Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,054
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,139 --> 00:00:07,540
sexually based offenses
3
00:00:07,625 --> 00:00:09,617
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,881 --> 00:00:12,243
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,327 --> 00:00:14,118
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,202 --> 00:00:15,579
are members of
an elite squad
7
00:00:15,663 --> 00:00:17,539
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,646 --> 00:00:19,410
These are their stories.
*LAW AND ORDER
SPECIAL VICTIMS UNIT*
9
00:00:23,221 --> 00:00:25,330
Aw, that's sweet, ShyGabe.
10
00:00:25,416 --> 00:00:27,120
And I like this sweater too.
11
00:00:27,205 --> 00:00:29,210
It's so warm and soft.
12
00:00:29,295 --> 00:00:30,298
Hmm.
13
00:00:31,689 --> 00:00:35,435
Um, no strip without a tip,
Daddy13.
14
00:00:36,829 --> 00:00:39,139
Thank you.
15
00:00:42,439 --> 00:00:43,659
I'm glad you like what you see.
16
00:00:43,743 --> 00:00:47,185
Oh, and for my one year
cam-iversary,
17
00:00:47,268 --> 00:00:49,796
I've put all of
the top requests on the wheel.
18
00:00:49,881 --> 00:00:52,088
So wheel spins
will start at 200.
19
00:00:52,173 --> 00:00:53,332
So let's see it.
Let's see it.
20
00:00:54,375 --> 00:00:56,540
Oh, yeah.
Big spenders here.
21
00:00:56,625 --> 00:00:57,862
A lot of tokens.
22
00:00:57,947 --> 00:00:59,951
Thank you, thank you,
thank you.
23
00:01:01,109 --> 00:01:02,627
600!
24
00:01:03,057 --> 00:01:05,019
Any challengers?
25
00:01:06,984 --> 00:01:07,989
No?
26
00:01:08,073 --> 00:01:09,337
All right.
27
00:01:09,421 --> 00:01:11,807
Let's see your prize,
TenlnchNail.
28
00:01:13,460 --> 00:01:15,290
Tonight's show
is gonna be sexy.
29
00:01:15,471 --> 00:01:18,424
We are going to... roleplay.
30
00:01:18,614 --> 00:01:20,444
Okay.
Okay.
31
00:01:20,606 --> 00:01:22,350
Cool.
Cool.
32
00:01:24,567 --> 00:01:27,182
"Helpless victim
begging for mercy."
33
00:01:27,265 --> 00:01:28,662
Your fav.
34
00:01:28,745 --> 00:01:31,403
"So hot."
Okay.
35
00:01:31,487 --> 00:01:32,840
See you tonight.
36
00:01:34,447 --> 00:01:36,496
Your wish is my command.
37
00:01:36,579 --> 00:01:37,974
Turn me on at 10:00, baby.
38
00:01:38,058 --> 00:01:39,367
I'm ready.
39
00:01:55,504 --> 00:01:58,377
- Here he is.
- Hi, Papa.
40
00:02:00,165 --> 00:02:01,433
Terri.
41
00:02:01,518 --> 00:02:02,846
It's Zoey.
42
00:02:02,965 --> 00:02:04,596
It's your daughter.
43
00:02:05,477 --> 00:02:07,700
Quรฉ linda manita
44
00:02:07,784 --> 00:02:10,181
Que tengo yo
45
00:02:10,264 --> 00:02:12,009
Chiquita y bonita
46
00:02:12,094 --> 00:02:14,013
- Que Dios me dio
- Que Dios me dio
47
00:02:14,400 --> 00:02:15,490
Yeah.
48
00:02:15,574 --> 00:02:17,187
Well, he's in a really
good mood today.
49
00:02:17,271 --> 00:02:18,233
- Yeah.
- Thanks, James.
50
00:02:18,317 --> 00:02:19,626
Sure.
51
00:02:19,710 --> 00:02:21,192
Oh, I forgot.
52
00:02:21,276 --> 00:02:22,716
Front office wants to see you.
53
00:02:22,800 --> 00:02:24,544
Your father's bill.
54
00:02:24,627 --> 00:02:26,633
I'm still waiting
on Medicaid.
55
00:02:26,716 --> 00:02:28,675
Longest six months ever, huh?
56
00:02:30,502 --> 00:02:32,420
Nice jeans by the way.
57
00:02:32,504 --> 00:02:34,423
You look good.
58
00:02:34,507 --> 00:02:36,552
Thanks.
59
00:02:39,468 --> 00:02:41,387
Ooh.
Chilly.
60
00:02:41,471 --> 00:02:43,389
Look what Manny made.
61
00:02:43,473 --> 00:02:45,128
"I love you, Zoey.
62
00:02:45,212 --> 00:02:46,235
Thank you for lunches."
63
00:02:46,320 --> 00:02:47,377
He couldn't even
write his name,
64
00:02:47,461 --> 00:02:48,524
and now look
at these sentences.
65
00:02:48,608 --> 00:02:49,620
Oh, so you're a saint now?
66
00:02:49,704 --> 00:02:50,882
According to him.
67
00:02:50,997 --> 00:02:53,110
- Where do these go?
- La Salle Street please.
68
00:02:53,221 --> 00:02:55,487
Gotta give the people
what they want.
69
00:02:55,572 --> 00:02:57,663
Get ready to tip up,
gentlemen.
70
00:02:57,747 --> 00:03:01,842
Just a few hours away.
71
00:03:01,925 --> 00:03:04,365
Just to keep the peace
72
00:03:04,449 --> 00:03:07,194
I'm breaking on the inside
73
00:03:07,278 --> 00:03:09,457
Ravish me, baby.
74
00:03:09,542 --> 00:03:12,330
Please don't hurt me.
75
00:03:12,413 --> 00:03:14,157
I'll do anything you want.
76
00:03:14,241 --> 00:03:15,943
Anything you say.
77
00:03:16,772 --> 00:03:18,293
Hold me down.
78
00:03:18,377 --> 00:03:20,382
Blame it on me
79
00:03:22,075 --> 00:03:25,212
Hold me.
Take me.
80
00:03:25,296 --> 00:03:27,562
Please.
Please don't.
81
00:03:29,605 --> 00:03:31,132
Stop.
82
00:03:31,216 --> 00:03:34,526
Stop.
83
00:03:34,610 --> 00:03:36,180
Wow, you guys are
really enjoying this.
84
00:03:37,222 --> 00:03:38,486
No!
85
00:03:40,007 --> 00:03:41,490
This is what you wanted,
Kendra.
86
00:03:42,706 --> 00:03:44,579
- Get off me, get off!
- Come on!
87
00:03:44,663 --> 00:03:45,929
You know you want it,
Kendra.
88
00:03:48,668 --> 00:03:49,846
You're mine.
89
00:03:49,930 --> 00:03:52,501
- Stop!
- You're mine, Kendra.
90
00:03:52,585 --> 00:03:54,634
Please...
91
00:03:54,718 --> 00:03:56,026
Stay still.
92
00:03:56,110 --> 00:03:57,721
Get off me!
93
00:04:33,286 --> 00:04:35,389
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 05
94
00:04:35,473 --> 00:04:37,139
Aired on:
January 14, 2021
95
00:04:37,332 --> 00:04:39,584
Episode Title:
"Turn Me On, Take Me Private"
96
00:04:47,858 --> 00:04:49,252
You know you want it,
Kendra.
97
00:04:54,016 --> 00:04:56,259
Kendra had never done a scene
with anyone else before,
98
00:04:56,343 --> 00:04:58,435
and the way she was crying
at the end,
99
00:04:58,519 --> 00:04:59,654
I'd never seen her like that.
100
00:04:59,738 --> 00:05:01,134
Why'd you record it?
101
00:05:01,218 --> 00:05:02,483
Well, I figured
if it was an assault,
102
00:05:02,567 --> 00:05:03,882
it'd be good to have evidence.
103
00:05:03,968 --> 00:05:05,487
Kendra and I are really close.
104
00:05:05,571 --> 00:05:07,009
Mm.
105
00:05:07,093 --> 00:05:09,964
So you know her real name,
her address, her phone number?
106
00:05:10,050 --> 00:05:11,144
It's not like that.
107
00:05:11,228 --> 00:05:12,372
She's a cam girl.
108
00:05:12,456 --> 00:05:13,656
I do know she's in New York
109
00:05:13,742 --> 00:05:15,062
because during
the pandemic one night,
110
00:05:15,146 --> 00:05:16,560
she applauded
for the medical workers.
111
00:05:16,644 --> 00:05:18,500
You ever try to find out
where she lived, Larry?
112
00:05:18,584 --> 00:05:19,935
No!
I'm not a creep.
113
00:05:20,019 --> 00:05:21,937
Look.
Something bad happened to her.
114
00:05:22,021 --> 00:05:23,723
I tried to reach out to her
all last night.
115
00:05:23,807 --> 00:05:25,637
She took her room down.
116
00:05:25,721 --> 00:05:27,509
Something's wrong.
117
00:05:30,290 --> 00:05:31,860
So what are
we looking at here?
118
00:05:31,944 --> 00:05:33,558
Was she assaulted
or was she roleplaying?
119
00:05:33,643 --> 00:05:34,865
Well, it's unclear.
120
00:05:34,949 --> 00:05:36,725
Larry says that
he's her biggest fan.
121
00:05:36,810 --> 00:05:38,999
He swears that
she always works alone.
122
00:05:39,082 --> 00:05:41,088
Okay, but she didn't
report this.
123
00:05:41,172 --> 00:05:42,797
I checked SVUs
in all five Boroughs.
124
00:05:42,882 --> 00:05:43,829
Nothing.
125
00:05:43,913 --> 00:05:45,701
But she could be reluctant
to come forward.
126
00:05:45,784 --> 00:05:48,050
She did promise
to enact a rape fantasy
127
00:05:48,134 --> 00:05:49,225
for 600 tokens.
128
00:05:49,310 --> 00:05:50,663
Tokens?
129
00:05:50,747 --> 00:05:52,360
It's a tipping system
through the website
130
00:05:52,444 --> 00:05:53,840
run by SugarFap.
131
00:05:53,923 --> 00:05:55,668
So this website
can track her down.
132
00:05:55,752 --> 00:05:57,649
Maybe.
It's anonymous.
133
00:05:57,733 --> 00:05:59,802
Technically, the girls are
just independent contractors
134
00:05:59,886 --> 00:06:00,976
who get paid
through the site.
135
00:06:01,060 --> 00:06:02,132
What... like Uber drivers?
136
00:06:02,216 --> 00:06:04,110
So they redeem these tokens
for money, right?
137
00:06:04,194 --> 00:06:05,242
Should be a paper trail.
138
00:06:05,326 --> 00:06:06,329
We tried,
139
00:06:06,413 --> 00:06:07,983
and the owner of the site says
140
00:06:08,067 --> 00:06:10,387
that the girls' anonymity
is sacrosanct.
141
00:06:10,471 --> 00:06:12,119
Next time you need a warrant,
just call me.
142
00:06:12,202 --> 00:06:13,468
Ah, we miss you.
143
00:06:13,552 --> 00:06:15,557
And he also said
that he'll only talk
144
00:06:15,641 --> 00:06:18,122
to the guy who went
to lawyer school.
145
00:06:22,516 --> 00:06:23,564
Mr. Cougat.
146
00:06:23,649 --> 00:06:25,827
Well, well,
Counselor Carisi.
147
00:06:25,911 --> 00:06:27,350
Who's your new partner?
148
00:06:27,435 --> 00:06:29,788
Uh, we spoke on the phone.
I'm Captain Benson.
149
00:06:29,872 --> 00:06:32,052
Captain coming
all the way out to Queens.
150
00:06:32,136 --> 00:06:34,312
I would have put out a spread.
151
00:06:36,009 --> 00:06:38,579
Well, from porn streaming
to camming,
152
00:06:38,663 --> 00:06:40,495
you're quite the entrepreneur.
153
00:06:40,579 --> 00:06:42,889
Those that can't adapt
are doomed.
154
00:06:42,973 --> 00:06:45,718
First, the internet wiped out
all the real filmmakers.
155
00:06:45,802 --> 00:06:47,894
And now,
an amateur can't compete
156
00:06:47,978 --> 00:06:50,723
with a real live girl
alone in her room
157
00:06:50,807 --> 00:06:52,201
doing what she's told to do.
158
00:06:52,286 --> 00:06:55,466
Besides, it's consensual,
social distanced.
159
00:06:55,550 --> 00:06:58,687
Not what we saw.
160
00:06:58,771 --> 00:07:00,819
Well, since COVID,
161
00:07:00,903 --> 00:07:02,648
the camera room got flooded
162
00:07:02,732 --> 00:07:05,607
by sex workers and strippers
163
00:07:05,690 --> 00:07:06,826
who couldn't make a living.
164
00:07:06,910 --> 00:07:08,435
It got competitive.
165
00:07:08,519 --> 00:07:10,742
These girls push the envelope
to get better tips,
166
00:07:10,826 --> 00:07:12,701
but nobody's forced
to do anything.
167
00:07:12,785 --> 00:07:14,007
How can you be sure?
168
00:07:14,091 --> 00:07:17,139
Well, the models
control the room.
169
00:07:17,223 --> 00:07:19,795
If a customer gets
out of line,
170
00:07:19,879 --> 00:07:22,492
that IP address is forever
blocked in the room.
171
00:07:22,576 --> 00:07:24,625
Well, even so,
whoever did this
172
00:07:24,709 --> 00:07:26,540
broke in through her window.
173
00:07:26,625 --> 00:07:28,064
Oh.
A ravishment fantasy.
174
00:07:28,148 --> 00:07:29,762
He was probably in on the act.
175
00:07:29,846 --> 00:07:31,240
Or the acts.
176
00:07:31,324 --> 00:07:33,721
Well, we're gonna need
to hear that from KendraDream.
177
00:07:33,805 --> 00:07:35,680
As I told you,
these girls expect
178
00:07:35,764 --> 00:07:37,117
that I protect their privacy.
179
00:07:37,201 --> 00:07:38,987
Well, we're trying
to protect her.
180
00:07:39,072 --> 00:07:40,773
This is a subpoena
for the real name
181
00:07:40,856 --> 00:07:42,511
and contact information
of KendraDream.
182
00:07:42,596 --> 00:07:44,384
And her regular viewers
in the tri-state area.
183
00:07:44,468 --> 00:07:45,778
Hold on.
184
00:07:45,862 --> 00:07:47,997
You really think one
of our subscribers did that?
185
00:07:48,081 --> 00:07:49,606
Well, how else
would somebody know
186
00:07:49,691 --> 00:07:52,480
when her act was gonna go live?
187
00:07:52,564 --> 00:07:53,786
Oh, dear.
188
00:07:53,870 --> 00:07:55,701
If that's true,
189
00:07:55,784 --> 00:07:59,091
this is indeed a dark day
here at SugarFap.
190
00:08:01,702 --> 00:08:03,752
That's Zoey Carrera.
191
00:08:03,836 --> 00:08:05,100
We just need to talk to her.
192
00:08:05,185 --> 00:08:07,413
- Zoey.
- Yes, Peter?
193
00:08:07,499 --> 00:08:08,800
- You have guests.
- Thanks.
194
00:08:08,884 --> 00:08:10,932
Zoey, I'm Captain Benson.
195
00:08:11,016 --> 00:08:12,848
This is Officer Tamin.
196
00:08:12,932 --> 00:08:15,502
Uh, what's this about?
197
00:08:15,586 --> 00:08:17,374
Do you go by Kendra as well?
198
00:08:17,457 --> 00:08:20,423
Uh...
199
00:08:20,509 --> 00:08:21,987
How did you two find me?
200
00:08:22,072 --> 00:08:24,773
I go by KendraDream online,
yes.
201
00:08:24,856 --> 00:08:26,586
But I don't understand.
Camming is legal.
202
00:08:26,672 --> 00:08:27,274
It is.
It is.
203
00:08:27,358 --> 00:08:28,711
But one of your fans
204
00:08:29,209 --> 00:08:31,779
thinks that you were
assaulted last night.
205
00:08:31,863 --> 00:08:34,000
This is you, isn't it?
206
00:08:34,084 --> 00:08:37,133
Someone recorded that?
207
00:08:37,216 --> 00:08:39,831
They're not supposed to...
No one can see that.
208
00:08:39,915 --> 00:08:41,658
Zoey, we're here to help you.
209
00:08:41,743 --> 00:08:43,792
And if you didn't want
that to happen...
210
00:08:43,875 --> 00:08:45,010
No, I didn't.
211
00:08:45,095 --> 00:08:46,620
I was raped.
212
00:08:46,705 --> 00:08:47,697
But I'm a cam girl.
213
00:08:47,782 --> 00:08:48,698
I thought if I went
to the police
214
00:08:48,783 --> 00:08:49,841
that they would laugh at me.
215
00:08:49,926 --> 00:08:52,888
We're not laughing, Zoey.
216
00:08:56,846 --> 00:08:59,807
This past year,
I've kind of been living
217
00:08:59,892 --> 00:09:01,678
a double life.
218
00:09:01,763 --> 00:09:04,725
I worked retail pre-pandemic.
219
00:09:04,809 --> 00:09:06,859
But my father's
in a nursing home,
220
00:09:06,942 --> 00:09:08,774
I have school tuition...
221
00:09:08,857 --> 00:09:11,298
Zoey, we completely
understand.
222
00:09:11,381 --> 00:09:15,298
So, Zoey, why don't you tell us
what happened last night?
223
00:09:18,868 --> 00:09:21,961
I was acting out
a ravishment fantasy,
224
00:09:22,044 --> 00:09:25,094
pretending a stranger
had broken in.
225
00:09:25,177 --> 00:09:27,269
That's when I saw the comments
226
00:09:27,354 --> 00:09:29,620
saying that someone
was coming in the window.
227
00:09:29,703 --> 00:09:32,580
So they thought that
it was part of the act?
228
00:09:32,663 --> 00:09:34,755
It wasn't.
229
00:09:34,840 --> 00:09:38,238
Before I could react,
he was behind me.
230
00:09:38,322 --> 00:09:41,067
Choking me.
231
00:09:41,150 --> 00:09:42,284
I tried to get away.
232
00:09:42,369 --> 00:09:44,678
I screamed, "No!"
233
00:09:44,763 --> 00:09:47,899
And he pulled my nightgown up
and tried to rape me.
234
00:09:47,984 --> 00:09:51,161
He couldn't though.
He used his fingers.
235
00:09:51,988 --> 00:09:53,905
We saw that he was
wearing a ski mask.
236
00:09:53,990 --> 00:09:55,428
Did you hear his voice?
237
00:09:55,513 --> 00:09:57,561
He said,
238
00:09:57,644 --> 00:09:58,911
"You know you want it."
239
00:09:58,995 --> 00:10:00,563
Low, like he was disguising it.
240
00:10:00,648 --> 00:10:03,653
Zoey, do any of your fans
know where you live?
241
00:10:03,738 --> 00:10:05,091
Absolutely not.
242
00:10:05,174 --> 00:10:07,397
I use wish lists
for deliveries,
243
00:10:07,480 --> 00:10:08,964
never reveal my location.
244
00:10:09,048 --> 00:10:10,836
I'm very safe.
245
00:10:10,919 --> 00:10:12,272
And I'm sure that you are.
246
00:10:12,355 --> 00:10:16,144
But whoever did this
called you Kendra
247
00:10:16,229 --> 00:10:18,104
and knew that you had
248
00:10:18,187 --> 00:10:21,411
a scheduled
ravishment scenario, right?
249
00:10:21,495 --> 00:10:24,110
My fans are my friends.
250
00:10:24,193 --> 00:10:26,938
Like, they're nice.
251
00:10:27,023 --> 00:10:29,375
And I would never go private
252
00:10:29,460 --> 00:10:31,421
with someone
that I didn't trust.
253
00:10:31,504 --> 00:10:34,684
The private sessions...
Are you closer with these men?
254
00:10:34,769 --> 00:10:37,210
Yeah.
It can get very intimate.
255
00:10:37,293 --> 00:10:38,254
Okay.
256
00:10:38,337 --> 00:10:39,341
So why don't we go
through the list
257
00:10:39,426 --> 00:10:41,126
and see if
we're missing anything.
258
00:10:41,211 --> 00:10:44,129
So your top customer,
MamasBoy?
259
00:10:44,213 --> 00:10:45,913
He watches with his wife.
260
00:10:45,998 --> 00:10:47,394
They're trying to get pregnant.
261
00:10:47,479 --> 00:10:48,519
Um...
262
00:10:48,604 --> 00:10:50,484
TreySlays is a trader.
263
00:10:50,567 --> 00:10:52,442
He's been extremely
stressed with work.
264
00:10:52,525 --> 00:10:55,532
He was caught masturbating
during a work Zoom session.
265
00:10:55,615 --> 00:10:56,837
He's so busy.
266
00:10:56,922 --> 00:10:59,057
He can't even leave
his apartment.
267
00:10:59,142 --> 00:11:02,538
They've all been messaging me
asking if I'm okay.
268
00:11:02,623 --> 00:11:05,455
So that's why
you shut the room down?
269
00:11:08,238 --> 00:11:10,504
We were so worried
about you last night.
270
00:11:10,587 --> 00:11:12,331
Amy lit a candle.
271
00:11:12,416 --> 00:11:14,986
So you two watched together?
272
00:11:15,071 --> 00:11:16,857
I turned it off.
273
00:11:16,942 --> 00:11:19,077
You wanted to talk
about last night?
274
00:11:19,162 --> 00:11:20,861
I mean, it was hot.
275
00:11:20,946 --> 00:11:22,124
But it was so real.
276
00:11:22,207 --> 00:11:23,865
I was scared for you.
277
00:11:23,948 --> 00:11:25,605
I'm fine.
278
00:11:25,690 --> 00:11:27,695
You sure this
is okay with you?
279
00:11:27,778 --> 00:11:30,871
Um, I'm so glad that
you wanted to see me tonight.
280
00:11:30,956 --> 00:11:34,005
Why wouldn't I,
my little ShyGabe?
281
00:11:35,481 --> 00:11:39,616
Um... I-I thought maybe
you'd be mad at me.
282
00:11:40,705 --> 00:11:42,230
Why did you think that?
283
00:11:42,315 --> 00:11:44,885
Well, after last night.
284
00:11:47,798 --> 00:11:49,890
What about last night?
285
00:11:49,975 --> 00:11:52,110
Well, you were crying.
286
00:11:52,195 --> 00:11:54,504
But that was part
of the show, right?
287
00:11:54,587 --> 00:11:55,765
We're still good?
288
00:11:55,850 --> 00:11:58,722
I mean, I gave you
what you asked for?
289
00:12:03,553 --> 00:12:06,644
Uh, yeah.
290
00:12:07,818 --> 00:12:09,345
So that was you?
291
00:12:09,428 --> 00:12:11,043
Oh, I thought
you could tell.
292
00:12:11,126 --> 00:12:12,217
Just making sure.
293
00:12:12,302 --> 00:12:13,740
Uh, you had the mask?
294
00:12:13,825 --> 00:12:14,905
Your voice was different.
295
00:12:14,990 --> 00:12:16,264
Yeah, no.
It was me.
296
00:12:16,349 --> 00:12:17,701
It was me.
297
00:12:17,784 --> 00:12:19,876
It was for the show.
298
00:12:19,961 --> 00:12:22,706
It was hot, right?
299
00:12:22,789 --> 00:12:25,360
Yeah.
Very.
300
00:12:25,445 --> 00:12:28,013
Good.
301
00:12:30,058 --> 00:12:31,585
You want me to put on
a nightgown?
302
00:12:31,668 --> 00:12:33,413
Like last night?
303
00:12:33,496 --> 00:12:35,673
Oh, yeah.
That would be great.
304
00:12:40,330 --> 00:12:43,768
Please talk to me
like you did last night.
305
00:12:45,161 --> 00:12:46,947
And you know you want it,
Kendra.
306
00:12:47,032 --> 00:12:48,514
I do.
307
00:12:48,599 --> 00:12:50,168
Just like that.
308
00:12:52,645 --> 00:12:54,520
NYPD.
Get your hands up!
309
00:12:54,605 --> 00:12:56,479
Gabe Miller,
you are under arrest
310
00:12:56,562 --> 00:12:57,914
for the attempted rape
of Zoey Carrera.
311
00:12:57,999 --> 00:12:59,368
Rape?
It wasn't rape.
312
00:12:59,452 --> 00:13:00,196
She wanted it.
313
00:13:00,280 --> 00:13:01,408
Yeah, that's a new one.
Get him out of here.
314
00:13:01,491 --> 00:13:03,095
- She...
- How could he not know?
315
00:13:03,178 --> 00:13:04,618
It doesn't matter.
316
00:13:04,701 --> 00:13:06,791
Hey, Liv.
You're gonna wanna see this.
317
00:13:13,798 --> 00:13:16,107
We got him.
318
00:13:16,192 --> 00:13:18,672
We got him.
319
00:13:22,788 --> 00:13:26,072
Those photos,
Kendra posed for all of them.
320
00:13:26,158 --> 00:13:27,379
She wanted me to have them.
321
00:13:27,463 --> 00:13:28,745
- Yeah, right.
- Sure.
322
00:13:28,836 --> 00:13:31,163
We're trying to figure out why
she thinks you attacked her.
323
00:13:31,249 --> 00:13:32,600
I didn't.
324
00:13:32,686 --> 00:13:34,429
That's not what happened.
325
00:13:34,514 --> 00:13:36,040
- It was roleplay.
- Roleplay.
326
00:13:36,125 --> 00:13:37,563
Like we've been doing.
327
00:13:37,648 --> 00:13:40,087
Lately, me and Kendra
have been getting very intense.
328
00:13:40,172 --> 00:13:43,482
Okay, so you two have
roleplayed in person before?
329
00:13:43,567 --> 00:13:45,615
No, but it was time.
330
00:13:45,698 --> 00:13:47,486
- It was time?
- We were both ready.
331
00:13:47,571 --> 00:13:49,706
When she said that she wanted
to be ravished,
332
00:13:49,789 --> 00:13:52,013
she looked right at me,
and I know her, her voice.
333
00:13:52,096 --> 00:13:53,448
She wanted it.
334
00:13:53,533 --> 00:13:55,451
- So it was the first time.
- Yes.
335
00:13:55,534 --> 00:13:57,452
That's why you
couldn't get it up?
336
00:13:57,537 --> 00:13:59,280
Wait.
Did Kendra tell you that?
337
00:13:59,365 --> 00:14:02,327
She was just answering
our questions.
338
00:14:02,412 --> 00:14:05,287
So she gave you her address?
339
00:14:05,370 --> 00:14:06,970
Well, not in so many words.
340
00:14:07,054 --> 00:14:08,278
Then how'd you know
where she lived?
341
00:14:08,361 --> 00:14:10,327
- You stalking her?
- Is that what she's saying?
342
00:14:10,419 --> 00:14:11,989
She's saying
you tried to rape her.
343
00:14:12,072 --> 00:14:13,556
- That's what she's saying.
- Oh, man.
344
00:14:13,639 --> 00:14:15,123
I have to talk to her.
345
00:14:15,206 --> 00:14:17,168
You wanna take her private?
That's not gonna happen.
346
00:14:17,253 --> 00:14:18,822
Sergeant, take it easy.
347
00:14:18,905 --> 00:14:21,129
There's clearly some kind
of misunderstanding here.
348
00:14:21,212 --> 00:14:23,783
So why don't you walk us
through how we got here,
349
00:14:23,868 --> 00:14:26,740
and we can clear this all up?
350
00:14:32,136 --> 00:14:34,273
Uh...
351
00:14:34,356 --> 00:14:37,493
I don't think so.
352
00:14:37,576 --> 00:14:40,495
You do know that
I'm a certified paralegal?
353
00:14:40,580 --> 00:14:41,975
So at this juncture,
354
00:14:42,059 --> 00:14:44,584
I'm going to formally
request representation.
355
00:14:46,586 --> 00:14:48,461
I don't care
how deluded he is.
356
00:14:48,544 --> 00:14:50,375
That's not a defense.
357
00:14:50,475 --> 00:14:51,999
I almost feel sorry
for this guy.
358
00:14:52,084 --> 00:14:53,029
I don't.
359
00:14:53,114 --> 00:14:54,902
Yeah, well, his side of it,
he's telling the truth.
360
00:14:54,985 --> 00:14:56,424
About what?
361
00:14:56,509 --> 00:14:57,557
That he didn't rape her?
362
00:14:57,640 --> 00:14:59,820
- Nobody said that.
- No?
363
00:14:59,903 --> 00:15:02,952
So what are you saying, Carisi?
364
00:15:03,037 --> 00:15:05,869
What I'm saying is they were
in some kind of relationship.
365
00:15:05,952 --> 00:15:07,349
That's how camming works,
right?
366
00:15:07,432 --> 00:15:09,090
That's why the guys keep
coming back to the same girl?
367
00:15:09,173 --> 00:15:10,351
That's how it all works.
368
00:15:10,436 --> 00:15:13,312
Strippers, escorts...
Men start believing 'em.
369
00:15:13,395 --> 00:15:15,139
I mean, guys are fools
or worse.
370
00:15:15,224 --> 00:15:17,359
And she got on camera
and told her fans
371
00:15:17,442 --> 00:15:18,838
that she wanted somebody
to sneak in,
372
00:15:18,923 --> 00:15:20,536
hold her down, and assault her.
373
00:15:20,620 --> 00:15:22,234
Now we know she
didn't mean that literally,
374
00:15:22,317 --> 00:15:23,844
that she didn't consent to it.
375
00:15:23,927 --> 00:15:25,498
But it could get complicated
for a jury.
376
00:15:25,581 --> 00:15:28,500
Well, lucky that they have
you to explain the difference
377
00:15:28,585 --> 00:15:31,721
between fantasy and reality,
Counselor.
378
00:15:31,804 --> 00:15:33,897
And the reality is
that he's a stalker.
379
00:15:33,980 --> 00:15:36,290
Yeah, and she cams,
mostly undressed
380
00:15:36,375 --> 00:15:37,379
for hundreds of fans
for hours...
381
00:15:37,462 --> 00:15:38,336
Carisi, how quickly
we switch.
382
00:15:38,421 --> 00:15:39,599
I'm just showing you
383
00:15:39,682 --> 00:15:41,902
how the defense
is going to play this.
384
00:15:43,947 --> 00:15:47,038
So make sure Zoey
is prepared for that.
385
00:15:50,823 --> 00:15:52,654
Gabe was one
of my early subscribers.
386
00:15:52,739 --> 00:15:55,004
He was shy at first.
387
00:15:55,088 --> 00:15:57,225
But we ended up camming
every night
388
00:15:57,308 --> 00:15:58,835
when he was working from home.
389
00:15:58,918 --> 00:16:00,576
He says
you're in a relationship.
390
00:16:00,659 --> 00:16:02,187
No.
391
00:16:02,270 --> 00:16:05,277
Well, I mean, kind of,
but it's not real.
392
00:16:05,360 --> 00:16:08,628
I mean, we talk all the time,
but it's all virtual.
393
00:16:08,711 --> 00:16:10,629
So you never told him
where you live, right?
394
00:16:10,714 --> 00:16:12,240
No.
Never.
395
00:16:12,323 --> 00:16:13,458
Well, somehow he found you.
396
00:16:13,543 --> 00:16:16,288
Maybe you slipped
during a session?
397
00:16:16,371 --> 00:16:17,462
I don't see how.
398
00:16:17,547 --> 00:16:19,899
Zoey, he was stalking you.
399
00:16:19,984 --> 00:16:21,683
He has pictures of you here.
400
00:16:21,768 --> 00:16:23,686
With my dad?
401
00:16:23,769 --> 00:16:25,514
Just you out front
on the phone.
402
00:16:25,597 --> 00:16:28,038
I do cam
from my cell sometimes,
403
00:16:28,121 --> 00:16:29,518
but I'm always
extremely careful
404
00:16:29,601 --> 00:16:32,082
not to have any details
in the frame.
405
00:16:33,475 --> 00:16:34,957
Wait.
406
00:16:35,042 --> 00:16:37,744
What?
407
00:16:37,827 --> 00:16:40,268
About six months ago,
I was in a private with Gabe,
408
00:16:40,351 --> 00:16:42,096
and I was really upset.
409
00:16:42,179 --> 00:16:44,620
My dad was sundowning,
and he didn't remember my name.
410
00:16:44,703 --> 00:16:45,969
And you told Gabe that?
411
00:16:46,052 --> 00:16:47,623
I said that I probably have
to put my father
412
00:16:47,706 --> 00:16:49,190
in a memory care ward.
413
00:16:49,274 --> 00:16:51,975
Gabe said his law firm did
a lot of elder care cases.
414
00:16:52,058 --> 00:16:54,803
And he recommended
this place.
415
00:16:54,888 --> 00:16:57,764
Oh, my God.
I did this.
416
00:16:57,847 --> 00:17:00,331
I let a crazy man into my life,
417
00:17:00,416 --> 00:17:02,682
into my father's life.
418
00:17:02,765 --> 00:17:06,207
I have to go.
419
00:17:06,290 --> 00:17:09,863
He's guilty.
420
00:17:09,946 --> 00:17:12,778
Why do I even have
to take this to trial?
421
00:17:12,863 --> 00:17:16,039
I can't testify in public.
422
00:17:21,827 --> 00:17:23,136
Okay.
I get it.
423
00:17:23,221 --> 00:17:25,748
No vic wants to testify,
but what are her issues?
424
00:17:25,832 --> 00:17:27,663
Well, her father is
in a nursing home.
425
00:17:27,747 --> 00:17:29,883
She's in grad school
for social work.
426
00:17:29,967 --> 00:17:33,278
And she volunteers
at a Catholic food bank.
427
00:17:33,362 --> 00:17:35,497
She doesn't want
the real people in her life
428
00:17:35,580 --> 00:17:36,672
finding out she cams.
429
00:17:36,756 --> 00:17:37,804
Look... she's afraid of Gabe
430
00:17:37,887 --> 00:17:39,848
for herself, for her father.
431
00:17:39,932 --> 00:17:41,634
Well, there's
a restraining order in place,
432
00:17:41,718 --> 00:17:43,679
and we could put a squad car
around the block?
433
00:17:43,762 --> 00:17:45,289
Her story seems solid?
434
00:17:45,374 --> 00:17:47,378
Yes.
Definitely.
435
00:17:47,462 --> 00:17:48,902
Look.
436
00:17:48,986 --> 00:17:51,034
This was an unwanted assault.
437
00:17:51,117 --> 00:17:54,385
Any consent was in Gabe's mind.
438
00:17:54,470 --> 00:17:55,517
Okay.
439
00:17:55,601 --> 00:17:56,997
But if she won't take
the stand,
440
00:17:57,080 --> 00:17:58,693
I can't take this to trial.
441
00:17:58,778 --> 00:18:02,086
So play hardball on a deal.
442
00:18:04,044 --> 00:18:05,396
I don't know why
Zoey's saying these things.
443
00:18:05,480 --> 00:18:06,528
We are in love.
444
00:18:06,612 --> 00:18:08,964
Gabe, please.
Attempted rape?
445
00:18:09,048 --> 00:18:10,750
It was consensual,
and there was no penetration.
446
00:18:10,834 --> 00:18:12,403
Why does everyone
keep saying that?
447
00:18:12,488 --> 00:18:14,230
Maybe I can go down.
448
00:18:14,315 --> 00:18:16,494
Aggravated sexual abuse
in the first degree.
449
00:18:16,578 --> 00:18:18,060
A felony.
450
00:18:18,144 --> 00:18:19,236
No chance.
451
00:18:19,319 --> 00:18:20,715
We might consider
forcible touching.
452
00:18:20,799 --> 00:18:22,413
A class A misdemeanor?
No chance.
453
00:18:22,498 --> 00:18:24,328
This girl cammed that
she wanted to be overpowered,
454
00:18:24,413 --> 00:18:25,590
told her fans
when it was going to happen,
455
00:18:25,674 --> 00:18:26,766
charged them to watch.
456
00:18:26,849 --> 00:18:28,723
That's a lot for a jury
to absorb.
457
00:18:28,807 --> 00:18:30,551
Well, Zoey's
a very sympathetic witness.
458
00:18:30,635 --> 00:18:31,901
And these days, victim blaming?
459
00:18:31,984 --> 00:18:32,784
- Good luck.
- No, no.
460
00:18:32,868 --> 00:18:34,338
We have no intention
of doing that.
461
00:18:34,423 --> 00:18:36,252
Lowest I can go.
462
00:18:36,336 --> 00:18:38,430
Aggravated sexual abuse
in the third.
463
00:18:38,513 --> 00:18:40,300
He'll be back
to his cam sessions in a year.
464
00:18:40,384 --> 00:18:41,737
I didn't abuse her.
465
00:18:41,820 --> 00:18:44,345
Gabe, please.
It's a fair offer.
466
00:18:46,173 --> 00:18:47,916
Give me a few minutes
with my client.
467
00:18:48,000 --> 00:18:50,351
Are you kidding me?
468
00:18:52,744 --> 00:18:55,576
Aggravated sexual abuse
in the third degree.
469
00:18:55,661 --> 00:18:57,449
- How do you plead?
- Guilty.
470
00:18:57,532 --> 00:18:58,624
- People on bail?
- Hold up.
471
00:18:58,708 --> 00:19:00,451
I'm not... I'm not guilty
of abuse.
472
00:19:00,536 --> 00:19:01,931
Gabe.
473
00:19:02,015 --> 00:19:03,454
Well, which is it,
Counselor?
474
00:19:03,538 --> 00:19:05,847
The only thing I'm guilty of
is loving Zoey Carrera.
475
00:19:05,932 --> 00:19:08,763
- We had a deal in place.
- Maybe you two do.
476
00:19:08,847 --> 00:19:09,678
This is the first
I'm hearing of this.
477
00:19:09,761 --> 00:19:11,027
And the last.
478
00:19:11,111 --> 00:19:12,744
I'm firing you,
and I'm representing myself.
479
00:19:12,828 --> 00:19:14,335
I'm a trained paralegal,
Your Honor.
480
00:19:14,446 --> 00:19:16,510
Even so, I would advise
against it, Mr. Miller.
481
00:19:16,595 --> 00:19:18,861
However, that is your right.
482
00:19:18,944 --> 00:19:21,472
And I am ordering Ms. Myerson
to stay on as co-counsel.
483
00:19:21,557 --> 00:19:23,692
- People on bail.
- Remand.
484
00:19:23,776 --> 00:19:25,564
The defendant has been
stalking his victim.
485
00:19:25,647 --> 00:19:27,695
I'll stay away.
486
00:19:27,779 --> 00:19:29,132
Last thing I wanna do
is upset her.
487
00:19:29,215 --> 00:19:31,830
Mr. Miller,
I'll release you R.O.R.
488
00:19:31,914 --> 00:19:33,165
But if you violate
your restraining order,
489
00:19:33,250 --> 00:19:34,164
I will remand you.
490
00:19:34,250 --> 00:19:36,096
As you should, sir.
491
00:19:36,180 --> 00:19:37,489
This matter is adjourned.
492
00:19:37,573 --> 00:19:39,490
Case is set over for trial.
493
00:19:39,575 --> 00:19:41,797
He's gonna be his own lawyer?
494
00:19:41,881 --> 00:19:44,886
- Can he even do that?
- I'm sorry, Zoey.
495
00:19:44,971 --> 00:19:46,498
I gave him a better deal
than he deserves.
496
00:19:46,582 --> 00:19:47,628
His lawyer knew it.
497
00:19:47,712 --> 00:19:48,500
I don't know
what this guy wants.
498
00:19:48,584 --> 00:19:49,805
I do.
499
00:19:49,888 --> 00:19:51,589
He wants her.
500
00:20:03,019 --> 00:20:05,820
Carisi, you're really
just gonna let this happen?
501
00:20:05,904 --> 00:20:07,519
Good morning to you too, Kat.
502
00:20:07,603 --> 00:20:09,477
- How are you doing?
- Not great.
503
00:20:09,560 --> 00:20:12,348
It's bad enough Gabe is allowed
to represent himself in court,
504
00:20:12,432 --> 00:20:13,873
but now he gets to go
to her apartment?
505
00:20:13,957 --> 00:20:16,353
Well, it is the crime scene,
and as of last January,
506
00:20:16,436 --> 00:20:18,616
the defense and the defendant
are allowed to examine it.
507
00:20:18,701 --> 00:20:21,470
Just so you know,
Zoey is completely freaked out.
508
00:20:21,555 --> 00:20:23,056
I understand that.
I don't blame her.
509
00:20:23,140 --> 00:20:24,536
She's insisting
on being there.
510
00:20:24,619 --> 00:20:27,016
That's not a good idea
but that's really up to her.
511
00:20:27,099 --> 00:20:28,496
Well, is anything up to us?
512
00:20:28,579 --> 00:20:30,366
I mean, is there anything
that you can do?
513
00:20:30,451 --> 00:20:32,544
Do you mean I am able
to change a state law
514
00:20:32,627 --> 00:20:33,674
in the next hour?
515
00:20:33,759 --> 00:20:35,763
- No.
- It's not fair.
516
00:20:35,847 --> 00:20:37,592
Aren't you supposed
to protect the victim?
517
00:20:37,675 --> 00:20:40,635
Actually, my job is
to uphold the law.
518
00:20:42,637 --> 00:20:45,382
Is there a reason
that you don't like me?
519
00:20:45,465 --> 00:20:47,772
I just can't believe
that you were ever a cop.
520
00:20:50,036 --> 00:20:52,259
- Well, I'm due at Zoey's.
- Well, I'm coming with you.
521
00:20:52,343 --> 00:20:53,750
This day just keeps
getting better.
522
00:20:53,835 --> 00:20:56,698
Mask up.
We're taking the subway.
523
00:20:56,781 --> 00:20:58,439
I came in
through this window.
524
00:20:58,522 --> 00:21:00,267
I'd like to point out
that she left it open.
525
00:21:00,351 --> 00:21:02,790
Then I walked past this table
with the toys.
526
00:21:02,875 --> 00:21:05,881
Explain to me how
is he allowed in my apartment.
527
00:21:05,964 --> 00:21:07,099
New discovery laws.
528
00:21:07,183 --> 00:21:09,493
The defendant can examine
the crime scene.
529
00:21:09,577 --> 00:21:10,972
You don't have to be here,
Zoey.
530
00:21:11,057 --> 00:21:12,192
- We'll stay.
- I'm not leaving.
531
00:21:12,276 --> 00:21:14,499
Wow.
You kept this.
532
00:21:14,583 --> 00:21:15,967
Do you remember
when I bought this for you
533
00:21:16,050 --> 00:21:17,588
for our private session
on your birthday?
534
00:21:17,673 --> 00:21:19,415
Beyond the scope.
Counselor, control your client.
535
00:21:19,500 --> 00:21:21,461
Sorry, Zoey.
I overstepped, sorry.
536
00:21:21,546 --> 00:21:23,333
Gabe, I think we have
everything we need.
537
00:21:23,416 --> 00:21:26,118
I reserve the right
to come back.
538
00:21:26,202 --> 00:21:27,859
Okay.
539
00:21:27,943 --> 00:21:29,164
Bye, Zoey.
540
00:21:29,249 --> 00:21:31,603
See you in court.
541
00:21:31,686 --> 00:21:33,605
Gabe, let's go.
542
00:21:35,080 --> 00:21:37,217
"Discovery"?
That's bull.
543
00:21:37,300 --> 00:21:38,697
He's getting off on this.
544
00:21:38,780 --> 00:21:40,828
He can't wait
to cross-examine me,
545
00:21:40,913 --> 00:21:42,265
make me say whatever he wants.
546
00:21:42,348 --> 00:21:43,919
I can't do this.
547
00:21:44,002 --> 00:21:47,314
Zoey, his defense
is that it was consensual.
548
00:21:47,397 --> 00:21:49,445
If you don't testify,
then he gets away with rape.
549
00:21:49,529 --> 00:21:50,535
Yeah, the judge
will make sure
550
00:21:50,618 --> 00:21:52,144
that he doesn't get
out of line.
551
00:21:52,229 --> 00:21:54,509
If he tries anything, he'll be
held in immediate contempt.
552
00:21:56,755 --> 00:21:59,805
I hate this new law.
I hate it.
553
00:21:59,888 --> 00:22:01,675
How is Zoey holding up?
554
00:22:01,759 --> 00:22:03,329
She's furious at Gabe.
555
00:22:03,413 --> 00:22:05,244
She's worried that
the jury's gonna judge her
556
00:22:05,328 --> 00:22:06,375
for being a cam girl.
557
00:22:06,460 --> 00:22:07,942
She's right, and they will.
558
00:22:09,507 --> 00:22:10,858
The whole point of camming
559
00:22:10,942 --> 00:22:12,861
is that the woman
controls the narrative.
560
00:22:12,944 --> 00:22:16,082
No physical contact,
no STDs, no violence.
561
00:22:16,165 --> 00:22:17,386
It's supposed to be empowering.
562
00:22:17,471 --> 00:22:19,651
But it doesn't make it safe.
563
00:22:19,734 --> 00:22:22,305
When you say that, it sounds
like you're victim blaming.
564
00:22:22,388 --> 00:22:24,307
Kat, it's not victim blaming.
It's just...
565
00:22:26,349 --> 00:22:28,528
Listen... from what Captain
and I have seen,
566
00:22:28,613 --> 00:22:31,663
sex work is far more dangerous
than people wanna believe.
567
00:22:31,747 --> 00:22:34,361
Carisi says the jury
has been selected,
568
00:22:34,444 --> 00:22:37,843
and Gabe chose
mostly older women.
569
00:22:37,926 --> 00:22:40,232
Who are gonna judge her
for being a cam girl.
570
00:22:43,759 --> 00:22:45,198
I could just tell
this guy in a mask
571
00:22:45,281 --> 00:22:46,981
wasn't part of her cam show.
572
00:22:47,066 --> 00:22:48,983
She was screaming, crying.
573
00:22:49,067 --> 00:22:50,420
This was a rape.
574
00:22:50,503 --> 00:22:51,943
Did you call the cops?
575
00:22:52,028 --> 00:22:53,597
I videoed it on my phone.
576
00:22:53,682 --> 00:22:56,035
And the next day, I brought it
in to Manhattan SVU.
577
00:22:56,118 --> 00:22:58,598
Thank you.
578
00:23:08,218 --> 00:23:10,353
Larry, right?
579
00:23:10,436 --> 00:23:13,182
But your username
on the cam site is?
580
00:23:13,266 --> 00:23:15,228
- TenlnchNail.
- Right.
581
00:23:15,311 --> 00:23:17,664
So we already know
that you exaggerate.
582
00:23:17,749 --> 00:23:19,405
Objection.
Is there a question here?
583
00:23:19,490 --> 00:23:22,538
Mr. Miller.
584
00:23:22,623 --> 00:23:24,324
Larry, was that night
the first time
585
00:23:24,407 --> 00:23:26,194
that you watched Kendra...
Oh, sorry...
586
00:23:26,278 --> 00:23:28,720
Zoey give a webcam performance?
587
00:23:28,804 --> 00:23:29,807
No.
588
00:23:29,892 --> 00:23:31,243
How about the first time
that day?
589
00:23:31,327 --> 00:23:32,593
I'd seen her several times
that day.
590
00:23:32,676 --> 00:23:34,334
What were
those earlier sessions about?
591
00:23:34,417 --> 00:23:35,856
She was telling her fans
592
00:23:35,941 --> 00:23:38,381
that she wanted them to watch
her that night and tip up.
593
00:23:38,464 --> 00:23:40,296
Watch her do what?
594
00:23:40,380 --> 00:23:42,690
Enact a fantasy
of a masked stranger
595
00:23:42,773 --> 00:23:44,910
breaking in
and forcing himself on her.
596
00:23:44,993 --> 00:23:46,214
Yeah, didn't wanna miss that,
did you?
597
00:23:46,298 --> 00:23:47,259
- Your Honor.
- Rephrase.
598
00:23:47,344 --> 00:23:48,478
Did you watch the whole show?
599
00:23:48,561 --> 00:23:49,566
It was an assault.
600
00:23:49,650 --> 00:23:50,872
What were you doing
601
00:23:50,955 --> 00:23:52,917
while you were watching
the alleged assault?
602
00:23:53,001 --> 00:23:54,396
Um...
603
00:23:54,480 --> 00:23:56,529
- Were you masturbating?
- Objection.
604
00:23:56,614 --> 00:23:59,358
- I'll allow.
- Maybe.
605
00:23:59,442 --> 00:24:00,708
Maybe?
606
00:24:00,791 --> 00:24:02,449
Until I realize
it wasn't what she wanted.
607
00:24:02,532 --> 00:24:03,667
Did you come first
and then realize that...
608
00:24:03,751 --> 00:24:04,798
- Your Honor!
- Withdrawn.
609
00:24:04,883 --> 00:24:06,624
Nothing further.
610
00:24:09,932 --> 00:24:12,894
Would I say that Gabe Miller
is a frequent customer?
611
00:24:12,978 --> 00:24:14,155
Yes, I would.
612
00:24:14,240 --> 00:24:15,592
And by that, do you mean
that he follows
613
00:24:15,675 --> 00:24:17,159
a lot of different
cam performers?
614
00:24:17,242 --> 00:24:18,508
No.
Just one.
615
00:24:18,592 --> 00:24:20,945
- And who is that?
- Zoey Carrera.
616
00:24:21,029 --> 00:24:24,123
We refer to him
as a monogamous user.
617
00:24:24,207 --> 00:24:25,690
You mean obsessive?
618
00:24:25,773 --> 00:24:27,343
Objection.
Leading.
619
00:24:27,426 --> 00:24:28,605
Sustained.
620
00:24:28,689 --> 00:24:30,259
How would you
characterize his usage
621
00:24:30,343 --> 00:24:31,565
as compared to others?
622
00:24:31,648 --> 00:24:33,000
If there's a bell curve,
623
00:24:33,085 --> 00:24:35,916
he's on the high usage
far end of it.
624
00:24:36,000 --> 00:24:38,484
- And how do you know that?
- Cookies.
625
00:24:38,568 --> 00:24:40,529
We track usage.
626
00:24:40,614 --> 00:24:43,229
When a viewer tips
or takes a girl private,
627
00:24:43,313 --> 00:24:45,273
we monetize that
via his credit card.
628
00:24:45,357 --> 00:24:48,277
Is there anything else that
would distinguish Mr. Miller
629
00:24:48,361 --> 00:24:49,451
from the other customers?
630
00:24:49,536 --> 00:24:50,976
Actually, yes.
631
00:24:51,059 --> 00:24:53,892
He contacted our site
for Zoey's address.
632
00:24:53,976 --> 00:24:56,589
Wanted to send her
chocolates and flowers.
633
00:24:56,673 --> 00:24:58,548
So we forwarded him
634
00:24:58,632 --> 00:25:00,898
her Amazon Wish List.
635
00:25:00,982 --> 00:25:03,030
These interactions are virtual.
636
00:25:03,115 --> 00:25:06,077
There's no physical contact.
Our viewers know this.
637
00:25:06,162 --> 00:25:08,123
Thank you.
638
00:25:08,207 --> 00:25:09,471
So, Mr. Cougat,
639
00:25:09,556 --> 00:25:12,300
you characterized Gabe Miller
as monogamous.
640
00:25:12,384 --> 00:25:14,651
- Yes.
- How about loyal?
641
00:25:14,734 --> 00:25:16,479
I guess you could say that.
642
00:25:16,563 --> 00:25:19,526
And generous,
sending flowers, chocolate?
643
00:25:19,609 --> 00:25:22,310
Things Ms. Carrera
told him she enjoys.
644
00:25:22,394 --> 00:25:23,964
I suppose so.
645
00:25:24,048 --> 00:25:25,967
You suppose?
646
00:25:30,838 --> 00:25:32,538
But you don't know her.
647
00:25:32,623 --> 00:25:34,671
I mean, have you ever met her,
watched her cam?
648
00:25:34,755 --> 00:25:36,412
I can't say that I have.
649
00:25:36,496 --> 00:25:38,674
So if she were in a special
relationship with someone,
650
00:25:38,759 --> 00:25:40,765
you would have no way
of knowing that.
651
00:25:40,848 --> 00:25:42,635
She's just an independent
contractor for you.
652
00:25:42,720 --> 00:25:44,333
I suppose so, but this
shouldn't have happened to her.
653
00:25:44,416 --> 00:25:45,682
Really?
654
00:25:45,766 --> 00:25:47,467
How many girls
are reenacting rape fantasies
655
00:25:47,550 --> 00:25:48,859
on your site right now,
656
00:25:48,943 --> 00:25:49,861
and how much money
are you making off of them?
657
00:25:49,944 --> 00:25:52,076
- Objection.
- Withdrawn.
658
00:25:55,079 --> 00:25:57,865
Nothing further.
659
00:26:01,607 --> 00:26:03,134
What did Zoey say happened?
660
00:26:03,219 --> 00:26:05,833
Gabe just showed up
and talked his way in.
661
00:26:05,916 --> 00:26:06,921
He told the staff
he's a visitor.
662
00:26:07,005 --> 00:26:08,140
He's with my father.
Do something.
663
00:26:08,223 --> 00:26:09,270
We have a restraining order.
664
00:26:09,355 --> 00:26:12,057
He shouldn't be here.
665
00:26:12,141 --> 00:26:14,276
Officer, Captain,
is something wrong?
666
00:26:14,359 --> 00:26:16,017
Get away from my father.
667
00:26:16,101 --> 00:26:17,671
Zoey, your boyfriend's
such a nice man.
668
00:26:17,755 --> 00:26:19,019
He brought me ice cream.
669
00:26:19,104 --> 00:26:20,239
He's not my boyfriend.
670
00:26:20,323 --> 00:26:21,587
Okay, Gabe.
Let's go.
671
00:26:21,672 --> 00:26:23,023
Go where?
672
00:26:23,107 --> 00:26:25,417
You're in violation
of your restraining order.
673
00:26:25,501 --> 00:26:26,548
Am I?
Ask around.
674
00:26:26,633 --> 00:26:27,554
She's the one
that followed me.
675
00:26:27,638 --> 00:26:29,638
I don't understand.
We were having a nice time.
676
00:26:29,722 --> 00:26:30,815
Papa, please.
677
00:26:30,898 --> 00:26:32,729
I'm taking you back
to your room.
678
00:26:32,813 --> 00:26:35,340
Gabe Miller, turn around.
679
00:26:35,424 --> 00:26:36,907
- What?
- You're under arrest.
680
00:26:36,991 --> 00:26:38,170
Zoey.
681
00:26:38,253 --> 00:26:40,214
Zoey, I didn't mean
to hurt you, okay?
682
00:26:40,298 --> 00:26:41,694
I forgive you.
683
00:26:41,778 --> 00:26:43,348
Hey, hey.
You know what I bet?
684
00:26:43,432 --> 00:26:45,480
I bet that someday we're gonna
look back on all of this,
685
00:26:45,565 --> 00:26:46,568
and we're gonna laugh.
686
00:26:46,653 --> 00:26:47,813
Yeah, maybe not.
687
00:26:50,751 --> 00:26:53,488
Zoey's a wreck; I don't think
she slept at all last night.
688
00:26:53,573 --> 00:26:54,490
Neither did Gabe.
689
00:26:54,574 --> 00:26:55,535
Court officer said he had
690
00:26:55,618 --> 00:26:56,797
a rough 24 hours in the tomb.
691
00:26:56,881 --> 00:26:58,451
- Oh, yeah?
Good.
692
00:26:58,535 --> 00:26:59,931
This is all an act.
693
00:27:00,015 --> 00:27:01,148
Claiming him and Zoey
are in love,
694
00:27:01,232 --> 00:27:02,280
pretending he doesn't know
the difference
695
00:27:02,365 --> 00:27:03,151
between what's real
and what's not.
696
00:27:03,234 --> 00:27:05,066
He's not faking, Carisi.
697
00:27:05,150 --> 00:27:06,546
You stay on those screens
long enough,
698
00:27:06,630 --> 00:27:08,982
you'll convince yourself that
that's reality
699
00:27:09,067 --> 00:27:11,246
and this... this right here
is a simulation.
700
00:27:11,329 --> 00:27:12,682
Oh, come on.
I don't buy it.
701
00:27:12,766 --> 00:27:13,857
The longer you've been a DA,
702
00:27:13,942 --> 00:27:15,555
the less you remember
being a cop.
703
00:27:15,638 --> 00:27:17,338
You gotta get out of your head
704
00:27:17,423 --> 00:27:19,598
and into his.
705
00:27:23,385 --> 00:27:25,781
I consider myself
to be an introvert,
706
00:27:25,865 --> 00:27:27,784
a private person.
707
00:27:27,867 --> 00:27:31,222
And how difficult is it
for you to be here today, Zoey?
708
00:27:31,307 --> 00:27:32,701
Very.
709
00:27:32,786 --> 00:27:35,967
I'm only here
because what he did was wrong.
710
00:27:36,050 --> 00:27:37,794
It's not part of camming.
711
00:27:37,877 --> 00:27:39,273
Can you tell us
about camming?
712
00:27:39,357 --> 00:27:41,319
I know most people think
it's just girls
713
00:27:41,403 --> 00:27:43,191
taking their clothes off
for money,
714
00:27:43,275 --> 00:27:44,626
and that is part of it,
715
00:27:44,711 --> 00:27:46,106
but it's not the only part.
716
00:27:46,191 --> 00:27:47,760
What else is camming about?
717
00:27:47,845 --> 00:27:49,980
It's a community.
718
00:27:50,065 --> 00:27:53,201
Most of my fans just like
hanging out and talking.
719
00:27:53,285 --> 00:27:56,161
We've all been
so isolated lately.
720
00:27:56,244 --> 00:27:57,902
Sometimes, I feel
like a therapist.
721
00:27:57,986 --> 00:28:00,425
But some of the requests
are sexual?
722
00:28:00,509 --> 00:28:02,993
- Objection.
- On what grounds, Mr. Miller?
723
00:28:03,077 --> 00:28:05,692
He shouldn't ask her that.
724
00:28:05,776 --> 00:28:06,998
Overruled.
725
00:28:07,082 --> 00:28:10,348
Witness may answer
the question.
726
00:28:10,432 --> 00:28:13,178
Yes, I do respond
to sexual requests,
727
00:28:13,261 --> 00:28:14,701
but only the ones
that I want to.
728
00:28:14,785 --> 00:28:16,355
And to be clear,
729
00:28:16,439 --> 00:28:18,704
even if somebody requested it,
730
00:28:18,788 --> 00:28:20,576
you would never cam
with somebody else in the room?
731
00:28:20,660 --> 00:28:22,099
No.
Never.
732
00:28:22,183 --> 00:28:24,144
And not until your assault
733
00:28:24,229 --> 00:28:27,234
had you ever had any
non-cam contact with any fan?
734
00:28:27,318 --> 00:28:29,712
That's the most
important boundary.
735
00:28:31,236 --> 00:28:33,372
I was acting out a fantasy.
736
00:28:33,455 --> 00:28:35,026
It was roleplay.
737
00:28:35,109 --> 00:28:37,462
I didn't actually
wanna be assaulted.
738
00:28:37,547 --> 00:28:40,248
I was crying.
I was saying, "No."
739
00:28:40,332 --> 00:28:42,642
He had to have known
I didn't want that.
740
00:28:42,726 --> 00:28:45,119
Thank you, Ms. Carrera.
741
00:29:00,134 --> 00:29:02,617
Ms. Carrera,
742
00:29:02,701 --> 00:29:05,230
or Zoey...
743
00:29:05,314 --> 00:29:06,971
Which would you prefer?
744
00:29:07,055 --> 00:29:08,711
I prefer not to talk
to you at all.
745
00:29:08,795 --> 00:29:10,844
But we used to talk a lot.
746
00:29:10,928 --> 00:29:13,064
Every day.
747
00:29:13,147 --> 00:29:15,759
- It's okay.
You need to answer.
748
00:29:17,760 --> 00:29:19,983
- Yes.
- Thank you.
749
00:29:20,067 --> 00:29:22,769
I'm sorry for what
I have to ask next
750
00:29:22,853 --> 00:29:24,423
about sexual fantasies,
751
00:29:24,507 --> 00:29:26,337
but Mr. Carisi,
he opened the door.
752
00:29:26,422 --> 00:29:29,166
Just ask your question,
Mr. Miller.
753
00:29:29,250 --> 00:29:30,603
I'd like to ask you
about the sexual role-play
754
00:29:30,686 --> 00:29:32,605
that we've consensually
engaged in.
755
00:29:32,689 --> 00:29:35,299
That's happened
between us, right?
756
00:29:37,606 --> 00:29:38,959
Okay.
757
00:29:39,042 --> 00:29:41,961
Did I ever ask you to...
758
00:29:42,046 --> 00:29:43,659
smile at me?
759
00:29:43,742 --> 00:29:45,138
Yes.
760
00:29:45,222 --> 00:29:47,707
What about play
with your hair,
761
00:29:47,790 --> 00:29:50,404
unbutton your blouse?
762
00:29:50,489 --> 00:29:51,711
Yes.
763
00:29:51,795 --> 00:29:54,626
Touch yourself?
764
00:29:54,711 --> 00:29:56,150
Your breasts?
765
00:29:56,233 --> 00:29:57,759
Did you do
all of those requests?
766
00:29:57,844 --> 00:30:00,111
- Objection.
She's answered the question.
767
00:30:00,194 --> 00:30:02,200
I'll allow, but move on,
Mr. Miller.
768
00:30:02,284 --> 00:30:03,983
Did you tell me
that you were turned on?
769
00:30:04,067 --> 00:30:06,334
That you loved it?
770
00:30:06,417 --> 00:30:07,988
Yes, but I was pretending.
771
00:30:08,071 --> 00:30:10,163
Did you tell me
that you wanted me,
772
00:30:10,248 --> 00:30:11,773
that you loved me?
773
00:30:11,857 --> 00:30:14,038
Um...
774
00:30:14,122 --> 00:30:15,996
- I don't remember.
- Okay.
775
00:30:16,079 --> 00:30:19,217
Let me refresh your memory.
776
00:30:20,911 --> 00:30:23,131
You know I want you so bad.
777
00:30:27,613 --> 00:30:30,402
I love you.
778
00:30:30,486 --> 00:30:33,186
- Is that you?
- Yes.
779
00:30:33,270 --> 00:30:36,146
How about this?
780
00:30:38,363 --> 00:30:40,846
I want you to take me.
781
00:30:40,931 --> 00:30:43,153
Be rough.
782
00:30:44,891 --> 00:30:47,244
And this?
783
00:31:01,604 --> 00:31:04,044
You're not supposed
to record that.
784
00:31:05,564 --> 00:31:08,701
But that was you
having an orgasm?
785
00:31:08,785 --> 00:31:09,744
Faking it.
786
00:31:09,828 --> 00:31:11,311
Oh.
787
00:31:14,355 --> 00:31:16,401
Looked real to me.
788
00:31:23,625 --> 00:31:26,153
Have you ever done that
with any other relationships?
789
00:31:26,237 --> 00:31:29,458
It's part of camming.
It's not real.
790
00:31:30,501 --> 00:31:33,243
I want you to break in...
791
00:31:34,984 --> 00:31:37,596
In a mask...
792
00:31:39,118 --> 00:31:41,342
And take me.
793
00:31:41,425 --> 00:31:43,776
Make me come.
794
00:31:46,257 --> 00:31:48,306
What about when you said
on camera
795
00:31:48,390 --> 00:31:52,222
that you wanted
to be overpowered?
796
00:31:52,307 --> 00:31:55,440
I was roleplaying.
It's pretending.
797
00:31:57,486 --> 00:32:01,231
When you were bent
over the chair asking for it,
798
00:32:01,316 --> 00:32:03,930
didn't I do exactly
what you wanted?
799
00:32:04,013 --> 00:32:05,365
I said no.
800
00:32:05,450 --> 00:32:07,412
Wasn't that part
of the roleplay?
801
00:32:07,496 --> 00:32:11,111
You pretend to be excited
when you're not,
802
00:32:11,194 --> 00:32:13,026
but I'm supposed to believe it.
803
00:32:13,109 --> 00:32:15,549
Then you say you wanna be
ravished against your will,
804
00:32:15,634 --> 00:32:18,378
but I'm not supposed
to believe that.
805
00:32:18,462 --> 00:32:20,598
I didn't wanna be raped.
806
00:32:20,682 --> 00:32:22,296
So when you told everyone
you did wanna be raped,
807
00:32:22,380 --> 00:32:23,644
that was a lie?
808
00:32:23,729 --> 00:32:25,080
No... yes.
809
00:32:25,164 --> 00:32:26,125
Are you lying now?
810
00:32:26,210 --> 00:32:27,213
- Objection.
- Sustained.
811
00:32:27,298 --> 00:32:29,781
So you lie,
you fake orgasms,
812
00:32:29,865 --> 00:32:31,261
and you tell people
you love them
813
00:32:31,346 --> 00:32:32,611
because you're good at it.
814
00:32:32,694 --> 00:32:34,613
So how am I
or anyone in this jury
815
00:32:34,697 --> 00:32:36,528
supposed to know when
you're telling the truth?
816
00:32:36,612 --> 00:32:38,616
Stop.
Please leave me alone.
817
00:32:38,701 --> 00:32:41,228
- Your Honor, we need a recess.
- Mr. Miller.
818
00:32:46,361 --> 00:32:48,017
I'm sorry, Zoey.
I didn't mean to do that.
819
00:32:48,101 --> 00:32:49,148
- I didn't mean to hurt you.
- Get away from her!
820
00:32:49,232 --> 00:32:51,800
- Step back now!
- Your Honor.
821
00:32:54,151 --> 00:32:56,068
This was a mistake.
822
00:32:56,153 --> 00:32:59,242
I can't do this.
I can't be here.
823
00:33:20,699 --> 00:33:22,964
Zoey's calmed down.
824
00:33:23,048 --> 00:33:24,663
A little.
825
00:33:24,747 --> 00:33:26,359
She was having
a full-on panic attack.
826
00:33:26,443 --> 00:33:28,318
Yeah, I got that.
827
00:33:28,403 --> 00:33:29,667
Thanks for talking to her.
828
00:33:29,751 --> 00:33:32,624
I figured she didn't
wanna talk to me.
829
00:33:34,496 --> 00:33:35,891
How are you doing?
830
00:33:35,974 --> 00:33:38,067
Well, you don't have
to beat me up any more
831
00:33:38,151 --> 00:33:39,286
than I'm already
beating myself up.
832
00:33:39,369 --> 00:33:40,982
Carisi, I don't blame you.
833
00:33:41,067 --> 00:33:44,464
Neither does Zoey, okay?
She blames Gabe.
834
00:33:44,548 --> 00:33:46,728
What I'm telling myself is
835
00:33:46,811 --> 00:33:48,295
moves like the one
Gabe just pulled
836
00:33:48,378 --> 00:33:50,731
usually don't score points
with the jury.
837
00:33:50,816 --> 00:33:52,733
- But...
- Yeah.
838
00:33:52,817 --> 00:33:54,432
Zoey thinks
they were looking at her
839
00:33:54,516 --> 00:33:57,565
like a crazy slut
who tricked him.
840
00:33:57,648 --> 00:33:59,785
Are we in trouble?
841
00:33:59,868 --> 00:34:01,394
We knew this was a risk.
842
00:34:01,479 --> 00:34:04,355
She's a good person who's
just trying to pay her bills.
843
00:34:04,439 --> 00:34:07,792
- He's the crazy one.
- Yeah, I know that.
844
00:34:07,876 --> 00:34:10,577
And my job is to make sure
the jury sees that.
845
00:34:10,661 --> 00:34:13,755
How are you gonna do that?
846
00:34:13,838 --> 00:34:18,282
I don't know.
847
00:34:18,365 --> 00:34:20,239
Can I help?
848
00:34:24,023 --> 00:34:25,679
I'll go be with Zoey.
849
00:34:25,764 --> 00:34:28,552
That's a good idea.
850
00:34:37,166 --> 00:34:38,911
Sorry to bring you back,
Mr. Hughes.
851
00:34:38,994 --> 00:34:41,000
I just had a few more
questions I had to ask you.
852
00:34:41,083 --> 00:34:42,914
How would you characterize
853
00:34:42,998 --> 00:34:45,003
your relationship with Kendra?
854
00:34:45,088 --> 00:34:48,702
Uh, well, part of it
is sexual, sure.
855
00:34:48,786 --> 00:34:51,184
But it's also maybe
more emotional?
856
00:34:51,268 --> 00:34:53,882
- How so?
- Kendra understands me.
857
00:34:53,965 --> 00:34:56,144
I've told her a lot
of personal things.
858
00:34:56,228 --> 00:34:57,538
My dreams.
859
00:34:57,621 --> 00:34:59,365
And does she share with you?
860
00:34:59,449 --> 00:35:00,498
Not as much as I do,
861
00:35:00,581 --> 00:35:02,978
but I know she really cares
about me.
862
00:35:03,061 --> 00:35:04,284
Would you say
that she loves you?
863
00:35:04,367 --> 00:35:06,329
- Objection.
Putting words in his mouth.
864
00:35:06,414 --> 00:35:08,635
I'll rephrase.
865
00:35:08,719 --> 00:35:12,639
Can you describe your emotional
relationship with Kendra?
866
00:35:12,724 --> 00:35:15,469
I'd say we love each other.
867
00:35:15,552 --> 00:35:17,818
Has she said that?
868
00:35:17,902 --> 00:35:19,733
More like she uses
heart emojis.
869
00:35:19,818 --> 00:35:21,039
Okay.
870
00:35:21,123 --> 00:35:22,128
Isn't that part
of the roleplay though?
871
00:35:22,211 --> 00:35:24,217
Maybe,
but I'll tell you what.
872
00:35:24,300 --> 00:35:26,567
It's as good as any other
relationship I've had.
873
00:35:26,650 --> 00:35:29,264
So it's real to you?
874
00:35:29,349 --> 00:35:31,398
Have you ever tried
to contact her in person?
875
00:35:31,481 --> 00:35:32,659
What?
876
00:35:32,744 --> 00:35:33,661
No.
Absolutely not.
877
00:35:33,744 --> 00:35:35,489
You can't do that.
878
00:35:35,572 --> 00:35:38,010
I mean, you just can't.
879
00:35:40,099 --> 00:35:42,061
Your witness, Mr. Miller.
880
00:35:42,144 --> 00:35:45,193
I'm not talking to him.
881
00:35:45,277 --> 00:35:47,675
My wife and I have been
camming with Kendra si...
882
00:35:47,759 --> 00:35:50,155
Um, Zoey... since last August.
883
00:35:50,239 --> 00:35:51,809
It's kind of like
a safe three-way.
884
00:35:51,893 --> 00:35:54,159
And how would you describe
the relationship with Kendra?
885
00:35:54,244 --> 00:35:55,465
Close.
886
00:35:55,550 --> 00:35:57,467
She says she loves us
at the end of a session.
887
00:35:57,552 --> 00:36:01,514
I mean, we're paying her,
but I think that part's real.
888
00:36:01,599 --> 00:36:04,036
Thank you.
889
00:36:08,476 --> 00:36:10,088
Did Zoey really say
that she loves you?
890
00:36:10,172 --> 00:36:12,612
- Yes, yes.
She did.
891
00:36:12,697 --> 00:36:14,309
Okay.
I don't believe you.
892
00:36:14,393 --> 00:36:15,746
Can you prove it?
893
00:36:15,831 --> 00:36:17,096
We don't tape the sessions.
894
00:36:17,179 --> 00:36:18,052
So you could just be
making that up?
895
00:36:18,137 --> 00:36:19,402
Why would I do that?
896
00:36:19,487 --> 00:36:20,664
- Because maybe you're jealous.
- Your Honor.
897
00:36:20,748 --> 00:36:22,315
Nothing further.
898
00:36:23,969 --> 00:36:26,496
I'm a trader,
16 hours a day.
899
00:36:26,581 --> 00:36:27,889
I don't have time to date.
900
00:36:27,972 --> 00:36:29,413
The markets close,
I pop a beer,
901
00:36:29,496 --> 00:36:30,588
and I party with Kendra.
902
00:36:30,672 --> 00:36:33,329
She's like my best friend
with benefits.
903
00:36:33,413 --> 00:36:36,289
Have you ever tried
to contact her in person?
904
00:36:36,373 --> 00:36:38,422
- Not in a million years.
- Your best friend?
905
00:36:38,505 --> 00:36:40,554
What... are you gonna say
that she loves you too now?
906
00:36:40,637 --> 00:36:43,731
Mr. Miller, you'll have your
turn to question the witness.
907
00:36:43,815 --> 00:36:46,429
Can I answer?
908
00:36:46,514 --> 00:36:49,519
If I pay her to say
she loves me, she'll say it.
909
00:36:49,603 --> 00:36:52,086
It's the deal, man.
910
00:36:52,170 --> 00:36:55,568
Mr. Carisi, are you done
questioning this witness?
911
00:36:55,652 --> 00:36:58,134
People rest, Your Honor.
912
00:37:00,353 --> 00:37:02,793
- Mr. Miller.
- No questions, Your Honor.
913
00:37:02,878 --> 00:37:04,621
But at this time,
I recall Zoey Carrera.
914
00:37:04,706 --> 00:37:07,186
- Objection.
- Approach.
915
00:37:09,362 --> 00:37:11,932
Mr. Miller has already had
his chance to cross.
916
00:37:12,016 --> 00:37:13,108
This is just harassment.
917
00:37:13,192 --> 00:37:14,472
I have a new line
of questioning.
918
00:37:15,454 --> 00:37:16,634
He's within his rights,
Your Honor.
919
00:37:16,717 --> 00:37:18,070
I'll need to see a proffer,
920
00:37:18,153 --> 00:37:20,550
exactly what you plan
on asking this witness.
921
00:37:20,635 --> 00:37:22,291
And if I do agree,
922
00:37:22,375 --> 00:37:24,597
you will have very narrow
parameters, Mr. Miller.
923
00:37:24,681 --> 00:37:27,206
Violate them, I will hold you
in contempt.
924
00:37:30,688 --> 00:37:31,996
What the hell, Carisi?
925
00:37:32,081 --> 00:37:33,606
I told Zoey she wouldn't have
to testify again.
926
00:37:33,690 --> 00:37:35,000
Yeah, well, you shouldn't
have done that.
927
00:37:35,083 --> 00:37:36,567
- Helpful.
What do I tell her now?
928
00:37:36,650 --> 00:37:38,699
You tell her that
this is the opposite
929
00:37:38,782 --> 00:37:40,092
of a camming session.
930
00:37:40,175 --> 00:37:43,005
Whatever he wants,
she doesn't give it to him.
931
00:37:46,878 --> 00:37:49,579
I'm sorry, Ms. Carrera.
932
00:37:49,664 --> 00:37:51,668
I know that you don't wanna
come back up here.
933
00:37:51,753 --> 00:37:53,365
You subpoenaed me.
934
00:37:53,449 --> 00:37:56,195
I'm sorry about that too,
but it's the law.
935
00:37:56,278 --> 00:37:57,762
Is there a question here?
936
00:37:57,846 --> 00:37:59,545
You've been warned,
Mr. Miller.
937
00:37:59,630 --> 00:38:01,460
Copy that, Your Honor.
938
00:38:01,545 --> 00:38:03,898
Ms. Carrera,
939
00:38:03,981 --> 00:38:06,858
did you tell Larry Hughes
that you loved him?
940
00:38:06,942 --> 00:38:09,860
I did.
941
00:38:09,945 --> 00:38:13,038
Defense exhibit ten.
942
00:38:13,121 --> 00:38:15,300
Would you please read that
out loud for the court?
943
00:38:15,385 --> 00:38:19,130
"I heart you, TenlnchNail."
944
00:38:19,215 --> 00:38:22,177
And by "heart,"
you mean "love"?
945
00:38:22,260 --> 00:38:24,527
- Your Honor.
- Move on, Mr. Miller.
946
00:38:25,916 --> 00:38:27,094
In the interest of moving on,
947
00:38:27,179 --> 00:38:29,967
let's skip
to defense exhibit 22.
948
00:38:30,052 --> 00:38:33,271
Would you please read that out
loud to the court, Ms. Carrera?
949
00:38:39,931 --> 00:38:41,282
I'm not reading that.
950
00:38:41,367 --> 00:38:42,849
- Okay.
Let me help you out.
951
00:38:42,934 --> 00:38:45,331
It says,
"Out of all my cam friends,
952
00:38:45,414 --> 00:38:48,289
you're the only one
I really love, Gabe."
953
00:38:48,373 --> 00:38:51,771
- Doesn't it?
- Yes.
954
00:38:51,856 --> 00:38:54,731
Again, I would just ask you
to read that out loud.
955
00:38:54,815 --> 00:38:56,429
I don't want to.
956
00:38:56,512 --> 00:38:57,603
You have to.
957
00:38:57,688 --> 00:38:58,952
I can ask you any question
that I want.
958
00:38:59,036 --> 00:38:59,998
Isn't that right, Your Honor?
959
00:39:00,081 --> 00:39:02,217
No.
960
00:39:02,300 --> 00:39:04,088
I'm not going to do that.
961
00:39:04,172 --> 00:39:05,786
- Judge, tell her.
She's my witness.
962
00:39:05,869 --> 00:39:07,527
- Mr. Miller.
- Just say it.
963
00:39:07,610 --> 00:39:09,659
Say, "I love you.
I love you the most, Gabe."
964
00:39:09,744 --> 00:39:10,965
No!
965
00:39:11,048 --> 00:39:11,878
Judge, tell her
to answer my question
966
00:39:11,963 --> 00:39:13,054
or hold her in contempt.
967
00:39:13,137 --> 00:39:14,402
- Mr. Miller!
- You have to, Kendra.
968
00:39:14,487 --> 00:39:15,666
You have to.
969
00:39:15,750 --> 00:39:17,014
When I ask you to do something,
you do it.
970
00:39:17,099 --> 00:39:18,711
That's how it always works.
971
00:39:18,795 --> 00:39:20,192
Why aren't you doing
the things I'm asking you?
972
00:39:20,275 --> 00:39:21,367
- Bailiffs!
- Seriously?
973
00:39:21,451 --> 00:39:22,934
- Your Honor!
- I'm right here.
974
00:39:23,018 --> 00:39:24,239
Why aren't you doing
what I ask, Kendra?
975
00:39:24,322 --> 00:39:25,371
Take him out of here.
976
00:39:25,454 --> 00:39:26,590
- What happened?
Why, Kendra?
977
00:39:26,673 --> 00:39:27,547
I'm not Kendra!
978
00:39:27,630 --> 00:39:29,070
Tell them you love me please.
979
00:39:29,153 --> 00:39:30,942
- Order, order!
- There is no Kendra!
980
00:39:31,025 --> 00:39:32,246
I'm Zoey, and you raped me!
981
00:39:32,331 --> 00:39:34,161
That's the last thing
that I wanted.
982
00:39:34,246 --> 00:39:35,686
No, don't... don't say that,
Kendra, don't say that.
983
00:39:35,769 --> 00:39:37,077
I love you.
Kendra.
984
00:39:37,161 --> 00:39:38,992
I love you, Kendra.
Please!
985
00:39:39,077 --> 00:39:40,081
Kendra, I love you!
986
00:39:40,164 --> 00:39:41,778
Please!
Kendra, I love you.
987
00:39:41,862 --> 00:39:43,954
Please tell them you love me.
Kendra, please!
988
00:39:44,039 --> 00:39:45,123
Tell them you love me!
989
00:39:45,208 --> 00:39:48,088
Kendra.
Kendra!
990
00:39:48,172 --> 00:39:50,570
Please!
Please!
991
00:39:50,653 --> 00:39:52,014
Get your hands off me!
Let me go back in there!
992
00:39:52,099 --> 00:39:53,704
Please!
Kendra, please!
993
00:39:53,788 --> 00:39:56,099
I love you!
Tell them, Kendra!
994
00:39:56,184 --> 00:39:58,320
Kendra, please!
995
00:40:03,623 --> 00:40:04,844
Gabe changed his plea.
996
00:40:04,929 --> 00:40:06,106
His lawyer intervened.
997
00:40:06,190 --> 00:40:07,934
Attempted rape.
He'll do seven years.
998
00:40:08,018 --> 00:40:09,327
- Good.
- Yeah.
999
00:40:09,411 --> 00:40:11,460
- Does Zoey know?
- I called her, left a message.
1000
00:40:11,543 --> 00:40:13,331
Her voicemail said
she was going off the grid.
1001
00:40:13,416 --> 00:40:15,463
Well, first Gabe,
and then this trial.
1002
00:40:15,547 --> 00:40:17,161
Her whole life
has been derailed.
1003
00:40:17,246 --> 00:40:18,771
She can't even make
a living anymore.
1004
00:40:18,856 --> 00:40:19,990
You didn't protect her.
1005
00:40:20,074 --> 00:40:21,427
- Kat...
- I got a conviction.
1006
00:40:21,510 --> 00:40:23,472
- It's been a long week.
- None of us protected her.
1007
00:40:23,556 --> 00:40:24,909
I hear you.
1008
00:40:24,992 --> 00:40:27,302
Why don't you punch out, okay?
Take a few days off.
1009
00:40:27,385 --> 00:40:29,043
Please don't patronize me.
1010
00:40:29,126 --> 00:40:30,740
This never should have
happened to her.
1011
00:40:31,121 --> 00:40:33,264
- You're right.
It never should've.
1012
00:40:36,003 --> 00:40:37,534
Kat, let me walk you out.
1013
00:40:43,923 --> 00:40:46,190
- She's upset with us now?
What does she expect?
1014
00:40:46,275 --> 00:40:48,628
She just wants Zoey
to be able to do
1015
00:40:48,746 --> 00:40:50,753
whatever she wants to do.
71279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.