:27,630 --> 00:39:29,070 Tell them you love me please. 979 00:39:29,153 --> 00:39:30,942 - Order, order! - There is no Kendra! 980 00:39:31,025 --> 00:39:32,246 I'm Zoey, and you raped me! 981 00:39:32,331 --> 00:39:34,161 That's the last thing that I wanted. 982 00:39:34,246 --> 00:39:35,686 No, don't... don't say that, Kendra, don't say that. 983 00:39:35,769 --> 00:39:37,077 I love you. Kendra. 984 00:39:37,161 --> 00:39:38,992 I love you, Kendra. Please! 985 00:39:39,077 --> 00:39:40,081 Kendra, I love you! 986 00:39:40,164 --> 00:39:41,778 Please! Kendra, I love you. 987 00:39:41,862 --> 00:39:43,954 Please tell them you love me. Kendra, please! 988 00:39:44,039 --> 00:39:45,123 Tell them you love me! 989 00:39:45,208 --> 00:39:48,088 Kendra. Kendra! 990 00:39:48,172 --> 00:39:50,570 Please! Please! 991 00:39:50,653 --> 00:39:52,014 Get your hands off me! Let me go back in there! 992 00:39:52,099 --> 00:39:53,704 Please! Kendra, please! 993 00:39:53,788 --> 00:39:56,099 I love you! Tell them, Kendra! 994 00:39:56,184 --> 00:39:58,320 Kendra, please! 995 00:40:03,623 --> 00:40:04,844 Gabe changed his plea. 996 00:40:04,929 --> 00:40:06,106 His lawyer intervened. 997 00:40:06,190 --> 00:40:07,934 Attempted rape. He'll do seven years. 998 00:40:08,018 --> 00:40:09,327 - Good. - Yeah. 999 00:40:09,411 --> 00:40:11,460 - Does Zoey know? - I called her, left a message. 1000 00:40:11,543 --> 00:40:13,331 Her voicemail said she was going off the grid. 1001 00:40:13,416 --> 00:40:15,463 Well, first Gabe, and then this trial. 1002 00:40:15,547 --> 00:40:17,161 Her whole life has been derailed. 1003 00:40:17,246 --> 00:40:18,771 She can't even make a living anymore. 1004 00:40:18,856 --> 00:40:19,990 You didn't protect her. 1005 00:40:20,074 --> 00:40:21,427 - Kat... - I got a conviction. 1006 00:40:21,510 --> 00:40:23,472 - It's been a long week. - None of us protected her. 1007 00:40:23,556 --> 00:40:24,909 I hear you. 1008 00:40:24,992 --> 00:40:27,302 Why don't you punch out, okay? Take a few days off. 1009 00:40:27,385 --> 00:40:29,043 Please don't patronize me. 1010 00:40:29,126 --> 00:40:30,740 This never should have happened to her. 1011 00:40:31,121 --> 00:40:33,264 - You're right. It never should've. 1012 00:40:36,003 --> 00:40:37,534 Kat, let me walk you out. 1013 00:40:43,923 --> 00:40:46,190 - She's upset with us now? What does she expect? 1014 00:40:46,275 --> 00:40:48,628 She just wants Zoey to be able to do 1015 00:40:48,746 --> 00:40:50,753 whatever she wants to do. 71279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.